Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.117

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.117   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.116 2008/02/12 18:50:50 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     42: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
1.117   ! bisitz    169: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99      bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
1.117   ! bisitz    286: => 'Bewertung',
1.61      riegler   287: 
                    288:    'Instructor'
1.109     bisitz    289: => 'Dozent',
1.61      riegler   290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
1.117   ! bisitz    365: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    371: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    446: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    449: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   450: 
                    451:    'Some parts were not submitted.'
                    452: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    453: 
                    454:    'Due'
1.96      www       455: => 'Fällig',
1.61      riegler   456: 
                    457:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    458: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    459: 
                    460:    'Units incorrect.'
                    461: => 'Einheit inkorrekt.',
                    462: 
                    463:    'Only a number required.'
1.96      www       464: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   465: 
                    466:    'Units required'
                    467: => 'Einheiten erwartet',
                    468: 
                    469:    'Answer Submitted'
1.96      www       470: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Tries'
                    473: => 'Versuche',
                    474: 
                    475:    'Submit Answer'
                    476: => 'Antwort einreichen',
                    477: 
                    478:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    479: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    482: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'Cancel'
                    485: => 'Abbrechen',
                    486: 
                    487:    'Discussions'
1.77      bisitz    488: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   489: 
                    490:    'New discussion since'
                    491: => 'Neue Diskussion seit',
                    492: 
                    493:    'Goodbye'
                    494: => 'Auf Wiedersehen',
                    495: 
                    496:    'Select'
1.96      www       497: => 'Auswählen',
1.61      riegler   498: 
                    499:    'Re-Initialize'
                    500: => 'Neu initialisieren',
                    501: 
                    502:    'Currently selected. '
1.96      www       503: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Switch Server'
                    506: => 'Server wechseln',
                    507: 
                    508:    'system wide'
                    509: => 'systemweit',
                    510: 
                    511:    'Currently not available'
1.96      www       512: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   513: 
                    514:    'No role specified'
                    515: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    516: 
                    517:    'Remark'
                    518: => 'Bemerkung',
                    519: 
                    520:    'Extent'
                    521: => 'Bereich',
                    522: 
                    523:    'User Role'
                    524: => 'Benutzerrolle',
                    525: 
                    526:    'Start'
                    527: => 'Anfang',
                    528: 
                    529:    'End'
                    530: => 'Ende',
                    531: 
                    532:    'System'
                    533: => 'System',
                    534: 
                    535:    'Display'
                    536: => 'Anzeigen',
                    537: 
                    538:    "an unknown date"
1.106     bisitz    539: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   540: 
                    541:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   542: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   543: 
                    544:    "will open on"
1.96      www       545: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   546: 
                    547:    "is due at"
1.96      www       548: => "ist fällig am",
1.61      riegler   549: 
                    550:    "was due on"
1.96      www       551: => "war fällig am",
1.61      riegler   552: 
                    553:    'is closed but you are allowed to view it'
                    554: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    555: 
1.105     bisitz    556:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    557: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   558: 
1.105     bisitz    559:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    560: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   561: 
1.105     bisitz    562:    "Unable to make backup [_1]"
                    563: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   564: 
1.89      bisitz    565:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       566: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   567: 
1.105     bisitz    568:    "Unable to write to [_1]"
                    569: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   570: 
                    571:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    572: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   573: 
                    574:    "EditXML"
1.73      riegler   575: => "XML-Editor",
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Discard Edits and View'
1.96      www       578: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Submit Changes'
1.96      www       581: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    584: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Edit'
1.73      riegler   587: => 'Editor',
1.61      riegler   588: 
                    589:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       590: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'undo'
1.96      www       593: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Answer'
                    596: => 'Antwort',
                    597: 
                    598:    'Frequency'
1.96      www       599: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'You did not select a template.'
1.96      www       602: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Analyze Progress'
                    605: => 'Fortschritt analysieren',
                    606: 
                    607:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    608: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   609: 
                    610:    'last problem'
                    611: => 'letzte Aufgabe',
                    612: 
                    613:    "may open later."
1.105     bisitz    614: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   615: 
                    616:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    617: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   618: 
                    619:    "Select a"
1.96      www       620: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Unable to find'
                    623: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    624: 
                    625:    'Part'
                    626: => 'Aufgabenteil',
                    627: 
                    628:    "Then"
                    629: => 'Dann',
                    630: 
                    631:    'Create'
1.76      bisitz    632: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'is in under construction'
1.77      bisitz    635: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   636: 
                    637:    'List of possible answers'
1.96      www       638: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   639: 
                    640: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       641: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'is not analyzable at this time'
                    644: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    645: 
                    646:    'Title'
                    647: => 'Titel',
                    648: 
                    649:    'Path'
                    650: => 'Pfad',
                    651: 
                    652:    'New Search'
                    653: => 'Neue Suche',
                    654: 
                    655:    'Go Back'
1.96      www       656: => 'Zurück',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'File'
                    659: => 'Datei',
                    660: 
                    661:    'Date'
                    662: => 'Datum',
                    663: 
                    664:    'You have no unread messages'
                    665: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    666: 
                    667:    'New Messages'
                    668: => 'Neue Nachrichten',
                    669: 
                    670:    'View All Messages'
                    671: => 'Alle Nachrichten',
                    672: 
                    673:    'Map'
1.90      bisitz    674: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'Page'
                    677: => 'Seite',
                    678: 
                    679:    'Sequence'
                    680: => 'Sequenz',
                    681: 
                    682:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    683: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   684: 
                    685:    'Empty'
                    686: => 'Leer',
                    687: 
                    688:    'could not be copied.'
                    689: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    690: 
                    691:    'Back to Directory'
1.96      www       692: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   693: 
                    694:    'No upload file specified.'
                    695: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    696: 
                    697:    'The target is an existing directory.'
                    698: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    699: 
                    700:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       701: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   702: 
                    703:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       704: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   705: 
                    706:    'Copying file'
                    707: => 'Kopiere Datei',
                    708: 
                    709:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117   ! bisitz    710: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Actions'
1.66      riegler   713: => 'Aktionen',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Name'
                    716: => 'Name',
                    717: 
                    718:    'Status'
1.95      bisitz    719: => 'Status',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Last Modified'
1.96      www       722: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Yes'
                    725: => 'Ja',
                    726: 
                    727:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    728: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   729: 
                    730:    'Contact'
                    731: => 'Kontaktieren Sie',
                    732: 
1.84      albertel  733:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   734: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    735: 
                    736:    'Searching'
                    737: => 'Suche',
                    738: 
                    739:    'Select the Construction Space'
1.96      www       740: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   741: 
                    742:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       743: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   744: 
                    745:    'not displayed'
                    746: => 'nicht angezeigt',
                    747: 
                    748:    "Open, no due date"
1.96      www       749: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   750: 
                    751:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    752: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   753: 
                    754:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    755: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   756: 
                    757:    "All homework is currently completed"
1.107     bisitz    758: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt",
1.61      riegler   759: 
                    760:    "Was due"
1.115     bisitz    761: => "War fällig am",
1.61      riegler   762: 
                    763:    "Answer available"
1.96      www       764: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   765: 
                    766:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    767: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   768: 
                    769:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    770: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   771: 
                    772:    "No due date"
1.96      www       773: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   774: 
                    775:    'never'
                    776: => 'niemals',
                    777: 
                    778:    'Answer submitted'
                    779: => 'Antwort eingereicht',
                    780: 
                    781:    'Processing'
                    782: => 'Wird verarbeitet',
                    783: 
                    784:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    785: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   786: 
                    787:    'Evaluation Comments'
1.107     bisitz    788: => 'Bewertungskommentare',
1.61      riegler   789: 
                    790:    'Evaluation Data'
1.107     bisitz    791: => 'Bewertungsdaten',
1.61      riegler   792: 
                    793:    'July'
                    794: => 'Juli',
                    795: 
                    796:    'Server Administration'
                    797: => 'Serververwaltung',
                    798: 
                    799:    'System Administration'
                    800: => 'Systemverwaltung',
                    801: 
                    802:    'aboutlon.gif'
                    803: => 'aboutlon.gif',
                    804: 
                    805:    'accessbutton.gif'
                    806: => 'accessbutton.gif',
                    807: 
                    808:    'userauthentication.gif'
                    809: => 'userauthentication.gif',
                    810: 
                    811:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    812: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   813: 
                    814:    'Name starting with'
                    815: => 'Name beginnt mit',
                    816: 
                    817:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    818: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   819: 
                    820:    'Uploaded'
                    821: => 'Hochgeladen',
                    822: 
                    823:    'Dynamic Metadata'
                    824: => 'Dynamische Metadaten',
                    825: 
                    826:    'View file'
                    827: => 'Datei betrachten',
                    828: 
                    829:    'could not be copied.'
                    830: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    831: 
                    832:    'Illegal filename.'
1.96      www       833: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   834: 
                    835:    'Rule'
                    836: => 'Regel',
                    837: 
                    838:    'Back to Source Directory'
1.96      www       839: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   840: 
                    841:    'Back to Source'
1.96      www       842: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   843: 
                    844:    'File copied.'
                    845: => 'Datei kopiert.',
                    846: 
                    847:    'FAIL'
                    848: => 'Abbruch',
                    849: 
                    850:    'Back to'
1.96      www       851: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   852: 
                    853:    'untitled'
                    854: => 'kein Titel',
                    855: 
                    856:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       857: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   858: 
                    859:    'Became this version on ...'
                    860: => 'Wurde diese Version am ...',
                    861: 
                    862:    'Browse published resources'
1.96      www       863: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    864: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Choose the course to work on'
1.96      www       867: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Create a new course'
1.78      bisitz    870: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Customized right of use ...	'
                    873: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    874: 
                    875:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       876: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       879: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    882: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       885: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    888: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    889: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   890: 
                    891:    'Failed to copy source'
                    892: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    893: 
                    894:    'Failed to write metadata copy'
                    895: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    896: 
                    897:    'Finalize Publication'
1.96      www       898: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    901: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    902: 
                    903:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    904: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109     bisitz    907: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    910: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Grant/revoke role of Student'
1.109     bisitz    913: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Studierenden',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    916: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'No previous versions published.'
1.96      www       919: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'No write permission to'
1.96      www       922: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       925: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       928: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   929: 
1.117   ! bisitz    930: #   'Private Publication - did not synchronize database'
        !           931: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117   ! bisitz    934: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       937: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    940: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Retrieve version'
1.96      www       943: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    946: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   947: 
1.85      bisitz    948:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       949: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    952: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       955: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    958: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   959: 
                    960:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www       961: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'The extension on this file'
                    964: => 'Die Endung dieser Datei',
                    965: 
1.117   ! bisitz    966:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
        !           967: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
        !           968: 
        !           969:    'No valid extension found in filename, FAIL'
        !           970: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
        !           971: 
        !           972:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
        !           973: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
        !           974: 
        !           975:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
        !           976: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
        !           977: 
        !           978:    'Could not write metadata, FAIL'
        !           979: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'View documents included in this course'
1.96      www       982: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Additional Keywords'
1.96      www       985: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz    988: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler   989: 
                    990:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www       991: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Author(s)'
                    994: => 'Autor(en)',
                    995: 
                    996:    'Average number of tries till solved'
1.96      www       997: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1000: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1001: 
                   1002:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1003: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1004: 
                   1005:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1006: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1007: 
                   1008:    'Construction Space'
                   1009: => 'Konstruktionsbereich',
                   1010: 
                   1011:    'Copied metadata'
                   1012: => 'Metadaten kopiert',
                   1013: 
                   1014:    'Copied source file'
1.117   ! bisitz   1015: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1016: 
                   1017:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1018: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Course Documents'
                   1021: => 'Kursdokumente',
                   1022: 
                   1023:    'Creation Date'
                   1024: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1025: 
                   1026:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1027: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1028: 
                   1029:    'Degree of difficulty'
                   1030: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1031: 
                   1032:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1033: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'Entering course ...'
                   1036: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1037: 
                   1038:    'Exam Information'
1.96      www      1039: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'External Resource'
                   1042: => 'Externe Ressource',
                   1043: 
                   1044:    'Generate new role ...'
                   1045: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1046: 
                   1047:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1048: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1049: 
                   1050:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1051: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'Import a published document'
1.96      www      1054: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'Keyword(s)'
1.96      www      1057: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'Logged Out'
                   1060: => 'Abgemeldet',
                   1061: 
                   1062:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1063: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1066: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1067: 
1.86      bisitz   1068:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1069: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Metadata Information'
                   1072: => 'Metadaten-Information',
                   1073: 
                   1074:    'My Personal Info'
1.117   ! bisitz   1075: => 'Meine Über-Mich-Seite',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1078: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1081: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1084: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1087: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1090: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Obsolete'
1.96      www      1093: => 'Überholt',
1.61      riegler  1094: 
                   1095:    'Parent Directory'
1.96      www      1096: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Project Information'
                   1099: => 'Projektinformation',
                   1100: 
                   1101:    'Publisher/Owner'
                   1102: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1103: 
                   1104:    'Publishing'
1.117   ! bisitz   1105: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Resource Publication'
1.96      www      1108: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1111: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Score Upload Form'
                   1114: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1115: 
                   1116:    'Select Map'
1.96      www      1117: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1118: 
1.92      bisitz   1119:    'Load Map'
                   1120: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1121: 
1.61      riegler  1122:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1123: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1126: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Special documents'
                   1129: => 'Spezielle Dokumente',
                   1130: 
                   1131:    'Subject'
1.116     bisitz   1132: => 'Thema',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Successful Login'
                   1135: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1136: 
                   1137:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1138: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1141: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Target'
                   1144: => 'Ziel',
                   1145: 
                   1146:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1147: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1150: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1151: 
                   1152:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1153: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1156: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1159: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'User'
                   1162: => 'Benutzer',
                   1163: 
                   1164:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1165: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1168: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'anno-'
                   1171: => 'Bemerk-',
                   1172: 
                   1173:    'announce'
1.96      www      1174: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'backward'
1.66      riegler  1177: => 'backward',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'bookmark'
1.76      bisitz   1180: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'chart'
                   1183: => 'Chart',
                   1184: 
                   1185:    'chat'
                   1186: => 'Chat',
                   1187: 
                   1188:    'close this window'
1.96      www      1189: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1190: 
                   1191:    'con-'
                   1192: => 'con-',
                   1193: 
                   1194:    'docs'
                   1195: => 'Dokus',
                   1196: 
                   1197:    'edit crs'
                   1198: => 'Bearbeite crs',
                   1199: 
                   1200:    'exit'
                   1201: => 'abmelden',
                   1202: 
                   1203:    'fas'
                   1204: => 'fas',
                   1205: 
                   1206:    'forward'
1.66      riegler  1207: => 'forward',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'library'
                   1210: => 'Bibliothek',
                   1211: 
                   1212:    'log in again'
                   1213: => 'erneut anmelden',
                   1214: 
                   1215:    'my'
                   1216: => 'mein',
                   1217: 
                   1218:    'or'
                   1219: => 'oder',
                   1220: 
                   1221:    'parms'
                   1222: => 'parms',
                   1223: 
                   1224:    'prepare'
                   1225: => 'Vorbereiten',
                   1226: 
                   1227:    'printout'
                   1228: => 'Ausdruck',
                   1229: 
                   1230:    'resource'
                   1231: => 'Ressource',
                   1232: 
                   1233:    'roles'
                   1234: => 'Rollen',
                   1235: 
                   1236:    'search'
                   1237: => 'suche',
                   1238: 
                   1239:    'set'
                   1240: => 'setze',
                   1241: 
                   1242:    'space'
                   1243: => 'Bereich',
                   1244: 
                   1245:    'stats'
                   1246: => 'Statistiken',
                   1247: 
                   1248:    'struct'
                   1249: => 'Struktur',
                   1250: 
                   1251:    'switch'
                   1252: => 'wechsle',
                   1253: 
                   1254:    'tations'
                   1255: => 'ungen',
                   1256: 
                   1257:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1258: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'user'
                   1261: => 'Benutzer',
                   1262: 
                   1263:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1264: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'All versions'
                   1267: => 'Alle Versionen',
                   1268: 
1.114     bisitz   1269:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1270: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'Error Messages'
                   1273: => 'Fehlermeldungen',
                   1274: 
1.84      albertel 1275:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1276: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'Update Display'
                   1279: => 'Neu anzeigen',
                   1280: 
                   1281:    'Content changed'
1.96      www      1282: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1283: 
                   1284:    'Differences'
                   1285: => 'Unterschiede',
                   1286: 
                   1287:    'Last Week'
                   1288: => 'letzte Woche',
                   1289: 
                   1290:    'Modification Date'
1.96      www      1291: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1292: 
                   1293:    'Since Start of Course'
                   1294: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1295: 
                   1296:    'Since Yesterday'
                   1297: => 'seit gestern',
                   1298: 
                   1299:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1300: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'Version'
                   1303: => 'Version',
                   1304: 
                   1305:    'access denied'
                   1306: => 'Zugriff verweigert',
                   1307: 
                   1308:    'connection down'
                   1309: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1310: 
                   1311:    'during the last'
1.96      www      1312: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1313: 
                   1314:    'not found'
                   1315: => 'nicht gefunden',
                   1316: 
                   1317:    'warning(s)'
                   1318: => 'Warnung(en)',
                   1319: 
                   1320: 
                   1321: 
                   1322: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1323: 
                   1324:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1325: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1326: 
                   1327:    'Advanced Search'
                   1328: => 'Erweiterte Suche',
                   1329: 
                   1330:    'Any Language'
                   1331: => 'Beliebige Sprache',
                   1332: 
                   1333:    'Any category'
                   1334: => 'Beliebige Kategorie',
                   1335: 
                   1336:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1337: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1338: 
                   1339:    'Broadcast Message to Course'
1.102     bisitz   1340: => 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1341: 
                   1342:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1343: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1344: 
                   1345:    'Close'
1.96      www      1346: => 'Schließen',
1.61      riegler  1347: 
                   1348:    'Compact View'
                   1349: => 'Kompaktansicht',
                   1350: 
                   1351:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1352: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1353: 
                   1354:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1355: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1356: 
                   1357:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1358: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1359: 
                   1360:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1361: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1362: 
                   1363:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1364: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1365: 
                   1366:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1367: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1368: 
                   1369:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1370: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1371: 
                   1372:    'Fielded Format'
                   1373: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1374: 
                   1375:    'File Category'
                   1376: => 'Dateikategorie',
                   1377: 
                   1378:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1379: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1380: 
                   1381:    'Keywords'
1.96      www      1382: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1383: 
                   1384:    'Last access'
                   1385: => 'Letzter Zugriff',
                   1386: 
                   1387:    'Last modified'
1.96      www      1388: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1389: 
                   1390:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1391: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Limit by language'
1.96      www      1394: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1395: 
                   1396:    'Open'
1.96      www      1397: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1398: 
                   1399:    'Per Page'
                   1400: => 'Pro Seite',
                   1401: 
                   1402:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1403: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1406: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1409: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Publish'
1.96      www      1412: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Publish Directory'
1.117   ! bisitz   1415: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1416: 
                   1417:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1418: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1419: 
                   1420:    'Related'
                   1421: => 'Verwandte',
                   1422: 
                   1423:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1424: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1425: 
                   1426:    'Search Complete'
                   1427: => 'Suche beendet',
                   1428: 
                   1429:    'Send Message to User(s)'
1.101     bisitz   1430: => 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1431: 
                   1432:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1433: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1434: 
                   1435:    'Show resource'
                   1436: => 'Zeige Ressource an',
                   1437: 
                   1438:    'Statistics'
                   1439: => 'Statistiken',
                   1440: 
                   1441:    'Summary View'
                   1442: => 'Zusammenfassung',
                   1443: 
                   1444:    'There are currently no results'
                   1445: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1446: 
1.116     bisitz   1447:    'Search: '
                   1448: => 'Suche: ',
                   1449: 
1.61      riegler  1450:    'URL'
                   1451: => 'URL',
                   1452: 
                   1453:    'Unpublished'
1.96      www      1454: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Up'
                   1457: => 'Hoch',
                   1458: 
                   1459:    'View'
                   1460: => 'Betrachten',
                   1461: 
                   1462:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1463: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1464: 
                   1465:    'Words'
1.96      www      1466: => 'Wörter',
1.61      riegler  1467: 
                   1468:    'XML/SGML'
                   1469: => 'XML/SGML',
                   1470: 
                   1471:    'abstract'
1.117   ! bisitz   1472: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1473: 
                   1474:    'audio'
                   1475: => 'Audio',
                   1476: 
                   1477:    'author'
                   1478: => 'Autor',
                   1479: 
                   1480:    'catalog'
                   1481: => 'katalog',
                   1482: 
                   1483:    'copyright'
                   1484: => 'Copyright',
                   1485: 
                   1486:    'customdistributionfile'
                   1487: => 'customdistributionfile',
                   1488: 
                   1489:    'directory'
                   1490: => 'Verzeichnis',
                   1491: 
                   1492:    'discuss'
                   1493: => 'Diskutiere',
                   1494: 
                   1495:    'evaluate'
                   1496: => 'Auswerten',
                   1497: 
                   1498:    'feedback'
                   1499: => 'Feedback',
                   1500: 
                   1501:    'info'
                   1502: => 'Info',
                   1503: 
                   1504:    'keywords'
1.96      www      1505: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1506: 
                   1507:    'language'
                   1508: => 'Sprache',
                   1509: 
                   1510:    'movies'
                   1511: => 'Filme',
                   1512: 
                   1513:    'notes'
                   1514: => 'Notizen',
                   1515: 
                   1516:    'obsolete'
1.96      www      1517: => 'überholt',
1.61      riegler  1518: 
                   1519:    'obsoletereplacement'
                   1520: => 'obsoletereplacement',
                   1521: 
                   1522:    'pages'
                   1523: => 'Seiten',
                   1524: 
                   1525:    'pictures'
                   1526: => 'Bilder',
                   1527: 
                   1528:    'problem'
                   1529: => 'Aufgabe',
                   1530: 
                   1531:    'resources'
                   1532: => 'Ressourcen',
                   1533: 
                   1534:    'sequence'
1.85      bisitz   1535: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1536: 
                   1537:    'subject'
1.116     bisitz   1538: => 'Thema',
1.61      riegler  1539: 
                   1540:    'this'
                   1541: => 'Diese',
                   1542: 
                   1543:    'title'
                   1544: => 'Titel',
                   1545: 
                   1546: 
                   1547: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1548:    'About Me'
1.96      www      1549: => 'Über mich',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Bulletin Board/Discussion'
1.103     bisitz   1552: => 'Schwarzes Brett/Diskussionsforen',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Clear All'
1.96      www      1555: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Close All Folders'
1.96      www      1558: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1561: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'Contact Information'
                   1564: => 'Kontaktdaten',
                   1565: 
                   1566:    'Copied old metadata'
                   1567: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1568: 
1.117   ! bisitz   1569:    'Failed to write old metadata copy'
        !          1570: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
        !          1571: 
1.61      riegler  1572:    'Copied old target file'
                   1573: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1574: 
1.117   ! bisitz   1575:    'Failed to copy old target'
        !          1576: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
        !          1577: 
        !          1578:    'Created directory'
        !          1579: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
        !          1580: 
1.61      riegler  1581:    'Copyright'
                   1582: => 'Copyright',
                   1583: 
                   1584:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1585: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1586: 
                   1587:    'Default'
                   1588: => 'Standard',
                   1589: 
                   1590:    'Discard Selected'
1.96      www      1591: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1594: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1595: 
                   1596:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1597: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Enter construction space as a co-author'
                   1600: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1601: 
                   1602:    'Host'
                   1603: => 'Rechner',
                   1604: 
                   1605:    'Last updated'
                   1606: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1607: 
                   1608:    'Mime type'
                   1609: => 'MIME Typ',
                   1610: 
                   1611:    'Modified'
1.96      www      1612: => 'geändert',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1615: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1616: 
                   1617:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1618: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'Move Down'
                   1621: => 'Nach unten',
                   1622: 
                   1623:    'Move Up'
                   1624: => 'Nach oben',
                   1625: 
                   1626:    'New Title'
                   1627: => 'Neuer Titel',
                   1628: 
                   1629:    'Open All Folders'
1.96      www      1630: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Owner/Publisher'
                   1633: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1634: 
                   1635:    'Personal Information'
1.96      www      1636: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Privacy Note'
1.96      www      1639: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Published'
1.96      www      1642: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1643: 
                   1644:    'Reading results from'
                   1645: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1646: 
                   1647:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1648: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Revert to Last Saved'
                   1651: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1652: 
                   1653:    'Revision Date'
1.96      www      1654: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1657: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1658: 
1.84      albertel 1659:    'Save'
1.61      riegler  1660: => 'Speichern',
                   1661: 
                   1662:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1663: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1664: 
                   1665:    'Task'
                   1666: => 'Aufgabe',
                   1667: 
                   1668:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1669: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1670: 
                   1671:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1672: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Topic'
                   1675: => 'Thema',
                   1676: 
                   1677:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1678: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1679: 
1.102     bisitz   1680:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
                   1681: => 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
                   1682: 
                   1683:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1684: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
                   1685: 
1.61      riegler  1686:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.102     bisitz   1687: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
                   1688: 
                   1689:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
                   1690: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
                   1691: 
                   1692:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.106     bisitz   1693: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1694: 
                   1695:    'Version Number'
                   1696: => 'Versionsnummer',
                   1697: 
                   1698:    'View Published Version'
1.96      www      1699: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1700: 
                   1701:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1702: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'Web References'
                   1705: => 'Webreferenzen',
                   1706: 
                   1707:    'co con-'
                   1708: => 'Co-Kon-',
                   1709: 
                   1710:    'co res'
                   1711: => 'co-res',
                   1712: 
                   1713:    'contacting'
                   1714: => 'kontaktiere',
                   1715: 
                   1716:    'edit'
                   1717: => 'Bearbeite',
                   1718: 
                   1719:    'interface available'
1.114     bisitz   1720: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1721: 
                   1722:    'missions'
                   1723: => 'Aufgaben',
                   1724: 
                   1725:    'view sub-'
                   1726: => 'Betrachte Unter-',
                   1727: 
                   1728:    'waiting on'
                   1729: => 'warte auf',
                   1730: 
                   1731: 
                   1732: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1733:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1734: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    '#YES'
1.69      riegler  1737: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    '%Wrng'
                   1740: => '%Wrng',
                   1741: 
                   1742:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1743: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1744: 
                   1745:    'Clear Caches'
1.96      www      1746: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1747: 
                   1748:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1749: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1752: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1753: 
                   1754:    'DoDiff'
                   1755: => 'Verwende diff',
                   1756: 
                   1757:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1758: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    'Generate Statistics'
                   1761: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1762: 
                   1763:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1764: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1767: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Output'
                   1770: => 'Ausgabe',
                   1771: 
                   1772:    'Overall Problem Statistics'
                   1773: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1774: 
                   1775:    'Please notify the server administrator '
                   1776: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1777: 
                   1778:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1779: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1782: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1783: 
                   1784:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1785: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1788: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1789: 
                   1790:    'S.D. tries'
                   1791: => 'S.D. Versuche',
                   1792: 
                   1793:    'Sections'
1.74      bisitz   1794: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1795: 
                   1796:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1797: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1798: 
                   1799:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1800: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'Skew Tries'
                   1803: => 'Schiefe Treffer',
                   1804: 
                   1805:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1806: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1807: 
                   1808:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1809: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1810: 
                   1811:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1812: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1813: 
                   1814:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1815: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1816: 
                   1817:    'part'
                   1818: => 'Aufgabenteil',
                   1819: 
1.116     bisitz   1820:    'part - '
                   1821: => 'Teil ',
                   1822: 
1.61      riegler  1823:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1824: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1825: 
                   1826:    'problem statistics ungrouped'
                   1827: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1828: 
                   1829:    'problem statistics, Excel'
                   1830: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1831: 
                   1832: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1833:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1834: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1835: 
                   1836: 
                   1837: 
                   1838: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1839:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1840: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1843: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1846: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    '1 am'
1.97      bisitz   1849: => '1',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    '1 pm'
1.97      bisitz   1852: => '13',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    '10 am'
1.97      bisitz   1855: => '10',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    '10 pm'
1.97      bisitz   1858: => '22',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '11 am'
1.97      bisitz   1861: => '11',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '11 pm'
1.97      bisitz   1864: => '23',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '12 am'
1.97      bisitz   1867: => '00',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '12 noon'
1.97      bisitz   1870: => '12',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '2 am'
1.97      bisitz   1873: => '2',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '2 pm'
1.97      bisitz   1876: => '14',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '3 am'
1.97      bisitz   1879: => '3',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '3 pm'
1.97      bisitz   1882: => '15',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '4 am'
1.97      bisitz   1885: => '4',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '4 pm'
1.97      bisitz   1888: => '16',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '5 am'
1.97      bisitz   1891: => '5',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '5 pm'
1.97      bisitz   1894: => '17',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '6 am'
1.97      bisitz   1897: => '6',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '6 pm'
1.97      bisitz   1900: => '18',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    '7 am'
1.97      bisitz   1903: => '7',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    '7 pm'
1.97      bisitz   1906: => '19',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    '8 am'
1.97      bisitz   1909: => '8',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    '8 pm'
1.97      bisitz   1912: => '20',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    '9 am'
1.97      bisitz   1915: => '9',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    '9 pm'
1.97      bisitz   1918: => '21',
1.61      riegler  1919: 
                   1920:    '<- Previous'
1.96      www      1921: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    'ALL'
                   1924: => 'ALLE',
                   1925: 
                   1926:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1927: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    'Any User'
                   1930: => 'Jeder Benutzer',
                   1931: 
                   1932:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1933: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    'Assigned User Roles'
                   1936: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1937: 
                   1938:    'Browse resources'
                   1939: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1940: 
                   1941:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1942: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1945: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1948: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1951: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    'Course Environment Parameters'
                   1954: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1955: 
                   1956:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1957: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1960: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    'Current Session Value'
1.96      www      1963: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'Default Value'
                   1966: => 'Voreingestellter Wert',
                   1967: 
                   1968:    'Delete a role'
1.96      www      1969: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Disable all communication among students'
                   1972: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1973: 
                   1974:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1975: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1978: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Every problem in the course'
                   1981: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   1982: 
                   1983:    'Folder'
1.76      bisitz   1984: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    'For User'
1.96      www      1987: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.109     bisitz   1990: => 'Vergebe/entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   1993: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   1996: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   1999: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2002: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2005: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2008: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Internally authenticated'
                   2011: => 'Intern authentifiziert',
                   2012: 
                   2013:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2014: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2017: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Lock and unlock assessments'
                   2020: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2021: 
                   2022:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2023: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    'Manage access keys'
1.96      www      2026: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2029: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2032: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2035: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2038: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Next ->'
                   2041: => 'Weiter ->',
                   2042: 
                   2043:    'One particular problem'
                   2044: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2045: 
                   2046:    'Parameter Name'
                   2047: => 'Parametername',
                   2048: 
                   2049:    'Parameter Type'
                   2050: => 'Parametertyp',
                   2051: 
                   2052:    'Parameter in Effect'
                   2053: => 'Effektiver Parameter',
                   2054: 
                   2055:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2056: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Post anonymously'
                   2059: => 'Anonym absenden',
                   2060: 
                   2061:    'Post discussion on course resources'
                   2062: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2063: 
                   2064:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2065: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2068: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2071: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2074: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2077: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Section'
1.74      bisitz   2080: => 'Sektion',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Select Date'
1.96      www      2083: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2086: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2089: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Send internal email'
                   2092: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2093: 
                   2094:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2095: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Set Date'
                   2098: => 'Setze Datum',
                   2099: 
1.97      bisitz   2100:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2101: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Set a due date'
1.96      www      2104: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Set an answer open date'
1.96      www      2107: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2110: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2113: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Set the number of tries'
                   2116: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2117: 
                   2118:    'Set the problem weight'
                   2119: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2120: 
                   2121:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2122: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2125: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2128: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Show More Options'
                   2131: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2132: 
                   2133:    'Students Affected'
                   2134: => 'Betroffene Studierende',
                   2135: 
                   2136:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2137: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'Total'
                   2140: => 'Gesamt',
                   2141: 
                   2142:    'Total Parts In Course'
                   2143: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2144: 
                   2145:    'Type'
                   2146: => 'Typ',
                   2147: 
                   2148:    'UNIX authenticated'
                   2149: => 'UNIX authentifiziert',
                   2150: 
                   2151:    'USERS'
                   2152: => 'BENUTZER',
                   2153: 
                   2154:    'Unknown ID'
                   2155: => 'Unbekannte ID',
                   2156: 
                   2157:    'Unknown user'
                   2158: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2159: 
                   2160:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2161: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2162: 
                   2163:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2164: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'Verify Selection'
1.96      www      2167: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2170: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2171: 
                   2172:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2173: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2174: 
                   2175:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2176: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2177: 
                   2178:    'Which Problem or Problems?'
                   2179: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2180: 
                   2181:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2182: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2183: 
                   2184:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2185: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'a.m.'
                   2188: => 'vorm.',
                   2189: 
                   2190:    'acc keys'
1.110     bisitz   2191: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'according to course preferences'
                   2194: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2195: 
                   2196:    'according to resource settings'
                   2197: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2198: 
                   2199:    'according to user session state'
                   2200: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2201: 
                   2202:    'all'
                   2203: => 'alle',
                   2204: 
                   2205:    'at'
                   2206: => 'in',
                   2207: 
                   2208:    'at Domain'
1.96      www      2209: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'at domain'
1.96      www      2212: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'default'
                   2215: => 'voreingestellt',
                   2216: 
                   2217:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2218: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2219: 
                   2220:    'for Resource'
1.96      www      2221: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2222: 
                   2223:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2224: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2225: 
                   2226:    'general'
                   2227: => 'generell',
                   2228: 
                   2229:    'in Course'
                   2230: => 'in Kurs',
                   2231: 
                   2232:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2233: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2234: 
                   2235:    'manage'
                   2236: => 'verwalte',
                   2237: 
                   2238:    'midnight'
                   2239: => 'Mitternacht',
                   2240: 
                   2241:    'noon'
                   2242: => 'Mittag',
                   2243: 
                   2244:    'num_override'
                   2245: => 'num_override',
                   2246: 
                   2247:    'of'
                   2248: => 'von',
                   2249: 
                   2250:    'or ID'
                   2251: => 'oder ID',
                   2252: 
                   2253:    'p.m.'
                   2254: => 'nachm.',
                   2255: 
                   2256:    'percent'
                   2257: => 'Prozent',
                   2258: 
                   2259:    'unless locked'
                   2260: => 'falls nicht gesperrt',
                   2261: 
                   2262:    'users in'
                   2263: => 'Benutzer in',
                   2264: 
                   2265: 
                   2266: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2267: 
                   2268:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2269: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Assessment'
                   2272: => 'Beurteilung',
                   2273: 
                   2274:    'Calculations'
                   2275: => 'Berechnungen',
                   2276: 
                   2277:    'Comma Separated Values'
                   2278: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2279: 
                   2280:    'Course ID'
1.106     bisitz   2281: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2284: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2285: 
                   2286:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2287: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'End Helper'
1.77      bisitz   2290: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'Excel'
                   2293: => 'Excel',
                   2294: 
                   2295:    'Finish Course Initialization'
                   2296: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2297: 
                   2298:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2299: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2300: 
                   2301:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2302: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'HTML'
                   2305: => 'HTML',
                   2306: 
                   2307:    'Invalid date entry'
1.96      www      2308: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'Load:'
                   2311: => 'Lade:',
                   2312: 
                   2313:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2314: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'Output Format'
                   2317: => 'Ausgabeformat',
                   2318: 
                   2319:    'Processing course structure'
                   2320: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2321: 
                   2322:    'Processing first student'
1.96      www      2323: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'Row'
                   2326: => 'Reihe',
                   2327: 
                   2328:    'Save as'
                   2329: => 'Speichere unter',
                   2330: 
                   2331:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2332: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2333: 
                   2334:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2335: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2336: 
                   2337:    'Select All'
1.96      www      2338: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2339: 
                   2340:    'Select All Students'
1.96      www      2341: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2342: 
                   2343:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2344: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2345: 
                   2346:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2347: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2348: 
                   2349:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2350: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2351: 
                   2352:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2353: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2356: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'Summary'
                   2359: => 'Zusammenfassung',
                   2360: 
                   2361:    'Template'
                   2362: => 'Vorlage',
                   2363: 
                   2364:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2365: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2368: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'Upload Scantron data'
                   2371: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2372: 
                   2373:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2374: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2375: 
                   2376:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2377: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2378: 
                   2379:    'last student'
                   2380: => 'letzten Studierenden',
                   2381: 
                   2382:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2383: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'minutes'
                   2386: => 'Minuten',
                   2387: 
                   2388:    'remaining'
1.96      www      2389: => 'übrig',
1.61      riegler  2390: 
                   2391:    'second'
                   2392: => 'Sekunde',
                   2393: 
                   2394:    'seconds'
                   2395: => 'Sekunden',
                   2396: 
                   2397:    'seconds for'
1.102     bisitz   2398: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2399: 
                   2400: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2401:    'Additional Recipients'
1.96      www      2402: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2403: 
                   2404:    'Analyze Over '
1.96      www      2405: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2406: 
                   2407:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2408: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2409: 
                   2410:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2411: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2412: 
                   2413:    'Analyze as '
                   2414: => 'Analysiere als ',
                   2415: 
                   2416:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2417: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2418: 
                   2419:    'By'
                   2420: => 'Durch',
                   2421: 
                   2422:    'Check All'
1.101     bisitz   2423: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2424: 
                   2425:    'Check for All'
1.96      www      2426: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2427: 
                   2428:    'Check for None'
1.96      www      2429: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2430: 
                   2431:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2432: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2433: 
                   2434:    'Choose a different resource'
1.96      www      2435: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'Concepts'
                   2438: => 'Konzepte',
                   2439: 
                   2440:    'Critical Messages'
                   2441: => 'Kritische Nachrichten',
                   2442: 
                   2443:    'Delete'
1.96      www      2444: => 'Löschen',
1.61      riegler  2445: 
                   2446:    'Delete Checked'
1.96      www      2447: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2448: 
                   2449:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2450: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2451: 
                   2452:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2453: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2454: 
                   2455:    'Foils'
1.96      www      2456: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2457: 
                   2458:    'Forward'
                   2459: => 'Weiterleiten',
                   2460: 
                   2461:    'Forwarded message from'
                   2462: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2463: 
                   2464:    'Forwarding'
                   2465: => 'Weiterleiten',
                   2466: 
                   2467:    'From'
                   2468: => 'Von',
                   2469: 
                   2470:    'Functions'
                   2471: => 'Funktionen',
                   2472: 
                   2473:    'Mail'
                   2474: => 'Nachricht',
                   2475: 
                   2476:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2477: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2478: 
                   2479:    'New Problem Variation'
                   2480: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2481: 
                   2482:    'New Randomization'
                   2483: => 'Neue Variation',
                   2484: 
                   2485:    'Next'
1.77      bisitz   2486: => 'Weiter',
1.61      riegler  2487: 
                   2488:    'Number of Plots:'
                   2489: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2490: 
                   2491:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2492: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2493: 
                   2494:    'Previous'
                   2495: => 'Vorherige',
                   2496: 
                   2497:    'Re'
                   2498: => 'Antw',
                   2499: 
                   2500:    'Record'
1.72      riegler  2501: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2502: 
                   2503:    'Reply'
                   2504: => 'Antworten',
                   2505: 
                   2506:    'Reset Submissions'
1.96      www      2507: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2508: 
                   2509:    'Select a course'
1.96      www      2510: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2511: 
                   2512:    'Selecting a User'
1.96      www      2513: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2514: 
                   2515:    'Send New'
1.66      riegler  2516: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2517: 
                   2518:    'Send Reply'
                   2519: => 'Sende Antwort',
                   2520: 
                   2521:    'Send as critical message'
                   2522: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2523: 
                   2524:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2525: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2526: 
                   2527:    'Starting'
                   2528: => 'Starte',
                   2529: 
                   2530:    'Student Data Compilation Progress'
                   2531: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2532: 
                   2533:    'Student Data Compilation Status'
                   2534: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2535: 
                   2536:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2537: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2538: 
                   2539:    'Time'
                   2540: => 'Zeit',
                   2541: 
                   2542:    'To'
                   2543: => 'An',
                   2544: 
                   2545:    'Uncheck All'
                   2546: => 'Alle deselektieren',
                   2547: 
                   2548:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2549: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2550: 
                   2551:    'Update Student Data'
                   2552: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2553: 
                   2554:    'You have no critical messages.'
                   2555: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2556: 
                   2557:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2558: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2559: 
                   2560:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2561: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2562: 
                   2563: 
                   2564: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2565: 
                   2566:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2567: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2570: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2571: 
                   2572:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2573: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2574: 
                   2575:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2576: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2579: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2580: 
                   2581:    'Anonymous'
                   2582: => 'Anonym',
                   2583: 
                   2584:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2585: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2586: 
                   2587:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2588: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2589: 
                   2590:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2591: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2592: 
                   2593:    'Attribute'
                   2594: => 'Eigenschaft',
                   2595: 
                   2596:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2597: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2598: 
                   2599:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2600: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2601: 
                   2602:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2603: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2604: 
                   2605:    'Chronological View'
                   2606: => 'Chronologische Sicht',
                   2607: 
                   2608:    'Column'
                   2609: => 'Spalte',
                   2610: 
                   2611:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2612: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2613: 
                   2614:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2615: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2616: 
                   2617:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2618: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2619: 
                   2620:    'Diffs'
1.91      bisitz   2621: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2622: 
                   2623:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2624: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2625: 
1.109     bisitz   2626: 
                   2627:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
                   2628: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
                   2629: 
                   2630:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2631: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2632: 
1.61      riegler  2633:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2634: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2635: 
                   2636:    'Drop Students'
1.96      www      2637: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2638: 
                   2639:    'Dropped [_1]'
                   2640: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2641: 
                   2642:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2643: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2644: 
                   2645:    'Dropping Students'
1.96      www      2646: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2647: 
                   2648:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2649: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2650: 
                   2651:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2652: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2653: 
                   2654:    'Enroll a single student'
                   2655: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2656: 
                   2657:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2658: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2659: 
                   2660:    'Error'
                   2661: => 'Fehler',
                   2662: 
1.114     bisitz   2663:    'Error: '
                   2664: => 'Fehler: ',
                   2665: 
1.61      riegler  2666:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2667: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2668: 
                   2669:    'Field'
                   2670: => 'Feld',
                   2671: 
                   2672:    'Filenames in Construction Space'
                   2673: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2674: 
                   2675:    'First Name'
                   2676: => 'Vorname',
                   2677: 
                   2678:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2679: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2680: 
                   2681:    'Full Update'
1.109     bisitz   2682: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2683: 
                   2684:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2685: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2686: 
                   2687:    'Generation'
                   2688: => 'Generation',
                   2689: 
                   2690:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2691: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2692: 
                   2693:    'HTML/XML'
                   2694: => 'HTML/XML',
                   2695: 
                   2696:    'Hide'
1.86      bisitz   2697: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2698: 
                   2699:    'ID/Student Number'
                   2700: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2701: 
                   2702:    'Identify fields'
                   2703: => 'Identifiziere Felder',
                   2704: 
                   2705:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2706: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2707: 
                   2708:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2709: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2710: 
                   2711:    'Initial Password'
                   2712: => 'Anfangspasswort',
                   2713: 
                   2714:    'Internal Filename'
                   2715: => 'Interner Dateiname',
                   2716: 
                   2717:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2718: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2719: 
                   2720:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2721: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2722: 
                   2723:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2724: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2725: 
                   2726:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2727: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2728: 
                   2729:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2730: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2731: 
                   2732:    'Last Name'
                   2733: => 'Nachname',
                   2734: 
                   2735:    'Last Name, First Names'
                   2736: => 'Nachname, Vornamen',
                   2737: 
                   2738:    'Login Type'
1.76      bisitz   2739: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2740: 
                   2741:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2742: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2743: 
                   2744:    'Modify Parameters'
1.96      www      2745: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2746: 
                   2747:    'Modify student data'
                   2748: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2749: 
                   2750:    'Most recently published Version'
1.96      www      2751: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2752: 
                   2753:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2754: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2755: 
                   2756:    'None Found'
                   2757: => 'Kein gefunden',
                   2758: 
                   2759:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2760: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2761: 
                   2762:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2763: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2764: 
                   2765:    'Processed [_1] student(s).'
                   2766: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2767: 
                   2768:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2769: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2770: 
                   2771:    'Registering'
                   2772: => 'Registriere',
                   2773: 
                   2774:    'Samples'
1.92      bisitz   2775: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2776: 
                   2777:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2778: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2779: 
                   2780:    'Set Version to be used in Course'
                   2781: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2782: 
                   2783:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2784: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2785: 
                   2786:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2787: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2788: 
                   2789:    'Show Preview'
                   2790: => 'Zeige Vorschau',
                   2791: 
                   2792:    'Space separated'
1.77      bisitz   2793: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2794: 
                   2795:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2796: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2797: 
                   2798:    'Student Number'
                   2799: => 'Matrikelnummer',
                   2800: 
                   2801:    'Tabulator separated'
                   2802: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2803: 
                   2804:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2805: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2806: 
                   2807:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2808: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2809: 
                   2810:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2811: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2812: 
                   2813:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2814: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2815: 
                   2816:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2817: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2818: 
                   2819:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2820: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2821: 
                   2822:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2823: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2824: 
                   2825:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2826: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2827: 
                   2828:    'Unable to enroll students'
                   2829: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2830: 
                   2831:    'Updating discussion time'
                   2832: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2833: 
                   2834:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2835: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2836: 
                   2837:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2838: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2839: 
                   2840:    'Verify Content'
1.96      www      2841: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2842: 
                   2843:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2844: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2845: 
                   2846:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2847: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2848: 
                   2849:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2850: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2851: 
                   2852:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2853: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2854: 
                   2855:    'Version used in Course'
                   2856: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2857: 
                   2858:    'View Class List'
1.72      riegler  2859: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2860: 
                   2861:    'Welcome'
                   2862: => 'Willkommen',
                   2863: 
                   2864:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2865: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2866: 
                   2867:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2868: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2869: 
                   2870:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2871: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2872: 
                   2873:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2874: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2875: 
                   2876:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2877: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2878: 
1.84      albertel 2879:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2880: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2881: 
                   2882:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2883: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2884: 
1.97      bisitz   2885:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2886: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2887: 
1.114     bisitz   2888:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2889: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2890: 
                   2891:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2892: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2893: 
1.61      riegler  2894:    'most recent'
1.92      bisitz   2895: => 'neuester',
1.61      riegler  2896: 
                   2897:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2898: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2899: 
                   2900: 
                   2901: 
                   2902: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2903:    'Calculate answers'
                   2904: => 'Berechne Antworten',
                   2905: 
                   2906:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2907: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2908: 
                   2909:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2910: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2911: 
                   2912:    'Add new option'
1.105     bisitz   2913: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2914: 
                   2915:    'Administrator'
                   2916: => 'Administrator',
                   2917: 
                   2918:    'Answer:'
                   2919: => 'Antwort:',
                   2920: 
                   2921:    'Attachment'
                   2922: => 'Anhang',
                   2923: 
                   2924:    'Change'
1.96      www      2925: => 'Ändern',
1.61      riegler  2926: 
                   2927:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2928: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2929: 
                   2930:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2931: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2932: 
                   2933:    'Concept:'
                   2934: => 'Konzept:',
                   2935: 
                   2936:    'Correct Option:'
                   2937: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2938: 
                   2939:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2940: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2941: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2942: 
                   2943:    'Current'
                   2944: => 'Derzeitig',
                   2945: 
                   2946:    'Delete an option'
1.105     bisitz   2947: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2948: 
                   2949:    'Delete:'
1.96      www      2950: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2953: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    'Diffs with Version'
                   2956: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2957: 
                   2958:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2959: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2960: 
                   2961:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2962: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'Display foils in order given'
1.96      www      2965: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'Display foils in random order'
1.96      www      2968: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'Domain Guest'
1.96      www      2971: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2972: 
                   2973:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2974: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    'False'
                   2977: => 'Falsch',
                   2978: 
                   2979:    'Foil'
1.96      www      2980: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    'Format:'
                   2983: => 'Format:',
                   2984: 
                   2985:    'Height(pixel):'
1.96      www      2986: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2987: 
                   2988:    'Hint Text'
1.96      www      2989: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2992: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2993: 
                   2994:    'Image:'
                   2995: => 'Bild:',
                   2996: 
                   2997:    'Incorrect Answers:'
                   2998: => 'Falsche Antworten:',
                   2999: 
                   3000:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3001: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3002: 
                   3003:    'Librarian'
                   3004: => 'Bibliothekar',
                   3005: 
1.89      bisitz   3006:    'Making Backup to [_1]'
                   3007: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3008: 
                   3009:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3010: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3011: 
                   3012:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3013: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3014: 
                   3015:    'Metadata'
                   3016: => 'Metadaten',
                   3017: 
                   3018:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3019: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3020: 
                   3021:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3022: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3023: 
                   3024:    'Name:'
                   3025: => 'Name:',
                   3026: 
1.84      albertel 3027:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3028: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3029: 
                   3030:    'No language preference'
1.96      www      3031: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3032: 
                   3033:    'Not shown, not used'
                   3034: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3035: 
1.84      albertel 3036:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3037: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3038: 
                   3039:    'Option response'
                   3040: => 'Option Antwort',
                   3041: 
                   3042:    'Please do not reply to this address.'
                   3043: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3044: 
                   3045:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3046: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3047: 
                   3048:    'Position'
                   3049: => 'Position',
                   3050: 
                   3051:    'Preferred language'
                   3052: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3053: 
                   3054:    'Problems'
1.81      bisitz   3055: => 'Probleme',
1.61      riegler  3056: 
                   3057:    'Produce Excel Output'
                   3058: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3059: 
                   3060:    'Question Text'
                   3061: => 'Fragetext',
                   3062: 
                   3063:    'Question Type'
                   3064: => 'Aufgabentyp',
                   3065: 
                   3066:    'Random position'
1.96      www      3067: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3068: 
                   3069:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3070: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3071: 
                   3072:    'Short string response'
1.105     bisitz   3073: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3074: 
                   3075:    'Show always at bottom position'
                   3076: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3077: 
                   3078:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3079: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3080: 
                   3081:    'Size:'
1.96      www      3082: => 'Größe:',
1.61      riegler  3083: 
1.84      albertel 3084:    'Save Changes'
1.96      www      3085: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3086: 
                   3087:    'Submission Time Analysis'
                   3088: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3089: 
                   3090:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3091: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3092: 
                   3093:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3094: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3095: 
                   3096:    'Text'
                   3097: => 'Text',
                   3098: 
                   3099:    'Text Block'
                   3100: => 'Textblock',
                   3101: 
                   3102:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3103: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3104: 
                   3105:    'True'
                   3106: => 'Wahr',
                   3107: 
                   3108:    'Type-in value'
                   3109: => 'eingebbarer Wert',
                   3110: 
                   3111:    'Unit:'
                   3112: => 'Einheit:',
                   3113: 
                   3114:    'Value'
                   3115: => 'Wert',
                   3116: 
                   3117:    'Warning!'
1.76      bisitz   3118: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3119: 
                   3120:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3121: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3122: 
                   3123:    'anonymous'
                   3124: => 'anonym',
                   3125: 
                   3126:    'bytes'
                   3127: => 'Bytes',
                   3128: 
                   3129:    'loginproblems.html'
                   3130: => 'loginproblems.html',
                   3131: 
                   3132:    'versions of this problem'
                   3133: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3134: 
                   3135:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3136: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3137: 
                   3138:    'announce[_1]'
1.96      www      3139: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3140: 
                   3141: 
                   3142:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3143: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3146: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3149: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3152: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3155: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3158: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3161: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3164: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3165: 
                   3166:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3167: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3170: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3173: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3176: => ' [_1]',
1.61      riegler  3177: 
                   3178:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3179: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3182: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3183: 
                   3184:    'choose[_2]'
1.96      www      3185: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3188: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3189: 
                   3190:    'choose[_1]'
1.96      www      3191: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3192: 
                   3193:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3194: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3195: 
                   3196: 
                   3197:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3198: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3201: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3204: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3207: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3210: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3211: 
                   3212:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3213: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3214: 
                   3215:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3216: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3217: 
                   3218:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3219: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3220: 
                   3221:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3222: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3223: 
                   3224:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3225: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3226: 
                   3227:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3228: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3229: 
                   3230:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3231: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3232: 
                   3233:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3234: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3235: 
                   3236:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3237: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3238: 
                   3239:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3240: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3241: 
                   3242:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3243: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3244: 
                   3245:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3246: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3247: 
                   3248:    'enroll[_1]'
1.96      www      3249: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3250: 
                   3251:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3252: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3253: 
                   3254:    'acc keys[_1]'
1.110     bisitz   3255: => 'Zugr.-Schlüssel[_1]',
1.61      riegler  3256: 
                   3257:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3258: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3259: 
                   3260:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3261: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3262: 
                   3263:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3264: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3265: 
                   3266:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3267: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3268: 
                   3269:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3270: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3271: 
                   3272:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3273: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3274: 
                   3275:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3276: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3277: 
                   3278:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3279: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3280: 
                   3281:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3282: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3283: 
                   3284:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3285: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3286: 
                   3287:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3288: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3289: 
                   3290:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3291: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3292: 
                   3293:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3294: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3295: 
                   3296:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3297: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3298: 
                   3299:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3300: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3301: 
                   3302:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3303: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3304: 
                   3305:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3306: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3307: 
                   3308:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3309: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3310: 
                   3311:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3312: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3313: 
                   3314:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3315: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3316: 
                   3317:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3318: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3319: 
                   3320:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3321: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3322: 
                   3323:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3324: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3325: 
                   3326:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3327: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3328: 
                   3329:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3330: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3331: 
                   3332: 
                   3333: 
                   3334: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3335: 
                   3336:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3337: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3338: 
                   3339:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3340: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3341: 
                   3342:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3343: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3344: 
                   3345:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3346: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3347: 
                   3348:    'ABSTRACT'
1.96      www      3349: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3350: 
                   3351:    'Access Control'
                   3352: => 'Zugangskontrolle',
                   3353: 
                   3354:    'Activate'
                   3355: => 'Aktivieren',
                   3356: 
                   3357:    'Add Roles'
1.96      www      3358: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3359: 
                   3360:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3361: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3362: 
                   3363:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3364: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3365: 
                   3366:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3367: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3368: 
                   3369:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3370: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3371: 
                   3372:    'Advanced Edit'
                   3373: => 'Erweiterter Editor',
                   3374: 
                   3375:    'All Resources'
                   3376: => 'Alle Ressourcen',
                   3377: 
                   3378:    'All Students'
                   3379: => 'Alle Studierenden',
                   3380: 
                   3381:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3382: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3383: 
                   3384:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3385: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3386: 
                   3387:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3388: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3389: 
                   3390:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3391: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3392: 
                   3393:    'Answerable'
                   3394: => 'Beantwortbar',
                   3395: 
                   3396:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3397: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3398: 
                   3399:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3400: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3401: 
                   3402:    'Automated adds'
1.96      www      3403: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3404: 
                   3405:    'Automated drops'
1.96      www      3406: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3407: 
                   3408:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3409: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3410: 
                   3411:    'Bad Filename'
1.96      www      3412: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3413: 
                   3414:    'Begin Enrollment'
                   3415: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3416: 
                   3417:    'Binary File'
1.96      www      3418: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3419: 
                   3420:    'Blank'
                   3421: => 'Leer',
                   3422: 
                   3423:    'Browse'
1.96      www      3424: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3425: 
                   3426:    'CSV format'
                   3427: => 'CSV Format',
                   3428: 
                   3429:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3430: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3431: 
                   3432:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3433: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3434: 
                   3435:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3436: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3437: 
                   3438:    'Change User Privileges'
1.96      www      3439: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3440: 
                   3441:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3442: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3445: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3446: 
                   3447:    'Click here for help'
1.66      riegler  3448: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3451: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3454: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3455: 
                   3456:    'Clone an existing course'
                   3457: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3458: 
                   3459:    'Close This Window'
1.96      www      3460: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3461: 
                   3462:    'Closed'
                   3463: => 'Geschlossen',
                   3464: 
                   3465:    'Communication'
1.77      bisitz   3466: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3467: 
                   3468:    'Compare versions of'
                   3469: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3470: 
                   3471:    'Completely new course'
                   3472: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3473: 
                   3474:    'Construction Space Version'
                   3475: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3476: 
                   3477:    'Continue'
1.66      riegler  3478: => 'Weiter',
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3481: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    'Copy selected'
1.96      www      3484: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3485: 
                   3486:    'Course Code'
                   3487: => 'Kurscode',
                   3488: 
                   3489:    'Course Content'
                   3490: => 'Kursinhalt',
                   3491: 
                   3492:    'Course Data'
                   3493: => 'Kursdaten',
                   3494: 
                   3495:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3496: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3499: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    'Course Information'
                   3502: => 'Kursinformationen',
                   3503: 
                   3504:    'Course Level'
1.95      bisitz   3505: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    'Course Search'
1.85      bisitz   3508: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    'Course Title'
                   3511: => 'Kurstitel',
                   3512: 
                   3513:    'Create New User'
                   3514: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3515: 
                   3516:    'Create User'
                   3517: => 'Benutzer erstellen',
                   3518: 
                   3519:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3520: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3523: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3526: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3529: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3532: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3535: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3538: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Current Version'
1.90      bisitz   3541: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3544: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3547: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3550: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Custom Role Editor'
                   3553: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3554: 
                   3555:    'Cut selected'
                   3556: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3557: 
                   3558:    'Decompress'
                   3559: => 'Dekomprimieren',
                   3560: 
                   3561:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3562: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3565: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3568: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3571: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Default for new courses is'
1.96      www      3574: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Default:'
                   3577: => 'Voreingestellt:',
                   3578: 
                   3579:    'Define Role'
1.109     bisitz   3580: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Dependencies'
1.96      www      3583: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Description:'
                   3586: => 'Beschreibung:',
                   3587: 
                   3588:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3589: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3592: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Display file attributes'
                   3595: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3596: 
                   3597:    'Do NOT generate as standard course'
                   3598: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3599: 
                   3600:    'Domain Level'
1.96      www      3601: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    "Don't Show Feedback"
                   3604: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3605: 
                   3606:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3607: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3610: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'ERROR'
                   3613: => 'FEHLER',
                   3614: 
                   3615:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3616: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3619: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'End Time'
1.74      bisitz   3622: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3625: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'English - ISO'
1.69      riegler  3628: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3629: 
                   3630:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3631: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3634: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Enrolling'
                   3637: => 'Belege',
                   3638: 
                   3639:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3640: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3643: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3644: 
1.109     bisitz   3645:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3646: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3647: 
1.61      riegler  3648:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3649: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3650: 
1.61      riegler  3651:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3652: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3653: 
1.61      riegler  3654:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3655: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Error: Directory Non Empty'
                   3658: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3659: 
                   3660:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3661: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3662: 
                   3663:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3664: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Exam Problem'
1.96      www      3667: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Excel format'
1.65      riegler  3670: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3673: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3676: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3677: 
1.61      riegler  3678:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3679: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3680: 
1.61      riegler  3681:    'First'
                   3682: => 'Erste',
                   3683: 
                   3684:    'First Resource'
                   3685: => 'Erste Ressource',
                   3686: 
                   3687:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3688: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3691: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'For one or more students'
1.96      www      3694: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3697: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3700: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3703: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'German - ISO'
                   3706: => 'Deutsch - ISO',
                   3707: 
                   3708:    'Go'
1.78      bisitz   3709: => 'Go',
1.61      riegler  3710: 
1.114     bisitz   3711:    'go'
                   3712: => 'Go',
                   3713: 
1.61      riegler  3714:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3715: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Help on Creating Courses'
                   3718: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3719: 
                   3720:    'Home Server'
1.92      bisitz   3721: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3724: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3727: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3730: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'How should the results be printed?'
                   3733: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3734: 
                   3735:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3736: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3739: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3742: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Institutional Information'
                   3745: => 'Institutionelle Information',
                   3746: 
                   3747:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3748: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3749: 
                   3750:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3751: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3754: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3757: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3760: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3763: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'KEYWORDS'
1.96      www      3766: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3767: 
1.61      riegler  3768:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3769: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3770: 
1.93      albertel 3771:    'LaTeX mode'
                   3772: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3773: 
1.61      riegler  3774:    'Languages used'
1.101     bisitz   3775: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3776: 
1.61      riegler  3777:    'Last'
1.92      bisitz   3778: => 'Letzte',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Leave blank on scoring form'
                   3781: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3782: 
                   3783:    'List Directory'
                   3784: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3785: 
                   3786:    'Location'
1.76      bisitz   3787: => 'Ort',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Login Data'
                   3790: => 'Login Daten',
                   3791: 
                   3792:    'Logout'
1.78      bisitz   3793: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3794: 
                   3795:    'Make new directory'
                   3796: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3797: 
                   3798:    'Make new file'
                   3799: => 'Neue Datei erstellen',
                   3800: 
                   3801:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3802: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3803: 
                   3804:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3805: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3808: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3809: 
                   3810:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3811: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3812: 
                   3813:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3814: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3817: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3818: 
                   3819:    'Messaging'
                   3820: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3821: 
                   3822:    'Middle'
                   3823: => 'Mitte',
                   3824: 
                   3825:    'Middle Name'
                   3826: => '2. Vorname',
                   3827: 
                   3828:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3829: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3832: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3833: 
                   3834:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3835: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3836: 
                   3837:    'Modify User'
1.114     bisitz   3838: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  3839: 
                   3840:    'Modify another students data'
                   3841: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3842: 
                   3843:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3844: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3845: 
                   3846:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3847: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3848: 
                   3849:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3850: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3851: 
                   3852:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3853: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3854: 
                   3855:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3856: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3857: 
                   3858:    'Name of Role'
                   3859: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3860: 
                   3861:    'Navigate'
                   3862: => 'Navigiere',
                   3863: 
                   3864:    'New Directory'
                   3865: => 'Neues Verzeichnis',
                   3866: 
                   3867:    'New HTML file'
                   3868: => 'Neue HTML-Datei',
                   3869: 
                   3870:    'New Resource'
                   3871: => 'Neue Ressource',
                   3872: 
                   3873:    'New Role'
                   3874: => 'Neue Rolle',
                   3875: 
                   3876:    'New User'
                   3877: => 'Neuer Benutzer',
                   3878: 
                   3879:    'New Value'
                   3880: => 'Neuer Wert',
                   3881: 
                   3882:    'New assembled page'
                   3883: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3884: 
                   3885:    'New assembled sequence'
                   3886: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3887: 
                   3888:    'New custom rights file'
                   3889: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3890: 
                   3891:    'New file'
                   3892: => 'Neue Datei',
                   3893: 
                   3894:    'New problem'
                   3895: => 'Neue Aufgabe',
                   3896: 
                   3897:    'New style file'
                   3898: => 'Neue Style-Datei',
                   3899: 
                   3900:    'New subdirectory'
                   3901: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3902: 
                   3903:    'Next    '
                   3904: => 'Weiter    ',
                   3905: 
                   3906:    'No'
                   3907: => 'Nein',
                   3908: 
                   3909:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   3910: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  3911: 
                   3912:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   3913: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.107     bisitz   3916: => 'Für diese Ressource sind keine Bewertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3917: 
                   3918:    'No new filename specified.'
                   3919: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3920: 
                   3921:    'No such file'
                   3922: => 'Datei nicht gefunden',
                   3923: 
                   3924:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   3925: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  3926: 
1.90      bisitz   3927:    'Not applicable -'
                   3928: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3929: 
                   3930:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3931: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3932: 
1.90      bisitz   3933:    'Not set -'
                   3934: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3937: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   3940: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Number of columns'
                   3943: => 'Anzahl an Spalten',
                   3944: 
                   3945:    'Old Value'
                   3946: => 'Alter Wert',
                   3947: 
                   3948:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3949: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Online Help'
1.76      bisitz   3952: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Only Answers'
                   3955: => 'Nur Antworten',
                   3956: 
                   3957:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3958: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3959: 
                   3960:    'Open Course'
1.76      bisitz   3961: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3962: 
                   3963:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   3964: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Open and correct'
1.96      www      3967: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Open with full tries'
1.96      www      3970: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Output Format: [_1]'
                   3973: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3974: 
                   3975:    'Page layout'
                   3976: => 'Seitenlayout',
                   3977: 
                   3978:    'Paper type'
                   3979: => 'Papiertyp',
                   3980: 
                   3981:    'Parameter'
                   3982: => 'Parameter',
                   3983: 
                   3984:    'Paste after selected'
1.96      www      3985: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Personal Data'
1.96      www      3988: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   3991: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.110     bisitz   3994: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   3997: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4000: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4003: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4004: 
                   4005:    'Please stand by.'
                   4006: => 'Bitte warten.',
                   4007: 
                   4008:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4009: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4010: 
                   4011:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4012: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Preparing Printout'
                   4015: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4016: 
                   4017:    'Print'
                   4018: => 'Drucken',
                   4019: 
1.93      albertel 4020:    'Print Index'
1.107     bisitz   4021: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4022: 
1.93      albertel 4023:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4024: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4025: 
                   4026:    'Print:'
                   4027: => 'Drucke:',
                   4028: 
                   4029:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4030: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Processed file'
1.117   ! bisitz   4033: => 'Verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Publish this Resource'
1.96      www      4036: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4037: 
                   4038:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4039: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Recent'
                   4042: => 'zuletzt',
                   4043: 
                   4044:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4045: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Report a Bug'
                   4048: => 'Einen Fehler melden',
                   4049: 
                   4050:    'Resource'
                   4051: => 'Ressource',
                   4052: 
                   4053:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4054: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4055: 
                   4056:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4057: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4058: 
                   4059:    'Response'
                   4060: => 'Antwort',
                   4061: 
                   4062:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4063: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4064: 
                   4065:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4066: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4067: 
                   4068:    'Return to DOCS'
1.96      www      4069: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4070: 
                   4071:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4072: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4073: 
                   4074:    'Revoke'
                   4075: => 'Entziehen',
                   4076: 
                   4077:    'Revoke Existing Roles'
                   4078: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4079: 
                   4080:    'Role'
                   4081: => 'Rolle',
                   4082: 
                   4083:    'Role Information'
                   4084: => 'Information zur Rolle',
                   4085: 
                   4086:    'Russian - KOI'
                   4087: => 'Russisch - KOI',
                   4088: 
                   4089:    'Sample Points:'
                   4090: => 'Abtastpunkte:',
                   4091: 
                   4092:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4093: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4094: 
                   4095:    'Select Action'
1.96      www      4096: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4097: 
                   4098:    'Select All Resources'
1.96      www      4099: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4100: 
                   4101:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4102: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4105: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4106: 
                   4107:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4108: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4111: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Select Section'
1.96      www      4114: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4115: 
                   4116:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4117: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4118: 
                   4119:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4120: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'Select Style File'
1.96      www      4123: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4124: 
1.102     bisitz   4125:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4126: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4129: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4132: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Set'
1.86      bisitz   4135: => 'Setze',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4138: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4141: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4144: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4147: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4150: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4153: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4154: 
                   4155:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4156: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Set to ...'
                   4159: => 'Setze auf ...',
                   4160: 
                   4161:    'Show Answer'
                   4162: => 'Zeige Antwort',
                   4163: 
                   4164:    'Show Feedback'
                   4165: => 'Zeige Feedback',
                   4166: 
1.96      www      4167:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4168: => 'Zeige alle Rollen',
                   4169: 
                   4170:    'Simple Edit'
                   4171: => 'Einfacher Editor',
                   4172: 
                   4173:    'Start Time'
1.92      bisitz   4174: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4177: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Starting Date'
                   4180: => 'Anfangsdatum',
                   4181: 
                   4182:    'Student ID'
                   4183: => 'Matrikelnummer',
                   4184: 
                   4185:    'Student Information'
                   4186: => 'Studenten-Informationen',
                   4187: 
                   4188:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4189: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Student Status'
                   4192: => 'Studierendenstatus',
                   4193: 
                   4194:    'Student Status: [_1]'
                   4195: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4196: 
                   4197:    'Student information updated successfully.'
                   4198: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4199: 
                   4200:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4201: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Students with expired roles'
                   4204: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4205: 
                   4206:    'Subject:'
1.116     bisitz   4207: => 'Thema:',
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'Submissions'
                   4210: => 'Einreichungen',
                   4211: 
                   4212:    'Submit Modifications'
1.96      www      4213: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4214: 
                   4215:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4216: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4219: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'System Level'
1.95      bisitz   4222: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4225: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'TeX unconverted due to errors'
                   4228: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4229: 
                   4230:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4231: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4232: 
                   4233:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4234: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4237: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4240: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'The requested file'
                   4243: => 'Die angeforderte Datei',
                   4244: 
                   4245:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4246: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4249: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.107     bisitz   4252: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Bewertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4255: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4258: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4261: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4264: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Type in value'
                   4267: => 'Wert eingeben',
                   4268: 
                   4269:    'Type:'
                   4270: => 'Typ:',
                   4271: 
                   4272:    'UNDISPLAYABLE'
                   4273: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4274: 
                   4275:    'Unable to enroll'
1.96      www      4276: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117   ! bisitz   4279: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4282: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4285: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Unavailable course'
1.96      www      4288: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Undetermined - ISO'
                   4291: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4292: 
                   4293:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4294: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Upload class list'
1.72      riegler  4297: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Upload file'
1.89      bisitz   4300: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4303: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'VIEW'
                   4306: => 'ANSICHT',
                   4307: 
                   4308:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4309: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4312: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4313: 
                   4314:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4315: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4318: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4321: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4324: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Width'
                   4327: => 'Breite',
                   4328: 
                   4329:    'With Answers'
                   4330: => 'Mit Antworten',
                   4331: 
                   4332:    'Without Answers'
                   4333: => 'Ohne Antworten',
                   4334: 
                   4335:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4336: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4339: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4342: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4345: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4346: 
                   4347:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4348: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4349: 
1.114     bisitz   4350:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4351: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4352: 
1.110     bisitz   4353:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4354: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4355: 
1.110     bisitz   4356:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
                   4357: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions--ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'after selected'
                   4360: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4361: 
                   4362:    'and'
                   4363: => 'und',
                   4364: 
                   4365:    'anno-[_1]'
                   4366: => 'anno-[_1]',
                   4367: 
                   4368:    'anno.gif'
                   4369: => 'anno.gif',
                   4370: 
                   4371:    'anot.gif'
                   4372: => 'anot.gif',
                   4373: 
                   4374:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4375: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'bchat.gif'
                   4378: => 'bchat.gif',
                   4379: 
                   4380:    'between'
                   4381: => 'zwischen',
                   4382: 
                   4383:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4384: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'button'
1.77      bisitz   4387: => 'Button',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'by'
                   4390: => 'durch',
                   4391: 
                   4392:    'catalog.gif'
                   4393: => 'catalog.gif',
                   4394: 
                   4395:    'catalog[_1]'
                   4396: => 'Katalog[_1]',
                   4397: 
                   4398:    'ccrs.gif'
                   4399: => 'ccrs.gif',
                   4400: 
                   4401:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4402: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'check all'
1.96      www      4405: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'chmod error'
1.96      www      4408: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4409: 
                   4410:    'chrt.gif'
                   4411: => 'chrt.gif',
                   4412: 
                   4413:    'click on the'
                   4414: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4415: 
                   4416:    'com.gif'
                   4417: => 'com.gif',
                   4418: 
                   4419:    'copy Error'
                   4420: => 'Kopierfehler',
                   4421: 
                   4422:    'courses.gif'
                   4423: => 'courses.gif',
                   4424: 
                   4425:    'cprv.gif'
                   4426: => 'cprv.gif',
                   4427: 
                   4428:    'cstr.gif'
                   4429: => 'cstr.gif',
                   4430: 
                   4431:    'currently does not exist'
                   4432: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4433: 
                   4434:    'custom'
1.109     bisitz   4435: => 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'custom distribution file'
                   4438: => 'anpassbare Datei ',
                   4439: 
                   4440:    'discuss[_1]'
                   4441: => 'diskutiere[_1]',
                   4442: 
                   4443:    'docs.gif'
                   4444: => 'docs.gif',
                   4445: 
                   4446:    'domain'
1.96      www      4447: => 'Domäne',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'egrd.gif'
                   4450: => 'egrd.gif',
                   4451: 
                   4452:    'enrl.gif'
                   4453: => 'enrl.gif',
                   4454: 
                   4455:    'eval.gif'
                   4456: => 'eval.gif',
                   4457: 
                   4458:    'evaluate[_1]'
                   4459: => 'auswerten[_1]',
                   4460: 
                   4461:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4462: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'extension'
                   4465: => 'Endung',
                   4466: 
                   4467:    'external'
                   4468: => 'extern',
                   4469: 
                   4470:    'fdbk.gif'
                   4471: => 'fdbk.gif',
                   4472: 
                   4473:    'feedback[_1]'
                   4474: => 'Feedback[_1]',
                   4475: 
                   4476:    'file<br />extension'
                   4477: => 'Datei-<br />Endung',
                   4478: 
                   4479:    'first name'
                   4480: => 'Vorname',
                   4481: 
                   4482:    'for visible separation'
1.96      www      4483: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4486: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'generation'
                   4489: => 'Generation',
                   4490: 
                   4491:    'grds.gif'
                   4492: => 'grds.gif',
                   4493: 
                   4494:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4495: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'in domain'
1.96      www      4498: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'internal'
                   4501: => 'intern',
                   4502: 
                   4503:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4504: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    'is ready for download'
                   4507: => 'steht zum Download bereit',
                   4508: 
                   4509:    'keys.gif'
                   4510: => 'keys.gif',
                   4511: 
                   4512:    'last name'
                   4513: => 'Nachname',
                   4514: 
                   4515:    'logout.gif'
                   4516: => 'logout.gif',
                   4517: 
                   4518:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4519: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'middle name'
                   4522: => 'zweiter Vorname',
                   4523: 
                   4524:    'name'
                   4525: => 'Name',
                   4526: 
                   4527:    'nav.gif'
                   4528: => 'nav.gif',
                   4529: 
                   4530:    'no ending date'
1.77      bisitz   4531: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'number'
                   4534: => 'Nummer',
                   4535: 
                   4536:    'obsolete replacement'
                   4537: => 'veraltete Ersetzung',
                   4538: 
                   4539:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4540: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4541: 
1.116     bisitz   4542:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4543: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    'optional'
1.80      bisitz   4546: => 'optional',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'or any other value'
                   4549: => 'oder jeder andere Wert',
                   4550: 
                   4551:    'parm.gif'
                   4552: => 'parm.gif',
                   4553: 
                   4554:    'pref.gif'
                   4555: => 'pref.gif',
                   4556: 
                   4557:    'private'
                   4558: => 'privat',
                   4559: 
                   4560:    'prt.gif'
                   4561: => 'prt.gif',
                   4562: 
                   4563:    'public'
1.96      www      4564: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4565: 
                   4566:    'publisher<br />owner'
                   4567: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4568: 
                   4569:    'res.gif'
                   4570: => 'res.gif',
                   4571: 
                   4572:    'roles.gif'
                   4573: => 'roles.gif',
                   4574: 
                   4575:    'sbkm.gif'
                   4576: => 'sbkm.gif',
                   4577: 
                   4578:    'section'
1.74      bisitz   4579: => 'Sektion',
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4582: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'spacer.gif'
                   4585: => 'spacer.gif',
                   4586: 
                   4587:    'sprs.gif'
                   4588: => 'sprs.gif',
                   4589: 
                   4590:    'src.gif'
                   4591: => 'src.gif',
                   4592: 
                   4593:    'standard'
                   4594: => 'Standard',
                   4595: 
                   4596:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4597: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4598: 
                   4599:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4600: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4601: 
                   4602:    'stat.gif'
                   4603: => 'stat.gif',
                   4604: 
                   4605:    'student name'
1.77      bisitz   4606: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4607: 
                   4608:    'template'
                   4609: => 'Vorlage',
                   4610: 
                   4611:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4612: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4613: 
                   4614:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4615: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4616: 
                   4617:    'uncheck all'
                   4618: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4619: 
                   4620:    'use related words'
1.96      www      4621: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4622: 
1.116     bisitz   4623:    '[_1] use related words'
                   4624: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4625: 
1.61      riegler  4626:    'username'
                   4627: => 'Benutzername',
                   4628: 
                   4629:    'vbkm.gif'
                   4630: => 'vbkm.gif',
                   4631: 
                   4632:    'versus'
                   4633: => 'gegen',
                   4634: 
                   4635:    'with server'
                   4636: => 'mit Server',
                   4637: 
                   4638:    'yes'
                   4639: => 'ja',
                   4640: 
                   4641:    'Swedish Chef'
                   4642: => 'Schwedischer Koch',
                   4643: 
                   4644: 
                   4645: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4646:    ' [_1]'
                   4647: => ' [_1]',
                   4648: 
                   4649:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4650: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4651: 
1.61      riegler  4652:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4653: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4654: 
1.61      riegler  4655:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4656: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4657: 
1.61      riegler  4658:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4659: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4660: 
                   4661:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4662: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4663: 
                   4664:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4665: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4666: 
1.75      bisitz   4667: 
1.61      riegler  4668:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4669: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4670: 
1.61      riegler  4671:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4672: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4673: 
1.61      riegler  4674:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4675: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4676: 
1.61      riegler  4677:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4678: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4679: 
1.61      riegler  4680:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4681: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4682: 
1.61      riegler  4683:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4684: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4685: 
1.61      riegler  4686:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4687: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4688: 
1.61      riegler  4689:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4690: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4691: 
1.65      riegler  4692:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4693: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4694: 
1.61      riegler  4695:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4696: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4697: 
1.61      riegler  4698:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4699: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4700: 
1.61      riegler  4701:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4702: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4703: 
1.61      riegler  4704:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4705: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4706: 
1.61      riegler  4707:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4708: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4709: 
1.61      riegler  4710:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4711: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4712: 
1.61      riegler  4713:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4714: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4715: 
1.61      riegler  4716:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4717: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4718: 
1.61      riegler  4719:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4720: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4721: 
1.61      riegler  4722:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4723: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4724: 
1.61      riegler  4725:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4726: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4727: 
1.61      riegler  4728:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4729: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4730: 
1.61      riegler  4731:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4732: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4733: 
1.61      riegler  4734:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4735: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4736: 
1.61      riegler  4737:    '1 minute'
1.62      riegler  4738: => '1 Minute',
1.61      riegler  4739: 
                   4740:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4741: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4742: 
1.61      riegler  4743:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4744: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4745: 
1.61      riegler  4746:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4747: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4748: 
1.61      riegler  4749:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4750: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4751: 
1.61      riegler  4752:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4753: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4754: 
1.61      riegler  4755:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4756: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4757: 
1.61      riegler  4758:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4759: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4760: 
1.61      riegler  4761:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4762: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4763: 
1.61      riegler  4764:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4765: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4766: 
1.61      riegler  4767:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4768: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4769: 
1.61      riegler  4770:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4771: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4772: 
1.61      riegler  4773:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4774: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4775: 
1.61      riegler  4776:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4777: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4778: 
1.61      riegler  4779:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4780: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4783: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4786: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4787: 
1.61      riegler  4788:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4789: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4792: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4793: 
1.61      riegler  4794:    'Completed'
1.96      www      4795: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4796: 
                   4797:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4798: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4799: 
1.61      riegler  4800:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4801: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4802: 
1.61      riegler  4803:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4804: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    'Course default for all problems'
1.96      www      4807: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4808: 
1.61      riegler  4809:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4810: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4811: 
1.61      riegler  4812:    'Courses'
                   4813: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4816: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4819: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4820: 
                   4821: 
1.61      riegler  4822:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4823: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4824: 
1.61      riegler  4825:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4826: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4827: 
1.61      riegler  4828:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4829: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4830: 
1.61      riegler  4831:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4832: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4833: 
1.61      riegler  4834:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4835: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4836: 
1.61      riegler  4837:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4838: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4839: 
1.61      riegler  4840:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4841: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4842: 
1.61      riegler  4843:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4844: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4845: 
1.61      riegler  4846:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4847: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4848: 
1.61      riegler  4849:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4850: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4851: 
1.61      riegler  4852:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4853: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4854: 
1.61      riegler  4855:    'Exit'
                   4856: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4857: 
1.61      riegler  4858:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4859: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4860: 
1.61      riegler  4861:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4862: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4863: 
1.61      riegler  4864:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4865: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4866: 
1.61      riegler  4867:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4868: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4869: 
1.61      riegler  4870:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   4871: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4872: 
1.61      riegler  4873:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4874: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4875: 
1.61      riegler  4876:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4877: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4878: 
1.61      riegler  4879:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4880: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4881: 
1.61      riegler  4882:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4883: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4884: 
1.61      riegler  4885:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   4886: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4887: 
1.61      riegler  4888:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4889: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4890: 
1.61      riegler  4891:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4892: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4893: 
1.61      riegler  4894:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4895: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4896: 
1.61      riegler  4897:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4898: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4899: 
1.61      riegler  4900:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4901: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4902: 
1.61      riegler  4903:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4904: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4905: 
1.61      riegler  4906:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4907: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4908: 
1.61      riegler  4909:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4910: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4911: 
1.61      riegler  4912:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4913: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4914: 
1.61      riegler  4915:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4916: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4917: 
1.61      riegler  4918:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4919: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4920: 
1.61      riegler  4921:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4922: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4923: 
1.61      riegler  4924:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4925: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4926:  
1.61      riegler  4927:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4928: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4929: 
1.61      riegler  4930:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4931: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4932: 
1.61      riegler  4933:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4934: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4935: 
1.61      riegler  4936:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4937: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4938: 
1.61      riegler  4939:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4940: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4941: 
1.61      riegler  4942:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4943: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4944: 
1.61      riegler  4945:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4946: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4947: 
1.61      riegler  4948:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4949: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4950: 
1.61      riegler  4951:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4952: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4953: 
1.61      riegler  4954:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4955: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4956: 
1.61      riegler  4957:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4958: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4959: 
1.61      riegler  4960:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4961: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4962: 
1.61      riegler  4963:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4964: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4967: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4970: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4973: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4976: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  4979: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      4982: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Resources'
1.65      riegler  4985: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4988: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4991: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Select All Files'
1.96      www      4994: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Select All Published'
1.96      www      4997: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Select Folder'
1.96      www      5000: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5003: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Select Problem'
1.96      www      5006: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Select Student'
1.96      www      5009: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5012: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5015: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5018: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5021: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5024: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5027: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5030: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5031: 
1.76      bisitz   5032:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5033: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5036: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5039: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5042: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5045: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5048: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5051: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5054: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5057: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5060: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5063: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5066: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5069: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5072: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5075: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5078: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5081: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5084: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5087: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Student Name'
1.63      riegler  5090: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5093: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5096: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5099: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5102: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5105: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5108: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5111: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5114: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5117: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5120: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Unselect All Files'
1.96      www      5123: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Unselect All Published'
1.96      www      5126: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5129: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5132: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5135: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5138: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5141: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5144: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5147: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5150: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5153: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5156: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5159: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5162: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5165: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5166: 
1.114     bisitz   5167:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5168: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5169: 
1.61      riegler  5170:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5171: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5172: 
1.114     bisitz   5173:    'Currently internally authenticated.'
                   5174: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5175: 
1.61      riegler  5176:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5177: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    '[_1] minutes'
                   5180: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5183: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    '[_1] with value [_2]'
                   5186: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5189: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5192: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    '[_2] seconds'
                   5195: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'all resources in the course'
                   5198: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'all students in course'
                   5201: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5204: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'answer date'
1.63      riegler  5207: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'contacting [_1]'
                   5210: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'due date'
1.96      www      5213: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'for'
1.96      www      5216: => 'für',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5219: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5222: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'for [_1]'
1.96      www      5225: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'for section [_1]'
1.96      www      5228: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5231: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5234: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'from'
                   5237: => 'von',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5240: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'helper'
1.77      bisitz   5243: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'in'
1.63      riegler  5246: => 'in ',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'instructor'
1.109     bisitz   5249: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'number of tries'
                   5252: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'opening date'
                   5255: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5258: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'problem weight'
                   5261: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'role,role,...'
1.63      riegler  5264: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'selected students'
1.96      www      5267: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'student'
                   5270: => 'Student',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5273: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'to'
1.86      bisitz   5276: => 'auf',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5279: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'waiting on [_1]'
                   5282: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'what you just saw on the screen'
                   5285: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5288:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5289: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5290: 
1.61      riegler  5291:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5292: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5293: 
1.61      riegler  5294:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5295: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5296: 
1.61      riegler  5297:    'This resource might be part of another course.'
                   5298: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5299: 
1.61      riegler  5300: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5301:    'Agree'
1.86      bisitz   5302: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5303: 
1.86      bisitz   5304:    'Any comments?'
                   5305: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5306: 
1.61      riegler  5307:    'Copy this column'
1.62      riegler  5308: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5309: 
1.61      riegler  5310:    'Disagree'
1.86      bisitz   5311: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5312: 
1.61      riegler  5313:    'General Intro'
1.96      www      5314: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5315: 
1.61      riegler  5316:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5317: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5318: 
1.64      riegler  5319:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5320: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5321: 
1.61      riegler  5322:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5323: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5324: 
1.61      riegler  5325:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5326: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5327: 
1.61      riegler  5328:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5329: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5330: 
1.61      riegler  5331:    'Landscape'
                   5332: => 'Querformat',
1.66      riegler  5333: 
1.61      riegler  5334:    'Launch navigation window'
                   5335: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5336: 
1.61      riegler  5337:    'Lowest Grade Level'
                   5338: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5339: 
1.61      riegler  5340:    'Mark all posts read'
1.96      www      5341: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5342: 
1.61      riegler  5343:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5344: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5345: 
1.61      riegler  5346:    'Not set -'
1.62      riegler  5347: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5348: 
1.61      riegler  5349:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5350: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5351: 
1.61      riegler  5352:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5353: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5354: 
1.61      riegler  5355:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5356: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5357: 
1.61      riegler  5358:    'Portrait'
                   5359: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5360: 
1.61      riegler  5361:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5362: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5363: 
1.61      riegler  5364:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5365: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5366: 
1.61      riegler  5367:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5368: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5369: 
1.61      riegler  5370:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5371: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5372: 
1.61      riegler  5373:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5374: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5375: 
1.61      riegler  5376:    'Standards'
                   5377: => 'Standards',
1.75      bisitz   5378: 
1.61      riegler  5379:    'Strongly Agree'
1.96      www      5380: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5381: 
1.61      riegler  5382:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5383: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5384: 
1.61      riegler  5385:    'Symbol'
                   5386: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5387: 
1.86      bisitz   5388:    'The material appears to be correct'
                   5389: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5390: 
                   5391:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5392: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5393: 
1.86      bisitz   5394:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5395: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5396: 
1.106     bisitz   5397:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5398: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5399: 
1.66      riegler  5400: 
                   5401: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5402:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5403: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5404: 
                   5405: 
                   5406: 
                   5407: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5408:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5409: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5412: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5413: 
1.66      riegler  5414:    'All posts'
1.96      www      5415: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5416: 
1.66      riegler  5417:    'Arabic - UTF'
                   5418: => 'Arabisch - UTF',
                   5419: 
                   5420:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5421: => 'Farben',
1.75      bisitz   5422: 
1.66      riegler  5423:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5424: => 'Farben',
1.75      bisitz   5425: 
1.66      riegler  5426:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5427: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5428: 
1.66      riegler  5429:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5430: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5431: 
1.66      riegler  5432:    'Change Language'
1.85      bisitz   5433: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5434: 
1.66      riegler  5435:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5436: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5437: 
1.82      raeburn  5438:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5439: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5440: 
1.66      riegler  5441:    'Change Password'
1.85      bisitz   5442: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5443: 
1.66      riegler  5444:    'Change Preferences'
1.96      www      5445: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5446: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5447: 
1.66      riegler  5448:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5449: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5450: 
1.66      riegler  5451:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5452: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5453: 
1.66      riegler  5454:    'Change Screenname'
1.96      www      5455: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5458: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'Contact Helpdesk'
                   5461: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'Current discussion settings'
1.96      www      5464: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Duedate'
1.96      www      5467: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5470: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5471: 
1.66      riegler  5472:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5473: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5474: 
1.66      riegler  5475:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5476: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5477: 
1.66      riegler  5478:    'End of Sequence'
                   5479: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5480: 
1.66      riegler  5481:    'Entering Course'
                   5482: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5483: 
1.66      riegler  5484:    'French - ISO'
1.96      www      5485: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5486: 
1.66      riegler  5487:    'Get help'
                   5488: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5489: 
1.66      riegler  5490:    'Go to main menu'
1.96      www      5491: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5492: 
1.66      riegler  5493:    'Has New Discussion'
                   5494: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5495: 
1.66      riegler  5496:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5497: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5498: 
1.66      riegler  5499:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5500: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5501: 
1.66      riegler  5502:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5503: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5504: 
1.66      riegler  5505:    'New posts only'
1.96      www      5506: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5507: 
                   5508:    'No Resource'
                   5509: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5510: 
1.66      riegler  5511:    'No syllabus available'
1.96      www      5512: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5513: 
1.66      riegler  5514:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5515: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5516: 
1.66      riegler  5517:    'Not new'
1.68      bisitz   5518: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5519: 
1.66      riegler  5520:    'Off'
                   5521: => 'Aus',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'On'
                   5524: => 'An',
                   5525: 
                   5526:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5527: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5528: 
1.101     bisitz   5529:    'Once marked not NEW '
                   5530: => 'sobald als nicht NEU markiert ',
1.75      bisitz   5531: 
1.66      riegler  5532:    'Persian - UTF'
                   5533: => 'Persisch - UTF',
                   5534: 
                   5535:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5536: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5539: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5540: 
1.66      riegler  5541:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5542: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5545: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'Send'
1.101     bisitz   5548: => 'Senden',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5551: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5554: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'Sort by:'
                   5557: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5558: 
1.66      riegler  5559:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5560: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5561: 
                   5562:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5563: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5564: 
1.92      bisitz   5565:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5566: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5569: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5572: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Toggle read/unread'
                   5575: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'Unread only'
1.69      riegler  5578: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5579: 
1.114     bisitz   5580:    "View this user's personal page"
                   5581: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5584: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5587: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'attachments'
1.96      www      5590: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'folio[_1]'
                   5593: => 'folio[_1]',
                   5594: 
                   5595:    'info[_1]'
                   5596: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'port-[_1]'
                   5599: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'prepare[_1]'
                   5602: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'printout[_1]'
                   5605: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'tations[_1]'
                   5608: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'this[_1]'
                   5611: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613: 
                   5614: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5615:    'About User'
1.96      www      5616: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5619: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5622: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5625: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Comment'
                   5628: => 'Kommentar',
                   5629: 
                   5630:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5631: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5634: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5637: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Course and Catalog Search'
                   5640: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'Create Subdirectory'
                   5643: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5646: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'Critical'
                   5649: => 'Kritisch',
                   5650: 
                   5651:    'Currently no documents.'
                   5652: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5655: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'INBOX'
1.68      bisitz   5658: => 'POSTEINGANG',
                   5659: 
1.66      riegler  5660:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5661: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5662: 
1.66      riegler  5663:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5664: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Import a document'
1.92      bisitz   5667: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5670: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5673: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'New Messages Only'
                   5676: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5679: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5682: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Published documents'
1.96      www      5685: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Recover Deleted Resources'
1.107     bisitz   5688: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5691: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5694: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5695: 
                   5696:    'Show'
                   5697: => 'Zeige',
                   5698: 
                   5699:    'TRASH'
1.101     bisitz   5700: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5701: 
                   5702:    'TeX to HTML'
                   5703: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Upload'
1.85      bisitz   5706: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'Upload file to current directory:'
                   5709: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'View Folder'
1.76      bisitz   5712: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5715: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'jsMath'
                   5718: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5721: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5722: 
                   5723: 
                   5724: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5725:    'Roles'
                   5726: => 'Rollen',
                   5727: 
                   5728: 
                   5729: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5730:    'Select style file'
1.102     bisitz   5731: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5734: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    '100 Level'
                   5737: => '1. Studienjahr',
                   5738: 
                   5739:    '200 Level'
                   5740: => '2. Studienjahr',
                   5741: 
                   5742:    '300 Level'
                   5743: => '3. Studienjahr',
                   5744: 
                   5745:    '400 Level'
                   5746: => '4. Studienjahr',
                   5747: 
                   5748:    'Action'
                   5749: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'Actions for current directory'
1.96      www      5752: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5755: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5756: 
1.114     bisitz   5757:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5758: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5761: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5762: 
1.66      riegler  5763:    'Change to '
1.101     bisitz   5764: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'Clean Up'
1.96      www      5767: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5768: 
1.66      riegler  5769:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5770: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5771: 
1.66      riegler  5772:    'Copy'
1.85      bisitz   5773: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5774: 
                   5775:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5776: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5777: 
1.66      riegler  5778:    'Current setting '
                   5779: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5780: 
1.66      riegler  5781:    'Delete Directory'
1.96      www      5782: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    'Delete directory'
1.96      www      5785: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5786: 
1.66      riegler  5787:    'Delete this resource'
1.96      www      5788: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5789: 
1.66      riegler  5790:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5791: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5792: 
1.66      riegler  5793:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5794: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5795: 
1.66      riegler  5796:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5797: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5798: 
1.66      riegler  5799:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5800: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5801: 
1.66      riegler  5802:    'Grade 1'
                   5803: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5804: 
1.66      riegler  5805:    'Grade 10'
                   5806: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5807: 
1.66      riegler  5808:    'Grade 11'
                   5809: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5810: 
1.66      riegler  5811:    'Grade 12'
                   5812: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5813: 
1.66      riegler  5814:    'Grade 13'
                   5815: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5816: 
1.66      riegler  5817:    'Grade 2'
                   5818: => '2. Klasse',
                   5819: 
                   5820:    'Grade 3'
                   5821: => '3. Klasse',
                   5822: 
                   5823:    'Grade 4'
                   5824: => '4. Klasse',
                   5825: 
                   5826:    'Grade 5'
                   5827: => '5. Klasse',
                   5828: 
                   5829:    'Grade 6'
                   5830: => '6. Klasse',
                   5831: 
                   5832:    'Grade 7'
                   5833: => '7. Klasse',
                   5834: 
                   5835:    'Grade 8'
                   5836: => '8. Klasse',
                   5837: 
                   5838:    'Grade 9'
                   5839: => '9. Klasse',
                   5840: 
                   5841:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5842: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    'List current directory'
1.86      bisitz   5845: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5848: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'Move'
                   5851: => 'Verschiebe',
                   5852: 
                   5853:    'New library file'
1.98      bisitz   5854: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'No file'
1.91      bisitz   5857: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    'No personal information provided'
1.96      www      5860: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    'Not specified'
                   5863: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Once marked as read'
                   5866: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5869: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Points Display'
1.78      bisitz   5872: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5873: 
1.66      riegler  5874:    'Points Scored'
                   5875: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Posts displayed?'
1.96      www      5878: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5879: 
1.66      riegler  5880:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5881: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5882: 
1.66      riegler  5883:    'Print contents of directory'
                   5884: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Print directory'
                   5887: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Problem Document'
                   5890: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Publish this Directory'
1.96      www      5893: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Publish this resource'
1.96      www      5896: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Re-publish'
1.96      www      5899: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5902: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Select action'
1.96      www      5905: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Send message'
1.69      riegler  5908: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5911: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5912: 
1.93      albertel 5913:    'Show all foils'
1.96      www      5914: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'Source Distribution'
                   5917: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5920: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5923: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5926: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5927: 
1.93      albertel 5928:    'Use random seed'
1.96      www      5929: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5930: 
1.93      albertel 5931:    'Use style file'
                   5932: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   5935: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'closed'
1.91      bisitz   5938: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'del.gif'
                   5941: => 'del.gif',
                   5942: 
                   5943:    'delete[_1]'
1.96      www      5944: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'dir[_1]'
                   5947: => 'dir[_1]',
                   5948: 
                   5949:    'list.gif'
                   5950: => 'list.gif',
                   5951: 
                   5952:    'list[_1]'
                   5953: => 'Liste[_1]',
                   5954: 
                   5955:    'open'
1.96      www      5956: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'pub.gif'
                   5959: => 'pub.gif',
                   5960: 
                   5961:    'publish[_1]'
1.96      www      5962: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5963: 
1.66      riegler  5964:    'resource[_2]'
                   5965: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5966: 
1.66      riegler  5967:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5968: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5969: 
1.66      riegler  5970:    'rtrv.gif'
                   5971: => 'rtrv.gif',
                   5972: 
                   5973:    'version[_1]'
                   5974: => 'Version[_1]',
                   5975: 
1.69      riegler  5976: 
                   5977: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   5978:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5979: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5980: 
1.116     bisitz   5981: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   5982: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   5983: 
                   5984: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   5985: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   5986: 
1.116     bisitz   5987:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   5988: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   5989: 
1.116     bisitz   5990:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   5991: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   5992: 
1.116     bisitz   5993:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   5994: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   5995: 
1.69      riegler  5996:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5997: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5998: 
1.69      riegler  5999:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6000: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6001: 
1.69      riegler  6002:    'Annotator'
                   6003: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6004: 
1.69      riegler  6005:    'Av. Attempts'
                   6006: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6007: 
1.69      riegler  6008:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6009: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6010: 
1.69      riegler  6011:    'Average number of attempts'
                   6012: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6013: 
1.69      riegler  6014:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6015: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6016: 
                   6017:    'Change interval?'
1.96      www      6018: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6019: 
1.69      riegler  6020:    'Change options?'
1.96      www      6021: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6022: 
1.69      riegler  6023:    'Change thresholds?'
1.96      www      6024: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6025: 
1.69      riegler  6026:    'Clean up'
1.96      www      6027: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6028: 
1.69      riegler  6029:    'Close Folder'
1.96      www      6030: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6031: 
1.69      riegler  6032:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      6033: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6034: 
1.69      riegler  6035:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6036: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6039: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6042: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'Deg. Diff'
                   6045: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6046: 
                   6047:    'Description'
                   6048: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6051: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6054: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'Entering [_1]'
                   6057: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6060: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6061: 
1.69      riegler  6062:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6063: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6064: 
1.69      riegler  6065:    'First resource'
                   6066: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6069: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Go to first resource'
                   6072: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6075: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'Groups'
                   6078: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'Help Menu'
1.96      www      6081: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Hide all'
                   6084: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'Hide this Feed'
                   6087: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6090: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6091: 
1.69      riegler  6092:    'Last Reset'
1.96      www      6093: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'Last revised'
1.96      www      6096: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'Link'
                   6099: => 'Link',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'Log In'
                   6102: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'Move'
                   6105: => 'Verschieben',
                   6106: 
                   6107:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6108: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'Name for New Feed'
                   6111: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6114: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'New course messages'
1.92      bisitz   6117: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'New critical messages in course'
                   6120: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'New in course'
                   6123: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'New version'
                   6126: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'No messages sent.'
                   6129: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'No new course messages'
                   6132: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'No personal information provided'
1.96      www      6135: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6138: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6141: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'No problems with errors'
                   6144: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'No unread critical messages in course'
                   6147: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6150: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'No updated versions'
                   6153: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Num. students'
                   6156: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Number of errors'
                   6159: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Number of new posts'
1.96      www      6162: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6165: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Open Folder'
1.96      www      6168: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Open all folders'
1.96      www      6171: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6174: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6177: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6180: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'Print contents of directory'
                   6183: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Print directory'
                   6186: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Problem'
                   6189: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6192: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Problem Name'
                   6195: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6198: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6201: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6204: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Problems with errors'
                   6207: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Re-publish'
1.96      www      6210: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Recently generated printouts'
                   6213: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Reset Count?'
1.96      www      6216: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6219: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Select [_1]'
1.96      www      6222: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6225: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6228: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6231: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Send Message'
                   6234: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Send message'
                   6237: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Show all'
                   6240: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Show my first due problem'
                   6243: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Show only uncompleted problems'
                   6246: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Speller Suggestions'
                   6249: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Start a New Feed'
                   6252: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6253: 
1.84      albertel 6254:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6255: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6256: 
1.84      albertel 6257:    'Save changes'
1.96      www      6258: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6261: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'This action is currently not authorized.'
                   6264: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6267: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'Title of document goes here'
                   6270: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6271: 
1.106     bisitz   6272:    'Body of document goes here'
                   6273: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6274: 
1.69      riegler  6275:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6276: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6279: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'Version used'
                   6282: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Version[_1]'
                   6285: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6288: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    "What's New?"
                   6291: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6294: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6297: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'course only'
                   6300: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'course[_12]'
                   6303: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'delete'
1.96      www      6306: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'first resource in the course'
                   6309: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'groups[_1]'
                   6312: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'grps.gif'
                   6315: => 'grps.gif',
                   6316: 
                   6317:    'hidden'
                   6318: => 'verborgen',
                   6319: 
                   6320:    'list[_1]'
                   6321: => 'list[_1]',
                   6322: 
                   6323:    'new feed'
                   6324: => 'new feed',
                   6325: 
                   6326:    'since last month'
                   6327: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'since last week'
                   6330: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'since start of course'
                   6333: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'since yesterday'
                   6336: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'specific setting for this course'
1.96      www      6339: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'test.problem'
                   6342: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'user preference'
1.96      www      6345: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'version[_1]'
                   6348: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6351: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'your general user preferences'
1.96      www      6354: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356: 
                   6357: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6358:    'Move'
                   6359: => 'Verschieben',
                   6360: 
                   6361:    'Send Message'
                   6362: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'Send message'
                   6365: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'Show all'
                   6368: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6369: 
1.69      riegler  6370:    'Show only uncompleted problems'
                   6371: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6372: 
1.84      albertel 6373:    'Save changes'
1.96      www      6374: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'Submitting as Comment'
                   6377: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6380: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'Submitting as Question'
                   6383: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'Total Points In Course'
                   6386: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6387: 
1.69      riegler  6388:    'Version used'
1.73      riegler  6389: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6390: 
1.69      riegler  6391:    "What's New?"
                   6392: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6393: 
1.69      riegler  6394:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6395: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6396: 
1.69      riegler  6397:    'course only'
                   6398: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'delete'
1.96      www      6401: => 'löschen',
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    'first resource in the course'
                   6404: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6405: 
1.69      riegler  6406:    'since last month'
                   6407: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6408: 
1.69      riegler  6409:    'since last week'
                   6410: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6413: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'specific setting for this course'
1.96      www      6416: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'the resource you just saw on the screen'
                   6419: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6420: 
1.69      riegler  6421:    'user preference'
1.96      www      6422: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6425: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6426: 
                   6427: 
                   6428: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6429:    'Annotations'
                   6430: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6431: 
1.69      riegler  6432:    'Close (no save)'
1.96      www      6433: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6434: 
1.69      riegler  6435:    'Save and Update'
                   6436: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6437: 
                   6438: 
                   6439: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6440:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6441: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'Chat'
                   6444: => 'Chat',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'Chat room'
1.77      bisitz   6447: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6450: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'Drop Box'
                   6453: => 'Drop Box',
                   6454: 
                   6455:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6456: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6457: 
1.69      riegler  6458:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6459: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6460: 
                   6461: 
                   6462: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6463:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6464: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'Collaborative Tools'
                   6467: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'Course content'
                   6470: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6473: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'Created'
1.74      bisitz   6476: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'Creator'
1.74      bisitz   6479: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'Discussion Boards'
                   6482: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6485: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6486: 
                   6487:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6488: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'Erster Kurs'
                   6491: => 'Erster Kurs',
                   6492: 
                   6493:    'Files'
                   6494: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'Group Name'
1.103     bisitz   6497: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'Group Title'
1.103     bisitz   6500: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'Members'
                   6503: => 'Mitglieder',
                   6504: 
                   6505:    'Modify'
1.96      www      6506: => 'Verändern',
1.69      riegler  6507: 
                   6508:    'No groups exist.'
                   6509: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6510: 
1.69      riegler  6511:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6512: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6513: 
1.69      riegler  6514:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6515: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6516: 
                   6517:    'Remote Control'
                   6518: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6519: 
1.69      riegler  6520:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6521: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6522: 
1.69      riegler  6523:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6524: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6525: 
1.69      riegler  6526:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6527: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'View Status'
                   6530: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'View/Change Status'
1.96      www      6533: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6536: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6537: 
1.116     bisitz   6538:    'with related words'
                   6539: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6540: 
1.69      riegler  6541:    'with no related words'
1.116     bisitz   6542: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6543: 
                   6544: 
                   6545: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6546:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6547: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6548: 
1.69      riegler  6549:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6550: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6551: 
1.69      riegler  6552:    'Freeze Role'
                   6553: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6554: 
1.69      riegler  6555:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6556: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6557: 
1.69      riegler  6558:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6559: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6560: 
                   6561: 
                   6562: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6563:    'Author Space'
                   6564: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Course Restricting Metadata'
                   6567: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6570: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6573: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6576: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6577: 
                   6578:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6579: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Last Revision Date'
1.96      www      6582: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6585: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6588: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Never'
                   6591: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6592: 
1.69      riegler  6593:    'Preview'
1.107     bisitz   6594: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6595: 
1.69      riegler  6596:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6597: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6600: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'Resources used by this resource'
                   6603: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6604: 
1.69      riegler  6605:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6606: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6607: 
1.69      riegler  6608:    'Return'
1.96      www      6609: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6610: 
1.69      riegler  6611:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6612: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6613: 
1.69      riegler  6614:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6615: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6616: 
1.69      riegler  6617:    'Source Available'
1.96      www      6618: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6619: 
                   6620:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6621: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6622: 
1.69      riegler  6623:    'Start new page<br />before selected'
                   6624: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'on'
                   6627: => 'an',
                   6628: 
                   6629: 
                   6630: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6631:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6632: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'All Parts'
                   6635: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6638: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6639: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6640: 
1.69      riegler  6641:    'Cut'
1.85      bisitz   6642: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6643: 
                   6644:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6645: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'Dump [_1] DOCS'
                   6648: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6651: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6654: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6657: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6658: 
1.72      riegler  6659:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6660: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6663: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Group'
                   6666: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Hidden'
                   6669: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6672: => 'Interne Bezeichner',
                   6673: 
                   6674:    'Symb List'
                   6675: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6676: 
                   6677:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6678: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6681: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6684: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6685: 
1.83      www      6686:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6687: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6690: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6693: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6696: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6699: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6702: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Remove'
1.80      bisitz   6705: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'Rendering'
1.80      bisitz   6708: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6711: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6714: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6717: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6720: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6721: 
1.69      riegler  6722:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6723: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6724: 
1.69      riegler  6725:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6726: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6729: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6730: 
1.69      riegler  6731:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6732: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6733: 
1.69      riegler  6734:    'Table Mode'
                   6735: => 'Tabellenmodus',
                   6736: 
                   6737:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6738: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6741: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'URL hidden'
                   6744: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'Update Parameter Display'
                   6747: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6750: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    "What's new?"
                   6753: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6754: 
1.69      riegler  6755:    '[quant,_1,day]'
                   6756: => '[quant,_1,Tag]',
                   6757: 
                   6758:    'edit[_1]'
                   6759: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6760: 
1.69      riegler  6761:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6762: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'new.gif'
                   6765: => 'new.gif',
                   6766: 
                   6767:    'new[_1]'
                   6768: => 'new[_1]',
                   6769: 
                   6770:    'parms[_2]'
                   6771: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6772: 
1.69      riegler  6773:    'pgrd.gif'
                   6774: => 'pgrd.gif',
                   6775: 
                   6776:    'pparm.gif'
                   6777: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'problem[_1]'
                   6780: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6781: 
1.69      riegler  6782:    'problem[_2]'
                   6783: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6784: 
1.69      riegler  6785:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6786: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6789: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6792: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6793: 
1.95      bisitz   6794:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6795: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6796: 
1.69      riegler  6797: 
1.77      bisitz   6798: #
                   6799: 
1.88      bisitz   6800:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6801: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6802: 
1.78      bisitz   6803:    'New attachments'
1.96      www      6804: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6805: 
1.78      bisitz   6806:    'Retained attachments'
1.96      www      6807: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6808: 
1.78      bisitz   6809:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6810: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6811: 
1.78      bisitz   6812:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6813: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6814: 
                   6815: 
1.78      bisitz   6816: #
                   6817: 
                   6818:    'Modify course settings'
                   6819: => 'Kurseinstellungen',
                   6820: 
                   6821:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6822: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6823: 
1.108     bisitz   6824:    'Awarded Total Points'
                   6825: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6826: 
                   6827:    'Total Parts Done'
                   6828: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6829: 
                   6830:    'Create a single course'
                   6831: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6832: 
                   6833:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6834: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6835: 
                   6836:    'current'
                   6837: => 'aktuell',
                   6838: 
                   6839: 
1.79      bisitz   6840: #
1.80      bisitz   6841:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6842: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6843: 
                   6844:    'Version changes'
1.116     bisitz   6845: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6846: 
                   6847:    'Change interval'
1.96      www      6848: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6849: 
1.92      bisitz   6850:     'Resources in course with version changes '
1.115     bisitz   6851:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', # lonwhatsnew.pm 
1.80      bisitz   6852: 
                   6853:    'Student Submission Reports'
                   6854: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6855: 
                   6856:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6857: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6858: 
                   6859:    'Survey Reports'
                   6860: => 'Umfrage-Berichte',
                   6861: 
                   6862:    'Prepare reports on survey results.'
                   6863: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6864: 
                   6865:    'Correct Problems Plot'
                   6866: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6867: 
                   6868:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6869: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6870: 
                   6871:    'Access Status'
                   6872: => 'Zugriffsstatus',
                   6873: 
                   6874:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6875: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6876: 
                   6877:    'Submission Time Plots'
                   6878: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6879: 
                   6880:    'Currently Has Access'
                   6881: => 'Aktueller Zugriff',
                   6882: 
                   6883:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6884: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6885: 
                   6886:    'Previously Had Access'
                   6887: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6888: 
                   6889:    'Any Access Status'
                   6890: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6891: 
                   6892:    'Previous Problem'
                   6893: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6894: 
                   6895:    'Next Problem'
1.96      www      6896: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6897: 
                   6898:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6899: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6900: 
                   6901:    'Update Caches'
                   6902: => 'Cache aktualisieren',
                   6903: 
                   6904:    'Begin'
                   6905: => 'Beginn',
                   6906: 
                   6907:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6908: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6909: 
                   6910:    'Graph Problem Submission Times'
                   6911: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6912: 
1.79      bisitz   6913: 
1.81      bisitz   6914: #
                   6915:    'Return to Directory'
1.96      www      6916: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6917: 
1.113     bisitz   6918:    'Return to directory'
                   6919: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6920: 
1.81      bisitz   6921: 
1.85      bisitz   6922: # 2007-06-15
                   6923: 
                   6924:    'My Roles'
                   6925: => 'Meine Rollen',
                   6926: 
                   6927:    'My Space'
                   6928: => 'Mein Bereich',
                   6929: 
                   6930:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6931: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6932: 
                   6933:    'Content Library'
                   6934: => 'Inhalte',
                   6935: 
                   6936:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6937: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6938: 
                   6939:    'Grading and Statistics'
                   6940: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6941: 
                   6942:    'Other'
                   6943: => 'Sonstiges',
                   6944: 
                   6945:    'group'
                   6946: => 'Gruppe',
                   6947: 
                   6948:    'Actions'
                   6949: => 'Aktionen',
                   6950: 
                   6951:    'Size'
1.96      www      6952: => 'Größe',
1.85      bisitz   6953: 
                   6954:    'Current Access Status'
                   6955: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6956: 
                   6957:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   6958: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   6959: 
                   6960:    'Using the portfolio file list'
                   6961: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6962: 
                   6963:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6964: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6965: 
                   6966:    'Rename'
                   6967: => 'Umbenennen',
                   6968: 
                   6969:    'Private'
                   6970: => 'privat',
                   6971: 
                   6972:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6973: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6974: 
                   6975:    'Use icons and text'
                   6976: => 'Icons mit Text',
                   6977: 
                   6978:    'Use buttons and text'
                   6979: => 'Buttons mit Text',
                   6980: 
                   6981:    'Use icons only'
                   6982: => 'Nur Icons',
                   6983: 
                   6984:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6985: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6986: 
                   6987:    'Change Main Menu'
1.96      www      6988: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6989: 
                   6990:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      6991: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6992: 
                   6993:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   6994: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   6995: 
                   6996:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   6997: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   6998: 
                   6999:    'User Management'
                   7000: => 'Benutzerverwaltung',
                   7001: 
                   7002:    'Manage student enrollment'
                   7003: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7004: 
                   7005:    'Modify an existing group'
1.96      www      7006: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7007: 
                   7008:    'Delete an existing group'
1.96      www      7009: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7010: 
                   7011:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7012: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7013: 
                   7014:    'Enter an existing group'
                   7015: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7016: 
                   7017:    'Course Management'
                   7018: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7019: 
                   7020:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7021: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7022: 
                   7023:    'Submission #'
1.88      bisitz   7024: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7025: 
                   7026:    'Try'
                   7027: => 'Versuch',
                   7028: 
                   7029:    'Submitted Answer'
                   7030: => 'Eingereichte Antwort',
                   7031: 
                   7032:    'Close Window'
1.96      www      7033: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7034: 
                   7035:    'Portfolio Search'
                   7036: => 'Portfolio-Suche',
                   7037: 
                   7038:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7039: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7040: 
                   7041:    'Portfolio and Course Search'
                   7042: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7043: 
                   7044:    'Message Status'
1.104     bisitz   7045: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7046: 
                   7047:    'Any'
                   7048: => 'Beliebig',
                   7049: 
                   7050:    'Unread'
                   7051: => 'Ungelesen',
                   7052: 
                   7053:    'Read'
                   7054: => 'Gelesen',
                   7055: 
                   7056:    'Replied to'
                   7057: => 'Beantwortet',
                   7058: 
                   7059:    'Forwarded'
                   7060: => 'Weitergeleitet',
                   7061: 
                   7062:    'Rename Folder'
                   7063: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7064: 
                   7065:    'Delete Folder'
1.96      www      7066: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7067: 
                   7068:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7069: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7070: 
                   7071:    'Close navigation window'
                   7072: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7073: 
                   7074:    'Post Anonymous'
                   7075: => 'Anonym absenden',
                   7076: 
                   7077:    'Post'
                   7078: => 'Absenden',
                   7079: 
                   7080:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7081: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7082: 
1.111     bisitz   7083:    'Forwarding Address(es)'
                   7084: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7085: 
1.111     bisitz   7086:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7087: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7088: 
1.114     bisitz   7089:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7090: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7091: 
                   7092:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7093: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7094: 
                   7095:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7096: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7097: 
                   7098:    'Notification address'
1.114     bisitz   7099: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7100: 
1.114     bisitz   7101:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7102: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7103: 
                   7104:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7105: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7106: 
                   7107:    'All'
                   7108: => 'alle',
                   7109: 
                   7110:    'Critical only'
                   7111: => 'nur kritische',
                   7112: 
                   7113:    'Non-critical only'
1.111     bisitz   7114: => 'nur unkritische',
1.85      bisitz   7115: 
                   7116:    'Add new address'
1.96      www      7117: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7118: 
1.111     bisitz   7119:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7120: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7121: 
1.111     bisitz   7122:    'What are critical messages?'
                   7123: => 'Was sind kritische Nachrichten?',
1.85      bisitz   7124: 
                   7125:    'Change Roles Page Pref'
                   7126: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7127: 
                   7128:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7129: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7130: 
                   7131:    'Current Password'
                   7132: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7133: 
                   7134:    'New Password'
                   7135: => 'Neues Passwort',
                   7136: 
                   7137:    'Confirm Password'
1.96      www      7138: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7139: 
                   7140:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7141: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7142: 
                   7143:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7144: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7145: 
                   7146:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7147: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7148: 
                   7149:    'Send me a message'
                   7150: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7151: 
                   7152:    'Show Public View'
1.96      www      7153: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7154: 
                   7155:    'Delete Photo'
1.96      www      7156: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7157: 
                   7158:    'Help with filling in text boxes'
                   7159: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7160: 
                   7161:    'Examples:'
                   7162: => 'Beispiele:',
                   7163: 
                   7164:    'off'
                   7165: => 'aus',
                   7166: 
                   7167:    'Summary Preview'
                   7168: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7169: 
                   7170:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7171: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7172: 
                   7173:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7174: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7175: 
                   7176:    'Allow replies:'
                   7177: => 'Antworten zulassen:',
                   7178: 
                   7179:    'Reply to:'
                   7180: => 'Antwort an:',
                   7181: 
                   7182:    'Domain Management'
1.96      www      7183: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7184: 
                   7185:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7186: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7187: 
                   7188:    'Set domain configuration'
1.96      www      7189: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7190: 
                   7191:    'Domain Configuration'
1.96      www      7192: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7193: 
                   7194:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7195: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7196: 
                   7197:    'Menu'
1.96      www      7198: => 'Menü',
1.85      bisitz   7199: 
                   7200:    'Domain Settings'
1.96      www      7201: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7202: 
                   7203:    'Course Environment'
                   7204: => 'Kursumgebung',
                   7205: 
                   7206:    'Edit Course Environment'
                   7207: => 'Kursumgebung',
                   7208: 
                   7209:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7210: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7211: 
                   7212:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7213: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7214: 
                   7215:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7216: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7217: 
                   7218:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7219: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7220: 
                   7221:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7222: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7223: 
                   7224:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7225: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7226: 
                   7227:    'Allow students to view classlist.'
                   7228: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7229: 
                   7230:    'students can view all sections'
1.96      www      7231: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7232: 
                   7233:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7234: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7235: 
                   7236:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7237: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7238: 
                   7239:    'Default paper type'
                   7240: => 'Standard-Papierformat',
                   7241: 
                   7242:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7243: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7244: 
                   7245:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7246: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7247: 
                   7248:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7249: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7250: 
                   7251:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7252: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7253: 
                   7254:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7255: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7256: 
                   7257:    'Restrict Metadata'
                   7258: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7259: 
                   7260:    'Show to student'
                   7261: => 'dem Studenten zeigen',
                   7262: 
                   7263:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7264: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7265: 
                   7266:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7267: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7268: 
                   7269:    'Student may select multiple choices from list'
                   7270: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7271: 
                   7272:    'Student may select only one choice from list'
                   7273: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7274: 
                   7275:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7276: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7277: 
                   7278:    'Order Metadata Fields'
                   7279: => 'Order Metadata Fields',
                   7280: 
                   7281:    'Continue Import'
                   7282: => 'Import fortsetzen',
                   7283: 
                   7284:    'Continue Search'
                   7285: => 'Suche fortsetzen',
                   7286: 
                   7287:    'Finish Import'
1.96      www      7288: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7289: 
                   7290:    'Include'
                   7291: => 'Einbinden',
                   7292: 
                   7293:    'CLOSE'
1.96      www      7294: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7295: 
                   7296:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7297: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7298: 
1.116     bisitz   7299:    '[_1] include external resources'
                   7300: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'Change Course Initialization Preference'
                   7303: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7304: 
                   7305:    'Change Course Init. Pref.'
                   7306: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7307: 
                   7308:    'Reset Access Times'
1.96      www      7309: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7310: 
                   7311:    'Select Scope'
1.96      www      7312: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7313: 
                   7314:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7315: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7316: 
                   7317:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7318: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7319: 
                   7320:    'Choose a student:'
1.96      www      7321: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7322: 
                   7323:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7324: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7325: 
                   7326:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7327: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7328: 
                   7329:    'Select:'
                   7330: => 'Auswahl:',
                   7331: 
                   7332:    'All Course Personnel'
                   7333: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7334: 
                   7335:    'No Section'
                   7336: => 'Keine Sektion',
                   7337: 
                   7338:    'Unselect'
                   7339: => 'Auswahl aufheben',
                   7340: 
                   7341:    'Select a folder/map'
1.96      www      7342: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7343: 
                   7344:    'Will remove access times for'
1.96      www      7345: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7346: 
                   7347:    'from users'
                   7348: => 'von Benutzern',
                   7349: 
                   7350:    'No Access times found for student'
1.96      www      7351: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7352: 
                   7353:    'Finish'
1.99      bisitz   7354: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7355: 
                   7356:    'Name of New Folder'
                   7357: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7358: 
                   7359:    'Name of New Page'
                   7360: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7361: 
                   7362:    'New Page'
                   7363: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7364: 
1.111     bisitz   7365:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7366: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7367: 
                   7368:    'Remove[_99]'
                   7369: => 'Soll[_99]',
                   7370: 
                   7371:    '?[_99]'
                   7372: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7373: 
1.112     raeburn  7374:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7375: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7376: 
                   7377:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7378: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7379: 
                   7380:    'Cut[_98]'
                   7381: => 'Soll[_98]',
                   7382: 
                   7383:    '?[_98]'
                   7384: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7385: 
                   7386:    'Paste'
1.96      www      7387: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7388: 
                   7389:    'Listed Title for the Page'
                   7390: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7391: 
                   7392:    'Listed Title for the Problem'
                   7393: => 'Titel der Aufgabe',
                   7394: 
                   7395:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7396: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7397: 
                   7398:    'Detailed Citation Preview'
                   7399: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7400: 
                   7401:    'related words'
1.96      www      7402: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7403: 
                   7404:    'Any domain'
1.96      www      7405: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7406: 
                   7407:    'Reset'
1.96      www      7408: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7409: 
                   7410:    'MIME Type Category'
                   7411: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7412: 
                   7413:    'Domains'
1.96      www      7414: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7415: 
                   7416:    'Custom Metadata fields'
                   7417: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7418: 
                   7419:    'Field Name'
                   7420: => 'Feldbezeichnung',
                   7421: 
                   7422:    'Field Value(s)'
                   7423: => 'Feldinhalt(e)',
                   7424: 
                   7425:    'Another custom field/value pair?'
                   7426: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7427: 
                   7428:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7429: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7430: 
                   7431:    'Created between'
                   7432: => 'Erstellung zwischen',
                   7433: 
                   7434:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7435: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7436: 
                   7437:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7438: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7439: 
                   7440:    'Advanced Portfolio Search'
                   7441: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7442: 
                   7443:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7444: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7445: 
                   7446:    'Problem Statistics'
                   7447: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7448: 
                   7449:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7450: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7451: 
                   7452:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7453: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7454: 
1.86      bisitz   7455: # 2007-06-22
                   7456:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7457: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7458: 
                   7459:    'Construction Space:'
                   7460: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7461: 
                   7462:    'Problem Status:'
                   7463: => 'Aufgabenstatus:',
                   7464: 
                   7465:    'Problem Type:'
                   7466: => 'Aufgabentyp:',
                   7467: 
                   7468:    'Feedback Mode:'
                   7469: => 'Feedback-Modus:',
                   7470: 
                   7471:    'Answer for Part:'
1.96      www      7472: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7473: 
                   7474:    'Script Vars'
                   7475: => 'Skript-Variablen',
                   7476: 
                   7477:    'Regular file'
1.96      www      7478: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7479: 
                   7480:    'Testbank file'
                   7481: => 'Testbank-Datei',
                   7482: 
                   7483:    'IMS package'
                   7484: => 'IMS-Paket',
                   7485: 
                   7486:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7487: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7488: 
                   7489:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7490: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7491: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7492: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7493: 
                   7494:    'Active Link'
                   7495: => 'Aktive Links',
                   7496: 
                   7497:    'Font'
                   7498: => 'Zeichen',
                   7499: 
                   7500:    'Un-Visited Link'
                   7501: => 'Unbesuchte Links',
                   7502: 
                   7503:    'Page Background'
                   7504: => 'Seitenhintergrund',
                   7505: 
                   7506:    'Header Border'
                   7507: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7508: 
                   7509:    'Header Background'
                   7510: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7511: 
                   7512:    'Visited Link'
                   7513: => 'Besuchte Links',
                   7514: 
                   7515:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7516: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7517: 
                   7518:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7519: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7520: 
                   7521:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7522: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7523: 
                   7524:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7525: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7526: 
                   7527:    'Save and View'
                   7528: => 'Speichern und betrachten',
                   7529: 
                   7530:    'Check Spelling'
1.96      www      7531: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7532: 
                   7533:    'Selecting a Course'
1.96      www      7534: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7535: 
                   7536:    'Course Activity:'
1.96      www      7537: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7538: 
                   7539:    'Course Domain:'
1.96      www      7540: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7541: 
                   7542:    'Course Institutional Code:'
                   7543: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7544: 
                   7545:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7546: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7547: 
                   7548:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7549: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7550: 
                   7551:    'LON-CAPA course ID:'
                   7552: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7553: 
                   7554:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7555: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7556: 
                   7557:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7558: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7559: 
                   7560:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7561: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7562: 
                   7563:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7564: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7565: 
                   7566:    'Course Group Settings'
                   7567: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7568: 
                   7569:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7570: portfolio files.'
1.96      www      7571: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7572: 
                   7573:    'Creation Options'
                   7574: => 'Erstellungsoptionen',
                   7575: 
                   7576:    ' Creation Settings'
                   7577: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7578: 
                   7579:    'Creation Outcome'
                   7580: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7581: 
                   7582:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7583: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7584: 
                   7585:    'Created on:'
1.96      www      7586: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7587: 
                   7588:    'Cloning course from'
1.96      www      7589: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7590: 
                   7591:    'Setting environment:'
                   7592: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7593: 
                   7594:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7595: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7596: 
                   7597:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7598: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7599: 
1.110     bisitz   7600:    'Create Another [_1]'
                   7601: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7602: 
                   7603:    'from domain'
1.96      www      7604: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7605: 
                   7606:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7607: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7608: 
                   7609:    'Standard Problem'
                   7610: => 'Standard-Aufgabe',
                   7611: 
                   7612:    'Practice'
1.96      www      7613: => 'Übung',
1.86      bisitz   7614: 
                   7615:    'Exam'
1.96      www      7616: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7617: 
                   7618:    'Survey'
                   7619: => 'Umfrage',
                   7620: 
                   7621:    'Library'
1.110     bisitz   7622: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7623: 
                   7624:    'Value:'
                   7625: => 'Wert:',
                   7626: 
                   7627:    'String Value'
                   7628: => 'Text-Wert',
                   7629: 
                   7630:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7631: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7632: 
                   7633:    'practice'
1.96      www      7634: => 'Übung',
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7637: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7640: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7641: 
1.109     bisitz   7642:    'Current quota'
1.114     bisitz   7643: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7644: 
1.114     bisitz   7645:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7646: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7647: 
1.109     bisitz   7648:    'Change quota'
                   7649: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7650: 
1.109     bisitz   7651:    'Custom quota'
                   7652: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7653: 
                   7654:    'Existing sections'
                   7655: => 'Bestehende Sektionen',
                   7656: 
                   7657:    'Define new section'
1.98      bisitz   7658: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7659: 
                   7660:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7661: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7662: 
                   7663:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7664: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7665: 
1.98      bisitz   7666:    'Generating user'
                   7667: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7668: 
1.98      bisitz   7669:    'Home server'
                   7670: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7671: 
                   7672:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7673: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7674: 
                   7675:    'starting'
                   7676: => 'Start am',
                   7677: 
                   7678:    'Add to classlist:'
1.96      www      7679: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7680: 
                   7681:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7682: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7683: 
                   7684:    'Enter New Login Data'
                   7685: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7686: 
1.109     bisitz   7687:    'will override current values'
                   7688: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7689: 
                   7690:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7691: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7692: 
                   7693:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7694: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7695: 
                   7696:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7697: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7698: 
                   7699:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7700: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7701: 
                   7702:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7703: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7704: 
                   7705:    'Current value is'
                   7706: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7707: 
1.116     bisitz   7708:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7709: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7710: 
1.87      bisitz   7711:    'Creating a new problem resource.'
1.117   ! bisitz   7712: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7713: 
                   7714:    'Creating a new library resource.'
1.117   ! bisitz   7715: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7716: 
1.91      bisitz   7717:    'Creating a new survey resource.'
1.117   ! bisitz   7718: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7719: 
                   7720:    'Creating a new task resource.'
1.117   ! bisitz   7721: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7722: 
1.87      bisitz   7723:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7724: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7725: 
1.110     bisitz   7726:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7727: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7728: 
1.110     bisitz   7729:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7730: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7731: 
1.110     bisitz   7732:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7733: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7734: 
1.110     bisitz   7735:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7736: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7737: 
                   7738:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7739: => 'Alternativ-Login',
                   7740: 
                   7741:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7742: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7743: 
                   7744:    'Course Catalog'
1.96      www      7745: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7746: 
                   7747:    'User Authentication'
                   7748: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7749: 
                   7750:    'Log-in Help'
                   7751: => 'Login-Hilfe',
                   7752: 
                   7753:    'Forgot password?'
                   7754: => 'Passwort vergessen?',
                   7755: 
                   7756:    'Crosslisted'
                   7757: => 'querverwiesen',
                   7758: 
                   7759:    'Owner'
1.96      www      7760: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7761: 
                   7762:    'Code'
                   7763: => 'Kurscode',
                   7764: 
                   7765:    'Course listing'
1.96      www      7766: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7767: 
                   7768:    'Course Listing'
1.96      www      7769: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7770: 
                   7771:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7772: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7773: 
1.114     bisitz   7774:    'help/support'
                   7775: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7776: 
                   7777:    'Log-in help'
                   7778: => 'Login-Hilfe',
                   7779: 
                   7780:    'Ask helpdesk'
                   7781: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7782: 
                   7783:    'Back to last location'
1.96      www      7784: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7785: 
1.99      bisitz   7786:    'Note'
                   7787: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7788: 
1.99      bisitz   7789:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7790: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7791: 
                   7792:    'Submit Request'
                   7793: => 'Anfrage abschicken',
                   7794: 
                   7795:    'E-mail address'
                   7796: => 'E-Mail-Adresse',
                   7797: 
1.114     bisitz   7798:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7799: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7800: 
                   7801:    'URL of page'
                   7802: => 'URL der Seite',
                   7803: 
                   7804:    'Phone'
1.114     bisitz   7805: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7806: 
                   7807:    'Course Details'
                   7808: => 'Kursdetails',
                   7809: 
                   7810:    'Enter institutional course code'
                   7811: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7812: 
                   7813:    'Enter course title'
                   7814: => 'Kurstitel',
                   7815: 
                   7816:    'Section Number'
1.99      bisitz   7817: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7818: 
                   7819:    'Detailed Description'
                   7820: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7821: 
                   7822:    'Clear Form'
1.96      www      7823: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7824: 
                   7825:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7826: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7827: 
                   7828:    'Material covered with sufficient depth'
                   7829: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7830: 
                   7831:    'Material is helpful'
                   7832: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7833: 
                   7834:    'Material appears to be correct'
                   7835: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7836: 
1.88      bisitz   7837:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7838: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7839: 
1.105     bisitz   7840:    'is in this state due to author settings.'
                   7841: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7842: 
                   7843:    'User Data for'
                   7844: => 'Benutzerdaten von',
                   7845: 
                   7846:    'Email Address'
                   7847: => 'E-Mail-Adresse',
                   7848: 
                   7849:    'Enroll Student'
                   7850: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7851: 
                   7852:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7853: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7854: 
                   7855:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7856: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7857: 
                   7858:    'start date'
1.110     bisitz   7859: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7860: 
                   7861:    'end date'
1.110     bisitz   7862: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   7863: 
                   7864:    'active groups'
                   7865: => 'Aktive Gruppen',
                   7866: 
1.102     bisitz   7867:    'active group(s)'
                   7868: => 'Aktive Gruppen',
                   7869: 
1.88      bisitz   7870:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7871: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7872: 
                   7873:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7874: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7875: 
                   7876:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7877: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7878: 
1.102     bisitz   7879:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7880: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7881: ' # 2xCR!
                   7882: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7883: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7884: ',
1.88      bisitz   7885: 
                   7886:    'Composing Query'
                   7887: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7888: 
                   7889:    'Student Activity'
1.96      www      7890: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7891: 
                   7892:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7893: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7894: 
                   7895:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7896: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7897: 
                   7898:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7899: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7900: 
                   7901:    'Data'
                   7902: => 'Daten',
                   7903: 
                   7904:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7905: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7906: 
                   7907:    'View Classlist'
                   7908: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7909: 
                   7910:    'Count'
1.96      www      7911: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7912: 
                   7913:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7914: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7915: 
1.89      bisitz   7916:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7917: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7918: 
                   7919:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7920: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7921: 
                   7922:    'Modify User Privileges'
                   7923: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7924: 
                   7925:    'Insert:'
1.96      www      7926: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7927: 
                   7928:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7929: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7930: 
                   7931:    'Display Direction'
                   7932: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7933: 
                   7934:    'vertical'
                   7935: => 'vertikal',
                   7936: 
                   7937:    'horizontal'
                   7938: => 'horizontal',
                   7939: 
                   7940:    'Script'
                   7941: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7942: 
                   7943:    'Problem Editing Help'
                   7944: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7945: 
1.114     bisitz   7946:    'Problem Editing'
                   7947: => 'Aufgabenerstellung',
                   7948: 
1.89      bisitz   7949:    'Hint'
                   7950: => 'Hinweis', # n.t.
                   7951: 
                   7952:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7953: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7954: 
                   7955:    'Single Line Text Entry Area'
                   7956: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7957: 
                   7958:    'Parameters for a response'
1.96      www      7959: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7960: 
                   7961:    'Problem Part'
                   7962: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7963: 
                   7964:    'Part ID:'
                   7965: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7966: 
                   7967:    'Displayed Part Description:'
                   7968: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7969: 
                   7970:    'Readonly:'
                   7971: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7972: 
                   7973:    'Response: Numerical'
                   7974: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7975: 
                   7976:    'random'
1.96      www      7977: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7978: 
                   7979:    'top'
                   7980: => 'am Anfang',
                   7981: 
                   7982:    'bottom'
                   7983: => 'am Ende',
                   7984: 
                   7985:    'Add new Option:'
1.96      www      7986: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7987: 
                   7988:    'Delete an Option:'
1.96      www      7989: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7990: 
                   7991:    'Print options:'
                   7992: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7993: 
                   7994:    "Don't show option list"
                   7995: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7996: 
                   7997:    'Display of options when printed'
                   7998: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   7999: 
                   8000:    'Normal list'
                   8001: => 'Normale Liste',
                   8002: 
                   8003:    'Listed in vertical column'
                   8004: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8005: 
                   8006:    'Multiple Option Response Question'
                   8007: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8008: 
                   8009:    'Select Options'
1.96      www      8010: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8011: 
                   8012:    'Image'
                   8013: => 'Bild', # n.t.
                   8014: 
                   8015:    'Image Url:'
                   8016: => 'URL des Bildes:',
                   8017: 
                   8018:    'width (pixel):'
                   8019: => 'Breite (Pixel):',
                   8020: 
                   8021:    'height (pixel):'
1.96      www      8022: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8023: 
                   8024:    'Alignment:'
                   8025: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8026: 
                   8027:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8028: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8029: 
                   8030:    'no'
                   8031: => 'nein',
                   8032: 
                   8033:    'Location:'
                   8034: => 'Stelle:', # n.t.
                   8035: 
                   8036:    'Randomly labeled image'
                   8037: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8038: 
                   8039:    'Response: Click on Image'
                   8040: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8041: 
                   8042:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8043: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8044: 
                   8045:    'Image response foil'
1.96      www      8046: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8047: 
                   8048:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8049: => 'Koordinaten festlegen',
                   8050: 
                   8051:    'Rectangle'
                   8052: => 'Rechteck', # n.t.
                   8053: 
                   8054:    'Coordinate Pairs'
                   8055: => 'Koordinatenpaar',
                   8056: 
                   8057:    'Polygon'
                   8058: => 'Polygon',
                   8059: 
                   8060:    'Coordinate list'
                   8061: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8062: 
                   8063:    'Create Polygon Data'
                   8064: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8065: 
                   8066:    'Task Description'
                   8067: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8068: 
                   8069:    'Clickable Image'
                   8070: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8071: 
                   8072:    'Image Source File'
                   8073: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8074: 
                   8075:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8076: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8077: 
                   8078:    'Select First Coordinate on Image'
                   8079: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8080: 
                   8081:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8082: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8083: 
                   8084:    'Select Finish to save selection.'
                   8085: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8086: 
                   8087:    'for access.'
                   8088: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8089: 
                   8090:    'New Name'
                   8091: => 'Neuer Dateiname',
                   8092: 
                   8093:    'Make Obsolete'
1.96      www      8094: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8095: 
                   8096:    'Set Margins'
1.96      www      8097: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8098: 
                   8099:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8100: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8101: 
                   8102:    'Width:'
1.92      bisitz   8103: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8104: 
                   8105:    'Height:'
1.96      www      8106: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8107: 
1.93      albertel 8108:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8109: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8110: 
                   8111:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8112: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8113: 
                   8114:    'Please'
                   8115: => 'Bitte',
                   8116: 
                   8117:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8118: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8119: 
                   8120:    'Sending'
                   8121: => 'Sende',
                   8122: 
                   8123:    'Completed.'
1.96      www      8124: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8125: 
                   8126:    'Messages being sent.'
                   8127: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8128: 
                   8129:    'showing messages'
                   8130: => 'zeige Nachrichten',
                   8131: 
1.90      bisitz   8132:    'Assigning'
                   8133: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8134: 
                   8135:    'ending'
                   8136: => 'Ende am',
                   8137: 
                   8138:    'Assistant Co-Author'
                   8139: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8140: 
1.92      bisitz   8141:    'Catalog Information for'
1.114     bisitz   8142: => 'Katalogisierungsdaten für',
1.90      bisitz   8143: 
1.91      bisitz   8144:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8145: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8146: 
                   8147:    'Revise search'
1.96      www      8148: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8149: 
                   8150:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8151: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8152: 
1.116     bisitz   8153:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8154: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8155: 
                   8156:    'Number of accesses'
                   8157: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8158: 
                   8159:    'Ascending'
                   8160: => 'aufsteigend',
                   8161: 
                   8162:    'Descending'
                   8163: => 'absteigend',
                   8164: 
                   8165:    'Students Attempting'
                   8166: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8167: 
                   8168:    'Average Number of Tries'
                   8169: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8170: 
                   8171:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8172: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8173: 
                   8174:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8175: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8176: 
                   8177:    'Evaluation: Clear'
                   8178: => 'Bewertung: Klar',
                   8179: 
                   8180:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8181: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8182: 
                   8183:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8184: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8185: 
                   8186:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8187: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8188: 
                   8189:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8190: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8191: 
                   8192:    'Prev'
1.96      www      8193: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8194: 
                   8195:    'Reload'
                   8196: => 'Aktualisieren',
                   8197: 
                   8198:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8199: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8200: 
                   8201:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8202: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8203: 
                   8204:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8205: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8206: 
                   8207:    'Revise Search Request'
1.96      www      8208: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8209: 
                   8210:    'LON-CAPA Access Control'
                   8211: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8212: 
                   8213:    'Access  :'
                   8214: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8215: 
                   8216:    'Resource:'
                   8217: => 'Ressource:', # n.t.
                   8218: 
                   8219:    'Action  :'
                   8220: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8221: 
                   8222:    'Published on ...'
1.96      www      8223: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8224: 
                   8225:    'Currently published version'
1.96      www      8226: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8227: 
                   8228:    'Edit Metadata'
1.96      www      8229: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8230: 
                   8231:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8232: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8233: 
                   8234:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8235: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8236: 
                   8237:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8238: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8239: 
                   8240:    'Empty tags'
                   8241: => 'Leere Tags',
                   8242: 
                   8243:    'Lower casing'
                   8244: => 'Kleinschreibung',
                   8245: 
                   8246:    'Symbol font'
                   8247: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8248: 
                   8249:    'Cleanup'
1.96      www      8250: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8251: 
                   8252:    'Back to Source File'
1.96      www      8253: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8254: 
                   8255:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8256: => 'Stylesheet-Datei',
                   8257: 
                   8258:    'Online Survey'
                   8259: => 'Umfrage',
                   8260: 
1.105     bisitz   8261:    'Unable to find [_1]'
                   8262: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8263: 
                   8264:    'Check machines:'
1.96      www      8265: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8266: 
                   8267:    'Post Server Announcements'
                   8268: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8269: 
                   8270:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8271: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8272: 
                   8273:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8274: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8275: 
                   8276:    'Posting [_1]'
                   8277: => 'Sende an [_1]',
                   8278: 
                   8279:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8280: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8281: 
                   8282:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8283: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8284: 
                   8285:    'Edit Answer'
                   8286: => 'Antwort editieren',
                   8287: 
                   8288:    'Date/Time'
                   8289: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8290: 
                   8291:    'Threshold Name'
                   8292: => 'Schwellenwert-Name',
                   8293: 
                   8294:    'Current value'
                   8295: => 'Aktueller Wert',
                   8296: 
                   8297:    'Change?'
1.96      www      8298: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8299: 
                   8300:    'Make changes'
1.116     bisitz   8301: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8302: 
                   8303:    'Change thresholds'
1.96      www      8304: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8305: 
                   8306:    'Picture Conversion Status'
                   8307: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8308: 
                   8309:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8310: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8311: 
                   8312:    'Removing error messages:'
1.117   ! bisitz   8313: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8314: 
                   8315:    'Initial version'
                   8316: => 'Urversion',
                   8317: 
                   8318:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8319: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8320: 
                   8321:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8322: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8323: 
                   8324:    'Show problem'
                   8325: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8326: 
                   8327:    'Analyze Over'
1.96      www      8328: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8329: 
                   8330:    'Number of Plots'
                   8331: => 'Anzahl Plots', #???
                   8332: 
                   8333:    'none'
1.114     bisitz   8334: => 'nichts',
1.92      bisitz   8335: 
                   8336:    'Output as'
                   8337: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8338: 
                   8339:    'Prepare Report'
                   8340: => 'Bericht erstellen',
                   8341: 
                   8342:    'Show correct answers'
                   8343: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8344: 
                   8345:    'Show all submissions'
                   8346: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8347: 
                   8348:    'Show problem grading'
                   8349: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8350: 
                   8351:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8352: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8353: 
                   8354:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8355: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8356: 
                   8357:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8358: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8359: 
                   8360:    'There are no survey problems in this course'
                   8361: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8362: 
                   8363:    'Generate Survey Report'
                   8364: => 'Umfragebericht generieren',
                   8365: 
                   8366:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8367: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8368: 
                   8369:    'Create Plot'
                   8370: => 'Diagramm erzeugen',
                   8371: 
                   8372:    'Start Time:'
                   8373: => 'Startzeit:',
                   8374: 
                   8375:    'End Time:'
                   8376: => 'Endezeit:',
                   8377: 
                   8378:    'Sender'
                   8379: => 'Absender',
                   8380: 
                   8381:    'Number'
                   8382: => 'Nummer',
                   8383: 
                   8384:    'Upload Classlist'
                   8385: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8386: 
                   8387:    'Semicolon separated values'
                   8388: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8389: 
1.98      bisitz   8390:    ' with home server '
                   8391: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8392: 
                   8393:    'Show Log'
1.96      www      8394: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8395: 
                   8396:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8397: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8398: 
                   8399:    'Records'
1.96      www      8400: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8401: 
                   8402:    'Before'
                   8403: => 'Vorher',
                   8404: 
                   8405:    'After'
                   8406: => 'Nachher',
                   8407: 
                   8408:    'Current folder/page'
                   8409: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8410: 
                   8411:    'Containing phrase'
1.96      www      8412: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8413: 
                   8414:    'None'
                   8415: => 'nichts',
                   8416: 
                   8417:    'Users'
                   8418: => 'Benutzer',
                   8419: 
                   8420:    'Include parameter types'
                   8421: => 'Parametertypen zeigen',
                   8422: 
                   8423:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8424: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8425: 
                   8426:    'Announce'
                   8427: => 'Bekanntmachen',
                   8428: 
                   8429:    'Not active anymore'
                   8430: => 'nicht mehr aktiv',
                   8431: 
                   8432:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8433: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8434: 
                   8435:    'Username : Domain'
1.96      www      8436: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8437: 
                   8438:    'Active'
                   8439: => 'aktiv',
                   8440: 
                   8441:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8442: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8443: 
                   8444:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8445: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8446: 
                   8447:    'Overview Mode'
1.96      www      8448: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8449: 
                   8450:    'Overview'
1.96      www      8451: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8452: 
                   8453:    'Set Parameters'
                   8454: => 'Parameter einstellen',
                   8455: 
                   8456:    'Parts'
                   8457: => 'Aufgabenteile',
                   8458: 
                   8459:    'Section(s)'
                   8460: => 'Sektion(en)',
                   8461: 
                   8462:    'Group(s)'
                   8463: => 'Gruppe(n)',
                   8464: 
                   8465:    'Select Common Only'
1.96      www      8466: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8467: 
                   8468:    'Add Problem Dates'
                   8469: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8470: 
                   8471:    'Add Content Dates'
                   8472: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8473: 
                   8474:    'Add Discussion Settings'
                   8475: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8476: 
                   8477:    'Add Visibilities'
                   8478: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8479: 
                   8480:    'Add Part Parameters'
                   8481: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8482: 
                   8483:    'Group Files'
                   8484: => 'Gruppen-Dateien',
                   8485: 
                   8486:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8487: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8488: 
                   8489:    'No map selected.'
1.96      www      8490: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8491: 
                   8492:    'Most Recent:'
                   8493: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8494: 
                   8495:    'In Course:'
                   8496: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8497: 
                   8498:    'Use:'
                   8499: => 'Verwende:', # n.t.
                   8500: 
1.98      bisitz   8501:    'Search LON-CAPA help'
                   8502: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8503: 
                   8504:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8505: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8506: 
                   8507:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8508: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8509: 
                   8510:    'Choose'
1.96      www      8511: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8512: 
                   8513:    'Title:'
                   8514: => 'Titel:',
                   8515: 
                   8516:    'URL:'
                   8517: => 'URL:',
1.87      bisitz   8518: 
1.94      bisitz   8519:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8520: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8521: 
                   8522:    'ERROR:'
                   8523: => 'FEHLER:',
                   8524: 
                   8525:    'occured while running'
1.97      bisitz   8526: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8527: 
                   8528:    '(click for example)'
1.96      www      8529: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8530: 
1.105     bisitz   8531:    'click for example'
                   8532: => 'Klicken für Beispiel',
                   8533: 
1.94      bisitz   8534:    'Re-Enable'
                   8535: => 'wieder aktivieren',
                   8536: 
                   8537:    'Script Functions'
                   8538: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8539: 
                   8540:    'Image Options'
                   8541: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8542: 
                   8543:    'middle'
                   8544: => 'mittig',
                   8545: 
                   8546:    'left'
                   8547: => 'links',
                   8548: 
                   8549:    'right'
                   8550: => 'rechts',
                   8551: 
                   8552:    'TeXwidth (mm):'
                   8553: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8554: 
                   8555:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8556: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8557: 
                   8558:    'TeXwrap:'
                   8559: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8560: 
                   8561:    'Sorry!'
                   8562: => 'Schade...', # n.t.
                   8563: 
                   8564:    'Resource not available.'
                   8565: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8566: 
                   8567:    'Choose file type:'
                   8568: => 'Dateityp:',
                   8569: 
                   8570:    'Output of decompress:'
                   8571: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8572: 
                   8573:    'Decompress complete.'
                   8574: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8575: 
                   8576:    'Archive:'
                   8577: => 'Archiv:',
                   8578: 
                   8579:    'inflating:'
                   8580: => 'entpacke:',
                   8581: 
                   8582:    'Incorrect:'
                   8583: => 'Inkorrekt:',
                   8584: 
                   8585:    'Correct:'
                   8586: => 'Korrekt:',
                   8587: 
                   8588:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8589: => '<b>Korrekt</b>',
                   8590: 
                   8591:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8592: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8593: 
1.97      bisitz   8594:    'Pick course first'
                   8595: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8596: 
                   8597:    'User Information Changed'
1.96      www      8598: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8599: 
                   8600:    'Changed To'
1.96      www      8601: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8602: 
                   8603:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8604: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8605: 
1.95      bisitz   8606:    'You have new messages'
                   8607: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8608: 
                   8609:    'Destination folder'
                   8610: => 'Zielverzeichnis',
                   8611: 
                   8612:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8613: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8614: 
                   8615:    'Move to Folder ->'
                   8616: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8617: 
                   8618:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8619: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8620: 
                   8621:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8622: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8623: 
                   8624:    'Locating your clicker ID'
                   8625: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8626: 
                   8627:    'Register'
                   8628: => 'Registrieren',
                   8629: 
                   8630:    'New Link'
                   8631: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8632: 
                   8633:    'Refresh'
                   8634: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8635: 
1.101     bisitz   8636:    'Custom metadata [_1]: '
                   8637: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8638: 
                   8639:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8640: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8641: 
                   8642:    'User modify/custom role edit'
                   8643: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8644: 
                   8645:    'User Search'
                   8646: => 'Benutzersuche',
                   8647: 
                   8648:    'to add/modify roles'
1.96      www      8649: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8650: 
                   8651:    'is'
                   8652: => 'ist',
                   8653: 
                   8654:    'contains'
1.96      www      8655: => 'enthält',
1.95      bisitz   8656: 
                   8657:    'in this domain'
1.96      www      8658: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8659: 
                   8660:    'in institutional directory'
                   8661: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8662: 
                   8663:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8664: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8665: 
                   8666:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8667: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8668: 
                   8669:    'permanent e-mail'
                   8670: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8671: 
                   8672:    'Set user role'
                   8673: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8674: 
                   8675:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8676: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8677: 
                   8678:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8679: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8680: 
                   8681:    'Make new user "[_1]"'
                   8682: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8683: 
                   8684:    'Edit Course'
                   8685: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8686: 
                   8687:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8688: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8689: 
                   8690:    'Content items'
                   8691: => 'Inhaltselemente',
                   8692: 
                   8693:    'Discussion posts'
1.96      www      8694: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8695: 
                   8696:    'Export Course DOCS'
                   8697: => 'Exportieren',
                   8698: 
                   8699:    'Download the zip file from'
                   8700: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8701: 
                   8702:    'IMS course archive'
                   8703: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8704: 
                   8705:    'Export course to IMS content package'
                   8706: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8707: 
                   8708:    'last name, first name'
                   8709: => 'Nachname, Vorname',
                   8710: 
                   8711:    'Select a Template'
                   8712: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8713: 
                   8714:    'Edit custom role'
                   8715: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8716: 
                   8717:    'Privilege'
                   8718: => 'Berechtigung',
                   8719: 
1.99      bisitz   8720:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8721: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8722: 
                   8723:    'Permanent e-mail address'
                   8724: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8725: 
                   8726:    'Permanent e-mail'
                   8727: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8728: 
                   8729:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8730: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8731: 
                   8732:    'Result'
                   8733: => 'Ergebnis',
                   8734: 
                   8735:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8736: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8737: 
                   8738:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8739: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8740: 
                   8741:    'Setting'
                   8742: => 'Einstellung',
                   8743: 
                   8744:    'Directory search available?'
                   8745: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8746: 
                   8747:    'Back to actions menu'
                   8748: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8749: 
                   8750:    'Edit action'
                   8751: => 'Aktion',
                   8752: 
                   8753:    'Effect'
                   8754: => 'Effekt',
                   8755: 
                   8756:    'Course / User'
                   8757: => 'Kurs / Benutzer',
                   8758: 
                   8759:    'deny'
                   8760: => 'verweigern',
                   8761: 
                   8762:    'allow'
                   8763: => 'zulassen',
                   8764: 
                   8765:    'Delete this rule'
                   8766: => 'Diese Regel löschen',
                   8767: 
                   8768:    'Insert rule above'
                   8769: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8770: 
                   8771:    'Insert rule below'
                   8772: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8773: 
                   8774:    'Move rule down'
                   8775: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8776: 
                   8777:    'Move rule up'
                   8778: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8779: 
                   8780:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8781: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8782: 
                   8783:    'email address'
                   8784: => 'E-Mail-Adresse',
                   8785: 
                   8786:    'Updated'
                   8787: => 'Geändert',
                   8788: 
                   8789:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8790: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8791: 
                   8792:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8793: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8794: 
                   8795:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8796: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8797: 
                   8798:    'Task information'
                   8799: => 'Information',
                   8800: 
                   8801:    'Automated adds/drops'
                   8802: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8803: 
                   8804:    'Change enrollment dates'
                   8805: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8806: 
                   8807:    'Change access dates'
                   8808: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8809: 
                   8810:    'Notification of changes'
                   8811: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8812: 
                   8813:    'Change crosslistings'
                   8814: => 'Querverweise ändern',
                   8815: 
                   8816:    'Section settings'
                   8817: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8818: 
                   8819:    'Student photo settings'
                   8820: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8821: 
                   8822:    'Update roster now'
                   8823: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8824: 
                   8825:    'Update student photos'
                   8826: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8827: 
                   8828:    'View students and change type'
                   8829: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8830: 
                   8831:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8832: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8833: 
                   8834:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8835: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8836: 
                   8837:    'OFF'
                   8838: => 'AUS',
                   8839: 
                   8840:    'ON'
                   8841: => 'AN',
                   8842: 
                   8843:    'Additions based on classlist changes:'
                   8844: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8845: 
                   8846:    'Removals based on classlist changes:'
                   8847: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8848: 
                   8849:    'Enable'
                   8850: => 'Aktivieren	',
                   8851: 
                   8852:    'Disable'
                   8853: => 'Deaktivieren',
                   8854: 
                   8855:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8856: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8857: 
                   8858:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8859: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8860: 
                   8861:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8862: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8863: 
                   8864:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8865: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8866: 
                   8867:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   8868: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8869: 
                   8870:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8871: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8872: 
                   8873:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   8874: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8875: 
                   8876:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8877: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8878: 
                   8879:    'Currently: default first access:'
                   8880: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8881: 
                   8882:    ', default last access:'
                   8883: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8884: 
                   8885:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8886: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8887: 
                   8888:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8889: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8890: 
                   8891:    'Changes to section settings'
                   8892: => 'Sektionseinstellungen',
                   8893: 
                   8894:    'Currently no sections of'
                   8895: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8896: 
                   8897:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8898: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8899: 
                   8900:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8901: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8902: 
                   8903:    'Number of new sections to add:'
                   8904: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8905: 
                   8906:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8907: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8908: 
                   8909:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   8910: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8911: 
                   8912:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8913: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8914: 
                   8915:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8916: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8917: 
                   8918:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8919: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8920: 
                   8921:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8922: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8923: 
                   8924:    'enabled'
                   8925: => 'aktiviert',
                   8926: 
                   8927:    'disabled'
                   8928: => 'deaktiviert',
                   8929: 
                   8930:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8931: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8932: 
                   8933:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8934: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8935: 
                   8936:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   8937: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8938: 
                   8939:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   8940: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8941: 
                   8942:    'Currently: Notification:'
                   8943: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8944: 
                   8945:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   8946: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   8947: 
                   8948:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8949: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8950: 
                   8951:    'username:domain'
                   8952: => 'Benutzername:Domäne',
                   8953: 
                   8954:    'Course Access'
                   8955: => 'Kurs-Zugriff',
                   8956: 
                   8957:    'Current notification status'
                   8958: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8959: 
                   8960:    'Notification active'
                   8961: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8962: 
                   8963:    'Notification inactive'
                   8964: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8965: 
                   8966:    'Notification?'
                   8967: => 'Benachrichtigen?',
                   8968: 
                   8969:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8970: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8971: 
                   8972:    'Notification of enrollment changes now'
                   8973: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8974: 
                   8975:    'Notification of enrollment changes still'
                   8976: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8977: 
                   8978:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   8979: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   8980: 
                   8981:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   8982: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   8983: 
                   8984:    'View/Modify Course Settings'
                   8985: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   8986: 
                   8987:    'Course search'
                   8988: => 'Kurs-Suche',
                   8989: 
                   8990:    'View/Modify Courses'
                   8991: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   8992: 
                   8993:    'Course details'
                   8994: => 'Kursdetails',
                   8995: 
                   8996:    'Detailed course information:'
                   8997: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   8998: 
                   8999:    'Default Access Dates for Students'
                   9000: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9001: 
                   9002:    'Student Counts'
                   9003: => 'Anzahl Studierender',
                   9004: 
1.100     bisitz   9005:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9006: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9007: 
                   9008:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9009: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9010: 
                   9011:    'section:'
                   9012: => 'Sektion:', # n.t.
                   9013: 
                   9014:    'Current access:'
                   9015: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9016: 
                   9017:    'Future access:'
                   9018: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9019: 
                   9020:    'Ended:'
                   9021: => 'Ende:', # n.t.
                   9022: 
                   9023:    'Back to course listing'
                   9024: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9025: 
                   9026:    'Immediate course roster update'
                   9027: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9028: 
                   9029:    'There were no new students to add to the course.'
                   9030: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9031: 
                   9032:    'Back to options page'
                   9033: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9034: 
1.98      bisitz   9035:    'View/Modify settings for: '
                   9036: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9037: 
                   9038:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9039: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9040: 
                   9041:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9042: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9043: 
                   9044:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9045: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9046: 
                   9047:    'Choose a course'
                   9048: => 'Kurs auswählen',
                   9049: 
                   9050:    'Pick action'
                   9051: => 'Aktion auswählen',
                   9052: 
                   9053:    'Display settings'
                   9054: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9055: 
                   9056:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9057: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9058: 
                   9059:    'Course setting'
                   9060: => 'Kurseinstellung',
                   9061: 
                   9062:    'Modifiable by DC only'
                   9063: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9064: 
                   9065:    'Default authentication parameter'
                   9066: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9067: 
                   9068:    'Default authentication method'
                   9069: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9070: 
                   9071:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9072: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9073: 
                   9074:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9075: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9076: 
                   9077:    'Official course code'
                   9078: => 'Offizieller Kurscode',
                   9079: 
                   9080:    'Username:domain of course owner'
                   9081: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9082: 
                   9083:    'Date of last student access'
                   9084: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9085: 
                   9086:    'Date of first student access'
                   9087: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9088: 
                   9089:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9090: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9091: 
                   9092:    'Show more details'
                   9093: => 'Mehr Details',
                   9094: 
                   9095:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9096: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9097: 
                   9098:    'Course Owner:'
                   9099: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9100: 
1.98      bisitz   9101:    'Default Authentication method'
                   9102: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9103: 
                   9104:    'Modify settings'
                   9105: => 'Einstellungen speichern',
                   9106: 
                   9107:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9108: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9109: 
                   9110:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9111: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9112: 
                   9113:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9114: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9115: 
                   9116:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9117: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9118: 
                   9119:    'now set to'
                   9120: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9121: 
                   9122:    'still set to'
                   9123: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9124: 
                   9125:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9126: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9127: 
                   9128:    'Change settings'
                   9129: => 'Einstellungen ändern',
                   9130: 
                   9131:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9132: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9133: 
                   9134:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9135: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9136: 
                   9137:    ' Print header format; substitutions :'
                   9138: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9139: 
                   9140:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9141: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9142: 
1.99      bisitz   9143:    '(Valid options are [_1].)'
                   9144: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9145: 
                   9146:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9147: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9148: 
                   9149:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9150: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9151: 
                   9152:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
1.110     bisitz   9153: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.<br /><br />',
1.97      bisitz   9154: 
                   9155:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9156: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9157: 
                   9158:    'Switching Server ...'
                   9159: => 'Serverwechsel...',
                   9160: 
                   9161:    'Already logged in'
                   9162: => 'Bereits angemeldet',
                   9163: 
                   9164:    'Apply style file: '
                   9165: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9166: 
                   9167:    'The problem '
                   9168: => 'Die Aufgabe ',
                   9169: 
1.98      bisitz   9170:    'Search criteria'
                   9171: => 'Suchkriterien',
                   9172: 
                   9173:    'begins with'
                   9174: => 'beginnt mit',
                   9175: 
                   9176:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9177: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9178: 
                   9179:    'in institutional directory for selected domain'
                   9180: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9181: 
                   9182:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9183: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9184: 
                   9185:    'Creating new account.'
                   9186: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9187: 
                   9188:    'Report a documentation bug'
                   9189: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
                   9190: 
                   9191:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9192: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9193: 
                   9194:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9195: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9196: 
                   9197:    'You must include some text to search for.'
                   9198: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9199: 
                   9200:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9201: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9202: 
                   9203:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9204: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9205: 
                   9206:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9207: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9208: 
                   9209:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9210: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9211: 
                   9212:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9213: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9214: 
                   9215:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9216: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9217: 
                   9218:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9219: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9220: 
                   9221:    'Revoking custom role:'
                   9222: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9223: 
                   9224:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9225: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9226: 
                   9227:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9228: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9229: 
                   9230:    'Add to classlist'
                   9231: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9232: 
                   9233:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9234: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9235: 
                   9236:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9237: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9238: 
                   9239:    'Unknown command'
                   9240: => 'Unbekannter Befehl',
                   9241: 
                   9242:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9243: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9244: 
                   9245:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9246: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9247: 
                   9248:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9249: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9250: 
                   9251:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9252: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9253: 
                   9254:    'Existing Role'
                   9255: => 'Bestehende Rolle',
                   9256: 
1.114     bisitz   9257:    'Exisiting Roles'
                   9258: => 'Bestehende Rollen',
                   9259: 
1.98      bisitz   9260:    'Assigning Role to Self'
                   9261: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9262: 
                   9263:    'Invalid search.'
                   9264: => 'Ungültige Suche.',
                   9265: 
                   9266:    'You must enter a search term.'
                   9267: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9268: 
                   9269:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9270: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9271: 
                   9272:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9273: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9274: 
                   9275:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9276: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9277: 
                   9278:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9279: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9280: 
                   9281:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9282: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9283: 
                   9284:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9285: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9286: 
                   9287:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9288: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9289: 
                   9290:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9291: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9292: 
                   9293:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9294: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9295: 
                   9296:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9297: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9298: 
                   9299:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9300: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9301: 
                   9302:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9303: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9304: 
                   9305:    'Pick group first'
                   9306: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9307: 
                   9308:    'No login name specified'
                   9309: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9310: 
                   9311:    'Invalid login name'
                   9312: => 'Ungültiger Loginname',
                   9313: 
                   9314:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9315: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9316: 
                   9317:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9318: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9319: 
                   9320:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9321: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9322: 
                   9323:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9324: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9325: 
                   9326:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9327: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9328: 
                   9329:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9330: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9331: 
                   9332:    'in LON-CAPA domains:'
                   9333: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9334: 
                   9335:    'in LON-CAPA domain '
                   9336: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9337: 
                   9338:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9339: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9340: 
                   9341:    'Course Owner'
                   9342: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9343: 
                   9344:    'Username:Domain'
                   9345: => 'Benutzername:Domäne',
                   9346: 
                   9347:    '[_1] Activity'
                   9348: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9349: 
                   9350:    '[_1] Domain'
                   9351: => '[_1]-Domäne',
                   9352: 
                   9353:    'Course Institutional Code'
                   9354: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9355: 
                   9356:    "[_1] Owner's Username"
                   9357: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9358: 
                   9359:    "[_1] Owner's Domain"
                   9360: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9361: 
                   9362:    'LON-CAPA course ID'
                   9363: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9364: 
                   9365:    '[_1] Description'
                   9366: => '[_1]beschreibung',
                   9367: 
                   9368:    'None found'
                   9369: => 'Keine Treffer',
                   9370: 
                   9371:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9372: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9373: 
                   9374:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9375: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9376: 
                   9377:    'Single user search'
                   9378: => 'Suche einzelner Student',
                   9379: 
                   9380:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9381: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9382: 
1.115     bisitz   9383:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9384: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9385: 
1.115     bisitz   9386:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9387: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9388: 
1.115     bisitz   9389:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9390: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9391: 
1.115     bisitz   9392:    'Getting started guide'
                   9393: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9394: 
                   9395:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9396: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9397: 
                   9398:    '[_1]Select Date[_2]'
                   9399: => '[_1]Wähle Datum[_2]',
                   9400: 
                   9401:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9402: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9403: 
                   9404:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100     bisitz   9405: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9406: 
                   9407:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9408: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9409: 
                   9410:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.109     bisitz   9411: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9412: 
                   9413:    'supported types'
                   9414: => 'Unterstützte Formate',
                   9415: 
                   9416:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109     bisitz   9417: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9418: 
                   9419:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
1.109     bisitz   9420: => 'Erlaubnis für Dozenten und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
1.99      bisitz   9421: 
                   9422:    'Calendar Announcement for '
                   9423: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9424: 
                   9425:    'Opening'
                   9426: => 'Start',
                   9427: 
                   9428:    'Closing'
                   9429: => 'Ende',
                   9430: 
                   9431:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9432: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9433: 
                   9434:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9435: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9436: 
                   9437:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9438: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9439: 
                   9440:    'Provide the proposed username'
                   9441: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9442: 
                   9443:    'Select a user to add/modify roles'
                   9444: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9445: 
                   9446:    'User Search to add/modify roles'
                   9447: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9448: 
1.100     bisitz   9449: 
                   9450: # Feedback messages:
                   9451: 
                   9452:    'You have entered that answer before'
                   9453: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9454: 
                   9455:    "Computer's answer now shown above."
                   9456: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9457: 
                   9458:    'You are correct.'
                   9459: => 'Korrekt!',
                   9460: 
                   9461:    'You are partially correct.'
                   9462: => 'Teilweise korrekt.',
                   9463: 
                   9464:    'Incorrect'
                   9465: => 'Inkorrekt',
                   9466: 
                   9467:    'A score has been assigned.'
                   9468: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9469: 
                   9470:    'Your receipt is'
                   9471: => 'Ihr Nachweis ist',
                   9472: 
                   9473:    'You are excused from the problem.'
                   9474: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9475: 
                   9476:    'Some extra items were submitted.'
                   9477: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9478: 
                   9479:    'Some items were not submitted.'
                   9480: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9481: 
                   9482:    'An error occured while grading your answer.'
                   9483: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9484: 
                   9485:    'The submitted answer was too long.'
                   9486: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9487: 
                   9488:    'This question expects a numeric answer.'
                   9489: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9490: 
                   9491:    'You have provided an invalid ranking'
                   9492: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
                   9493: 
                   9494:    'please refer to'
                   9495: => 'Hilfe erhalten Sie unter',
                   9496: 
                   9497:    'help on ranking problems'
                   9498: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9499: 
                   9500:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9501: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9502: 
                   9503:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9504: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9505: 
                   9506:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9507: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9508: 
                   9509:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9510: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9511: 
                   9512:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9513: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9514: 
                   9515:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9516: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9517: 
                   9518:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9519: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9520: 
                   9521:    'Proper comma separation is required'
                   9522: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9523: 
                   9524:    'Unable to understand formula'
                   9525: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9526: 
                   9527:    'Your submission has been recorded.'
                   9528: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9529: 
                   9530:    'A draft copy has been saved.'
                   9531: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9532: 
                   9533:    'Nothing submitted.'
                   9534: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9535: 
                   9536:    'Unknown message'
                   9537: => 'Unbekannte Meldung',
                   9538: 
                   9539:    'Returned file(s): [_1]'
                   9540: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9541: 
                   9542:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9543: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9544: 
                   9545: # --/
                   9546: 
                   9547: 
                   9548:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9549: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9550: 
                   9551:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9552: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9553: 
                   9554:    'OR:'
                   9555: => 'ODER:',
                   9556: 
                   9557:    'Select Portfolio Files'
                   9558: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9559: 
                   9560:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9561: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9562: 
                   9563:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9564: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9565: 
                   9566:    '<i>From:</i> '
                   9567: => '<i>Start:</i> ',
                   9568: 
                   9569:    '<i>To:</i> '
                   9570: => '<i>Ende:</i> ',
                   9571: 
                   9572:    'Previously published version'
                   9573: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9574: 
                   9575:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9576: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9577: 
                   9578:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9579: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9580: 
                   9581:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9582: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9583: 
                   9584:    'with submissions'
                   9585: => 'mit Antworten',
                   9586: 
                   9587:    'in grading queue'
                   9588: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9589: 
                   9590:    'with ungraded submissions'
                   9591: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9592: 
                   9593:    'with incorrect submissions'
                   9594: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9595: 
                   9596:    'with any status'
                   9597: => 'mit beliebigem Status',
                   9598: 
1.101     bisitz   9599:    'Default value or none'
                   9600: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9601: 
                   9602:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9603: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9604: 
                   9605:    'Floating point number between zero and one'
                   9606: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9607: 
                   9608:    'Positive Floating Point'
                   9609: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9610: 
                   9611:    'Positive floating point number or zero'
                   9612: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9613: 
                   9614:    'Floating Point'
                   9615: => 'Gleitkommazahl',
                   9616: 
                   9617:    'Floating point number'
                   9618: => 'Gleitkommazahl',
                   9619: 
                   9620:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9621: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9622: 
                   9623:    'Configuration setting'
                   9624: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9625: 
                   9626:    'Value(s)'
                   9627: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9628: 
                   9629:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9630: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9631: 
                   9632:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9633: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9634: 
                   9635:    'Move to Inbox'
                   9636: => 'In Posteingang verschieben',
                   9637: 
                   9638:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9639: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9640: 
                   9641:    'Displaying Critical Messages'
                   9642: => 'Anzeige kritischer Nachrichten',
                   9643: 
                   9644:    'Confirming Receipt'
                   9645: => 'Empfang bestätigen',
                   9646: 
                   9647:    'Confirmed Receipt'
                   9648: => 'Empfang bestätigt',
                   9649: 
                   9650:    'Communicate'
                   9651: => 'Kommunikation',
                   9652: 
                   9653:    'Replying to a Critical Message'
                   9654: => 'Antwort auf kritische Nachricht',
                   9655: 
                   9656:    'Answer Available'
                   9657: => 'Antwort verfügbar',
                   9658: 
                   9659:    ' to '
                   9660: => ' bis ', # ???
                   9661: 
                   9662:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9663: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9664: 
                   9665:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9666: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9667: 
                   9668:    'The following problems occurred:'
                   9669: => 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
                   9670: 
                   9671:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9672: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9673: 
                   9674:    'Please try again.'
                   9675: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9676: 
                   9677:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9678: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9679: 
                   9680:    'in this course'
                   9681: => 'in diesem Kurs',
                   9682: 
                   9683:    'Remove Checked Entries'
                   9684: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9685: 
                   9686:    'Modify Student Data'
                   9687: => 'Studentische Daten ändern',
                   9688: 
                   9689:    'First name'
                   9690: => 'Vorname',
                   9691: 
                   9692:    'Middle name'
                   9693: => 'Zweiter Vorname',
                   9694: 
                   9695:    'Last name'
                   9696: => 'Nachname',
                   9697: 
                   9698:    'ID'
                   9699: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9700: 
                   9701:    'Sending critical message'
                   9702: => 'Sende kritische Nachricht an',
                   9703: 
                   9704:    'Replying to'
                   9705: => 'Antwort an',
                   9706: 
                   9707:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9708: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9709: 
                   9710:    'Broadcast Message'
                   9711: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9712: 
                   9713:    'contents hidden'
                   9714: => 'Inhalte verborgen',
                   9715: 
                   9716:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9717: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9718: 
                   9719:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9720: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9721: 
                   9722:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9723: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9724: 
1.115     bisitz   9725:    'Resources in course with version changes seit Kursbeginn'
                   9726: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn', # !
1.101     bisitz   9727: 
                   9728: 
                   9729:    'Show all posts'
                   9730: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9731: 
                   9732:    'to display'
                   9733: => 'to display', # ???
                   9734: 
                   9735:    'posts previously marked read'
                   9736: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9737: 
                   9738:    'previously viewed posts'
                   9739: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9740: 
                   9741:    'NEW'
                   9742: => 'NEU',
                   9743: 
                   9744:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9745: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9746: 
                   9747:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9748: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9749: 
                   9750:    'Sorting/Filtering options'
                   9751: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9752: 
                   9753:    'Export'
                   9754: => 'Exportieren',
                   9755: 
                   9756:    'Attachments'
                   9757: => 'Anhänge',
                   9758: 
                   9759:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9760: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9761: 
                   9762:    'The following errors occurred during export'
                   9763: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9764: 
                   9765:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9766: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9767: 
                   9768:    'Make Visible'
                   9769: => 'Anzeigen',
                   9770: 
                   9771:    'Reply'
                   9772: => 'Antworten',
                   9773: 
                   9774:    'Mark unread'
                   9775: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9776: 
                   9777:    'Mark read'
                   9778: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9779: 
                   9780:    'This post has been edited by the author.'
                   9781: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9782: 
                   9783:    'Display all versions'
                   9784: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9785: 
                   9786:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9787: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9788: 
                   9789:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9790: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9791: 
                   9792:    'Please select a different role.'
                   9793: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9794: 
                   9795:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9796: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9797: 
                   9798:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9799: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9800: 
                   9801:    'Re: '
                   9802: => 'Re: ',
                   9803: 
                   9804:    'Please select a feedback type.'
                   9805: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9806: 
                   9807:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9808: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9809: 
                   9810:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9811: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9812: 
                   9813:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9814: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9815: 
                   9816:    'Error sending message to'
                   9817: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9818: 
                   9819:    'Not registered'
                   9820: => 'Nicht registriert', # ???
                   9821: 
                   9822:    'Editing not permitted'
                   9823: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9824: 
                   9825:    'Marked postings read/unread'
                   9826: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9827: 
                   9828:    'Changed sort/filter'
                   9829: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9830: 
                   9831:    'Changed display status'
                   9832: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9833: 
                   9834:    'Deletion not permitted'
                   9835: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9836: 
                   9837:    'Changed discussion status'
                   9838: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9839: 
                   9840:    'Changed discussion view mode'
                   9841: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9842: 
                   9843:    'Added to my course blog'
                   9844: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9845: 
                   9846:    'Back to previous page'
                   9847: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9848: 
                   9849:    'Untitled resource'
                   9850: => 'Ressource ohne Titel',
                   9851: 
                   9852:    'Discussion display options'
                   9853: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9854: 
                   9855:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9856: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9857: 
                   9858:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9859: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9860: 
                   9861:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9862: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9863: 
                   9864:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9865: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9866: 
                   9867:    'Posts not marked read'
                   9868: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9869: 
                   9870:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9871: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9872: 
                   9873:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9874: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9875: 
                   9876:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9877: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9878: 
                   9879:    'Shown'
                   9880: => 'anzeigen',
                   9881: 
                   9882:    'Not shown'
                   9883: => 'nicht anzeigen',
                   9884: 
                   9885:    'Discussion options'
                   9886: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9887: 
                   9888:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   9889: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   9890: 
                   9891:    'Sort order'
                   9892: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   9893: 
                   9894:    'Date order - oldest first'
                   9895: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   9896: 
                   9897:    'Date order - newest first'
                   9898: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   9899: 
                   9900:    'Threaded'
                   9901: => 'nach Beiträgen', # ???
                   9902: 
                   9903:    'By subject'
1.116     bisitz   9904: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   9905: 
                   9906:    'By domain and username'
                   9907: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   9908: 
                   9909:    'By last name, first name'
                   9910: => 'nach Nachname, Vorname',
                   9911: 
                   9912:    'Specific role status'
                   9913: => 'Rollenstatus',
                   9914: 
                   9915:    'Roles of any status'
                   9916: => 'beliebig',
                   9917: 
                   9918:    'Only active roles'
                   9919: => 'nur aktive',
                   9920: 
                   9921:    'Only past roles'
                   9922: => 'nur inaktive',
                   9923: 
                   9924:    'Only future roles'
                   9925: => 'nur zukünftige',
                   9926: 
                   9927:    'Specific user roles'
                   9928: => 'Benutzerrollen',
                   9929: 
                   9930:    'All roles'
                   9931: => 'Alle Rollen',
                   9932: 
                   9933:    'Students'
                   9934: => 'Studenten',
                   9935: 
                   9936:    'Course Coordinators'
                   9937: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   9938: 
                   9939:    'Instructors'
1.113     bisitz   9940: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   9941: 
                   9942:    'TAs'
                   9943: => 'Tutoren',
                   9944: 
                   9945:    'Exam proctors'
                   9946: => 'Exam-Proktoren',
                   9947: 
                   9948:    'Custom roles'
                   9949: => 'Individuelle Rollen',
                   9950: 
                   9951:    'Specific sections'
                   9952: => 'Sektionen',
                   9953: 
                   9954:    'Specific groups'
                   9955: => 'Gruppen',
                   9956: 
                   9957:    'Pick specific users (by name)'
                   9958: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   9959: 
                   9960:    'Show a list of current posters'
                   9961: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   9962: 
                   9963:    'So far, no data has been returned for your request'
                   9964: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   9965: 
1.102     bisitz   9966:    'Select a user'
                   9967: => 'Benutzerauswahl',
                   9968: 
                   9969:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   9970: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   9971: 
                   9972:    'photo'
                   9973: => 'Foto',
                   9974: 
                   9975:    'Critical Message'
                   9976: => 'Kritische Nachricht',
                   9977: 
                   9978:    'Display a Message'
                   9979: => 'Nachricht anzeigen',
                   9980: 
                   9981:    'Back to Folder Display'
                   9982: => 'Zurück zur Ordnerliste',
                   9983: 
                   9984:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   9985: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   9986: 
                   9987:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   9988: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   9989: 
                   9990:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   9991: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   9992: 
                   9993:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
                   9994: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   9995: 
                   9996:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   9997: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   9998: 
                   9999:    'Empty Folder'
                   10000: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10001: 
                   10002:    'Cc:'
                   10003: => 'CC:',
                   10004: 
                   10005:    'Bcc:'
                   10006: => 'BCC:',
                   10007: 
                   10008:    'Retrieve discussion and message records'
                   10009: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10010: 
                   10011:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10012: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10013: 
                   10014:    'Post this Record'
                   10015: => 'Speichern',
                   10016: 
                   10017:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10018: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10019: 
                   10020:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10021: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10022: 
                   10023:    'Course Parameters'
                   10024: => 'Kurs-Parametern',
                   10025: 
                   10026:    'Metadata Modified'
                   10027: => 'Geänderte Metadaten',
                   10028: 
                   10029:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10030: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10031: 
                   10032:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10033: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10034: 
                   10035:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10036: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10037: 
                   10038:    'Directory'
                   10039: => 'Verzeichnis',
                   10040: 
                   10041:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10042: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10043: 
                   10044:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10045: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10046: 
                   10047:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10048: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10049: 
                   10050:    'Must not include'
                   10051: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10052: 
                   10053:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10054: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10055: 
                   10056:    'no action taken'
                   10057: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10058: 
                   10059:    'copy metadata error'
                   10060: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10061: 
                   10062:    'No New filename specified'
                   10063: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10064: 
                   10065:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10066: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10067: 
                   10068:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10069: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10070: 
                   10071:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10072: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10073: 
                   10074:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10075: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10076: 
                   10077:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10078: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10079: 
1.103     bisitz   10080:    'Change discussion display'
                   10081: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10082: 
                   10083: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10084: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10085: 
                   10086:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10087: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10088: 
                   10089:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10090: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10091: 
                   10092:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10093: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10094: 
                   10095:    'Change to [_1]'
                   10096: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10097: 
                   10098:    'No change'
                   10099: => 'Keine Änderung',
                   10100: 
                   10101:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10102: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10103: 
                   10104:    'Groups Manager'
                   10105: => 'Gruppenverwaltung',
                   10106: 
                   10107:    'None available'
                   10108: => 'keine verfügbar',
                   10109: 
                   10110:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10111: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10112: 
                   10113:    'Files: '
                   10114: => 'Dateien: ',
                   10115: 
                   10116:    'Folders: '
                   10117: => 'Verzeichnisse: ',
                   10118: 
                   10119:    'Choose Task'
                   10120: => 'Aktion wählen',
                   10121: 
                   10122:    'Modify default group settings'
                   10123: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10124: 
                   10125:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10126: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10127: 
                   10128:    'Add member(s) to the group'
                   10129: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10130: 
                   10131:    'Group Settings'
                   10132: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10133: 
                   10134:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10135: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10136: 
                   10137:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10138: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10139: 
                   10140:    'Discussion boards'
                   10141: => 'Diskussionsforen',
                   10142: 
                   10143:    'E-mail'
                   10144: => 'E-Mail',
                   10145: 
                   10146:    'File repository'
                   10147: => 'Dateisammlung',
                   10148: 
                   10149:    'Group home page'
                   10150: => 'Gruppen-Homepage',
                   10151: 
                   10152:    'Membership roster'
                   10153: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10154: 
                   10155:    'Granularity:'
                   10156: => 'Granularität:',
                   10157: 
                   10158:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10159: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10160: 
                   10161:    'Disk quota: '
                   10162: => 'Speicherplatz: ',
                   10163: 
                   10164:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10165: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10166: 
                   10167:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10168: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10169: 
                   10170:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10171: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10172: 
                   10173:    'Start:'
                   10174: => 'Start:',
                   10175: 
                   10176:    'End:'
                   10177: => 'Ende:',
                   10178: 
                   10179:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10180: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10181: 
                   10182:    'Group membership selection list criteria:'
                   10183: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10184: 
                   10185:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10186: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10187: 
                   10188:    'members of the new group.'
                   10189: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10190: 
                   10191:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10192: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10193: 
                   10194:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10195: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10196: 
                   10197:    'Access types'
                   10198: => 'Zugriffstypen',
                   10199: 
                   10200:    'Currently has access'
                   10201: => 'Aktueller Zugriff',
                   10202: 
                   10203:    'Will have future access'
                   10204: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10205: 
                   10206:    'Previously had access'
                   10207: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10208: 
                   10209:    'Course roles'
                   10210: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10211: 
                   10212:    'Course sections'
                   10213: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10214: 
                   10215:    'all sections'
                   10216: => 'Alle Sektionen',
                   10217: 
                   10218:    'no section'
                   10219: => 'Keine Sektion',
                   10220: 
                   10221:    'Go to previous page'
                   10222: => 'Zurück',
                   10223: 
                   10224:    'Go to next step'
                   10225: => 'Weiter',
                   10226: 
                   10227:    'Invalid group name'
                   10228: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10229: 
                   10230:    'The group name entered '
                   10231: => 'Der eingegebene Name ',
                   10232: 
                   10233:    'is not a valid name.'
                   10234: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10235: 
                   10236:    'can not be used as it is the name of '
                   10237: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10238: 
                   10239:    'an existing [_1]',
                   10240: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10241: 
                   10242:    ' in this Course'
                   10243: => ' in diesem Kurs',
                   10244: 
                   10245:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10246: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10247: 
                   10248:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10249: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10250: 
                   10251:    'Go to previous step'
                   10252: => 'Zurück',
                   10253: 
                   10254:    'Select Members'
                   10255: => 'Mitgliederauswahl',
                   10256: 
                   10257:    'Your group selections - '
                   10258: => 'Gruppenauswahl',
                   10259: 
                   10260:    'The following settings will apply to the group:'
                   10261: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10262: 
                   10263:    'Granularity'
                   10264: => 'Granularität',
                   10265: 
                   10266:    'File quota'
                   10267: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10268: 
                   10269:    'Default access dates'
                   10270: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10271: 
                   10272:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10273: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10274: 
                   10275:    'Start date'
1.110     bisitz   10276: => 'Anfangsdatum:',
1.103     bisitz   10277: 
                   10278:    'End date:'
                   10279: => 'Endedatum:',
                   10280: 
                   10281:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10282: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10283: 
                   10284:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10285: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10286: 
                   10287:    'User privileges for collaborative tools'
                   10288: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10289: 
                   10290:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10291: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10292: 
                   10293:    'Group membership'
                   10294: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10295: 
                   10296:    'Add members'
                   10297: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10298: 
                   10299:    'Add?'
                   10300: => 'Hinzufügen?',
                   10301: 
                   10302:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10303: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10304: 
                   10305:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10306: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10307: 
                   10308:    '[_1] membership list updated.'
                   10309: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10310: 
                   10311:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10312: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10313: 
                   10314:    'Choose Privileges'
                   10315: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10316: 
                   10317:    'Creation Complete'
                   10318: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10319: 
                   10320:    'discussion'
                   10321: => 'Diskussion',
                   10322: 
                   10323:    'email files'
                   10324: => 'E-Mail-Dateien',
                   10325: 
                   10326:    'homepage'
                   10327: => 'Homepage',
                   10328: 
                   10329:    'roster'
                   10330: => 'Teilnehmerliste',
                   10331: 
                   10332:    'Edit Group Homepage'
                   10333: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10334: 
                   10335:    'Edit Group Settings'
                   10336: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10337: 
                   10338:    'Available Group Tools'
                   10339: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10340: 
                   10341:    'Group chat'
                   10342: => 'Chat',
                   10343: 
                   10344:    'Group e-mail'
                   10345: => 'E-Mail',
                   10346: 
                   10347:    'Group page - [_1]'
                   10348: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10349: 
                   10350:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10351: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10352: 
                   10353:    'New Discussion Board'
                   10354: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10355: 
                   10356:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10357: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10358: 
                   10359:    'Discussion Board Title'
                   10360: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10361: 
                   10362:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10363: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10364: 
                   10365:    'Edit [_1] board'
                   10366: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10367: 
                   10368:    'View all group discussion boards'
                   10369: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10370: 
                   10371:    'Show Student View'
                   10372: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10373: 
                   10374:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10375: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10376: 
                   10377:    'Send a Message in a Group'
                   10378: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10379: 
                   10380:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10381: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10382: 
                   10383:    'Allow replies'
                   10384: => 'Antworten zulassen',
                   10385: 
                   10386:    'Reply to'
                   10387: => 'Antwort an',
                   10388: 
                   10389:    'Group Portfolio'
                   10390: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10391: 
                   10392:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10393: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10394: 
                   10395:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10396: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10397: 
                   10398:    'Group Membership'
                   10399: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10400: 
                   10401:    '[_1] membership status - [_2]'
                   10402: => '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
                   10403: 
                   10404:    'Group Email'
                   10405: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10406: 
                   10407:    'Course Discussion Boards'
                   10408: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10409: 
                   10410:    'Post Discussion'
                   10411: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10412: 
                   10413:    'Post Anonymous Discussion'
                   10414: => 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10415: 
                   10416:    'Content'
                   10417: => 'Inhalt',
                   10418: 
                   10419:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10420: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10421: 
                   10422:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10423: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10424: 
                   10425:    'Available functions'
                   10426: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10427: 
                   10428:    'No group functionality.'
                   10429: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10430: 
                   10431:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10432: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10433: 
                   10434:    'Group page - [_1]'
                   10435: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10436: 
                   10437:    'Group Page'
                   10438: => 'Gruppenseite',
                   10439: 
                   10440:    'Currently set to "[_1]"'
                   10441: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10442: 
                   10443:    'Quota allocated to file repository:'
                   10444: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10445: 
                   10446:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10447: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10448: 
                   10449:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10450: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10451: 
                   10452:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10453: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10454: 
                   10455:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10456: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10457: 
                   10458:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10459: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10460: 
                   10461:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10462: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10463: 
                   10464:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10465: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10466: 
                   10467:    'if enabled below'
                   10468: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10469: 
                   10470:    'Additional privileges'
                   10471: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10472: 
                   10473:    'Fixed privileges'
                   10474: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10475: 
                   10476:    'Optional privileges'
                   10477: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10478: 
                   10479:    'Collaborative Tool'
                   10480: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10481: 
                   10482:    'Currently the group is configured '
                   10483: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10484: 
                   10485:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10486: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10487: 
                   10488:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10489: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10490: 
                   10491:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10492: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10493: 
                   10494:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10495: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10496: 
                   10497:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10498: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10499: 
                   10500:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10501: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10502: 
                   10503:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10504: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10505: 
                   10506:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10507: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10508: 
                   10509:    'Currently set to'
                   10510: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10511: 
                   10512:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10513: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10514: 
                   10515:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10516: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10517: 
                   10518:    'Active?'
                   10519: => 'Aktiv?',
                   10520: 
                   10521:    'Send group mail'
                   10522: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10523: 
                   10524:    'Create boards'
                   10525: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10526: 
                   10527:    'Edit own posts'
                   10528: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10529: 
                   10530:    'Hide/Delete any post'
                   10531: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10532: 
                   10533:    'View boards'
                   10534: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10535: 
                   10536:    'Control Access'
                   10537: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10538: 
                   10539:    'Basic Display'
                   10540: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10541: 
                   10542:    'Detailed Display'
                   10543: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10544: 
                   10545:    'View page'
                   10546: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10547: 
                   10548:    'Modify page'
                   10549: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10550: 
                   10551:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10552: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10553: 
1.104     bisitz   10554:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
                   10555: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
                   10556: 
                   10557:    'Forwarded message from '
                   10558: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10559: 
                   10560:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10561: => 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10562: 
                   10563:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10564: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10565: 
                   10566:    "'New'  critical message from "
                   10567: => "Neue kritische Nachricht von ",
                   10568: 
                   10569:    "'New'  message from "
                   10570: => "Neue Nachricht von ",
                   10571: 
                   10572:    'Refers to'
                   10573: => 'Bezieht sich auf',
                   10574: 
                   10575:    'Previous attempts of student (if applicable)'
                   10576: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
                   10577: 
                   10578:    'Original screen output (if applicable)'
                   10579: => 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
                   10580: 
                   10581:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
                   10582: => 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
                   10583: 
                   10584:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.117   ! bisitz   10585: => 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktivierter Kommunikationsblockade sind.',
1.104     bisitz   10586: 
                   10587:    'The subject is 
                   10588: 
                   10589:  [_1]
                   10590: 
                   10591: '
                   10592: => 'Der Betreff lautet 
                   10593: 
                   10594:  [_1]
                   10595: 
                   10596: ',
                   10597: 
                   10598:    'Excerpt'
                   10599: => 'Auszug',
                   10600: 
                   10601:    'Use 
                   10602: 
                   10603:  [_1]
                   10604: 
                   10605: to access the full message.'
                   10606: => 'Ueber 
                   10607: 
                   10608:  [_1]
                   10609: 
                   10610: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10611: 
                   10612:    'You can reply to this message'
                   10613: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10614: 
                   10615:    'Please do not reply to this address.'
                   10616: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10617: 
                   10618:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10619: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10620: 
                   10621:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10622: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10623: 
                   10624:    'No replies to sender'
                   10625: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10626: 
                   10627:    'View recent activity'
                   10628: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10629: 
                   10630:    'Display Message'
                   10631: => 'Nachricht anzeigen',
                   10632: 
                   10633:    'Replying to a Message'
                   10634: => 'Nachricht beantworten',
                   10635: 
                   10636:    'Forwarding a Message'
                   10637: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10638: 
                   10639:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10640: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10641: 
                   10642:    'Upload and Send'
                   10643: => 'Hochladen und Absenden',
                   10644: 
1.105     bisitz   10645:    'Select courses'
                   10646: => 'Kursauswahl',
                   10647: 
                   10648:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10649: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10650: 
                   10651:    'Display courses'
                   10652: => 'Kurse anzeigen',
                   10653: 
                   10654:    'Public'
                   10655: => 'Öffentlich',
                   10656: 
                   10657:    ' Answer [_1]'
                   10658: => ' Antwort [_1]',
                   10659: 
                   10660:    'EditXML [_1]'
                   10661: => 'XML-Editor [_1]',
                   10662: 
                   10663:    'Not authorized'
                   10664: => 'Nicht berechtigt',
                   10665: 
                   10666:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10667: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10668: 
                   10669:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10670: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10671: 
                   10672:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10673: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10674: 
                   10675:    'Student View'
                   10676: => 'Studentische Sicht',
                   10677: 
                   10678:    'Correct answer'
                   10679: => 'Korrekte Antwort',
                   10680: 
                   10681:    'Could not identify problem.'
                   10682: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10683: 
1.106     bisitz   10684:    'Your Excel spreadsheet'
                   10685: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10686: 
                   10687:    'Your CSV file'
                   10688: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10689: 
                   10690:    'Chart'
                   10691: => 'Chart',
                   10692: 
                   10693:    'Student Data</b>'
                   10694: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10695: 
                   10696:    'HTML, with links'
                   10697: => 'HTML, mit Links',
                   10698: 
                   10699:    'HTML, with all links'
                   10700: => 'HTML, mit allen Links',
                   10701: 
                   10702:    'HTML, without links'
                   10703: => 'HTML, ohne Links',
                   10704: 
                   10705:    'Output Data'
                   10706: => 'Ausgabedaten',
                   10707: 
                   10708:    'Scores Summary'
                   10709: => 'Punktesumme',
                   10710: 
                   10711:    'Scores Per Problem'
                   10712: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10713: 
                   10714:    'Parts Correct'
                   10715: => 'Richtige Teile',
                   10716: 
                   10717:    'fullname'
                   10718: => 'Vollständiger Name',
                   10719: 
                   10720:    'id'
                   10721: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10722: 
                   10723:    'Generate Chart'
                   10724: => 'Chart generieren',
                   10725: 
                   10726:    'Select One Student'
                   10727: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10728: 
                   10729:    'All sections'
                   10730: => 'Alle Sektionen',
                   10731: 
                   10732:    'All groups'
                   10733: => 'Alle Gruppen',
                   10734: 
                   10735:    ' [_1] access status.'
                   10736: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10737: 
                   10738:    'Show links in new window:'
                   10739: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10740: 
                   10741:    'Summary Tables'
                   10742: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10743: 
                   10744:    'Average'
                   10745: => 'Durchschnitt',
                   10746: 
                   10747:    'Maximum'
                   10748: => 'Maximum',
                   10749: 
                   10750:    'Click here to return to the chart'
                   10751: => 'Zurück zum Chart',
                   10752: 
                   10753:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10754: => 'Klick ', # n.t.
                   10755: 
                   10756:    'status'
                   10757: => 'Status',
                   10758: 
                   10759:    'groups'
                   10760: => 'Gruppen',
                   10761: 
                   10762:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10763: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10764: 
                   10765:    'Essay will be hand graded.'
                   10766: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10767: 
                   10768:    'Text you want to appear by default:'
                   10769: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10770: 
                   10771: 
                   10772:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10773: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10774: 
                   10775:    'Select portfolio files'
                   10776: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10777: 
                   10778:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10779: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10780: 
                   10781:    'Select checked files, and close window'
                   10782: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10783: 
                   10784:    'Copy of'
                   10785: => 'Kopie von',
                   10786: 
                   10787:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   10788: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   10789: 
                   10790:    'Overall result: [_1]'
                   10791: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   10792: 
                   10793:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   10794: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   10795: 
                   10796:    'Queue Status'
                   10797: => 'Warteschlangen-Status',
                   10798: 
                   10799:    'Check Mark'
                   10800: => 'Markierung auswählen',
                   10801: 
                   10802:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   10803: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   10804: 
                   10805:    'Download All Submitted Documents'
                   10806: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   10807: 
                   10808:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   10809: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   10810: 
                   10811:    'Compose message to student'
                   10812: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   10813: 
                   10814:    'incl. grades'
                   10815: => 'Bewertung einbinden',
                   10816: 
                   10817:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   10818: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   10819: 
                   10820:    'Set/Change parameters'
                   10821: => 'Parameter setzen/ändern',
                   10822: 
                   10823:    'Grading Feedback'
                   10824: => 'Bewertungs-Feedback',
                   10825: 
                   10826:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   10827: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   10828: 
                   10829:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   10830: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   10831: 
                   10832:    'You need to specify the username or ID'
                   10833: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   10834: 
                   10835:    'You need to specify at least one grading field'
                   10836: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   10837: 
                   10838:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   10839: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   10840: 
                   10841:    'Upload Scores'
                   10842: => 'Bewertungen hochladen',
                   10843: 
                   10844:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   10845: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   10846: 
                   10847:    'Use CODE:'
                   10848: => 'verwende CODE:',
                   10849: 
                   10850:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   10851: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   10852: 
                   10853:    'scores from file' # Upload scores from file
                   10854: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   10855: 
                   10856:    'Process'
                   10857: => 'Verarbeite',
                   10858: 
                   10859:    'clicker file' # Process clicker file
                   10860: => 'Clicker-Datei',
                   10861: 
                   10862:    'Grade'
                   10863: => 'Bewerte',
                   10864: 
                   10865:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   10866: => 'Scantron-Formulare',
                   10867: 
                   10868:    'Verify'
                   10869: => 'Überprüfen',
                   10870: 
                   10871:    'receipt'
                   10872: => 'Nachweis-Nr.',
                   10873: 
                   10874:    'Manage'
                   10875: => 'Verwalten',
                   10876: 
                   10877:    'access times' # Manage access times
                   10878: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   10879: 
                   10880:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   10881: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   10882: 
                   10883:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   10884: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   10885: 
                   10886:    'Upload File'
                   10887: => 'Datei hochladen',
                   10888: 
                   10889:    'Award points just for participation'
                   10890: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   10891: 
                   10892:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   10893: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   10894: 
                   10895:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   10896: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   10897: 
                   10898:    'Percentage points for correct solution'
                   10899: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   10900: 
                   10901:    'Percentage points for incorrect solution'
                   10902: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   10903: 
                   10904:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   10905: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   10906: 
                   10907:    'Score based on attendance only'
                   10908: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   10909: 
                   10910:    'Correctness determined by the following IDs'
                   10911: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   10912: 
                   10913:    'specified'
                   10914: => 'angegeben',
                   10915: 
                   10916:    'No IDs found to determine correct answer'
                   10917: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   10918: 
                   10919:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   10920: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   10921: 
                   10922:    'Scanning clicker file'
                   10923: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   10924: 
                   10925:    'Found [_1] question(s)'
                   10926: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   10927: 
                   10928:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   10929: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   10930: 
                   10931:    'Clicker registered more than once'
                   10932: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   10933: 
                   10934:    'Unregistered Clicker'
                   10935: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   10936: 
                   10937:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   10938: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   10939: 
                   10940:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   10941: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   10942: 
                   10943:    'Found [_1] entries for grading!'
                   10944: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   10945: 
                   10946:    'Found no questions.'
                   10947: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   10948: 
                   10949:    'Finalize Grading'
                   10950: => 'Bewertung abschließen',
                   10951: 
                   10952:    'Question [_1]'
                   10953: => 'Frage [_1]',
                   10954: 
                   10955:    'Assigning grades based on clicker file'
                   10956: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   10957: 
                   10958:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   10959: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   10960: 
                   10961:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   10962: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   10963: 
                   10964:    'Correct answer: [_1]'
                   10965: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   10966: 
                   10967:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   10968: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   10969: 
                   10970:    'Grading Menu'
                   10971: => 'Bewertungsmenü',
                   10972: 
                   10973:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   10974: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   10975: 
                   10976:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   10977: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   10978: 
                   10979:    'File not found'
                   10980: => 'Datei nicht gefunden',
                   10981: 
                   10982:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   10983: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   10984: 
                   10985:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   10986: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   10987: 
                   10988:    'CourseID'
                   10989: => 'Kurs-ID',
                   10990: 
                   10991:    'DocID'
                   10992: => 'Dokumenten-ID',
                   10993: 
                   10994:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   10995: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   10996: 
                   10997:    'Untitled Resource'
                   10998: => 'Unbenannte Ressource',
                   10999: 
                   11000:    'Not Available'
                   11001: => 'Nicht verfügbar',
                   11002: 
                   11003:    'Clear'
                   11004: => 'Leeren',
                   11005: 
1.107     bisitz   11006:    'There are no parameters.'
                   11007: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11008: 
                   11009:    'enroll type/action'
                   11010: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11011: 
                   11012:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11013: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11014: 
                   11015:    'Saved.'
                   11016: => 'Gespeichert.',
                   11017: 
                   11018:    'An error occured while saving.'
                   11019: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11020: 
                   11021:    'Reverted.'
                   11022: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11023: 
                   11024:    'Title in map'
                   11025: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11026: 
                   11027:    'Filename of resource'
                   11028: => 'Dateiname der Ressource',
                   11029: 
                   11030:    'Link to published resource'
                   11031: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11032: 
                   11033:    'Link to resource in Construction Space'
                   11034: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11035: 
                   11036:    'Resource space'
                   11037: => 'Ressourcenbereich',
                   11038: 
                   11039:    'Construction space'
                   11040: => 'Konstruktionsbereich',
                   11041: 
                   11042:    'discard'
                   11043: => 'verwerfen',
                   11044: 
                   11045:    'Change Order'
                   11046: => 'Reihenfolge ändern',
                   11047: 
                   11048:    'Sort Imported Resources'
                   11049: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11050: 
                   11051:    'Finalize order of resources'
                   11052: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11053: 
                   11054:    'Recover Deleted'
                   11055: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11056: 
                   11057:    'Recover Removed Resources'
                   11058: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11059: 
                   11060:    'Recover Checked'
                   11061: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11062: 
                   11063:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11064: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11065: 
                   11066:    'No information available'
                   11067: => 'Keine Information verfügbar',
                   11068: 
                   11069:    'Creating new file [_1]'
                   11070: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11071: 
                   11072:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11073: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11074: 
                   11075:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11076: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11077: 
                   11078:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11079: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11080: 
                   11081:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11082: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11083: 
                   11084:    'not available'
                   11085: => 'nicht verfügbar',
                   11086: 
                   11087:    'most recent version'
                   11088: => 'neueste Version',
                   11089: 
                   11090:    'information not available'
                   11091: => 'Information nicht verfügbar',
                   11092: 
                   11093:    'Num Student'
                   11094: => 'Anz. Studenten',
                   11095: 
                   11096:    'Degree of Difficulty'
                   11097: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11098: 
                   11099:    'Degree of Discrimination'
                   11100: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11101: 
                   11102:    'Time of computation'
                   11103: => 'Zeit der Erstellung',
                   11104: 
                   11105:    'Messages deleted.'
                   11106: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11107: 
                   11108:    'Error deleting messages'
                   11109: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11110: 
                   11111:    'Messages cleared.'
                   11112: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11113: 
                   11114:    'Error clearing messages'
                   11115: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11116: 
                   11117:    'Delete Messages for this Resource'
                   11118: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11119: 
                   11120:    'Back To Directory'
                   11121: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11122: 
                   11123:    'Associated with course [_1]'
                   11124: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11125: 
                   11126:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11127: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11128: 
                   11129:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11130: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11131: 
                   11132:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11133: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11134: 
                   11135:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11136: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11137: 
                   11138:    'Home'
                   11139: => 'Home', # ?!?
                   11140: 
                   11141:    'Usage Statistics'
                   11142: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11143: 
                   11144:    'Courses/Network Hits'
                   11145: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11146: 
                   11147:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11148: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11149: 
                   11150:    'External Resource, preview not enabled'
                   11151: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11152: 
                   11153:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11154: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11155: 
                   11156:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11157: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11158: 
                   11159:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11160: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11161: 
                   11162:    'Send Information'
                   11163: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11164: 
                   11165:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11166: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11167: 
                   11168:    'Is this problem reproducible?'
                   11169: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11170: 
                   11171:    'Yes!'
                   11172: => 'Ja!',
                   11173: 
                   11174:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11175: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11176: 
                   11177:    'Thank you for your help!'
                   11178: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11179: 
                   11180:    'Internal info:'
                   11181: => 'Interne Information:',
                   11182: 
                   11183:    'Report submitted'
                   11184: => 'Bericht gesendet',
                   11185: 
                   11186:    'Thank you!'
                   11187: => 'Danke!',
                   11188: 
                   11189:    'Warning: Report not submitted'
                   11190: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11191: 
                   11192:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11193: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11194: 
1.108     bisitz   11195:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11196: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11197: 
                   11198:    'error(s)'
                   11199: => 'Fehler',
                   11200: 
                   11201:    'Please fill out all fields below'
                   11202: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11203: 
                   11204:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11205: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11206: 
                   11207:    'Parameters'
                   11208: => 'Parameter',
                   11209: 
                   11210: 
                   11211:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11212: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11213: 
                   11214:    'Score on each Problem Part'
                   11215: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11216: 
                   11217:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11218: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11219: 
                   11220:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11221: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11222: 
                   11223:    'Unable to retrieve course information.'
                   11224: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11225: 
1.109     bisitz   11226:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11227: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11228: 
                   11229:    'View or modify a course'
                   11230: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11231: 
                   11232:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11233: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11234: 
                   11235:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11236: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11237: 
                   11238:    'Manage course users'
                   11239: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11240: 
                   11241:    'Upload a File of Course Users'
                   11242: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11243: 
                   11244:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11245: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11246: 
                   11247:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
                   11248: => 'Kursteilnehmerliste/Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
                   11249: 
                   11250:    'Edit Custom Roles'
                   11251: => 'Individuelle Benutzerrollen',
                   11252: 
                   11253:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11254: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11255: 
                   11256:    'Automated Student Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11257: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11258: 
                   11259:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11260: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11261: 
                   11262:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11263: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11264: 
                   11265:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11266: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11267: 
                   11268:    'Unable to find section for this student'
                   11269: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11270: 
                   11271:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11272: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11273: 
                   11274:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11275: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11276: 
                   11277:    'Custom role'
                   11278: => 'Individuelle Rolle',
                   11279: 
                   11280:    'Role: '
                   11281: => 'Rolle: ',
                   11282: 
                   11283:    'Identify fields in uploaded list'
                   11284: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11285: 
                   11286:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11287: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11288: 
                   11289:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11290: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11291: 
                   11292:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11293: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11294: 
                   11295:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11296: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11297: 
                   11298:    'Settings for assigning roles:'
                   11299: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11300: 
                   11301:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11302: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11303: 
                   11304:    'No role changes'
                   11305: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11306: 
                   11307:    'Add a domain role'
                   11308: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11309: 
                   11310:    'Add a course role'
                   11311: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11312: 
                   11313:    'Default role'
                   11314: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11315: 
                   11316:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11317: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11318: 
                   11319:    'Default role and section'
                   11320: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11321: 
                   11322:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11323: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11324: 
                   11325:    'Default role and/or section(s)'
                   11326: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11327: 
                   11328:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11329: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11330: 
                   11331:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11332: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11333: 
                   11334:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11335: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11336: 
                   11337:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
                   11338: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11339: 
                   11340:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
                   11341: => 'Diese Datumswerte als vorgeingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
                   11342: 
                   11343:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11344: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11345: 
                   11346:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11347: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11348: 
                   11349:    'Please select'
                   11350: => 'Bitte wählen',
                   11351: 
                   11352:    'User Status: [_1]'
                   11353: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11354: 
                   11355:    'Role Type: [_1]'
                   11356: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11357: 
                   11358:    'Any role'
                   11359: => 'Beliebige Rolle',
                   11360: 
                   11361:    'Role: [_1]'
                   11362: => 'Rolle: [_1]',
                   11363: 
                   11364:    'Select Course(s)'
                   11365: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11366: 
                   11367:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11368: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11369: 
                   11370:    'There are no co-authors to display.'
                   11371: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11372: 
                   11373:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11374: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11375: 
                   11376:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11377: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11378: 
                   11379:    'There are no course users to display'
                   11380: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11381: 
                   11382:    'There are no course users to display.'
                   11383: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11384: 
                   11385:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11386: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11387: 
                   11388:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11389: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11390: 
                   11391:    ' for a single user?'
                   11392: => ' für einen einzelnen Benutzer?',
                   11393: 
                   11394:    ' for multiple users?'
                   11395: => 'für mehrere Benutzer?',
                   11396: 
                   11397:    'Proceed'
                   11398: => 'Weiter',
                   11399: 
                   11400:    'Action to take for selected users'
                   11401: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11402: 
                   11403:    'Behavior of username links'
                   11404: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
                   11405: 
                   11406:    "Display a user's personal page"
1.111     bisitz   11407: => "Über-Mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11408: 
                   11409:    "Modify a user's information"
                   11410: => "Benutzerdaten ändern",
                   11411: 
                   11412:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11413: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11414: 
                   11415:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11416: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11417: 
                   11418:    'auto'
                   11419: => 'automatisch',
                   11420: 
                   11421:    'manual'
                   11422: => 'manuell',
                   11423: 
                   11424:    'Unlock'
                   11425: => 'Entsperren',
                   11426: 
                   11427:    'Lock'
                   11428: => 'Sperren',
                   11429: 
                   11430:    'Domain Roles'
                   11431: => 'Domänen-Rollen',
                   11432: 
                   11433:    'Co-Author Roles'
                   11434: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11435: 
                   11436:    'Course Roles'
                   11437: => 'Kurs-Rollen',
                   11438: 
                   11439:    'Date and Section selector'
                   11440: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11441: 
                   11442:    'Date selector'
                   11443: => 'Datums-Selektor',
                   11444: 
                   11445:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11446: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11447: 
                   11448:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11449: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11450: 
                   11451:    'Choose an action to take for selected users'
                   11452: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11453: 
                   11454:    'New section to assign'
                   11455: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11456: 
                   11457:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11458: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11459: 
                   11460:    'New section'
                   11461: => 'Neue Sektion',
                   11462: 
                   11463:    'Course - '
                   11464: => 'Kurs - ',
                   11465: 
                   11466:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11467: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11468: 
                   11469:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11470: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11471: 
                   11472:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11473: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11474: 
                   11475:    'All users in course'
                   11476: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11477: 
                   11478:    'All users in course with [_1] roles'
                   11479: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11480: 
                   11481:    'only users in section "[_1]"'
                   11482: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11483: 
                   11484:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11485: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11486: 
                   11487:    ' and not in any group'
                   11488: => ' und in keiner Gruppe',
                   11489: 
                   11490:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11491: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11492: 
                   11493:    'only users affiliated with no section'
                   11494: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11495: 
                   11496:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11497: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11498: 
                   11499:    'only users not in any group'
                   11500: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11501: 
                   11502:    ' and also not in any group'
                   11503: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11504: 
                   11505:    'only members of group: "[_1]"'
                   11506: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11507: 
                   11508:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11509: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11510: 
                   11511:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11512: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11513: 
                   11514:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11515: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11516: 
                   11517:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11518: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11519: 
                   11520:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11521: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11522: 
                   11523:    'All co-authors'
                   11524: => 'Alle Co-Autoren',
                   11525: 
                   11526:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11527: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11528: 
                   11529:    'Domain - '
                   11530: => 'Domäne - ',
                   11531: 
                   11532:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11533: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11534: 
                   11535:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11536: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11537: 
                   11538:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11539: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11540: 
                   11541:    'All users in domain'
                   11542: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11543: 
                   11544:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11545: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11546: 
                   11547:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11548: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11549: 
                   11550:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11551: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11552: 
                   11553:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11554: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11555: 
                   11556:    'All users with co-author roles in domain'
                   11557: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11558: 
                   11559:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11560: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11561: 
                   11562:    'All courses in domain'
                   11563: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11564: 
                   11565:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11566: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11567: 
                   11568:    'Selected courses in domain'
                   11569: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11570: 
                   11571:    'All courses in domain'
                   11572: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11573: 
                   11574:    'users with expired [_1] roles'
                   11575: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11576: 
                   11577:    'users with future [_1] roles'
                   11578: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11579: 
                   11580:    'users with active [_1] roles'
                   11581: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11582: 
                   11583:    'all users'
                   11584: => 'alle Benutzer',
                   11585: 
                   11586:    'users with [_1] roles'
                   11587: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11588: 
                   11589:    'There are no students to drop.'
                   11590: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11591: 
                   11592:    'Upload a file containing information about users'
                   11593: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11594: 
                   11595:    'Upload file of users'
                   11596: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11597: 
                   11598:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11599: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11600: 
                   11601:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11602: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11603: 
                   11604:    'Unable to enroll users'
                   11605: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11606: 
                   11607:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11608: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11609: 
                   11610:    'Enrolling Users'
                   11611: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11612: 
                   11613:    'Updating Co-authors'
                   11614: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11615: 
                   11616:    'Adding/Modifying Users'
                   11617: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11618: 
                   11619:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11620: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11621: 
                   11622:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11623: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11624: 
                   11625:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11626: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11627: 
                   11628:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11629: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11630: 
                   11631:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11632: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11633: 
                   11634:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11635: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11636: 
                   11637:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11638: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11639: 
                   11640:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   11641: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   11642: 
                   11643:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   11644: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   11645: 
                   11646:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   11647: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   11648: 
                   11649:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   11650: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   11651: 
                   11652:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   11653: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11654: 
                   11655:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   11656: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11657: 
                   11658:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   11659: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11660: 
                   11661:    'Processed [quant,_1,user].'
                   11662: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
                   11663: 
                   11664:    'Roles added for [quant,_1,user].'
                   11665: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
                   11666: 
                   11667:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   11668: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   11669: 
                   11670:    'No roles added'
                   11671: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   11672: 
                   11673:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   11674: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   11675: 
                   11676:    'Students to Drop'
                   11677: => 'Auszuschließende Studenten',
                   11678: 
                   11679:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   11680: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   11681: 
                   11682:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
                   11683: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_i2]',
                   11684: 
                   11685:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   11686: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   11687: 
                   11688:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   11689: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   11690: 
                   11691:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   11692: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   11693: 
                   11694:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11695: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11696: 
                   11697:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11698: => "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11699: 
                   11700:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11701: => "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11702: 
                   11703:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11704: => "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11705: 
                   11706:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11707: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11708: 
                   11709:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11710: => "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11711: 
                   11712:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11713: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11714: 
                   11715:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11716: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11717: 
                   11718:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11719: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11720: 
                   11721:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11722: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11723: 
                   11724:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11725: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11726: 
                   11727:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11728: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11729: 
                   11730:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11731: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11732: 
                   11733:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11734: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11735: 
                   11736:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11737: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11738: 
                   11739:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11740: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
                   11741: 
                   11742:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11743: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
                   11744: 
                   11745:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11746: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
                   11747: 
                   11748:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11749: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11750: 
                   11751:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11752: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11753: 
                   11754:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11755: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11756: 
                   11757:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   11758: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   11759: 
                   11760:    'Display User Lists'
                   11761: => 'Benutzerlisten anzeigen',
                   11762: 
                   11763:    'Display current class roster'
                   11764: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   11765: 
                   11766:    'No section'
                   11767: => 'Keine Sektion',
                   11768: 
                   11769:    'List Users'
                   11770: => 'Benutzer anzeigen',
                   11771: 
                   11772:    'Pick custom role'
                   11773: => 'Individuelle Rolle wählen',
                   11774: 
                   11775:    'Advanced Role'
                   11776: => 'Erweiterte Rolle',
                   11777: 
                   11778:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
                   11779: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
                   11780: 
                   11781:    'Evade communication blocking'
                   11782: => 'Umgehen der Kommunikations-Blockierung',
                   11783: 
                   11784:    'Generate anonymous statistics'
                   11785: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   11786: 
                   11787:    'Modify grade queue'
                   11788: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   11789: 
                   11790:    'Grade items in grading queue'
                   11791: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   11792: 
                   11793:    'Set assessment parameters'
                   11794: => 'Beurteilungs-Parameter setzen',
                   11795: 
                   11796:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   11797: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   11798: 
                   11799:    'Print for other users and entire course'
                   11800: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   11801: 
                   11802:    'Get identity behind anonymous postings'
                   11803: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   11804: 
                   11805:    'View grades'
                   11806: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   11807: 
                   11808:    "Access to What's New page"
                   11809: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   11810: 
                   11811:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   11812: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   11813: 
                   11814:    'Update Users'
                   11815: => 'Benutzer aktualisieren',
                   11816: 
                   11817:    'Create/modify a user'
                   11818: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11819: 
                   11820:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
                   11821: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
                   11822: 
                   11823:    'Add/modify a single user'
                   11824: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11825: 
                   11826:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   11827: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   11828: 
                   11829:    'Upload a File of Users'
                   11830: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11831: 
                   11832:    'Add/Modify a Single User'
                   11833: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11834: 
                   11835:    'create new user if required'
                   11836: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   11837: 
                   11838:    'Manage Multiple Users'
                   11839: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11840: 
                   11841:    'Create/Modify user'
                   11842: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   11843: 
                   11844:    'Visible input'
                   11845: => 'Sichtbare Eingabe',
                   11846: 
                   11847:    'Currently in use'
                   11848: => 'Derzeit in Verwendung',
                   11849: 
1.114     bisitz   11850:    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
                   11851: => 'Diesen Benutzer ändern: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>',
1.109     bisitz   11852: 
                   11853:    'Blank Problem'
                   11854: => 'Leere Aufgabe',
                   11855: 
                   11856:    'Chemical Reaction Response'
                   11857: => 'Chemische Reaktion',
                   11858: 
                   11859:    'Click-On-Image Problem'
                   11860: => 'Klick-ins-Bild',
                   11861: 
                   11862:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   11863: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   11864: 
                   11865:    'Custom Response'
                   11866: => 'Customresponse',
                   11867: 
                   11868:    'Data Plot with Numerical Response'
                   11869: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   11870: 
                   11871:    'Drop Box'
                   11872: => 'Dropbox',
                   11873: 
                   11874:    'Essay Response'
                   11875: => 'Essay',
                   11876: 
                   11877:    'Exam Upload Resource'
                   11878: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   11879: 
                   11880:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   11881: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   11882: 
                   11883:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11884: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   11885: 
                   11886:    'Formula Response with Samples'
                   11887: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   11888: 
1.117   ! bisitz   11889:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
        !          11890: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   11891: 
                   11892:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11893: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   11894: 
                   11895:    'Numerical Response'
                   11896: => 'Numerisch',
                   11897: 
                   11898:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.117   ! bisitz   11899: => 'Numerisch - 1-aus-n',
        !          11900: 
        !          11901:    'Option Response - Matching'
        !          11902: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   11903: 
                   11904:    'Option Response - Concept Groups'
1.117   ! bisitz   11905: => 'Zurodnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   11906: 
1.117   ! bisitz   11907:    'Matching Response'
        !          11908: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   11909: 
                   11910:    'Option Response - True/False'
1.117   ! bisitz   11911: => 'Zurodnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   11912: 
                   11913:    'Organic Material Response'
                   11914: => 'Organisches Material',
                   11915: 
                   11916:    'Radio Button Response'
                   11917: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   11918: 
                   11919:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117   ! bisitz   11920: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   11921: 
                   11922:    'Rank Response'
1.117   ! bisitz   11923: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   11924: 
                   11925:    'String Response'
1.117   ! bisitz   11926: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   11927: 
                   11928:    'Display catalog of courses'
                   11929: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   11930: 
1.110     bisitz   11931:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   11932: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   11933: 
                   11934:    'Upload a File of Co-authors'
                   11935: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   11936: 
                   11937:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   11938: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   11939: 
                   11940:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   11941: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11942: 
                   11943:    'No courses match the criteria you selected.'
                   11944: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   11945: 
                   11946:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   11947: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   11948: 
                   11949:    'New bridgetask file'
                   11950: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   11951: 
                   11952:    'Create problem'
                   11953: => 'Aufgabe erstellen',
                   11954: 
                   11955:    'Create library'
                   11956: => 'Bibliothek erstellen',
                   11957: 
                   11958:    'Create survey'
                   11959: => 'Umfrage erstellen',
                   11960: 
                   11961:    'Create task'
                   11962: => '"Bridgetask" erstellen',
                   11963: 
                   11964:    'Problem Testing'
                   11965: => 'Testen von Aufgaben',
                   11966: 
                   11967:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   11968: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   11969: 
                   11970:    "Don't Show Any Feedback"
                   11971: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   11972: 
                   11973:    'Change View'
                   11974: => 'Anzeigeart wechseln',
                   11975: 
                   11976:    'Show Default View'
                   11977: => 'Standard-Anzeigeart',
                   11978: 
                   11979:    '[_1] for [_2] versions.'
                   11980: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   11981: 
1.111     bisitz   11982:    'Set new preferred languages to '
                   11983: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   11984: 
                   11985:    'Reset preferred language.'
                   11986: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   11987: 
                   11988:    'Set new preferred math display to '
                   11989: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   11990: 
                   11991:    'Reset preferred math display.'
                   11992: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   11993: 
                   11994:    'Set new screenname to '
                   11995: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   11996: 
                   11997:    'Reset screenname.'
                   11998: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   11999: 
                   12000:    'Set new nickname to '
                   12001: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12002: 
                   12003:    'Reset nickname.'
                   12004: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12005: 
                   12006:    'Set menu mode to [_1].'
                   12007: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12008: 
                   12009:    'Reset '
                   12010: => ' zurückgesetzt',
                   12011: 
                   12012:    'Set message forwarding to '
                   12013: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12014: 
                   12015:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12016: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12017: 
                   12018:    'Set non-critical message notification address(es) to '
                   12019: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für unkritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   12020: 
                   12021:    "Set non-critical message notification to 'off'."
                   12022: => "Benachrichtigung für unkritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   12023: 
                   12024:    'Set critical message notification address(es) to '
                   12025: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für kritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   12026: 
                   12027:    "Set critical message notification to 'off'."
                   12028: => "Benachrichtigung für kritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   12029: 
                   12030:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12031: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12032: 
                   12033:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12034: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12035: 
                   12036:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12037: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12038: 
                   12039:    'Set Page Background to '
                   12040: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12041: 
                   12042:    'Set Header Background to '
                   12043: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12044: 
                   12045:    'Set Header Border to '
                   12046: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12047: 
                   12048:    'Set Font to '
                   12049: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12050: 
                   12051:    'Set Un-Visited Link to '
                   12052: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12053: 
                   12054:    'Set Visited Link to '
                   12055: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12056: 
                   12057:    'Set Active Link to '
                   12058: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12059: 
                   12060:    'Reset Page Background'
                   12061: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12062: 
                   12063:    'Reset Header Background'
                   12064: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12065: 
                   12066:    'Reset Header Border'
                   12067: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12068: 
                   12069:    'Reset Font.'
                   12070: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12071: 
                   12072:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12073: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12074: 
                   12075:    'Reset Visited Link.'
                   12076: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12077: 
                   12078:    'Reset Active Link.'
                   12079: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12080: 
                   12081:    'Freezing Role: [_1]'
                   12082: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12083: 
                   12084:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12085: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12086: 
                   12087:    'No such user: '
                   12088: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12089: 
                   12090:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12091: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
                   12092: 
                   12093:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
                   12094: => 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
                   12095: 
                   12096:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12097: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12098: 
                   12099:    'Page requested in unexpected context'
                   12100: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12101: 
                   12102:    'Invalid username and/or domain'
                   12103: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12104: 
                   12105:    'Username and domain were blank'
                   12106: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12107: 
                   12108:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12109: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12110: 
                   12111:    'One or more password fields were blank'
                   12112: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12113: 
                   12114:    'Please log out and try again.'
                   12115: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12116: 
                   12117:    'Please try again later.'
                   12118: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12119: 
                   12120:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
                   12121: => 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
                   12122: 
                   12123:    'Could not verify current authentication.'
                   12124: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12125: 
                   12126:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12127: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12128: 
                   12129:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12130: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12131: 
                   12132:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12133: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12134: 
                   12135:    'Valid characters are'
                   12136: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12137: 
                   12138:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12139: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12140: 
                   12141:    'The password for [_1] was not changed'
                   12142: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12143: 
                   12144:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12145: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12146: 
                   12147:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12148: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12149: 
                   12150:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12151: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12152: 
                   12153:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12154: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12155: 
                   12156:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12157: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12158: 
                   12159:    'The e-mail address entered in row '
                   12160: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12161: 
                   12162:    'is not a valid e-mail address'
                   12163: => 'eingegeben haben, ist keine gültige E-Mail-Adresse',
                   12164: 
                   12165:    'Listed Title for the Uploaded Score'
                   12166: => 'Titel für hochgeladene Noten',
                   12167: 
                   12168:    'Listed Title for the Drop Box'
                   12169: => 'Titel der Dropbox',
                   12170: 
                   12171:    'Listed Title for the Bulletin Board'
                   12172: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12173: 
                   12174:    'Not a valid user:domain'
                   12175: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12176: 
                   12177:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12178: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12179: 
                   12180:    'About [_99]'
                   12181: => 'Über-Mich-Seite von [_99]',
                   12182: 
                   12183:    'No info'
                   12184: => 'Keine Information vorhanden',
                   12185: 
                   12186:    'No user information available'
                   12187: => 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
                   12188: 
1.113     bisitz   12189:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12190: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12191: 
                   12192:    'Unable to create a directory named'
                   12193: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12194: 
                   12195:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12196: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12197: 
                   12198:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12199: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12200: 
                   12201:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12202: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12203: 
                   12204:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12205: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12206: 
                   12207:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12208: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12209: 
                   12210:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12211: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12212: 
                   12213:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
                   12214: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-Mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
                   12215: 
                   12216:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12217: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12218: 
                   12219:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12220: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12221: 
                   12222:    'Help on setting up share access'
                   12223: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12224: 
                   12225:    'Help on changing settings'
                   12226: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12227: 
                   12228:    'Help on removing share access'
                   12229: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12230: 
                   12231:    'Public access: [_1]'
                   12232: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12233: 
                   12234:    'Dates available'
                   12235: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12236: 
                   12237:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12238: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12239: 
                   12240:    'Passphrase'
                   12241: => 'Passwort',
                   12242: 
                   12243:    'Conditional access: [_1]'
                   12244: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12245: 
                   12246:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12247: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12248: 
                   12249:    'Change Conditions'
                   12250: => 'Bedingungen ändern',
                   12251: 
                   12252:    'Add conditional access'
                   12253: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12254: 
                   12255:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12256: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12257: 
                   12258:    '[_1]-based conditional access: '
                   12259: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12260: 
                   12261:    'conditions'
                   12262: => 'Bedingungen',
                   12263: 
                   12264:    'condition'
                   12265: => 'Bedingung',
                   12266: 
                   12267:    'Action?'
                   12268: => 'Aktion?',
                   12269: 
                   12270:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12271: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12272: 
                   12273:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12274: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12275: 
                   12276:    'Type of change'
                   12277: => 'Änderungsart',
                   12278: 
                   12279:    'Access control'
                   12280: => 'Zugriffskontrolle',
                   12281: 
                   12282:    'Additional information'
                   12283: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12284: 
                   12285:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12286: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12287: 
                   12288:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12289: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12290: 
                   12291:    'opened folder'
                   12292: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12293: 
                   12294:    'closed folder'
                   12295: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12296: 
                   12297:    'Passphrase-protected'
                   12298: => 'Passwortgeschützt',
                   12299: 
                   12300:    'Conditional'
                   12301: => 'Bedingungsabhängig',
                   12302: 
                   12303:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12304: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12305: 
                   12306:    'File: [_1] deleted.'
                   12307: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12308: 
                   12309:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12310: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12311: 
                   12312:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12313: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12314: 
                   12315:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12316: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12317: 
                   12318:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12319: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12320: 
                   12321:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12322: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12323: 
                   12324:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12325: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12326: 
                   12327:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12328: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12329: 
                   12330:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12331: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12332: 
                   12333:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12334: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12335: 
                   12336:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12337: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12338: 
                   12339:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12340: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12341: 
                   12342:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12343: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12344: 
                   12345:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12346: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12347: 
                   12348:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12349: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12350: 
                   12351:    'Current access controls defined for this file:'
                   12352: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12353: 
                   12354:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12355: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12356: 
                   12357:    'Deleted'
                   12358: => 'Gelöscht',
                   12359: 
                   12360:    'No end date'
                   12361: => 'Kein Endedatum',
                   12362: 
                   12363:    'Start: '
                   12364: => 'Start: ',
                   12365: 
                   12366:    'End: '
                   12367: => 'Ende: ',
                   12368: 
                   12369:    'Domains: '
                   12370: => 'Domänen: ',
                   12371: 
                   12372:    'Users: '
                   12373: => 'Benutzer: ',
                   12374: 
                   12375:    'New control(s) added'
                   12376: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12377: 
                   12378:    'Existing control(s) deleted'
                   12379: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12380: 
                   12381:    'Existing control(s) modified'
                   12382: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12383: 
                   12384:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12385: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12386: 
                   12387:    'Display all access settings for this file'
                   12388: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12389: 
                   12390:    'Add a roles-based condition'
                   12391: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12392: 
                   12393:    'New role-based condition'
                   12394: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12395: 
                   12396:    "Format for users' username:domain information:"
                   12397: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ???
                   12398: 
                   12399:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12400: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12401: 
                   12402:    'Number to add: '
                   12403: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12404: 
                   12405:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12406: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12407: 
                   12408:    '[_1] status'
                   12409: => '[_1] status', # ???
                   12410: 
                   12411:    'Files selected from other directories:'
                   12412: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12413: 
                   12414:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12415: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12416: 
                   12417:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12418: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12419: 
                   12420:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12421: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12422: 
                   12423:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12424: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12425: 
                   12426:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12427: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12428: 
                   12429:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12430: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12431: 
                   12432:    'Reference Warning'
                   12433: => 'Verweiswarnung',
                   12434: 
                   12435:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12436: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12437: 
                   12438:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12439: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12440: 
                   12441:    'Delete [_1]?'
                   12442: => '[_1] löschen?',
                   12443: 
                   12444:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12445: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12446: 
                   12447:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12448: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12449: 
                   12450:    'Update'
                   12451: => 'Aktualisieren',
                   12452: 
                   12453:    'domains'
                   12454: => 'domänen',
                   12455: 
                   12456:    'users'
                   12457: => 'benutzer',
                   12458: 
                   12459:    'Access'
                   12460: => 'Zugriff',
                   12461: 
                   12462:    'Conditional: domain-based'
                   12463: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12464: 
                   12465:    'Conditional: user-based'
                   12466: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12467: 
                   12468:    'Conditional: course-based'
                   12469: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12470: 
                   12471:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12472: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12473: 
                   12474:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12475: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12476: 
                   12477:    'In the course:'
                   12478: => 'Im Kurs',
                   12479: 
                   12480:    'Back'
                   12481: => 'Zurück',
                   12482: 
                   12483:    'Error: no directory name was provided.'
                   12484: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12485: 
                   12486:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12487: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12488: 
                   12489:    'Action disallowed'
                   12490: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12491: 
                   12492:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12493: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12494: 
                   12495:    'upload files'
                   12496: => 'Datei hochzuladen',
                   12497: 
                   12498:    'delete files'
                   12499: => 'Dateien zu löschen',
                   12500: 
                   12501:    'rename files'
                   12502: => 'Dateien umzubennen',
                   12503: 
                   12504:    'set access controls for files'
                   12505: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12506: 
                   12507:    "in the group's file repository."
                   12508: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12509: 
                   12510:    'in this portfolio.'
                   12511: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12512: 
                   12513:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12514: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12515: 
                   12516:    'Not a valid group for this course'
                   12517: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12518: 
                   12519:    'Group files for [_1]'
                   12520: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12521: 
                   12522:    'Invalid group'
                   12523: => 'Ungültige Gruppe',
                   12524: 
                   12525:    'No file was selected to upload.'
                   12526: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12527: 
                   12528:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12529: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12530: 
                   12531:    'Edit the meta data'
                   12532: => 'Metadaten ändern',
                   12533: 
1.114     bisitz   12534:    'Pick functionality'
                   12535: => 'Funktion auswählen',
                   12536: 
                   12537:    'Functionality to display/modify'
                   12538: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12539: 
1.117   ! bisitz   12540:    'You must select at least one functionality type to display.'
        !          12541: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
        !          12542: 
1.114     bisitz   12543:    'Default color schemes'
                   12544: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12545: 
                   12546:    'Log-in page options'
                   12547: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12548: 
                   12549:    'Default quotas for user portfolios'
                   12550: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12551: 
                   12552:    'Auto-enrollment settings'
                   12553: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12554: 
                   12555:    'Auto-update settings'
                   12556: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12557: 
                   12558:    'Institutional directory searches'
                   12559: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12560: 
                   12561:    'Contact Information'
                   12562: => 'Kontaktdaten',
                   12563: 
                   12564:    'User creation'
                   12565: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12566: 
                   12567:    'User modification'
                   12568: => 'Benutzer-Anpassungen',
                   12569: 
                   12570:    'Display options'
                   12571: => 'Anzeigeoptionen',
                   12572: 
                   12573:    'Display using: '
                   12574: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12575: 
                   12576:    'one column'
                   12577: => 'eine Spalte',
                   12578: 
                   12579:    'two columns'
                   12580: => 'zwei Spalten',
                   12581: 
                   12582:    'Changes made:'
                   12583: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12584: 
                   12585:    'Back to configuration display'
                   12586: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12587: 
                   12588:    'No changes made to log-in page settings'
                   12589: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12590: 
                   12591:    'Post Server Announcements'
                   12592: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12593: 
                   12594:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12595: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12596: 
                   12597:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12598: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12599: 
                   12600:    'Check machines:'
                   12601: => 'Server auswählen:',
                   12602: 
                   12603:    'Support Request'
                   12604: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12605: 
                   12606:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12607: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12608: 
                   12609:    'Contact your instructor instead.'
                   12610: => 'Kontaktieren Sie dafür Ihren Dozenten.',
                   12611: 
                   12612:    'Cc'
                   12613: => 'Kopie an (CC)',
                   12614: 
                   12615:    'Your e-mail address'
                   12616: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12617: 
                   12618:    'Search and Enroll'
                   12619: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12620: 
                   12621:    'Search or Add New User'
                   12622: => 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
                   12623: 
                   12624:    'No username and/or domain provided.'
                   12625: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   12626: 
                   12627:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   12628: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   12629: 
                   12630:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   12631: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   12632: 
                   12633:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   12634: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   12635: 
                   12636:    'Records [_1]'
                   12637: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   12638: 
                   12639:    'Filter [_1]'
                   12640: => 'Filter [_1]',
                   12641: 
                   12642:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   12643: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   12644: 
                   12645:    'History'
                   12646: => 'Historie',
                   12647: 
                   12648:    'Part '
                   12649: => 'Teil ',
                   12650: 
                   12651:    'Transaction [_1]'
                   12652: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   12653: 
                   12654:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   12655: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   12656: 
                   12657:    'No data.'
                   12658: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   12659: 
                   12660:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
                   12661: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit unterbunden wurde.',
                   12662: 
                   12663:    'Open in a new window'
                   12664: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   12665: 
                   12666:    'Revoke user roles'
                   12667: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   12668: 
                   12669:    'Delete user roles'
                   12670: => 'Benutzerrollen löschen',
                   12671: 
                   12672:    'Re-enable expired user roles'
                   12673: => 'Entzogene Benutzerrollen reaktivieren',
                   12674: 
                   12675:    'Make future user roles active now'
                   12676: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   12677: 
                   12678:    'Change starting/ending dates'
                   12679: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   12680: 
                   12681:    'Change section associated with user roles'
                   12682: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   12683: 
                   12684:    'Modify existing user: '
                   12685: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   12686: 
                   12687:    'Enroll one student: '
                   12688: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   12689: 
                   12690:    'Existing Roles'
                   12691: => 'Bestehende Rollen',
                   12692: 
                   12693:    'Text-based Interface Login'
                   12694: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   12695: 
                   12696:    'Select Accessibility Options'
                   12697: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   12698: 
                   12699:    'Suppress rendering of images'
                   12700: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   12701: 
                   12702:    'Suppress Java applets'
                   12703: => 'Java-Applets unterbinden',
                   12704: 
                   12705:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   12706: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   12707: 
                   12708:    'Increase font size'
                   12709: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   12710: 
                   12711:    'Switch to black and white mode'
                   12712: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   12713: 
                   12714:    'Remember these settings for next login'
                   12715: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   12716: 
                   12717:    'You are already logged in'
                   12718: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   12719: 
                   12720:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   12721: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   12722: 
                   12723:    'Login problems?'
                   12724: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   12725: 
                   12726:    'Reset password'
                   12727: => 'Passwort zurücksetzen',
                   12728: 
                   12729:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   12730: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   12731: 
                   12732:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   12733: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   12734: 
                   12735:    'Three conditions must be met:'
                   12736: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   12737: 
                   12738:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   12739: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   12740: 
                   12741:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   12742: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   12743: 
                   12744:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   12745: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   12746: 
                   12747:    'Email address in LON-CAPA'
                   12748: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   12749: 
                   12750:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   12751: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   12752: 
                   12753:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   12754: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   12755: 
                   12756:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   12757: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   12758: 
                   12759:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12760: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   12761: 
                   12762:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12763: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   12764: 
                   12765:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   12766: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   12767: 
                   12768:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   12769: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
                   12770: 
                   12771:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   12772: => 'Sie können eine E-Mail an den Server-Administrator [_1] für die Domäne [_2] schicken.',
                   12773: 
1.115     bisitz   12774:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   12775: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   12776: 
                   12777:    'Owner(s)'
                   12778: => 'Eigentümer',
                   12779: 
                   12780:    'Practice Problem'
                   12781: => 'Übungsaufgabe',
                   12782: 
                   12783:    'Submissions are not permanently recorded'
                   12784: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   12785: 
                   12786:    'not graded'
                   12787: => 'keine Punktewertung',
                   12788: 
                   12789:    'Course initialization preference'
                   12790: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   12791: 
                   12792:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   12793: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   12794: 
                   12795:    'Current value is determined by'
                   12796: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   12797: 
                   12798:    'and is set to display'
                   12799: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   12800: 
                   12801:    'Page display controlled by'
                   12802: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   12803: 
                   12804:    'If'
                   12805: => 'Falls',
                   12806: 
                   12807:    'Choose course entry'
                   12808: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   12809: 
                   12810:    'Modify course entry'
                   12811: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   12812: 
                   12813:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   12814: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   12815: 
                   12816:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   12817: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   12818: 
                   12819:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   12820: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   12821: 
                   12822:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   12823: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   12824: 
                   12825:    'Create group'
                   12826: => 'Gruppe erstellen',
                   12827: 
                   12828:    'E-mail Address'
                   12829: => 'E-Mail-Adresse',
                   12830: 
                   12831:    'Closes '
                   12832: => 'Schließt am ',
                   12833: 
                   12834:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   12835: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   12836: 
                   12837:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   12838: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   12839: 
                   12840:    'Start Timer?'
                   12841: => 'Timer starten?',
                   12842: 
                   12843:    'My Courses'
                   12844: => 'Meine Kurse',
                   12845: 
                   12846:    '[_1] parts'
                   12847: => '[_1] Teile',
                   12848: 
                   12849:    'Open '
                   12850: => 'Öffnet am ',
                   12851: 
                   12852:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   12853: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   12854: 
                   12855:    'Answer open'
                   12856: => 'Antwort verfügbar am',
                   12857: 
                   12858:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
                   12859: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   12860: 
                   12861:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   12862: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   12863: 
                   12864:    'No, show no feedback at all.'
                   12865: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   12866: 
1.116     bisitz   12867:    'single part'
                   12868: => 'einteilig',
                   12869: 
                   12870:    'Course Page'
                   12871: => 'Kurs-Seite',
                   12872: 
                   12873:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   12874: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   12875: 
                   12876:    'Current value is [_1].'
                   12877: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   12878: 
                   12879:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   12880: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   12881: 
                   12882:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   12883: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   12884: 
                   12885:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   12886: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   12887: 
                   12888:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   12889: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   12890: 
                   12891:    '(Currently: [_1])'
                   12892: => '(Derzeit: [_1])',
                   12893: 
                   12894:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   12895: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   12896: 
                   12897:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   12898: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   12899: 
                   12900:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   12901: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   12902: 
                   12903:    'Default now set'
                   12904: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   12905: 
                   12906:    'when you select a course role from the roles screen'
                   12907: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   12908: 
                   12909:    'you will be taken to the start of the course.'
                   12910: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   12911: 
                   12912:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   12913: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   12914: 
                   12915:    "Display the What's New page listing course action items"
                   12916: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   12917: 
                   12918:    'Go to the start of the course'
                   12919: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   12920: 
                   12921:    'now'
                   12922: => 'jetzt',
                   12923: 
1.117   ! bisitz   12924:    'No official courses to display for [_1].'
        !          12925: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
        !          12926: 
        !          12927:    '(Month - Day - Year)'
        !          12928: => '(Monat - Tag - Jahr)',
        !          12929: 
        !          12930:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
        !          12931: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
        !          12932: 
        !          12933:    'Skipping'
        !          12934: => 'Ausgelassen:',
        !          12935: 
        !          12936:    'Notifying host'
        !          12937: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
        !          12938: 
        !          12939:    'Back to Catalog Information'
        !          12940: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
        !          12941: 
        !          12942:    ' at '
        !          12943: => ' in ',
        !          12944: 
        !          12945:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
        !          12946: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
        !          12947: 
        !          12948:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
        !          12949: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
        !          12950: 
        !          12951:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
        !          12952: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
        !          12953: 
        !          12954:    'Submission Record'
        !          12955: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
        !          12956: 
        !          12957:    'Set/Change grades'
        !          12958: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
        !          12959: 
        !          12960:    'View of the problem'
        !          12961: => 'Anzeige der Aufgabe',
        !          12962: 
        !          12963:    'Assign Grades'
        !          12964: => 'Bewertungen zuweisen',
        !          12965: 
        !          12966:    'Save &amp; Next'
        !          12967: => 'Speichern und weiter',
        !          12968: 
        !          12969:    '[_1]student(s)'
        !          12970: => '[_1]Student(en)',
        !          12971: 
        !          12972:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
        !          12973: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
        !          12974: 
        !          12975:    'LON-CAPA User Message'
        !          12976: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
        !          12977: 
        !          12978:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
        !          12979: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
        !          12980: 
        !          12981:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
        !          12982: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
        !          12983: 
1.88      bisitz   12984:    ''
                   12985: => '',
1.86      bisitz   12986: 
1.81      bisitz   12987: 
1.91      bisitz   12988: 
1.61      riegler  12989: #SYNCMARKER
                   12990: );
                   12991: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>