Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.125

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.125   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.124 2008/05/09 15:58:11 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
                     52:    'Server'
                     53: => 'Server',
                     54: 
                     55:    'Load'
1.78      bisitz     56: => 'Serverlast',
1.61      riegler    57: 
                     58:    'User Load'
                     59: => 'Nutzerlast',
                     60: 
                     61:    'Help'
                     62: => 'Hilfe',
                     63: 
                     64:    'Log in'
                     65: => 'Anmelden',
                     66: 
                     67:    'Username'
                     68: => 'Benutzername',
                     69: 
                     70:    'Password'
1.66      riegler    71: => 'Passwort',
1.61      riegler    72: 
                     73:    'choose'
1.96      www        74: => 'wähle',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'enter'
                     77: => 'eingeben',
                     78: 
                     79:    'view'
                     80: => 'sehe',
                     81: 
                     82:    'calendar'
                     83: => 'Kalender',
                     84: 
                     85:    'prefer-'
1.96      www        86: => 'Präfe-',
1.61      riegler    87: 
                     88:    'ences'
                     89: => 'renzen',
                     90: 
                     91:    'role'
                     92: => 'Rolle',
                     93: 
                     94:    'course'
                     95: => 'Kurs',
                     96: 
                     97:    'Course'
                     98: => 'Kurs',
                     99: 
                    100:    'Section/Group'
1.74      bisitz    101: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   102: 
                    103:    'today'
                    104: => 'heute',
                    105: 
                    106:    'last week'
                    107: => 'letzte Woche',
                    108: 
                    109:    'last month'
                    110: => 'letzten Monat',
                    111: 
                    112:    'last three months'
                    113: => 'letzte drei Monate',
                    114: 
                    115:    'last six months'
                    116: => 'letzte sechs Monate',
                    117: 
                    118:    'last year'
                    119: => 'letztes Jahr',
                    120: 
                    121:    'Submit'
                    122: => 'Abschicken',
                    123: 
                    124:    'Rename'
                    125: => 'Umbenennen',
                    126: 
                    127:    'Save'
                    128: => 'Speichern',
                    129: 
                    130:    'Done'
                    131: => 'Fertig',
                    132: 
                    133:    'Select User'
1.96      www       134: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   135: 
                    136:    'Select Course'
1.96      www       137: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   138: 
                    139:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       140: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   141: 
                    142:    're-initializing course'
                    143: => 'Kurs neu initialisieren',
                    144: 
                    145:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       146: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   147: 
                    148:    'Uploaded Document'
                    149: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    150: 
                    151:    'No content modifications yet.'
1.96      www       152: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   153: 
                    154:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       155: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   156: 
                    157: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       158: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   159: 
                    160: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       161: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   162: 
                    163:    'Language'
                    164: => 'Sprache',
                    165: 
                    166:    'Notes'
                    167: => 'Notizen',
                    168: 
                    169:    'Abstract'
1.117     bisitz    170: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   171:  
                    172:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       173: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    174: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   175: 
                    176:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    177: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   178: 
                    179:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       180: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   181: 
                    182:    'New Folder'
1.76      bisitz    183: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Simple Page'
                    186: => 'Einfache Seite',
                    187: 
                    188:    'Simple Problem'
                    189: => 'Einfache Aufgabe',
                    190: 
                    191:    'Upload Document'
                    192: => 'Dokument hochladen',
                    193: 
                    194:    'Search'
                    195: => 'Suchen',
                    196: 
                    197:    'Import'
                    198: => 'Importieren',
                    199: 
                    200:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    201: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   202: 
                    203:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       204: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   205: 
                    206:    'Bulletin Board'
                    207: => 'Schwarzes Brett',
                    208: 
                    209:    'Special Documents'
                    210: => 'Spezielle Dokumente',
                    211: 
                    212:    'create'
                    213: => 'erstelle',
                    214: 
                    215:    'grades'
1.99      bisitz    216: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   217: 
                    218:    'commu-'
                    219: => 'Kommu-',
                    220: 
                    221:    'nication'
                    222: => 'nikation',
                    223: 
                    224:    'enroll'
                    225: => 'Kurs belegen',
                    226: 
                    227:    'navigate'
                    228: => 'Inhalts-',
                    229: 
                    230:    'contents'
                    231: => 'verzeich',
                    232: 
                    233:    'Navigate Contents'
                    234: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    235: 
                    236:    'Announcements and Calendar'
                    237: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    238: 
                    239:    'Author'
                    240: => 'Autor',
                    241: 
                    242:    'Change Your Preferences'
1.96      www       243: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   244: 
                    245:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    246: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   247: 
                    248:    'Co-Author'
                    249: => 'Co-Autor',
                    250: 
                    251:    'Communication and Messages'
                    252: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    253: 
                    254:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   255: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   256: 
                    257:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       258: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   259: 
                    260:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    261: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    262: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   263: 
                    264:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       265: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    266:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   267: 
                    268:    'Domain Coordinator'
1.96      www       269: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   270: 
                    271:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    272: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   273: 
                    274:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       275: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    278: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    281: => 'Abmelden',
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    284: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Grading'
1.117     bisitz    287: => 'Bewertung',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Instructor'
1.109     bisitz    290: => 'Dozent',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    293: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Main Menu'
1.96      www       296: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Navigate Course Contents'
                    299: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    300: 
                    301:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    302: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    303: 
                    304:    'Return to Last Location'
1.96      www       305: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   306: 
                    307:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    308: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    309: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    310: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   311: 
                    312:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    313: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   314: 
                    315:    'Student'
                    316: => 'Studierender',
                    317: 
                    318:    'Switch to another user role'
1.96      www       319: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    320: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   321: 
                    322:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    323: => 'Tutor',
1.61      riegler   324: 
                    325:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    326: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    327: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   328: 
                    329:    'User Roles'
                    330: => 'Benutzerrollen',
                    331: 
                    332:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    333: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   334: 
                    335:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    336: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   337: 
                    338:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    339: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'Syllabus'
1.96      www       342: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    345: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'Class Hours'
1.66      riegler   348: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Course Description'
1.88      bisitz    351: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Coursepack'
                    354: => 'Kurspaket',
                    355: 
                    356:    'Current Month'
                    357: => 'Dieser Monat',
                    358: 
                    359:    'Deadlines'
1.96      www       360: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Fri'
                    363: => 'Fr',
                    364: 
                    365:    'Grading Information'
1.117     bisitz    366: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Helproom Hours'
                    369: => 'Hilfe',
                    370: 
                    371:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    372: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   373: 
                    374:    'Mon'
                    375: => 'Mo',
                    376: 
                    377:    'Next Month'
1.96      www       378: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Office Hours'
                    381: => 'Sprechstunden',
                    382: 
                    383:    'Prerequisites'
                    384: => 'Voraussetzungen',
                    385: 
                    386:    'Previous Month'
1.66      riegler   387: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   388: 
                    389:    'Readings'
                    390: => 'Material',
                    391: 
                    392:    'Sat'
                    393: => 'Sa',
                    394: 
                    395:    'January'
                    396: => 'Januar',
                    397: 
                    398:    'February'
                    399: => 'Februar',
                    400: 
                    401:    'March'
1.96      www       402: => 'März',
1.61      riegler   403: 
                    404:    'April'
                    405: => 'April',
                    406: 
                    407:    'May'
                    408: => 'Mai',
                    409: 
                    410:    'June'
                    411: => 'Juni',
                    412: 
                    413:    'August'
                    414: => 'August',
                    415: 
                    416:    'September'
                    417: => 'September',
                    418: 
                    419:    'October'
                    420: => 'Oktober',
                    421: 
                    422:    'November'
                    423: => 'November',
                    424: 
                    425:    'December'
                    426: => 'Dezember',
                    427: 
                    428:    'Sun'
                    429: => 'So',
                    430: 
                    431:    'Textbook'
1.96      www       432: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   433: 
                    434:    'Thu'
                    435: => 'Do',
                    436: 
                    437:    'Tue'
                    438: => 'Di',
                    439: 
                    440:    'Web Links'
                    441: => 'Weblinks',
                    442: 
                    443:    'Wed'
                    444: => 'Mi',
                    445: 
                    446:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    447: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   448: 
                    449:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    450: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   451: 
                    452:    'Some parts were not submitted.'
                    453: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    454: 
                    455:    'Due'
1.96      www       456: => 'Fällig',
1.61      riegler   457: 
                    458:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    459: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    460: 
                    461:    'Units incorrect.'
                    462: => 'Einheit inkorrekt.',
                    463: 
                    464:    'Only a number required.'
1.96      www       465: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   466: 
                    467:    'Units required'
                    468: => 'Einheiten erwartet',
                    469: 
                    470:    'Answer Submitted'
1.96      www       471: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   472: 
                    473:    'Tries'
                    474: => 'Versuche',
                    475: 
                    476:    'Submit Answer'
                    477: => 'Antwort einreichen',
                    478: 
                    479:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    480: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   481: 
                    482:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    483: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   484: 
                    485:    'Cancel'
                    486: => 'Abbrechen',
                    487: 
                    488:    'Discussions'
1.77      bisitz    489: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   490: 
                    491:    'New discussion since'
                    492: => 'Neue Diskussion seit',
                    493: 
1.123     bisitz    494:    'New message (click to open)'
                    495: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    496: 
                    497:    'Close all folders'
                    498: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    499: 
                    500:    'Open all folders'
                    501: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    502: 
1.61      riegler   503:    'Goodbye'
                    504: => 'Auf Wiedersehen',
                    505: 
                    506:    'Select'
1.96      www       507: => 'Auswählen',
1.61      riegler   508: 
                    509:    'Re-Initialize'
                    510: => 'Neu initialisieren',
                    511: 
                    512:    'Currently selected. '
1.96      www       513: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   514: 
                    515:    'Switch Server'
                    516: => 'Server wechseln',
                    517: 
                    518:    'system wide'
1.119     bisitz    519: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   520: 
                    521:    'Currently not available'
1.96      www       522: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   523: 
                    524:    'No role specified'
                    525: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    526: 
                    527:    'Remark'
                    528: => 'Bemerkung',
                    529: 
                    530:    'Extent'
                    531: => 'Bereich',
                    532: 
                    533:    'User Role'
                    534: => 'Benutzerrolle',
                    535: 
                    536:    'Start'
                    537: => 'Anfang',
                    538: 
                    539:    'End'
                    540: => 'Ende',
                    541: 
                    542:    'System'
                    543: => 'System',
                    544: 
                    545:    'Display'
                    546: => 'Anzeigen',
                    547: 
                    548:    "an unknown date"
1.106     bisitz    549: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   550: 
                    551:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   552: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   553: 
                    554:    "will open on"
1.96      www       555: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   556: 
                    557:    "is due at"
1.96      www       558: => "ist fällig am",
1.61      riegler   559: 
                    560:    "was due on"
1.96      www       561: => "war fällig am",
1.61      riegler   562: 
                    563:    'is closed but you are allowed to view it'
                    564: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    565: 
1.105     bisitz    566:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    567: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   568: 
1.105     bisitz    569:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    570: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   571: 
1.105     bisitz    572:    "Unable to make backup [_1]"
                    573: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   574: 
1.89      bisitz    575:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       576: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   577: 
1.105     bisitz    578:    "Unable to write to [_1]"
                    579: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   580: 
                    581:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    582: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   583: 
                    584:    "EditXML"
1.73      riegler   585: => "XML-Editor",
1.61      riegler   586: 
                    587:    'Discard Edits and View'
1.96      www       588: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   589: 
                    590:    'Submit Changes'
1.96      www       591: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   592: 
                    593:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    594: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   595: 
                    596:    'Edit'
1.73      riegler   597: => 'Editor',
1.61      riegler   598: 
                    599:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       600: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   601: 
                    602:    'undo'
1.96      www       603: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Answer'
                    606: => 'Antwort',
                    607: 
                    608:    'Frequency'
1.96      www       609: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'You did not select a template.'
1.96      www       612: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Analyze Progress'
                    615: => 'Fortschritt analysieren',
                    616: 
                    617:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    618: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'last problem'
                    621: => 'letzte Aufgabe',
                    622: 
                    623:    "may open later."
1.105     bisitz    624: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   625: 
                    626:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    627: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   628: 
                    629:    "Select a"
1.96      www       630: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   631: 
                    632:    'Unable to find'
                    633: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    634: 
                    635:    'Part'
                    636: => 'Aufgabenteil',
                    637: 
                    638:    "Then"
                    639: => 'Dann',
                    640: 
                    641:    'Create'
1.76      bisitz    642: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   643: 
                    644:    'is in under construction'
1.77      bisitz    645: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   646: 
                    647:    'List of possible answers'
1.96      www       648: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   649: 
                    650: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       651: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   652: 
                    653:    'is not analyzable at this time'
                    654: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    655: 
                    656:    'Title'
                    657: => 'Titel',
                    658: 
                    659:    'Path'
                    660: => 'Pfad',
                    661: 
                    662:    'New Search'
                    663: => 'Neue Suche',
                    664: 
                    665:    'Go Back'
1.96      www       666: => 'Zurück',
1.61      riegler   667: 
                    668:    'File'
                    669: => 'Datei',
                    670: 
                    671:    'Date'
                    672: => 'Datum',
                    673: 
                    674:    'You have no unread messages'
                    675: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    676: 
                    677:    'New Messages'
                    678: => 'Neue Nachrichten',
                    679: 
                    680:    'View All Messages'
                    681: => 'Alle Nachrichten',
                    682: 
                    683:    'Map'
1.90      bisitz    684: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   685: 
                    686:    'Page'
                    687: => 'Seite',
                    688: 
                    689:    'Sequence'
                    690: => 'Sequenz',
                    691: 
                    692:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    693: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   694: 
                    695:    'Empty'
                    696: => 'Leer',
                    697: 
                    698:    'could not be copied.'
                    699: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    700: 
                    701:    'Back to Directory'
1.96      www       702: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   703: 
                    704:    'No upload file specified.'
                    705: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    706: 
                    707:    'The target is an existing directory.'
                    708: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    709: 
                    710:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       711: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   712: 
                    713:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       714: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   715: 
                    716:    'Copying file'
                    717: => 'Kopiere Datei',
                    718: 
                    719:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    720: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   721: 
                    722:    'Actions'
1.66      riegler   723: => 'Aktionen',
1.61      riegler   724: 
                    725:    'Name'
                    726: => 'Name',
                    727: 
                    728:    'Status'
1.95      bisitz    729: => 'Status',
1.61      riegler   730: 
                    731:    'Last Modified'
1.96      www       732: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Yes'
                    735: => 'Ja',
                    736: 
                    737:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    738: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   739: 
                    740:    'Contact'
                    741: => 'Kontaktieren Sie',
                    742: 
1.84      albertel  743:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   744: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    745: 
                    746:    'Searching'
                    747: => 'Suche',
                    748: 
                    749:    'Select the Construction Space'
1.96      www       750: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   751: 
                    752:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       753: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   754: 
                    755:    'not displayed'
                    756: => 'nicht angezeigt',
                    757: 
                    758:    "Open, no due date"
1.96      www       759: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   760: 
                    761:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    762: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   763: 
                    764:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    765: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   766: 
1.123     bisitz    767:    "All homework is currently completed."
                    768: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    769: 
                    770:    'This course is empty.'
                    771: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    772: 
                    773:    'Coursemap undefined.'
                    774: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   775: 
                    776:    "Was due"
1.115     bisitz    777: => "War fällig am",
1.61      riegler   778: 
                    779:    "Answer available"
1.96      www       780: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   781: 
                    782:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    783: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   784: 
                    785:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    786: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   787: 
                    788:    "No due date"
1.96      www       789: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   790: 
                    791:    'never'
                    792: => 'niemals',
                    793: 
                    794:    'Answer submitted'
                    795: => 'Antwort eingereicht',
                    796: 
                    797:    'Processing'
                    798: => 'Wird verarbeitet',
                    799: 
                    800:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    801: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   802: 
                    803:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    804: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   805: 
                    806:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    807: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   808: 
                    809:    'July'
                    810: => 'Juli',
                    811: 
                    812:    'Server Administration'
                    813: => 'Serververwaltung',
                    814: 
                    815:    'System Administration'
                    816: => 'Systemverwaltung',
                    817: 
                    818:    'aboutlon.gif'
                    819: => 'aboutlon.gif',
                    820: 
                    821:    'accessbutton.gif'
                    822: => 'accessbutton.gif',
                    823: 
                    824:    'userauthentication.gif'
                    825: => 'userauthentication.gif',
                    826: 
                    827:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    828: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   829: 
                    830:    'Name starting with'
                    831: => 'Name beginnt mit',
                    832: 
                    833:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    834: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   835: 
                    836:    'Uploaded'
                    837: => 'Hochgeladen',
                    838: 
                    839:    'Dynamic Metadata'
                    840: => 'Dynamische Metadaten',
                    841: 
                    842:    'View file'
                    843: => 'Datei betrachten',
                    844: 
                    845:    'could not be copied.'
                    846: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    847: 
                    848:    'Illegal filename.'
1.96      www       849: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   850: 
                    851:    'Rule'
                    852: => 'Regel',
                    853: 
                    854:    'Back to Source Directory'
1.96      www       855: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   856: 
                    857:    'Back to Source'
1.96      www       858: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   859: 
                    860:    'File copied.'
                    861: => 'Datei kopiert.',
                    862: 
                    863:    'FAIL'
                    864: => 'Abbruch',
                    865: 
                    866:    'Back to'
1.96      www       867: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'untitled'
                    870: => 'kein Titel',
                    871: 
                    872:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       873: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Became this version on ...'
                    876: => 'Wurde diese Version am ...',
                    877: 
                    878:    'Browse published resources'
1.96      www       879: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    880: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   881: 
                    882:    'Choose the course to work on'
1.96      www       883: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   884: 
                    885:    'Create a new course'
1.78      bisitz    886: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Customized right of use ...	'
                    889: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    890: 
                    891:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       892: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       895: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   896: 
                    897:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    898: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    901: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    904: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    905: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   906: 
                    907:    'Failed to copy source'
                    908: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    909: 
                    910:    'Failed to write metadata copy'
                    911: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    912: 
                    913:    'Finalize Publication'
1.96      www       914: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   915: 
                    916:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    917: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    918: 
                    919:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    920: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   921: 
                    922:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109     bisitz    923: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   924: 
                    925:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    926: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   927: 
                    928:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    929: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   930: 
                    931:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    932: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   933: 
                    934:    'No previous versions published.'
1.96      www       935: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   936: 
                    937:    'No write permission to'
1.96      www       938: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    941: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       944: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   945: 
1.117     bisitz    946: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    947: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    950: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       953: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    956: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Retrieve version'
1.96      www       959: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    962: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   963: 
1.85      bisitz    964:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       965: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    968: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       971: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    974: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz    977: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                    978: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler   979: 
                    980:    'The extension on this file'
                    981: => 'Die Endung dieser Datei',
                    982: 
1.117     bisitz    983:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                    984: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                    985: 
                    986:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                    987: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                    988: 
                    989:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                    990: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                    991: 
                    992:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                    993: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                    994: 
                    995:    'Could not write metadata, FAIL'
                    996: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'View documents included in this course'
1.96      www       999: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'Additional Keywords'
1.96      www      1002: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1005: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1008: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'Author(s)'
                   1011: => 'Autor(en)',
                   1012: 
                   1013:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1014: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1015: 
                   1016:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1017: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1020: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1023: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Construction Space'
                   1026: => 'Konstruktionsbereich',
                   1027: 
                   1028:    'Copied metadata'
                   1029: => 'Metadaten kopiert',
                   1030: 
                   1031:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1032: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1035: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Course Documents'
                   1038: => 'Kursdokumente',
                   1039: 
                   1040:    'Creation Date'
                   1041: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1042: 
                   1043:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1044: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Degree of difficulty'
                   1047: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1048: 
                   1049:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1050: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Entering course ...'
                   1053: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1054: 
                   1055:    'Exam Information'
1.96      www      1056: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1057: 
                   1058:    'External Resource'
                   1059: => 'Externe Ressource',
                   1060: 
                   1061:    'Generate new role ...'
                   1062: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1063: 
                   1064:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1065: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1066: 
                   1067:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1068: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1069: 
                   1070:    'Import a published document'
1.96      www      1071: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1072: 
                   1073:    'Keyword(s)'
1.96      www      1074: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1075: 
                   1076:    'Logged Out'
                   1077: => 'Abgemeldet',
                   1078: 
                   1079:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1080: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1081: 
                   1082:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1083: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1084: 
1.86      bisitz   1085:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1086: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1087: 
                   1088:    'Metadata Information'
                   1089: => 'Metadaten-Information',
                   1090: 
                   1091:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1092: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1095: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1096: 
                   1097:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1098: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1099: 
                   1100:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1101: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1104: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1107: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Obsolete'
1.96      www      1110: => 'Überholt',
1.61      riegler  1111: 
                   1112:    'Parent Directory'
1.96      www      1113: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Project Information'
                   1116: => 'Projektinformation',
                   1117: 
                   1118:    'Publisher/Owner'
                   1119: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1120: 
                   1121:    'Publishing'
1.117     bisitz   1122: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Resource Publication'
1.96      www      1125: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1128: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Score Upload Form'
                   1131: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1132: 
                   1133:    'Select Map'
1.96      www      1134: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1135: 
1.92      bisitz   1136:    'Load Map'
                   1137: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1138: 
1.61      riegler  1139:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1140: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1143: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1144: 
                   1145:    'Special documents'
                   1146: => 'Spezielle Dokumente',
                   1147: 
                   1148:    'Subject'
1.116     bisitz   1149: => 'Thema',
1.61      riegler  1150: 
                   1151:    'Successful Login'
                   1152: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1153: 
                   1154:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1155: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1156: 
                   1157:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1158: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1159: 
                   1160:    'Target'
                   1161: => 'Ziel',
                   1162: 
                   1163:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1164: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1165: 
                   1166:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1167: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1168: 
                   1169:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1170: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1173: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1174: 
                   1175:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1176: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1177: 
                   1178:    'User'
                   1179: => 'Benutzer',
                   1180: 
                   1181:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1182: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1183: 
                   1184:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1185: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1186: 
                   1187:    'anno-'
                   1188: => 'Bemerk-',
                   1189: 
                   1190:    'announce'
1.96      www      1191: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1192: 
                   1193:    'backward'
1.66      riegler  1194: => 'backward',
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    'bookmark'
1.76      bisitz   1197: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1198: 
                   1199:    'chart'
                   1200: => 'Chart',
                   1201: 
                   1202:    'chat'
                   1203: => 'Chat',
                   1204: 
                   1205:    'close this window'
1.96      www      1206: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'con-'
                   1209: => 'con-',
                   1210: 
                   1211:    'docs'
                   1212: => 'Dokus',
                   1213: 
                   1214:    'edit crs'
                   1215: => 'Bearbeite crs',
                   1216: 
                   1217:    'exit'
                   1218: => 'abmelden',
                   1219: 
                   1220:    'fas'
                   1221: => 'fas',
                   1222: 
                   1223:    'forward'
1.66      riegler  1224: => 'forward',
1.61      riegler  1225: 
                   1226:    'library'
                   1227: => 'Bibliothek',
                   1228: 
                   1229:    'log in again'
                   1230: => 'erneut anmelden',
                   1231: 
                   1232:    'my'
                   1233: => 'mein',
                   1234: 
                   1235:    'or'
                   1236: => 'oder',
                   1237: 
                   1238:    'parms'
                   1239: => 'parms',
                   1240: 
                   1241:    'prepare'
                   1242: => 'Vorbereiten',
                   1243: 
                   1244:    'printout'
                   1245: => 'Ausdruck',
                   1246: 
                   1247:    'resource'
                   1248: => 'Ressource',
                   1249: 
                   1250:    'roles'
                   1251: => 'Rollen',
                   1252: 
                   1253:    'search'
                   1254: => 'suche',
                   1255: 
                   1256:    'set'
                   1257: => 'setze',
                   1258: 
                   1259:    'space'
                   1260: => 'Bereich',
                   1261: 
                   1262:    'stats'
                   1263: => 'Statistiken',
                   1264: 
                   1265:    'struct'
                   1266: => 'Struktur',
                   1267: 
                   1268:    'switch'
                   1269: => 'wechsle',
                   1270: 
                   1271:    'tations'
                   1272: => 'ungen',
                   1273: 
                   1274:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1275: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1276: 
                   1277:    'user'
                   1278: => 'Benutzer',
                   1279: 
                   1280:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1281: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1282: 
                   1283:    'All versions'
                   1284: => 'Alle Versionen',
                   1285: 
1.114     bisitz   1286:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1287: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1288: 
                   1289:    'Error Messages'
                   1290: => 'Fehlermeldungen',
                   1291: 
1.84      albertel 1292:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1293: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1294: 
                   1295:    'Update Display'
                   1296: => 'Neu anzeigen',
                   1297: 
                   1298:    'Content changed'
1.96      www      1299: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1300: 
                   1301:    'Differences'
                   1302: => 'Unterschiede',
                   1303: 
                   1304:    'Last Week'
                   1305: => 'letzte Woche',
                   1306: 
                   1307:    'Modification Date'
1.96      www      1308: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1309: 
                   1310:    'Since Start of Course'
                   1311: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1312: 
                   1313:    'Since Yesterday'
                   1314: => 'seit gestern',
                   1315: 
                   1316:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1317: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1318: 
                   1319:    'Version'
                   1320: => 'Version',
                   1321: 
                   1322:    'access denied'
                   1323: => 'Zugriff verweigert',
                   1324: 
                   1325:    'connection down'
                   1326: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1327: 
                   1328:    'during the last'
1.96      www      1329: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1330: 
                   1331:    'not found'
                   1332: => 'nicht gefunden',
                   1333: 
                   1334:    'warning(s)'
                   1335: => 'Warnung(en)',
                   1336: 
                   1337: 
                   1338: 
                   1339: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1340: 
                   1341:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1342: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1343: 
                   1344:    'Advanced Search'
                   1345: => 'Erweiterte Suche',
                   1346: 
                   1347:    'Any Language'
                   1348: => 'Beliebige Sprache',
                   1349: 
                   1350:    'Any category'
                   1351: => 'Beliebige Kategorie',
                   1352: 
                   1353:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1354: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1357: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1358: 
                   1359:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1360: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'Close'
1.96      www      1363: => 'Schließen',
1.61      riegler  1364: 
                   1365:    'Compact View'
                   1366: => 'Kompaktansicht',
                   1367: 
                   1368:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1369: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1370: 
                   1371:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1372: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1375: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1378: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1381: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1382: 
                   1383:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1384: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1387: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'Fielded Format'
                   1390: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1391: 
                   1392:    'File Category'
                   1393: => 'Dateikategorie',
                   1394: 
                   1395:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1396: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Keywords'
1.96      www      1399: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    'Last access'
                   1402: => 'Letzter Zugriff',
                   1403: 
                   1404:    'Last modified'
1.96      www      1405: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1408: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Limit by language'
1.96      www      1411: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'Open'
1.96      www      1414: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'Per Page'
                   1417: => 'Pro Seite',
                   1418: 
                   1419:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1420: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1423: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1426: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Publish'
1.96      www      1429: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1432: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1435: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Related'
                   1438: => 'Verwandte',
                   1439: 
                   1440:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1441: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1442: 
                   1443:    'Search Complete'
                   1444: => 'Suche beendet',
                   1445: 
                   1446:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1447: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1450: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Show resource'
                   1453: => 'Zeige Ressource an',
                   1454: 
                   1455:    'Statistics'
                   1456: => 'Statistiken',
                   1457: 
                   1458:    'Summary View'
                   1459: => 'Zusammenfassung',
                   1460: 
                   1461:    'There are currently no results'
                   1462: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1463: 
1.116     bisitz   1464:    'Search: '
                   1465: => 'Suche: ',
                   1466: 
1.61      riegler  1467:    'URL'
                   1468: => 'URL',
                   1469: 
                   1470:    'Unpublished'
1.96      www      1471: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Up'
                   1474: => 'Hoch',
                   1475: 
                   1476:    'View'
                   1477: => 'Betrachten',
                   1478: 
                   1479:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1480: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Words'
1.96      www      1483: => 'Wörter',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'XML/SGML'
                   1486: => 'XML/SGML',
                   1487: 
                   1488:    'abstract'
1.117     bisitz   1489: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'audio'
                   1492: => 'Audio',
                   1493: 
                   1494:    'author'
                   1495: => 'Autor',
                   1496: 
                   1497:    'catalog'
                   1498: => 'katalog',
                   1499: 
                   1500:    'copyright'
                   1501: => 'Copyright',
                   1502: 
                   1503:    'customdistributionfile'
                   1504: => 'customdistributionfile',
                   1505: 
                   1506:    'directory'
                   1507: => 'Verzeichnis',
                   1508: 
                   1509:    'discuss'
                   1510: => 'Diskutiere',
                   1511: 
                   1512:    'evaluate'
                   1513: => 'Auswerten',
                   1514: 
                   1515:    'feedback'
                   1516: => 'Feedback',
                   1517: 
                   1518:    'info'
                   1519: => 'Info',
                   1520: 
                   1521:    'keywords'
1.96      www      1522: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1523: 
                   1524:    'language'
                   1525: => 'Sprache',
                   1526: 
                   1527:    'movies'
                   1528: => 'Filme',
                   1529: 
                   1530:    'notes'
                   1531: => 'Notizen',
                   1532: 
                   1533:    'obsolete'
1.96      www      1534: => 'überholt',
1.61      riegler  1535: 
                   1536:    'obsoletereplacement'
                   1537: => 'obsoletereplacement',
                   1538: 
                   1539:    'pages'
                   1540: => 'Seiten',
                   1541: 
                   1542:    'pictures'
                   1543: => 'Bilder',
                   1544: 
                   1545:    'problem'
                   1546: => 'Aufgabe',
                   1547: 
                   1548:    'resources'
                   1549: => 'Ressourcen',
                   1550: 
                   1551:    'sequence'
1.85      bisitz   1552: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'subject'
1.116     bisitz   1555: => 'Thema',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'this'
                   1558: => 'Diese',
                   1559: 
                   1560:    'title'
                   1561: => 'Titel',
                   1562: 
                   1563: 
                   1564: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1565:    'About Me'
1.96      www      1566: => 'Über mich',
1.61      riegler  1567: 
                   1568:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1569: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1570: 
                   1571:    'Clear All'
1.96      www      1572: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1573: 
                   1574:    'Close All Folders'
1.96      www      1575: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1576: 
                   1577:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1578: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1579: 
                   1580:    'Contact Information'
                   1581: => 'Kontaktdaten',
                   1582: 
                   1583:    'Copied old metadata'
                   1584: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1585: 
1.117     bisitz   1586:    'Failed to write old metadata copy'
                   1587: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1588: 
1.61      riegler  1589:    'Copied old target file'
                   1590: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1591: 
1.117     bisitz   1592:    'Failed to copy old target'
                   1593: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1594: 
                   1595:    'Created directory'
                   1596: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1597: 
1.61      riegler  1598:    'Copyright'
                   1599: => 'Copyright',
                   1600: 
                   1601:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1602: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1603: 
                   1604:    'Default'
1.123     bisitz   1605: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1606: 
                   1607:    'Discard Selected'
1.96      www      1608: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1609: 
                   1610:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1611: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1612: 
                   1613:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1614: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1615: 
1.122     bisitz   1616:    'Enter construction space as co-author'
                   1617: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1618: 
1.61      riegler  1619:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1620: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1621: 
                   1622:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1623: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1624: 
                   1625:    'Host'
                   1626: => 'Rechner',
                   1627: 
                   1628:    'Last updated'
                   1629: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1630: 
                   1631:    'Mime type'
                   1632: => 'MIME Typ',
                   1633: 
                   1634:    'Modified'
1.96      www      1635: => 'geändert',
1.61      riegler  1636: 
                   1637:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1638: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1639: 
                   1640:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1641: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1642: 
                   1643:    'Move Down'
                   1644: => 'Nach unten',
                   1645: 
                   1646:    'Move Up'
                   1647: => 'Nach oben',
                   1648: 
                   1649:    'New Title'
                   1650: => 'Neuer Titel',
                   1651: 
                   1652:    'Open All Folders'
1.96      www      1653: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1654: 
                   1655:    'Owner/Publisher'
                   1656: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1657: 
                   1658:    'Personal Information'
1.96      www      1659: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1660: 
                   1661:    'Privacy Note'
1.96      www      1662: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1663: 
                   1664:    'Published'
1.96      www      1665: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1666: 
                   1667:    'Reading results from'
                   1668: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1669: 
                   1670:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1671: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1672: 
                   1673:    'Revert to Last Saved'
                   1674: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1675: 
                   1676:    'Revision Date'
1.96      www      1677: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1678: 
                   1679:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1680: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1681: 
1.84      albertel 1682:    'Save'
1.61      riegler  1683: => 'Speichern',
                   1684: 
                   1685:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1686: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1687: 
                   1688:    'Task'
                   1689: => 'Aufgabe',
                   1690: 
                   1691:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1692: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1693: 
                   1694:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1695: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1696: 
                   1697:    'Topic'
                   1698: => 'Thema',
                   1699: 
                   1700:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1701: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1702: 
1.102     bisitz   1703:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
                   1704: => 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
                   1705: 
                   1706:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1707: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
                   1708: 
1.61      riegler  1709:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.102     bisitz   1710: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
                   1711: 
                   1712:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
                   1713: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
                   1714: 
                   1715:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.106     bisitz   1716: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1717: 
1.118     bisitz   1718:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
                   1719: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
                   1720: 
1.61      riegler  1721:    'Version Number'
                   1722: => 'Versionsnummer',
                   1723: 
                   1724:    'View Published Version'
1.96      www      1725: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1728: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    'Web References'
                   1731: => 'Webreferenzen',
                   1732: 
                   1733:    'co con-'
                   1734: => 'Co-Kon-',
                   1735: 
                   1736:    'co res'
                   1737: => 'co-res',
                   1738: 
                   1739:    'contacting'
                   1740: => 'kontaktiere',
                   1741: 
                   1742:    'edit'
                   1743: => 'Bearbeite',
                   1744: 
                   1745:    'interface available'
1.114     bisitz   1746: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1747: 
                   1748:    'missions'
                   1749: => 'Aufgaben',
                   1750: 
                   1751:    'view sub-'
                   1752: => 'Betrachte Unter-',
                   1753: 
                   1754:    'waiting on'
                   1755: => 'warte auf',
                   1756: 
                   1757: 
                   1758: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1759:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1760: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1761: 
                   1762:    '#YES'
1.69      riegler  1763: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1764: 
                   1765:    '%Wrng'
                   1766: => '%Wrng',
                   1767: 
                   1768:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1769: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1770: 
                   1771:    'Clear Caches'
1.96      www      1772: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1773: 
                   1774:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1775: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1776: 
                   1777:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1778: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1779: 
                   1780:    'DoDiff'
                   1781: => 'Verwende diff',
                   1782: 
                   1783:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1784: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1785: 
                   1786:    'Generate Statistics'
                   1787: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1788: 
                   1789:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1790: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1791: 
                   1792:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1793: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1794: 
                   1795:    'Output'
                   1796: => 'Ausgabe',
                   1797: 
                   1798:    'Overall Problem Statistics'
                   1799: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1800: 
                   1801:    'Please notify the server administrator '
                   1802: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1803: 
                   1804:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1805: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1806: 
                   1807:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1808: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1809: 
                   1810:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1811: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1812: 
                   1813:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1814: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1815: 
                   1816:    'S.D. tries'
                   1817: => 'S.D. Versuche',
                   1818: 
                   1819:    'Sections'
1.74      bisitz   1820: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1821: 
                   1822:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1823: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1824: 
                   1825:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1826: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1829: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1830: 
                   1831:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1832: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1833: 
                   1834:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1835: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1838: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1839: 
                   1840:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1841: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'part'
                   1844: => 'Aufgabenteil',
                   1845: 
1.116     bisitz   1846:    'part - '
                   1847: => 'Teil ',
                   1848: 
1.61      riegler  1849:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1850: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1851: 
                   1852:    'problem statistics ungrouped'
                   1853: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1854: 
                   1855:    'problem statistics, Excel'
                   1856: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1857: 
                   1858: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1859:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1860: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1861: 
                   1862: 
                   1863: 
                   1864: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1865:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1866: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1867: 
                   1868:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1869: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1870: 
                   1871:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1872: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1873: 
                   1874:    '1 am'
1.97      bisitz   1875: => '1',
1.61      riegler  1876: 
                   1877:    '1 pm'
1.97      bisitz   1878: => '13',
1.61      riegler  1879: 
                   1880:    '10 am'
1.97      bisitz   1881: => '10',
1.61      riegler  1882: 
                   1883:    '10 pm'
1.97      bisitz   1884: => '22',
1.61      riegler  1885: 
                   1886:    '11 am'
1.97      bisitz   1887: => '11',
1.61      riegler  1888: 
                   1889:    '11 pm'
1.97      bisitz   1890: => '23',
1.61      riegler  1891: 
                   1892:    '12 am'
1.97      bisitz   1893: => '00',
1.61      riegler  1894: 
                   1895:    '12 noon'
1.97      bisitz   1896: => '12',
1.61      riegler  1897: 
                   1898:    '2 am'
1.97      bisitz   1899: => '2',
1.61      riegler  1900: 
                   1901:    '2 pm'
1.97      bisitz   1902: => '14',
1.61      riegler  1903: 
                   1904:    '3 am'
1.97      bisitz   1905: => '3',
1.61      riegler  1906: 
                   1907:    '3 pm'
1.97      bisitz   1908: => '15',
1.61      riegler  1909: 
                   1910:    '4 am'
1.97      bisitz   1911: => '4',
1.61      riegler  1912: 
                   1913:    '4 pm'
1.97      bisitz   1914: => '16',
1.61      riegler  1915: 
                   1916:    '5 am'
1.97      bisitz   1917: => '5',
1.61      riegler  1918: 
                   1919:    '5 pm'
1.97      bisitz   1920: => '17',
1.61      riegler  1921: 
                   1922:    '6 am'
1.97      bisitz   1923: => '6',
1.61      riegler  1924: 
                   1925:    '6 pm'
1.97      bisitz   1926: => '18',
1.61      riegler  1927: 
                   1928:    '7 am'
1.97      bisitz   1929: => '7',
1.61      riegler  1930: 
                   1931:    '7 pm'
1.97      bisitz   1932: => '19',
1.61      riegler  1933: 
                   1934:    '8 am'
1.97      bisitz   1935: => '8',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '8 pm'
1.97      bisitz   1938: => '20',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '9 am'
1.97      bisitz   1941: => '9',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '9 pm'
1.97      bisitz   1944: => '21',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '<- Previous'
1.96      www      1947: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    'ALL'
                   1950: => 'ALLE',
                   1951: 
                   1952:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1953: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    'Any User'
                   1956: => 'Jeder Benutzer',
                   1957: 
                   1958:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1959: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    'Assigned User Roles'
                   1962: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1963: 
                   1964:    'Browse resources'
                   1965: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1966: 
                   1967:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1968: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1971: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1974: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1977: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    'Course Environment Parameters'
                   1980: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1981: 
                   1982:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1983: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1986: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    'Current Session Value'
1.96      www      1989: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    'Default Value'
                   1992: => 'Voreingestellter Wert',
                   1993: 
                   1994:    'Delete a role'
1.96      www      1995: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   1998: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2001: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2004: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    'Every problem in the course'
                   2007: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2008: 
                   2009:    'Folder'
1.76      bisitz   2010: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    'For User'
1.96      www      2013: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125   ! bisitz   2016: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2019: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2022: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2025: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2028: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2029: 
                   2030:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2031: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2034: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2035: 
                   2036:    'Internally authenticated'
                   2037: => 'Intern authentifiziert',
                   2038: 
                   2039:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2040: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2041: 
                   2042:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2043: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'Lock and unlock assessments'
                   2046: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2047: 
                   2048:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2049: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Manage access keys'
1.96      www      2052: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2055: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2058: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2059: 
                   2060:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2061: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2064: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Next ->'
                   2067: => 'Weiter ->',
                   2068: 
                   2069:    'One particular problem'
                   2070: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2071: 
                   2072:    'Parameter Name'
                   2073: => 'Parametername',
                   2074: 
                   2075:    'Parameter Type'
                   2076: => 'Parametertyp',
                   2077: 
                   2078:    'Parameter in Effect'
                   2079: => 'Effektiver Parameter',
                   2080: 
                   2081:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2082: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Post anonymously'
                   2085: => 'Anonym absenden',
                   2086: 
                   2087:    'Post discussion on course resources'
                   2088: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2089: 
                   2090:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2091: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2094: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2097: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2100: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Section'
1.74      bisitz   2103: => 'Sektion',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Select Date'
1.118     bisitz   2106: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2109: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2112: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2113: 
                   2114:    'Send internal email'
                   2115: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2116: 
                   2117:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2118: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2119: 
                   2120:    'Set Date'
                   2121: => 'Setze Datum',
                   2122: 
1.97      bisitz   2123:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2124: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Set a due date'
1.96      www      2127: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Set an answer open date'
1.96      www      2130: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2133: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2134: 
                   2135:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2136: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Set the number of tries'
                   2139: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2140: 
                   2141:    'Set the problem weight'
                   2142: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2143: 
                   2144:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2145: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2146: 
                   2147:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2148: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2149: 
                   2150:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2151: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2152: 
                   2153:    'Show More Options'
                   2154: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2155: 
                   2156:    'Students Affected'
                   2157: => 'Betroffene Studierende',
                   2158: 
                   2159:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2160: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2161: 
                   2162:    'Total'
                   2163: => 'Gesamt',
                   2164: 
                   2165:    'Total Parts In Course'
                   2166: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2167: 
                   2168:    'Type'
                   2169: => 'Typ',
                   2170: 
                   2171:    'UNIX authenticated'
                   2172: => 'UNIX authentifiziert',
                   2173: 
                   2174:    'USERS'
                   2175: => 'BENUTZER',
                   2176: 
                   2177:    'Unknown ID'
                   2178: => 'Unbekannte ID',
                   2179: 
                   2180:    'Unknown user'
                   2181: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2182: 
                   2183:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2184: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2185: 
                   2186:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2187: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2188: 
                   2189:    'Verify Selection'
1.96      www      2190: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2191: 
                   2192:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2193: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2196: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2197: 
                   2198:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2199: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2200: 
                   2201:    'Which Problem or Problems?'
                   2202: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2203: 
                   2204:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2205: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2206: 
                   2207:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2208: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2209: 
                   2210:    'a.m.'
                   2211: => 'vorm.',
                   2212: 
                   2213:    'acc keys'
1.110     bisitz   2214: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2215: 
                   2216:    'according to course preferences'
                   2217: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2218: 
                   2219:    'according to resource settings'
                   2220: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2221: 
                   2222:    'according to user session state'
                   2223: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2224: 
                   2225:    'all'
                   2226: => 'alle',
                   2227: 
                   2228:    'at'
                   2229: => 'in',
                   2230: 
                   2231:    'at Domain'
1.96      www      2232: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2233: 
                   2234:    'at domain'
1.96      www      2235: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2236: 
                   2237:    'default'
                   2238: => 'voreingestellt',
                   2239: 
                   2240:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2241: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2242: 
                   2243:    'for Resource'
1.96      www      2244: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2245: 
                   2246:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2247: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2248: 
                   2249:    'general'
                   2250: => 'generell',
                   2251: 
                   2252:    'in Course'
                   2253: => 'in Kurs',
                   2254: 
                   2255:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2256: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2257: 
                   2258:    'manage'
                   2259: => 'verwalte',
                   2260: 
                   2261:    'midnight'
                   2262: => 'Mitternacht',
                   2263: 
                   2264:    'noon'
                   2265: => 'Mittag',
                   2266: 
                   2267:    'num_override'
                   2268: => 'num_override',
                   2269: 
                   2270:    'of'
                   2271: => 'von',
                   2272: 
                   2273:    'or ID'
                   2274: => 'oder ID',
                   2275: 
                   2276:    'p.m.'
                   2277: => 'nachm.',
                   2278: 
                   2279:    'percent'
                   2280: => 'Prozent',
                   2281: 
                   2282:    'unless locked'
                   2283: => 'falls nicht gesperrt',
                   2284: 
                   2285:    'users in'
                   2286: => 'Benutzer in',
                   2287: 
                   2288: 
                   2289: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2290: 
                   2291:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2292: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2293: 
                   2294:    'Assessment'
                   2295: => 'Beurteilung',
                   2296: 
                   2297:    'Calculations'
                   2298: => 'Berechnungen',
                   2299: 
                   2300:    'Comma Separated Values'
                   2301: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2302: 
                   2303:    'Course ID'
1.106     bisitz   2304: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2305: 
                   2306:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2307: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2308: 
                   2309:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2310: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2311: 
                   2312:    'End Helper'
1.77      bisitz   2313: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2314: 
                   2315:    'Excel'
                   2316: => 'Excel',
                   2317: 
                   2318:    'Finish Course Initialization'
                   2319: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2320: 
                   2321:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2322: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2323: 
                   2324:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2325: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2326: 
                   2327:    'HTML'
                   2328: => 'HTML',
                   2329: 
                   2330:    'Invalid date entry'
1.96      www      2331: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2332: 
                   2333:    'Load:'
                   2334: => 'Lade:',
                   2335: 
                   2336:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2337: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2338: 
                   2339:    'Output Format'
                   2340: => 'Ausgabeformat',
                   2341: 
                   2342:    'Processing course structure'
                   2343: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2344: 
                   2345:    'Processing first student'
1.96      www      2346: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2347: 
                   2348:    'Row'
                   2349: => 'Reihe',
                   2350: 
                   2351:    'Save as'
                   2352: => 'Speichere unter',
                   2353: 
                   2354:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2355: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2356: 
                   2357:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2358: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2359: 
                   2360:    'Select All'
1.118     bisitz   2361: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2362: 
                   2363:    'Select All Students'
1.96      www      2364: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2365: 
                   2366:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2367: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2368: 
                   2369:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2370: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2371: 
                   2372:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2373: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2374: 
                   2375:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2376: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2377: 
                   2378:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2379: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Summary'
                   2382: => 'Zusammenfassung',
                   2383: 
                   2384:    'Template'
                   2385: => 'Vorlage',
                   2386: 
                   2387:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2388: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2389: 
                   2390:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2391: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2392: 
                   2393:    'Upload Scantron data'
                   2394: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2395: 
                   2396:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2397: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2398: 
                   2399:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2400: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'last student'
                   2403: => 'letzten Studierenden',
                   2404: 
                   2405:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2406: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'minutes'
                   2409: => 'Minuten',
                   2410: 
                   2411:    'remaining'
1.96      www      2412: => 'übrig',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'second'
                   2415: => 'Sekunde',
                   2416: 
                   2417:    'seconds'
                   2418: => 'Sekunden',
                   2419: 
                   2420:    'seconds for'
1.102     bisitz   2421: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2422: 
                   2423: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2424:    'Additional Recipients'
1.96      www      2425: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2426: 
                   2427:    'Analyze Over '
1.96      www      2428: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2431: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2434: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2435: 
                   2436:    'Analyze as '
                   2437: => 'Analysiere als ',
                   2438: 
                   2439:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2440: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'By'
1.118     bisitz   2443: => 'Von',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Check All'
1.101     bisitz   2446: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Check for All'
1.96      www      2449: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Check for None'
1.96      www      2452: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2455: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Choose a different resource'
1.96      www      2458: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'Concepts'
                   2461: => 'Konzepte',
                   2462: 
                   2463:    'Critical Messages'
                   2464: => 'Kritische Nachrichten',
                   2465: 
                   2466:    'Delete'
1.96      www      2467: => 'Löschen',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2470: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2473: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2476: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Foils'
1.96      www      2479: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Forward'
                   2482: => 'Weiterleiten',
                   2483: 
                   2484:    'Forwarded message from'
                   2485: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2486: 
                   2487:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2488: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'From'
                   2491: => 'Von',
                   2492: 
                   2493:    'Functions'
                   2494: => 'Funktionen',
                   2495: 
                   2496:    'Mail'
                   2497: => 'Nachricht',
                   2498: 
                   2499:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2500: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'New Problem Variation'
                   2503: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2504: 
                   2505:    'New Randomization'
                   2506: => 'Neue Variation',
                   2507: 
                   2508:    'Next'
1.77      bisitz   2509: => 'Weiter',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Number of Plots:'
                   2512: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2513: 
                   2514:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2515: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Previous'
1.119     bisitz   2518: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Re'
                   2521: => 'Antw',
                   2522: 
                   2523:    'Record'
1.72      riegler  2524: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Reply'
                   2527: => 'Antworten',
                   2528: 
                   2529:    'Reset Submissions'
1.96      www      2530: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Select a course'
1.96      www      2533: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Selecting a User'
1.96      www      2536: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Send New'
1.66      riegler  2539: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Send Reply'
                   2542: => 'Sende Antwort',
                   2543: 
                   2544:    'Send as critical message'
                   2545: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2546: 
                   2547:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2548: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Starting'
                   2551: => 'Starte',
                   2552: 
                   2553:    'Student Data Compilation Progress'
                   2554: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2555: 
                   2556:    'Student Data Compilation Status'
                   2557: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2558: 
                   2559:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2560: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Time'
                   2563: => 'Zeit',
                   2564: 
                   2565:    'To'
                   2566: => 'An',
                   2567: 
                   2568:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2569: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2572: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2573: 
                   2574:    'Update Student Data'
                   2575: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2576: 
                   2577:    'You have no critical messages.'
                   2578: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2579: 
                   2580:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2581: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2584: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2585: 
                   2586: 
                   2587: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2588: 
                   2589:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2590: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2593: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2596: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2599: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2602: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Anonymous'
                   2605: => 'Anonym',
                   2606: 
                   2607:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2608: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2611: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2614: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Attribute'
                   2617: => 'Eigenschaft',
                   2618: 
                   2619:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2620: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2623: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2626: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Chronological View'
                   2629: => 'Chronologische Sicht',
                   2630: 
                   2631:    'Column'
                   2632: => 'Spalte',
                   2633: 
                   2634:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2635: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2636: 
                   2637:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2638: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2641: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'Diffs'
1.91      bisitz   2644: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2647: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2648: 
1.109     bisitz   2649: 
                   2650:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
                   2651: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
                   2652: 
                   2653:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2654: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2655: 
1.61      riegler  2656:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2657: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2658: 
                   2659:    'Drop Students'
1.96      www      2660: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2661: 
                   2662:    'Dropped [_1]'
                   2663: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2664: 
                   2665:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2666: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2667: 
                   2668:    'Dropping Students'
1.96      www      2669: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2670: 
                   2671:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2672: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2673: 
                   2674:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2675: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2676: 
                   2677:    'Enroll a single student'
                   2678: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2679: 
                   2680:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2681: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2682: 
                   2683:    'Error'
                   2684: => 'Fehler',
                   2685: 
1.114     bisitz   2686:    'Error: '
                   2687: => 'Fehler: ',
                   2688: 
1.61      riegler  2689:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2690: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2691: 
                   2692:    'Field'
                   2693: => 'Feld',
                   2694: 
                   2695:    'Filenames in Construction Space'
                   2696: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2697: 
                   2698:    'First Name'
                   2699: => 'Vorname',
                   2700: 
                   2701:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2702: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2703: 
                   2704:    'Full Update'
1.109     bisitz   2705: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2708: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2709: 
                   2710:    'Generation'
                   2711: => 'Generation',
                   2712: 
                   2713:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2714: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'HTML/XML'
                   2717: => 'HTML/XML',
                   2718: 
                   2719:    'Hide'
1.86      bisitz   2720: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2721: 
                   2722:    'ID/Student Number'
                   2723: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2724: 
1.119     bisitz   2725:    'ID/Student number'
                   2726: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2727: 
1.61      riegler  2728:    'Identify fields'
                   2729: => 'Identifiziere Felder',
                   2730: 
                   2731:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2732: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2735: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'Initial Password'
                   2738: => 'Anfangspasswort',
                   2739: 
                   2740:    'Internal Filename'
                   2741: => 'Interner Dateiname',
                   2742: 
                   2743:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2744: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2747: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2750: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2753: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2756: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Last Name'
                   2759: => 'Nachname',
                   2760: 
                   2761:    'Last Name, First Names'
                   2762: => 'Nachname, Vornamen',
                   2763: 
                   2764:    'Login Type'
1.76      bisitz   2765: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2768: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2769: 
                   2770:    'Modify Parameters'
1.96      www      2771: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'Modify student data'
                   2774: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2775: 
                   2776:    'Most recently published Version'
1.96      www      2777: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2780: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'None Found'
                   2783: => 'Kein gefunden',
                   2784: 
                   2785:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2786: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2789: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'Processed [_1] student(s).'
                   2792: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2793: 
                   2794:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2795: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Registering'
                   2798: => 'Registriere',
                   2799: 
                   2800:    'Samples'
1.92      bisitz   2801: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2804: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Set Version to be used in Course'
                   2807: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2808: 
                   2809:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2810: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2813: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Show Preview'
                   2816: => 'Zeige Vorschau',
                   2817: 
                   2818:    'Space separated'
1.77      bisitz   2819: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2822: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Student Number'
                   2825: => 'Matrikelnummer',
                   2826: 
                   2827:    'Tabulator separated'
                   2828: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2829: 
                   2830:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2831: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2834: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2837: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2840: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2843: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2846: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2849: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2850: 
                   2851:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2852: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Unable to enroll students'
                   2855: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2856: 
                   2857:    'Updating discussion time'
                   2858: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2859: 
                   2860:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2861: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2864: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Verify Content'
1.96      www      2867: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2870: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2873: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2876: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2879: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Version used in Course'
                   2882: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2883: 
                   2884:    'View Class List'
1.72      riegler  2885: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Welcome'
                   2888: => 'Willkommen',
                   2889: 
1.123     bisitz   2890:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2891: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2894: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2897: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2900: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2903: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2904: 
1.84      albertel 2905:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2906: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2909: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2910: 
1.97      bisitz   2911:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2912: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2913: 
1.114     bisitz   2914:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2915: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2916: 
                   2917:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2918: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2919: 
1.61      riegler  2920:    'most recent'
1.92      bisitz   2921: => 'neuester',
1.61      riegler  2922: 
                   2923:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2924: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2925: 
                   2926: 
                   2927: 
                   2928: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2929:    'Calculate answers'
                   2930: => 'Berechne Antworten',
                   2931: 
                   2932:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2933: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2934: 
                   2935:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2936: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2937: 
                   2938:    'Add new option'
1.105     bisitz   2939: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2940: 
                   2941:    'Administrator'
                   2942: => 'Administrator',
                   2943: 
                   2944:    'Answer:'
                   2945: => 'Antwort:',
                   2946: 
                   2947:    'Attachment'
                   2948: => 'Anhang',
                   2949: 
                   2950:    'Change'
1.96      www      2951: => 'Ändern',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2954: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2955: 
                   2956:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2957: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2958: 
                   2959:    'Concept:'
                   2960: => 'Konzept:',
                   2961: 
                   2962:    'Correct Option:'
                   2963: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2964: 
                   2965:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2966: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2967: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2968: 
                   2969:    'Current'
                   2970: => 'Derzeitig',
                   2971: 
                   2972:    'Delete an option'
1.105     bisitz   2973: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2974: 
                   2975:    'Delete:'
1.96      www      2976: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2977: 
                   2978:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2979: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2980: 
                   2981:    'Diffs with Version'
                   2982: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2983: 
                   2984:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2985: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2986: 
                   2987:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2988: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2989: 
                   2990:    'Display foils in order given'
1.96      www      2991: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2992: 
                   2993:    'Display foils in random order'
1.96      www      2994: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2995: 
                   2996:    'Domain Guest'
1.96      www      2997: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2998: 
                   2999:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3000: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3001: 
                   3002:    'False'
                   3003: => 'Falsch',
                   3004: 
                   3005:    'Foil'
1.96      www      3006: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3007: 
                   3008:    'Format:'
                   3009: => 'Format:',
                   3010: 
                   3011:    'Height(pixel):'
1.96      www      3012: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3013: 
                   3014:    'Hint Text'
1.96      www      3015: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3016: 
                   3017:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3018: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3019: 
                   3020:    'Image:'
                   3021: => 'Bild:',
                   3022: 
                   3023:    'Incorrect Answers:'
                   3024: => 'Falsche Antworten:',
                   3025: 
                   3026:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3027: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3028: 
                   3029:    'Librarian'
                   3030: => 'Bibliothekar',
                   3031: 
1.89      bisitz   3032:    'Making Backup to [_1]'
                   3033: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3036: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3037: 
                   3038:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3039: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Metadata'
                   3042: => 'Metadaten',
                   3043: 
1.118     bisitz   3044:    'metadata'
                   3045: => 'Metadaten',
                   3046: 
1.61      riegler  3047:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3048: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3051: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Name:'
                   3054: => 'Name:',
                   3055: 
1.84      albertel 3056:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3057: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3058: 
                   3059:    'No language preference'
1.96      www      3060: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Not shown, not used'
                   3063: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3064: 
1.84      albertel 3065:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3066: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3067: 
                   3068:    'Option response'
                   3069: => 'Option Antwort',
                   3070: 
                   3071:    'Please do not reply to this address.'
                   3072: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3073: 
                   3074:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3075: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'Position'
                   3078: => 'Position',
                   3079: 
                   3080:    'Preferred language'
                   3081: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3082: 
                   3083:    'Problems'
1.81      bisitz   3084: => 'Probleme',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Produce Excel Output'
                   3087: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3088: 
                   3089:    'Question Text'
                   3090: => 'Fragetext',
                   3091: 
                   3092:    'Question Type'
                   3093: => 'Aufgabentyp',
                   3094: 
                   3095:    'Random position'
1.96      www      3096: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3099: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'Short string response'
1.105     bisitz   3102: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3103: 
                   3104:    'Show always at bottom position'
                   3105: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3106: 
                   3107:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3108: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Size:'
1.96      www      3111: => 'Größe:',
1.61      riegler  3112: 
1.84      albertel 3113:    'Save Changes'
1.96      www      3114: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3115: 
                   3116:    'Submission Time Analysis'
                   3117: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3118: 
                   3119:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3120: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3123: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3124: 
                   3125:    'Text'
                   3126: => 'Text',
                   3127: 
                   3128:    'Text Block'
                   3129: => 'Textblock',
                   3130: 
                   3131:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3132: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3133: 
                   3134:    'True'
                   3135: => 'Wahr',
                   3136: 
                   3137:    'Type-in value'
                   3138: => 'eingebbarer Wert',
                   3139: 
                   3140:    'Unit:'
                   3141: => 'Einheit:',
                   3142: 
                   3143:    'Value'
                   3144: => 'Wert',
                   3145: 
                   3146:    'Warning!'
1.76      bisitz   3147: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3148: 
                   3149:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3150: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3151: 
                   3152:    'anonymous'
                   3153: => 'anonym',
                   3154: 
                   3155:    'bytes'
                   3156: => 'Bytes',
                   3157: 
                   3158:    'loginproblems.html'
                   3159: => 'loginproblems.html',
                   3160: 
                   3161:    'versions of this problem'
                   3162: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3163: 
                   3164:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3165: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3166: 
                   3167:    'announce[_1]'
1.96      www      3168: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3169: 
                   3170: 
                   3171:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3172: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3173: 
                   3174:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3175: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3176: 
                   3177:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3178: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3179: 
                   3180:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3181: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3182: 
                   3183:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3184: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3185: 
                   3186:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3187: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3188: 
                   3189:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3190: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3191: 
                   3192:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3193: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3194: 
                   3195:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3196: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3197: 
                   3198:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3199: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3200: 
                   3201:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3202: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3203: 
                   3204:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3205: => ' [_1]',
1.61      riegler  3206: 
                   3207:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3208: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3209: 
                   3210:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3211: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3212: 
                   3213:    'choose[_2]'
1.96      www      3214: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3215: 
                   3216:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3217: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3218: 
                   3219:    'choose[_1]'
1.96      www      3220: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3221: 
                   3222:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3223: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3224: 
                   3225: 
                   3226:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3227: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3228: 
                   3229:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3230: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3233: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3234: 
                   3235:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3236: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3237: 
                   3238:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3239: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3242: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3243: 
                   3244:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3245: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3246: 
                   3247:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3248: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3249: 
                   3250:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3251: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3254: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3255: 
                   3256:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3257: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3260: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3263: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3264: 
                   3265:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3266: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3267: 
                   3268:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3269: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3270: 
                   3271:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3272: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3273: 
                   3274:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3275: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3276: 
                   3277:    'enroll[_1]'
1.96      www      3278: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3279: 
                   3280:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3281: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3282: 
                   3283:    'acc keys[_1]'
1.110     bisitz   3284: => 'Zugr.-Schlüssel[_1]',
1.61      riegler  3285: 
                   3286:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3287: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3290: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3291: 
                   3292:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3293: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3294: 
                   3295:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3296: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3297: 
                   3298:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3299: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3300: 
                   3301:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3302: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3303: 
                   3304:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3305: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3306: 
                   3307:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3308: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3309: 
                   3310:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3311: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3312: 
                   3313:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3314: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3315: 
                   3316:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3317: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3318: 
                   3319:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3320: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3321: 
                   3322:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3323: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3324: 
                   3325:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3326: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3327: 
                   3328:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3329: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3330: 
                   3331:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3332: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3333: 
                   3334:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3335: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3336: 
                   3337:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3338: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3339: 
                   3340:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3341: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3342: 
                   3343:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3344: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3345: 
                   3346:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3347: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3348: 
                   3349:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3350: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3351: 
                   3352:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3353: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3354: 
                   3355:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3356: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3357: 
                   3358:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3359: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3360: 
                   3361: 
                   3362: 
                   3363: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3364: 
                   3365:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3366: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3367: 
                   3368:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3369: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3370: 
                   3371:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3372: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3373: 
                   3374:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3375: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3376: 
                   3377:    'ABSTRACT'
1.96      www      3378: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3379: 
                   3380:    'Access Control'
                   3381: => 'Zugangskontrolle',
                   3382: 
                   3383:    'Activate'
                   3384: => 'Aktivieren',
                   3385: 
                   3386:    'Add Roles'
1.96      www      3387: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3388: 
                   3389:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3390: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3391: 
                   3392:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3393: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3394: 
                   3395:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3396: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3397: 
                   3398:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3399: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3400: 
                   3401:    'Advanced Edit'
                   3402: => 'Erweiterter Editor',
                   3403: 
                   3404:    'All Resources'
                   3405: => 'Alle Ressourcen',
                   3406: 
                   3407:    'All Students'
                   3408: => 'Alle Studierenden',
                   3409: 
                   3410:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3411: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3412: 
                   3413:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3414: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3415: 
                   3416:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3417: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3418: 
                   3419:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3420: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3421: 
                   3422:    'Answerable'
                   3423: => 'Beantwortbar',
                   3424: 
                   3425:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3426: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3427: 
                   3428:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3429: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3430: 
                   3431:    'Automated adds'
1.96      www      3432: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3433: 
                   3434:    'Automated drops'
1.96      www      3435: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3436: 
                   3437:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3438: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3439: 
                   3440:    'Bad Filename'
1.96      www      3441: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3442: 
                   3443:    'Begin Enrollment'
                   3444: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3445: 
                   3446:    'Binary File'
1.96      www      3447: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3448: 
                   3449:    'Blank'
                   3450: => 'Leer',
                   3451: 
                   3452:    'Browse'
1.96      www      3453: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3454: 
                   3455:    'CSV format'
                   3456: => 'CSV Format',
                   3457: 
                   3458:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3459: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3460: 
                   3461:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3462: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3463: 
                   3464:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3465: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3466: 
                   3467:    'Change User Privileges'
1.96      www      3468: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3469: 
                   3470:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3471: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3472: 
                   3473:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3474: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3475: 
                   3476:    'Click here for help'
1.66      riegler  3477: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3478: 
                   3479:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3480: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3481: 
                   3482:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3483: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3484: 
                   3485:    'Clone an existing course'
                   3486: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3487: 
                   3488:    'Close This Window'
1.96      www      3489: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    'Closed'
                   3492: => 'Geschlossen',
                   3493: 
                   3494:    'Communication'
1.77      bisitz   3495: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3496: 
                   3497:    'Compare versions of'
                   3498: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3499: 
                   3500:    'Completely new course'
                   3501: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3502: 
                   3503:    'Construction Space Version'
                   3504: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3505: 
                   3506:    'Continue'
1.66      riegler  3507: => 'Weiter',
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3510: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3511: 
                   3512:    'Copy selected'
1.96      www      3513: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    'Course Code'
                   3516: => 'Kurscode',
                   3517: 
                   3518:    'Course Content'
                   3519: => 'Kursinhalt',
                   3520: 
                   3521:    'Course Data'
                   3522: => 'Kursdaten',
                   3523: 
                   3524:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3525: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3526: 
                   3527:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3528: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3529: 
                   3530:    'Course Information'
                   3531: => 'Kursinformationen',
                   3532: 
1.118     bisitz   3533:    'Resource Level'
                   3534: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3535: 
                   3536:    'Map/Folder Level'
                   3537: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3538: 
1.61      riegler  3539:    'Course Level'
1.118     bisitz   3540: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'Course Search'
1.85      bisitz   3543: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3544: 
                   3545:    'Course Title'
                   3546: => 'Kurstitel',
                   3547: 
                   3548:    'Create New User'
                   3549: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3550: 
                   3551:    'Create User'
                   3552: => 'Benutzer erstellen',
                   3553: 
                   3554:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3555: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3558: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3561: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3562: 
                   3563:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3564: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3567: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3570: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3573: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Current Version'
1.90      bisitz   3576: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3579: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3582: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3585: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3586: 
                   3587:    'Custom Role Editor'
1.125   ! bisitz   3588: => 'Editor fuer benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'Cut selected'
                   3591: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3592: 
                   3593:    'Decompress'
                   3594: => 'Dekomprimieren',
                   3595: 
                   3596:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3597: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3600: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3603: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3606: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Default for new courses is'
1.96      www      3609: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Default:'
                   3612: => 'Voreingestellt:',
                   3613: 
                   3614:    'Define Role'
1.109     bisitz   3615: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Dependencies'
1.96      www      3618: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3619: 
                   3620:    'Description:'
                   3621: => 'Beschreibung:',
                   3622: 
                   3623:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3624: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3625: 
                   3626:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3627: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'Display file attributes'
                   3630: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3631: 
                   3632:    'Do NOT generate as standard course'
                   3633: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3634: 
                   3635:    'Domain Level'
1.96      www      3636: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    "Don't Show Feedback"
                   3639: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3640: 
                   3641:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3642: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3643: 
                   3644:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3645: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3646: 
                   3647:    'ERROR'
                   3648: => 'FEHLER',
                   3649: 
                   3650:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125   ! bisitz   3651: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3652: 
                   3653:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3654: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3655: 
                   3656:    'End Time'
1.74      bisitz   3657: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3658: 
                   3659:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3660: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3661: 
1.118     bisitz   3662:    'Ending date'
                   3663: => 'Endedatum',
                   3664: 
1.61      riegler  3665:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3666: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3669: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3670: 
                   3671:    'Enrolling'
                   3672: => 'Belege',
                   3673: 
                   3674:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3675: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3678: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3679: 
1.109     bisitz   3680:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3681: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3682: 
1.61      riegler  3683:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3684: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3685: 
1.61      riegler  3686:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3687: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3688: 
1.61      riegler  3689:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3690: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'Error: Directory Non Empty'
                   3693: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3694: 
                   3695:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3696: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3697: 
                   3698:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3699: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Exam Problem'
1.96      www      3702: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Excel format'
1.65      riegler  3705: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3708: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3711: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3712: 
1.61      riegler  3713:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3714: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3715: 
1.61      riegler  3716:    'First'
                   3717: => 'Erste',
                   3718: 
                   3719:    'First Resource'
                   3720: => 'Erste Ressource',
                   3721: 
                   3722:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3723: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3726: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'For one or more students'
1.96      www      3729: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3732: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3735: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3738: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3739: 
1.123     bisitz   3740:    'Arabic - UTF'
                   3741: => 'Arabisch - UTF',
                   3742: 
                   3743:    'German - UTF'
                   3744: => 'Deutsch - UTF',
                   3745: 
                   3746:    'English - ISO'
                   3747: => 'Englisch - ISO',
                   3748: 
                   3749:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   3750: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   3751: 
                   3752:    'Persian - UTF'
                   3753: => 'Persisch - UTF',
                   3754: 
                   3755:    'French - ISO'
                   3756: => 'Französisch - ISO',
                   3757: 
                   3758:    'Hebrew - ISO'
                   3759: => 'Hebräisch - ISO',
                   3760: 
                   3761:    'Japanese - UTF'
                   3762: => 'Japanisch - UTF',
                   3763: 
                   3764:    'Portuguese - ISO'
                   3765: => 'Portugiesisch - ISO',
                   3766: 
                   3767:    'Russian - UTF'
                   3768: => 'Russisch - UTF',
                   3769: 
                   3770:    'Turkish - ISO'
                   3771: => 'Türkisch - ISO',
                   3772: 
                   3773:    'Swedish Chef - ISO'
                   3774: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3775: 
                   3776:    'Undetermined - ISO'
                   3777: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3778: 
                   3779:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3780: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    'Go'
1.78      bisitz   3783: => 'Go',
1.61      riegler  3784: 
1.114     bisitz   3785:    'go'
                   3786: => 'Go',
                   3787: 
1.61      riegler  3788:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3789: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'Help on Creating Courses'
                   3792: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3793: 
                   3794:    'Home Server'
1.92      bisitz   3795: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3798: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3799: 
                   3800:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3801: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3802: 
                   3803:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3804: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'How should the results be printed?'
                   3807: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3808: 
                   3809:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3810: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3813: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3816: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3817: 
                   3818:    'Institutional Information'
                   3819: => 'Institutionelle Information',
                   3820: 
                   3821:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3822: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3823: 
                   3824:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3825: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3826: 
                   3827:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3828: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3829: 
                   3830:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3831: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3832: 
                   3833:    'KEYWORDS'
1.96      www      3834: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3835: 
1.61      riegler  3836:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3837: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3838: 
1.93      albertel 3839:    'LaTeX mode'
                   3840: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3841: 
1.61      riegler  3842:    'Languages used'
1.101     bisitz   3843: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3844: 
1.61      riegler  3845:    'Last'
1.92      bisitz   3846: => 'Letzte',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Leave blank on scoring form'
                   3849: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3850: 
                   3851:    'List Directory'
                   3852: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3853: 
                   3854:    'Location'
1.76      bisitz   3855: => 'Ort',
1.61      riegler  3856: 
                   3857:    'Login Data'
1.119     bisitz   3858: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3859: 
                   3860:    'Logout'
1.78      bisitz   3861: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3862: 
                   3863:    'Make new directory'
                   3864: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3865: 
                   3866:    'Make new file'
                   3867: => 'Neue Datei erstellen',
                   3868: 
                   3869:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3870: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3873: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3876: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3879: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3880: 
                   3881:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3882: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3883: 
                   3884:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3885: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3886: 
                   3887:    'Messaging'
                   3888: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3889: 
                   3890:    'Middle'
                   3891: => 'Mitte',
                   3892: 
                   3893:    'Middle Name'
                   3894: => '2. Vorname',
                   3895: 
                   3896:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3897: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3898: 
                   3899:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3900: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3901: 
                   3902:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3903: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3904: 
                   3905:    'Modify User'
1.114     bisitz   3906: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  3907: 
                   3908:    'Modify another students data'
                   3909: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3910: 
                   3911:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3912: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3913: 
                   3914:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3915: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3916: 
                   3917:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3918: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3919: 
                   3920:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3921: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3922: 
                   3923:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3924: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3925: 
                   3926:    'Name of Role'
                   3927: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3928: 
                   3929:    'Navigate'
                   3930: => 'Navigiere',
                   3931: 
                   3932:    'New Directory'
                   3933: => 'Neues Verzeichnis',
                   3934: 
                   3935:    'New HTML file'
                   3936: => 'Neue HTML-Datei',
                   3937: 
                   3938:    'New Resource'
                   3939: => 'Neue Ressource',
                   3940: 
                   3941:    'New Role'
                   3942: => 'Neue Rolle',
                   3943: 
                   3944:    'New User'
                   3945: => 'Neuer Benutzer',
                   3946: 
                   3947:    'New Value'
                   3948: => 'Neuer Wert',
                   3949: 
                   3950:    'New assembled page'
                   3951: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3952: 
                   3953:    'New assembled sequence'
                   3954: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3955: 
                   3956:    'New custom rights file'
                   3957: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3958: 
                   3959:    'New file'
                   3960: => 'Neue Datei',
                   3961: 
                   3962:    'New problem'
                   3963: => 'Neue Aufgabe',
                   3964: 
                   3965:    'New style file'
                   3966: => 'Neue Style-Datei',
                   3967: 
                   3968:    'New subdirectory'
                   3969: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3970: 
                   3971:    'Next    '
                   3972: => 'Weiter    ',
                   3973: 
                   3974:    'No'
                   3975: => 'Nein',
                   3976: 
                   3977:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   3978: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  3979: 
                   3980:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   3981: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3982: 
                   3983:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   3984: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3985: 
                   3986:    'No new filename specified.'
                   3987: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3988: 
                   3989:    'No such file'
                   3990: => 'Datei nicht gefunden',
                   3991: 
                   3992:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   3993: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  3994: 
1.90      bisitz   3995:    'Not applicable -'
                   3996: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3999: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4000: 
1.90      bisitz   4001:    'Not set -'
                   4002: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4005: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4008: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Number of columns'
                   4011: => 'Anzahl an Spalten',
                   4012: 
                   4013:    'Old Value'
                   4014: => 'Alter Wert',
                   4015: 
                   4016:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4017: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Online Help'
1.76      bisitz   4020: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4021: 
                   4022:    'Only Answers'
                   4023: => 'Nur Antworten',
                   4024: 
                   4025:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4026: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Open Course'
1.76      bisitz   4029: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4030: 
                   4031:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4032: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Open and correct'
1.96      www      4035: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4036: 
                   4037:    'Open with full tries'
1.96      www      4038: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Output Format: [_1]'
                   4041: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4042: 
                   4043:    'Page layout'
                   4044: => 'Seitenlayout',
                   4045: 
                   4046:    'Paper type'
                   4047: => 'Papiertyp',
                   4048: 
                   4049:    'Parameter'
                   4050: => 'Parameter',
                   4051: 
                   4052:    'Paste after selected'
1.96      www      4053: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Personal Data'
1.96      www      4056: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4059: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.110     bisitz   4062: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4063: 
                   4064:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4065: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4066: 
                   4067:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4068: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4069: 
                   4070:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4071: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4072: 
                   4073:    'Please stand by.'
                   4074: => 'Bitte warten.',
                   4075: 
                   4076:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4077: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4078: 
                   4079:    'Preparing Printout'
                   4080: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4081: 
                   4082:    'Print'
                   4083: => 'Drucken',
                   4084: 
1.93      albertel 4085:    'Print Index'
1.107     bisitz   4086: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4087: 
1.93      albertel 4088:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4089: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4090: 
                   4091:    'Print:'
                   4092: => 'Drucke:',
                   4093: 
                   4094:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4095: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4096: 
                   4097:    'Processed file'
1.117     bisitz   4098: => 'Verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'Publish this Resource'
1.96      www      4101: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4102: 
                   4103:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4104: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4105: 
                   4106:    'Recent'
                   4107: => 'zuletzt',
                   4108: 
                   4109:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4110: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4111: 
                   4112:    'Report a Bug'
                   4113: => 'Einen Fehler melden',
                   4114: 
                   4115:    'Resource'
                   4116: => 'Ressource',
                   4117: 
                   4118:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4119: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4122: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4123: 
                   4124:    'Response'
                   4125: => 'Antwort',
                   4126: 
                   4127:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4128: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4129: 
                   4130:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4131: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4132: 
                   4133:    'Return to DOCS'
1.96      www      4134: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4135: 
                   4136:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4137: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Revoke'
                   4140: => 'Entziehen',
                   4141: 
                   4142:    'Revoke Existing Roles'
                   4143: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4144: 
                   4145:    'Role'
                   4146: => 'Rolle',
                   4147: 
                   4148:    'Role Information'
                   4149: => 'Information zur Rolle',
                   4150: 
                   4151:    'Sample Points:'
                   4152: => 'Abtastpunkte:',
                   4153: 
                   4154:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4155: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4156: 
                   4157:    'Select Action'
1.96      www      4158: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Select All Resources'
1.96      www      4161: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4162: 
                   4163:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4164: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4167: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4168: 
                   4169:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4170: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4171: 
                   4172:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4173: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4174: 
                   4175:    'Select Section'
1.96      www      4176: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4177: 
                   4178:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4179: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4180: 
                   4181:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4182: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4183: 
                   4184:    'Select Style File'
1.96      www      4185: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4186: 
1.102     bisitz   4187:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4188: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4189: 
                   4190:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4191: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4192: 
                   4193:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4194: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4195: 
                   4196:    'Set'
1.86      bisitz   4197: => 'Setze',
1.61      riegler  4198: 
                   4199:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4200: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4203: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4204: 
                   4205:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4206: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4207: 
                   4208:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4209: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4212: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4215: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4218: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Set to ...'
                   4221: => 'Setze auf ...',
                   4222: 
                   4223:    'Show Answer'
                   4224: => 'Zeige Antwort',
                   4225: 
                   4226:    'Show Feedback'
                   4227: => 'Zeige Feedback',
                   4228: 
                   4229:    'Simple Edit'
                   4230: => 'Einfacher Editor',
                   4231: 
                   4232:    'Start Time'
1.92      bisitz   4233: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4234: 
                   4235:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4236: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4237: 
                   4238:    'Starting Date'
                   4239: => 'Anfangsdatum',
                   4240: 
1.118     bisitz   4241:    'Starting date'
                   4242: => 'Anfangsdatum',
                   4243: 
1.61      riegler  4244:    'Student ID'
                   4245: => 'Matrikelnummer',
                   4246: 
                   4247:    'Student Information'
                   4248: => 'Studenten-Informationen',
                   4249: 
                   4250:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4251: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Student Status'
                   4254: => 'Studierendenstatus',
                   4255: 
                   4256:    'Student Status: [_1]'
                   4257: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4258: 
                   4259:    'Student information updated successfully.'
                   4260: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4261: 
                   4262:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4263: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Students with expired roles'
                   4266: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4267: 
                   4268:    'Subject:'
1.116     bisitz   4269: => 'Thema:',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Submissions'
                   4272: => 'Einreichungen',
                   4273: 
                   4274:    'Submit Modifications'
1.96      www      4275: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4276: 
                   4277:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4278: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4279: 
                   4280:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4281: => 'Frage einer Umfrage',
                   4282: 
                   4283:    'Survey question'
                   4284: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4285: 
                   4286:    'System Level'
1.95      bisitz   4287: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4290: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'TeX unconverted due to errors'
                   4293: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4294: 
                   4295:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4296: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4297: 
                   4298:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4299: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4300: 
                   4301:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4302: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4305: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4306: 
                   4307:    'The requested file'
                   4308: => 'Die angeforderte Datei',
                   4309: 
                   4310:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4311: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4312: 
                   4313:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4314: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4315: 
                   4316:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4317: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4318: 
                   4319:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4320: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4323: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4326: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Type in value'
                   4329: => 'Wert eingeben',
                   4330: 
                   4331:    'Type:'
                   4332: => 'Typ:',
                   4333: 
                   4334:    'UNDISPLAYABLE'
                   4335: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4336: 
                   4337:    'Unable to enroll'
1.96      www      4338: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4341: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4344: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4347: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'Unavailable course'
1.96      www      4350: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4353: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'Upload class list'
1.72      riegler  4356: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4357: 
                   4358:    'Upload file'
1.89      bisitz   4359: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4360: 
                   4361:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4362: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'VIEW'
                   4365: => 'ANSICHT',
                   4366: 
                   4367:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4368: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4371: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4372: 
                   4373:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4374: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4377: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4380: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4383: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Width'
                   4386: => 'Breite',
                   4387: 
                   4388:    'With Answers'
                   4389: => 'Mit Antworten',
                   4390: 
                   4391:    'Without Answers'
                   4392: => 'Ohne Antworten',
                   4393: 
                   4394:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4395: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4396: 
                   4397:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4398: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4399: 
                   4400:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4401: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4402: 
                   4403:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4404: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4405: 
                   4406:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4407: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4408: 
1.114     bisitz   4409:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4410: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4411: 
1.110     bisitz   4412:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4413: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4414: 
1.110     bisitz   4415:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4416: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4417: 
                   4418:    'after selected'
                   4419: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4420: 
                   4421:    'and'
                   4422: => 'und',
                   4423: 
                   4424:    'anno-[_1]'
                   4425: => 'anno-[_1]',
                   4426: 
                   4427:    'anno.gif'
                   4428: => 'anno.gif',
                   4429: 
                   4430:    'anot.gif'
                   4431: => 'anot.gif',
                   4432: 
                   4433:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4434: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4435: 
                   4436:    'bchat.gif'
                   4437: => 'bchat.gif',
                   4438: 
                   4439:    'between'
                   4440: => 'zwischen',
                   4441: 
                   4442:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4443: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4444: 
                   4445:    'button'
1.77      bisitz   4446: => 'Button',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'by'
                   4449: => 'durch',
                   4450: 
                   4451:    'catalog.gif'
                   4452: => 'catalog.gif',
                   4453: 
                   4454:    'catalog[_1]'
                   4455: => 'Katalog[_1]',
                   4456: 
                   4457:    'ccrs.gif'
                   4458: => 'ccrs.gif',
                   4459: 
                   4460:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4461: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4462: 
                   4463:    'check all'
1.96      www      4464: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'chmod error'
1.96      www      4467: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'chrt.gif'
                   4470: => 'chrt.gif',
                   4471: 
                   4472:    'click on the'
                   4473: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4474: 
                   4475:    'com.gif'
                   4476: => 'com.gif',
                   4477: 
                   4478:    'copy Error'
                   4479: => 'Kopierfehler',
                   4480: 
                   4481:    'courses.gif'
                   4482: => 'courses.gif',
                   4483: 
                   4484:    'cprv.gif'
                   4485: => 'cprv.gif',
                   4486: 
                   4487:    'cstr.gif'
                   4488: => 'cstr.gif',
                   4489: 
                   4490:    'currently does not exist'
                   4491: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4492: 
                   4493:    'custom'
1.125   ! bisitz   4494: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4495: 
                   4496:    'custom distribution file'
1.125   ! bisitz   4497: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4498: 
                   4499:    'discuss[_1]'
                   4500: => 'diskutiere[_1]',
                   4501: 
                   4502:    'docs.gif'
                   4503: => 'docs.gif',
                   4504: 
                   4505:    'domain'
1.96      www      4506: => 'Domäne',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'egrd.gif'
                   4509: => 'egrd.gif',
                   4510: 
                   4511:    'enrl.gif'
                   4512: => 'enrl.gif',
                   4513: 
                   4514:    'eval.gif'
                   4515: => 'eval.gif',
                   4516: 
                   4517:    'evaluate[_1]'
                   4518: => 'auswerten[_1]',
                   4519: 
                   4520:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4521: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'extension'
                   4524: => 'Endung',
                   4525: 
                   4526:    'external'
                   4527: => 'extern',
                   4528: 
                   4529:    'fdbk.gif'
                   4530: => 'fdbk.gif',
                   4531: 
                   4532:    'feedback[_1]'
                   4533: => 'Feedback[_1]',
                   4534: 
                   4535:    'file<br />extension'
                   4536: => 'Datei-<br />Endung',
                   4537: 
                   4538:    'first name'
                   4539: => 'Vorname',
                   4540: 
                   4541:    'for visible separation'
1.96      www      4542: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4543: 
                   4544:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4545: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'generation'
                   4548: => 'Generation',
                   4549: 
                   4550:    'grds.gif'
                   4551: => 'grds.gif',
                   4552: 
                   4553:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4554: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4555: 
                   4556:    'in domain'
1.96      www      4557: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4558: 
                   4559:    'internal'
                   4560: => 'intern',
                   4561: 
                   4562:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4563: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4564: 
                   4565:    'is ready for download'
                   4566: => 'steht zum Download bereit',
                   4567: 
                   4568:    'keys.gif'
                   4569: => 'keys.gif',
                   4570: 
                   4571:    'last name'
                   4572: => 'Nachname',
                   4573: 
                   4574:    'logout.gif'
                   4575: => 'logout.gif',
                   4576: 
                   4577:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4578: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4579: 
                   4580:    'middle name'
                   4581: => 'zweiter Vorname',
                   4582: 
                   4583:    'name'
                   4584: => 'Name',
                   4585: 
                   4586:    'nav.gif'
                   4587: => 'nav.gif',
                   4588: 
                   4589:    'no ending date'
1.77      bisitz   4590: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4591: 
                   4592:    'number'
                   4593: => 'Nummer',
                   4594: 
                   4595:    'obsolete replacement'
                   4596: => 'veraltete Ersetzung',
                   4597: 
                   4598:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4599: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4600: 
1.116     bisitz   4601:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4602: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4603: 
                   4604:    'optional'
1.80      bisitz   4605: => 'optional',
1.61      riegler  4606: 
                   4607:    'or any other value'
                   4608: => 'oder jeder andere Wert',
                   4609: 
                   4610:    'parm.gif'
                   4611: => 'parm.gif',
                   4612: 
                   4613:    'pref.gif'
                   4614: => 'pref.gif',
                   4615: 
                   4616:    'private'
                   4617: => 'privat',
                   4618: 
                   4619:    'prt.gif'
                   4620: => 'prt.gif',
                   4621: 
                   4622:    'public'
1.96      www      4623: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4624: 
                   4625:    'publisher<br />owner'
                   4626: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4627: 
                   4628:    'res.gif'
                   4629: => 'res.gif',
                   4630: 
                   4631:    'roles.gif'
                   4632: => 'roles.gif',
                   4633: 
                   4634:    'sbkm.gif'
                   4635: => 'sbkm.gif',
                   4636: 
                   4637:    'section'
1.74      bisitz   4638: => 'Sektion',
1.61      riegler  4639: 
                   4640:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4641: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4642: 
                   4643:    'spacer.gif'
                   4644: => 'spacer.gif',
                   4645: 
                   4646:    'sprs.gif'
                   4647: => 'sprs.gif',
                   4648: 
                   4649:    'src.gif'
                   4650: => 'src.gif',
                   4651: 
                   4652:    'standard'
                   4653: => 'Standard',
                   4654: 
                   4655:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4656: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4657: 
                   4658:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4659: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4660: 
                   4661:    'stat.gif'
                   4662: => 'stat.gif',
                   4663: 
                   4664:    'student name'
1.77      bisitz   4665: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4666: 
                   4667:    'template'
                   4668: => 'Vorlage',
                   4669: 
                   4670:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4671: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4672: 
                   4673:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4674: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4675: 
                   4676:    'uncheck all'
                   4677: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4678: 
                   4679:    'use related words'
1.96      www      4680: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4681: 
1.116     bisitz   4682:    '[_1] use related words'
                   4683: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4684: 
1.61      riegler  4685:    'username'
                   4686: => 'Benutzername',
                   4687: 
                   4688:    'vbkm.gif'
                   4689: => 'vbkm.gif',
                   4690: 
                   4691:    'versus'
                   4692: => 'gegen',
                   4693: 
                   4694:    'with server'
                   4695: => 'mit Server',
                   4696: 
                   4697:    'yes'
                   4698: => 'ja',
                   4699: 
                   4700:    'Swedish Chef'
                   4701: => 'Schwedischer Koch',
                   4702: 
                   4703: 
                   4704: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4705:    ' [_1]'
                   4706: => ' [_1]',
                   4707: 
                   4708:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4709: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4710: 
1.61      riegler  4711:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4712: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4713: 
1.61      riegler  4714:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4715: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4716: 
1.61      riegler  4717:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4718: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4719: 
                   4720:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4721: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4722: 
                   4723:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4724: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4725: 
1.75      bisitz   4726: 
1.61      riegler  4727:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4728: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4729: 
1.61      riegler  4730:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4731: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4732: 
1.61      riegler  4733:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4734: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4735: 
1.61      riegler  4736:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4737: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4738: 
1.61      riegler  4739:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4740: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4741: 
1.61      riegler  4742:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4743: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4744: 
1.61      riegler  4745:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4746: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4747: 
1.61      riegler  4748:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4749: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4750: 
1.65      riegler  4751:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4752: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4753: 
1.61      riegler  4754:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4755: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4756: 
1.61      riegler  4757:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4758: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4759: 
1.61      riegler  4760:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4761: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4762: 
1.61      riegler  4763:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4764: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4765: 
1.61      riegler  4766:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4767: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4768: 
1.61      riegler  4769:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4770: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4771: 
1.61      riegler  4772:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4773: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4776: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4777: 
1.61      riegler  4778:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4779: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4780: 
1.61      riegler  4781:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4782: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4783: 
1.61      riegler  4784:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4785: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4786: 
1.61      riegler  4787:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4788: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4789: 
1.61      riegler  4790:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4791: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4792: 
1.61      riegler  4793:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4794: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4795: 
1.61      riegler  4796:    '1 minute'
1.62      riegler  4797: => '1 Minute',
1.61      riegler  4798: 
                   4799:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4800: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4801: 
1.61      riegler  4802:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4803: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4804: 
1.61      riegler  4805:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4806: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4807: 
1.61      riegler  4808:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4809: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4810: 
1.61      riegler  4811:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4812: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4813: 
1.61      riegler  4814:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4815: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4816: 
1.61      riegler  4817:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4818: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4819: 
1.61      riegler  4820:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4821: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4822: 
1.61      riegler  4823:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4824: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4825: 
1.61      riegler  4826:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4827: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4828: 
1.61      riegler  4829:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4830: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4831: 
1.61      riegler  4832:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4833: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4834: 
1.61      riegler  4835:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4836: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4837: 
1.61      riegler  4838:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4839: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4840: 
1.61      riegler  4841:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4842: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4843: 
1.61      riegler  4844:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4845: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4846: 
1.61      riegler  4847:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4848: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4849: 
1.61      riegler  4850:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4851: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4852: 
1.61      riegler  4853:    'Completed'
1.96      www      4854: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4855: 
                   4856:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4857: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4858: 
1.61      riegler  4859:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4860: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4861: 
1.61      riegler  4862:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4863: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4864: 
1.61      riegler  4865:    'Course default for all problems'
1.96      www      4866: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4867: 
1.61      riegler  4868:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4869: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    'Courses'
                   4872: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4875: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4878: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4879: 
                   4880: 
1.61      riegler  4881:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4882: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4885: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4886: 
1.61      riegler  4887:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4888: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4891: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4894: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4897: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4900: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4903: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4906: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4909: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4910: 
1.61      riegler  4911:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4912: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Exit'
                   4915: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4918: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4921: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4924: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4927: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   4930: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4933: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4936: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4939: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4942: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   4945: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4948: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4951: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4954: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4957: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4960: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4963: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4966: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4969: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4972: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4975: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4978: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4981: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4984: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4985:  
1.61      riegler  4986:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4987: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4990: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4993: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4996: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4999: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5002: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5005: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5008: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5011: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5014: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5017: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5020: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      5023: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5026: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5029: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5032: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5035: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5038: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5041: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'Resources'
1.65      riegler  5044: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5047: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5050: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'Select All Files'
1.96      www      5053: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'Select All Published'
1.96      www      5056: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'Select Folder'
1.96      www      5059: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5062: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'Select Problem'
1.96      www      5065: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'Select Student'
1.96      www      5068: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5071: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5074: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5077: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5080: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5083: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5086: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5089: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5090: 
1.76      bisitz   5091:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5092: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5095: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5098: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5101: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5104: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5107: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5110: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5113: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5116: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5119: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5122: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5125: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5128: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5131: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5134: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5137: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5140: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5143: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5146: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'Student Name'
1.63      riegler  5149: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5152: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5155: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5158: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5161: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5164: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5167: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5170: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5173: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5176: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5179: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'Unselect All Files'
1.96      www      5182: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'Unselect All Published'
1.96      www      5185: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5188: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5191: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5194: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5197: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5200: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5203: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5206: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5209: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5212: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5215: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5218: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5221: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5224: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5225: 
1.114     bisitz   5226:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5227: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5228: 
1.61      riegler  5229:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5230: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5231: 
1.114     bisitz   5232:    'Currently internally authenticated.'
                   5233: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5234: 
1.61      riegler  5235:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5236: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    '[_1] minutes'
                   5239: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5242: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5243: 
1.61      riegler  5244:    '[_1] with value [_2]'
                   5245: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5246: 
1.61      riegler  5247:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5248: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5249: 
1.61      riegler  5250:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5251: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5252: 
1.61      riegler  5253:    '[_2] seconds'
                   5254: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5255: 
1.61      riegler  5256:    'all resources in the course'
                   5257: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5258: 
1.61      riegler  5259:    'all students in course'
                   5260: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5261: 
1.61      riegler  5262:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5263: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5264: 
1.61      riegler  5265:    'answer date'
1.63      riegler  5266: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5267: 
1.61      riegler  5268:    'contacting [_1]'
                   5269: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5270: 
1.61      riegler  5271:    'due date'
1.96      www      5272: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5273: 
1.61      riegler  5274:    'for'
1.96      www      5275: => 'für',
1.75      bisitz   5276: 
1.61      riegler  5277:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5278: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5279: 
1.61      riegler  5280:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5281: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5282: 
1.61      riegler  5283:    'for [_1]'
1.96      www      5284: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5285: 
1.61      riegler  5286:    'for section [_1]'
1.96      www      5287: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5288: 
1.61      riegler  5289:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5290: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5291: 
1.61      riegler  5292:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5293: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5294: 
1.61      riegler  5295:    'from'
                   5296: => 'von',
1.75      bisitz   5297: 
1.61      riegler  5298:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5299: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5300: 
1.61      riegler  5301:    'helper'
1.77      bisitz   5302: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5303: 
1.61      riegler  5304:    'in'
1.63      riegler  5305: => 'in ',
1.75      bisitz   5306: 
1.61      riegler  5307:    'instructor'
1.109     bisitz   5308: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5309: 
1.61      riegler  5310:    'number of tries'
                   5311: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5312: 
1.61      riegler  5313:    'opening date'
                   5314: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5315: 
1.61      riegler  5316:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5317: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5318: 
1.61      riegler  5319:    'problem weight'
                   5320: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322:    'role,role,...'
1.63      riegler  5323: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5324: 
1.61      riegler  5325:    'selected students'
1.96      www      5326: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5327: 
1.61      riegler  5328:    'student'
                   5329: => 'Student',
1.75      bisitz   5330: 
1.61      riegler  5331:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5332: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5333: 
1.61      riegler  5334:    'to'
1.86      bisitz   5335: => 'auf',
1.75      bisitz   5336: 
1.61      riegler  5337:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5338: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5339: 
1.61      riegler  5340:    'waiting on [_1]'
                   5341: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5342: 
1.61      riegler  5343:    'what you just saw on the screen'
                   5344: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5345: 
1.61      riegler  5346: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5347:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5348: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5351: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5354: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'This resource might be part of another course.'
                   5357: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5360:    'Agree'
1.86      bisitz   5361: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5362: 
1.86      bisitz   5363:    'Any comments?'
                   5364: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5365: 
1.61      riegler  5366:    'Copy this column'
1.62      riegler  5367: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5368: 
1.61      riegler  5369:    'Disagree'
1.86      bisitz   5370: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5371: 
1.61      riegler  5372:    'General Intro'
1.96      www      5373: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5374: 
1.61      riegler  5375:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5376: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5377: 
1.64      riegler  5378:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5379: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5380: 
1.61      riegler  5381:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5382: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5383: 
1.61      riegler  5384:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5385: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5386: 
1.61      riegler  5387:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5388: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5389: 
1.61      riegler  5390:    'Landscape'
                   5391: => 'Querformat',
1.66      riegler  5392: 
1.61      riegler  5393:    'Launch navigation window'
                   5394: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5395: 
1.61      riegler  5396:    'Lowest Grade Level'
                   5397: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5398: 
1.61      riegler  5399:    'Mark all posts read'
1.96      www      5400: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5401: 
1.61      riegler  5402:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5403: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5404: 
1.61      riegler  5405:    'Not set -'
1.62      riegler  5406: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5407: 
1.61      riegler  5408:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5409: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5410: 
1.61      riegler  5411:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5412: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5413: 
1.61      riegler  5414:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5415: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5416: 
1.61      riegler  5417:    'Portrait'
                   5418: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5419: 
1.61      riegler  5420:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5421: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5422: 
1.61      riegler  5423:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5424: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5425: 
1.61      riegler  5426:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5427: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5428: 
1.61      riegler  5429:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5430: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5431: 
1.61      riegler  5432:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5433: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5434: 
1.61      riegler  5435:    'Standards'
                   5436: => 'Standards',
1.75      bisitz   5437: 
1.61      riegler  5438:    'Strongly Agree'
1.96      www      5439: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5440: 
1.61      riegler  5441:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5442: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5443: 
1.61      riegler  5444:    'Symbol'
                   5445: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5446: 
1.86      bisitz   5447:    'The material appears to be correct'
                   5448: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5449: 
                   5450:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5451: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5452: 
1.86      bisitz   5453:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5454: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5455: 
1.106     bisitz   5456:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5457: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459: 
                   5460: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5461:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5462: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5463: 
                   5464: 
                   5465: 
                   5466: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5467:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5468: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5469: 
1.66      riegler  5470:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5471: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5472: 
1.66      riegler  5473:    'All posts'
1.96      www      5474: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5475: 
1.66      riegler  5476:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5477: => 'Farben',
1.75      bisitz   5478: 
1.66      riegler  5479:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5480: => 'Farben',
1.75      bisitz   5481: 
1.66      riegler  5482:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5483: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5484: 
1.66      riegler  5485:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5486: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5487: 
1.66      riegler  5488:    'Change Language'
1.85      bisitz   5489: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5490: 
1.66      riegler  5491:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5492: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5493: 
1.82      raeburn  5494:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5495: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5496: 
1.66      riegler  5497:    'Change Password'
1.118     bisitz   5498: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5499: 
1.66      riegler  5500:    'Change Preferences'
1.96      www      5501: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5502: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5505: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5506: 
1.66      riegler  5507:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5508: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5509: 
1.66      riegler  5510:    'Change Screenname'
1.96      www      5511: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5514: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'Contact Helpdesk'
                   5517: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    'Current discussion settings'
1.96      www      5520: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'Duedate'
1.96      www      5523: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5526: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5529: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5532: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'End of Sequence'
                   5535: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5536: 
1.66      riegler  5537:    'Entering Course'
                   5538: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'Get help'
                   5541: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'Go to main menu'
1.96      www      5544: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5547: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5550: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5553: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'New posts only'
1.96      www      5556: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5557: 
                   5558:    'No Resource'
                   5559: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'No syllabus available'
1.96      www      5562: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5565: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'Not new'
1.68      bisitz   5568: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'Off'
                   5571: => 'Aus',
1.75      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    'On'
                   5574: => 'An',
                   5575: 
                   5576:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5577: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5578: 
1.101     bisitz   5579:    'Once marked not NEW '
                   5580: => 'sobald als nicht NEU markiert ',
1.75      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5583: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5586: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5589: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5592: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Send'
1.101     bisitz   5595: => 'Senden',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5598: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5601: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Sort by:'
                   5604: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5605: 
1.92      bisitz   5606:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5607: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5610: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5613: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'Toggle read/unread'
                   5616: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Unread only'
1.69      riegler  5619: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5620: 
1.114     bisitz   5621:    "View this user's personal page"
                   5622: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5625: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5628: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'attachments'
1.96      www      5631: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'folio[_1]'
                   5634: => 'folio[_1]',
                   5635: 
                   5636:    'info[_1]'
                   5637: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'port-[_1]'
                   5640: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'prepare[_1]'
                   5643: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'printout[_1]'
                   5646: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'tations[_1]'
                   5649: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'this[_1]'
                   5652: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654: 
                   5655: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5656:    'About User'
1.120     bisitz   5657: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5658: 
1.66      riegler  5659:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5660: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5661: 
1.66      riegler  5662:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5663: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5664: 
1.66      riegler  5665:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5666: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5667: 
1.66      riegler  5668:    'Comment'
                   5669: => 'Kommentar',
                   5670: 
                   5671:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5672: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5675: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5676: 
1.66      riegler  5677:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5678: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5679: 
1.66      riegler  5680:    'Course and Catalog Search'
                   5681: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5682: 
1.66      riegler  5683:    'Create Subdirectory'
                   5684: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5685: 
1.66      riegler  5686:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5687: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5688: 
1.66      riegler  5689:    'Critical'
                   5690: => 'Kritisch',
                   5691: 
                   5692:    'Currently no documents.'
                   5693: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5694: 
1.66      riegler  5695:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5696: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5697: 
1.66      riegler  5698:    'INBOX'
1.68      bisitz   5699: => 'POSTEINGANG',
                   5700: 
1.66      riegler  5701:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5702: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5703: 
1.66      riegler  5704:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5705: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5706: 
1.66      riegler  5707:    'Import a document'
1.92      bisitz   5708: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5709: 
1.66      riegler  5710:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5711: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5712: 
1.66      riegler  5713:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5714: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5715: 
1.66      riegler  5716:    'New Messages Only'
                   5717: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5718: 
1.66      riegler  5719:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5720: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5721: 
1.66      riegler  5722:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5723: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5724: 
1.66      riegler  5725:    'Published documents'
1.96      www      5726: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5727: 
1.66      riegler  5728:    'Recover Deleted Resources'
1.107     bisitz   5729: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5730: 
1.66      riegler  5731:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5732: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5733: 
1.66      riegler  5734:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5735: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5736: 
                   5737:    'Show'
                   5738: => 'Zeige',
                   5739: 
                   5740:    'TRASH'
1.101     bisitz   5741: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5742: 
                   5743:    'TeX to HTML'
                   5744: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5745: 
1.66      riegler  5746:    'Upload'
1.85      bisitz   5747: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5748: 
1.66      riegler  5749:    'Upload file to current directory:'
                   5750: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5751: 
1.66      riegler  5752:    'View Folder'
1.118     bisitz   5753: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5754: 
1.66      riegler  5755:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5756: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5757: 
1.66      riegler  5758:    'jsMath'
                   5759: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5760: 
1.66      riegler  5761:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5762: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5763: 
                   5764: 
                   5765: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5766:    'Roles'
                   5767: => 'Rollen',
                   5768: 
                   5769: 
                   5770: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5771:    'Select style file'
1.102     bisitz   5772: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5775: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    '100 Level'
                   5778: => '1. Studienjahr',
                   5779: 
                   5780:    '200 Level'
                   5781: => '2. Studienjahr',
                   5782: 
                   5783:    '300 Level'
                   5784: => '3. Studienjahr',
                   5785: 
                   5786:    '400 Level'
                   5787: => '4. Studienjahr',
                   5788: 
                   5789:    'Action'
                   5790: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Actions for current directory'
1.96      www      5793: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5796: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5797: 
1.114     bisitz   5798:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5799: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5802: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'Change to '
1.101     bisitz   5805: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Clean Up'
1.96      www      5808: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5811: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Copy'
1.85      bisitz   5814: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5815: 
                   5816:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5817: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Current setting '
                   5820: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Delete Directory'
1.96      www      5823: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Delete directory'
1.96      www      5826: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Delete this resource'
1.96      www      5829: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5832: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5835: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5838: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5841: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Grade 1'
                   5844: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'Grade 10'
                   5847: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Grade 11'
                   5850: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Grade 12'
                   5853: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Grade 13'
                   5856: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Grade 2'
                   5859: => '2. Klasse',
                   5860: 
                   5861:    'Grade 3'
                   5862: => '3. Klasse',
                   5863: 
                   5864:    'Grade 4'
                   5865: => '4. Klasse',
                   5866: 
                   5867:    'Grade 5'
                   5868: => '5. Klasse',
                   5869: 
                   5870:    'Grade 6'
                   5871: => '6. Klasse',
                   5872: 
                   5873:    'Grade 7'
                   5874: => '7. Klasse',
                   5875: 
                   5876:    'Grade 8'
                   5877: => '8. Klasse',
                   5878: 
                   5879:    'Grade 9'
                   5880: => '9. Klasse',
                   5881: 
                   5882:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5883: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'List current directory'
1.86      bisitz   5886: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5889: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'Move'
                   5892: => 'Verschiebe',
                   5893: 
                   5894:    'New library file'
1.98      bisitz   5895: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'No file'
1.91      bisitz   5898: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'No personal information provided'
1.96      www      5901: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'Not specified'
                   5904: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'Once marked as read'
                   5907: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5910: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Points Display'
1.78      bisitz   5913: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'Points Scored'
                   5916: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'Posts displayed?'
1.96      www      5919: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5922: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Print contents of directory'
                   5925: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'Print directory'
                   5928: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Problem Document'
                   5931: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'Publish this Directory'
1.96      www      5934: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'Publish this resource'
1.96      www      5937: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'Re-publish'
1.96      www      5940: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5943: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Select action'
1.96      www      5946: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'Send message'
1.69      riegler  5949: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5950: 
1.66      riegler  5951:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5952: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5953: 
1.93      albertel 5954:    'Show all foils'
1.96      www      5955: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5956: 
1.66      riegler  5957:    'Source Distribution'
                   5958: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5961: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5964: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5965: 
1.66      riegler  5966:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5967: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5968: 
1.93      albertel 5969:    'Use random seed'
1.96      www      5970: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5971: 
1.93      albertel 5972:    'Use style file'
                   5973: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5974: 
1.66      riegler  5975:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   5976: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5977: 
1.66      riegler  5978:    'closed'
1.91      bisitz   5979: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5980: 
1.66      riegler  5981:    'del.gif'
                   5982: => 'del.gif',
                   5983: 
                   5984:    'delete[_1]'
1.96      www      5985: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5986: 
1.66      riegler  5987:    'dir[_1]'
                   5988: => 'dir[_1]',
                   5989: 
                   5990:    'list.gif'
                   5991: => 'list.gif',
                   5992: 
                   5993:    'list[_1]'
                   5994: => 'Liste[_1]',
                   5995: 
                   5996:    'open'
1.96      www      5997: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5998: 
1.66      riegler  5999:    'pub.gif'
                   6000: => 'pub.gif',
                   6001: 
                   6002:    'publish[_1]'
1.96      www      6003: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6004: 
1.66      riegler  6005:    'resource[_2]'
                   6006: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6007: 
1.66      riegler  6008:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6009: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6010: 
1.66      riegler  6011:    'rtrv.gif'
                   6012: => 'rtrv.gif',
                   6013: 
                   6014:    'version[_1]'
                   6015: => 'Version[_1]',
                   6016: 
1.69      riegler  6017: 
                   6018: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6019:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6020: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6021: 
1.116     bisitz   6022: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6023: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6024: 
                   6025: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6026: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6027: 
1.116     bisitz   6028:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6029: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6030: 
1.116     bisitz   6031:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6032: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6033: 
1.116     bisitz   6034:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6035: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6036: 
1.69      riegler  6037:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6038: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6039: 
1.69      riegler  6040:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6041: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6042: 
1.69      riegler  6043:    'Annotator'
                   6044: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6045: 
1.69      riegler  6046:    'Av. Attempts'
                   6047: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6048: 
1.69      riegler  6049:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6050: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6051: 
1.69      riegler  6052:    'Average number of attempts'
                   6053: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6054: 
1.69      riegler  6055:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6056: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6057: 
                   6058:    'Change interval?'
1.96      www      6059: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6060: 
1.69      riegler  6061:    'Change options?'
1.96      www      6062: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6063: 
1.69      riegler  6064:    'Change thresholds?'
1.96      www      6065: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6066: 
1.69      riegler  6067:    'Clean up'
1.96      www      6068: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6069: 
1.69      riegler  6070:    'Close Folder'
1.96      www      6071: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6072: 
1.69      riegler  6073:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6074: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6075: 
1.69      riegler  6076:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6077: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6078: 
1.69      riegler  6079:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6080: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6081: 
1.69      riegler  6082:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6083: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6084: 
1.69      riegler  6085:    'Deg. Diff'
                   6086: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6087: 
                   6088:    'Description'
                   6089: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6090: 
1.69      riegler  6091:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6092: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6093: 
1.69      riegler  6094:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6095: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6096: 
1.69      riegler  6097:    'Entering [_1]'
                   6098: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6099: 
1.69      riegler  6100:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6101: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6102: 
1.69      riegler  6103:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6104: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6105: 
1.69      riegler  6106:    'First resource'
                   6107: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6108: 
1.69      riegler  6109:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6110: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6111: 
1.69      riegler  6112:    'Go to first resource'
                   6113: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6114: 
1.69      riegler  6115:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6116: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'Groups'
                   6119: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'Help Menu'
1.96      www      6122: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'Hide all'
                   6125: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6126: 
1.69      riegler  6127:    'Hide this Feed'
                   6128: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6131: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6132: 
1.69      riegler  6133:    'Last Reset'
1.96      www      6134: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Last revised'
1.96      www      6137: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'Link'
                   6140: => 'Link',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Log In'
                   6143: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Move'
                   6146: => 'Verschieben',
                   6147: 
                   6148:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6149: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Name for New Feed'
                   6152: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6155: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'New course messages'
1.92      bisitz   6158: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'New critical messages in course'
                   6161: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'New in course'
                   6164: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'New version'
                   6167: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'No messages sent.'
                   6170: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'No new course messages'
                   6173: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'No personal information provided'
1.96      www      6176: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6179: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6182: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'No problems with errors'
                   6185: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'No unread critical messages in course'
                   6188: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6191: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'No updated versions'
                   6194: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Num. students'
                   6197: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Number of errors'
                   6200: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'Number of new posts'
1.96      www      6203: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6206: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Open Folder'
1.96      www      6209: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'Open all folders'
1.96      www      6212: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6215: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6218: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6221: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Print contents of directory'
                   6224: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Print directory'
                   6227: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Problem'
                   6230: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6233: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Problem Name'
                   6236: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6239: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6242: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6245: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'Problems with errors'
                   6248: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'Re-publish'
1.96      www      6251: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'Recently generated printouts'
                   6254: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'Reset Count?'
1.96      www      6257: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6260: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'Select [_1]'
1.96      www      6263: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6266: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6269: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6272: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'Send Message'
                   6275: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'Send message'
                   6278: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'Show all'
                   6281: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'Show my first due problem'
                   6284: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6287: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6288: 
                   6289:    'Show everything'
                   6290: => 'Alles anzeigen',
                   6291: 
                   6292:    'Uncompleted Problems'
                   6293: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6294: 
1.123     bisitz   6295:    'All homework assignments have been completed.'
                   6296: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6297: 
1.69      riegler  6298:    'Speller Suggestions'
                   6299: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'Start a New Feed'
                   6302: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6303: 
1.84      albertel 6304:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6305: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6306: 
1.84      albertel 6307:    'Save changes'
1.96      www      6308: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6311: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'This action is currently not authorized.'
                   6314: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6317: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319:    'Title of document goes here'
                   6320: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6321: 
1.106     bisitz   6322:    'Body of document goes here'
                   6323: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6324: 
1.69      riegler  6325:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6326: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6327: 
1.69      riegler  6328:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6329: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Version used'
                   6332: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6333: 
1.69      riegler  6334:    'Version[_1]'
                   6335: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6338: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    "What's New?"
                   6341: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6344: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6345: 
1.69      riegler  6346:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6347: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'course only'
                   6350: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    'course[_12]'
                   6353: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'delete'
1.96      www      6356: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6357: 
1.69      riegler  6358:    'first resource in the course'
                   6359: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    'groups[_1]'
                   6362: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'grps.gif'
                   6365: => 'grps.gif',
                   6366: 
                   6367:    'hidden'
                   6368: => 'verborgen',
                   6369: 
                   6370:    'list[_1]'
                   6371: => 'list[_1]',
                   6372: 
                   6373:    'new feed'
                   6374: => 'new feed',
                   6375: 
                   6376:    'since last month'
                   6377: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'since last week'
                   6380: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'since start of course'
                   6383: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'since yesterday'
                   6386: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6387: 
1.69      riegler  6388:    'specific setting for this course'
1.96      www      6389: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6390: 
1.69      riegler  6391:    'test.problem'
                   6392: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6393: 
1.69      riegler  6394:    'user preference'
1.96      www      6395: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6396: 
1.69      riegler  6397:    'version[_1]'
                   6398: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6401: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    'your general user preferences'
1.96      www      6404: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6405: 
1.69      riegler  6406: 
                   6407: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6408:    'Move'
                   6409: => 'Verschieben',
                   6410: 
                   6411:    'Send Message'
                   6412: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6413: 
1.69      riegler  6414:    'Send message'
                   6415: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6416: 
1.69      riegler  6417:    'Show all'
                   6418: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6419: 
1.84      albertel 6420:    'Save changes'
1.96      www      6421: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6422: 
1.69      riegler  6423:    'Submitting as Comment'
                   6424: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6425: 
1.69      riegler  6426:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6427: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6428: 
1.69      riegler  6429:    'Submitting as Question'
                   6430: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6431: 
1.69      riegler  6432:    'Total Points In Course'
                   6433: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6434: 
1.69      riegler  6435:    'Version used'
1.73      riegler  6436: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6437: 
1.69      riegler  6438:    "What's New?"
                   6439: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6440: 
1.69      riegler  6441:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6442: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6443: 
1.69      riegler  6444:    'course only'
                   6445: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6446: 
1.69      riegler  6447:    'delete'
1.96      www      6448: => 'löschen',
1.75      bisitz   6449: 
1.69      riegler  6450:    'first resource in the course'
                   6451: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6452: 
1.69      riegler  6453:    'since last month'
                   6454: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6455: 
1.69      riegler  6456:    'since last week'
                   6457: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6458: 
1.69      riegler  6459:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6460: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6461: 
1.69      riegler  6462:    'specific setting for this course'
1.96      www      6463: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6464: 
1.69      riegler  6465:    'the resource you just saw on the screen'
                   6466: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'user preference'
1.96      www      6469: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6472: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6473: 
                   6474: 
                   6475: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6476:    'Annotations'
                   6477: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6478: 
1.69      riegler  6479:    'Close (no save)'
1.96      www      6480: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6481: 
1.69      riegler  6482:    'Save and Update'
                   6483: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6484: 
                   6485: 
                   6486: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6487:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6488: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'Chat'
                   6491: => 'Chat',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'Chat room'
1.77      bisitz   6494: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6497: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'Drop Box'
                   6500: => 'Drop Box',
                   6501: 
                   6502:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6503: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6506: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6507: 
                   6508: 
                   6509: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6510:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6511: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'Collaborative Tools'
                   6514: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'Course content'
                   6517: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6520: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'Created'
1.74      bisitz   6523: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6524: 
1.69      riegler  6525:    'Creator'
1.74      bisitz   6526: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6527: 
1.69      riegler  6528:    'Discussion Boards'
                   6529: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6532: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6533: 
                   6534:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6535: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6536: 
1.69      riegler  6537:    'Erster Kurs'
                   6538: => 'Erster Kurs',
                   6539: 
                   6540:    'Files'
                   6541: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6542: 
1.69      riegler  6543:    'Group Name'
1.103     bisitz   6544: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6545: 
1.69      riegler  6546:    'Group Title'
1.103     bisitz   6547: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6548: 
1.69      riegler  6549:    'Members'
                   6550: => 'Mitglieder',
                   6551: 
                   6552:    'Modify'
1.96      www      6553: => 'Verändern',
1.69      riegler  6554: 
                   6555:    'No groups exist.'
                   6556: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6557: 
1.69      riegler  6558:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6559: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6560: 
1.69      riegler  6561:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6562: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6563: 
                   6564:    'Remote Control'
                   6565: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6566: 
1.69      riegler  6567:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6568: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6569: 
1.120     bisitz   6570:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6571: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6572: 
1.69      riegler  6573:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6574: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6575: 
1.69      riegler  6576:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6577: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6578: 
1.69      riegler  6579:    'View Status'
                   6580: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6581: 
1.69      riegler  6582:    'View/Change Status'
1.96      www      6583: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6584: 
1.69      riegler  6585:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6586: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6587: 
1.116     bisitz   6588:    'with related words'
                   6589: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6590: 
1.69      riegler  6591:    'with no related words'
1.116     bisitz   6592: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6593: 
                   6594: 
                   6595: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6596:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6597: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6600: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'Freeze Role'
                   6603: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6604: 
1.69      riegler  6605:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6606: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6607: 
1.69      riegler  6608:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6609: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6610: 
                   6611: 
                   6612: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6613:    'Author Space'
                   6614: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6617: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6618: 
1.69      riegler  6619:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6620: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6623: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6624: 
                   6625:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6626: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'Last Revision Date'
1.96      www      6629: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6630: 
1.69      riegler  6631:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6632: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6635: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'Never'
                   6638: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6639: 
1.69      riegler  6640:    'Preview'
1.107     bisitz   6641: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6642: 
1.69      riegler  6643:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6644: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6645: 
1.69      riegler  6646:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6647: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6648: 
1.69      riegler  6649:    'Resources used by this resource'
                   6650: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6651: 
1.69      riegler  6652:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6653: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6654: 
1.69      riegler  6655:    'Return'
1.96      www      6656: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6657: 
1.69      riegler  6658:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6659: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6660: 
1.69      riegler  6661:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6662: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6663: 
1.69      riegler  6664:    'Source Available'
1.96      www      6665: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6666: 
                   6667:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6668: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6669: 
1.69      riegler  6670:    'Start new page<br />before selected'
                   6671: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'on'
                   6674: => 'an',
                   6675: 
                   6676: 
                   6677: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6678:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6679: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6680: 
1.69      riegler  6681:    'All Parts'
                   6682: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6683: 
1.69      riegler  6684:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6685: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6686: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6687: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Cut'
1.85      bisitz   6690: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6691: 
                   6692:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6693: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Dump [_1] DOCS'
                   6696: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6699: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6702: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6705: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6706: 
1.72      riegler  6707:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6708: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6711: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'Group'
                   6714: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Hidden'
                   6717: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6720: => 'Interne Bezeichner',
                   6721: 
                   6722:    'Symb List'
                   6723: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6724: 
                   6725:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6726: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6729: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6730: 
1.69      riegler  6731:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6732: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6733: 
1.83      www      6734:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6735: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6736: 
1.69      riegler  6737:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6738: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6741: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6744: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6747: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6750: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'Remove'
1.80      bisitz   6753: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6754: 
1.69      riegler  6755:    'Rendering'
1.80      bisitz   6756: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6757: 
1.69      riegler  6758:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6759: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6760: 
1.69      riegler  6761:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6762: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6765: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6766: 
1.69      riegler  6767:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6768: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6769: 
1.69      riegler  6770:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6771: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6772: 
1.69      riegler  6773:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6774: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6775: 
1.69      riegler  6776:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6777: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6780: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6781: 
1.69      riegler  6782:    'Table Mode'
                   6783: => 'Tabellenmodus',
                   6784: 
                   6785:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6786: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6789: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'URL hidden'
                   6792: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6793: 
1.69      riegler  6794:    'Update Parameter Display'
                   6795: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6798: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6799: 
1.69      riegler  6800:    "What's new?"
                   6801: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    '[quant,_1,day]'
                   6804: => '[quant,_1,Tag]',
                   6805: 
                   6806:    'edit[_1]'
                   6807: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6808: 
1.69      riegler  6809:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6810: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6811: 
1.69      riegler  6812:    'new.gif'
                   6813: => 'new.gif',
                   6814: 
                   6815:    'new[_1]'
                   6816: => 'new[_1]',
                   6817: 
                   6818:    'parms[_2]'
                   6819: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6820: 
1.69      riegler  6821:    'pgrd.gif'
                   6822: => 'pgrd.gif',
                   6823: 
                   6824:    'pparm.gif'
                   6825: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6826: 
1.69      riegler  6827:    'problem[_1]'
                   6828: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6829: 
1.69      riegler  6830:    'problem[_2]'
                   6831: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6832: 
1.69      riegler  6833:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6834: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6835: 
1.69      riegler  6836:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6837: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6838: 
1.69      riegler  6839:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6840: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6841: 
1.95      bisitz   6842:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6843: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6844: 
1.69      riegler  6845: 
1.77      bisitz   6846: #
                   6847: 
1.88      bisitz   6848:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6849: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6850: 
1.78      bisitz   6851:    'New attachments'
1.96      www      6852: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6853: 
1.78      bisitz   6854:    'Retained attachments'
1.96      www      6855: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6856: 
1.78      bisitz   6857:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6858: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6859: 
1.78      bisitz   6860:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6861: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6862: 
                   6863: 
1.78      bisitz   6864: #
                   6865: 
                   6866:    'Modify course settings'
                   6867: => 'Kurseinstellungen',
                   6868: 
                   6869:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6870: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6871: 
1.108     bisitz   6872:    'Awarded Total Points'
                   6873: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6874: 
                   6875:    'Total Parts Done'
                   6876: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6877: 
                   6878:    'Create a single course'
                   6879: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6880: 
                   6881:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6882: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6883: 
                   6884:    'current'
                   6885: => 'aktuell',
                   6886: 
                   6887: 
1.79      bisitz   6888: #
1.80      bisitz   6889:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6890: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6891: 
                   6892:    'Version changes'
1.116     bisitz   6893: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6894: 
                   6895:    'Change interval'
1.96      www      6896: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6897: 
1.92      bisitz   6898:     'Resources in course with version changes '
1.115     bisitz   6899:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', # lonwhatsnew.pm 
1.80      bisitz   6900: 
                   6901:    'Student Submission Reports'
                   6902: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6903: 
                   6904:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6905: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6906: 
                   6907:    'Survey Reports'
                   6908: => 'Umfrage-Berichte',
                   6909: 
                   6910:    'Prepare reports on survey results.'
                   6911: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6912: 
                   6913:    'Correct Problems Plot'
                   6914: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6915: 
                   6916:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6917: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6918: 
                   6919:    'Access Status'
                   6920: => 'Zugriffsstatus',
                   6921: 
                   6922:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6923: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6924: 
                   6925:    'Submission Time Plots'
                   6926: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6927: 
                   6928:    'Currently Has Access'
                   6929: => 'Aktueller Zugriff',
                   6930: 
                   6931:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6932: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6933: 
                   6934:    'Previously Had Access'
                   6935: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6936: 
                   6937:    'Any Access Status'
                   6938: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6939: 
                   6940:    'Previous Problem'
                   6941: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6942: 
                   6943:    'Next Problem'
1.96      www      6944: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6945: 
                   6946:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6947: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6948: 
                   6949:    'Update Caches'
                   6950: => 'Cache aktualisieren',
                   6951: 
                   6952:    'Begin'
                   6953: => 'Beginn',
                   6954: 
                   6955:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6956: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6957: 
                   6958:    'Graph Problem Submission Times'
                   6959: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6960: 
1.79      bisitz   6961: 
1.81      bisitz   6962: #
                   6963:    'Return to Directory'
1.96      www      6964: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6965: 
1.113     bisitz   6966:    'Return to directory'
                   6967: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6968: 
1.81      bisitz   6969: 
1.85      bisitz   6970: # 2007-06-15
                   6971: 
                   6972:    'My Roles'
                   6973: => 'Meine Rollen',
                   6974: 
                   6975:    'My Space'
                   6976: => 'Mein Bereich',
                   6977: 
                   6978:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6979: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6980: 
                   6981:    'Content Library'
                   6982: => 'Inhalte',
                   6983: 
                   6984:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6985: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6986: 
                   6987:    'Grading and Statistics'
                   6988: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6989: 
                   6990:    'Other'
                   6991: => 'Sonstiges',
                   6992: 
                   6993:    'group'
                   6994: => 'Gruppe',
                   6995: 
                   6996:    'Actions'
                   6997: => 'Aktionen',
                   6998: 
                   6999:    'Size'
1.96      www      7000: => 'Größe',
1.85      bisitz   7001: 
                   7002:    'Current Access Status'
                   7003: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7004: 
                   7005:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7006: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7007: 
                   7008:    'Using the portfolio file list'
                   7009: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7010: 
                   7011:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7012: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7013: 
                   7014:    'Rename'
                   7015: => 'Umbenennen',
                   7016: 
                   7017:    'Private'
                   7018: => 'privat',
                   7019: 
                   7020:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7021: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7022: 
                   7023:    'Use icons and text'
                   7024: => 'Icons mit Text',
                   7025: 
                   7026:    'Use buttons and text'
                   7027: => 'Buttons mit Text',
                   7028: 
                   7029:    'Use icons only'
                   7030: => 'Nur Icons',
                   7031: 
                   7032:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7033: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7034: 
                   7035:    'Change Main Menu'
1.96      www      7036: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7037: 
                   7038:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7039: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7040: 
                   7041:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7042: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7043: 
                   7044:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   7045: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   7046: 
                   7047:    'User Management'
                   7048: => 'Benutzerverwaltung',
                   7049: 
                   7050:    'Manage student enrollment'
                   7051: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7052: 
                   7053:    'Modify an existing group'
1.96      www      7054: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7055: 
                   7056:    'Delete an existing group'
1.96      www      7057: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7058: 
                   7059:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7060: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7061: 
                   7062:    'Enter an existing group'
                   7063: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7064: 
                   7065:    'Course Management'
                   7066: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7067: 
                   7068:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7069: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7070: 
                   7071:    'Submission #'
1.88      bisitz   7072: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7073: 
                   7074:    'Try'
                   7075: => 'Versuch',
                   7076: 
1.119     bisitz   7077:    'Try [_1]'
                   7078: => '[_1]. Versuch',
                   7079: 
1.85      bisitz   7080:    'Submitted Answer'
                   7081: => 'Eingereichte Antwort',
                   7082: 
                   7083:    'Close Window'
1.96      www      7084: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7085: 
1.118     bisitz   7086:    'Close window'
                   7087: => 'Fenster schließen',
                   7088: 
1.85      bisitz   7089:    'Portfolio Search'
                   7090: => 'Portfolio-Suche',
                   7091: 
                   7092:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7093: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7094: 
                   7095:    'Portfolio and Course Search'
                   7096: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7097: 
                   7098:    'Message Status'
1.104     bisitz   7099: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7100: 
                   7101:    'Any'
                   7102: => 'Beliebig',
                   7103: 
                   7104:    'Unread'
                   7105: => 'Ungelesen',
                   7106: 
                   7107:    'Read'
                   7108: => 'Gelesen',
                   7109: 
                   7110:    'Replied to'
                   7111: => 'Beantwortet',
                   7112: 
                   7113:    'Forwarded'
                   7114: => 'Weitergeleitet',
                   7115: 
                   7116:    'Rename Folder'
                   7117: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7118: 
                   7119:    'Delete Folder'
1.96      www      7120: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7121: 
                   7122:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7123: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7124: 
                   7125:    'Close navigation window'
                   7126: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7127: 
                   7128:    'Post Anonymous'
                   7129: => 'Anonym absenden',
                   7130: 
                   7131:    'Post'
                   7132: => 'Absenden',
                   7133: 
                   7134:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7135: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7136: 
1.111     bisitz   7137:    'Forwarding Address(es)'
                   7138: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7139: 
1.111     bisitz   7140:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7141: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7142: 
1.114     bisitz   7143:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7144: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7145: 
                   7146:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7147: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7148: 
                   7149:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7150: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7151: 
                   7152:    'Notification address'
1.114     bisitz   7153: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7154: 
1.114     bisitz   7155:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7156: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7157: 
                   7158:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7159: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7160: 
                   7161:    'All'
                   7162: => 'alle',
                   7163: 
                   7164:    'Critical only'
                   7165: => 'nur kritische',
                   7166: 
                   7167:    'Non-critical only'
1.111     bisitz   7168: => 'nur unkritische',
1.85      bisitz   7169: 
                   7170:    'Add new address'
1.96      www      7171: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7172: 
1.111     bisitz   7173:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7174: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7175: 
1.111     bisitz   7176:    'What are critical messages?'
                   7177: => 'Was sind kritische Nachrichten?',
1.85      bisitz   7178: 
                   7179:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7180: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7181: 
                   7182:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7183: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7184: 
                   7185:    'Current Password'
                   7186: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7187: 
                   7188:    'New Password'
                   7189: => 'Neues Passwort',
                   7190: 
                   7191:    'Confirm Password'
1.96      www      7192: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7193: 
                   7194:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7195: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7196: 
                   7197:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7198: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7199: 
                   7200:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7201: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7202: 
                   7203:    'Send me a message'
                   7204: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7205: 
                   7206:    'Show Public View'
1.96      www      7207: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7208: 
                   7209:    'Delete Photo'
1.96      www      7210: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7211: 
                   7212:    'Help with filling in text boxes'
                   7213: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7214: 
                   7215:    'Examples:'
                   7216: => 'Beispiele:',
                   7217: 
                   7218:    'off'
                   7219: => 'aus',
                   7220: 
                   7221:    'Summary Preview'
                   7222: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7223: 
                   7224:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7225: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7226: 
                   7227:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7228: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7229: 
                   7230:    'Allow replies:'
                   7231: => 'Antworten zulassen:',
                   7232: 
                   7233:    'Reply to:'
                   7234: => 'Antwort an:',
                   7235: 
                   7236:    'Domain Management'
1.96      www      7237: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7238: 
                   7239:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7240: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7241: 
                   7242:    'Set domain configuration'
1.96      www      7243: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7244: 
                   7245:    'Domain Configuration'
1.96      www      7246: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7247: 
                   7248:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7249: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7250: 
                   7251:    'Menu'
1.96      www      7252: => 'Menü',
1.85      bisitz   7253: 
                   7254:    'Domain Settings'
1.96      www      7255: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7256: 
                   7257:    'Course Environment'
                   7258: => 'Kursumgebung',
                   7259: 
                   7260:    'Edit Course Environment'
                   7261: => 'Kursumgebung',
                   7262: 
                   7263:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7264: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7265: 
                   7266:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7267: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7268: 
                   7269:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7270: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7271: 
                   7272:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7273: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7274: 
                   7275:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7276: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7277: 
                   7278:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7279: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7280: 
                   7281:    'Allow students to view classlist.'
                   7282: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7283: 
                   7284:    'students can view all sections'
1.96      www      7285: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7286: 
                   7287:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7288: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7289: 
                   7290:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7291: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7292: 
                   7293:    'Default paper type'
                   7294: => 'Standard-Papierformat',
                   7295: 
                   7296:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7297: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7298: 
                   7299:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7300: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7303: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7304: 
                   7305:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7306: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7307: 
                   7308:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7309: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7310: 
                   7311:    'Restrict Metadata'
                   7312: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7313: 
                   7314:    'Show to student'
                   7315: => 'dem Studenten zeigen',
                   7316: 
                   7317:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7318: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7319: 
                   7320:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7321: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7322: 
                   7323:    'Student may select multiple choices from list'
                   7324: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7325: 
                   7326:    'Student may select only one choice from list'
                   7327: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7328: 
                   7329:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7330: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7331: 
                   7332:    'Order Metadata Fields'
                   7333: => 'Order Metadata Fields',
                   7334: 
                   7335:    'Continue Import'
                   7336: => 'Import fortsetzen',
                   7337: 
                   7338:    'Continue Search'
                   7339: => 'Suche fortsetzen',
                   7340: 
                   7341:    'Finish Import'
1.96      www      7342: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7343: 
                   7344:    'Include'
                   7345: => 'Einbinden',
                   7346: 
                   7347:    'CLOSE'
1.96      www      7348: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7349: 
                   7350:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7351: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7352: 
1.116     bisitz   7353:    '[_1] include external resources'
                   7354: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7355: 
                   7356:    'Change Course Initialization Preference'
                   7357: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7358: 
                   7359:    'Change Course Init. Pref.'
                   7360: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7361: 
                   7362:    'Reset Access Times'
1.96      www      7363: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7364: 
                   7365:    'Select Scope'
1.96      www      7366: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7367: 
                   7368:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7369: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7370: 
                   7371:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7372: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7373: 
                   7374:    'Choose a student:'
1.96      www      7375: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7376: 
                   7377:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7378: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7379: 
                   7380:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7381: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7382: 
                   7383:    'Select:'
                   7384: => 'Auswahl:',
                   7385: 
                   7386:    'All Course Personnel'
                   7387: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7388: 
                   7389:    'No Section'
                   7390: => 'Keine Sektion',
                   7391: 
                   7392:    'Unselect'
                   7393: => 'Auswahl aufheben',
                   7394: 
                   7395:    'Select a folder/map'
1.96      www      7396: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7397: 
                   7398:    'Will remove access times for'
1.96      www      7399: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7400: 
                   7401:    'from users'
                   7402: => 'von Benutzern',
                   7403: 
                   7404:    'No Access times found for student'
1.96      www      7405: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7406: 
                   7407:    'Finish'
1.99      bisitz   7408: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7409: 
                   7410:    'Name of New Folder'
                   7411: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7412: 
                   7413:    'Name of New Page'
                   7414: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7415: 
                   7416:    'New Page'
                   7417: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7418: 
1.111     bisitz   7419:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7420: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7421: 
                   7422:    'Remove[_99]'
                   7423: => 'Soll[_99]',
                   7424: 
                   7425:    '?[_99]'
                   7426: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7427: 
1.112     raeburn  7428:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7429: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7430: 
                   7431:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7432: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7433: 
                   7434:    'Cut[_98]'
                   7435: => 'Soll[_98]',
                   7436: 
                   7437:    '?[_98]'
                   7438: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7439: 
                   7440:    'Paste'
1.96      www      7441: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7442: 
                   7443:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7444: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7445: 
                   7446:    'Detailed Citation Preview'
                   7447: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7448: 
                   7449:    'related words'
1.96      www      7450: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7451: 
                   7452:    'Any domain'
1.96      www      7453: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7454: 
                   7455:    'Reset'
1.96      www      7456: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7457: 
                   7458:    'MIME Type Category'
                   7459: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7460: 
                   7461:    'Domains'
1.96      www      7462: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7463: 
                   7464:    'Custom Metadata fields'
                   7465: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7466: 
                   7467:    'Field Name'
                   7468: => 'Feldbezeichnung',
                   7469: 
                   7470:    'Field Value(s)'
                   7471: => 'Feldinhalt(e)',
                   7472: 
                   7473:    'Another custom field/value pair?'
                   7474: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7475: 
                   7476:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7477: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7478: 
                   7479:    'Created between'
                   7480: => 'Erstellung zwischen',
                   7481: 
                   7482:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7483: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7484: 
                   7485:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7486: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7487: 
                   7488:    'Advanced Portfolio Search'
                   7489: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7490: 
                   7491:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7492: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7493: 
                   7494:    'Problem Statistics'
                   7495: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7496: 
                   7497:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7498: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7499: 
                   7500:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7501: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7502: 
1.86      bisitz   7503: # 2007-06-22
                   7504:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7505: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7506: 
                   7507:    'Construction Space:'
                   7508: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7509: 
                   7510:    'Problem Status:'
                   7511: => 'Aufgabenstatus:',
                   7512: 
                   7513:    'Problem Type:'
                   7514: => 'Aufgabentyp:',
                   7515: 
                   7516:    'Feedback Mode:'
                   7517: => 'Feedback-Modus:',
                   7518: 
1.118     bisitz   7519:    'Answer for Part: [_1]'
                   7520: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7521: 
                   7522:    'Script Vars'
                   7523: => 'Skript-Variablen',
                   7524: 
                   7525:    'Regular file'
1.96      www      7526: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7527: 
                   7528:    'Testbank file'
                   7529: => 'Testbank-Datei',
                   7530: 
                   7531:    'IMS package'
                   7532: => 'IMS-Paket',
                   7533: 
                   7534:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7535: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7536: 
                   7537:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7538: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7539: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7540: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7541: 
                   7542:    'Active Link'
                   7543: => 'Aktive Links',
                   7544: 
                   7545:    'Font'
                   7546: => 'Zeichen',
                   7547: 
                   7548:    'Un-Visited Link'
                   7549: => 'Unbesuchte Links',
                   7550: 
                   7551:    'Page Background'
                   7552: => 'Seitenhintergrund',
                   7553: 
                   7554:    'Header Border'
                   7555: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7556: 
                   7557:    'Header Background'
                   7558: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7559: 
                   7560:    'Visited Link'
                   7561: => 'Besuchte Links',
                   7562: 
                   7563:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7564: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7565: 
                   7566:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7567: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7568: 
                   7569:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7570: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7571: 
                   7572:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7573: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7574: 
                   7575:    'Save and View'
                   7576: => 'Speichern und betrachten',
                   7577: 
                   7578:    'Check Spelling'
1.96      www      7579: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7580: 
                   7581:    'Selecting a Course'
1.96      www      7582: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7583: 
                   7584:    'Course Activity:'
1.96      www      7585: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7586: 
                   7587:    'Course Domain:'
1.96      www      7588: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7589: 
                   7590:    'Course Institutional Code:'
                   7591: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7592: 
                   7593:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7594: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7595: 
                   7596:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7597: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7598: 
                   7599:    'LON-CAPA course ID:'
                   7600: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7601: 
                   7602:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7603: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7604: 
                   7605:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7606: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7607: 
                   7608:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7609: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7610: 
                   7611:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7612: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7613: 
                   7614:    'Course Group Settings'
                   7615: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7616: 
                   7617:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7618: portfolio files.'
1.96      www      7619: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7620: 
                   7621:    'Creation Options'
                   7622: => 'Erstellungsoptionen',
                   7623: 
                   7624:    ' Creation Settings'
                   7625: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7626: 
                   7627:    'Creation Outcome'
                   7628: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7629: 
                   7630:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7631: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7632: 
1.118     bisitz   7633:    'Created on'
                   7634: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    'Cloning course from'
1.96      www      7637: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7638: 
1.118     bisitz   7639:    'Setting environment'
                   7640: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7641: 
                   7642:    'Opening all assignments'
                   7643: => 'Start aller Übungen',
                   7644: 
                   7645:    'Setting first resource'
                   7646: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7647: 
                   7648: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7649: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7650: 
                   7651:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7652: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7653: 
1.118     bisitz   7654:    'Roles will be active at next login'
                   7655: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7656: 
1.118     bisitz   7657:    'Active at next login. '
                   7658: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7659: 
1.110     bisitz   7660:    'Create Another [_1]'
                   7661: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7662: 
                   7663:    'from domain'
1.96      www      7664: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7665: 
                   7666:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7667: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7668: 
                   7669:    'Standard Problem'
                   7670: => 'Standard-Aufgabe',
                   7671: 
                   7672:    'Practice'
1.96      www      7673: => 'Übung',
1.86      bisitz   7674: 
                   7675:    'Exam'
1.96      www      7676: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7677: 
                   7678:    'Survey'
                   7679: => 'Umfrage',
                   7680: 
                   7681:    'Library'
1.110     bisitz   7682: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7683: 
                   7684:    'Value:'
                   7685: => 'Wert:',
                   7686: 
                   7687:    'String Value'
                   7688: => 'Text-Wert',
                   7689: 
                   7690:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7691: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7692: 
                   7693:    'practice'
1.96      www      7694: => 'Übung',
1.86      bisitz   7695: 
                   7696:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7697: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7698: 
                   7699:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7700: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7701: 
1.109     bisitz   7702:    'Current quota'
1.114     bisitz   7703: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7704: 
1.114     bisitz   7705:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7706: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7707: 
1.109     bisitz   7708:    'Change quota'
                   7709: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7710: 
1.109     bisitz   7711:    'Custom quota'
                   7712: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7713: 
                   7714:    'Existing sections'
                   7715: => 'Bestehende Sektionen',
                   7716: 
                   7717:    'Define new section'
1.98      bisitz   7718: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7719: 
                   7720:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7721: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7722: 
                   7723:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7724: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7725: 
1.98      bisitz   7726:    'Generating user'
                   7727: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7728: 
1.98      bisitz   7729:    'Home server'
                   7730: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7731: 
                   7732:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7733: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7734: 
                   7735:    'No roles to modify'
                   7736: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7737: 
                   7738:    'starting'
                   7739: => 'Start am',
                   7740: 
                   7741:    'Add to classlist:'
1.96      www      7742: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7743: 
                   7744:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7745: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7746: 
                   7747:    'Enter New Login Data'
                   7748: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7749: 
1.109     bisitz   7750:    'will override current values'
                   7751: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7752: 
                   7753:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7754: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7755: 
                   7756:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7757: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7758: 
                   7759:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7760: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7761: 
                   7762:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7763: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7764: 
                   7765:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7766: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7767: 
                   7768:    'Current value is'
                   7769: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7770: 
1.116     bisitz   7771:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7772: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7773: 
1.87      bisitz   7774:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7775: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7776: 
                   7777:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7778: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7779: 
1.91      bisitz   7780:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7781: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7782: 
                   7783:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7784: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7785: 
1.87      bisitz   7786:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7787: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7788: 
1.110     bisitz   7789:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7790: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7791: 
1.110     bisitz   7792:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7793: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7794: 
1.110     bisitz   7795:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7796: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7797: 
1.110     bisitz   7798:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7799: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7800: 
                   7801:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7802: => 'Alternativ-Login',
                   7803: 
                   7804:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7805: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7806: 
                   7807:    'Course Catalog'
1.96      www      7808: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7809: 
                   7810:    'User Authentication'
                   7811: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7812: 
                   7813:    'Log-in Help'
                   7814: => 'Login-Hilfe',
                   7815: 
                   7816:    'Forgot password?'
                   7817: => 'Passwort vergessen?',
                   7818: 
                   7819:    'Crosslisted'
                   7820: => 'querverwiesen',
                   7821: 
                   7822:    'Owner'
1.96      www      7823: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7824: 
                   7825:    'Code'
                   7826: => 'Kurscode',
                   7827: 
                   7828:    'Course listing'
1.96      www      7829: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7830: 
                   7831:    'Course Listing'
1.96      www      7832: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7833: 
                   7834:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7835: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7836: 
1.114     bisitz   7837:    'help/support'
                   7838: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7839: 
                   7840:    'Log-in help'
                   7841: => 'Login-Hilfe',
                   7842: 
                   7843:    'Ask helpdesk'
                   7844: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7845: 
                   7846:    'Back to last location'
1.96      www      7847: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7848: 
1.99      bisitz   7849:    'Note'
                   7850: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7851: 
1.99      bisitz   7852:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7853: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7854: 
                   7855:    'Submit Request'
                   7856: => 'Anfrage abschicken',
                   7857: 
                   7858:    'E-mail address'
                   7859: => 'E-Mail-Adresse',
                   7860: 
1.114     bisitz   7861:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7862: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7863: 
                   7864:    'URL of page'
                   7865: => 'URL der Seite',
                   7866: 
                   7867:    'Phone'
1.114     bisitz   7868: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7869: 
                   7870:    'Course Details'
                   7871: => 'Kursdetails',
                   7872: 
                   7873:    'Enter institutional course code'
                   7874: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7875: 
                   7876:    'Enter course title'
                   7877: => 'Kurstitel',
                   7878: 
                   7879:    'Section Number'
1.99      bisitz   7880: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7881: 
                   7882:    'Detailed Description'
                   7883: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7884: 
                   7885:    'Clear Form'
1.96      www      7886: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7887: 
                   7888:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7889: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7890: 
                   7891:    'Material covered with sufficient depth'
                   7892: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7893: 
                   7894:    'Material is helpful'
                   7895: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7896: 
                   7897:    'Material appears to be correct'
                   7898: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7899: 
1.88      bisitz   7900:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7901: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7902: 
1.105     bisitz   7903:    'is in this state due to author settings.'
                   7904: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7905: 
                   7906:    'User Data for'
                   7907: => 'Benutzerdaten von',
                   7908: 
                   7909:    'Email Address'
                   7910: => 'E-Mail-Adresse',
                   7911: 
                   7912:    'Enroll Student'
                   7913: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7914: 
                   7915:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7916: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7917: 
                   7918:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7919: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7920: 
                   7921:    'start date'
1.110     bisitz   7922: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7923: 
                   7924:    'end date'
1.110     bisitz   7925: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   7926: 
                   7927:    'active groups'
                   7928: => 'Aktive Gruppen',
                   7929: 
1.102     bisitz   7930:    'active group(s)'
                   7931: => 'Aktive Gruppen',
                   7932: 
1.88      bisitz   7933:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7934: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7935: 
                   7936:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7937: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7938: 
                   7939:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7940: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7941: 
1.102     bisitz   7942:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7943: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7944: ' # 2xCR!
                   7945: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7946: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7947: ',
1.88      bisitz   7948: 
                   7949:    'Composing Query'
                   7950: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7951: 
                   7952:    'Student Activity'
1.96      www      7953: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7954: 
                   7955:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7956: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7957: 
                   7958:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7959: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7960: 
                   7961:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7962: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7963: 
                   7964:    'Data'
                   7965: => 'Daten',
                   7966: 
                   7967:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7968: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7969: 
                   7970:    'View Classlist'
                   7971: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7972: 
                   7973:    'Count'
1.96      www      7974: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7975: 
                   7976:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7977: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7978: 
1.89      bisitz   7979:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7980: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7981: 
                   7982:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7983: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7984: 
                   7985:    'Modify User Privileges'
                   7986: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7987: 
                   7988:    'Insert:'
1.96      www      7989: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7990: 
                   7991:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7992: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7993: 
                   7994:    'Display Direction'
                   7995: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7996: 
                   7997:    'vertical'
                   7998: => 'vertikal',
                   7999: 
                   8000:    'horizontal'
                   8001: => 'horizontal',
                   8002: 
                   8003:    'Script'
                   8004: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8005: 
                   8006:    'Problem Editing Help'
                   8007: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8008: 
1.114     bisitz   8009:    'Problem Editing'
                   8010: => 'Aufgabenerstellung',
                   8011: 
1.89      bisitz   8012:    'Hint'
                   8013: => 'Hinweis', # n.t.
                   8014: 
                   8015:    'Show hint even if problem Correct:'
                   8016: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   8017: 
                   8018:    'Single Line Text Entry Area'
                   8019: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8020: 
                   8021:    'Parameters for a response'
1.96      www      8022: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8023: 
                   8024:    'Problem Part'
                   8025: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8026: 
                   8027:    'Part ID:'
                   8028: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8029: 
                   8030:    'Displayed Part Description:'
                   8031: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8032: 
                   8033:    'Readonly:'
                   8034: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8035: 
                   8036:    'Response: Numerical'
                   8037: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8038: 
                   8039:    'random'
1.96      www      8040: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8041: 
                   8042:    'top'
                   8043: => 'am Anfang',
                   8044: 
                   8045:    'bottom'
                   8046: => 'am Ende',
                   8047: 
                   8048:    'Add new Option:'
1.96      www      8049: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8050: 
                   8051:    'Delete an Option:'
1.96      www      8052: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8053: 
                   8054:    'Print options:'
                   8055: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8056: 
                   8057:    "Don't show option list"
                   8058: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8059: 
                   8060:    'Display of options when printed'
                   8061: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8062: 
                   8063:    'Normal list'
                   8064: => 'Normale Liste',
                   8065: 
                   8066:    'Listed in vertical column'
                   8067: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8068: 
                   8069:    'Multiple Option Response Question'
                   8070: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8071: 
                   8072:    'Select Options'
1.96      www      8073: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8074: 
                   8075:    'Image'
                   8076: => 'Bild', # n.t.
                   8077: 
                   8078:    'Image Url:'
                   8079: => 'URL des Bildes:',
                   8080: 
                   8081:    'width (pixel):'
                   8082: => 'Breite (Pixel):',
                   8083: 
                   8084:    'height (pixel):'
1.96      www      8085: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8086: 
                   8087:    'Alignment:'
                   8088: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8089: 
                   8090:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8091: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8092: 
                   8093:    'no'
                   8094: => 'nein',
                   8095: 
                   8096:    'Location:'
                   8097: => 'Stelle:', # n.t.
                   8098: 
                   8099:    'Randomly labeled image'
                   8100: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8101: 
                   8102:    'Response: Click on Image'
                   8103: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8104: 
                   8105:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8106: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8107: 
                   8108:    'Image response foil'
1.96      www      8109: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8110: 
                   8111:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8112: => 'Koordinaten festlegen',
                   8113: 
                   8114:    'Rectangle'
                   8115: => 'Rechteck', # n.t.
                   8116: 
                   8117:    'Coordinate Pairs'
                   8118: => 'Koordinatenpaar',
                   8119: 
                   8120:    'Polygon'
                   8121: => 'Polygon',
                   8122: 
                   8123:    'Coordinate list'
                   8124: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8125: 
                   8126:    'Create Polygon Data'
                   8127: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8128: 
                   8129:    'Task Description'
                   8130: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8131: 
                   8132:    'Clickable Image'
                   8133: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8134: 
                   8135:    'Image Source File'
                   8136: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8137: 
                   8138:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8139: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8140: 
                   8141:    'Select First Coordinate on Image'
                   8142: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8143: 
                   8144:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8145: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8146: 
                   8147:    'Select Finish to save selection.'
                   8148: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8149: 
                   8150:    'for access.'
                   8151: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8152: 
                   8153:    'New Name'
                   8154: => 'Neuer Dateiname',
                   8155: 
                   8156:    'Make Obsolete'
1.96      www      8157: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8158: 
                   8159:    'Set Margins'
1.96      www      8160: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8161: 
                   8162:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8163: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8164: 
                   8165:    'Width:'
1.92      bisitz   8166: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8167: 
                   8168:    'Height:'
1.96      www      8169: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8170: 
1.93      albertel 8171:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8172: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8173: 
                   8174:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8175: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8176: 
                   8177:    'Please'
                   8178: => 'Bitte',
                   8179: 
                   8180:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8181: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8182: 
                   8183:    'Sending'
                   8184: => 'Sende',
                   8185: 
                   8186:    'Completed.'
1.96      www      8187: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8188: 
                   8189:    'Messages being sent.'
                   8190: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8191: 
                   8192:    'showing messages'
                   8193: => 'zeige Nachrichten',
                   8194: 
1.90      bisitz   8195:    'Assigning'
                   8196: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8197: 
                   8198:    'ending'
                   8199: => 'Ende am',
                   8200: 
                   8201:    'Assistant Co-Author'
                   8202: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8203: 
1.92      bisitz   8204:    'Catalog Information for'
1.114     bisitz   8205: => 'Katalogisierungsdaten für',
1.90      bisitz   8206: 
1.91      bisitz   8207:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8208: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8209: 
                   8210:    'Revise search'
1.96      www      8211: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8212: 
                   8213:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8214: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8215: 
1.116     bisitz   8216:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8217: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8218: 
                   8219:    'Number of accesses'
                   8220: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8221: 
                   8222:    'Ascending'
                   8223: => 'aufsteigend',
                   8224: 
                   8225:    'Descending'
                   8226: => 'absteigend',
                   8227: 
                   8228:    'Students Attempting'
                   8229: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8230: 
                   8231:    'Average Number of Tries'
                   8232: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8233: 
                   8234:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8235: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8236: 
                   8237:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8238: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8239: 
                   8240:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8241: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8242: 
                   8243:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8244: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8245: 
                   8246:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8247: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8248: 
                   8249:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8250: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8251: 
                   8252:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8253: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8254: 
                   8255:    'Prev'
1.96      www      8256: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8257: 
                   8258:    'Reload'
                   8259: => 'Aktualisieren',
                   8260: 
                   8261:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8262: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8263: 
                   8264:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8265: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8266: 
                   8267:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8268: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8269: 
                   8270:    'Revise Search Request'
1.96      www      8271: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8272: 
                   8273:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8274: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8275: 
1.120     bisitz   8276:    'Access  : '
                   8277: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8278: 
1.120     bisitz   8279:    'Resource: '
                   8280: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8281: 
1.120     bisitz   8282:    'Action  : '
                   8283: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8284: 
                   8285:    'Published on ...'
1.96      www      8286: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8287: 
                   8288:    'Currently published version'
1.96      www      8289: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8290: 
                   8291:    'Edit Metadata'
1.96      www      8292: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8293: 
                   8294:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8295: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8296: 
                   8297:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8298: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8299: 
                   8300:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8301: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8302: 
                   8303:    'Empty tags'
                   8304: => 'Leere Tags',
                   8305: 
                   8306:    'Lower casing'
                   8307: => 'Kleinschreibung',
                   8308: 
                   8309:    'Symbol font'
                   8310: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8311: 
                   8312:    'Cleanup'
1.96      www      8313: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8314: 
                   8315:    'Back to Source File'
1.96      www      8316: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8317: 
                   8318:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8319: => 'Stylesheet-Datei',
                   8320: 
                   8321:    'Online Survey'
                   8322: => 'Umfrage',
                   8323: 
1.105     bisitz   8324:    'Unable to find [_1]'
                   8325: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8326: 
                   8327:    'Check machines:'
1.96      www      8328: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8329: 
                   8330:    'Post Server Announcements'
                   8331: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8332: 
                   8333:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8334: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8335: 
                   8336:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8337: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8338: 
                   8339:    'Posting [_1]'
                   8340: => 'Sende an [_1]',
                   8341: 
                   8342:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8343: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8344: 
                   8345:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8346: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8347: 
                   8348:    'Edit Answer'
                   8349: => 'Antwort editieren',
                   8350: 
                   8351:    'Date/Time'
                   8352: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8353: 
                   8354:    'Threshold Name'
                   8355: => 'Schwellenwert-Name',
                   8356: 
                   8357:    'Current value'
                   8358: => 'Aktueller Wert',
                   8359: 
                   8360:    'Change?'
1.96      www      8361: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8362: 
                   8363:    'Make changes'
1.116     bisitz   8364: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8365: 
                   8366:    'Change thresholds'
1.96      www      8367: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8368: 
                   8369:    'Picture Conversion Status'
                   8370: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8371: 
                   8372:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8373: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8374: 
                   8375:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8376: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8377: 
                   8378:    'Initial version'
                   8379: => 'Urversion',
                   8380: 
                   8381:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8382: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8383: 
                   8384:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8385: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8386: 
                   8387:    'Show problem'
                   8388: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8389: 
                   8390:    'Analyze Over'
1.96      www      8391: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8392: 
                   8393:    'Number of Plots'
                   8394: => 'Anzahl Plots', #???
                   8395: 
                   8396:    'none'
1.114     bisitz   8397: => 'nichts',
1.92      bisitz   8398: 
                   8399:    'Output as'
                   8400: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8401: 
                   8402:    'Prepare Report'
                   8403: => 'Bericht erstellen',
                   8404: 
                   8405:    'Show correct answers'
                   8406: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8407: 
                   8408:    'Show all submissions'
                   8409: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8410: 
                   8411:    'Show problem grading'
                   8412: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8413: 
                   8414:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8415: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8416: 
                   8417:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8418: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8419: 
                   8420:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8421: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8422: 
                   8423:    'There are no survey problems in this course'
                   8424: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8425: 
                   8426:    'Generate Survey Report'
                   8427: => 'Umfragebericht generieren',
                   8428: 
                   8429:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8430: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8431: 
                   8432:    'Create Plot'
                   8433: => 'Diagramm erzeugen',
                   8434: 
                   8435:    'Start Time:'
                   8436: => 'Startzeit:',
                   8437: 
                   8438:    'End Time:'
                   8439: => 'Endezeit:',
                   8440: 
                   8441:    'Sender'
                   8442: => 'Absender',
                   8443: 
                   8444:    'Number'
                   8445: => 'Nummer',
                   8446: 
                   8447:    'Upload Classlist'
                   8448: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8449: 
                   8450:    'Semicolon separated values'
                   8451: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8452: 
1.98      bisitz   8453:    ' with home server '
                   8454: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8455: 
                   8456:    'Show Log'
1.96      www      8457: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8458: 
                   8459:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8460: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8461: 
                   8462:    'Records'
1.96      www      8463: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8464: 
                   8465:    'Before'
                   8466: => 'Vorher',
                   8467: 
                   8468:    'After'
                   8469: => 'Nachher',
                   8470: 
                   8471:    'Current folder/page'
                   8472: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8473: 
                   8474:    'Containing phrase'
1.96      www      8475: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8476: 
                   8477:    'None'
                   8478: => 'nichts',
                   8479: 
                   8480:    'Users'
                   8481: => 'Benutzer',
                   8482: 
                   8483:    'Include parameter types'
                   8484: => 'Parametertypen zeigen',
                   8485: 
                   8486:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8487: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8488: 
                   8489:    'Announce'
                   8490: => 'Bekanntmachen',
                   8491: 
                   8492:    'Not active anymore'
                   8493: => 'nicht mehr aktiv',
                   8494: 
                   8495:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8496: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8497: 
                   8498:    'Username : Domain'
1.96      www      8499: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8500: 
                   8501:    'Active'
                   8502: => 'aktiv',
                   8503: 
                   8504:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8505: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8506: 
                   8507:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8508: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8509: 
                   8510:    'Overview Mode'
1.96      www      8511: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8512: 
                   8513:    'Overview'
1.96      www      8514: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8515: 
                   8516:    'Set Parameters'
                   8517: => 'Parameter einstellen',
                   8518: 
                   8519:    'Parts'
                   8520: => 'Aufgabenteile',
                   8521: 
                   8522:    'Section(s)'
                   8523: => 'Sektion(en)',
                   8524: 
                   8525:    'Group(s)'
                   8526: => 'Gruppe(n)',
                   8527: 
                   8528:    'Select Common Only'
1.96      www      8529: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8530: 
                   8531:    'Add Problem Dates'
                   8532: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8533: 
                   8534:    'Add Content Dates'
                   8535: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8536: 
                   8537:    'Add Discussion Settings'
                   8538: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8539: 
                   8540:    'Add Visibilities'
                   8541: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8542: 
                   8543:    'Add Part Parameters'
                   8544: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8545: 
                   8546:    'Group Files'
1.119     bisitz   8547: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8548: 
                   8549:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.120     bisitz   8550: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8551: 
                   8552:    'No map selected.'
1.96      www      8553: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8554: 
                   8555:    'Most Recent:'
                   8556: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8557: 
                   8558:    'In Course:'
                   8559: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8560: 
                   8561:    'Use:'
                   8562: => 'Verwende:', # n.t.
                   8563: 
1.98      bisitz   8564:    'Search LON-CAPA help'
                   8565: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8566: 
                   8567:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8568: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8569: 
                   8570:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8571: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8572: 
                   8573:    'Choose'
1.96      www      8574: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8575: 
                   8576:    'Title:'
                   8577: => 'Titel:',
                   8578: 
                   8579:    'URL:'
                   8580: => 'URL:',
1.87      bisitz   8581: 
1.94      bisitz   8582:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8583: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8584: 
                   8585:    'ERROR:'
                   8586: => 'FEHLER:',
                   8587: 
                   8588:    'occured while running'
1.97      bisitz   8589: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8590: 
                   8591:    '(click for example)'
1.96      www      8592: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8593: 
1.105     bisitz   8594:    'click for example'
                   8595: => 'Klicken für Beispiel',
                   8596: 
1.94      bisitz   8597:    'Re-Enable'
                   8598: => 'wieder aktivieren',
                   8599: 
                   8600:    'Script Functions'
                   8601: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8602: 
                   8603:    'Image Options'
                   8604: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8605: 
                   8606:    'middle'
                   8607: => 'mittig',
                   8608: 
                   8609:    'left'
                   8610: => 'links',
                   8611: 
                   8612:    'right'
                   8613: => 'rechts',
                   8614: 
                   8615:    'TeXwidth (mm):'
                   8616: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8617: 
                   8618:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8619: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8620: 
                   8621:    'TeXwrap:'
                   8622: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8623: 
                   8624:    'Sorry!'
                   8625: => 'Schade...', # n.t.
                   8626: 
                   8627:    'Resource not available.'
                   8628: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8629: 
                   8630:    'Choose file type:'
                   8631: => 'Dateityp:',
                   8632: 
                   8633:    'Output of decompress:'
                   8634: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8635: 
                   8636:    'Decompress complete.'
                   8637: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8638: 
                   8639:    'Archive:'
                   8640: => 'Archiv:',
                   8641: 
                   8642:    'inflating:'
                   8643: => 'entpacke:',
                   8644: 
                   8645:    'Incorrect:'
                   8646: => 'Inkorrekt:',
                   8647: 
                   8648:    'Correct:'
                   8649: => 'Korrekt:',
                   8650: 
1.119     bisitz   8651:    'Correct'
                   8652: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8653: 
                   8654:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8655: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8656: 
1.97      bisitz   8657:    'Pick course first'
                   8658: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8659: 
                   8660:    'User Information Changed'
1.96      www      8661: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8662: 
                   8663:    'Changed To'
1.96      www      8664: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8665: 
                   8666:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8667: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8668: 
1.95      bisitz   8669:    'You have new messages'
                   8670: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8671: 
                   8672:    'Destination folder'
                   8673: => 'Zielverzeichnis',
                   8674: 
                   8675:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8676: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8677: 
                   8678:    'Move to Folder ->'
                   8679: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8680: 
                   8681:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8682: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8683: 
                   8684:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8685: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8686: 
                   8687:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8688: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8689: 
1.118     bisitz   8690:    'Register Clicker'
                   8691: => 'Clicker registrieren',
                   8692: 
1.95      bisitz   8693:    'Register'
                   8694: => 'Registrieren',
                   8695: 
                   8696:    'New Link'
                   8697: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8698: 
                   8699:    'Refresh'
                   8700: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8701: 
1.101     bisitz   8702:    'Custom metadata [_1]: '
                   8703: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8704: 
                   8705:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8706: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8707: 
                   8708:    'User modify/custom role edit'
                   8709: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8710: 
                   8711:    'User Search'
                   8712: => 'Benutzersuche',
                   8713: 
                   8714:    'to add/modify roles'
1.96      www      8715: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8716: 
                   8717:    'is'
                   8718: => 'ist',
                   8719: 
                   8720:    'contains'
1.96      www      8721: => 'enthält',
1.95      bisitz   8722: 
                   8723:    'in this domain'
1.96      www      8724: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8725: 
                   8726:    'in institutional directory'
                   8727: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8728: 
                   8729:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8730: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8731: 
                   8732:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8733: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8734: 
                   8735:    'permanent e-mail'
                   8736: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8737: 
                   8738:    'Set user role'
                   8739: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8740: 
                   8741:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8742: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8743: 
                   8744:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8745: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8746: 
                   8747:    'Make new user "[_1]"'
                   8748: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8749: 
                   8750:    'Edit Course'
                   8751: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8752: 
                   8753:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8754: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8755: 
                   8756:    'Content items'
                   8757: => 'Inhaltselemente',
                   8758: 
                   8759:    'Discussion posts'
1.96      www      8760: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8761: 
                   8762:    'Export Course DOCS'
                   8763: => 'Exportieren',
                   8764: 
                   8765:    'Download the zip file from'
                   8766: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8767: 
                   8768:    'IMS course archive'
                   8769: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8770: 
                   8771:    'Export course to IMS content package'
                   8772: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8773: 
                   8774:    'last name, first name'
                   8775: => 'Nachname, Vorname',
                   8776: 
                   8777:    'Select a Template'
                   8778: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8779: 
                   8780:    'Edit custom role'
1.125   ! bisitz   8781: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8782: 
                   8783:    'Privilege'
                   8784: => 'Berechtigung',
                   8785: 
1.99      bisitz   8786:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8787: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8788: 
                   8789:    'Permanent e-mail address'
                   8790: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8791: 
                   8792:    'Permanent e-mail'
                   8793: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8794: 
                   8795:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8796: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8797: 
                   8798:    'Result'
                   8799: => 'Ergebnis',
                   8800: 
                   8801:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8802: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8803: 
                   8804:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8805: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8806: 
                   8807:    'Setting'
                   8808: => 'Einstellung',
                   8809: 
                   8810:    'Directory search available?'
                   8811: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8812: 
                   8813:    'Back to actions menu'
                   8814: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8815: 
                   8816:    'Edit action'
                   8817: => 'Aktion',
                   8818: 
                   8819:    'Effect'
                   8820: => 'Effekt',
                   8821: 
                   8822:    'Course / User'
                   8823: => 'Kurs / Benutzer',
                   8824: 
                   8825:    'deny'
                   8826: => 'verweigern',
                   8827: 
                   8828:    'allow'
                   8829: => 'zulassen',
                   8830: 
                   8831:    'Delete this rule'
                   8832: => 'Diese Regel löschen',
                   8833: 
                   8834:    'Insert rule above'
                   8835: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8836: 
                   8837:    'Insert rule below'
                   8838: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8839: 
                   8840:    'Move rule down'
                   8841: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8842: 
                   8843:    'Move rule up'
                   8844: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8845: 
                   8846:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8847: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8848: 
                   8849:    'email address'
                   8850: => 'E-Mail-Adresse',
                   8851: 
                   8852:    'Updated'
                   8853: => 'Geändert',
                   8854: 
                   8855:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8856: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8857: 
                   8858:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8859: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8860: 
                   8861:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8862: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8863: 
                   8864:    'Task information'
                   8865: => 'Information',
                   8866: 
                   8867:    'Automated adds/drops'
                   8868: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8869: 
                   8870:    'Change enrollment dates'
                   8871: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8872: 
                   8873:    'Change access dates'
                   8874: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8875: 
                   8876:    'Notification of changes'
                   8877: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8878: 
                   8879:    'Change crosslistings'
                   8880: => 'Querverweise ändern',
                   8881: 
                   8882:    'Section settings'
                   8883: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8884: 
                   8885:    'Student photo settings'
                   8886: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8887: 
                   8888:    'Update roster now'
                   8889: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8890: 
                   8891:    'Update student photos'
                   8892: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8893: 
                   8894:    'View students and change type'
                   8895: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8896: 
                   8897:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8898: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8899: 
                   8900:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8901: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8902: 
                   8903:    'OFF'
                   8904: => 'AUS',
                   8905: 
                   8906:    'ON'
                   8907: => 'AN',
                   8908: 
                   8909:    'Additions based on classlist changes:'
                   8910: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8911: 
                   8912:    'Removals based on classlist changes:'
                   8913: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8914: 
                   8915:    'Enable'
                   8916: => 'Aktivieren	',
                   8917: 
                   8918:    'Disable'
                   8919: => 'Deaktivieren',
                   8920: 
                   8921:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8922: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8923: 
                   8924:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8925: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8926: 
                   8927:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8928: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8929: 
                   8930:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8931: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8932: 
                   8933:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   8934: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8935: 
                   8936:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8937: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8938: 
                   8939:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   8940: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8941: 
                   8942:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8943: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8944: 
                   8945:    'Currently: default first access:'
                   8946: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8947: 
                   8948:    ', default last access:'
                   8949: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8950: 
                   8951:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8952: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8953: 
                   8954:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8955: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8956: 
                   8957:    'Changes to section settings'
                   8958: => 'Sektionseinstellungen',
                   8959: 
                   8960:    'Currently no sections of'
                   8961: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8962: 
                   8963:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8964: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8965: 
                   8966:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8967: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8968: 
                   8969:    'Number of new sections to add:'
                   8970: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8971: 
                   8972:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8973: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8974: 
                   8975:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   8976: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8977: 
                   8978:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8979: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8980: 
                   8981:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8982: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8983: 
                   8984:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8985: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8986: 
                   8987:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8988: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8989: 
                   8990:    'enabled'
                   8991: => 'aktiviert',
                   8992: 
                   8993:    'disabled'
                   8994: => 'deaktiviert',
                   8995: 
                   8996:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8997: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8998: 
                   8999:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9000: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9001: 
                   9002:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9003: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9004: 
                   9005:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9006: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9007: 
                   9008:    'Currently: Notification:'
                   9009: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9010: 
                   9011:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9012: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9013: 
                   9014:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9015: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9016: 
                   9017:    'username:domain'
                   9018: => 'Benutzername:Domäne',
                   9019: 
                   9020:    'Course Access'
                   9021: => 'Kurs-Zugriff',
                   9022: 
                   9023:    'Current notification status'
                   9024: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9025: 
                   9026:    'Notification active'
                   9027: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9028: 
                   9029:    'Notification inactive'
                   9030: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9031: 
                   9032:    'Notification?'
                   9033: => 'Benachrichtigen?',
                   9034: 
                   9035:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9036: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9037: 
                   9038:    'Notification of enrollment changes now'
                   9039: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9040: 
                   9041:    'Notification of enrollment changes still'
                   9042: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9043: 
                   9044:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9045: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9046: 
                   9047:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9048: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9049: 
                   9050:    'View/Modify Course Settings'
                   9051: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9052: 
                   9053:    'Course search'
                   9054: => 'Kurs-Suche',
                   9055: 
                   9056:    'View/Modify Courses'
                   9057: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9058: 
                   9059:    'Course details'
                   9060: => 'Kursdetails',
                   9061: 
                   9062:    'Detailed course information:'
                   9063: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9064: 
                   9065:    'Default Access Dates for Students'
                   9066: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9067: 
                   9068:    'Student Counts'
                   9069: => 'Anzahl Studierender',
                   9070: 
1.100     bisitz   9071:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9072: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9073: 
                   9074:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9075: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9076: 
                   9077:    'section:'
                   9078: => 'Sektion:', # n.t.
                   9079: 
                   9080:    'Current access:'
                   9081: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9082: 
                   9083:    'Future access:'
                   9084: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9085: 
                   9086:    'Ended:'
                   9087: => 'Ende:', # n.t.
                   9088: 
                   9089:    'Back to course listing'
                   9090: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9091: 
                   9092:    'Immediate course roster update'
                   9093: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9094: 
                   9095:    'There were no new students to add to the course.'
                   9096: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9097: 
                   9098:    'Back to options page'
                   9099: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9100: 
1.98      bisitz   9101:    'View/Modify settings for: '
                   9102: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9103: 
                   9104:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9105: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9106: 
                   9107:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9108: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9109: 
                   9110:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9111: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9112: 
                   9113:    'Choose a course'
                   9114: => 'Kurs auswählen',
                   9115: 
                   9116:    'Pick action'
                   9117: => 'Aktion auswählen',
                   9118: 
                   9119:    'Display settings'
                   9120: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9121: 
                   9122:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9123: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9124: 
                   9125:    'Course setting'
                   9126: => 'Kurseinstellung',
                   9127: 
                   9128:    'Modifiable by DC only'
                   9129: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9130: 
                   9131:    'Default authentication parameter'
                   9132: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9133: 
                   9134:    'Default authentication method'
                   9135: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9136: 
                   9137:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9138: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9139: 
                   9140:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9141: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9142: 
                   9143:    'Official course code'
                   9144: => 'Offizieller Kurscode',
                   9145: 
                   9146:    'Username:domain of course owner'
                   9147: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9148: 
                   9149:    'Date of last student access'
                   9150: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9151: 
                   9152:    'Date of first student access'
                   9153: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9154: 
                   9155:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9156: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9157: 
                   9158:    'Show more details'
                   9159: => 'Mehr Details',
                   9160: 
                   9161:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9162: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9163: 
                   9164:    'Course Owner:'
                   9165: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9166: 
1.98      bisitz   9167:    'Default Authentication method'
                   9168: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9169: 
                   9170:    'Modify settings'
                   9171: => 'Einstellungen speichern',
                   9172: 
                   9173:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9174: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9175: 
                   9176:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9177: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9178: 
                   9179:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9180: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9181: 
                   9182:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9183: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9184: 
                   9185:    'now set to'
                   9186: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9187: 
                   9188:    'still set to'
                   9189: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9190: 
                   9191:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9192: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9193: 
                   9194:    'Change settings'
                   9195: => 'Einstellungen ändern',
                   9196: 
                   9197:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9198: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9199: 
                   9200:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9201: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9202: 
                   9203:    ' Print header format; substitutions :'
                   9204: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9205: 
                   9206:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9207: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9208: 
1.99      bisitz   9209:    '(Valid options are [_1].)'
                   9210: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9211: 
                   9212:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9213: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9214: 
                   9215:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9216: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9217: 
                   9218:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
1.110     bisitz   9219: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.<br /><br />',
1.97      bisitz   9220: 
                   9221:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9222: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9223: 
                   9224:    'Switching Server ...'
                   9225: => 'Serverwechsel...',
                   9226: 
                   9227:    'Already logged in'
                   9228: => 'Bereits angemeldet',
                   9229: 
                   9230:    'Apply style file: '
                   9231: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9232: 
                   9233:    'The problem '
                   9234: => 'Die Aufgabe ',
                   9235: 
1.98      bisitz   9236:    'Search criteria'
                   9237: => 'Suchkriterien',
                   9238: 
                   9239:    'begins with'
                   9240: => 'beginnt mit',
                   9241: 
                   9242:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9243: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9244: 
                   9245:    'in institutional directory for selected domain'
                   9246: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9247: 
                   9248:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9249: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9250: 
                   9251:    'Creating new account.'
                   9252: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9253: 
                   9254:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9255: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9256: 
                   9257:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9258: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9259: 
                   9260:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9261: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9262: 
                   9263:    'You must include some text to search for.'
                   9264: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9265: 
                   9266:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9267: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9268: 
                   9269:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9270: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9271: 
                   9272:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9273: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9274: 
                   9275:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9276: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9277: 
                   9278:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9279: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9280: 
                   9281:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9282: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9283: 
                   9284:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9285: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9286: 
                   9287:    'Revoking custom role:'
1.125   ! bisitz   9288: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9289: 
                   9290:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9291: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9292: 
                   9293:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125   ! bisitz   9294: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9295: 
                   9296:    'Add to classlist'
                   9297: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9298: 
                   9299:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9300: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9301: 
                   9302:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125   ! bisitz   9303: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9304: 
                   9305:    'Unknown command'
                   9306: => 'Unbekannter Befehl',
                   9307: 
                   9308:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9309: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9310: 
                   9311:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9312: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9313: 
                   9314:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9315: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9316: 
                   9317:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9318: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9319: 
                   9320:    'Existing Role'
                   9321: => 'Bestehende Rolle',
                   9322: 
1.114     bisitz   9323:    'Exisiting Roles'
                   9324: => 'Bestehende Rollen',
                   9325: 
1.98      bisitz   9326:    'Assigning Role to Self'
                   9327: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9328: 
                   9329:    'Invalid search.'
                   9330: => 'Ungültige Suche.',
                   9331: 
                   9332:    'You must enter a search term.'
                   9333: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9334: 
                   9335:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9336: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9337: 
                   9338:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9339: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9340: 
                   9341:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9342: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9343: 
                   9344:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9345: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9346: 
                   9347:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9348: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9349: 
                   9350:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9351: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9352: 
                   9353:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9354: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9355: 
                   9356:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9357: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9358: 
                   9359:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9360: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9361: 
                   9362:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9363: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9364: 
                   9365:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9366: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9367: 
                   9368:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9369: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9370: 
                   9371:    'Pick group first'
                   9372: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9373: 
                   9374:    'No login name specified'
                   9375: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9376: 
                   9377:    'Invalid login name'
                   9378: => 'Ungültiger Loginname',
                   9379: 
                   9380:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9381: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9382: 
                   9383:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9384: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9385: 
                   9386:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9387: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9388: 
                   9389:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9390: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9391: 
                   9392:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9393: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9394: 
                   9395:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9396: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9397: 
                   9398:    'in LON-CAPA domains:'
                   9399: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9400: 
                   9401:    'in LON-CAPA domain '
                   9402: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9403: 
                   9404:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9405: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9406: 
                   9407:    'Course Owner'
                   9408: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9409: 
                   9410:    'Username:Domain'
                   9411: => 'Benutzername:Domäne',
                   9412: 
                   9413:    '[_1] Activity'
                   9414: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9415: 
                   9416:    '[_1] Domain'
                   9417: => '[_1]-Domäne',
                   9418: 
                   9419:    'Course Institutional Code'
                   9420: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9421: 
                   9422:    "[_1] Owner's Username"
                   9423: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9424: 
                   9425:    "[_1] Owner's Domain"
                   9426: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9427: 
                   9428:    'LON-CAPA course ID'
                   9429: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9430: 
                   9431:    '[_1] Description'
                   9432: => '[_1]beschreibung',
                   9433: 
                   9434:    'None found'
                   9435: => 'Keine Treffer',
                   9436: 
                   9437:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9438: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9439: 
                   9440:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9441: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9442: 
                   9443:    'Single user search'
                   9444: => 'Suche einzelner Student',
                   9445: 
                   9446:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9447: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9448: 
1.115     bisitz   9449:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9450: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9451: 
1.115     bisitz   9452:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9453: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9454: 
1.115     bisitz   9455:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9456: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9457: 
1.115     bisitz   9458:    'Getting started guide'
                   9459: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9460: 
                   9461:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9462: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9463: 
                   9464:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9465: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9466: 
                   9467:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9468: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9469: 
                   9470:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100     bisitz   9471: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9472: 
                   9473:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9474: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9475: 
                   9476:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.109     bisitz   9477: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9478: 
                   9479:    'supported types'
                   9480: => 'Unterstützte Formate',
                   9481: 
                   9482:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109     bisitz   9483: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9484: 
                   9485:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
1.109     bisitz   9486: => 'Erlaubnis für Dozenten und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
1.99      bisitz   9487: 
                   9488:    'Calendar Announcement for '
                   9489: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9490: 
                   9491:    'Opening'
                   9492: => 'Start',
                   9493: 
                   9494:    'Closing'
                   9495: => 'Ende',
                   9496: 
                   9497:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9498: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9499: 
                   9500:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9501: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9502: 
                   9503:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9504: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9505: 
                   9506:    'Provide the proposed username'
                   9507: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9508: 
                   9509:    'Select a user to add/modify roles'
                   9510: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9511: 
                   9512:    'User Search to add/modify roles'
                   9513: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9514: 
1.100     bisitz   9515: 
                   9516: # Feedback messages:
                   9517: 
                   9518:    'You have entered that answer before'
                   9519: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9520: 
                   9521:    "Computer's answer now shown above."
                   9522: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9523: 
                   9524:    'You are correct.'
                   9525: => 'Korrekt!',
                   9526: 
                   9527:    'You are partially correct.'
                   9528: => 'Teilweise korrekt.',
                   9529: 
                   9530:    'Incorrect'
                   9531: => 'Inkorrekt',
                   9532: 
                   9533:    'A score has been assigned.'
                   9534: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9535: 
1.123     bisitz   9536:    'Your receipt is [_1]'
                   9537: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9538: 
                   9539:    'You are excused from the problem.'
                   9540: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9541: 
                   9542:    'Some extra items were submitted.'
                   9543: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9544: 
                   9545:    'Some items were not submitted.'
                   9546: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9547: 
                   9548:    'An error occured while grading your answer.'
                   9549: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9550: 
                   9551:    'The submitted answer was too long.'
                   9552: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9553: 
                   9554:    'This question expects a numeric answer.'
                   9555: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9556: 
1.120     bisitz   9557:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9558: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9559: 
1.120     bisitz   9560:    'Please refer to [_1]'
                   9561: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9562: 
                   9563:    'help on ranking problems'
                   9564: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9565: 
                   9566:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9567: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9568: 
                   9569:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9570: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9571: 
                   9572:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9573: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9574: 
                   9575:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9576: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9577: 
                   9578:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9579: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9580: 
                   9581:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9582: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9583: 
                   9584:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9585: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9586: 
                   9587:    'Proper comma separation is required'
                   9588: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9589: 
                   9590:    'Unable to understand formula'
                   9591: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9592: 
                   9593:    'Your submission has been recorded.'
                   9594: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9595: 
                   9596:    'A draft copy has been saved.'
                   9597: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9598: 
                   9599:    'Nothing submitted.'
                   9600: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9601: 
                   9602:    'Unknown message'
                   9603: => 'Unbekannte Meldung',
                   9604: 
                   9605:    'Returned file(s): [_1]'
                   9606: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9607: 
                   9608:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9609: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9610: 
                   9611: # --/
                   9612: 
                   9613: 
                   9614:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9615: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9616: 
                   9617:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9618: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9619: 
                   9620:    'OR:'
                   9621: => 'ODER:',
                   9622: 
                   9623:    'Select Portfolio Files'
                   9624: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9625: 
                   9626:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9627: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9628: 
                   9629:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9630: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9631: 
                   9632:    '<i>From:</i> '
                   9633: => '<i>Start:</i> ',
                   9634: 
                   9635:    '<i>To:</i> '
                   9636: => '<i>Ende:</i> ',
                   9637: 
                   9638:    'Previously published version'
                   9639: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9640: 
                   9641:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9642: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9643: 
                   9644:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9645: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9646: 
                   9647:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9648: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9649: 
                   9650:    'with submissions'
                   9651: => 'mit Antworten',
                   9652: 
                   9653:    'in grading queue'
                   9654: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9655: 
                   9656:    'with ungraded submissions'
                   9657: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9658: 
                   9659:    'with incorrect submissions'
                   9660: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9661: 
                   9662:    'with any status'
                   9663: => 'mit beliebigem Status',
                   9664: 
1.101     bisitz   9665:    'Default value or none'
                   9666: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9667: 
                   9668:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9669: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9670: 
                   9671:    'Floating point number between zero and one'
                   9672: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9673: 
                   9674:    'Positive Floating Point'
                   9675: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9676: 
                   9677:    'Positive floating point number or zero'
                   9678: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9679: 
                   9680:    'Floating Point'
                   9681: => 'Gleitkommazahl',
                   9682: 
                   9683:    'Floating point number'
                   9684: => 'Gleitkommazahl',
                   9685: 
                   9686:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9687: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9688: 
                   9689:    'Configuration setting'
                   9690: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9691: 
                   9692:    'Value(s)'
                   9693: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9694: 
                   9695:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9696: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9697: 
                   9698:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9699: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9700: 
                   9701:    'Move to Inbox'
                   9702: => 'In Posteingang verschieben',
                   9703: 
                   9704:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9705: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9706: 
1.120     bisitz   9707:    'Confirm Receipt'
                   9708: => 'Empfang bestätigen',
                   9709: 
                   9710:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9711: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9712: 
1.101     bisitz   9713:    'Displaying Critical Messages'
                   9714: => 'Anzeige kritischer Nachrichten',
                   9715: 
                   9716:    'Confirming Receipt'
                   9717: => 'Empfang bestätigen',
                   9718: 
                   9719:    'Confirmed Receipt'
                   9720: => 'Empfang bestätigt',
                   9721: 
                   9722:    'Communicate'
                   9723: => 'Kommunikation',
                   9724: 
                   9725:    'Replying to a Critical Message'
                   9726: => 'Antwort auf kritische Nachricht',
                   9727: 
                   9728:    'Answer Available'
                   9729: => 'Antwort verfügbar',
                   9730: 
                   9731:    ' to '
                   9732: => ' bis ', # ???
                   9733: 
                   9734:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9735: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9736: 
                   9737:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9738: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9739: 
                   9740:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9741: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9742: 
                   9743:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9744: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9745: 
                   9746:    'Please try again.'
                   9747: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9748: 
                   9749:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9750: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9751: 
                   9752:    'in this course'
                   9753: => 'in diesem Kurs',
                   9754: 
                   9755:    'Remove Checked Entries'
                   9756: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9757: 
                   9758:    'Modify Student Data'
                   9759: => 'Studentische Daten ändern',
                   9760: 
                   9761:    'First name'
                   9762: => 'Vorname',
                   9763: 
                   9764:    'Middle name'
                   9765: => 'Zweiter Vorname',
                   9766: 
                   9767:    'Last name'
                   9768: => 'Nachname',
                   9769: 
                   9770:    'ID'
                   9771: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9772: 
                   9773:    'Sending critical message'
                   9774: => 'Sende kritische Nachricht an',
                   9775: 
                   9776:    'Replying to'
                   9777: => 'Antwort an',
                   9778: 
                   9779:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9780: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9781: 
                   9782:    'Broadcast Message'
                   9783: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9784: 
                   9785:    'contents hidden'
                   9786: => 'Inhalte verborgen',
                   9787: 
                   9788:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9789: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9790: 
                   9791:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9792: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9793: 
                   9794:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9795: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9796: 
1.115     bisitz   9797:    'Resources in course with version changes seit Kursbeginn'
                   9798: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn', # !
1.101     bisitz   9799: 
                   9800: 
                   9801:    'Show all posts'
                   9802: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9803: 
                   9804:    'to display'
                   9805: => 'to display', # ???
                   9806: 
                   9807:    'posts previously marked read'
                   9808: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9809: 
                   9810:    'previously viewed posts'
                   9811: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9812: 
                   9813:    'NEW'
                   9814: => 'NEU',
                   9815: 
                   9816:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9817: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9818: 
                   9819:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9820: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9821: 
                   9822:    'Sorting/Filtering options'
                   9823: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9824: 
                   9825:    'Export'
                   9826: => 'Exportieren',
                   9827: 
                   9828:    'Attachments'
                   9829: => 'Anhänge',
                   9830: 
                   9831:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9832: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9833: 
                   9834:    'The following errors occurred during export'
                   9835: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9836: 
                   9837:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9838: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9839: 
                   9840:    'Make Visible'
                   9841: => 'Anzeigen',
                   9842: 
                   9843:    'Reply'
1.118     bisitz   9844: => 'Antwort',
1.101     bisitz   9845: 
                   9846:    'Mark unread'
                   9847: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9848: 
                   9849:    'Mark read'
                   9850: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9851: 
                   9852:    'This post has been edited by the author.'
                   9853: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9854: 
                   9855:    'Display all versions'
                   9856: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9857: 
                   9858:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9859: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9860: 
                   9861:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9862: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9863: 
                   9864:    'Please select a different role.'
                   9865: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9866: 
                   9867:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9868: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9869: 
                   9870:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9871: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9872: 
                   9873:    'Re: '
                   9874: => 'Re: ',
                   9875: 
                   9876:    'Please select a feedback type.'
                   9877: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9878: 
                   9879:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9880: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9881: 
                   9882:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9883: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9884: 
                   9885:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9886: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9887: 
                   9888:    'Error sending message to'
                   9889: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9890: 
                   9891:    'Not registered'
                   9892: => 'Nicht registriert', # ???
                   9893: 
                   9894:    'Editing not permitted'
                   9895: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9896: 
                   9897:    'Marked postings read/unread'
                   9898: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9899: 
                   9900:    'Changed sort/filter'
                   9901: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9902: 
                   9903:    'Changed display status'
                   9904: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9905: 
                   9906:    'Deletion not permitted'
                   9907: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9908: 
                   9909:    'Changed discussion status'
                   9910: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9911: 
                   9912:    'Changed discussion view mode'
                   9913: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9914: 
                   9915:    'Added to my course blog'
                   9916: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9917: 
                   9918:    'Back to previous page'
                   9919: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9920: 
                   9921:    'Untitled resource'
                   9922: => 'Ressource ohne Titel',
                   9923: 
                   9924:    'Discussion display options'
                   9925: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9926: 
                   9927:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9928: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9929: 
                   9930:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9931: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9932: 
                   9933:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9934: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9935: 
                   9936:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9937: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9938: 
                   9939:    'Posts not marked read'
                   9940: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9941: 
                   9942:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9943: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9944: 
                   9945:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9946: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9947: 
                   9948:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9949: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9950: 
                   9951:    'Shown'
                   9952: => 'anzeigen',
                   9953: 
                   9954:    'Not shown'
                   9955: => 'nicht anzeigen',
                   9956: 
                   9957:    'Discussion options'
                   9958: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9959: 
                   9960:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   9961: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   9962: 
                   9963:    'Sort order'
                   9964: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   9965: 
                   9966:    'Date order - oldest first'
                   9967: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   9968: 
                   9969:    'Date order - newest first'
                   9970: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   9971: 
                   9972:    'Threaded'
                   9973: => 'nach Beiträgen', # ???
                   9974: 
                   9975:    'By subject'
1.116     bisitz   9976: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   9977: 
                   9978:    'By domain and username'
                   9979: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   9980: 
                   9981:    'By last name, first name'
                   9982: => 'nach Nachname, Vorname',
                   9983: 
                   9984:    'Specific role status'
                   9985: => 'Rollenstatus',
                   9986: 
                   9987:    'Roles of any status'
                   9988: => 'beliebig',
                   9989: 
                   9990:    'Only active roles'
                   9991: => 'nur aktive',
                   9992: 
                   9993:    'Only past roles'
                   9994: => 'nur inaktive',
                   9995: 
                   9996:    'Only future roles'
                   9997: => 'nur zukünftige',
                   9998: 
                   9999:    'Specific user roles'
                   10000: => 'Benutzerrollen',
                   10001: 
                   10002:    'All roles'
                   10003: => 'Alle Rollen',
                   10004: 
                   10005:    'Students'
                   10006: => 'Studenten',
                   10007: 
                   10008:    'Course Coordinators'
                   10009: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10010: 
                   10011:    'Instructors'
1.113     bisitz   10012: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10013: 
                   10014:    'TAs'
                   10015: => 'Tutoren',
                   10016: 
                   10017:    'Exam proctors'
                   10018: => 'Exam-Proktoren',
                   10019: 
                   10020:    'Custom roles'
1.125   ! bisitz   10021: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10022: 
                   10023:    'Specific sections'
                   10024: => 'Sektionen',
                   10025: 
                   10026:    'Specific groups'
                   10027: => 'Gruppen',
                   10028: 
                   10029:    'Pick specific users (by name)'
                   10030: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10031: 
                   10032:    'Show a list of current posters'
                   10033: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10034: 
                   10035:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10036: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10037: 
1.102     bisitz   10038:    'Select a user'
                   10039: => 'Benutzerauswahl',
                   10040: 
                   10041:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10042: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10043: 
                   10044:    'photo'
                   10045: => 'Foto',
                   10046: 
                   10047:    'Critical Message'
                   10048: => 'Kritische Nachricht',
                   10049: 
                   10050:    'Display a Message'
                   10051: => 'Nachricht anzeigen',
                   10052: 
                   10053:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10054: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10055: 
                   10056:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10057: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   10058: 
                   10059:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10060: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10061: 
                   10062:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10063: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10064: 
1.118     bisitz   10065:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10066: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10067: 
                   10068:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10069: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10070: 
                   10071:    'Empty Folder'
                   10072: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10073: 
                   10074:    'Cc:'
                   10075: => 'CC:',
                   10076: 
                   10077:    'Bcc:'
                   10078: => 'BCC:',
                   10079: 
                   10080:    'Retrieve discussion and message records'
                   10081: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10082: 
                   10083:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10084: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10085: 
                   10086:    'Post this Record'
                   10087: => 'Speichern',
                   10088: 
                   10089:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10090: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10091: 
                   10092:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10093: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10094: 
                   10095:    'Course Parameters'
                   10096: => 'Kurs-Parametern',
                   10097: 
                   10098:    'Metadata Modified'
                   10099: => 'Geänderte Metadaten',
                   10100: 
                   10101:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10102: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10103: 
                   10104:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10105: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10106: 
                   10107:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10108: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10109: 
                   10110:    'Directory'
                   10111: => 'Verzeichnis',
                   10112: 
                   10113:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10114: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10115: 
                   10116:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10117: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10118: 
                   10119:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10120: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10121: 
                   10122:    'Must not include'
                   10123: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10124: 
                   10125:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10126: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10127: 
                   10128:    'no action taken'
                   10129: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10130: 
                   10131:    'copy metadata error'
                   10132: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10133: 
                   10134:    'No New filename specified'
                   10135: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10136: 
                   10137:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10138: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10139: 
                   10140:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10141: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10142: 
                   10143:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10144: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10145: 
                   10146:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10147: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10148: 
                   10149:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10150: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10151: 
1.103     bisitz   10152:    'Change discussion display'
                   10153: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10154: 
                   10155: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10156: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10157: 
                   10158:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10159: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10160: 
                   10161:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10162: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10163: 
                   10164:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10165: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10166: 
                   10167:    'Change to [_1]'
                   10168: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10169: 
                   10170:    'No change'
                   10171: => 'Keine Änderung',
                   10172: 
                   10173:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10174: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10175: 
                   10176:    'Groups Manager'
                   10177: => 'Gruppenverwaltung',
                   10178: 
                   10179:    'None available'
                   10180: => 'keine verfügbar',
                   10181: 
                   10182:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10183: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10184: 
                   10185:    'Files: '
                   10186: => 'Dateien: ',
                   10187: 
                   10188:    'Folders: '
                   10189: => 'Verzeichnisse: ',
                   10190: 
                   10191:    'Choose Task'
                   10192: => 'Aktion wählen',
                   10193: 
                   10194:    'Modify default group settings'
                   10195: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10196: 
                   10197:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10198: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10199: 
                   10200:    'Add member(s) to the group'
                   10201: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10202: 
                   10203:    'Group Settings'
                   10204: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10205: 
                   10206:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10207: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10208: 
                   10209:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10210: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10211: 
                   10212:    'Discussion boards'
                   10213: => 'Diskussionsforen',
                   10214: 
                   10215:    'E-mail'
                   10216: => 'E-Mail',
                   10217: 
                   10218:    'File repository'
                   10219: => 'Dateisammlung',
                   10220: 
                   10221:    'Group home page'
                   10222: => 'Gruppen-Homepage',
                   10223: 
                   10224:    'Membership roster'
                   10225: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10226: 
                   10227:    'Granularity:'
                   10228: => 'Granularität:',
                   10229: 
                   10230:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10231: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10232: 
                   10233:    'Disk quota: '
                   10234: => 'Speicherplatz: ',
                   10235: 
                   10236:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10237: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10238: 
                   10239:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10240: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10241: 
                   10242:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10243: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10244: 
                   10245:    'Start:'
                   10246: => 'Start:',
                   10247: 
                   10248:    'End:'
                   10249: => 'Ende:',
                   10250: 
                   10251:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10252: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10253: 
                   10254:    'Group membership selection list criteria:'
                   10255: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10256: 
                   10257:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10258: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10259: 
                   10260:    'members of the new group.'
                   10261: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10262: 
                   10263:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10264: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10265: 
                   10266:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10267: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10268: 
                   10269:    'Access types'
                   10270: => 'Zugriffstypen',
                   10271: 
                   10272:    'Currently has access'
                   10273: => 'Aktueller Zugriff',
                   10274: 
                   10275:    'Will have future access'
                   10276: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10277: 
                   10278:    'Previously had access'
                   10279: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10280: 
                   10281:    'Course roles'
                   10282: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10283: 
                   10284:    'Course sections'
                   10285: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10286: 
                   10287:    'all sections'
                   10288: => 'Alle Sektionen',
                   10289: 
                   10290:    'no section'
                   10291: => 'Keine Sektion',
                   10292: 
                   10293:    'Go to previous page'
                   10294: => 'Zurück',
                   10295: 
                   10296:    'Go to next step'
                   10297: => 'Weiter',
                   10298: 
                   10299:    'Invalid group name'
                   10300: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10301: 
                   10302:    'The group name entered '
                   10303: => 'Der eingegebene Name ',
                   10304: 
                   10305:    'is not a valid name.'
                   10306: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10307: 
                   10308:    'can not be used as it is the name of '
                   10309: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10310: 
                   10311:    'an existing [_1]',
                   10312: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10313: 
                   10314:    ' in this Course'
                   10315: => ' in diesem Kurs',
                   10316: 
                   10317:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10318: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10319: 
                   10320:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10321: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10322: 
                   10323:    'Go to previous step'
                   10324: => 'Zurück',
                   10325: 
                   10326:    'Select Members'
                   10327: => 'Mitgliederauswahl',
                   10328: 
                   10329:    'Your group selections - '
                   10330: => 'Gruppenauswahl',
                   10331: 
                   10332:    'The following settings will apply to the group:'
                   10333: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10334: 
                   10335:    'Granularity'
                   10336: => 'Granularität',
                   10337: 
                   10338:    'File quota'
                   10339: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10340: 
                   10341:    'Default access dates'
                   10342: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10343: 
                   10344:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10345: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10346: 
                   10347:    'Start date'
1.110     bisitz   10348: => 'Anfangsdatum:',
1.103     bisitz   10349: 
                   10350:    'End date:'
                   10351: => 'Endedatum:',
                   10352: 
                   10353:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10354: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10355: 
                   10356:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10357: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10358: 
                   10359:    'User privileges for collaborative tools'
                   10360: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10361: 
                   10362:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10363: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10364: 
                   10365:    'Group membership'
                   10366: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10367: 
                   10368:    'Add members'
                   10369: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10370: 
                   10371:    'Add?'
                   10372: => 'Hinzufügen?',
                   10373: 
                   10374:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10375: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10376: 
                   10377:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10378: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10379: 
                   10380:    '[_1] membership list updated.'
                   10381: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10382: 
                   10383:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10384: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10385: 
                   10386:    'Choose Privileges'
                   10387: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10388: 
                   10389:    'Creation Complete'
                   10390: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10391: 
                   10392:    'discussion'
                   10393: => 'Diskussion',
                   10394: 
                   10395:    'email files'
                   10396: => 'E-Mail-Dateien',
                   10397: 
                   10398:    'homepage'
                   10399: => 'Homepage',
                   10400: 
                   10401:    'roster'
                   10402: => 'Teilnehmerliste',
                   10403: 
                   10404:    'Edit Group Homepage'
                   10405: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10406: 
                   10407:    'Edit Group Settings'
                   10408: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10409: 
                   10410:    'Available Group Tools'
                   10411: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10412: 
                   10413:    'Group chat'
                   10414: => 'Chat',
                   10415: 
                   10416:    'Group e-mail'
                   10417: => 'E-Mail',
                   10418: 
                   10419:    'Group page - [_1]'
                   10420: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10421: 
                   10422:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10423: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10424: 
                   10425:    'New Discussion Board'
                   10426: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10427: 
                   10428:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10429: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10430: 
                   10431:    'Discussion Board Title'
                   10432: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10433: 
                   10434:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10435: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10436: 
                   10437:    'Edit [_1] board'
                   10438: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10439: 
                   10440:    'View all group discussion boards'
                   10441: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10442: 
                   10443:    'Show Student View'
                   10444: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10445: 
                   10446:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10447: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10448: 
                   10449:    'Send a Message in a Group'
                   10450: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10451: 
                   10452:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10453: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10454: 
                   10455:    'Allow replies'
                   10456: => 'Antworten zulassen',
                   10457: 
                   10458:    'Reply to'
                   10459: => 'Antwort an',
                   10460: 
                   10461:    'Group Portfolio'
                   10462: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10463: 
                   10464:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10465: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10466: 
                   10467:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10468: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10469: 
                   10470:    'Group Membership'
                   10471: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10472: 
                   10473:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10474: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10475: 
                   10476:    'Group Email'
                   10477: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10478: 
                   10479:    'Course Discussion Boards'
                   10480: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10481: 
                   10482:    'Post Discussion'
                   10483: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10484: 
                   10485:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10486: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10487: 
                   10488:    'Content'
                   10489: => 'Inhalt',
                   10490: 
                   10491:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10492: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10493: 
                   10494:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10495: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10496: 
                   10497:    'Available functions'
                   10498: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10499: 
                   10500:    'No group functionality.'
                   10501: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10502: 
                   10503:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10504: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10505: 
                   10506:    'Group Page'
                   10507: => 'Gruppenseite',
                   10508: 
                   10509:    'Currently set to "[_1]"'
                   10510: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10511: 
                   10512:    'Quota allocated to file repository:'
                   10513: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10514: 
                   10515:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10516: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10517: 
                   10518:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10519: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10520: 
                   10521:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10522: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10523: 
                   10524:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10525: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10526: 
                   10527:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10528: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10529: 
                   10530:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10531: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10532: 
                   10533:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10534: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10535: 
                   10536:    'if enabled below'
                   10537: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10538: 
                   10539:    'Additional privileges'
                   10540: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10541: 
                   10542:    'Fixed privileges'
                   10543: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10544: 
                   10545:    'Optional privileges'
                   10546: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10547: 
                   10548:    'Collaborative Tool'
                   10549: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10550: 
                   10551:    'Currently the group is configured '
                   10552: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10553: 
                   10554:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10555: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10556: 
                   10557:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10558: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10559: 
                   10560:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10561: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10562: 
                   10563:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10564: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10565: 
                   10566:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10567: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10568: 
                   10569:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10570: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10571: 
                   10572:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10573: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10574: 
                   10575:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10576: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10577: 
                   10578:    'Currently set to'
                   10579: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10580: 
                   10581:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10582: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10583: 
                   10584:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10585: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10586: 
                   10587:    'Active?'
                   10588: => 'Aktiv?',
                   10589: 
                   10590:    'Send group mail'
                   10591: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10592: 
                   10593:    'Create boards'
                   10594: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10595: 
                   10596:    'Edit own posts'
                   10597: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10598: 
                   10599:    'Hide/Delete any post'
                   10600: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10601: 
                   10602:    'View boards'
                   10603: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10604: 
                   10605:    'Control Access'
                   10606: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10607: 
                   10608:    'Basic Display'
                   10609: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10610: 
                   10611:    'Detailed Display'
                   10612: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10613: 
                   10614:    'View page'
                   10615: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10616: 
                   10617:    'Modify page'
                   10618: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10619: 
                   10620:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10621: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10622: 
1.104     bisitz   10623:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10624: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10625: 
                   10626:    'Forwarded message from '
                   10627: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10628: 
                   10629:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10630: => 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10631: 
                   10632:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10633: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10634: 
                   10635:    "'New'  critical message from "
                   10636: => "Neue kritische Nachricht von ",
                   10637: 
                   10638:    "'New'  message from "
                   10639: => "Neue Nachricht von ",
                   10640: 
                   10641:    'Refers to'
                   10642: => 'Bezieht sich auf',
                   10643: 
                   10644:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10645: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10646: 
                   10647:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10648: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10649: 
                   10650:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10651: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10652: 
                   10653:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   10654: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10655: 
                   10656:    'The subject is 
                   10657: 
                   10658:  [_1]
                   10659: 
                   10660: '
                   10661: => 'Der Betreff lautet 
                   10662: 
                   10663:  [_1]
                   10664: 
                   10665: ',
                   10666: 
                   10667:    'Excerpt'
                   10668: => 'Auszug',
                   10669: 
                   10670:    'Use 
                   10671: 
                   10672:  [_1]
                   10673: 
                   10674: to access the full message.'
                   10675: => 'Ueber 
                   10676: 
                   10677:  [_1]
                   10678: 
                   10679: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10680: 
                   10681:    'You can reply to this message'
                   10682: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10683: 
                   10684:    'Please do not reply to this address.'
                   10685: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10686: 
                   10687:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10688: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10689: 
                   10690:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10691: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10692: 
                   10693:    'No replies to sender'
                   10694: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10695: 
                   10696:    'View recent activity'
                   10697: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10698: 
                   10699:    'Display Message'
                   10700: => 'Nachricht anzeigen',
                   10701: 
                   10702:    'Replying to a Message'
                   10703: => 'Nachricht beantworten',
                   10704: 
                   10705:    'Forwarding a Message'
                   10706: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10707: 
1.118     bisitz   10708:    'Forwarding Multiple Messages'
                   10709: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   10710: 
1.104     bisitz   10711:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10712: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10713: 
                   10714:    'Upload and Send'
                   10715: => 'Hochladen und Absenden',
                   10716: 
1.105     bisitz   10717:    'Select courses'
                   10718: => 'Kursauswahl',
                   10719: 
                   10720:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10721: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10722: 
                   10723:    'Display courses'
                   10724: => 'Kurse anzeigen',
                   10725: 
                   10726:    'Public'
                   10727: => 'Öffentlich',
                   10728: 
                   10729:    ' Answer [_1]'
                   10730: => ' Antwort [_1]',
                   10731: 
                   10732:    'EditXML [_1]'
                   10733: => 'XML-Editor [_1]',
                   10734: 
                   10735:    'Not authorized'
                   10736: => 'Nicht berechtigt',
                   10737: 
                   10738:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10739: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10740: 
                   10741:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10742: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10743: 
                   10744:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10745: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10746: 
                   10747:    'Student View'
                   10748: => 'Studentische Sicht',
                   10749: 
                   10750:    'Correct answer'
                   10751: => 'Korrekte Antwort',
                   10752: 
                   10753:    'Could not identify problem.'
                   10754: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10755: 
1.106     bisitz   10756:    'Your Excel spreadsheet'
                   10757: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10758: 
                   10759:    'Your CSV file'
                   10760: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10761: 
                   10762:    'Chart'
                   10763: => 'Chart',
                   10764: 
                   10765:    'Student Data</b>'
                   10766: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10767: 
                   10768:    'HTML, with links'
                   10769: => 'HTML, mit Links',
                   10770: 
                   10771:    'HTML, with all links'
                   10772: => 'HTML, mit allen Links',
                   10773: 
                   10774:    'HTML, without links'
                   10775: => 'HTML, ohne Links',
                   10776: 
                   10777:    'Output Data'
                   10778: => 'Ausgabedaten',
                   10779: 
                   10780:    'Scores Summary'
                   10781: => 'Punktesumme',
                   10782: 
                   10783:    'Scores Per Problem'
                   10784: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10785: 
                   10786:    'Parts Correct'
                   10787: => 'Richtige Teile',
                   10788: 
                   10789:    'fullname'
                   10790: => 'Vollständiger Name',
                   10791: 
                   10792:    'id'
                   10793: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10794: 
                   10795:    'Generate Chart'
                   10796: => 'Chart generieren',
                   10797: 
                   10798:    'Select One Student'
                   10799: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10800: 
                   10801:    'All sections'
                   10802: => 'Alle Sektionen',
                   10803: 
                   10804:    'All groups'
                   10805: => 'Alle Gruppen',
                   10806: 
                   10807:    ' [_1] access status.'
                   10808: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10809: 
                   10810:    'Show links in new window:'
                   10811: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10812: 
                   10813:    'Summary Tables'
                   10814: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10815: 
                   10816:    'Average'
                   10817: => 'Durchschnitt',
                   10818: 
                   10819:    'Maximum'
                   10820: => 'Maximum',
                   10821: 
                   10822:    'Click here to return to the chart'
                   10823: => 'Zurück zum Chart',
                   10824: 
                   10825:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10826: => 'Klick ', # n.t.
                   10827: 
                   10828:    'status'
                   10829: => 'Status',
                   10830: 
                   10831:    'groups'
                   10832: => 'Gruppen',
                   10833: 
                   10834:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10835: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10836: 
                   10837:    'Essay will be hand graded.'
                   10838: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10839: 
                   10840:    'Text you want to appear by default:'
                   10841: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10842: 
                   10843: 
                   10844:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10845: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10846: 
                   10847:    'Select portfolio files'
                   10848: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10849: 
                   10850:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10851: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10852: 
                   10853:    'Select checked files, and close window'
                   10854: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10855: 
                   10856:    'Copy of'
                   10857: => 'Kopie von',
                   10858: 
                   10859:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   10860: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   10861: 
                   10862:    'Overall result: [_1]'
                   10863: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   10864: 
                   10865:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   10866: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   10867: 
                   10868:    'Queue Status'
                   10869: => 'Warteschlangen-Status',
                   10870: 
                   10871:    'Check Mark'
                   10872: => 'Markierung auswählen',
                   10873: 
                   10874:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   10875: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   10876: 
                   10877:    'Download All Submitted Documents'
                   10878: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   10879: 
                   10880:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   10881: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   10882: 
                   10883:    'Compose message to student'
                   10884: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   10885: 
                   10886:    'incl. grades'
                   10887: => 'Bewertung einbinden',
                   10888: 
                   10889:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   10890: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   10891: 
                   10892:    'Set/Change parameters'
                   10893: => 'Parameter setzen/ändern',
                   10894: 
                   10895:    'Grading Feedback'
                   10896: => 'Bewertungs-Feedback',
                   10897: 
                   10898:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   10899: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   10900: 
                   10901:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   10902: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   10903: 
                   10904:    'You need to specify the username or ID'
                   10905: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   10906: 
                   10907:    'You need to specify at least one grading field'
                   10908: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   10909: 
                   10910:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   10911: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   10912: 
                   10913:    'Upload Scores'
                   10914: => 'Bewertungen hochladen',
                   10915: 
                   10916:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   10917: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   10918: 
                   10919:    'Use CODE:'
                   10920: => 'verwende CODE:',
                   10921: 
                   10922:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   10923: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   10924: 
                   10925:    'scores from file' # Upload scores from file
                   10926: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   10927: 
                   10928:    'Process'
                   10929: => 'Verarbeite',
                   10930: 
                   10931:    'clicker file' # Process clicker file
                   10932: => 'Clicker-Datei',
                   10933: 
                   10934:    'Grade'
                   10935: => 'Bewerte',
                   10936: 
                   10937:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   10938: => 'Scantron-Formulare',
                   10939: 
                   10940:    'Verify'
                   10941: => 'Überprüfen',
                   10942: 
                   10943:    'receipt'
                   10944: => 'Nachweis-Nr.',
                   10945: 
                   10946:    'Manage'
                   10947: => 'Verwalten',
                   10948: 
                   10949:    'access times' # Manage access times
                   10950: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   10951: 
                   10952:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   10953: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   10954: 
                   10955:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   10956: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   10957: 
                   10958:    'Upload File'
                   10959: => 'Datei hochladen',
                   10960: 
                   10961:    'Award points just for participation'
                   10962: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   10963: 
                   10964:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   10965: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   10966: 
                   10967:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   10968: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   10969: 
                   10970:    'Percentage points for correct solution'
                   10971: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   10972: 
                   10973:    'Percentage points for incorrect solution'
                   10974: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   10975: 
                   10976:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   10977: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   10978: 
                   10979:    'Score based on attendance only'
                   10980: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   10981: 
                   10982:    'Correctness determined by the following IDs'
                   10983: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   10984: 
                   10985:    'specified'
                   10986: => 'angegeben',
                   10987: 
                   10988:    'No IDs found to determine correct answer'
                   10989: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   10990: 
                   10991:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   10992: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   10993: 
                   10994:    'Scanning clicker file'
                   10995: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   10996: 
                   10997:    'Found [_1] question(s)'
                   10998: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   10999: 
                   11000:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11001: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11002: 
                   11003:    'Clicker registered more than once'
                   11004: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11005: 
                   11006:    'Unregistered Clicker'
                   11007: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11008: 
                   11009:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11010: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11011: 
                   11012:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11013: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11014: 
                   11015:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11016: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11017: 
                   11018:    'Found no questions.'
                   11019: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11020: 
                   11021:    'Finalize Grading'
                   11022: => 'Bewertung abschließen',
                   11023: 
                   11024:    'Question [_1]'
                   11025: => 'Frage [_1]',
                   11026: 
                   11027:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11028: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11029: 
                   11030:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11031: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11032: 
                   11033:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11034: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11035: 
                   11036:    'Correct answer: [_1]'
                   11037: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11038: 
                   11039:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11040: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11041: 
                   11042:    'Grading Menu'
                   11043: => 'Bewertungsmenü',
                   11044: 
                   11045:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11046: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11047: 
                   11048:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11049: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11050: 
                   11051:    'File not found'
                   11052: => 'Datei nicht gefunden',
                   11053: 
                   11054:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11055: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11056: 
                   11057:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11058: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11059: 
                   11060:    'CourseID'
                   11061: => 'Kurs-ID',
                   11062: 
                   11063:    'DocID'
                   11064: => 'Dokumenten-ID',
                   11065: 
                   11066:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11067: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11068: 
                   11069:    'Untitled Resource'
                   11070: => 'Unbenannte Ressource',
                   11071: 
                   11072:    'Not Available'
                   11073: => 'Nicht verfügbar',
                   11074: 
                   11075:    'Clear'
                   11076: => 'Leeren',
                   11077: 
1.107     bisitz   11078:    'There are no parameters.'
                   11079: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11080: 
                   11081:    'enroll type/action'
                   11082: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11083: 
                   11084:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11085: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11086: 
                   11087:    'Saved.'
                   11088: => 'Gespeichert.',
                   11089: 
                   11090:    'An error occured while saving.'
                   11091: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11092: 
                   11093:    'Reverted.'
                   11094: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11095: 
                   11096:    'Title in map'
                   11097: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11098: 
                   11099:    'Filename of resource'
                   11100: => 'Dateiname der Ressource',
                   11101: 
                   11102:    'Link to published resource'
                   11103: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11104: 
                   11105:    'Link to resource in Construction Space'
                   11106: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11107: 
                   11108:    'Resource space'
                   11109: => 'Ressourcenbereich',
                   11110: 
                   11111:    'Construction space'
                   11112: => 'Konstruktionsbereich',
                   11113: 
                   11114:    'discard'
                   11115: => 'verwerfen',
                   11116: 
                   11117:    'Change Order'
                   11118: => 'Reihenfolge ändern',
                   11119: 
                   11120:    'Sort Imported Resources'
                   11121: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11122: 
                   11123:    'Finalize order of resources'
                   11124: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11125: 
                   11126:    'Recover Deleted'
                   11127: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11128: 
                   11129:    'Recover Removed Resources'
                   11130: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11131: 
                   11132:    'Recover Checked'
                   11133: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11134: 
                   11135:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11136: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11137: 
                   11138:    'No information available'
                   11139: => 'Keine Information verfügbar',
                   11140: 
                   11141:    'Creating new file [_1]'
                   11142: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11143: 
                   11144:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11145: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11146: 
                   11147:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11148: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11149: 
                   11150:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11151: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11152: 
                   11153:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11154: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11155: 
                   11156:    'not available'
                   11157: => 'nicht verfügbar',
                   11158: 
                   11159:    'most recent version'
                   11160: => 'neueste Version',
                   11161: 
                   11162:    'information not available'
                   11163: => 'Information nicht verfügbar',
                   11164: 
                   11165:    'Num Student'
                   11166: => 'Anz. Studenten',
                   11167: 
                   11168:    'Degree of Difficulty'
                   11169: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11170: 
                   11171:    'Degree of Discrimination'
                   11172: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11173: 
                   11174:    'Time of computation'
                   11175: => 'Zeit der Erstellung',
                   11176: 
                   11177:    'Messages deleted.'
                   11178: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11179: 
                   11180:    'Error deleting messages'
                   11181: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11182: 
                   11183:    'Messages cleared.'
                   11184: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11185: 
                   11186:    'Error clearing messages'
                   11187: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11188: 
                   11189:    'Delete Messages for this Resource'
                   11190: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11191: 
                   11192:    'Back To Directory'
                   11193: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11194: 
                   11195:    'Associated with course [_1]'
                   11196: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11197: 
                   11198:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11199: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11200: 
                   11201:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11202: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11203: 
                   11204:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11205: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11206: 
                   11207:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11208: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11209: 
                   11210:    'Home'
1.118     bisitz   11211: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11212: 
                   11213:    'Usage Statistics'
                   11214: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11215: 
                   11216:    'Courses/Network Hits'
                   11217: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11218: 
                   11219:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11220: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11221: 
                   11222:    'External Resource, preview not enabled'
                   11223: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11224: 
                   11225:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11226: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11227: 
                   11228:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11229: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11230: 
1.123     bisitz   11231:    'Your information,
                   11232:  together with internal debugging information, will be emailed to the system 
                   11233: and server administrators.' # br!
                   11234: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11235: 
1.107     bisitz   11236:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11237: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11238: 
                   11239:    'Send Information'
                   11240: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11241: 
                   11242:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11243: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11244: 
                   11245:    'Is this problem reproducible?'
                   11246: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11247: 
                   11248:    'Yes!'
                   11249: => 'Ja!',
                   11250: 
                   11251:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11252: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11253: 
                   11254:    'Thank you for your help!'
                   11255: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11256: 
                   11257:    'Internal info:'
                   11258: => 'Interne Information:',
                   11259: 
                   11260:    'Report submitted'
                   11261: => 'Bericht gesendet',
                   11262: 
1.122     bisitz   11263:    'Sending Error Report'
                   11264: => 'Fehlerbericht senden',
                   11265: 
1.107     bisitz   11266:    'Thank you!'
                   11267: => 'Danke!',
                   11268: 
                   11269:    'Warning: Report not submitted'
                   11270: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11271: 
                   11272:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11273: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11274: 
1.108     bisitz   11275:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11276: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11277: 
                   11278:    'error(s)'
                   11279: => 'Fehler',
                   11280: 
                   11281:    'Please fill out all fields below'
                   11282: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11283: 
                   11284:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11285: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11286: 
                   11287:    'Parameters'
                   11288: => 'Parameter',
                   11289: 
                   11290: 
                   11291:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11292: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11293: 
                   11294:    'Score on each Problem Part'
                   11295: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11296: 
                   11297:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11298: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11299: 
                   11300:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11301: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11302: 
                   11303:    'Unable to retrieve course information.'
                   11304: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11305: 
1.109     bisitz   11306:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11307: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11308: 
                   11309:    'View or modify a course'
                   11310: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11311: 
                   11312:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11313: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11314: 
1.119     bisitz   11315:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11316: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11317: 
1.109     bisitz   11318:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11319: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11320: 
                   11321:    'Manage course users'
                   11322: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11323: 
                   11324:    'Upload a File of Course Users'
                   11325: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11326: 
                   11327:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11328: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11329: 
                   11330:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11331: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11332: 
                   11333:    'Edit Custom Roles'
1.125   ! bisitz   11334: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11335: 
                   11336:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11337: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11338: 
                   11339:    'Automated Student Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11340: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11341: 
                   11342:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11343: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11344: 
                   11345:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11346: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11347: 
                   11348:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11349: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11350: 
                   11351:    'Unable to find section for this student'
                   11352: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11353: 
                   11354:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11355: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11356: 
                   11357:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11358: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11359: 
                   11360:    'Custom role'
1.125   ! bisitz   11361: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.109     bisitz   11362: 
                   11363:    'Role: '
                   11364: => 'Rolle: ',
                   11365: 
                   11366:    'Identify fields in uploaded list'
                   11367: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11368: 
                   11369:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11370: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11371: 
                   11372:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11373: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11374: 
                   11375:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11376: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11377: 
                   11378:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11379: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11380: 
                   11381:    'Settings for assigning roles:'
                   11382: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11383: 
                   11384:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11385: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11386: 
                   11387:    'No role changes'
                   11388: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11389: 
                   11390:    'Add a domain role'
                   11391: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11392: 
                   11393:    'Add a course role'
                   11394: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11395: 
                   11396:    'Default role'
                   11397: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11398: 
                   11399:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11400: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11401: 
                   11402:    'Default role and section'
                   11403: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11404: 
                   11405:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11406: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11407: 
                   11408:    'Default role and/or section(s)'
                   11409: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11410: 
                   11411:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11412: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11413: 
                   11414:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11415: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11416: 
                   11417:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11418: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11419: 
                   11420:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
                   11421: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11422: 
                   11423:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.122     bisitz   11424: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
1.109     bisitz   11425: 
                   11426:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11427: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11428: 
                   11429:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11430: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11431: 
                   11432:    'Please select'
                   11433: => 'Bitte wählen',
                   11434: 
                   11435:    'User Status: [_1]'
                   11436: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11437: 
                   11438:    'Role Type: [_1]'
                   11439: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11440: 
                   11441:    'Any role'
                   11442: => 'Beliebige Rolle',
                   11443: 
                   11444:    'Role: [_1]'
                   11445: => 'Rolle: [_1]',
                   11446: 
                   11447:    'Select Course(s)'
                   11448: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11449: 
                   11450:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11451: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11452: 
                   11453:    'There are no co-authors to display.'
                   11454: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11455: 
                   11456:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11457: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11458: 
                   11459:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11460: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11461: 
                   11462:    'There are no course users to display'
                   11463: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11464: 
                   11465:    'There are no course users to display.'
                   11466: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11467: 
                   11468:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11469: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11470: 
                   11471:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11472: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11473: 
                   11474:    ' for a single user?'
                   11475: => ' für einen einzelnen Benutzer?',
                   11476: 
                   11477:    ' for multiple users?'
                   11478: => 'für mehrere Benutzer?',
                   11479: 
                   11480:    'Proceed'
                   11481: => 'Weiter',
                   11482: 
                   11483:    'Action to take for selected users'
                   11484: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11485: 
                   11486:    'Behavior of username links'
                   11487: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
                   11488: 
                   11489:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   11490: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11491: 
                   11492:    "Modify a user's information"
                   11493: => "Benutzerdaten ändern",
                   11494: 
                   11495:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11496: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11497: 
                   11498:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11499: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11500: 
                   11501:    'auto'
                   11502: => 'automatisch',
                   11503: 
                   11504:    'manual'
                   11505: => 'manuell',
                   11506: 
                   11507:    'Unlock'
                   11508: => 'Entsperren',
                   11509: 
                   11510:    'Lock'
                   11511: => 'Sperren',
                   11512: 
                   11513:    'Domain Roles'
                   11514: => 'Domänen-Rollen',
                   11515: 
                   11516:    'Co-Author Roles'
                   11517: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11518: 
                   11519:    'Course Roles'
                   11520: => 'Kurs-Rollen',
                   11521: 
                   11522:    'Date and Section selector'
                   11523: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11524: 
                   11525:    'Date selector'
                   11526: => 'Datums-Selektor',
                   11527: 
                   11528:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11529: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11530: 
                   11531:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11532: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11533: 
                   11534:    'Choose an action to take for selected users'
                   11535: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11536: 
                   11537:    'New section to assign'
                   11538: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11539: 
                   11540:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11541: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11542: 
                   11543:    'New section'
                   11544: => 'Neue Sektion',
                   11545: 
                   11546:    'Course - '
                   11547: => 'Kurs - ',
                   11548: 
                   11549:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11550: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11551: 
                   11552:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11553: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11554: 
                   11555:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11556: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11557: 
                   11558:    'All users in course'
                   11559: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11560: 
                   11561:    'All users in course with [_1] roles'
                   11562: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11563: 
                   11564:    'only users in section "[_1]"'
                   11565: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11566: 
                   11567:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11568: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11569: 
                   11570:    ' and not in any group'
                   11571: => ' und in keiner Gruppe',
                   11572: 
                   11573:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11574: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11575: 
                   11576:    'only users affiliated with no section'
                   11577: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11578: 
                   11579:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11580: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11581: 
                   11582:    'only users not in any group'
                   11583: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11584: 
                   11585:    ' and also not in any group'
                   11586: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11587: 
                   11588:    'only members of group: "[_1]"'
                   11589: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11590: 
                   11591:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11592: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11593: 
                   11594:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11595: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11596: 
                   11597:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11598: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11599: 
                   11600:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11601: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11602: 
                   11603:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11604: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11605: 
                   11606:    'All co-authors'
                   11607: => 'Alle Co-Autoren',
                   11608: 
                   11609:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11610: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11611: 
                   11612:    'Domain - '
                   11613: => 'Domäne - ',
                   11614: 
                   11615:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11616: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11617: 
                   11618:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11619: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11620: 
                   11621:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11622: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11623: 
                   11624:    'All users in domain'
                   11625: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11626: 
                   11627:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11628: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11629: 
                   11630:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11631: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11632: 
                   11633:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11634: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11635: 
                   11636:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11637: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11638: 
                   11639:    'All users with co-author roles in domain'
                   11640: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11641: 
                   11642:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11643: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11644: 
                   11645:    'All courses in domain'
                   11646: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11647: 
                   11648:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11649: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11650: 
                   11651:    'Selected courses in domain'
                   11652: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11653: 
                   11654:    'All courses in domain'
                   11655: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11656: 
                   11657:    'users with expired [_1] roles'
                   11658: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11659: 
                   11660:    'users with future [_1] roles'
                   11661: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11662: 
                   11663:    'users with active [_1] roles'
                   11664: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11665: 
                   11666:    'all users'
                   11667: => 'alle Benutzer',
                   11668: 
                   11669:    'users with [_1] roles'
                   11670: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11671: 
                   11672:    'There are no students to drop.'
                   11673: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11674: 
                   11675:    'Upload a file containing information about users'
                   11676: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11677: 
                   11678:    'Upload file of users'
                   11679: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11680: 
                   11681:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11682: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11683: 
                   11684:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11685: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11686: 
                   11687:    'Unable to enroll users'
                   11688: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11689: 
                   11690:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11691: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11692: 
                   11693:    'Enrolling Users'
                   11694: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11695: 
                   11696:    'Updating Co-authors'
                   11697: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11698: 
                   11699:    'Adding/Modifying Users'
                   11700: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11701: 
                   11702:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11703: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11704: 
                   11705:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11706: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11707: 
                   11708:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11709: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11710: 
                   11711:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11712: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11713: 
                   11714:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11715: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11716: 
                   11717:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11718: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11719: 
                   11720:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11721: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11722: 
                   11723:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   11724: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   11725: 
                   11726:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   11727: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   11728: 
                   11729:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   11730: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   11731: 
                   11732:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   11733: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   11734: 
                   11735:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   11736: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11737: 
                   11738:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   11739: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11740: 
                   11741:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   11742: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11743: 
                   11744:    'Processed [quant,_1,user].'
                   11745: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
                   11746: 
                   11747:    'Roles added for [quant,_1,user].'
                   11748: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
                   11749: 
                   11750:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   11751: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   11752: 
                   11753:    'No roles added'
                   11754: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   11755: 
                   11756:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   11757: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   11758: 
                   11759:    'Students to Drop'
                   11760: => 'Auszuschließende Studenten',
                   11761: 
                   11762:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   11763: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   11764: 
                   11765:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   11766: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   11767: 
                   11768:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   11769: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   11770: 
                   11771:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   11772: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   11773: 
                   11774:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   11775: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   11776: 
                   11777:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11778: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11779: 
                   11780:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11781: => "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11782: 
                   11783:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11784: => "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11785: 
                   11786:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11787: => "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11788: 
                   11789:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11790: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11791: 
                   11792:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11793: => "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11794: 
                   11795:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11796: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11797: 
                   11798:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11799: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11800: 
                   11801:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11802: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11803: 
                   11804:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11805: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11806: 
                   11807:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11808: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11809: 
                   11810:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11811: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11812: 
                   11813:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11814: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11815: 
                   11816:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11817: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11818: 
                   11819:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11820: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11821: 
                   11822:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11823: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
                   11824: 
                   11825:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11826: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
                   11827: 
                   11828:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11829: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
                   11830: 
                   11831:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11832: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11833: 
                   11834:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11835: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11836: 
                   11837:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11838: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11839: 
                   11840:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   11841: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   11842: 
                   11843:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   11844: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   11845: 
                   11846:    'Display current class roster'
                   11847: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   11848: 
                   11849:    'No section'
                   11850: => 'Keine Sektion',
                   11851: 
                   11852:    'List Users'
                   11853: => 'Benutzer anzeigen',
                   11854: 
                   11855:    'Pick custom role'
1.125   ! bisitz   11856: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   11857: 
                   11858:    'Advanced Role'
                   11859: => 'Erweiterte Rolle',
                   11860: 
                   11861:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
                   11862: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
                   11863: 
                   11864:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   11865: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   11866: 
                   11867:    'Generate anonymous statistics'
                   11868: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   11869: 
                   11870:    'Modify grade queue'
                   11871: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   11872: 
                   11873:    'Grade items in grading queue'
                   11874: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   11875: 
                   11876:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   11877: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   11878: 
                   11879:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   11880: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   11881: 
                   11882:    'Print for other users and entire course'
                   11883: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   11884: 
                   11885:    'Get identity behind anonymous postings'
                   11886: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   11887: 
                   11888:    'View grades'
                   11889: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   11890: 
                   11891:    "Access to What's New page"
                   11892: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   11893: 
                   11894:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   11895: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   11896: 
                   11897:    'Update Users'
                   11898: => 'Benutzer aktualisieren',
                   11899: 
                   11900:    'Create/modify a user'
                   11901: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11902: 
                   11903:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
                   11904: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
                   11905: 
                   11906:    'Add/modify a single user'
                   11907: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11908: 
                   11909:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   11910: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   11911: 
                   11912:    'Upload a File of Users'
                   11913: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11914: 
                   11915:    'Add/Modify a Single User'
                   11916: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11917: 
                   11918:    'create new user if required'
                   11919: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   11920: 
                   11921:    'Manage Multiple Users'
                   11922: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11923: 
                   11924:    'Create/Modify user'
                   11925: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   11926: 
                   11927:    'Visible input'
                   11928: => 'Sichtbare Eingabe',
                   11929: 
                   11930:    'Currently in use'
                   11931: => 'Derzeit in Verwendung',
                   11932: 
1.114     bisitz   11933:    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
1.119     bisitz   11934: => 'Weitere Änderungen für Benutzer <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
1.109     bisitz   11935: 
                   11936:    'Blank Problem'
                   11937: => 'Leere Aufgabe',
                   11938: 
                   11939:    'Chemical Reaction Response'
                   11940: => 'Chemische Reaktion',
                   11941: 
                   11942:    'Click-On-Image Problem'
                   11943: => 'Klick-ins-Bild',
                   11944: 
                   11945:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   11946: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   11947: 
                   11948:    'Custom Response'
                   11949: => 'Customresponse',
                   11950: 
                   11951:    'Data Plot with Numerical Response'
                   11952: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   11953: 
                   11954:    'Drop Box'
                   11955: => 'Dropbox',
                   11956: 
                   11957:    'Essay Response'
                   11958: => 'Essay',
                   11959: 
                   11960:    'Exam Upload Resource'
                   11961: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   11962: 
                   11963:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   11964: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   11965: 
                   11966:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11967: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   11968: 
                   11969:    'Formula Response with Samples'
                   11970: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   11971: 
1.117     bisitz   11972:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   11973: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   11974: 
                   11975:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11976: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   11977: 
                   11978:    'Numerical Response'
                   11979: => 'Numerisch',
                   11980: 
                   11981:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.117     bisitz   11982: => 'Numerisch - 1-aus-n',
                   11983: 
                   11984:    'Option Response - Matching'
                   11985: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   11986: 
                   11987:    'Option Response - Concept Groups'
1.117     bisitz   11988: => 'Zurodnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   11989: 
1.117     bisitz   11990:    'Matching Response'
                   11991: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   11992: 
                   11993:    'Option Response - True/False'
1.117     bisitz   11994: => 'Zurodnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   11995: 
                   11996:    'Organic Material Response'
                   11997: => 'Organisches Material',
                   11998: 
                   11999:    'Radio Button Response'
                   12000: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12001: 
                   12002:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12003: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12004: 
                   12005:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12006: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12007: 
                   12008:    'String Response'
1.117     bisitz   12009: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12010: 
                   12011:    'Display catalog of courses'
                   12012: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12013: 
1.110     bisitz   12014:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12015: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12016: 
                   12017:    'Upload a File of Co-authors'
                   12018: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12019: 
                   12020:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12021: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12022: 
                   12023:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12024: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12025: 
                   12026:    'No courses match the criteria you selected.'
                   12027: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   12028: 
                   12029:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12030: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12031: 
                   12032:    'New bridgetask file'
                   12033: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12034: 
                   12035:    'Create problem'
                   12036: => 'Aufgabe erstellen',
                   12037: 
                   12038:    'Create library'
                   12039: => 'Bibliothek erstellen',
                   12040: 
                   12041:    'Create survey'
                   12042: => 'Umfrage erstellen',
                   12043: 
                   12044:    'Create task'
                   12045: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12046: 
                   12047:    'Problem Testing'
                   12048: => 'Testen von Aufgaben',
                   12049: 
                   12050:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12051: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12052: 
                   12053:    "Don't Show Any Feedback"
                   12054: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12055: 
                   12056:    'Change View'
                   12057: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12058: 
                   12059:    'Show Default View'
                   12060: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12061: 
                   12062:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12063: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12064: 
1.111     bisitz   12065:    'Set new preferred languages to '
                   12066: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12067: 
                   12068:    'Reset preferred language.'
                   12069: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12070: 
                   12071:    'Set new preferred math display to '
                   12072: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12073: 
                   12074:    'Reset preferred math display.'
                   12075: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12076: 
                   12077:    'Set new screenname to '
                   12078: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12079: 
                   12080:    'Reset screenname.'
                   12081: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12082: 
                   12083:    'Set new nickname to '
                   12084: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12085: 
                   12086:    'Reset nickname.'
                   12087: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12088: 
                   12089:    'Set menu mode to [_1].'
                   12090: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12091: 
                   12092:    'Reset '
                   12093: => ' zurückgesetzt',
                   12094: 
                   12095:    'Set message forwarding to '
                   12096: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12097: 
                   12098:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12099: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12100: 
                   12101:    'Set non-critical message notification address(es) to '
                   12102: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für unkritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   12103: 
                   12104:    "Set non-critical message notification to 'off'."
                   12105: => "Benachrichtigung für unkritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   12106: 
                   12107:    'Set critical message notification address(es) to '
                   12108: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für kritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   12109: 
                   12110:    "Set critical message notification to 'off'."
                   12111: => "Benachrichtigung für kritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   12112: 
                   12113:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12114: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12115: 
                   12116:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12117: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12118: 
                   12119:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12120: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12121: 
                   12122:    'Set Page Background to '
                   12123: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12124: 
                   12125:    'Set Header Background to '
                   12126: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12127: 
                   12128:    'Set Header Border to '
                   12129: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12130: 
                   12131:    'Set Font to '
                   12132: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12133: 
                   12134:    'Set Un-Visited Link to '
                   12135: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12136: 
                   12137:    'Set Visited Link to '
                   12138: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12139: 
                   12140:    'Set Active Link to '
                   12141: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12142: 
                   12143:    'Reset Page Background'
                   12144: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12145: 
                   12146:    'Reset Header Background'
                   12147: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12148: 
                   12149:    'Reset Header Border'
                   12150: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12151: 
                   12152:    'Reset Font.'
                   12153: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12154: 
                   12155:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12156: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12157: 
                   12158:    'Reset Visited Link.'
                   12159: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12160: 
                   12161:    'Reset Active Link.'
                   12162: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12163: 
                   12164:    'Freezing Role: [_1]'
                   12165: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12166: 
                   12167:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12168: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12169: 
                   12170:    'No such user: '
                   12171: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12172: 
                   12173:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12174: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
                   12175: 
                   12176:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
                   12177: => 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
                   12178: 
                   12179:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12180: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12181: 
                   12182:    'Page requested in unexpected context'
                   12183: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12184: 
                   12185:    'Invalid username and/or domain'
                   12186: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12187: 
                   12188:    'Username and domain were blank'
                   12189: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12190: 
                   12191:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12192: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12193: 
                   12194:    'One or more password fields were blank'
                   12195: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12196: 
                   12197:    'Please log out and try again.'
                   12198: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12199: 
                   12200:    'Please try again later.'
                   12201: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12202: 
                   12203:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
                   12204: => 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
                   12205: 
                   12206:    'Could not verify current authentication.'
                   12207: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12208: 
                   12209:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12210: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12211: 
                   12212:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12213: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12214: 
                   12215:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12216: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12217: 
                   12218:    'Valid characters are'
                   12219: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12220: 
                   12221:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12222: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12223: 
                   12224:    'The password for [_1] was not changed'
                   12225: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12226: 
                   12227:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12228: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12229: 
                   12230:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12231: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12232: 
                   12233:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12234: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12235: 
                   12236:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12237: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12238: 
                   12239:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12240: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12241: 
                   12242:    'The e-mail address entered in row '
                   12243: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12244: 
1.123     bisitz   12245:    'The e-mail address you entered'
                   12246: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12247: 
1.111     bisitz   12248:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12249: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12250: 
1.120     bisitz   12251:    'Title for the Uploaded Score'
                   12252: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12253: 
                   12254:    'Title for the Page'
                   12255: => 'Titel der Seite',
                   12256: 
                   12257:    'Title for the Problem'
                   12258: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12259: 
1.120     bisitz   12260:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12261: => 'Titel der Dropbox',
                   12262: 
1.120     bisitz   12263:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12264: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12265: 
                   12266:    'Not a valid user:domain'
                   12267: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12268: 
                   12269:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12270: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12271: 
                   12272:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12273: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12274: 
                   12275:    'No info'
                   12276: => 'Keine Information vorhanden',
                   12277: 
                   12278:    'No user information available'
                   12279: => 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
                   12280: 
1.113     bisitz   12281:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12282: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12283: 
                   12284:    'Unable to create a directory named'
                   12285: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12286: 
                   12287:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12288: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12289: 
                   12290:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12291: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12292: 
                   12293:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12294: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12295: 
                   12296:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12297: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12298: 
                   12299:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12300: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12301: 
                   12302:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12303: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12304: 
                   12305:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   12306: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12307: 
                   12308:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12309: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12310: 
                   12311:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12312: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12313: 
                   12314:    'Help on setting up share access'
                   12315: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12316: 
                   12317:    'Help on changing settings'
                   12318: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12319: 
                   12320:    'Help on removing share access'
                   12321: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12322: 
                   12323:    'Public access: [_1]'
                   12324: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12325: 
                   12326:    'Dates available'
                   12327: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12328: 
                   12329:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12330: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12331: 
                   12332:    'Passphrase'
                   12333: => 'Passwort',
                   12334: 
                   12335:    'Conditional access: [_1]'
                   12336: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12337: 
                   12338:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12339: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12340: 
                   12341:    'Change Conditions'
                   12342: => 'Bedingungen ändern',
                   12343: 
                   12344:    'Add conditional access'
                   12345: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12346: 
                   12347:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12348: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12349: 
                   12350:    '[_1]-based conditional access: '
                   12351: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12352: 
                   12353:    'conditions'
                   12354: => 'Bedingungen',
                   12355: 
                   12356:    'condition'
                   12357: => 'Bedingung',
                   12358: 
                   12359:    'Action?'
                   12360: => 'Aktion?',
                   12361: 
                   12362:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12363: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12364: 
                   12365:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12366: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12367: 
                   12368:    'Type of change'
                   12369: => 'Änderungsart',
                   12370: 
                   12371:    'Access control'
                   12372: => 'Zugriffskontrolle',
                   12373: 
                   12374:    'Additional information'
                   12375: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12376: 
                   12377:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12378: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12379: 
                   12380:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12381: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12382: 
                   12383:    'opened folder'
                   12384: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12385: 
                   12386:    'closed folder'
                   12387: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12388: 
                   12389:    'Passphrase-protected'
                   12390: => 'Passwortgeschützt',
                   12391: 
                   12392:    'Conditional'
                   12393: => 'Bedingungsabhängig',
                   12394: 
                   12395:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12396: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12397: 
                   12398:    'File: [_1] deleted.'
                   12399: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12400: 
                   12401:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12402: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12403: 
                   12404:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12405: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12406: 
                   12407:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12408: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12409: 
                   12410:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12411: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12412: 
                   12413:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12414: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12415: 
                   12416:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12417: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12418: 
                   12419:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12420: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12421: 
                   12422:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12423: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12424: 
                   12425:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12426: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12427: 
                   12428:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12429: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12430: 
                   12431:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12432: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12433: 
                   12434:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12435: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12436: 
                   12437:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12438: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12439: 
                   12440:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12441: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12442: 
                   12443:    'Current access controls defined for this file:'
                   12444: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12445: 
                   12446:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12447: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12448: 
                   12449:    'Deleted'
                   12450: => 'Gelöscht',
                   12451: 
                   12452:    'No end date'
                   12453: => 'Kein Endedatum',
                   12454: 
                   12455:    'Start: '
                   12456: => 'Start: ',
                   12457: 
                   12458:    'End: '
                   12459: => 'Ende: ',
                   12460: 
                   12461:    'Domains: '
                   12462: => 'Domänen: ',
                   12463: 
                   12464:    'Users: '
                   12465: => 'Benutzer: ',
                   12466: 
                   12467:    'New control(s) added'
                   12468: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12469: 
                   12470:    'Existing control(s) deleted'
                   12471: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12472: 
                   12473:    'Existing control(s) modified'
                   12474: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12475: 
                   12476:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12477: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12478: 
                   12479:    'Display all access settings for this file'
                   12480: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12481: 
                   12482:    'Add a roles-based condition'
                   12483: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12484: 
                   12485:    'New role-based condition'
                   12486: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12487: 
                   12488:    "Format for users' username:domain information:"
                   12489: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ???
                   12490: 
                   12491:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12492: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12493: 
                   12494:    'Number to add: '
                   12495: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12496: 
                   12497:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12498: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12499: 
                   12500:    '[_1] status'
                   12501: => '[_1] status', # ???
                   12502: 
                   12503:    'Files selected from other directories:'
                   12504: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12505: 
                   12506:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12507: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12508: 
                   12509:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12510: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12511: 
                   12512:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12513: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12514: 
                   12515:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12516: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12517: 
                   12518:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12519: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12520: 
                   12521:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12522: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12523: 
                   12524:    'Reference Warning'
                   12525: => 'Verweiswarnung',
                   12526: 
                   12527:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12528: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12529: 
                   12530:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12531: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12532: 
                   12533:    'Delete [_1]?'
                   12534: => '[_1] löschen?',
                   12535: 
                   12536:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12537: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12538: 
                   12539:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12540: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12541: 
                   12542:    'Update'
                   12543: => 'Aktualisieren',
                   12544: 
                   12545:    'domains'
                   12546: => 'domänen',
                   12547: 
                   12548:    'users'
                   12549: => 'benutzer',
                   12550: 
                   12551:    'Access'
                   12552: => 'Zugriff',
                   12553: 
                   12554:    'Conditional: domain-based'
                   12555: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12556: 
                   12557:    'Conditional: user-based'
                   12558: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12559: 
                   12560:    'Conditional: course-based'
                   12561: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12562: 
                   12563:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12564: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12565: 
                   12566:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12567: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12568: 
                   12569:    'In the course:'
                   12570: => 'Im Kurs',
                   12571: 
                   12572:    'Back'
                   12573: => 'Zurück',
                   12574: 
                   12575:    'Error: no directory name was provided.'
                   12576: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12577: 
                   12578:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12579: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12580: 
                   12581:    'Action disallowed'
                   12582: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12583: 
                   12584:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12585: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12586: 
                   12587:    'upload files'
                   12588: => 'Datei hochzuladen',
                   12589: 
                   12590:    'delete files'
                   12591: => 'Dateien zu löschen',
                   12592: 
                   12593:    'rename files'
                   12594: => 'Dateien umzubennen',
                   12595: 
                   12596:    'set access controls for files'
                   12597: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12598: 
                   12599:    "in the group's file repository."
                   12600: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12601: 
                   12602:    'in this portfolio.'
                   12603: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12604: 
                   12605:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12606: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12607: 
                   12608:    'Not a valid group for this course'
                   12609: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12610: 
                   12611:    'Group files for [_1]'
                   12612: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12613: 
                   12614:    'Invalid group'
                   12615: => 'Ungültige Gruppe',
                   12616: 
                   12617:    'No file was selected to upload.'
                   12618: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12619: 
                   12620:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12621: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12622: 
                   12623:    'Edit the meta data'
                   12624: => 'Metadaten ändern',
                   12625: 
1.114     bisitz   12626:    'Pick functionality'
                   12627: => 'Funktion auswählen',
                   12628: 
                   12629:    'Functionality to display/modify'
                   12630: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12631: 
1.117     bisitz   12632:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12633: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12634: 
1.114     bisitz   12635:    'Default color schemes'
                   12636: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12637: 
                   12638:    'Log-in page options'
                   12639: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12640: 
                   12641:    'Default quotas for user portfolios'
                   12642: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12643: 
                   12644:    'Auto-enrollment settings'
                   12645: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12646: 
                   12647:    'Auto-update settings'
                   12648: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12649: 
                   12650:    'Institutional directory searches'
                   12651: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12652: 
                   12653:    'Contact Information'
                   12654: => 'Kontaktdaten',
                   12655: 
                   12656:    'User creation'
                   12657: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12658: 
                   12659:    'User modification'
1.119     bisitz   12660: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12661: 
                   12662:    'Display options'
                   12663: => 'Anzeigeoptionen',
                   12664: 
                   12665:    'Display using: '
                   12666: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12667: 
                   12668:    'one column'
                   12669: => 'eine Spalte',
                   12670: 
                   12671:    'two columns'
                   12672: => 'zwei Spalten',
                   12673: 
                   12674:    'Changes made:'
                   12675: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12676: 
                   12677:    'Back to configuration display'
                   12678: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12679: 
                   12680:    'No changes made to log-in page settings'
                   12681: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12682: 
                   12683:    'Post Server Announcements'
                   12684: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12685: 
                   12686:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12687: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12688: 
                   12689:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12690: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12691: 
                   12692:    'Check machines:'
1.119     bisitz   12693: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   12694: 
                   12695:    'Support Request'
                   12696: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12697: 
                   12698:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12699: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12700: 
                   12701:    'Contact your instructor instead.'
                   12702: => 'Kontaktieren Sie dafür Ihren Dozenten.',
                   12703: 
                   12704:    'Cc'
                   12705: => 'Kopie an (CC)',
                   12706: 
                   12707:    'Your e-mail address'
                   12708: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12709: 
                   12710:    'Search and Enroll'
                   12711: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12712: 
                   12713:    'Search or Add New User'
                   12714: => 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
                   12715: 
                   12716:    'No username and/or domain provided.'
                   12717: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   12718: 
                   12719:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   12720: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   12721: 
                   12722:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   12723: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   12724: 
                   12725:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   12726: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   12727: 
                   12728:    'Records [_1]'
                   12729: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   12730: 
                   12731:    'Filter [_1]'
                   12732: => 'Filter [_1]',
                   12733: 
                   12734:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   12735: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   12736: 
                   12737:    'History'
                   12738: => 'Historie',
                   12739: 
                   12740:    'Part '
                   12741: => 'Teil ',
                   12742: 
                   12743:    'Transaction [_1]'
                   12744: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   12745: 
                   12746:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   12747: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   12748: 
                   12749:    'No data.'
                   12750: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   12751: 
                   12752:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   12753: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   12754: 
                   12755:    'Open in a new window'
                   12756: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   12757: 
                   12758:    'Revoke user roles'
                   12759: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   12760: 
                   12761:    'Delete user roles'
                   12762: => 'Benutzerrollen löschen',
                   12763: 
                   12764:    'Re-enable expired user roles'
                   12765: => 'Entzogene Benutzerrollen reaktivieren',
                   12766: 
                   12767:    'Make future user roles active now'
                   12768: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   12769: 
                   12770:    'Change starting/ending dates'
                   12771: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   12772: 
                   12773:    'Change section associated with user roles'
                   12774: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   12775: 
                   12776:    'Modify existing user: '
                   12777: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   12778: 
                   12779:    'Enroll one student: '
                   12780: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   12781: 
                   12782:    'Existing Roles'
                   12783: => 'Bestehende Rollen',
                   12784: 
                   12785:    'Text-based Interface Login'
                   12786: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   12787: 
                   12788:    'Select Accessibility Options'
                   12789: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   12790: 
                   12791:    'Suppress rendering of images'
                   12792: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   12793: 
                   12794:    'Suppress Java applets'
                   12795: => 'Java-Applets unterbinden',
                   12796: 
                   12797:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   12798: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   12799: 
                   12800:    'Increase font size'
                   12801: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   12802: 
                   12803:    'Switch to black and white mode'
                   12804: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   12805: 
                   12806:    'Remember these settings for next login'
                   12807: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   12808: 
                   12809:    'You are already logged in'
                   12810: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   12811: 
                   12812:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   12813: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   12814: 
                   12815:    'Login problems?'
                   12816: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   12817: 
                   12818:    'Reset password'
                   12819: => 'Passwort zurücksetzen',
                   12820: 
                   12821:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   12822: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   12823: 
                   12824:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   12825: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   12826: 
                   12827:    'Three conditions must be met:'
                   12828: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   12829: 
                   12830:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   12831: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   12832: 
                   12833:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   12834: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   12835: 
                   12836:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   12837: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   12838: 
                   12839:    'Email address in LON-CAPA'
                   12840: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   12841: 
                   12842:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   12843: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   12844: 
                   12845:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   12846: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   12847: 
                   12848:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   12849: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   12850: 
                   12851:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12852: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   12853: 
                   12854:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12855: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   12856: 
                   12857:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   12858: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   12859: 
                   12860:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   12861: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
                   12862: 
                   12863:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   12864: => 'Sie können eine E-Mail an den Server-Administrator [_1] für die Domäne [_2] schicken.',
                   12865: 
1.115     bisitz   12866:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   12867: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   12868: 
                   12869:    'Owner(s)'
                   12870: => 'Eigentümer',
                   12871: 
                   12872:    'Practice Problem'
                   12873: => 'Übungsaufgabe',
                   12874: 
                   12875:    'Submissions are not permanently recorded'
                   12876: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   12877: 
1.120     bisitz   12878:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
                   12879: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
                   12880: 
1.115     bisitz   12881:    'not graded'
                   12882: => 'keine Punktewertung',
                   12883: 
                   12884:    'Course initialization preference'
                   12885: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   12886: 
                   12887:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   12888: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   12889: 
                   12890:    'Current value is determined by'
                   12891: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   12892: 
                   12893:    'and is set to display'
                   12894: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   12895: 
                   12896:    'Page display controlled by'
                   12897: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   12898: 
                   12899:    'If'
                   12900: => 'Falls',
                   12901: 
                   12902:    'Choose course entry'
                   12903: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   12904: 
                   12905:    'Modify course entry'
                   12906: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   12907: 
                   12908:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   12909: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   12910: 
                   12911:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   12912: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   12913: 
                   12914:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   12915: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   12916: 
                   12917:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   12918: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   12919: 
                   12920:    'Create group'
                   12921: => 'Gruppe erstellen',
                   12922: 
                   12923:    'E-mail Address'
                   12924: => 'E-Mail-Adresse',
                   12925: 
                   12926:    'Closes '
                   12927: => 'Schließt am ',
                   12928: 
                   12929:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   12930: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   12931: 
                   12932:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   12933: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   12934: 
                   12935:    'Start Timer?'
                   12936: => 'Timer starten?',
                   12937: 
1.119     bisitz   12938:    'Sign up for time to work.'
                   12939: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   12940: 
                   12941:    'Requesting Another Worktime'
                   12942: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   12943: 
                   12944:    'No available times.'
                   12945: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   12946: 
                   12947:    'Return to last resource'
                   12948: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   12949: 
1.115     bisitz   12950:    'My Courses'
                   12951: => 'Meine Kurse',
                   12952: 
                   12953:    '[_1] parts'
                   12954: => '[_1] Teile',
                   12955: 
1.123     bisitz   12956:    'Part: [_1]'
                   12957: => 'Teil [_1]',
                   12958: 
                   12959:    'New Discussion'
                   12960: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   12961: 
                   12962:    'New Email'
                   12963: => 'Neue Nachricht',
                   12964: 
                   12965:    'New Error'
                   12966: => 'Neuer Fehler',
                   12967: 
                   12968:    '(randomly select [_1])'
                   12969: => '(zufällig ausgewählt [_1])',
                   12970: 
                   12971:    '(randomly ordered)'
                   12972: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   12973: 
                   12974:    'No course selected'
                   12975: => 'Kein Kurs gewählt',
                   12976: 
1.115     bisitz   12977:    'Open '
                   12978: => 'Öffnet am ',
                   12979: 
                   12980:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   12981: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   12982: 
                   12983:    'Answer open'
                   12984: => 'Antwort verfügbar am',
                   12985: 
                   12986:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
                   12987: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   12988: 
                   12989:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   12990: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   12991: 
                   12992:    'No, show no feedback at all.'
                   12993: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   12994: 
1.116     bisitz   12995:    'single part'
                   12996: => 'einteilig',
                   12997: 
                   12998:    'Course Page'
                   12999: => 'Kurs-Seite',
                   13000: 
                   13001:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13002: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13003: 
                   13004:    'Current value is [_1].'
                   13005: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13006: 
                   13007:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13008: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13009: 
                   13010:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13011: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13012: 
                   13013:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13014: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13015: 
                   13016:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13017: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13018: 
                   13019:    '(Currently: [_1])'
                   13020: => '(Derzeit: [_1])',
                   13021: 
                   13022:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   13023: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   13024: 
                   13025:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13026: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13027: 
                   13028:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13029: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13030: 
                   13031:    'Default now set'
                   13032: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13033: 
                   13034:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13035: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13036: 
                   13037:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13038: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13039: 
                   13040:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13041: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13042: 
                   13043:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13044: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13045: 
                   13046:    'Go to the start of the course'
                   13047: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13048: 
                   13049:    'now'
                   13050: => 'jetzt',
                   13051: 
1.117     bisitz   13052:    'No official courses to display for [_1].'
                   13053: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13054: 
                   13055:    '(Month - Day - Year)'
                   13056: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13057: 
1.123     bisitz   13058:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13059: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13060: 
1.117     bisitz   13061:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13062: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13063: 
                   13064:    'Skipping'
                   13065: => 'Ausgelassen:',
                   13066: 
                   13067:    'Notifying host'
                   13068: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13069: 
                   13070:    'Back to Catalog Information'
                   13071: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13072: 
                   13073:    ' at '
                   13074: => ' in ',
                   13075: 
                   13076:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13077: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13078: 
                   13079:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13080: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13081: 
                   13082:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13083: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13084: 
                   13085:    'Submission Record'
                   13086: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13087: 
                   13088:    'Set/Change grades'
                   13089: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13090: 
                   13091:    'View of the problem'
                   13092: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13093: 
                   13094:    'Assign Grades'
                   13095: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13096: 
                   13097:    'Save &amp; Next'
                   13098: => 'Speichern und weiter',
                   13099: 
                   13100:    '[_1]student(s)'
                   13101: => '[_1]Student(en)',
                   13102: 
                   13103:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13104: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13105: 
                   13106:    'LON-CAPA User Message'
                   13107: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13108: 
                   13109:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13110: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13111: 
                   13112:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13113: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13114: 
1.118     bisitz   13115:    'Group files'
                   13116: => 'Gruppendateien',
                   13117: 
                   13118:    'One group portfolio file is available.'
                   13119: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13120: 
                   13121:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13122: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13123: 
                   13124:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13125: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13126: 
                   13127:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13128: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13129: 
                   13130:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13131: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13132: 
                   13133:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13134: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13135: 
                   13136:    'Group Portfolio files'
                   13137: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13138: 
                   13139:    'Viewable portfolio files.'
                   13140: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13141: 
                   13142:    'Viewable portfolio files'
                   13143: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13144: 
                   13145:    'Viewable group portfolio files'
                   13146: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13147: 
                   13148:    'Display file listing'
                   13149: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13150: 
                   13151:    'Portfolio files for [_1]'
                   13152: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13153: 
                   13154:    'File access type: '
                   13155: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13156: 
                   13157:    'Update display'
                   13158: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13159: 
                   13160:    'Course Information page'
                   13161: => 'Kursinformations-Seite',
                   13162: 
                   13163:    'Information about [_1]'
                   13164: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13165: 
                   13166:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13167: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13168: 
                   13169:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13170: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13171: 
                   13172:    'All file types'
                   13173: => 'Alle Dateitypen',
                   13174: 
                   13175:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1]. You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_2]-tag'
                   13176: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1]. Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_2]-Tag verwenden.',
                   13177: 
                   13178: 
                   13179:    'Select&nbsp;All'
                   13180: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13181: 
                   13182:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13183: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13184: 
                   13185:    'Add Selection for:'
                   13186: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13187: 
                   13188:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13189: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13190: 
                   13191:    'Content&nbsp;Dates'
                   13192: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13193: 
                   13194:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13195: => 'Diskussionen',
                   13196: 
                   13197:    'Visibilities'
                   13198: => 'Sichtbarkeit',
                   13199: 
                   13200:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13201: => 'Aufgabenteile',
                   13202: 
                   13203:    'Unselect&nbsp;All'
                   13204: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13205: 
                   13206:    'Problem Opening Date'
                   13207: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13208: 
1.120     bisitz   13209:    'Problem Due Date'
                   13210: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13211: 
                   13212:    'Problem Answer Date'
                   13213: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13214: 
                   13215:    'Show Problem Status'
                   13216: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13217: 
                   13218:    'Weight'
                   13219: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13220: 
                   13221:    'Maximum Number of Tries'
                   13222: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13223: 
                   13224:    'Resource hidden from students'
                   13225: => 'Ressource für Studenten verborgen',
                   13226: 
1.118     bisitz   13227:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13228: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13229: 
                   13230:    'Not available'
                   13231: => 'Nicht verfügbar',
                   13232: 
                   13233:    'Post Announcement'
                   13234: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13235: 
                   13236:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13237: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13238: 
                   13239:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13240: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13241: 
                   13242:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13243: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13244: 
                   13245:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13246: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13247: 
                   13248:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13249: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13250: 
                   13251:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13252: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13253: 
                   13254:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13255: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13256: 
                   13257:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13258: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13259: 
                   13260:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13261: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13262: 
                   13263:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13264: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13265: 
                   13266:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13267: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13268: 
                   13269:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13270: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13271: 
                   13272:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13273: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13274: 
                   13275:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13276: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13277: 
                   13278:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13279: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13280: 
                   13281:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13282: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13283: 
                   13284:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13285: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13286: 
                   13287:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13288: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13289: 
                   13290:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13291: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13292: 
                   13293:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13294: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13295: 
                   13296:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13297: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13298: 
                   13299:    'Send another group email'
                   13300: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13301: 
                   13302:    'Return to group page'
                   13303: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13304: 
                   13305:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13306: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13307: 
                   13308:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13309: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13310: 
                   13311:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13312: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13313: 
                   13314:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13315: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13316: 
                   13317:    'Send Reply to'
                   13318: => 'Antworten senden an',
                   13319: 
                   13320:    'Save message for re-use'
                   13321: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13322: 
                   13323:    'Show re-usable messages'
                   13324: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13325: 
                   13326:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13327: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13328: 
                   13329:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13330: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13331: 
                   13332:    'Reply to other recipients'
                   13333: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13334: 
                   13335:    'Unless you choose otherwise:'
                   13336: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13337: 
                   13338:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13339: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13340: 
                   13341:    'original subject'
                   13342: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13343: 
                   13344:    "sender's name"
                   13345: => "Name des Absenders",
                   13346: 
                   13347:    'Message begins with:'
                   13348: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13349: 
                   13350:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13351: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13352: 
                   13353:    'username1:domain1: text'
                   13354: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13355: 
                   13356:    'username2:domain2: text'
                   13357: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13358: 
                   13359:    'username3:domain3: text'
                   13360: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13361: 
                   13362:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13363: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13364: 
                   13365:    'Not allowed'
                   13366: => 'Nicht zulässig',
                   13367: 
                   13368:    'Archived Message'
                   13369: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13370: 
                   13371:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13372: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13373: 
                   13374:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13375: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13376: 
                   13377:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13378: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13379: 
                   13380:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13381: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13382: 
                   13383:    'Reply To'
                   13384: => 'Antwort an',
                   13385: 
                   13386:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13387: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13388: 
                   13389:    'Current screen output (if applicable)'
                   13390: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13391: 
                   13392:    'No saved comments yet.'
                   13393: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13394: 
                   13395:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13396: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13397: 
                   13398:    'Could not deliver message'
                   13399: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13400: 
                   13401:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13402: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13403: 
                   13404:    'Failed to delete the message.'
                   13405: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13406: 
                   13407:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13408: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13409: 
                   13410:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13411: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13412: 
                   13413:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13414: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13415: 
                   13416:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13417: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13418: 
                   13419:    'Moved [_1] message(s)'
                   13420: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13421: 
                   13422:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13423: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13424: 
                   13425:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13426: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13427: 
                   13428:    '[quant,_1,message] forwarded.'
                   13429: => '[quant,_1,Nachricht] weitergeleitet.',
                   13430: 
                   13431:    'Could not forward [quant,_1,message].'
                   13432: => '[quant,_1,Nachricht] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
                   13433: 
                   13434:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13435: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13436: 
                   13437:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13438: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13439: 
                   13440:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13441: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13442: 
                   13443:    'Creation failed.'
                   13444: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13445: 
                   13446:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13447: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13448: 
                   13449:    'Deletion failed.'
                   13450: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13451: 
                   13452:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13453: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13454: 
                   13455:    'Renaming failed.'
                   13456: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13457: 
                   13458:    'Messages'
                   13459: => 'Nachrichten',
                   13460: 
                   13461:    'Distribute from Uploaded File'
                   13462: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13463: 
                   13464:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13465: => 'Kommunikationssperre',
                   13466: 
                   13467:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13468: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13469: 
                   13470:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   13471: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13472: 
                   13473:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13474: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   13475: 
                   13476:    'No communication blocks currently saved'
                   13477: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   13478: 
                   13479:    'Duration'
                   13480: => 'Dauer',
                   13481: 
                   13482:    'Event'
                   13483: => 'Veranstaltung',
                   13484: 
                   13485:    'Blocked?'
                   13486: => 'Gesperrt wird...',
                   13487: 
                   13488:    'Add block'
                   13489: => 'Sperre hinzufügen',
                   13490: 
                   13491:    'e.g., Exam 1'
                   13492: => '(z.B. Eingangstest)',
                   13493: 
                   13494:    'Discussion'
                   13495: => 'Diskussionsforen',
                   13496: 
                   13497:    'The following changes were made'
                   13498: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   13499: 
                   13500:    'Add new communication blocking periods'
                   13501: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   13502: 
                   13503:    'Set by'
                   13504: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13505: 
                   13506:    'Deleted Message'
                   13507: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13508: 
                   13509:    'Marked Messages Read'
                   13510: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13511: 
                   13512:    'Marked Messages Unread'
                   13513: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13514: 
                   13515:    'Moved Messages'
                   13516: => 'Nachrichten verschoben',
                   13517: 
                   13518:    'Deleted Messages'
                   13519: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13520: 
                   13521:    'Marked Message as Unread'
                   13522: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13523: 
                   13524:    'Deleted Folder'
                   13525: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13526: 
                   13527:    'Renamed Folder'
                   13528: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13529: 
                   13530:    'username:domain,username:domain,...'
                   13531: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13532: 
1.119     bisitz   13533:    'All courses'
                   13534: => 'Alle Kurse',
                   13535: 
                   13536:    'Pick specific course(s):'
                   13537: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   13538: 
                   13539:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   13540: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   13541: 
                   13542:    'Actions available after selecting a course:'
                   13543: => 'Verfügbare Aktionen nach Wahl eines Kurses:',
                   13544: 
                   13545:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   13546: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   13547: 
                   13548:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   13549: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   13550: 
                   13551:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   13552: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   13553: 
                   13554:    'No existing sections'
                   13555: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   13556: 
                   13557:    'Broadcast e-mail to users'
                   13558: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   13559: 
                   13560:    'Broadcast E-mail'
                   13561: => 'Broadcast-Nachricht',
                   13562: 
                   13563:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   13564: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   13565: 
                   13566:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   13567: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   13568: 
                   13569:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   13570: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   13571: 
                   13572:    'Select Audience'
                   13573: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13574: 
                   13575:    'Choose e-mail audience'
                   13576: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13577: 
                   13578:    'Roles:'
                   13579: => 'Rollen:',
                   13580: 
                   13581:    'Courses:'
                   13582: => 'Kurse:',
                   13583: 
                   13584:    '[_1] selected.' # n.t.
                   13585: => '[_1] ausgewählt',
                   13586: 
                   13587:    'Access status:'
                   13588: => 'Zugriffsstatus:',
                   13589: 
                   13590:    'Username -> Email conversion:'
                   13591: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
                   13592: 
                   13593:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
                   13594: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
                   13595: 
                   13596: #   'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   13597: #=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jede ... in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
                   13598: 
                   13599: #   '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   13600: #=> '(z.B. ...)',
                   13601: 
                   13602:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   13603: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   13604: 
                   13605:    'Authentication Method'
                   13606: => 'Authentifizierungsmethode',
                   13607: 
                   13608:    'Username -> e-mail conversion'
                   13609: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
                   13610: 
                   13611:    'Internal (LON-CAPA)'
                   13612: => 'LON-CAPA-intern',
                   13613: 
                   13614:    'username@'
                   13615: => 'Benutzername@',
                   13616: 
                   13617:    'Local/Customized'
                   13618: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   13619: 
                   13620:    'Filesystem (UNIX)'
                   13621: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   13622: 
                   13623:    'Compose Message'
                   13624: => 'Nachricht erstellen',
                   13625: 
                   13626:    'No recipients identified'
                   13627: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   13628: 
                   13629:    'Broadcast e-mail display options'
                   13630: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   13631: 
                   13632:    'Date range:'
                   13633: => 'Zeitraum:',
                   13634: 
                   13635:    'Earliest to display:'
                   13636: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   13637: 
                   13638:    'Latest to display:'
                   13639: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   13640: 
                   13641:    'Choose sender(s):'
                   13642: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   13643: 
                   13644:    'Display e-mail'
                   13645: => 'Nachrichten anzeigen',
                   13646: 
                   13647:    'E-mail display'
                   13648: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   13649: 
                   13650:    'Display Broadcast e-mail'
                   13651: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   13652: 
                   13653:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   13654: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13655: 
                   13656:    'Customrole'
1.125   ! bisitz   13657: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   13658: 
                   13659:    'Defined by '
                   13660: => 'festgelegt durch ',
                   13661: 
                   13662:    'No students found.'
                   13663: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   13664: 
                   13665:    'Expired'
                   13666: => 'Abgelaufen',
                   13667: 
                   13668:    'Spreadsheet'
                   13669: => 'Beurteilungsbogen',
                   13670: 
                   13671:    'Spreadsheet Help'
                   13672: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   13673: 
                   13674:    'Editing Help'
                   13675: => 'Eingabehilfe',
                   13676: 
                   13677:    'Help on printing'
                   13678: => 'Hilfe zum Drucken',
                   13679: 
                   13680:    'Metadata Diffs'
                   13681: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   13682: 
                   13683:    'Retrieve Metadata'
                   13684: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   13685: 
                   13686:    'first'
                   13687: => 'Vorname', # !
                   13688: 
                   13689:    'last'
                   13690: => 'Nachname', # !
                   13691: 
                   13692:    'Enter course'
                   13693: => 'Kurs betreten',
                   13694: 
                   13695:    'Total Matches'
                   13696: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   13697: 
                   13698:    'Time Remaining'
                   13699: => 'Verbleibende Zeit',
                   13700: 
                   13701:    'IMPORT'
                   13702: => 'Importieren',
                   13703: 
                   13704:    'Help on slots'
                   13705: => 'Hilfe zu Slots',
                   13706: 
                   13707:    'New user accounts in [_1]'
                   13708: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   13709: 
                   13710:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   13711: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   13712: 
                   13713:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   13714: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   13715: 
                   13716:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   13717: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   13718: 
                   13719:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   13720: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   13721: 
                   13722:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   13723: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   13724: 
                   13725:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   13726: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   13727: 
                   13728:    'Not Open'
                   13729: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   13730: 
                   13731:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   13732: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   13733: 
                   13734:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   13735: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   13736: 
                   13737:    'The nature of the problem is unclear'
                   13738: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   13739: 
1.120     bisitz   13740:    'Course Roster'
                   13741: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13742: 
                   13743:    'Classlist'
                   13744: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13745: 
                   13746:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.123     bisitz   13747: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbarer Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   13748: 
                   13749:    'Student-viewable course roster'
                   13750: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   13751: 
                   13752:    'Students with no section'
                   13753: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   13754: 
                   13755:    'Students in section "[_1]"'
                   13756: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   13757: 
                   13758:    'Students in any section'
                   13759: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   13760: 
                   13761:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   13762: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   13763: 
                   13764:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13765: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13766: 
                   13767:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13768: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13769: 
                   13770:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13771: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13772: 
                   13773:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13774: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13775: 
                   13776:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13777: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13778: 
                   13779:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13780: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13781: 
                   13782:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13783: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13784: 
                   13785:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13786: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13787: 
                   13788:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13789: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13790: 
                   13791:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13792: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13793: 
                   13794:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13795: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13796: 
                   13797:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13798: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13799: 
                   13800:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   13801: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13802: 
                   13803:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   13804: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13805: 
                   13806:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   13807: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13808: 
                   13809:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   13810: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   13811: 
                   13812:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   13813: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   13814: 
                   13815:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   13816: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   13817: 
                   13818:    'There are currently no students to display.'
                   13819: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   13820: 
                   13821:    'Available Portfolio files'
                   13822: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   13823: 
                   13824:    'Name not given'
                   13825: => 'Name nicht vorhanden',
                   13826: 
                   13827:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   13828: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   13829: 
                   13830:    'Error retrieving file information.'
                   13831: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   13832: 
                   13833:    'Your roster setting'
                   13834: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   13835: 
                   13836:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   13837: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13838: 
                   13839:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   13840: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13841: 
                   13842:    'Include yourself in the roster?'
                   13843: => 'Wollen Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
                   13844: 
                   13845:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   13846: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   13847: 
                   13848:    'Error occurred saving display setting.'
                   13849: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   13850: 
                   13851:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   13852: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   13853: 
                   13854:    'View course roster'
                   13855: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13856: 
                   13857:    'Change Course Page Preferences'
                   13858: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   13859: 
                   13860:    'Change Course Page Pref'
                   13861: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   13862: 
                   13863:    'No context.'
                   13864: => 'Kein Kontext.',
                   13865: 
                   13866:    'unable to verify variable URL'
                   13867: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   13868: 
1.122     bisitz   13869:    'Receipt'
                   13870: => 'Empfangsbestätigung',
                   13871: 
                   13872:    'Problems during Course Initialization'
                   13873: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   13874: 
                   13875:    'Try Selecting Again'
                   13876: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   13877: 
                   13878:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   13879: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   13880: 
1.123     bisitz   13881:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
                   13882: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
                   13883: 
                   13884:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   13885: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   13886: 
                   13887:    'conditionally hidden'
                   13888: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   13889: 
                   13890:    'Problem Parameters'
                   13891: => 'Aufgabenparameter',
                   13892: 
                   13893:    'No group name provided.'
                   13894: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   13895: 
                   13896:    'Invalid group name provided.'
                   13897: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   13898: 
                   13899:    'Invalid [_1]'
                   13900: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   13901: 
                   13902:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   13903: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   13904: 
                   13905:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   13906: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   13907: 
                   13908:    'Group membership status - [_1]'
                   13909: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   13910: 
                   13911:    'group membership status - [_1]'
                   13912: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   13913: 
                   13914:    'There are no membership data to display for this group.'
                   13915: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   13916: 
                   13917:    'Membership status: '
                   13918: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   13919: 
                   13920:    'There are no groups to display in this [_1].'
                   13921: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ???
                   13922: 
                   13923:    'Start Date'
                   13924: => 'Anfangsdatum',
                   13925: 
                   13926:    'End Date'
                   13927: => 'Endedatum',
                   13928: 
                   13929:    'Functionality'
                   13930: => 'Funktionalität',
                   13931: 
                   13932:    'Privileges'
                   13933: => 'Berechtigungen',
                   13934: 
                   13935:    'Any Membership status'
                   13936: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   13937: 
                   13938:    'Active Member'
                   13939: => 'Aktives Mitglied',
                   13940: 
                   13941:    'Former Member'
                   13942: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   13943: 
                   13944:    'Future Member'
                   13945: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   13946: 
                   13947:    'Group Folder - [_1]'
                   13948: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   13949: 
                   13950:    'Group homepage - [_1]'
                   13951: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   13952: 
                   13953:    'A support request has been sent to'
                   13954: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   13955: 
                   13956:    'Your support request contained the following information'
                   13957: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   13958: 
                   13959:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   13960: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   13961: 
                   13962:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   13963: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   13964: 
                   13965:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   13966: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   13967: 
                   13968:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   13969: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   13970: 
                   13971:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   13972: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   13973: 
                   13974:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   13975: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   13976: 
1.124     bisitz   13977:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   13978: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   13979: 
                   13980:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   13981: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   13982: 
1.88      bisitz   13983:    ''
                   13984: => '',
1.86      bisitz   13985: 
1.81      bisitz   13986: 
1.91      bisitz   13987: 
1.124     bisitz   13988: 
1.61      riegler  13989: #SYNCMARKER
                   13990: );
                   13991: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>