Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.137

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.137   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.136 2008/07/31 15:53:33 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
                     58:    'Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
                     70:    'Username'
                     71: => 'Benutzername',
                     72: 
                     73:    'Password'
1.66      riegler    74: => 'Passwort',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'choose'
1.96      www        77: => 'wähle',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'enter'
                     80: => 'eingeben',
                     81: 
                     82:    'view'
                     83: => 'sehe',
                     84: 
                     85:    'calendar'
                     86: => 'Kalender',
                     87: 
                     88:    'prefer-'
1.96      www        89: => 'Präfe-',
1.61      riegler    90: 
                     91:    'ences'
                     92: => 'renzen',
                     93: 
                     94:    'role'
                     95: => 'Rolle',
                     96: 
                     97:    'course'
                     98: => 'Kurs',
                     99: 
                    100:    'Course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Section/Group'
1.74      bisitz    104: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   105: 
                    106:    'today'
                    107: => 'heute',
                    108: 
                    109:    'last week'
                    110: => 'letzte Woche',
                    111: 
                    112:    'last month'
                    113: => 'letzten Monat',
                    114: 
                    115:    'last three months'
                    116: => 'letzte drei Monate',
                    117: 
                    118:    'last six months'
                    119: => 'letzte sechs Monate',
                    120: 
                    121:    'last year'
                    122: => 'letztes Jahr',
                    123: 
                    124:    'Submit'
                    125: => 'Abschicken',
                    126: 
                    127:    'Rename'
                    128: => 'Umbenennen',
                    129: 
                    130:    'Save'
                    131: => 'Speichern',
                    132: 
                    133:    'Done'
                    134: => 'Fertig',
                    135: 
                    136:    'Select User'
1.96      www       137: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   138: 
                    139:    'Select Course'
1.96      www       140: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   141: 
                    142:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       143: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   144: 
                    145:    're-initializing course'
                    146: => 'Kurs neu initialisieren',
                    147: 
                    148:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       149: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   150: 
                    151:    'Uploaded Document'
                    152: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    153: 
                    154:    'No content modifications yet.'
1.96      www       155: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   156: 
                    157:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       158: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   159: 
                    160: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       161: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   162: 
                    163: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       164: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   165: 
                    166:    'Language'
                    167: => 'Sprache',
                    168: 
                    169:    'Notes'
                    170: => 'Notizen',
                    171: 
                    172:    'Abstract'
1.117     bisitz    173: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   174:  
                    175:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       176: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    177: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   178: 
                    179:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    180: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   181: 
                    182:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       183: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'New Folder'
1.76      bisitz    186: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Simple Page'
                    189: => 'Einfache Seite',
                    190: 
                    191:    'Simple Problem'
                    192: => 'Einfache Aufgabe',
                    193: 
                    194:    'Upload Document'
                    195: => 'Dokument hochladen',
                    196: 
                    197:    'Search'
                    198: => 'Suchen',
                    199: 
                    200:    'Import'
                    201: => 'Importieren',
                    202: 
                    203:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    204: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   205: 
                    206:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       207: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   208: 
                    209:    'Bulletin Board'
                    210: => 'Schwarzes Brett',
                    211: 
                    212:    'Special Documents'
                    213: => 'Spezielle Dokumente',
                    214: 
                    215:    'create'
                    216: => 'erstelle',
                    217: 
                    218:    'grades'
1.99      bisitz    219: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   220: 
                    221:    'commu-'
                    222: => 'Kommu-',
                    223: 
                    224:    'nication'
                    225: => 'nikation',
                    226: 
                    227:    'enroll'
                    228: => 'Kurs belegen',
                    229: 
                    230:    'navigate'
                    231: => 'Inhalts-',
                    232: 
                    233:    'contents'
                    234: => 'verzeich',
                    235: 
                    236:    'Navigate Contents'
                    237: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    238: 
                    239:    'Announcements and Calendar'
                    240: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    241: 
                    242:    'Author'
                    243: => 'Autor',
                    244: 
                    245:    'Change Your Preferences'
1.96      www       246: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   247: 
                    248:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    249: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   250: 
                    251:    'Co-Author'
                    252: => 'Co-Autor',
                    253: 
                    254:    'Communication and Messages'
                    255: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    256: 
                    257:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   258: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   259: 
                    260:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       261: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    264: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    265: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       268: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    269:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   270: 
                    271:    'Domain Coordinator'
1.96      www       272: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   273: 
                    274:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    275: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       278: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Exam Proctor'
1.137   ! bisitz    281: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    284: => 'Abmelden',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    287: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Grading'
1.117     bisitz    290: => 'Bewertung',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Instructor'
1.109     bisitz    293: => 'Dozent',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    296: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Main Menu'
1.96      www       299: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Navigate Course Contents'
                    302: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    303: 
                    304:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    305: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    306: 
                    307:    'Return to Last Location'
1.96      www       308: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   309: 
                    310:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    311: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    312: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    313: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   314: 
                    315:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    316: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   317: 
                    318:    'Student'
                    319: => 'Studierender',
                    320: 
1.135     bisitz    321:    'Student: '
                    322: => 'Studierender: ',
                    323: 
1.61      riegler   324:    'Switch to another user role'
1.96      www       325: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    326: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    329: => 'Tutor',
1.61      riegler   330: 
                    331:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    332: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    333: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   334: 
                    335:    'User Roles'
                    336: => 'Benutzerrollen',
                    337: 
                    338:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    339: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    342: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    345: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'Syllabus'
1.96      www       348: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    351: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Class Hours'
1.66      riegler   354: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'Course Description'
1.88      bisitz    357: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   358: 
                    359:    'Coursepack'
                    360: => 'Kurspaket',
                    361: 
                    362:    'Current Month'
                    363: => 'Dieser Monat',
                    364: 
                    365:    'Deadlines'
1.96      www       366: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Fri'
                    369: => 'Fr',
                    370: 
                    371:    'Grading Information'
1.117     bisitz    372: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   373: 
                    374:    'Helproom Hours'
                    375: => 'Hilfe',
                    376: 
                    377:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    378: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Mon'
                    381: => 'Mo',
                    382: 
                    383:    'Next Month'
1.96      www       384: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   385: 
                    386:    'Office Hours'
                    387: => 'Sprechstunden',
                    388: 
                    389:    'Prerequisites'
                    390: => 'Voraussetzungen',
                    391: 
                    392:    'Previous Month'
1.66      riegler   393: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   394: 
                    395:    'Readings'
                    396: => 'Material',
                    397: 
                    398:    'Sat'
                    399: => 'Sa',
                    400: 
                    401:    'January'
                    402: => 'Januar',
                    403: 
                    404:    'February'
                    405: => 'Februar',
                    406: 
                    407:    'March'
1.96      www       408: => 'März',
1.61      riegler   409: 
                    410:    'April'
                    411: => 'April',
                    412: 
                    413:    'May'
                    414: => 'Mai',
                    415: 
                    416:    'June'
                    417: => 'Juni',
                    418: 
                    419:    'August'
                    420: => 'August',
                    421: 
                    422:    'September'
                    423: => 'September',
                    424: 
                    425:    'October'
                    426: => 'Oktober',
                    427: 
                    428:    'November'
                    429: => 'November',
                    430: 
                    431:    'December'
                    432: => 'Dezember',
                    433: 
                    434:    'Sun'
                    435: => 'So',
                    436: 
                    437:    'Textbook'
1.96      www       438: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   439: 
                    440:    'Thu'
                    441: => 'Do',
                    442: 
                    443:    'Tue'
                    444: => 'Di',
                    445: 
                    446:    'Web Links'
                    447: => 'Weblinks',
                    448: 
                    449:    'Wed'
                    450: => 'Mi',
                    451: 
                    452:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    453: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   454: 
                    455:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    456: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   457: 
                    458:    'Some parts were not submitted.'
                    459: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    460: 
                    461:    'Due'
1.96      www       462: => 'Fällig',
1.61      riegler   463: 
                    464:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    465: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    466: 
                    467:    'Units incorrect.'
                    468: => 'Einheit inkorrekt.',
                    469: 
                    470:    'Only a number required.'
1.96      www       471: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   472: 
                    473:    'Units required'
                    474: => 'Einheiten erwartet',
                    475: 
                    476:    'Answer Submitted'
1.96      www       477: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   478: 
                    479:    'Tries'
                    480: => 'Versuche',
                    481: 
                    482:    'Submit Answer'
                    483: => 'Antwort einreichen',
                    484: 
                    485:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    486: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   487: 
                    488:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    489: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   490: 
                    491:    'Cancel'
                    492: => 'Abbrechen',
                    493: 
                    494:    'Discussions'
1.77      bisitz    495: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   496: 
                    497:    'New discussion since'
                    498: => 'Neue Diskussion seit',
                    499: 
1.123     bisitz    500:    'New message (click to open)'
                    501: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    502: 
                    503:    'Close all folders'
                    504: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    505: 
                    506:    'Open all folders'
                    507: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    508: 
1.61      riegler   509:    'Goodbye'
                    510: => 'Auf Wiedersehen',
                    511: 
                    512:    'Select'
1.96      www       513: => 'Auswählen',
1.61      riegler   514: 
                    515:    'Re-Initialize'
                    516: => 'Neu initialisieren',
                    517: 
                    518:    'Currently selected. '
1.96      www       519: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   520: 
                    521:    'Switch Server'
                    522: => 'Server wechseln',
                    523: 
                    524:    'system wide'
1.119     bisitz    525: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   526: 
                    527:    'Currently not available'
1.96      www       528: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   529: 
                    530:    'No role specified'
                    531: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    532: 
                    533:    'Remark'
                    534: => 'Bemerkung',
                    535: 
                    536:    'Extent'
                    537: => 'Bereich',
                    538: 
                    539:    'User Role'
                    540: => 'Benutzerrolle',
                    541: 
                    542:    'Start'
                    543: => 'Anfang',
                    544: 
                    545:    'End'
                    546: => 'Ende',
                    547: 
                    548:    'System'
                    549: => 'System',
                    550: 
                    551:    'Display'
                    552: => 'Anzeigen',
                    553: 
1.131     bisitz    554:    'Display:'
                    555: => 'Anzeigen:',
                    556: 
1.133     bisitz    557:    'Do not display'
                    558: => 'Nicht anzeigen',
                    559: 
1.61      riegler   560:    "an unknown date"
1.106     bisitz    561: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   562: 
                    563:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   564: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   565: 
                    566:    "will open on"
1.96      www       567: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   568: 
                    569:    "is due at"
1.96      www       570: => "ist fällig am",
1.61      riegler   571: 
                    572:    "was due on"
1.96      www       573: => "war fällig am",
1.61      riegler   574: 
                    575:    'is closed but you are allowed to view it'
                    576: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    577: 
1.105     bisitz    578:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    579: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   580: 
1.105     bisitz    581:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    582: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   583: 
1.105     bisitz    584:    "Unable to make backup [_1]"
                    585: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   586: 
1.89      bisitz    587:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       588: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   589: 
1.105     bisitz    590:    "Unable to write to [_1]"
                    591: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   592: 
                    593:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    594: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   595: 
                    596:    "EditXML"
1.73      riegler   597: => "XML-Editor",
1.61      riegler   598: 
                    599:    'Discard Edits and View'
1.96      www       600: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   601: 
                    602:    'Submit Changes'
1.96      www       603: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    606: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   607: 
                    608:    'Edit'
1.73      riegler   609: => 'Editor',
1.61      riegler   610: 
                    611:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       612: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'undo'
1.96      www       615: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   616: 
                    617:    'Answer'
                    618: => 'Antwort',
                    619: 
                    620:    'Frequency'
1.96      www       621: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   622: 
                    623:    'You did not select a template.'
1.96      www       624: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   625: 
                    626:    'Analyze Progress'
                    627: => 'Fortschritt analysieren',
                    628: 
                    629:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    630: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   631: 
                    632:    'last problem'
                    633: => 'letzte Aufgabe',
                    634: 
                    635:    "may open later."
1.105     bisitz    636: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   637: 
                    638:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    639: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   640: 
                    641:    "Select a"
1.96      www       642: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   643: 
                    644:    'Unable to find'
                    645: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    646: 
                    647:    'Part'
                    648: => 'Aufgabenteil',
                    649: 
                    650:    "Then"
                    651: => 'Dann',
                    652: 
                    653:    'is in under construction'
1.77      bisitz    654: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   655: 
                    656:    'List of possible answers'
1.96      www       657: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   658: 
                    659: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       660: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   661: 
                    662:    'is not analyzable at this time'
                    663: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    664: 
                    665:    'Title'
                    666: => 'Titel',
                    667: 
                    668:    'Path'
                    669: => 'Pfad',
                    670: 
                    671:    'New Search'
                    672: => 'Neue Suche',
                    673: 
                    674:    'Go Back'
1.96      www       675: => 'Zurück',
1.61      riegler   676: 
1.130     bisitz    677:    'Go back'
                    678: => 'Zurück',
                    679: 
1.61      riegler   680:    'File'
                    681: => 'Datei',
                    682: 
                    683:    'Date'
                    684: => 'Datum',
                    685: 
                    686:    'You have no unread messages'
                    687: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    688: 
                    689:    'New Messages'
                    690: => 'Neue Nachrichten',
                    691: 
                    692:    'View All Messages'
                    693: => 'Alle Nachrichten',
                    694: 
                    695:    'Map'
1.90      bisitz    696: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   697: 
                    698:    'Page'
                    699: => 'Seite',
                    700: 
                    701:    'Sequence'
                    702: => 'Sequenz',
                    703: 
                    704:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    705: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   706: 
                    707:    'Empty'
                    708: => 'Leer',
                    709: 
                    710:    'could not be copied.'
                    711: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    712: 
                    713:    'Back to Directory'
1.96      www       714: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   715: 
                    716:    'No upload file specified.'
                    717: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    718: 
                    719:    'The target is an existing directory.'
                    720: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    721: 
                    722:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       723: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   724: 
                    725:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       726: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   727: 
                    728:    'Copying file'
                    729: => 'Kopiere Datei',
                    730: 
                    731:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    732: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Actions'
1.66      riegler   735: => 'Aktionen',
1.61      riegler   736: 
                    737:    'Name'
                    738: => 'Name',
                    739: 
                    740:    'Status'
1.95      bisitz    741: => 'Status',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'Last Modified'
1.96      www       744: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   745: 
                    746:    'Yes'
                    747: => 'Ja',
                    748: 
                    749:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    750: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   751: 
1.137   ! bisitz    752:    'Contact [_1] for access.'
        !           753: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
        !           754: 
        !           755:    'Please log into [_1] to edit.'
        !           756: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   757: 
1.84      albertel  758:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   759: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    760: 
                    761:    'Searching'
                    762: => 'Suche',
                    763: 
1.126     bisitz    764:    'Searching ...'
                    765: => 'Suche...',
                    766: 
                    767:    'Owner:Domain'
                    768: => 'Eigentümer:Domäne',
                    769: 
1.130     bisitz    770:    'Owner/Co-owner(s)'
                    771: => '(Co-)Eigentümer',
                    772: 
1.61      riegler   773:    'Select the Construction Space'
1.96      www       774: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   775: 
                    776:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       777: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   778: 
                    779:    'not displayed'
                    780: => 'nicht angezeigt',
                    781: 
                    782:    "Open, no due date"
1.96      www       783: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   784: 
                    785:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    786: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   787: 
                    788:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    789: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   790: 
1.123     bisitz    791:    "All homework is currently completed."
                    792: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    793: 
                    794:    'This course is empty.'
                    795: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    796: 
                    797:    'Coursemap undefined.'
                    798: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   799: 
                    800:    "Was due"
1.115     bisitz    801: => "War fällig am",
1.61      riegler   802: 
                    803:    "Answer available"
1.96      www       804: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   805: 
                    806:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    807: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   808: 
                    809:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    810: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   811: 
                    812:    "No due date"
1.96      www       813: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   814: 
                    815:    'never'
                    816: => 'niemals',
                    817: 
                    818:    'Answer submitted'
                    819: => 'Antwort eingereicht',
                    820: 
                    821:    'Processing'
                    822: => 'Wird verarbeitet',
                    823: 
                    824:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    825: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   826: 
                    827:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    828: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   829: 
                    830:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    831: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   832: 
                    833:    'July'
                    834: => 'Juli',
                    835: 
                    836:    'Server Administration'
                    837: => 'Serververwaltung',
                    838: 
                    839:    'System Administration'
                    840: => 'Systemverwaltung',
                    841: 
                    842:    'aboutlon.gif'
                    843: => 'aboutlon.gif',
                    844: 
                    845:    'accessbutton.gif'
                    846: => 'accessbutton.gif',
                    847: 
                    848:    'userauthentication.gif'
                    849: => 'userauthentication.gif',
                    850: 
                    851:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    852: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   853: 
                    854:    'Name starting with'
                    855: => 'Name beginnt mit',
                    856: 
                    857:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    858: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   859: 
                    860:    'Uploaded'
                    861: => 'Hochgeladen',
                    862: 
                    863:    'Dynamic Metadata'
                    864: => 'Dynamische Metadaten',
                    865: 
                    866:    'View file'
                    867: => 'Datei betrachten',
                    868: 
                    869:    'could not be copied.'
                    870: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    871: 
                    872:    'Illegal filename.'
1.96      www       873: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Rule'
                    876: => 'Regel',
                    877: 
                    878:    'Back to Source Directory'
1.96      www       879: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Back to Source'
1.96      www       882: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   883: 
                    884:    'File copied.'
                    885: => 'Datei kopiert.',
                    886: 
                    887:    'FAIL'
                    888: => 'Abbruch',
                    889: 
                    890:    'Back to'
1.96      www       891: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   892: 
                    893:    'untitled'
                    894: => 'kein Titel',
                    895: 
                    896:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       897: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   898: 
                    899:    'Became this version on ...'
                    900: => 'Wurde diese Version am ...',
                    901: 
                    902:    'Browse published resources'
1.96      www       903: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    904: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Choose the course to work on'
1.96      www       907: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Create a new course'
1.78      bisitz    910: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    913: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       916: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       919: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    922: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    925: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   926: 
1.128     bisitz    927:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    928: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    929: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   930: 
                    931:    'Failed to copy source'
                    932: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    933: 
                    934:    'Failed to write metadata copy'
                    935: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    936: 
                    937:    'Finalize Publication'
1.96      www       938: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    941: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    942: 
                    943:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    944: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137   ! bisitz    947: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    950: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    953: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    956: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'No previous versions published.'
1.96      www       959: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'No write permission to'
1.96      www       962: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   963: 
                    964:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    965: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       968: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   969: 
1.117     bisitz    970: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    971: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    974: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       977: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    980: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'Retrieve version'
1.96      www       983: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    986: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   987: 
1.85      bisitz    988:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       989: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    992: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       995: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   996: 
                    997:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    998: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   999: 
                   1000:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1001: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1002: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'The extension on this file'
                   1005: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1006: 
1.117     bisitz   1007:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1008: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1009: 
                   1010:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1011: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1012: 
                   1013:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1014: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1015: 
                   1016:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1017: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1018: 
                   1019:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1020: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'View documents included in this course'
1.96      www      1023: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Additional Keywords'
1.96      www      1026: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1029: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1032: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Author(s)'
                   1035: => 'Autor(en)',
                   1036: 
                   1037:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1038: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1041: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1044: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1047: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'Construction Space'
                   1050: => 'Konstruktionsbereich',
                   1051: 
                   1052:    'Copied metadata'
                   1053: => 'Metadaten kopiert',
                   1054: 
                   1055:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1056: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1057: 
                   1058:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1059: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1060: 
1.133     bisitz   1061:    'Copyright/Distribution:'
                   1062: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1063: 
1.61      riegler  1064:    'Course Documents'
                   1065: => 'Kursdokumente',
                   1066: 
                   1067:    'Creation Date'
                   1068: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1069: 
                   1070:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1071: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1072: 
                   1073:    'Degree of difficulty'
                   1074: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1075: 
                   1076:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1077: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'Entering course ...'
                   1080: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1081: 
                   1082:    'Exam Information'
1.96      www      1083: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1084: 
                   1085:    'External Resource'
                   1086: => 'Externe Ressource',
                   1087: 
                   1088:    'Generate new role ...'
                   1089: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1090: 
                   1091:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1092: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1095: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1096: 
                   1097:    'Import a published document'
1.96      www      1098: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1099: 
                   1100:    'Keyword(s)'
1.96      www      1101: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Logged Out'
                   1104: => 'Abgemeldet',
                   1105: 
                   1106:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1107: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1110: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1111: 
1.86      bisitz   1112:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1113: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Metadata Information'
                   1116: => 'Metadaten-Information',
                   1117: 
                   1118:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1119: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1122: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1125: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1128: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1131: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1134: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Obsolete'
1.96      www      1137: => 'Überholt',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Parent Directory'
1.96      www      1140: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Project Information'
                   1143: => 'Projektinformation',
                   1144: 
                   1145:    'Publisher/Owner'
                   1146: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1147: 
                   1148:    'Publishing'
1.117     bisitz   1149: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1150: 
1.134     bisitz   1151:    'Publishing [_1]'
                   1152: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1153: 
                   1154:    'Resource Details'
                   1155: => 'Details über Ressource',
                   1156: 
                   1157:    'Link to Resource'
                   1158: => 'Link zur Ressource',
                   1159: 
                   1160:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1161: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1162: 
1.61      riegler  1163:    'Resource Publication'
1.96      www      1164: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1165: 
                   1166:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1167: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1168: 
                   1169:    'Score Upload Form'
                   1170: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1171: 
                   1172:    'Select Map'
1.126     bisitz   1173: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1174: 
1.92      bisitz   1175:    'Load Map'
                   1176: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1177: 
1.61      riegler  1178:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1179: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1180: 
                   1181:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1182: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1183: 
                   1184:    'Special documents'
                   1185: => 'Spezielle Dokumente',
                   1186: 
                   1187:    'Subject'
1.116     bisitz   1188: => 'Thema',
1.61      riegler  1189: 
                   1190:    'Successful Login'
                   1191: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1192: 
                   1193:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1194: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1197: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1198: 
                   1199:    'Target'
                   1200: => 'Ziel',
                   1201: 
                   1202:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1203: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1206: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1207: 
                   1208:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1209: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1210: 
                   1211:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1212: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1213: 
                   1214:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1215: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    'User'
                   1218: => 'Benutzer',
                   1219: 
                   1220:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1221: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1222: 
                   1223:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1224: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1225: 
                   1226:    'anno-'
                   1227: => 'Bemerk-',
                   1228: 
                   1229:    'announce'
1.96      www      1230: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1231: 
                   1232:    'backward'
1.66      riegler  1233: => 'backward',
1.61      riegler  1234: 
                   1235:    'bookmark'
1.76      bisitz   1236: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'chart'
                   1239: => 'Chart',
                   1240: 
                   1241:    'chat'
                   1242: => 'Chat',
                   1243: 
                   1244:    'close this window'
1.96      www      1245: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1246: 
                   1247:    'con-'
                   1248: => 'con-',
                   1249: 
                   1250:    'docs'
                   1251: => 'Dokus',
                   1252: 
                   1253:    'edit crs'
                   1254: => 'Bearbeite crs',
                   1255: 
                   1256:    'exit'
                   1257: => 'abmelden',
                   1258: 
                   1259:    'fas'
                   1260: => 'fas',
                   1261: 
                   1262:    'forward'
1.66      riegler  1263: => 'forward',
1.61      riegler  1264: 
                   1265:    'library'
                   1266: => 'Bibliothek',
                   1267: 
                   1268:    'log in again'
                   1269: => 'erneut anmelden',
                   1270: 
                   1271:    'my'
                   1272: => 'mein',
                   1273: 
                   1274:    'or'
                   1275: => 'oder',
                   1276: 
1.135     bisitz   1277:    'Or'
                   1278: => 'oder',
                   1279: 
1.61      riegler  1280:    'parms'
                   1281: => 'parms',
                   1282: 
                   1283:    'prepare'
                   1284: => 'Vorbereiten',
                   1285: 
                   1286:    'printout'
                   1287: => 'Ausdruck',
                   1288: 
                   1289:    'resource'
                   1290: => 'Ressource',
                   1291: 
                   1292:    'roles'
                   1293: => 'Rollen',
                   1294: 
                   1295:    'search'
                   1296: => 'suche',
                   1297: 
                   1298:    'set'
                   1299: => 'setze',
                   1300: 
                   1301:    'space'
                   1302: => 'Bereich',
                   1303: 
                   1304:    'stats'
                   1305: => 'Statistiken',
                   1306: 
                   1307:    'struct'
                   1308: => 'Struktur',
                   1309: 
                   1310:    'switch'
                   1311: => 'wechsle',
                   1312: 
                   1313:    'tations'
                   1314: => 'ungen',
                   1315: 
                   1316:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1317: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1318: 
                   1319:    'user'
                   1320: => 'Benutzer',
                   1321: 
                   1322:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1323: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1324: 
                   1325:    'All versions'
                   1326: => 'Alle Versionen',
                   1327: 
1.114     bisitz   1328:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1329: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1330: 
                   1331:    'Error Messages'
                   1332: => 'Fehlermeldungen',
                   1333: 
1.84      albertel 1334:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1335: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1336: 
                   1337:    'Update Display'
                   1338: => 'Neu anzeigen',
                   1339: 
                   1340:    'Content changed'
1.96      www      1341: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1342: 
                   1343:    'Differences'
                   1344: => 'Unterschiede',
                   1345: 
                   1346:    'Last Week'
                   1347: => 'letzte Woche',
                   1348: 
                   1349:    'Modification Date'
1.96      www      1350: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1351: 
                   1352:    'Since Start of Course'
                   1353: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1354: 
                   1355:    'Since Yesterday'
                   1356: => 'seit gestern',
                   1357: 
                   1358:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1359: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1360: 
                   1361:    'Version'
                   1362: => 'Version',
                   1363: 
                   1364:    'access denied'
                   1365: => 'Zugriff verweigert',
                   1366: 
                   1367:    'connection down'
                   1368: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1369: 
                   1370:    'during the last'
1.96      www      1371: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1372: 
                   1373:    'not found'
                   1374: => 'nicht gefunden',
                   1375: 
                   1376:    'warning(s)'
                   1377: => 'Warnung(en)',
                   1378: 
                   1379: 
                   1380: 
                   1381: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1382: 
                   1383:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1384: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Advanced Search'
                   1387: => 'Erweiterte Suche',
                   1388: 
                   1389:    'Any Language'
                   1390: => 'Beliebige Sprache',
                   1391: 
                   1392:    'Any category'
                   1393: => 'Beliebige Kategorie',
                   1394: 
                   1395:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1396: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1399: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1402: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'Close'
1.96      www      1405: => 'Schließen',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'Compact View'
                   1408: => 'Kompaktansicht',
                   1409: 
                   1410:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1411: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1414: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1417: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1420: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1423: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1426: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1429: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Fielded Format'
                   1432: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1433: 
                   1434:    'File Category'
                   1435: => 'Dateikategorie',
                   1436: 
                   1437:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1438: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Keywords'
1.96      www      1441: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Last access'
                   1444: => 'Letzter Zugriff',
                   1445: 
                   1446:    'Last modified'
1.96      www      1447: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1450: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Limit by language'
1.96      www      1453: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Open'
1.96      www      1456: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Per Page'
                   1459: => 'Pro Seite',
                   1460: 
                   1461:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1462: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1465: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1468: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Publish'
1.96      www      1471: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1474: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1477: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Related'
                   1480: => 'Verwandte',
                   1481: 
                   1482:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1483: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1484: 
                   1485:    'Search Complete'
                   1486: => 'Suche beendet',
                   1487: 
                   1488:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1489: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1492: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Show resource'
                   1495: => 'Zeige Ressource an',
                   1496: 
                   1497:    'Statistics'
                   1498: => 'Statistiken',
                   1499: 
                   1500:    'Summary View'
                   1501: => 'Zusammenfassung',
                   1502: 
                   1503:    'There are currently no results'
                   1504: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1505: 
1.116     bisitz   1506:    'Search: '
                   1507: => 'Suche: ',
                   1508: 
1.61      riegler  1509:    'URL'
                   1510: => 'URL',
                   1511: 
                   1512:    'Unpublished'
1.96      www      1513: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1514: 
                   1515:    'Up'
                   1516: => 'Hoch',
                   1517: 
                   1518:    'View'
                   1519: => 'Betrachten',
                   1520: 
                   1521:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1522: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1523: 
                   1524:    'Words'
1.96      www      1525: => 'Wörter',
1.61      riegler  1526: 
                   1527:    'XML/SGML'
                   1528: => 'XML/SGML',
                   1529: 
                   1530:    'abstract'
1.117     bisitz   1531: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1532: 
                   1533:    'audio'
                   1534: => 'Audio',
                   1535: 
                   1536:    'author'
                   1537: => 'Autor',
                   1538: 
                   1539:    'catalog'
                   1540: => 'katalog',
                   1541: 
                   1542:    'copyright'
                   1543: => 'Copyright',
                   1544: 
                   1545:    'customdistributionfile'
                   1546: => 'customdistributionfile',
                   1547: 
                   1548:    'directory'
                   1549: => 'Verzeichnis',
                   1550: 
                   1551:    'discuss'
                   1552: => 'Diskutiere',
                   1553: 
                   1554:    'evaluate'
                   1555: => 'Auswerten',
                   1556: 
                   1557:    'feedback'
                   1558: => 'Feedback',
                   1559: 
                   1560:    'info'
                   1561: => 'Info',
                   1562: 
                   1563:    'keywords'
1.96      www      1564: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'language'
                   1567: => 'Sprache',
                   1568: 
                   1569:    'movies'
                   1570: => 'Filme',
                   1571: 
                   1572:    'notes'
                   1573: => 'Notizen',
                   1574: 
                   1575:    'obsolete'
1.96      www      1576: => 'überholt',
1.61      riegler  1577: 
                   1578:    'obsoletereplacement'
                   1579: => 'obsoletereplacement',
                   1580: 
                   1581:    'pages'
                   1582: => 'Seiten',
                   1583: 
                   1584:    'pictures'
                   1585: => 'Bilder',
                   1586: 
                   1587:    'problem'
                   1588: => 'Aufgabe',
                   1589: 
                   1590:    'resources'
                   1591: => 'Ressourcen',
                   1592: 
                   1593:    'sequence'
1.85      bisitz   1594: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1595: 
                   1596:    'subject'
1.116     bisitz   1597: => 'Thema',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'this'
                   1600: => 'Diese',
                   1601: 
                   1602:    'title'
                   1603: => 'Titel',
                   1604: 
                   1605: 
                   1606: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1607:    'About Me'
1.96      www      1608: => 'Über mich',
1.61      riegler  1609: 
                   1610:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1611: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1612: 
                   1613:    'Clear All'
1.96      www      1614: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1615: 
                   1616:    'Close All Folders'
1.96      www      1617: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1618: 
                   1619:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1620: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1621: 
                   1622:    'Contact Information'
                   1623: => 'Kontaktdaten',
                   1624: 
                   1625:    'Copied old metadata'
                   1626: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1627: 
1.117     bisitz   1628:    'Failed to write old metadata copy'
                   1629: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1630: 
1.61      riegler  1631:    'Copied old target file'
                   1632: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1633: 
1.117     bisitz   1634:    'Failed to copy old target'
                   1635: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1636: 
                   1637:    'Created directory'
                   1638: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1639: 
1.61      riegler  1640:    'Copyright'
                   1641: => 'Copyright',
                   1642: 
                   1643:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1644: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1645: 
                   1646:    'Default'
1.123     bisitz   1647: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1648: 
                   1649:    'Discard Selected'
1.96      www      1650: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1651: 
                   1652:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1653: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1654: 
                   1655:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1656: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1657: 
1.122     bisitz   1658:    'Enter construction space as co-author'
                   1659: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1660: 
1.61      riegler  1661:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1662: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1663: 
                   1664:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1665: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1666: 
                   1667:    'Host'
                   1668: => 'Rechner',
                   1669: 
                   1670:    'Last updated'
                   1671: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1672: 
                   1673:    'Mime type'
                   1674: => 'MIME Typ',
                   1675: 
                   1676:    'Modified'
1.96      www      1677: => 'geändert',
1.61      riegler  1678: 
                   1679:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1680: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1681: 
                   1682:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1683: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1684: 
                   1685:    'Move Down'
                   1686: => 'Nach unten',
                   1687: 
                   1688:    'Move Up'
                   1689: => 'Nach oben',
                   1690: 
                   1691:    'New Title'
                   1692: => 'Neuer Titel',
                   1693: 
                   1694:    'Open All Folders'
1.96      www      1695: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1696: 
                   1697:    'Owner/Publisher'
                   1698: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1699: 
                   1700:    'Personal Information'
1.96      www      1701: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1702: 
                   1703:    'Privacy Note'
1.96      www      1704: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1705: 
                   1706:    'Published'
1.96      www      1707: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1708: 
                   1709:    'Reading results from'
                   1710: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1711: 
                   1712:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1713: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1714: 
                   1715:    'Revert to Last Saved'
                   1716: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1717: 
                   1718:    'Revision Date'
1.96      www      1719: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1720: 
                   1721:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1722: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1723: 
1.84      albertel 1724:    'Save'
1.61      riegler  1725: => 'Speichern',
                   1726: 
                   1727:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1728: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1729: 
                   1730:    'Task'
                   1731: => 'Aufgabe',
                   1732: 
                   1733:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1734: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137   ! bisitz   1737: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'Topic'
                   1740: => 'Thema',
                   1741: 
                   1742:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1743: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1744: 
1.102     bisitz   1745:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1746: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1747: 
                   1748:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1749: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1750: 
1.61      riegler  1751:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1752: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1753: 
                   1754:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1755: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1756: 
                   1757:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1758: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1759: 
1.118     bisitz   1760:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1761: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1762: 
1.61      riegler  1763:    'Version Number'
                   1764: => 'Versionsnummer',
                   1765: 
                   1766:    'View Published Version'
1.96      www      1767: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1770: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Web References'
                   1773: => 'Webreferenzen',
                   1774: 
                   1775:    'co con-'
                   1776: => 'Co-Kon-',
                   1777: 
                   1778:    'co res'
                   1779: => 'co-res',
                   1780: 
                   1781:    'contacting'
                   1782: => 'kontaktiere',
                   1783: 
                   1784:    'edit'
                   1785: => 'Bearbeite',
                   1786: 
                   1787:    'interface available'
1.114     bisitz   1788: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1789: 
                   1790:    'missions'
                   1791: => 'Aufgaben',
                   1792: 
                   1793:    'view sub-'
                   1794: => 'Betrachte Unter-',
                   1795: 
                   1796:    'waiting on'
                   1797: => 'warte auf',
                   1798: 
                   1799: 
                   1800: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1801:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1802: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1803: 
                   1804:    '#YES'
1.69      riegler  1805: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1806: 
                   1807:    '%Wrng'
                   1808: => '%Wrng',
                   1809: 
                   1810:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1811: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1812: 
                   1813:    'Clear Caches'
1.96      www      1814: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1815: 
                   1816:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1817: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1818: 
                   1819:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1820: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1821: 
                   1822:    'DoDiff'
                   1823: => 'Verwende diff',
                   1824: 
                   1825:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1826: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    'Generate Statistics'
                   1829: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1830: 
                   1831:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1832: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1833: 
                   1834:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1835: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'Output'
                   1838: => 'Ausgabe',
                   1839: 
                   1840:    'Overall Problem Statistics'
                   1841: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1842: 
                   1843:    'Please notify the server administrator '
                   1844: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1845: 
                   1846:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1847: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1850: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1853: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1856: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'S.D. tries'
                   1859: => 'S.D. Versuche',
                   1860: 
                   1861:    'Sections'
1.74      bisitz   1862: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1865: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1866: 
                   1867:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1868: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1871: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1874: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1875: 
                   1876:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1877: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1878: 
                   1879:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1880: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1881: 
                   1882:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1883: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    'part'
                   1886: => 'Aufgabenteil',
                   1887: 
1.116     bisitz   1888:    'part - '
                   1889: => 'Teil ',
                   1890: 
1.61      riegler  1891:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1892: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1893: 
                   1894:    'problem statistics ungrouped'
                   1895: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1896: 
                   1897:    'problem statistics, Excel'
                   1898: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1899: 
                   1900: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1901:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1902: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1903: 
                   1904: 
                   1905: 
                   1906: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1907:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1908: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1909: 
                   1910:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1911: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1912: 
                   1913:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1914: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1915: 
                   1916:    '1 am'
1.97      bisitz   1917: => '1',
1.61      riegler  1918: 
                   1919:    '1 pm'
1.97      bisitz   1920: => '13',
1.61      riegler  1921: 
                   1922:    '10 am'
1.97      bisitz   1923: => '10',
1.61      riegler  1924: 
                   1925:    '10 pm'
1.97      bisitz   1926: => '22',
1.61      riegler  1927: 
                   1928:    '11 am'
1.97      bisitz   1929: => '11',
1.61      riegler  1930: 
                   1931:    '11 pm'
1.97      bisitz   1932: => '23',
1.61      riegler  1933: 
                   1934:    '12 am'
1.97      bisitz   1935: => '00',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '12 noon'
1.97      bisitz   1938: => '12',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '2 am'
1.97      bisitz   1941: => '2',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '2 pm'
1.97      bisitz   1944: => '14',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '3 am'
1.97      bisitz   1947: => '3',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '3 pm'
1.97      bisitz   1950: => '15',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '4 am'
1.97      bisitz   1953: => '4',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '4 pm'
1.97      bisitz   1956: => '16',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '5 am'
1.97      bisitz   1959: => '5',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '5 pm'
1.97      bisitz   1962: => '17',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '6 am'
1.97      bisitz   1965: => '6',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '6 pm'
1.97      bisitz   1968: => '18',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '7 am'
1.97      bisitz   1971: => '7',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '7 pm'
1.97      bisitz   1974: => '19',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '8 am'
1.97      bisitz   1977: => '8',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '8 pm'
1.97      bisitz   1980: => '20',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    '9 am'
1.97      bisitz   1983: => '9',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    '9 pm'
1.97      bisitz   1986: => '21',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    '<- Previous'
1.96      www      1989: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    'ALL'
                   1992: => 'ALLE',
                   1993: 
                   1994:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1995: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    'Any User'
                   1998: => 'Jeder Benutzer',
                   1999: 
                   2000:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2001: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    'Assigned User Roles'
                   2004: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2005: 
                   2006:    'Browse resources'
                   2007: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2008: 
                   2009:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2010: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2013: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2016: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2019: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    'Course Environment Parameters'
                   2022: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2023: 
                   2024:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2025: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2028: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2029: 
                   2030:    'Current Session Value'
1.96      www      2031: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Default Value'
                   2034: => 'Voreingestellter Wert',
                   2035: 
                   2036:    'Delete a role'
1.96      www      2037: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2040: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2041: 
                   2042:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2043: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2046: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Every problem in the course'
                   2049: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2050: 
                   2051:    'Folder'
1.76      bisitz   2052: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'For User'
1.96      www      2055: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2058: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2059: 
                   2060:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2061: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2064: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2067: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2070: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2071: 
                   2072:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2073: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2076: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Internally authenticated'
                   2079: => 'Intern authentifiziert',
                   2080: 
                   2081:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2082: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2085: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2086: 
                   2087:    'Lock and unlock assessments'
                   2088: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2089: 
                   2090:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2091: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Manage access keys'
1.96      www      2094: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2097: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2100: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2103: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2106: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Next ->'
                   2109: => 'Weiter ->',
                   2110: 
                   2111:    'One particular problem'
                   2112: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2113: 
                   2114:    'Parameter Name'
                   2115: => 'Parametername',
                   2116: 
                   2117:    'Parameter Type'
                   2118: => 'Parametertyp',
                   2119: 
                   2120:    'Parameter in Effect'
                   2121: => 'Effektiver Parameter',
                   2122: 
                   2123:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2124: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Post anonymously'
                   2127: => 'Anonym absenden',
                   2128: 
                   2129:    'Post discussion on course resources'
                   2130: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2131: 
                   2132:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2133: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2134: 
                   2135:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2136: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2139: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2142: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2143: 
                   2144:    'Section'
1.74      bisitz   2145: => 'Sektion',
1.61      riegler  2146: 
                   2147:    'Select Date'
1.118     bisitz   2148: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2149: 
                   2150:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2151: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2152: 
                   2153:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2154: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2155: 
                   2156:    'Send internal email'
                   2157: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2158: 
                   2159:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2160: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2161: 
                   2162:    'Set Date'
                   2163: => 'Setze Datum',
                   2164: 
1.97      bisitz   2165:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2166: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2167: 
                   2168:    'Set a due date'
1.96      www      2169: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2170: 
                   2171:    'Set an answer open date'
1.96      www      2172: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2175: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2176: 
                   2177:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2178: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2179: 
                   2180:    'Set the number of tries'
                   2181: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2182: 
                   2183:    'Set the problem weight'
                   2184: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2185: 
                   2186:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2187: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2188: 
                   2189:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2190: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2191: 
                   2192:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2193: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'Show More Options'
                   2196: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2197: 
                   2198:    'Students Affected'
                   2199: => 'Betroffene Studierende',
                   2200: 
                   2201:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2202: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2203: 
                   2204:    'Total'
                   2205: => 'Gesamt',
                   2206: 
                   2207:    'Total Parts In Course'
                   2208: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2209: 
                   2210:    'Type'
                   2211: => 'Typ',
                   2212: 
                   2213:    'UNIX authenticated'
                   2214: => 'UNIX authentifiziert',
                   2215: 
                   2216:    'USERS'
                   2217: => 'BENUTZER',
                   2218: 
                   2219:    'Unknown ID'
                   2220: => 'Unbekannte ID',
                   2221: 
                   2222:    'Unknown user'
                   2223: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2224: 
                   2225:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2226: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2229: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2230: 
                   2231:    'Verify Selection'
1.96      www      2232: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2233: 
                   2234:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2235: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2236: 
                   2237:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2238: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2239: 
                   2240:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2241: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2242: 
                   2243:    'Which Problem or Problems?'
                   2244: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2245: 
                   2246:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2247: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2248: 
                   2249:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2250: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2251: 
                   2252:    'a.m.'
                   2253: => 'vorm.',
                   2254: 
                   2255:    'acc keys'
1.110     bisitz   2256: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2257: 
                   2258:    'according to course preferences'
                   2259: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2260: 
                   2261:    'according to resource settings'
                   2262: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2263: 
                   2264:    'according to user session state'
                   2265: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2266: 
                   2267:    'all'
                   2268: => 'alle',
                   2269: 
                   2270:    'at'
                   2271: => 'in',
                   2272: 
                   2273:    'at Domain'
1.96      www      2274: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2275: 
                   2276:    'at domain'
1.96      www      2277: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2278: 
                   2279:    'default'
                   2280: => 'voreingestellt',
                   2281: 
                   2282:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2283: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2284: 
                   2285:    'for Resource'
1.96      www      2286: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2287: 
                   2288:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2289: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2290: 
                   2291:    'general'
                   2292: => 'generell',
                   2293: 
                   2294:    'in Course'
                   2295: => 'in Kurs',
                   2296: 
                   2297:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2298: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2299: 
                   2300:    'manage'
                   2301: => 'verwalte',
                   2302: 
                   2303:    'midnight'
                   2304: => 'Mitternacht',
                   2305: 
                   2306:    'noon'
                   2307: => 'Mittag',
                   2308: 
                   2309:    'num_override'
                   2310: => 'num_override',
                   2311: 
                   2312:    'of'
                   2313: => 'von',
                   2314: 
                   2315:    'or ID'
                   2316: => 'oder ID',
                   2317: 
                   2318:    'p.m.'
                   2319: => 'nachm.',
                   2320: 
                   2321:    'percent'
                   2322: => 'Prozent',
                   2323: 
                   2324:    'unless locked'
                   2325: => 'falls nicht gesperrt',
                   2326: 
                   2327:    'users in'
                   2328: => 'Benutzer in',
                   2329: 
                   2330: 
                   2331: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2332: 
                   2333:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2334: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2335: 
                   2336:    'Assessment'
                   2337: => 'Beurteilung',
                   2338: 
                   2339:    'Calculations'
                   2340: => 'Berechnungen',
                   2341: 
                   2342:    'Comma Separated Values'
                   2343: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2344: 
                   2345:    'Course ID'
1.106     bisitz   2346: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2347: 
                   2348:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2349: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2350: 
                   2351:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2352: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2353: 
                   2354:    'End Helper'
1.77      bisitz   2355: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2356: 
                   2357:    'Excel'
                   2358: => 'Excel',
                   2359: 
                   2360:    'Finish Course Initialization'
                   2361: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2362: 
                   2363:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2364: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2365: 
                   2366:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2367: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2368: 
                   2369:    'HTML'
                   2370: => 'HTML',
                   2371: 
                   2372:    'Invalid date entry'
1.96      www      2373: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2374: 
                   2375:    'Load:'
                   2376: => 'Lade:',
                   2377: 
                   2378:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2379: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Output Format'
                   2382: => 'Ausgabeformat',
                   2383: 
                   2384:    'Processing course structure'
                   2385: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2386: 
                   2387:    'Processing first student'
1.96      www      2388: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2389: 
                   2390:    'Row'
                   2391: => 'Reihe',
                   2392: 
                   2393:    'Save as'
                   2394: => 'Speichere unter',
                   2395: 
                   2396:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2397: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2398: 
                   2399:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2400: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'Select All'
1.118     bisitz   2403: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'Select All Students'
1.96      www      2406: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2409: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2412: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2415: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2416: 
                   2417:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2418: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2419: 
                   2420:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2421: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'Summary'
                   2424: => 'Zusammenfassung',
                   2425: 
                   2426:    'Template'
                   2427: => 'Vorlage',
                   2428: 
                   2429:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2430: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2431: 
                   2432:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2433: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'Upload Scantron data'
                   2436: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2437: 
                   2438:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2439: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2442: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'last student'
                   2445: => 'letzten Studierenden',
                   2446: 
                   2447:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2448: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'minutes'
                   2451: => 'Minuten',
                   2452: 
                   2453:    'remaining'
1.96      www      2454: => 'übrig',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'second'
                   2457: => 'Sekunde',
                   2458: 
                   2459:    'seconds'
                   2460: => 'Sekunden',
                   2461: 
                   2462:    'seconds for'
1.102     bisitz   2463: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2464: 
                   2465: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2466:    'Additional Recipients'
1.96      www      2467: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'Analyze Over '
1.96      www      2470: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2473: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2476: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Analyze as '
                   2479: => 'Analysiere als ',
                   2480: 
                   2481:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2482: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'By'
1.118     bisitz   2485: => 'Von',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'Check All'
1.101     bisitz   2488: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'Check for All'
1.96      www      2491: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Check for None'
1.96      www      2494: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2497: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Choose a different resource'
1.96      www      2500: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Concepts'
                   2503: => 'Konzepte',
                   2504: 
                   2505:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2506: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Delete'
1.96      www      2509: => 'Löschen',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2512: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2515: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2518: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Foils'
1.96      www      2521: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Forward'
                   2524: => 'Weiterleiten',
                   2525: 
                   2526:    'Forwarded message from'
                   2527: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2528: 
                   2529:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2530: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'From'
                   2533: => 'Von',
                   2534: 
                   2535:    'Functions'
                   2536: => 'Funktionen',
                   2537: 
                   2538:    'Mail'
                   2539: => 'Nachricht',
                   2540: 
                   2541:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2542: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'New Problem Variation'
                   2545: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2546: 
                   2547:    'New Randomization'
                   2548: => 'Neue Variation',
                   2549: 
                   2550:    'Next'
1.77      bisitz   2551: => 'Weiter',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Number of Plots:'
                   2554: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2555: 
                   2556:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2557: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Previous'
1.119     bisitz   2560: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Re'
                   2563: => 'Antw',
                   2564: 
                   2565:    'Record'
1.72      riegler  2566: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'Reply'
                   2569: => 'Antworten',
                   2570: 
                   2571:    'Reset Submissions'
1.96      www      2572: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2573: 
                   2574:    'Select a course'
1.96      www      2575: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2576: 
                   2577:    'Selecting a User'
1.96      www      2578: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Send New'
1.66      riegler  2581: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Send Reply'
                   2584: => 'Sende Antwort',
                   2585: 
                   2586:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2587: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2590: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Starting'
                   2593: => 'Starte',
                   2594: 
                   2595:    'Student Data Compilation Progress'
                   2596: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2597: 
                   2598:    'Student Data Compilation Status'
                   2599: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2600: 
                   2601:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2602: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Time'
                   2605: => 'Zeit',
                   2606: 
                   2607:    'To'
                   2608: => 'An',
                   2609: 
                   2610:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2611: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2614: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Update Student Data'
                   2617: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2618: 
                   2619:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2620: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2623: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2626: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2627: 
                   2628: 
                   2629: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2630: 
                   2631:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2632: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2635: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2638: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2641: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2644: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Anonymous'
                   2647: => 'Anonym',
                   2648: 
                   2649:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2650: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2653: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2656: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'Attribute'
                   2659: => 'Eigenschaft',
                   2660: 
                   2661:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2662: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2665: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2668: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Chronological View'
                   2671: => 'Chronologische Sicht',
                   2672: 
                   2673:    'Column'
                   2674: => 'Spalte',
                   2675: 
                   2676:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2677: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2678: 
1.133     bisitz   2679:    'Column [_1]'
                   2680: => 'Spalte [_1]',
                   2681: 
1.61      riegler  2682:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2683: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2686: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Diffs'
1.91      bisitz   2689: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2690: 
1.137   ! bisitz   2691: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
        !          2692: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2693: 
1.109     bisitz   2694: 
1.137   ! bisitz   2695:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
        !          2696: => 'Deaktiviere Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
1.109     bisitz   2697: 
                   2698:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2699: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2700: 
1.61      riegler  2701:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2702: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2703: 
                   2704:    'Drop Students'
1.96      www      2705: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'Dropped [_1]'
                   2708: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2709: 
                   2710:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2711: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2712: 
                   2713:    'Dropping Students'
1.96      www      2714: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2717: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2718: 
                   2719:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2720: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2721: 
                   2722:    'Enroll a single student'
                   2723: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2724: 
                   2725:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2726: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'Error'
                   2729: => 'Fehler',
                   2730: 
1.114     bisitz   2731:    'Error: '
                   2732: => 'Fehler: ',
                   2733: 
1.134     bisitz   2734:    'Error: [_1]'
                   2735: => 'Fehler: [_1]',
                   2736: 
1.61      riegler  2737:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2738: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Field'
                   2741: => 'Feld',
                   2742: 
                   2743:    'Filenames in Construction Space'
                   2744: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2745: 
                   2746:    'First Name'
                   2747: => 'Vorname',
                   2748: 
                   2749:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2750: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Full Update'
1.109     bisitz   2753: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2756: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Generation'
                   2759: => 'Generation',
                   2760: 
                   2761:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2762: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'HTML/XML'
                   2765: => 'HTML/XML',
                   2766: 
                   2767:    'Hide'
1.86      bisitz   2768: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2769: 
1.137   ! bisitz   2770:    'Student/Employee ID'
        !          2771: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2772: 
1.61      riegler  2773:    'Identify fields'
                   2774: => 'Identifiziere Felder',
                   2775: 
                   2776:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2777: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2780: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'Initial Password'
                   2783: => 'Anfangspasswort',
                   2784: 
                   2785:    'Internal Filename'
                   2786: => 'Interner Dateiname',
                   2787: 
                   2788:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2789: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2792: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2795: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2798: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2801: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Last Name'
                   2804: => 'Nachname',
                   2805: 
                   2806:    'Last Name, First Names'
                   2807: => 'Nachname, Vornamen',
                   2808: 
                   2809:    'Login Type'
1.76      bisitz   2810: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2813: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Modify Parameters'
1.96      www      2816: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Modify student data'
                   2819: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2820: 
                   2821:    'Most recently published Version'
1.96      www      2822: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2825: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'None Found'
                   2828: => 'Kein gefunden',
                   2829: 
                   2830:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2831: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2834: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Processed [_1] student(s).'
                   2837: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2838: 
                   2839:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2840: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Registering'
                   2843: => 'Registriere',
                   2844: 
                   2845:    'Samples'
1.92      bisitz   2846: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2849: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Set Version to be used in Course'
                   2852: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2853: 
                   2854:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2855: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2858: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'Show Preview'
                   2861: => 'Zeige Vorschau',
                   2862: 
                   2863:    'Space separated'
1.77      bisitz   2864: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2867: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    'Student Number'
                   2870: => 'Matrikelnummer',
                   2871: 
                   2872:    'Tabulator separated'
                   2873: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2874: 
                   2875:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2876: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2879: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2880: 
1.131     bisitz   2881:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2882: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2883: 
1.61      riegler  2884:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2885: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2888: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2889: 
1.131     bisitz   2890:    'The optional section field was not specified.'
                   2891: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2892: 
                   2893:    'The optional role field was not specified.'
                   2894: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2895: 
                   2896:    'The optional domain field was not specified.'
                   2897: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2898: 
1.61      riegler  2899:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2900: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2901: 
1.131     bisitz   2902:    'Continue adding users?'
                   2903: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2904: 
1.61      riegler  2905:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2906: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2909: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2910: 
                   2911:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2912: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'Unable to enroll students'
                   2915: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2916: 
                   2917:    'Updating discussion time'
                   2918: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2919: 
                   2920:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2921: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2922: 
                   2923:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2924: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2925: 
                   2926:    'Verify Content'
1.96      www      2927: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2928: 
                   2929:    'Version used in Course'
                   2930: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2931: 
                   2932:    'View Class List'
1.72      riegler  2933: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2934: 
1.133     bisitz   2935:    'View Class list'
                   2936: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2937: 
1.61      riegler  2938:    'Welcome'
                   2939: => 'Willkommen',
                   2940: 
1.123     bisitz   2941:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2942: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2943: 
                   2944:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2945: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2948: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2951: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2954: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2955: 
1.84      albertel 2956:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2957: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2958: 
                   2959:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2960: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2961: 
1.97      bisitz   2962:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2963: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2964: 
1.114     bisitz   2965:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2966: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2967: 
                   2968:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2969: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2970: 
1.61      riegler  2971:    'most recent'
1.92      bisitz   2972: => 'neuester',
1.61      riegler  2973: 
                   2974:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2975: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2976: 
                   2977: 
                   2978: 
                   2979: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2980:    'Calculate answers'
                   2981: => 'Berechne Antworten',
                   2982: 
                   2983:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2984: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2987: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2988: 
                   2989:    'Add new option'
1.105     bisitz   2990: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    'Administrator'
                   2993: => 'Administrator',
                   2994: 
                   2995:    'Answer:'
                   2996: => 'Antwort:',
                   2997: 
                   2998:    'Attachment'
                   2999: => 'Anhang',
                   3000: 
                   3001:    'Change'
1.96      www      3002: => 'Ändern',
1.61      riegler  3003: 
                   3004:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3005: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3008: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Concept:'
                   3011: => 'Konzept:',
                   3012: 
                   3013:    'Correct Option:'
                   3014: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3015: 
                   3016:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3017: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3018: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3019: 
1.133     bisitz   3020:    'Create a New Course or Group Space'
                   3021: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3022: 
1.61      riegler  3023:    'Current'
                   3024: => 'Derzeitig',
                   3025: 
                   3026:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3027: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3028: 
                   3029:    'Delete:'
1.96      www      3030: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3031: 
                   3032:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3033: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Diffs with Version'
                   3036: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3037: 
                   3038:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3039: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3042: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3043: 
                   3044:    'Display foils in order given'
1.96      www      3045: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Display foils in random order'
1.96      www      3048: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Domain Guest'
1.96      www      3051: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3054: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'False'
                   3057: => 'Falsch',
                   3058: 
                   3059:    'Foil'
1.96      www      3060: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Format:'
                   3063: => 'Format:',
                   3064: 
                   3065:    'Height(pixel):'
1.96      www      3066: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Hint Text'
1.96      www      3069: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3072: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Image:'
                   3075: => 'Bild:',
                   3076: 
                   3077:    'Incorrect Answers:'
                   3078: => 'Falsche Antworten:',
                   3079: 
                   3080:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3081: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'Librarian'
                   3084: => 'Bibliothekar',
                   3085: 
1.89      bisitz   3086:    'Making Backup to [_1]'
                   3087: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3090: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3093: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'Metadata'
                   3096: => 'Metadaten',
                   3097: 
1.118     bisitz   3098:    'metadata'
                   3099: => 'Metadaten',
                   3100: 
1.61      riegler  3101:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3102: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3103: 
                   3104:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3105: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3106: 
                   3107:    'Name:'
                   3108: => 'Name:',
                   3109: 
1.84      albertel 3110:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3111: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3112: 
                   3113:    'No language preference'
1.96      www      3114: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3115: 
                   3116:    'Not shown, not used'
                   3117: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3118: 
1.84      albertel 3119:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3120: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3121: 
                   3122:    'Option response'
                   3123: => 'Option Antwort',
                   3124: 
                   3125:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3126: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3127: 
                   3128:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3129: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3130: 
                   3131:    'Position'
                   3132: => 'Position',
                   3133: 
                   3134:    'Preferred language'
                   3135: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3136: 
                   3137:    'Problems'
1.81      bisitz   3138: => 'Probleme',
1.61      riegler  3139: 
                   3140:    'Produce Excel Output'
                   3141: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3142: 
                   3143:    'Question Text'
                   3144: => 'Fragetext',
                   3145: 
                   3146:    'Question Type'
                   3147: => 'Aufgabentyp',
                   3148: 
                   3149:    'Random position'
1.96      www      3150: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3151: 
                   3152:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3153: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'Short string response'
1.105     bisitz   3156: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Show always at bottom position'
                   3159: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3160: 
                   3161:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3162: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'Size:'
1.96      www      3165: => 'Größe:',
1.61      riegler  3166: 
1.84      albertel 3167:    'Save Changes'
1.96      www      3168: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'Submission Time Analysis'
                   3171: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3172: 
                   3173:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3174: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3177: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'Text'
                   3180: => 'Text',
                   3181: 
                   3182:    'Text Block'
                   3183: => 'Textblock',
                   3184: 
                   3185:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3186: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3187: 
                   3188:    'True'
                   3189: => 'Wahr',
                   3190: 
                   3191:    'Type-in value'
                   3192: => 'eingebbarer Wert',
                   3193: 
                   3194:    'Unit:'
                   3195: => 'Einheit:',
                   3196: 
                   3197:    'Value'
                   3198: => 'Wert',
                   3199: 
                   3200:    'Warning!'
1.76      bisitz   3201: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3204: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    'anonymous'
                   3207: => 'anonym',
                   3208: 
                   3209:    'bytes'
                   3210: => 'Bytes',
                   3211: 
                   3212:    'loginproblems.html'
                   3213: => 'loginproblems.html',
                   3214: 
                   3215:    'versions of this problem'
                   3216: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3217: 
                   3218: 
1.129     bisitz   3219: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3220: # 2x8 chars, only lower case
                   3221: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3222: 
1.129     bisitz   3223:    'choose[_1]'
                   3224: => 'wähle[_1]',
                   3225:    'course[_1]'
                   3226: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3227: 
1.129     bisitz   3228:    'switch[_1]'
                   3229: => 'wechsle[_1]',
                   3230:    'course[_2]'
                   3231: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3232: 
1.129     bisitz   3233:    'switch[_2]'
                   3234: => 'wechsle[_2]',
                   3235:    'role[_1]'
                   3236: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3237: 
1.129     bisitz   3238:    'choose[_2]'
                   3239: => 'wähle[_2]',
                   3240:    'role[_2]'
                   3241: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3242: 
1.129     bisitz   3243:    'course[_3]'
                   3244: => 'kurs-[_3]',
                   3245:    'docs[_1]'
                   3246: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3247: 
1.129     bisitz   3248:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3249: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3250:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3251: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3252: 
1.129     bisitz   3253:    'navigate[_1]'
                   3254: => 'inhalts-[_1]',
                   3255:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3256: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3257: 
1.129     bisitz   3258:    'my[_1]'
                   3259: => 'meine[_1]',
                   3260:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3261: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3262: 
1.129     bisitz   3263:    'course[_4]'
                   3264: => 'kurs[_4]',
                   3265:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3266: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3267: 
1.129     bisitz   3268:    'course[_5]'
                   3269: => 'kurs-[_5]',
                   3270:    'chart[_1]'
                   3271: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3272: 
1.129     bisitz   3273:    'course[_6]'
                   3274: => 'kurs-[_6]',
                   3275:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3276: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3277: 
1.129     bisitz   3278:    'manage[_1]'
                   3279: => 'verwalte[_1]',
                   3280:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3281: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3282: 
1.129     bisitz   3283:    'course[_12]'
                   3284: => 'kursteil[_12]',
                   3285:    'roster[_1]'
                   3286: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3287: 
1.129     bisitz   3288:    'user[_1]'
                   3289: => 'benutzer[_1]',
                   3290:    'roles[_1]'
                   3291: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3292: 
1.129     bisitz   3293:    'create[_1]'
                   3294: => 'kurs[_1]',
                   3295:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3296: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3297: 
1.129     bisitz   3298:    'course[_9]'
                   3299: => 'kurs-[_9]',
                   3300:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3301: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3302: 
1.129     bisitz   3303:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3304: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3305:    'struct[_1]'
                   3306: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3307: 
1.129     bisitz   3308:    'domain[_1]'
                   3309: => 'domänen-[_1]',
                   3310:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3311: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3312: 
1.129     bisitz   3313:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3314: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3315:    'space[_1]'
                   3316: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3317: 
1.129     bisitz   3318:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3319: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3320:    'space[_2]'
                   3321: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3322: 
1.129     bisitz   3323:    'what is[_1]'
                   3324: => 'wasgibts[_1]',
                   3325:    'new[_1]'
                   3326: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3327: 
1.129     bisitz   3328:    'enter[_1]'
                   3329: => 'eingeben[_1]',
                   3330:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3331: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3332: 
1.129     bisitz   3333:    'send[_1]'
                   3334: => 'sende[_1]',
                   3335:    'scantron[_1]'
                   3336: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3337: 
1.129     bisitz   3338:    'course[_13]'
                   3339: => 'kurs-[_13]',
                   3340:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3341: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3342: 
1.129     bisitz   3343:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3344: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3345:    'bookmark[_1]'
                   3346: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3347: 
1.129     bisitz   3348:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3349: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3350:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3351: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3352: 
1.129     bisitz   3353:    'commu-[_1]'
                   3354: => 'kommu-[_1]',
                   3355:    'nication[_1]'
                   3356: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3357: 
1.129     bisitz   3358:    'course[_10]'
                   3359: => 'kurs-[_10]',
                   3360:    'chat[_1]'
                   3361: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3362: 
1.129     bisitz   3363:    'course[_14]'
                   3364: => 'kurs-[_14]',
                   3365:    'groups[_1]'
                   3366: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3367: 
1.129     bisitz   3368:    'port-[_1]'
                   3369: => 'port-[_1]',
                   3370:    'folio[_1]'
                   3371: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3372: 
1.129     bisitz   3373:    'edit[_1]'
                   3374: => 'blogs[_1]',
                   3375:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3376: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3377: 
                   3378:    'search[_3]'
                   3379: => 'suche in[_3]',
                   3380:    'prtfolio[_1]'
                   3381: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3382: 
1.129     bisitz   3383:    'search[_1]'
                   3384: => 'im kurs[_1]',
                   3385:    'course[_11]'
                   3386: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3387: 
1.129     bisitz   3388:    'search[_2]'
                   3389: => 'suche in[_2]',
                   3390:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3391: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3392: 
1.129     bisitz   3393:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3394: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3395:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3396: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3397: 
1.129     bisitz   3398:    'exit[_1]'
                   3399: => 'beenden[_1]',
                   3400:    ' [_1]'
                   3401: => ' [_1]',
1.61      riegler  3402: 
1.129     bisitz   3403: #=====================
                   3404: #???:
1.61      riegler  3405: 
                   3406:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3407: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3408: 
                   3409:    'enroll[_1]'
1.96      www      3410: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3413: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3416: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3417: 
                   3418:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3419: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3422: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3423: 
                   3424:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3425: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3428: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3429: 
                   3430:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3431: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3434: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3435: 
1.129     bisitz   3436:    'anno-[_1]'
                   3437: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3438: 
1.129     bisitz   3439:    'backward[_1]'
                   3440: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3441: 
1.129     bisitz   3442:    'bookmark[_2]'
                   3443: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3444: 
1.129     bisitz   3445:    'evaluate[_1]'
                   3446: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3447: 
1.129     bisitz   3448:    'feedback[_1]'
                   3449: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3450: 
1.129     bisitz   3451:    'forward[_1]'
                   3452: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3453: 
1.129     bisitz   3454:    'discuss[_1]'
                   3455: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3456: 
1.129     bisitz   3457: # End remote control
1.61      riegler  3458: 
                   3459: 
                   3460: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3461: 
                   3462:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3463: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3466: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3467: 
                   3468:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3469: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3470: 
                   3471:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3472: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3473: 
                   3474:    'ABSTRACT'
1.96      www      3475: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3476: 
                   3477:    'Access Control'
                   3478: => 'Zugangskontrolle',
                   3479: 
                   3480:    'Activate'
                   3481: => 'Aktivieren',
                   3482: 
                   3483:    'Add Roles'
1.96      www      3484: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3485: 
                   3486:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3487: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3490: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3493: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3496: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    'Advanced Edit'
                   3499: => 'Erweiterter Editor',
                   3500: 
                   3501:    'All Resources'
                   3502: => 'Alle Ressourcen',
                   3503: 
                   3504:    'All Students'
                   3505: => 'Alle Studierenden',
                   3506: 
                   3507:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3508: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3509: 
                   3510:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3511: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3514: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3517: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Answerable'
                   3520: => 'Beantwortbar',
                   3521: 
                   3522:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3523: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3526: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Automated adds'
1.96      www      3529: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Automated drops'
1.96      www      3532: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3535: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Bad Filename'
1.96      www      3538: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Begin Enrollment'
                   3541: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3542: 
                   3543:    'Binary File'
1.96      www      3544: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Blank'
                   3547: => 'Leer',
                   3548: 
                   3549:    'Browse'
1.96      www      3550: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'CSV format'
                   3553: => 'CSV Format',
                   3554: 
                   3555:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3556: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3559: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3562: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Change User Privileges'
1.96      www      3565: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3568: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3571: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Click here for help'
1.66      riegler  3574: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3577: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3580: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Clone an existing course'
                   3583: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3584: 
                   3585:    'Close This Window'
1.96      www      3586: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Closed'
                   3589: => 'Geschlossen',
                   3590: 
                   3591:    'Communication'
1.77      bisitz   3592: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Compare versions of'
                   3595: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3596: 
                   3597:    'Completely new course'
                   3598: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3599: 
                   3600:    'Construction Space Version'
                   3601: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3602: 
                   3603:    'Continue'
1.66      riegler  3604: => 'Weiter',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3607: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Copy selected'
1.96      www      3610: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Course Code'
                   3613: => 'Kurscode',
                   3614: 
                   3615:    'Course Content'
                   3616: => 'Kursinhalt',
                   3617: 
                   3618:    'Course Data'
                   3619: => 'Kursdaten',
                   3620: 
                   3621:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3622: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3625: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Course Information'
                   3628: => 'Kursinformationen',
                   3629: 
1.118     bisitz   3630:    'Resource Level'
                   3631: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3632: 
                   3633:    'Map/Folder Level'
                   3634: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3635: 
1.61      riegler  3636:    'Course Level'
1.118     bisitz   3637: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3638: 
                   3639:    'Course Search'
1.85      bisitz   3640: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Course Title'
                   3643: => 'Kurstitel',
                   3644: 
                   3645:    'Create New User'
                   3646: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3647: 
                   3648:    'Create User'
                   3649: => 'Benutzer erstellen',
                   3650: 
                   3651:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3652: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3655: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3658: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3661: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3664: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3667: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3670: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Current Version'
1.90      bisitz   3673: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3676: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3679: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3682: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3685: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Cut selected'
                   3688: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3689: 
                   3690:    'Decompress'
                   3691: => 'Dekomprimieren',
                   3692: 
                   3693:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3694: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3697: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3700: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3703: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Default for new courses is'
1.96      www      3706: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Default:'
                   3709: => 'Voreingestellt:',
                   3710: 
                   3711:    'Define Role'
1.109     bisitz   3712: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Dependencies'
1.96      www      3715: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Description:'
                   3718: => 'Beschreibung:',
                   3719: 
                   3720:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3721: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3724: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Display file attributes'
                   3727: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3728: 
                   3729:    'Do NOT generate as standard course'
                   3730: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3731: 
                   3732:    'Domain Level'
1.96      www      3733: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    "Don't Show Feedback"
                   3736: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3737: 
                   3738:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3739: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3742: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'ERROR'
                   3745: => 'FEHLER',
                   3746: 
                   3747:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3748: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3751: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'End Time'
1.74      bisitz   3754: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3757: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3758: 
1.118     bisitz   3759:    'Ending date'
                   3760: => 'Endedatum',
                   3761: 
1.61      riegler  3762:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3763: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3766: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'Enrolling'
                   3769: => 'Belege',
                   3770: 
                   3771:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3772: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3773: 
                   3774:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3775: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3776: 
1.109     bisitz   3777:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3778: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3779: 
1.61      riegler  3780:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3781: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3782: 
1.61      riegler  3783:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3784: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3785: 
1.61      riegler  3786:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3787: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Error: Directory Non Empty'
                   3790: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3791: 
                   3792:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3793: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3794: 
                   3795:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3796: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Exam Problem'
1.96      www      3799: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'Excel format'
1.65      riegler  3802: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3803: 
                   3804:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3805: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3808: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3809: 
1.61      riegler  3810:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3811: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3812: 
1.61      riegler  3813:    'First'
                   3814: => 'Erste',
                   3815: 
                   3816:    'First Resource'
                   3817: => 'Erste Ressource',
                   3818: 
1.137   ! bisitz   3819:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
        !          3820: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3821: 
                   3822:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3823: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'For one or more students'
1.96      www      3826: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3827: 
                   3828:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3829: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3832: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3833: 
                   3834:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3835: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3836: 
1.123     bisitz   3837:    'Arabic - UTF'
                   3838: => 'Arabisch - UTF',
                   3839: 
                   3840:    'German - UTF'
                   3841: => 'Deutsch - UTF',
                   3842: 
                   3843:    'English - ISO'
                   3844: => 'Englisch - ISO',
                   3845: 
1.129     bisitz   3846:    'English - UTF'
                   3847: => 'Englisch - UTF',
                   3848: 
1.123     bisitz   3849:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   3850: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   3851: 
1.129     bisitz   3852:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3853: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3854: 
1.123     bisitz   3855:    'Persian - UTF'
                   3856: => 'Persisch - UTF',
                   3857: 
                   3858:    'French - ISO'
                   3859: => 'Französisch - ISO',
                   3860: 
1.129     bisitz   3861:    'French - UTF'
                   3862: => 'Französisch - UTF',
                   3863: 
1.123     bisitz   3864:    'Hebrew - ISO'
                   3865: => 'Hebräisch - ISO',
                   3866: 
1.129     bisitz   3867:    'Hebrew - UTF'
                   3868: => 'Hebräisch - UTF',
                   3869: 
1.123     bisitz   3870:    'Japanese - UTF'
                   3871: => 'Japanisch - UTF',
                   3872: 
                   3873:    'Portuguese - ISO'
                   3874: => 'Portugiesisch - ISO',
                   3875: 
1.129     bisitz   3876:    'Portuguese - UTF'
                   3877: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3878: 
1.123     bisitz   3879:    'Russian - UTF'
                   3880: => 'Russisch - UTF',
                   3881: 
                   3882:    'Turkish - ISO'
                   3883: => 'Türkisch - ISO',
                   3884: 
1.129     bisitz   3885:    'Turkish - UTF'
                   3886: => 'Türkisch - UTF',
                   3887: 
1.123     bisitz   3888:    'Swedish Chef - ISO'
                   3889: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3890: 
                   3891:    'Undetermined - ISO'
                   3892: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3893: 
                   3894:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3895: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3896: 
                   3897:    'Go'
1.78      bisitz   3898: => 'Go',
1.61      riegler  3899: 
1.114     bisitz   3900:    'go'
                   3901: => 'Go',
                   3902: 
1.61      riegler  3903:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3904: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3905: 
                   3906:    'Help on Creating Courses'
                   3907: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3908: 
                   3909:    'Home Server'
1.92      bisitz   3910: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3911: 
                   3912:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3913: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3916: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3917: 
                   3918:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3919: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'How should the results be printed?'
                   3922: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3923: 
                   3924:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3925: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3928: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3929: 
                   3930:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3931: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Institutional Information'
                   3934: => 'Institutionelle Information',
                   3935: 
                   3936:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3937: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3940: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3943: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3944: 
                   3945:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3946: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'KEYWORDS'
1.96      www      3949: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3950: 
1.61      riegler  3951:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3952: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3953: 
1.93      albertel 3954:    'LaTeX mode'
                   3955: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3956: 
1.61      riegler  3957:    'Languages used'
1.101     bisitz   3958: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3959: 
1.61      riegler  3960:    'Last'
1.92      bisitz   3961: => 'Letzte',
1.61      riegler  3962: 
                   3963:    'Leave blank on scoring form'
                   3964: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3965: 
                   3966:    'List Directory'
                   3967: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3968: 
                   3969:    'Location'
1.76      bisitz   3970: => 'Ort',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Login Data'
1.119     bisitz   3973: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Logout'
1.78      bisitz   3976: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Make new directory'
                   3979: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3980: 
                   3981:    'Make new file'
                   3982: => 'Neue Datei erstellen',
                   3983: 
                   3984:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3985: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3988: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3991: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3994: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3997: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Maximum Number of Collaborators'
                   4000: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   4001: 
                   4002:    'Messaging'
                   4003: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4004: 
1.135     bisitz   4005:    'first'
                   4006: => 'Vorname', # !
                   4007: 
                   4008:    'last'
                   4009: => 'Nachname', # !
                   4010: 
                   4011:    'middle'
                   4012: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Middle Name'
                   4015: => '2. Vorname',
                   4016: 
                   4017:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4018: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4019: 
1.126     bisitz   4020:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4021: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4024: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4025: 
                   4026:    'Modify User'
1.114     bisitz   4027: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Modify another students data'
                   4030: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4031: 
                   4032:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4033: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4036: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4037: 
1.126     bisitz   4038:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4039: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4042: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4043: 
                   4044:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4045: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Name of Role'
                   4048: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4049: 
                   4050:    'Navigate'
                   4051: => 'Navigiere',
                   4052: 
                   4053:    'New Directory'
                   4054: => 'Neues Verzeichnis',
                   4055: 
                   4056:    'New HTML file'
                   4057: => 'Neue HTML-Datei',
                   4058: 
                   4059:    'New Resource'
                   4060: => 'Neue Ressource',
                   4061: 
                   4062:    'New Role'
                   4063: => 'Neue Rolle',
                   4064: 
                   4065:    'New User'
                   4066: => 'Neuer Benutzer',
                   4067: 
                   4068:    'New Value'
                   4069: => 'Neuer Wert',
                   4070: 
                   4071:    'New assembled page'
                   4072: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4073: 
                   4074:    'New assembled sequence'
                   4075: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4076: 
                   4077:    'New custom rights file'
                   4078: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4079: 
                   4080:    'New file'
                   4081: => 'Neue Datei',
                   4082: 
                   4083:    'New problem'
                   4084: => 'Neue Aufgabe',
                   4085: 
                   4086:    'New style file'
                   4087: => 'Neue Style-Datei',
                   4088: 
                   4089:    'New subdirectory'
                   4090: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4091: 
                   4092:    'Next    '
                   4093: => 'Weiter    ',
                   4094: 
                   4095:    'No'
                   4096: => 'Nein',
                   4097: 
                   4098:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4099: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4100: 
                   4101:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4102: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4105: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4106: 
                   4107:    'No new filename specified.'
                   4108: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4109: 
                   4110:    'No such file'
                   4111: => 'Datei nicht gefunden',
                   4112: 
                   4113:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4114: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4115: 
1.90      bisitz   4116:    'Not applicable -'
                   4117: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4118: 
                   4119:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4120: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4121: 
1.90      bisitz   4122:    'Not set -'
                   4123: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4126: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4129: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Number of columns'
                   4132: => 'Anzahl an Spalten',
                   4133: 
                   4134:    'Old Value'
                   4135: => 'Alter Wert',
                   4136: 
                   4137:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4138: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Online Help'
1.76      bisitz   4141: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Only Answers'
                   4144: => 'Nur Antworten',
                   4145: 
                   4146:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4147: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Open Course'
1.76      bisitz   4150: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4153: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4154: 
                   4155:    'Open and correct'
1.96      www      4156: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Open with full tries'
1.96      www      4159: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Output Format: [_1]'
                   4162: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4163: 
                   4164:    'Page layout'
                   4165: => 'Seitenlayout',
                   4166: 
                   4167:    'Paper type'
                   4168: => 'Papiertyp',
                   4169: 
                   4170:    'Parameter'
                   4171: => 'Parameter',
                   4172: 
                   4173:    'Paste after selected'
1.96      www      4174: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Personal Data'
1.96      www      4177: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4180: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4181: 
1.133     bisitz   4182:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4183: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4184: 
                   4185:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4186: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4187: 
                   4188:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4189: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4192: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4193: 
                   4194:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4195: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4198: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4199: 
                   4200:    'Please stand by.'
                   4201: => 'Bitte warten.',
                   4202: 
                   4203:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4204: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Preparing Printout'
                   4207: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4208: 
                   4209:    'Print'
                   4210: => 'Drucken',
                   4211: 
1.93      albertel 4212:    'Print Index'
1.107     bisitz   4213: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4214: 
1.93      albertel 4215:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4216: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Print:'
                   4219: => 'Drucke:',
                   4220: 
                   4221:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4222: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'Processed file'
1.117     bisitz   4225: => 'Verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'Publish this Resource'
1.96      www      4228: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4231: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Recent'
                   4234: => 'zuletzt',
                   4235: 
                   4236:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4237: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Report a Bug'
                   4240: => 'Einen Fehler melden',
                   4241: 
                   4242:    'Resource'
                   4243: => 'Ressource',
                   4244: 
                   4245:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4246: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4249: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'Response'
                   4252: => 'Antwort',
                   4253: 
                   4254:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4255: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4258: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Return to DOCS'
1.96      www      4261: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4264: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Revoke'
                   4267: => 'Entziehen',
                   4268: 
                   4269:    'Revoke Existing Roles'
                   4270: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4271: 
                   4272:    'Role'
                   4273: => 'Rolle',
                   4274: 
1.135     bisitz   4275:    'Role:'
                   4276: => 'Rolle:',
                   4277: 
1.61      riegler  4278:    'Role Information'
                   4279: => 'Information zur Rolle',
                   4280: 
                   4281:    'Sample Points:'
                   4282: => 'Abtastpunkte:',
                   4283: 
                   4284:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4285: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Select Action'
1.96      www      4288: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Select All Resources'
1.96      www      4291: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4294: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4297: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4300: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4303: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Select Section'
1.96      www      4306: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4309: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4312: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Select Style File'
1.96      www      4315: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4316: 
1.102     bisitz   4317:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4318: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4321: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4324: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Set'
1.86      bisitz   4327: => 'Setze',
1.61      riegler  4328: 
1.126     bisitz   4329:    'Set?'
                   4330: => 'Setzen?',
                   4331: 
1.61      riegler  4332:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4333: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4336: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4339: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4342: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4345: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4348: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4351: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Set to ...'
                   4354: => 'Setze auf ...',
                   4355: 
                   4356:    'Show Answer'
                   4357: => 'Zeige Antwort',
                   4358: 
                   4359:    'Show Feedback'
                   4360: => 'Zeige Feedback',
                   4361: 
                   4362:    'Simple Edit'
                   4363: => 'Einfacher Editor',
                   4364: 
                   4365:    'Start Time'
1.92      bisitz   4366: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4367: 
                   4368:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4369: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    'Starting Date'
                   4372: => 'Anfangsdatum',
                   4373: 
1.118     bisitz   4374:    'Starting date'
                   4375: => 'Anfangsdatum',
                   4376: 
1.61      riegler  4377:    'Student ID'
                   4378: => 'Matrikelnummer',
                   4379: 
                   4380:    'Student Information'
                   4381: => 'Studenten-Informationen',
                   4382: 
                   4383:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4384: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'Student Status'
                   4387: => 'Studierendenstatus',
                   4388: 
                   4389:    'Student Status: [_1]'
                   4390: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4391: 
                   4392:    'Student information updated successfully.'
                   4393: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4394: 
                   4395:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4396: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4397: 
                   4398:    'Students with expired roles'
                   4399: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4400: 
                   4401:    'Subject:'
1.116     bisitz   4402: => 'Thema:',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'Submissions'
                   4405: => 'Einreichungen',
                   4406: 
                   4407:    'Submit Modifications'
1.96      www      4408: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4409: 
                   4410:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4411: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4412: 
                   4413:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4414: => 'Frage einer Umfrage',
                   4415: 
                   4416:    'Survey question'
                   4417: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'System Level'
1.95      bisitz   4420: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4423: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'TeX unconverted due to errors'
                   4426: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4427: 
                   4428:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4429: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4430: 
                   4431:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4432: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4433: 
                   4434:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4435: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4438: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'The requested file'
                   4441: => 'Die angeforderte Datei',
                   4442: 
                   4443:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4444: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4447: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4450: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4451: 
                   4452:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4453: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4456: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4459: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Type in value'
                   4462: => 'Wert eingeben',
                   4463: 
                   4464:    'Type:'
                   4465: => 'Typ:',
                   4466: 
                   4467:    'UNDISPLAYABLE'
                   4468: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4469: 
                   4470:    'Unable to enroll'
1.96      www      4471: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4474: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4477: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4480: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'Unavailable course'
1.96      www      4483: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4486: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'Upload class list'
1.72      riegler  4489: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'Upload file'
1.89      bisitz   4492: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4495: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'VIEW'
                   4498: => 'ANSICHT',
                   4499: 
                   4500:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4501: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4504: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4505: 
                   4506:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4507: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4508: 
                   4509:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4510: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4513: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4516: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Width'
                   4519: => 'Breite',
                   4520: 
                   4521:    'With Answers'
                   4522: => 'Mit Antworten',
                   4523: 
                   4524:    'Without Answers'
                   4525: => 'Ohne Antworten',
                   4526: 
                   4527:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4528: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4531: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4534: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4537: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4538: 
                   4539:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4540: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4541: 
1.114     bisitz   4542:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4543: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4544: 
1.110     bisitz   4545:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4546: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4547: 
1.110     bisitz   4548:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4549: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4550: 
                   4551:    'after selected'
                   4552: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4553: 
                   4554:    'and'
                   4555: => 'und',
                   4556: 
                   4557:    'anno.gif'
                   4558: => 'anno.gif',
                   4559: 
                   4560:    'anot.gif'
                   4561: => 'anot.gif',
                   4562: 
                   4563:    'bchat.gif'
                   4564: => 'bchat.gif',
                   4565: 
                   4566:    'between'
                   4567: => 'zwischen',
                   4568: 
                   4569:    'button'
1.77      bisitz   4570: => 'Button',
1.61      riegler  4571: 
                   4572:    'by'
                   4573: => 'durch',
                   4574: 
                   4575:    'catalog.gif'
                   4576: => 'catalog.gif',
                   4577: 
                   4578:    'ccrs.gif'
                   4579: => 'ccrs.gif',
                   4580: 
                   4581:    'check all'
1.96      www      4582: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'chmod error'
1.96      www      4585: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4586: 
                   4587:    'chrt.gif'
                   4588: => 'chrt.gif',
                   4589: 
                   4590:    'click on the'
                   4591: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4592: 
                   4593:    'com.gif'
                   4594: => 'com.gif',
                   4595: 
                   4596:    'copy Error'
                   4597: => 'Kopierfehler',
                   4598: 
                   4599:    'courses.gif'
                   4600: => 'courses.gif',
                   4601: 
                   4602:    'cprv.gif'
                   4603: => 'cprv.gif',
                   4604: 
                   4605:    'cstr.gif'
                   4606: => 'cstr.gif',
                   4607: 
                   4608:    'currently does not exist'
                   4609: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4610: 
                   4611:    'custom'
1.125     bisitz   4612: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4613: 
                   4614:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4615: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4616: 
                   4617:    'docs.gif'
                   4618: => 'docs.gif',
                   4619: 
                   4620:    'domain'
1.96      www      4621: => 'Domäne',
1.61      riegler  4622: 
                   4623:    'egrd.gif'
                   4624: => 'egrd.gif',
                   4625: 
                   4626:    'enrl.gif'
                   4627: => 'enrl.gif',
                   4628: 
                   4629:    'eval.gif'
                   4630: => 'eval.gif',
                   4631: 
                   4632:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4633: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4634: 
                   4635:    'extension'
                   4636: => 'Endung',
                   4637: 
                   4638:    'external'
                   4639: => 'extern',
                   4640: 
                   4641:    'fdbk.gif'
                   4642: => 'fdbk.gif',
                   4643: 
                   4644:    'file<br />extension'
                   4645: => 'Datei-<br />Endung',
                   4646: 
                   4647:    'first name'
                   4648: => 'Vorname',
                   4649: 
                   4650:    'generation'
                   4651: => 'Generation',
                   4652: 
                   4653:    'grds.gif'
                   4654: => 'grds.gif',
                   4655: 
                   4656:    'in domain'
1.96      www      4657: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4658: 
                   4659:    'internal'
                   4660: => 'intern',
                   4661: 
                   4662:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4663: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4664: 
                   4665:    'is ready for download'
                   4666: => 'steht zum Download bereit',
                   4667: 
                   4668:    'keys.gif'
                   4669: => 'keys.gif',
                   4670: 
                   4671:    'last name'
                   4672: => 'Nachname',
                   4673: 
                   4674:    'logout.gif'
                   4675: => 'logout.gif',
                   4676: 
                   4677:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4678: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4679: 
                   4680:    'middle name'
                   4681: => 'zweiter Vorname',
                   4682: 
                   4683:    'name'
                   4684: => 'Name',
                   4685: 
                   4686:    'nav.gif'
                   4687: => 'nav.gif',
                   4688: 
                   4689:    'no ending date'
1.77      bisitz   4690: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4691: 
                   4692:    'number'
                   4693: => 'Nummer',
                   4694: 
                   4695:    'obsolete replacement'
                   4696: => 'veraltete Ersetzung',
                   4697: 
                   4698:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4699: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4700: 
1.116     bisitz   4701:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4702: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4703: 
                   4704:    'optional'
1.80      bisitz   4705: => 'optional',
1.61      riegler  4706: 
                   4707:    'or any other value'
                   4708: => 'oder jeder andere Wert',
                   4709: 
                   4710:    'parm.gif'
                   4711: => 'parm.gif',
                   4712: 
                   4713:    'pref.gif'
                   4714: => 'pref.gif',
                   4715: 
                   4716:    'private'
                   4717: => 'privat',
                   4718: 
                   4719:    'prt.gif'
                   4720: => 'prt.gif',
                   4721: 
                   4722:    'public'
1.96      www      4723: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4724: 
                   4725:    'publisher<br />owner'
                   4726: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4727: 
                   4728:    'res.gif'
                   4729: => 'res.gif',
                   4730: 
                   4731:    'roles.gif'
                   4732: => 'roles.gif',
                   4733: 
                   4734:    'sbkm.gif'
                   4735: => 'sbkm.gif',
                   4736: 
                   4737:    'section'
1.74      bisitz   4738: => 'Sektion',
1.61      riegler  4739: 
                   4740:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4741: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4742: 
                   4743:    'spacer.gif'
                   4744: => 'spacer.gif',
                   4745: 
                   4746:    'sprs.gif'
                   4747: => 'sprs.gif',
                   4748: 
                   4749:    'src.gif'
                   4750: => 'src.gif',
                   4751: 
                   4752:    'standard'
                   4753: => 'Standard',
                   4754: 
                   4755:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4756: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4757: 
                   4758:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4759: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4760: 
                   4761:    'stat.gif'
                   4762: => 'stat.gif',
                   4763: 
                   4764:    'student name'
1.77      bisitz   4765: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4766: 
                   4767:    'template'
                   4768: => 'Vorlage',
                   4769: 
                   4770:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4771: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4772: 
                   4773:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4774: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4775: 
                   4776:    'uncheck all'
                   4777: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4778: 
                   4779:    'use related words'
1.96      www      4780: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4781: 
1.116     bisitz   4782:    '[_1] use related words'
                   4783: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4784: 
1.61      riegler  4785:    'username'
                   4786: => 'Benutzername',
                   4787: 
                   4788:    'vbkm.gif'
                   4789: => 'vbkm.gif',
                   4790: 
                   4791:    'versus'
                   4792: => 'gegen',
                   4793: 
                   4794:    'with server'
                   4795: => 'mit Server',
                   4796: 
                   4797:    'yes'
                   4798: => 'ja',
                   4799: 
                   4800:    'Swedish Chef'
                   4801: => 'Schwedischer Koch',
                   4802: 
                   4803: 
                   4804: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4805:    '[_1] for default hiding'
                   4806: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4807: 
1.126     bisitz   4808:    '[_1] for visible separation.'
                   4809: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4810: 
1.126     bisitz   4811:    'Changes will not show until next login.'
                   4812: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4813: 
                   4814:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4815: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4816: 
1.61      riegler  4817:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4818: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4819: 
1.126     bisitz   4820:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4821: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4822: 
1.126     bisitz   4823:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4824: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4825: 
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4828: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4831: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4834: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4837: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4840: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4843: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4846: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4849: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4850: 
1.65      riegler  4851:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4852: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4855: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4858: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4861: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4864: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4867: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4870: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4873: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4876: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4879: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4882: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4885: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4888: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4891: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4894: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '1 minute'
1.62      riegler  4897: => '1 Minute',
1.61      riegler  4898: 
                   4899:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4900: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4903: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4906: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4909: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4912: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4913: 
1.61      riegler  4914:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4915: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4916: 
1.61      riegler  4917:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4918: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4919: 
1.61      riegler  4920:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4921: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4922: 
1.61      riegler  4923:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4924: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4925: 
1.61      riegler  4926:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4927: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4930: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4933: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4936: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4939: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4942: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4945: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4948: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4951: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Completed'
1.96      www      4954: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4955: 
                   4956:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4957: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4960: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4963: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Course default for all problems'
1.96      www      4966: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4969: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Courses'
                   4972: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4975: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4978: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4979: 
                   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4982: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4985: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4986: 
1.61      riegler  4987:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4988: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4991: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4994: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4997: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5000: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  5003: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5006: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5009: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5010: 
1.61      riegler  5011:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      5012: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Exit'
                   5015: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5018: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5021: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5024: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5027: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   5030: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5033: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5036: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5039: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5042: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5045: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137   ! bisitz   5048: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   5051: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   5054: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   5057: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5060: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   5063: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5066: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      5069: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  5072: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5075: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5078: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   5081: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5084: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5085:  
1.61      riegler  5086:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5087: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5090: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5093: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5096: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5099: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5102: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5105: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5108: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5111: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5114: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5117: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5120: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5123: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5126: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5129: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5132: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5135: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5138: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5141: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Resources'
1.65      riegler  5144: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5147: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5150: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Select All Files'
1.96      www      5153: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Select All Published'
1.96      www      5156: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Select Folder'
1.96      www      5159: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5162: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Select Problem'
1.96      www      5165: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Select Student'
1.96      www      5168: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5171: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5174: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5177: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5180: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5183: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5186: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5189: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5190: 
1.76      bisitz   5191:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5192: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5195: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5201: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5204: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5210: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5213: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5216: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5219: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5222: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5225: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5228: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5229: 
1.126     bisitz   5230:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5231: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5234: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5237: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5240: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5243: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5246: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'Student Name'
1.63      riegler  5249: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5252: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5255: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5258: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5261: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5264: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5267: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5270: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5273: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5276: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5279: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'Unselect All Files'
1.96      www      5282: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'Unselect All Published'
1.96      www      5285: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5288: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5291: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5294: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5297: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5300: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5303: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5306: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5309: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5312: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5315: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5318: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5321: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5324: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5325: 
1.114     bisitz   5326:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5327: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5328: 
1.61      riegler  5329:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5330: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5331: 
1.114     bisitz   5332:    'Currently internally authenticated.'
                   5333: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5334: 
1.61      riegler  5335:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5336: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    '[_1] minutes'
                   5339: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5342: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    '[_1] with value [_2]'
                   5345: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5348: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5351: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    '[_2] seconds'
                   5354: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'all resources in the course'
                   5357: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'all students in course'
                   5360: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5363: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'answer date'
1.63      riegler  5366: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'contacting [_1]'
                   5369: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'due date'
1.96      www      5372: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'for'
1.96      www      5375: => 'für',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5378: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5381: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'for [_1]'
1.96      www      5384: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'for section [_1]'
1.96      www      5387: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5390: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5393: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'from'
                   5396: => 'von',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5399: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'helper'
1.77      bisitz   5402: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'in'
1.63      riegler  5405: => 'in ',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'instructor'
1.109     bisitz   5408: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'number of tries'
                   5411: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'opening date'
                   5414: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5417: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'problem weight'
                   5420: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5423: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'selected students'
1.96      www      5426: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'student'
                   5429: => 'Student',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5432: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'to'
1.86      bisitz   5435: => 'auf',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5438: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440:    'waiting on [_1]'
                   5441: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5442: 
1.61      riegler  5443:    'what you just saw on the screen'
                   5444: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5445: 
1.61      riegler  5446: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5447:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5448: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5449: 
1.61      riegler  5450:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5451: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5452: 
1.61      riegler  5453:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5454: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5455: 
1.61      riegler  5456:    'This resource might be part of another course.'
                   5457: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5458: 
1.61      riegler  5459: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5460:    'Agree'
1.86      bisitz   5461: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5462: 
1.86      bisitz   5463:    'Any comments?'
                   5464: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5465: 
1.61      riegler  5466:    'Copy this column'
1.62      riegler  5467: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5468: 
1.61      riegler  5469:    'Disagree'
1.86      bisitz   5470: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5471: 
1.61      riegler  5472:    'General Intro'
1.96      www      5473: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5476: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5477: 
1.64      riegler  5478:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5479: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5480: 
1.61      riegler  5481:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5482: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5483: 
1.61      riegler  5484:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5485: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5486: 
1.61      riegler  5487:    'Landscape'
                   5488: => 'Querformat',
1.66      riegler  5489: 
1.61      riegler  5490:    'Launch navigation window'
                   5491: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5492: 
1.133     bisitz   5493:    'Grade Levels'
                   5494: => 'Kursniveau',
                   5495: 
1.61      riegler  5496:    'Lowest Grade Level'
                   5497: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5498: 
1.133     bisitz   5499:    'Lowest Grade Level:'
                   5500: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5501: 
                   5502:    'Highest Grade Level'
                   5503: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5504: 
                   5505:    'Highest Grade Level:'
                   5506: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5507: 
1.61      riegler  5508:    'Mark all posts read'
1.96      www      5509: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5510: 
1.61      riegler  5511:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5512: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5513: 
1.61      riegler  5514:    'Not set -'
1.62      riegler  5515: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5516: 
1.61      riegler  5517:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5518: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5519: 
1.61      riegler  5520:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5521: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5522: 
1.61      riegler  5523:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5524: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5525: 
1.61      riegler  5526:    'Portrait'
                   5527: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5528: 
1.61      riegler  5529:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5530: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5531: 
1.61      riegler  5532:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5533: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5534: 
1.61      riegler  5535:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5536: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5537: 
1.61      riegler  5538:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5539: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5540: 
1.61      riegler  5541:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5542: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5543: 
1.61      riegler  5544:    'Standards'
                   5545: => 'Standards',
1.75      bisitz   5546: 
1.61      riegler  5547:    'Strongly Agree'
1.96      www      5548: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5549: 
1.61      riegler  5550:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5551: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5552: 
1.61      riegler  5553:    'Symbol'
                   5554: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5555: 
1.86      bisitz   5556:    'The material appears to be correct'
                   5557: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5558: 
                   5559:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5560: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5561: 
1.86      bisitz   5562:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5563: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5564: 
1.106     bisitz   5565:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5566: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568: 
                   5569: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5570:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5571: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5572: 
                   5573: 
                   5574: 
                   5575: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5576:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5577: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5580: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    'All posts'
1.96      www      5583: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5586: => 'Farben',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5589: => 'Farben',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5592: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5595: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Change Language'
1.85      bisitz   5598: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5601: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5602: 
1.82      raeburn  5603:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5604: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Change Password'
1.118     bisitz   5607: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Change Preferences'
1.96      www      5610: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5611: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5614: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5617: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'Change Screenname'
1.96      www      5620: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5623: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'Contact Helpdesk'
                   5626: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'Current discussion settings'
1.96      www      5629: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'Duedate'
1.96      www      5632: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5635: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5636: 
1.66      riegler  5637:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5638: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5641: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'End of Sequence'
                   5644: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Entering Course'
                   5647: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Get help'
                   5650: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'Go to main menu'
1.96      www      5653: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5656: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5659: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5662: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'New posts only'
1.96      www      5665: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5666: 
                   5667:    'No Resource'
                   5668: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'No syllabus available'
1.96      www      5671: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5674: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Not new'
1.68      bisitz   5677: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'Off'
                   5680: => 'Aus',
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'On'
                   5683: => 'An',
                   5684: 
                   5685:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5686: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5687: 
1.130     bisitz   5688:    'Once marked not NEW'
                   5689: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5692: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5695: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5698: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5701: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'Send'
1.101     bisitz   5704: => 'Senden',
1.75      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5707: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5710: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Sort by:'
                   5713: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5714: 
1.92      bisitz   5715:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5716: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5719: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5722: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'Toggle read/unread'
                   5725: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Unread only'
1.69      riegler  5728: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5729: 
1.114     bisitz   5730:    "View this user's personal page"
                   5731: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5734: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5737: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    'attachments'
1.96      www      5740: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'info[_1]'
                   5743: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5744: 
1.66      riegler  5745:    'prepare[_1]'
                   5746: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'printout[_1]'
                   5749: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'tations[_1]'
                   5752: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'this[_1]'
                   5755: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757: 
                   5758: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5759:    'About User'
1.120     bisitz   5760: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5763: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5766: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5769: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Comment'
                   5772: => 'Kommentar',
                   5773: 
                   5774:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5775: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5778: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5779: 
1.66      riegler  5780:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5781: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Course and Catalog Search'
                   5784: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'Create Subdirectory'
                   5787: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5790: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Critical'
1.127     bisitz   5793: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5794: 
                   5795:    'Currently no documents.'
                   5796: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5797: 
1.66      riegler  5798:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5799: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'INBOX'
1.68      bisitz   5802: => 'POSTEINGANG',
                   5803: 
1.66      riegler  5804:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5805: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5808: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Import a document'
1.92      bisitz   5811: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5814: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5817: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'New Messages Only'
                   5820: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5823: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5826: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Published documents'
1.96      www      5829: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5832: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5835: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5838: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5839: 
                   5840:    'Show'
                   5841: => 'Zeige',
                   5842: 
                   5843:    'TRASH'
1.101     bisitz   5844: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5845: 
                   5846:    'TeX to HTML'
                   5847: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Upload'
1.85      bisitz   5850: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Upload file to current directory:'
                   5853: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'View Folder'
1.118     bisitz   5856: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5859: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5862: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5863: 
                   5864: 
                   5865: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5866:    'Roles'
                   5867: => 'Rollen',
                   5868: 
                   5869: 
                   5870: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5871:    'Select style file'
1.102     bisitz   5872: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5873: 
1.66      riegler  5874:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5875: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    '100 Level'
                   5878: => '1. Studienjahr',
                   5879: 
                   5880:    '200 Level'
                   5881: => '2. Studienjahr',
                   5882: 
                   5883:    '300 Level'
                   5884: => '3. Studienjahr',
                   5885: 
                   5886:    '400 Level'
                   5887: => '4. Studienjahr',
                   5888: 
                   5889:    'Action'
                   5890: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Actions for current directory'
1.96      www      5893: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5896: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5897: 
1.114     bisitz   5898:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5899: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5902: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Change to '
1.101     bisitz   5905: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Clean Up'
1.96      www      5908: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5911: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5912: 
1.66      riegler  5913:    'Copy'
1.85      bisitz   5914: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5915: 
                   5916:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5917: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'Current setting '
                   5920: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Delete Directory'
1.96      www      5923: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Delete directory'
1.96      www      5926: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'Delete this resource'
1.96      www      5929: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5932: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5935: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5938: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5941: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'Grade 1'
                   5944: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'Grade 10'
                   5947: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'Grade 11'
                   5950: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'Grade 12'
                   5953: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5954: 
1.66      riegler  5955:    'Grade 13'
                   5956: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'Grade 2'
                   5959: => '2. Klasse',
                   5960: 
                   5961:    'Grade 3'
                   5962: => '3. Klasse',
                   5963: 
                   5964:    'Grade 4'
                   5965: => '4. Klasse',
                   5966: 
                   5967:    'Grade 5'
                   5968: => '5. Klasse',
                   5969: 
                   5970:    'Grade 6'
                   5971: => '6. Klasse',
                   5972: 
                   5973:    'Grade 7'
                   5974: => '7. Klasse',
                   5975: 
                   5976:    'Grade 8'
                   5977: => '8. Klasse',
                   5978: 
                   5979:    'Grade 9'
                   5980: => '9. Klasse',
                   5981: 
                   5982:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5983: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5984: 
1.66      riegler  5985:    'List current directory'
1.86      bisitz   5986: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5989: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Move'
                   5992: => 'Verschiebe',
                   5993: 
                   5994:    'New library file'
1.98      bisitz   5995: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5996: 
1.66      riegler  5997:    'No file'
1.91      bisitz   5998: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5999: 
1.66      riegler  6000:    'No personal information provided'
1.96      www      6001: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6002: 
1.66      riegler  6003:    'Not specified'
                   6004: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   6005: 
1.66      riegler  6006:    'Once marked as read'
                   6007: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   6008: 
1.66      riegler  6009:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6010: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'Points Display'
1.78      bisitz   6013: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   6014: 
1.66      riegler  6015:    'Points Scored'
                   6016: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6017: 
1.66      riegler  6018:    'Posts displayed?'
1.96      www      6019: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6020: 
1.66      riegler  6021:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6022: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6023: 
1.66      riegler  6024:    'Print contents of directory'
                   6025: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6026: 
1.66      riegler  6027:    'Print directory'
                   6028: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6029: 
1.66      riegler  6030:    'Problem Document'
                   6031: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6032: 
1.66      riegler  6033:    'Publish this Directory'
1.96      www      6034: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6035: 
1.66      riegler  6036:    'Publish this resource'
1.96      www      6037: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6038: 
1.66      riegler  6039:    'Re-publish'
1.96      www      6040: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6041: 
1.66      riegler  6042:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6043: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6044: 
1.66      riegler  6045:    'Select action'
1.96      www      6046: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6047: 
1.66      riegler  6048:    'Send message'
1.69      riegler  6049: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6050: 
1.66      riegler  6051:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6052: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6053: 
1.93      albertel 6054:    'Show all foils'
1.96      www      6055: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6056: 
1.66      riegler  6057:    'Source Distribution'
                   6058: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6059: 
1.66      riegler  6060:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6061: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6062: 
1.66      riegler  6063:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6064: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6065: 
1.66      riegler  6066:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6067: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6068: 
1.93      albertel 6069:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6070: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6071: 
1.93      albertel 6072:    'Use style file'
                   6073: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6074: 
1.66      riegler  6075:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6076: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6077: 
1.66      riegler  6078:    'closed'
1.91      bisitz   6079: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6080: 
1.66      riegler  6081:    'del.gif'
                   6082: => 'del.gif',
                   6083: 
                   6084:    'delete[_1]'
1.96      www      6085: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6086: 
1.66      riegler  6087:    'dir[_1]'
                   6088: => 'dir[_1]',
                   6089: 
                   6090:    'list.gif'
                   6091: => 'list.gif',
                   6092: 
                   6093:    'list[_1]'
                   6094: => 'Liste[_1]',
                   6095: 
                   6096:    'open'
1.96      www      6097: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6098: 
1.66      riegler  6099:    'pub.gif'
                   6100: => 'pub.gif',
                   6101: 
                   6102:    'publish[_1]'
1.96      www      6103: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6104: 
1.66      riegler  6105:    'resource[_2]'
                   6106: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6107: 
1.66      riegler  6108:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6109: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6110: 
1.66      riegler  6111:    'rtrv.gif'
                   6112: => 'rtrv.gif',
                   6113: 
                   6114:    'version[_1]'
                   6115: => 'Version[_1]',
                   6116: 
1.69      riegler  6117: 
                   6118: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6119:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6120: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6121: 
1.116     bisitz   6122: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6123: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6124: 
                   6125: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6126: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6127: 
1.116     bisitz   6128:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6129: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6130: 
1.116     bisitz   6131:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6132: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6133: 
1.116     bisitz   6134:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6135: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6138: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6141: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Annotator'
                   6144: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Av. Attempts'
                   6147: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6150: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Average number of attempts'
                   6153: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6156: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6157: 
                   6158:    'Change interval?'
1.96      www      6159: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Change options?'
1.96      www      6162: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Change thresholds?'
1.96      www      6165: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Clean up'
1.96      www      6168: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Close Folder'
1.96      www      6171: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6174: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6177: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6180: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6181: 
1.131     bisitz   6182:    'Currently: [_1].'
                   6183: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Deg. Diff'
                   6186: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6187: 
                   6188:    'Description'
                   6189: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6192: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6195: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Entering [_1]'
                   6198: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6201: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6204: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'First resource'
                   6207: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6210: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Go to first resource'
                   6213: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6216: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Groups'
                   6219: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Help Menu'
1.96      www      6222: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Hide all'
                   6225: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Hide this Feed'
                   6228: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6231: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Last Reset'
1.96      www      6234: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Last revised'
1.96      www      6237: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Link'
                   6240: => 'Link',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Log In'
                   6243: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6246: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Name for New Feed'
                   6249: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6252: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'New course messages'
1.92      bisitz   6255: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6258: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'New in course'
                   6261: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'New version'
                   6264: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'No messages sent.'
                   6267: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'No new course messages'
                   6270: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'No personal information provided'
1.96      www      6273: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6276: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6279: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'No problems with errors'
                   6282: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6285: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6288: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'No updated versions'
                   6291: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Num. students'
                   6294: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Number of errors'
                   6297: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Number of new posts'
1.96      www      6300: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6303: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Open Folder'
1.96      www      6306: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Open all folders'
1.96      www      6309: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6312: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6315: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6318: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Print contents of directory'
                   6321: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Print directory'
                   6324: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Problem'
                   6327: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6330: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Problem Name'
                   6333: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6336: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6339: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6342: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Problems with errors'
                   6345: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Re-publish'
1.96      www      6348: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Recently generated printouts'
                   6351: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'Reset Count?'
1.96      www      6354: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6357: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6358: 
1.69      riegler  6359:    'Select [_1]'
1.96      www      6360: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6361: 
1.69      riegler  6362:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6363: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6366: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6369: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'Send Message'
                   6372: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'Show all'
                   6375: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Show my first due problem'
                   6378: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6381: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6382: 
                   6383:    'Show everything'
                   6384: => 'Alles anzeigen',
                   6385: 
                   6386:    'Uncompleted Problems'
                   6387: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6388: 
1.123     bisitz   6389:    'All homework assignments have been completed.'
                   6390: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6391: 
1.69      riegler  6392:    'Speller Suggestions'
                   6393: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6394: 
1.69      riegler  6395:    'Start a New Feed'
                   6396: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6397: 
1.84      albertel 6398:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6399: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6400: 
1.84      albertel 6401:    'Save changes'
1.96      www      6402: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6403: 
1.69      riegler  6404:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6405: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'This action is currently not authorized.'
                   6408: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6411: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Title of document goes here'
                   6414: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6415: 
1.106     bisitz   6416:    'Body of document goes here'
                   6417: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6418: 
1.69      riegler  6419:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6420: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6423: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'Version used'
1.132     bisitz   6426: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'Version[_1]'
                   6429: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6432: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    "What's New?"
                   6435: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6438: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6441: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'course only'
                   6444: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'delete'
1.96      www      6447: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'first resource in the course'
                   6450: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'grps.gif'
                   6453: => 'grps.gif',
                   6454: 
                   6455:    'hidden'
                   6456: => 'verborgen',
                   6457: 
                   6458:    'list[_1]'
                   6459: => 'list[_1]',
                   6460: 
                   6461:    'new feed'
                   6462: => 'new feed',
                   6463: 
                   6464:    'since last month'
                   6465: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6466: 
1.69      riegler  6467:    'since last week'
1.132     bisitz   6468: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'since start of course'
                   6471: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6472: 
1.69      riegler  6473:    'since yesterday'
                   6474: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'specific setting for this course'
1.96      www      6477: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6478: 
1.69      riegler  6479:    'test.problem'
                   6480: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6481: 
1.69      riegler  6482:    'user preference'
1.96      www      6483: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6484: 
1.69      riegler  6485:    'version[_1]'
                   6486: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6487: 
1.69      riegler  6488:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6489: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6490: 
1.69      riegler  6491:    'your general user preferences'
1.96      www      6492: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6493: 
1.69      riegler  6494: 
                   6495: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6496:    'Submitting as Comment'
                   6497: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6500: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'Submitting as Question'
                   6503: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'Total Points In Course'
                   6506: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6507: 
1.69      riegler  6508:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6509: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6510: 
1.69      riegler  6511:    'the resource you just saw on the screen'
                   6512: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6513: 
1.69      riegler  6514: 
                   6515: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6516:    'Annotations'
                   6517: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'Close (no save)'
1.96      www      6520: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'Save and Update'
                   6523: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6524: 
                   6525: 
                   6526: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6527:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6528: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Chat'
                   6531: => 'Chat',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Chat room'
1.77      bisitz   6534: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6537: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'Drop Box'
                   6540: => 'Drop Box',
                   6541: 
                   6542:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6543: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6546: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6547: 
1.128     bisitz   6548:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6549: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6550: 
                   6551:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6552: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6553: 
1.69      riegler  6554: 
                   6555: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6556:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6557: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Collaborative Tools'
                   6560: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Course content'
                   6563: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6566: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Created'
1.74      bisitz   6569: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Creator'
1.74      bisitz   6572: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Discussion Boards'
                   6575: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6578: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6579: 
                   6580:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6581: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Erster Kurs'
                   6584: => 'Erster Kurs',
                   6585: 
                   6586:    'Files'
                   6587: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Group Name'
1.103     bisitz   6590: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Group Title'
1.103     bisitz   6593: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Members'
                   6596: => 'Mitglieder',
                   6597: 
                   6598:    'Modify'
1.96      www      6599: => 'Verändern',
1.69      riegler  6600: 
                   6601:    'No groups exist.'
                   6602: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6603: 
1.69      riegler  6604:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6605: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6608: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6609: 
                   6610:    'Remote Control'
                   6611: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6614: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6615: 
1.120     bisitz   6616:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6617: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6618: 
1.69      riegler  6619:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6620: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6623: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6624: 
1.69      riegler  6625:    'View Status'
                   6626: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'View/Change Status'
1.96      www      6629: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6630: 
1.69      riegler  6631:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6632: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6633: 
1.116     bisitz   6634:    'with related words'
                   6635: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6636: 
1.69      riegler  6637:    'with no related words'
1.116     bisitz   6638: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6639: 
                   6640: 
                   6641: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6642:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6643: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6644: 
1.69      riegler  6645:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6646: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6647: 
1.69      riegler  6648:    'Freeze Role'
                   6649: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6652: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6655: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6656: 
                   6657: 
                   6658: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6659:    'Author Space'
                   6660: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6663: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6666: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6669: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6670: 
                   6671:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6672: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Last Revision Date'
1.96      www      6675: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6678: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6681: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Never'
                   6684: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Preview'
1.107     bisitz   6687: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6690: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6693: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Resources used by this resource'
                   6696: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6699: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Return'
1.96      www      6702: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6705: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6708: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Source Available'
1.96      www      6711: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6712: 
                   6713:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6714: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Start new page<br />before selected'
                   6717: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'on'
                   6720: => 'an',
                   6721: 
                   6722: 
                   6723: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6724:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6725: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6726: 
1.69      riegler  6727:    'All Parts'
                   6728: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6731: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6732: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6733: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6734: 
1.69      riegler  6735:    'Cut'
1.85      bisitz   6736: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6737: 
                   6738:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6739: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6740: 
1.69      riegler  6741:    'Dump [_1] DOCS'
                   6742: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6745: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6748: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6749: 
1.69      riegler  6750:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6751: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6752: 
1.72      riegler  6753:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6754: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6755: 
1.69      riegler  6756:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6757: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'Group'
                   6760: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Hidden'
                   6763: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6766: => 'Interne Bezeichner',
                   6767: 
                   6768:    'Symb List'
                   6769: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6770: 
                   6771:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6772: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6775: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6778: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6779: 
1.83      www      6780:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6781: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6784: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6787: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6790: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6793: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6796: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Remove'
1.80      bisitz   6799: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'Rendering'
1.80      bisitz   6802: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6805: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6808: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6811: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6814: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6817: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6818: 
1.69      riegler  6819:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6820: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6821: 
1.69      riegler  6822:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6823: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6826: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6827: 
1.69      riegler  6828:    'Table Mode'
                   6829: => 'Tabellenmodus',
                   6830: 
                   6831:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6832: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6833: 
1.69      riegler  6834:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6835: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    'URL hidden'
                   6838: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6839: 
1.69      riegler  6840:    'Update Parameter Display'
                   6841: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6844: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    "What's new?"
                   6847: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6848: 
1.69      riegler  6849:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6850: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6851: 
                   6852:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6853: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6854: 
1.69      riegler  6855:    'new.gif'
                   6856: => 'new.gif',
                   6857: 
                   6858:    'parms[_2]'
                   6859: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6860: 
1.69      riegler  6861:    'pgrd.gif'
                   6862: => 'pgrd.gif',
                   6863: 
                   6864:    'pparm.gif'
                   6865: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6866: 
1.69      riegler  6867:    'problem[_1]'
                   6868: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6869: 
1.69      riegler  6870:    'problem[_2]'
                   6871: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6872: 
1.69      riegler  6873:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6874: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6875: 
1.69      riegler  6876:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6877: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6878: 
1.95      bisitz   6879:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6880: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6881: 
1.69      riegler  6882: 
1.77      bisitz   6883: #
                   6884: 
1.88      bisitz   6885:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6886: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6887: 
1.78      bisitz   6888:    'New attachments'
1.96      www      6889: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6890: 
1.78      bisitz   6891:    'Retained attachments'
1.96      www      6892: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6893: 
1.78      bisitz   6894:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6895: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6896: 
1.78      bisitz   6897:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6898: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6899: 
                   6900: 
1.78      bisitz   6901: #
                   6902: 
                   6903:    'Modify course settings'
                   6904: => 'Kurseinstellungen',
                   6905: 
                   6906:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6907: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6908: 
1.108     bisitz   6909:    'Awarded Total Points'
                   6910: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6911: 
                   6912:    'Total Parts Done'
                   6913: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6914: 
                   6915:    'Create a single course'
                   6916: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6917: 
                   6918:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6919: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6920: 
1.133     bisitz   6921:    'Create a single collaborative group space'
                   6922: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6923: 
                   6924:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
                   6925: => 'Einen einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   6926: 
                   6927:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6928: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6929: 
                   6930:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6931: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6932: 
1.78      bisitz   6933:    'current'
                   6934: => 'aktuell',
                   6935: 
                   6936: 
1.79      bisitz   6937: #
1.80      bisitz   6938:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6939: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6940: 
                   6941:    'Version changes'
1.116     bisitz   6942: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6943: 
                   6944:    'Change interval'
1.96      www      6945: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6946: 
                   6947:    'Student Submission Reports'
                   6948: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6949: 
                   6950:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6951: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6952: 
                   6953:    'Survey Reports'
                   6954: => 'Umfrage-Berichte',
                   6955: 
                   6956:    'Prepare reports on survey results.'
                   6957: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6958: 
                   6959:    'Correct Problems Plot'
                   6960: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6961: 
                   6962:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6963: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6964: 
                   6965:    'Access Status'
                   6966: => 'Zugriffsstatus',
                   6967: 
                   6968:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6969: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6970: 
                   6971:    'Submission Time Plots'
                   6972: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6973: 
                   6974:    'Currently Has Access'
                   6975: => 'Aktueller Zugriff',
                   6976: 
                   6977:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6978: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6979: 
                   6980:    'Previously Had Access'
                   6981: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6982: 
                   6983:    'Any Access Status'
                   6984: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6985: 
                   6986:    'Previous Problem'
                   6987: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6988: 
                   6989:    'Next Problem'
1.96      www      6990: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6991: 
                   6992:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6993: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6994: 
                   6995:    'Update Caches'
                   6996: => 'Cache aktualisieren',
                   6997: 
                   6998:    'Begin'
                   6999: => 'Beginn',
                   7000: 
                   7001:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      7002: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7003: 
                   7004:    'Graph Problem Submission Times'
                   7005: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7006: 
1.79      bisitz   7007: 
1.81      bisitz   7008: #
                   7009:    'Return to Directory'
1.96      www      7010: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7011: 
1.113     bisitz   7012:    'Return to directory'
                   7013: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7014: 
1.81      bisitz   7015: 
1.85      bisitz   7016: # 2007-06-15
                   7017: 
                   7018:    'My Roles'
                   7019: => 'Meine Rollen',
                   7020: 
                   7021:    'My Space'
                   7022: => 'Mein Bereich',
                   7023: 
                   7024:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7025: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7026: 
                   7027:    'Content Library'
                   7028: => 'Inhalte',
                   7029: 
                   7030:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7031: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7032: 
                   7033:    'Grading and Statistics'
                   7034: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7035: 
                   7036:    'Other'
                   7037: => 'Sonstiges',
                   7038: 
                   7039:    'group'
                   7040: => 'Gruppe',
                   7041: 
                   7042:    'Actions'
                   7043: => 'Aktionen',
                   7044: 
                   7045:    'Size'
1.96      www      7046: => 'Größe',
1.85      bisitz   7047: 
                   7048:    'Current Access Status'
                   7049: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7050: 
                   7051:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7052: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7053: 
                   7054:    'Using the portfolio file list'
                   7055: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7056: 
                   7057:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7058: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7059: 
                   7060:    'Rename'
                   7061: => 'Umbenennen',
                   7062: 
                   7063:    'Private'
                   7064: => 'privat',
                   7065: 
                   7066:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7067: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7068: 
                   7069:    'Use icons and text'
                   7070: => 'Icons mit Text',
                   7071: 
                   7072:    'Use buttons and text'
                   7073: => 'Buttons mit Text',
                   7074: 
                   7075:    'Use icons only'
                   7076: => 'Nur Icons',
                   7077: 
                   7078:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7079: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7080: 
                   7081:    'Change Main Menu'
1.96      www      7082: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7083: 
                   7084:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7085: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7086: 
                   7087:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7088: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7089: 
1.131     bisitz   7090:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7091: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7092: 
                   7093:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7094: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7095: 
                   7096:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7097: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7098: 
                   7099:    'User Management'
                   7100: => 'Benutzerverwaltung',
                   7101: 
                   7102:    'Manage student enrollment'
                   7103: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7104: 
                   7105:    'Modify an existing group'
1.96      www      7106: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7107: 
                   7108:    'Delete an existing group'
1.96      www      7109: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7110: 
                   7111:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7112: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7113: 
                   7114:    'Enter an existing group'
                   7115: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7116: 
                   7117:    'Course Management'
                   7118: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7119: 
                   7120:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7121: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7122: 
                   7123:    'Submission #'
1.88      bisitz   7124: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7125: 
                   7126:    'Try'
                   7127: => 'Versuch',
                   7128: 
1.119     bisitz   7129:    'Try [_1]'
                   7130: => '[_1]. Versuch',
                   7131: 
1.85      bisitz   7132:    'Submitted Answer'
                   7133: => 'Eingereichte Antwort',
                   7134: 
                   7135:    'Close Window'
1.96      www      7136: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7137: 
1.118     bisitz   7138:    'Close window'
                   7139: => 'Fenster schließen',
                   7140: 
1.85      bisitz   7141:    'Portfolio Search'
                   7142: => 'Portfolio-Suche',
                   7143: 
                   7144:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7145: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7146: 
                   7147:    'Portfolio and Course Search'
                   7148: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7149: 
                   7150:    'Message Status'
1.104     bisitz   7151: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7152: 
                   7153:    'Any'
                   7154: => 'Beliebig',
                   7155: 
                   7156:    'Unread'
                   7157: => 'Ungelesen',
                   7158: 
                   7159:    'Read'
                   7160: => 'Gelesen',
                   7161: 
                   7162:    'Replied to'
                   7163: => 'Beantwortet',
                   7164: 
                   7165:    'Forwarded'
                   7166: => 'Weitergeleitet',
                   7167: 
                   7168:    'Rename Folder'
                   7169: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7170: 
                   7171:    'Delete Folder'
1.96      www      7172: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7173: 
                   7174:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7175: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7176: 
                   7177:    'Close navigation window'
                   7178: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7179: 
                   7180:    'Post Anonymous'
                   7181: => 'Anonym absenden',
                   7182: 
                   7183:    'Post'
                   7184: => 'Absenden',
                   7185: 
                   7186:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7187: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7188: 
1.111     bisitz   7189:    'Forwarding Address(es)'
                   7190: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7191: 
1.111     bisitz   7192:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7193: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7194: 
1.114     bisitz   7195:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7196: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7197: 
                   7198:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7199: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7200: 
                   7201:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7202: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7203: 
                   7204:    'Notification address'
1.114     bisitz   7205: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7206: 
1.114     bisitz   7207:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7208: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7209: 
                   7210:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7211: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7212: 
                   7213:    'All'
                   7214: => 'alle',
                   7215: 
                   7216:    'Critical only'
1.127     bisitz   7217: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7218: 
                   7219:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7220: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7221: 
                   7222:    'Add new address'
1.96      www      7223: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7224: 
1.111     bisitz   7225:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7226: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7227: 
1.111     bisitz   7228:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7229: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7230: 
                   7231:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7232: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7233: 
                   7234:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7235: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7236: 
                   7237:    'Current Password'
                   7238: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7239: 
                   7240:    'New Password'
                   7241: => 'Neues Passwort',
                   7242: 
                   7243:    'Confirm Password'
1.96      www      7244: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7245: 
                   7246:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7247: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7248: 
                   7249:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7250: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7251: 
                   7252:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7253: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7254: 
                   7255:    'Send me a message'
                   7256: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7257: 
                   7258:    'Show Public View'
1.96      www      7259: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7260: 
                   7261:    'Delete Photo'
1.96      www      7262: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7263: 
                   7264:    'Help with filling in text boxes'
                   7265: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7266: 
1.126     bisitz   7267:    'Examples'
                   7268: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7269: 
                   7270:    'off'
                   7271: => 'aus',
                   7272: 
                   7273:    'Summary Preview'
                   7274: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7275: 
                   7276:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7277: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7278: 
                   7279:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7280: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7281: 
                   7282:    'Allow replies:'
                   7283: => 'Antworten zulassen:',
                   7284: 
                   7285:    'Reply to:'
                   7286: => 'Antwort an:',
                   7287: 
                   7288:    'Domain Management'
1.96      www      7289: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7290: 
                   7291:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7292: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7293: 
                   7294:    'Set domain configuration'
1.96      www      7295: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7296: 
                   7297:    'Domain Configuration'
1.96      www      7298: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7299: 
                   7300:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7301: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7302: 
                   7303:    'Menu'
1.96      www      7304: => 'Menü',
1.85      bisitz   7305: 
                   7306:    'Domain Settings'
1.96      www      7307: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7308: 
                   7309:    'Course Environment'
                   7310: => 'Kursumgebung',
                   7311: 
                   7312:    'Edit Course Environment'
                   7313: => 'Kursumgebung',
                   7314: 
                   7315:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7316: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7317: 
1.126     bisitz   7318:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7319: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7320: 
                   7321:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7322: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7323: 
                   7324:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7325: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7326: 
                   7327:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7328: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7329: 
                   7330:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7331: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7334: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7335: 
                   7336:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7337: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7338: 
                   7339:    'Allow students to view classlist.'
                   7340: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7341: 
                   7342:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7343: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7344: 
                   7345:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7346: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7347: 
                   7348:    'Default paper type'
                   7349: => 'Standard-Papierformat',
                   7350: 
                   7351:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7352: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7353: 
                   7354:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7355: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7356: 
                   7357:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7358: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7359: 
                   7360:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7361: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7362: 
                   7363:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7364: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7365: 
                   7366:    'Restrict Metadata'
                   7367: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7368: 
                   7369:    'Show to student'
                   7370: => 'dem Studenten zeigen',
                   7371: 
                   7372:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7373: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7374: 
                   7375:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7376: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7377: 
                   7378:    'Student may select multiple choices from list'
                   7379: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7380: 
                   7381:    'Student may select only one choice from list'
                   7382: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7383: 
                   7384:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7385: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7386: 
                   7387:    'Order Metadata Fields'
                   7388: => 'Order Metadata Fields',
                   7389: 
                   7390:    'Continue Import'
                   7391: => 'Import fortsetzen',
                   7392: 
                   7393:    'Continue Search'
                   7394: => 'Suche fortsetzen',
                   7395: 
                   7396:    'Finish Import'
1.96      www      7397: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7398: 
                   7399:    'Include'
                   7400: => 'Einbinden',
                   7401: 
                   7402:    'CLOSE'
1.96      www      7403: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7404: 
                   7405:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7406: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7407: 
1.116     bisitz   7408:    '[_1] include external resources'
                   7409: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7410: 
                   7411:    'Change Course Initialization Preference'
                   7412: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7413: 
                   7414:    'Change Course Init. Pref.'
                   7415: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7416: 
                   7417:    'Reset Access Times'
1.96      www      7418: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7419: 
                   7420:    'Select Scope'
1.96      www      7421: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7422: 
                   7423:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7424: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7425: 
                   7426:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7427: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7428: 
                   7429:    'Choose a student:'
1.96      www      7430: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7431: 
                   7432:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7433: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7434: 
                   7435:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7436: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7437: 
                   7438:    'Select:'
                   7439: => 'Auswahl:',
                   7440: 
                   7441:    'All Course Personnel'
                   7442: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7443: 
                   7444:    'No Section'
                   7445: => 'Keine Sektion',
                   7446: 
                   7447:    'Unselect'
                   7448: => 'Auswahl aufheben',
                   7449: 
                   7450:    'Select a folder/map'
1.96      www      7451: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7452: 
                   7453:    'Will remove access times for'
1.96      www      7454: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7455: 
                   7456:    'from users'
                   7457: => 'von Benutzern',
                   7458: 
                   7459:    'No Access times found for student'
1.96      www      7460: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7461: 
                   7462:    'Finish'
1.99      bisitz   7463: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7464: 
                   7465:    'Name of New Folder'
                   7466: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7467: 
                   7468:    'Name of New Page'
                   7469: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7470: 
                   7471:    'New Page'
                   7472: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7473: 
1.111     bisitz   7474:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7475: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7476: 
                   7477:    'Remove[_99]'
                   7478: => 'Soll[_99]',
                   7479: 
                   7480:    '?[_99]'
                   7481: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7482: 
1.112     raeburn  7483:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7484: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7485: 
                   7486:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7487: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7488: 
                   7489:    'Cut[_98]'
                   7490: => 'Soll[_98]',
                   7491: 
                   7492:    '?[_98]'
                   7493: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7494: 
                   7495:    'Paste'
1.96      www      7496: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7497: 
                   7498:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7499: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7500: 
                   7501:    'Detailed Citation Preview'
                   7502: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7503: 
                   7504:    'related words'
1.96      www      7505: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7506: 
                   7507:    'Any domain'
1.96      www      7508: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7509: 
                   7510:    'Reset'
1.96      www      7511: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7512: 
                   7513:    'MIME Type Category'
                   7514: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7515: 
                   7516:    'Domains'
1.96      www      7517: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7518: 
                   7519:    'Custom Metadata fields'
                   7520: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7521: 
                   7522:    'Field Name'
                   7523: => 'Feldbezeichnung',
                   7524: 
                   7525:    'Field Value(s)'
                   7526: => 'Feldinhalt(e)',
                   7527: 
                   7528:    'Another custom field/value pair?'
                   7529: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7530: 
                   7531:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7532: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7533: 
                   7534:    'Created between'
                   7535: => 'Erstellung zwischen',
                   7536: 
                   7537:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7538: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7539: 
                   7540:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7541: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7542: 
                   7543:    'Advanced Portfolio Search'
                   7544: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7545: 
                   7546:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7547: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7548: 
                   7549:    'Problem Statistics'
                   7550: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7551: 
                   7552:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7553: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7554: 
                   7555:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7556: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7557: 
1.86      bisitz   7558: # 2007-06-22
                   7559:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7560: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7561: 
                   7562:    'Construction Space:'
                   7563: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7564: 
                   7565:    'Problem Status:'
                   7566: => 'Aufgabenstatus:',
                   7567: 
                   7568:    'Problem Type:'
                   7569: => 'Aufgabentyp:',
                   7570: 
                   7571:    'Feedback Mode:'
                   7572: => 'Feedback-Modus:',
                   7573: 
1.118     bisitz   7574:    'Answer for Part: [_1]'
                   7575: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7576: 
                   7577:    'Script Vars'
                   7578: => 'Skript-Variablen',
                   7579: 
                   7580:    'Regular file'
1.96      www      7581: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7582: 
                   7583:    'Testbank file'
                   7584: => 'Testbank-Datei',
                   7585: 
                   7586:    'IMS package'
                   7587: => 'IMS-Paket',
                   7588: 
                   7589:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7590: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7591: 
                   7592:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7593: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7594: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7595: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7596: 
                   7597:    'Active Link'
                   7598: => 'Aktive Links',
                   7599: 
                   7600:    'Font'
                   7601: => 'Zeichen',
                   7602: 
                   7603:    'Un-Visited Link'
                   7604: => 'Unbesuchte Links',
                   7605: 
                   7606:    'Page Background'
                   7607: => 'Seitenhintergrund',
                   7608: 
                   7609:    'Header Border'
                   7610: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7611: 
                   7612:    'Header Background'
                   7613: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7614: 
                   7615:    'Visited Link'
                   7616: => 'Besuchte Links',
                   7617: 
                   7618:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7619: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7620: 
                   7621:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7622: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7623: 
                   7624:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7625: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7626: 
                   7627:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7628: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7629: 
                   7630:    'Save and View'
                   7631: => 'Speichern und betrachten',
                   7632: 
                   7633:    'Check Spelling'
1.96      www      7634: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    'Selecting a Course'
1.96      www      7637: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'Course Activity:'
1.96      www      7640: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7641: 
                   7642:    'Course Domain:'
1.96      www      7643: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7644: 
                   7645:    'Course Institutional Code:'
                   7646: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7647: 
                   7648:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7649: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7650: 
                   7651:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7652: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7653: 
                   7654:    'LON-CAPA course ID:'
                   7655: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7656: 
                   7657:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7658: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7659: 
                   7660:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7661: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7662: 
                   7663:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7664: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7665: 
                   7666:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7667: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7668: 
                   7669:    'Course Group Settings'
                   7670: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7671: 
                   7672:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7673: portfolio files.'
1.96      www      7674: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7675: 
                   7676:    'Creation Options'
                   7677: => 'Erstellungsoptionen',
                   7678: 
                   7679:    ' Creation Settings'
                   7680: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7681: 
                   7682:    'Creation Outcome'
                   7683: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7684: 
                   7685:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7686: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7687: 
1.118     bisitz   7688:    'Created on'
                   7689: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7690: 
                   7691:    'Cloning course from'
1.96      www      7692: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7693: 
1.118     bisitz   7694:    'Setting environment'
                   7695: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7696: 
                   7697:    'Opening all assignments'
                   7698: => 'Start aller Übungen',
                   7699: 
                   7700:    'Setting first resource'
                   7701: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7702: 
                   7703: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7704: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7705: 
                   7706:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7707: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7708: 
1.118     bisitz   7709:    'Roles will be active at next login'
                   7710: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7711: 
1.118     bisitz   7712:    'Active at next login. '
                   7713: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7714: 
1.135     bisitz   7715:    'No new course created.'
                   7716: => 'Der Kurs wurd nicht erstellt.',
                   7717: 
                   7718:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7719: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7720: 
                   7721:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7722: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7723: 
1.110     bisitz   7724:    'Create Another [_1]'
                   7725: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7726: 
                   7727:    'from domain'
1.96      www      7728: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7729: 
                   7730:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7731: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7732: 
                   7733:    'Standard Problem'
                   7734: => 'Standard-Aufgabe',
                   7735: 
                   7736:    'Practice'
1.96      www      7737: => 'Übung',
1.86      bisitz   7738: 
                   7739:    'Exam'
1.96      www      7740: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7741: 
                   7742:    'Survey'
                   7743: => 'Umfrage',
                   7744: 
                   7745:    'Library'
1.110     bisitz   7746: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7747: 
                   7748:    'Value:'
                   7749: => 'Wert:',
                   7750: 
                   7751:    'String Value'
                   7752: => 'Text-Wert',
                   7753: 
                   7754:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7755: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7756: 
                   7757:    'practice'
1.96      www      7758: => 'Übung',
1.86      bisitz   7759: 
                   7760:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7761: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7762: 
                   7763:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7764: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7765: 
1.109     bisitz   7766:    'Current quota'
1.114     bisitz   7767: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7768: 
1.114     bisitz   7769:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7770: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7771: 
1.109     bisitz   7772:    'Change quota'
                   7773: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7774: 
1.109     bisitz   7775:    'Custom quota'
                   7776: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7777: 
                   7778:    'Existing sections'
                   7779: => 'Bestehende Sektionen',
                   7780: 
                   7781:    'Define new section'
1.98      bisitz   7782: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7783: 
                   7784:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7785: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7786: 
                   7787:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7788: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7789: 
1.98      bisitz   7790:    'Generating user'
                   7791: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7792: 
1.134     bisitz   7793:    'Generating user: [_1]'
                   7794: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7795: 
1.98      bisitz   7796:    'Home server'
                   7797: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7798: 
1.134     bisitz   7799:    'Home server: [_1]'
                   7800: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7801: 
1.86      bisitz   7802:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7803: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7804: 
                   7805:    'No roles to modify'
                   7806: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7807: 
                   7808:    'starting'
                   7809: => 'Start am',
                   7810: 
                   7811:    'Add to classlist:'
1.96      www      7812: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7813: 
                   7814:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7815: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7816: 
                   7817:    'Enter New Login Data'
                   7818: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7819: 
1.109     bisitz   7820:    'will override current values'
                   7821: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7822: 
                   7823:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7824: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7825: 
                   7826:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7827: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7828: 
                   7829:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7830: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7831: 
                   7832:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7833: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7834: 
                   7835:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7836: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7837: 
                   7838:    'Current value is'
                   7839: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7840: 
1.116     bisitz   7841:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7842: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7843: 
1.87      bisitz   7844:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7845: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7846: 
                   7847:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7848: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7849: 
1.91      bisitz   7850:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7851: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7852: 
                   7853:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7854: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7855: 
1.87      bisitz   7856:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7857: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7858: 
1.110     bisitz   7859:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7860: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7861: 
1.110     bisitz   7862:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7863: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7864: 
1.110     bisitz   7865:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7866: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7867: 
1.110     bisitz   7868:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7869: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7870: 
                   7871:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7872: => 'Alternativ-Login',
                   7873: 
                   7874:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7875: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7876: 
                   7877:    'Course Catalog'
1.96      www      7878: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7879: 
1.135     bisitz   7880:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
                   7881: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass dieser aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7882: 
1.87      bisitz   7883:    'User Authentication'
                   7884: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7885: 
                   7886:    'Log-in Help'
                   7887: => 'Login-Hilfe',
                   7888: 
                   7889:    'Forgot password?'
                   7890: => 'Passwort vergessen?',
                   7891: 
                   7892:    'Crosslisted'
                   7893: => 'querverwiesen',
                   7894: 
                   7895:    'Owner'
1.96      www      7896: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7897: 
                   7898:    'Code'
                   7899: => 'Kurscode',
                   7900: 
                   7901:    'Course listing'
1.96      www      7902: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7903: 
                   7904:    'Course Listing'
1.96      www      7905: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7906: 
                   7907:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7908: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7909: 
1.114     bisitz   7910:    'help/support'
                   7911: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7912: 
                   7913:    'Log-in help'
                   7914: => 'Login-Hilfe',
                   7915: 
                   7916:    'Ask helpdesk'
                   7917: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7918: 
                   7919:    'Back to last location'
1.96      www      7920: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7921: 
1.99      bisitz   7922:    'Note'
                   7923: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7924: 
1.99      bisitz   7925:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7926: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7927: 
                   7928:    'Submit Request'
                   7929: => 'Anfrage abschicken',
                   7930: 
                   7931:    'E-mail address'
                   7932: => 'E-Mail-Adresse',
                   7933: 
1.114     bisitz   7934:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7935: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7936: 
                   7937:    'URL of page'
                   7938: => 'URL der Seite',
                   7939: 
                   7940:    'Phone'
1.114     bisitz   7941: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7942: 
                   7943:    'Course Details'
                   7944: => 'Kursdetails',
                   7945: 
                   7946:    'Enter institutional course code'
                   7947: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7948: 
                   7949:    'Enter course title'
                   7950: => 'Kurstitel',
                   7951: 
                   7952:    'Section Number'
1.99      bisitz   7953: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7954: 
                   7955:    'Detailed Description'
                   7956: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7957: 
                   7958:    'Clear Form'
1.96      www      7959: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7960: 
                   7961:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7962: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7963: 
                   7964:    'Material covered with sufficient depth'
                   7965: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7966: 
                   7967:    'Material is helpful'
                   7968: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7969: 
                   7970:    'Material appears to be correct'
                   7971: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7972: 
1.88      bisitz   7973:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7974: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7975: 
1.105     bisitz   7976:    'is in this state due to author settings.'
                   7977: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7978: 
                   7979:    'User Data for'
                   7980: => 'Benutzerdaten von',
                   7981: 
                   7982:    'Email Address'
                   7983: => 'E-Mail-Adresse',
                   7984: 
                   7985:    'Enroll Student'
                   7986: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7987: 
                   7988:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7989: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7990: 
                   7991:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7992: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7993: 
1.135     bisitz   7994:    'Enroll Another Student'
                   7995: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   7996: 
1.88      bisitz   7997:    'start date'
1.110     bisitz   7998: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7999: 
                   8000:    'end date'
1.110     bisitz   8001: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8002: 
                   8003:    'active groups'
                   8004: => 'Aktive Gruppen',
                   8005: 
1.102     bisitz   8006:    'active group(s)'
                   8007: => 'Aktive Gruppen',
                   8008: 
1.88      bisitz   8009:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      8010: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8011: 
                   8012:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8013: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8014: 
                   8015:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8016: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8017: 
1.102     bisitz   8018:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8019: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8020: ' # 2xCR!
                   8021: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8022: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8023: ',
1.88      bisitz   8024: 
                   8025:    'Composing Query'
                   8026: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8027: 
                   8028:    'Student Activity'
1.96      www      8029: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8030: 
                   8031:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8032: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8033: 
                   8034:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8035: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8036: 
                   8037:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8038: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8039: 
                   8040:    'Data'
                   8041: => 'Daten',
                   8042: 
                   8043:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      8044: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   8045: 
                   8046:    'View Classlist'
                   8047: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8048: 
                   8049:    'Count'
1.96      www      8050: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8051: 
1.89      bisitz   8052:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8053: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8054: 
                   8055:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8056: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8057: 
                   8058:    'Modify User Privileges'
                   8059: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8060: 
                   8061:    'Insert:'
1.96      www      8062: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   8063: 
                   8064:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      8065: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   8066: 
                   8067:    'Display Direction'
                   8068: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8069: 
                   8070:    'vertical'
                   8071: => 'vertikal',
                   8072: 
                   8073:    'horizontal'
                   8074: => 'horizontal',
                   8075: 
                   8076:    'Script'
                   8077: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8078: 
                   8079:    'Problem Editing Help'
                   8080: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8081: 
1.114     bisitz   8082:    'Problem Editing'
                   8083: => 'Aufgabenerstellung',
                   8084: 
1.89      bisitz   8085:    'Hint'
                   8086: => 'Hinweis', # n.t.
                   8087: 
                   8088:    'Show hint even if problem Correct:'
                   8089: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   8090: 
                   8091:    'Single Line Text Entry Area'
                   8092: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8093: 
                   8094:    'Parameters for a response'
1.96      www      8095: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8096: 
                   8097:    'Problem Part'
                   8098: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8099: 
                   8100:    'Part ID:'
                   8101: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8102: 
                   8103:    'Displayed Part Description:'
                   8104: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8105: 
                   8106:    'Readonly:'
                   8107: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8108: 
                   8109:    'Response: Numerical'
                   8110: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8111: 
                   8112:    'random'
1.96      www      8113: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8114: 
                   8115:    'top'
                   8116: => 'am Anfang',
                   8117: 
                   8118:    'bottom'
                   8119: => 'am Ende',
                   8120: 
                   8121:    'Add new Option:'
1.96      www      8122: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8123: 
                   8124:    'Delete an Option:'
1.96      www      8125: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8126: 
                   8127:    'Print options:'
                   8128: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8129: 
                   8130:    "Don't show option list"
                   8131: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8132: 
                   8133:    'Display of options when printed'
                   8134: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8135: 
                   8136:    'Normal list'
                   8137: => 'Normale Liste',
                   8138: 
                   8139:    'Listed in vertical column'
                   8140: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8141: 
                   8142:    'Multiple Option Response Question'
                   8143: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8144: 
                   8145:    'Select Options'
1.96      www      8146: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8147: 
                   8148:    'Image'
                   8149: => 'Bild', # n.t.
                   8150: 
                   8151:    'Image Url:'
                   8152: => 'URL des Bildes:',
                   8153: 
                   8154:    'width (pixel):'
                   8155: => 'Breite (Pixel):',
                   8156: 
                   8157:    'height (pixel):'
1.96      www      8158: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8159: 
                   8160:    'Alignment:'
                   8161: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8162: 
                   8163:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8164: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8165: 
                   8166:    'no'
                   8167: => 'nein',
                   8168: 
                   8169:    'Location:'
                   8170: => 'Stelle:', # n.t.
                   8171: 
                   8172:    'Randomly labeled image'
                   8173: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8174: 
                   8175:    'Response: Click on Image'
                   8176: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8177: 
                   8178:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8179: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8180: 
                   8181:    'Image response foil'
1.96      www      8182: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8183: 
                   8184:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8185: => 'Koordinaten festlegen',
                   8186: 
                   8187:    'Rectangle'
                   8188: => 'Rechteck', # n.t.
                   8189: 
                   8190:    'Coordinate Pairs'
                   8191: => 'Koordinatenpaar',
                   8192: 
                   8193:    'Polygon'
                   8194: => 'Polygon',
                   8195: 
                   8196:    'Coordinate list'
                   8197: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8198: 
                   8199:    'Create Polygon Data'
                   8200: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8201: 
                   8202:    'Task Description'
                   8203: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8204: 
                   8205:    'Clickable Image'
                   8206: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8207: 
                   8208:    'Image Source File'
                   8209: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8210: 
                   8211:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8212: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8213: 
                   8214:    'Select First Coordinate on Image'
                   8215: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8216: 
                   8217:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8218: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8219: 
                   8220:    'Select Finish to save selection.'
                   8221: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8222: 
                   8223:    'New Name'
                   8224: => 'Neuer Dateiname',
                   8225: 
                   8226:    'Make Obsolete'
1.96      www      8227: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8228: 
                   8229:    'Set Margins'
1.96      www      8230: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8231: 
                   8232:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8233: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8234: 
                   8235:    'Width:'
1.92      bisitz   8236: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8237: 
                   8238:    'Height:'
1.96      www      8239: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8240: 
1.93      albertel 8241:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8242: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8243: 
                   8244:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8245: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8246: 
1.133     bisitz   8247:    'Please check the username and password.'
                   8248: => 'Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort.',
                   8249: 
1.136     bisitz   8250:    'Try again'
                   8251: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8252: 
                   8253:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8254: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8255: 
                   8256:    'Sending'
                   8257: => 'Sende',
                   8258: 
                   8259:    'Completed.'
1.96      www      8260: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8261: 
                   8262:    'Messages being sent.'
                   8263: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8264: 
                   8265:    'showing messages'
                   8266: => 'zeige Nachrichten',
                   8267: 
1.90      bisitz   8268:    'Assigning'
                   8269: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8270: 
                   8271:    'ending'
                   8272: => 'Ende am',
                   8273: 
                   8274:    'Assistant Co-Author'
                   8275: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8276: 
1.137   ! bisitz   8277:    'Catalog Information for [_1]'
        !          8278: => 'Katalogisierungsdaten für [_1]',
1.90      bisitz   8279: 
1.91      bisitz   8280:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8281: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8282: 
                   8283:    'Revise search'
1.96      www      8284: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8285: 
                   8286:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8287: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8288: 
1.116     bisitz   8289:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8290: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8291: 
                   8292:    'Number of accesses'
                   8293: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8294: 
                   8295:    'Ascending'
                   8296: => 'aufsteigend',
                   8297: 
                   8298:    'Descending'
                   8299: => 'absteigend',
                   8300: 
                   8301:    'Students Attempting'
                   8302: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8303: 
                   8304:    'Average Number of Tries'
                   8305: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8306: 
                   8307:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8308: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8309: 
                   8310:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8311: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8312: 
                   8313:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8314: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8315: 
                   8316:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8317: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8318: 
                   8319:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8320: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8321: 
                   8322:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8323: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8324: 
                   8325:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8326: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8327: 
                   8328:    'Prev'
1.96      www      8329: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8330: 
                   8331:    'Reload'
                   8332: => 'Aktualisieren',
                   8333: 
                   8334:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8335: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8336: 
                   8337:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8338: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8339: 
                   8340:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8341: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8342: 
                   8343:    'Revise Search Request'
1.96      www      8344: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8345: 
                   8346:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8347: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8348: 
1.120     bisitz   8349:    'Access  : '
                   8350: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8351: 
1.120     bisitz   8352:    'Resource: '
                   8353: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8354: 
1.120     bisitz   8355:    'Action  : '
                   8356: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8357: 
                   8358:    'Published on ...'
1.96      www      8359: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8360: 
                   8361:    'Currently published version'
1.96      www      8362: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8363: 
                   8364:    'Edit Metadata'
1.137   ! bisitz   8365: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8366: 
                   8367:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8368: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8369: 
                   8370:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8371: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8372: 
                   8373:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8374: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8375: 
                   8376:    'Empty tags'
                   8377: => 'Leere Tags',
                   8378: 
                   8379:    'Lower casing'
                   8380: => 'Kleinschreibung',
                   8381: 
                   8382:    'Symbol font'
                   8383: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8384: 
                   8385:    'Cleanup'
1.96      www      8386: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8387: 
                   8388:    'Back to Source File'
1.96      www      8389: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8390: 
                   8391:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8392: => 'Stylesheet-Datei',
                   8393: 
                   8394:    'Online Survey'
                   8395: => 'Umfrage',
                   8396: 
1.105     bisitz   8397:    'Unable to find [_1]'
                   8398: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8399: 
                   8400:    'Check machines:'
1.96      www      8401: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8402: 
                   8403:    'Post Server Announcements'
                   8404: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8405: 
                   8406:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8407: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8408: 
                   8409:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8410: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8411: 
                   8412:    'Posting [_1]'
                   8413: => 'Sende an [_1]',
                   8414: 
                   8415:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8416: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8417: 
                   8418:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8419: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8420: 
                   8421:    'Edit Answer'
                   8422: => 'Antwort editieren',
                   8423: 
                   8424:    'Date/Time'
                   8425: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8426: 
                   8427:    'Threshold Name'
                   8428: => 'Schwellenwert-Name',
                   8429: 
                   8430:    'Current value'
                   8431: => 'Aktueller Wert',
                   8432: 
                   8433:    'Change?'
1.96      www      8434: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8435: 
                   8436:    'Make changes'
1.116     bisitz   8437: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8438: 
                   8439:    'Change thresholds'
1.96      www      8440: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8441: 
                   8442:    'Picture Conversion Status'
                   8443: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8444: 
                   8445:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8446: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8447: 
                   8448:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8449: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8450: 
                   8451:    'Initial version'
                   8452: => 'Urversion',
                   8453: 
                   8454:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8455: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8456: 
                   8457:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8458: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8459: 
                   8460:    'Show problem'
                   8461: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8462: 
                   8463:    'Analyze Over'
1.96      www      8464: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8465: 
                   8466:    'Number of Plots'
                   8467: => 'Anzahl Plots', #???
                   8468: 
                   8469:    'none'
1.114     bisitz   8470: => 'nichts',
1.92      bisitz   8471: 
                   8472:    'Output as'
                   8473: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8474: 
                   8475:    'Prepare Report'
                   8476: => 'Bericht erstellen',
                   8477: 
                   8478:    'Show correct answers'
                   8479: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8480: 
                   8481:    'Show all submissions'
                   8482: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8483: 
                   8484:    'Show problem grading'
                   8485: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8486: 
                   8487:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8488: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8489: 
                   8490:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8491: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8492: 
                   8493:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8494: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8495: 
                   8496:    'There are no survey problems in this course'
1.128     bisitz   8497: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8498: 
                   8499:    'Generate Survey Report'
                   8500: => 'Umfragebericht generieren',
                   8501: 
                   8502:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8503: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8504: 
                   8505:    'Create Plot'
                   8506: => 'Diagramm erzeugen',
                   8507: 
                   8508:    'Start Time:'
                   8509: => 'Startzeit:',
                   8510: 
                   8511:    'End Time:'
                   8512: => 'Endezeit:',
                   8513: 
                   8514:    'Sender'
                   8515: => 'Absender',
                   8516: 
                   8517:    'Number'
                   8518: => 'Nummer',
                   8519: 
                   8520:    'Upload Classlist'
                   8521: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8522: 
                   8523:    'Semicolon separated values'
                   8524: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8525: 
1.98      bisitz   8526:    ' with home server '
                   8527: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8528: 
                   8529:    'Show Log'
1.96      www      8530: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8531: 
                   8532:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8533: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8534: 
                   8535:    'Records'
1.96      www      8536: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8537: 
                   8538:    'Before'
                   8539: => 'Vorher',
                   8540: 
                   8541:    'After'
                   8542: => 'Nachher',
                   8543: 
                   8544:    'Current folder/page'
                   8545: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8546: 
                   8547:    'Containing phrase'
1.96      www      8548: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8549: 
                   8550:    'None'
                   8551: => 'nichts',
                   8552: 
                   8553:    'Users'
                   8554: => 'Benutzer',
                   8555: 
                   8556:    'Include parameter types'
                   8557: => 'Parametertypen zeigen',
                   8558: 
                   8559:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8560: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8561: 
                   8562:    'Announce'
                   8563: => 'Bekanntmachen',
                   8564: 
                   8565:    'Not active anymore'
                   8566: => 'nicht mehr aktiv',
                   8567: 
                   8568:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8569: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8570: 
                   8571:    'Username : Domain'
1.96      www      8572: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8573: 
                   8574:    'Active'
                   8575: => 'aktiv',
                   8576: 
                   8577:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8578: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8579: 
                   8580:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8581: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8582: 
1.135     bisitz   8583:    'Shift all dates based on this date'
                   8584: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8585: 
1.92      bisitz   8586:    'Overview Mode'
1.96      www      8587: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8588: 
                   8589:    'Overview'
1.96      www      8590: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8591: 
                   8592:    'Set Parameters'
                   8593: => 'Parameter einstellen',
                   8594: 
                   8595:    'Parts'
                   8596: => 'Aufgabenteile',
                   8597: 
                   8598:    'Section(s)'
                   8599: => 'Sektion(en)',
                   8600: 
                   8601:    'Group(s)'
                   8602: => 'Gruppe(n)',
                   8603: 
                   8604:    'Select Common Only'
1.96      www      8605: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8606: 
                   8607:    'Add Problem Dates'
                   8608: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8609: 
                   8610:    'Add Content Dates'
                   8611: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8612: 
                   8613:    'Add Discussion Settings'
                   8614: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8615: 
                   8616:    'Add Visibilities'
                   8617: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8618: 
                   8619:    'Add Part Parameters'
                   8620: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8621: 
                   8622:    'Group Files'
1.119     bisitz   8623: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8624: 
                   8625:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.120     bisitz   8626: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8627: 
                   8628:    'No map selected.'
1.96      www      8629: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8630: 
                   8631:    'Most Recent:'
                   8632: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8633: 
                   8634:    'In Course:'
                   8635: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8636: 
                   8637:    'Use:'
                   8638: => 'Verwende:', # n.t.
                   8639: 
1.98      bisitz   8640:    'Search LON-CAPA help'
                   8641: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8642: 
                   8643:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8644: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8645: 
                   8646:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8647: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8648: 
                   8649:    'Choose'
1.96      www      8650: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8651: 
                   8652:    'Title:'
                   8653: => 'Titel:',
                   8654: 
                   8655:    'URL:'
                   8656: => 'URL:',
1.87      bisitz   8657: 
1.94      bisitz   8658:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8659: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8660: 
                   8661:    'ERROR:'
                   8662: => 'FEHLER:',
                   8663: 
                   8664:    'occured while running'
1.97      bisitz   8665: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8666: 
                   8667:    '(click for example)'
1.96      www      8668: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8669: 
1.105     bisitz   8670:    'click for example'
                   8671: => 'Klicken für Beispiel',
                   8672: 
1.94      bisitz   8673:    'Re-Enable'
                   8674: => 'wieder aktivieren',
                   8675: 
                   8676:    'Script Functions'
                   8677: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8678: 
                   8679:    'Image Options'
                   8680: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8681: 
                   8682:    'left'
                   8683: => 'links',
                   8684: 
                   8685:    'right'
                   8686: => 'rechts',
                   8687: 
                   8688:    'TeXwidth (mm):'
                   8689: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8690: 
                   8691:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8692: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8693: 
                   8694:    'TeXwrap:'
                   8695: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8696: 
                   8697:    'Sorry!'
                   8698: => 'Schade...', # n.t.
                   8699: 
                   8700:    'Resource not available.'
                   8701: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8702: 
                   8703:    'Choose file type:'
                   8704: => 'Dateityp:',
                   8705: 
                   8706:    'Output of decompress:'
                   8707: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8708: 
                   8709:    'Decompress complete.'
                   8710: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8711: 
                   8712:    'Archive:'
                   8713: => 'Archiv:',
                   8714: 
                   8715:    'inflating:'
                   8716: => 'entpacke:',
                   8717: 
                   8718:    'Incorrect:'
                   8719: => 'Inkorrekt:',
                   8720: 
                   8721:    'Correct:'
                   8722: => 'Korrekt:',
                   8723: 
1.119     bisitz   8724:    'Correct'
                   8725: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8726: 
                   8727:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8728: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8729: 
1.97      bisitz   8730:    'Pick course first'
                   8731: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8732: 
                   8733:    'User Information Changed'
1.96      www      8734: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8735: 
                   8736:    'Changed To'
1.96      www      8737: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8738: 
                   8739:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8740: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8741: 
1.95      bisitz   8742:    'You have new messages'
                   8743: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8744: 
                   8745:    'Destination folder'
                   8746: => 'Zielverzeichnis',
                   8747: 
                   8748:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8749: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8750: 
                   8751:    'Move to Folder ->'
                   8752: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8753: 
                   8754:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8755: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8756: 
                   8757:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8758: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8759: 
                   8760:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8761: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8762: 
1.118     bisitz   8763:    'Register Clicker'
                   8764: => 'Clicker registrieren',
                   8765: 
1.95      bisitz   8766:    'Register'
                   8767: => 'Registrieren',
                   8768: 
                   8769:    'New Link'
                   8770: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8771: 
                   8772:    'Refresh'
                   8773: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8774: 
1.101     bisitz   8775:    'Custom metadata [_1]: '
                   8776: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8777: 
                   8778:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8779: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8780: 
                   8781:    'User modify/custom role edit'
                   8782: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8783: 
                   8784:    'User Search'
                   8785: => 'Benutzersuche',
                   8786: 
                   8787:    'to add/modify roles'
1.96      www      8788: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8789: 
                   8790:    'is'
                   8791: => 'ist',
                   8792: 
                   8793:    'contains'
1.96      www      8794: => 'enthält',
1.95      bisitz   8795: 
                   8796:    'in this domain'
1.96      www      8797: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8798: 
                   8799:    'in institutional directory'
                   8800: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8801: 
                   8802:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8803: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8804: 
                   8805:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8806: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8807: 
                   8808:    'permanent e-mail'
                   8809: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8810: 
                   8811:    'Set user role'
                   8812: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8813: 
                   8814:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8815: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8816: 
                   8817:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8818: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8819: 
                   8820:    'Make new user "[_1]"'
                   8821: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8822: 
                   8823:    'Edit Course'
                   8824: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8825: 
                   8826:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8827: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8828: 
                   8829:    'Content items'
                   8830: => 'Inhaltselemente',
                   8831: 
                   8832:    'Discussion posts'
1.96      www      8833: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8834: 
                   8835:    'Export Course DOCS'
                   8836: => 'Exportieren',
                   8837: 
                   8838:    'Download the zip file from'
                   8839: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8840: 
                   8841:    'IMS course archive'
                   8842: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8843: 
                   8844:    'Export course to IMS content package'
                   8845: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8846: 
                   8847:    'last name, first name'
                   8848: => 'Nachname, Vorname',
                   8849: 
                   8850:    'Select a Template'
                   8851: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8852: 
                   8853:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8854: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8855: 
                   8856:    'Privilege'
                   8857: => 'Berechtigung',
                   8858: 
1.99      bisitz   8859:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8860: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8861: 
                   8862:    'Permanent e-mail address'
                   8863: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8864: 
                   8865:    'Permanent e-mail'
                   8866: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8867: 
                   8868:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8869: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8870: 
                   8871:    'Result'
                   8872: => 'Ergebnis',
                   8873: 
                   8874:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8875: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8876: 
                   8877:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8878: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8879: 
                   8880:    'Setting'
                   8881: => 'Einstellung',
                   8882: 
                   8883:    'Directory search available?'
                   8884: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8885: 
                   8886:    'Back to actions menu'
                   8887: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8888: 
                   8889:    'Edit action'
                   8890: => 'Aktion',
                   8891: 
                   8892:    'Effect'
                   8893: => 'Effekt',
                   8894: 
                   8895:    'Course / User'
                   8896: => 'Kurs / Benutzer',
                   8897: 
                   8898:    'deny'
                   8899: => 'verweigern',
                   8900: 
                   8901:    'allow'
                   8902: => 'zulassen',
                   8903: 
                   8904:    'Delete this rule'
                   8905: => 'Diese Regel löschen',
                   8906: 
                   8907:    'Insert rule above'
                   8908: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8909: 
                   8910:    'Insert rule below'
                   8911: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8912: 
                   8913:    'Move rule down'
                   8914: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8915: 
                   8916:    'Move rule up'
                   8917: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8918: 
                   8919:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8920: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8921: 
                   8922:    'email address'
                   8923: => 'E-Mail-Adresse',
                   8924: 
                   8925:    'Updated'
                   8926: => 'Geändert',
                   8927: 
                   8928:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8929: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8930: 
                   8931:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8932: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8933: 
                   8934:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8935: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8936: 
                   8937:    'Task information'
                   8938: => 'Information',
                   8939: 
                   8940:    'Automated adds/drops'
                   8941: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8942: 
                   8943:    'Change enrollment dates'
                   8944: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8945: 
                   8946:    'Change access dates'
                   8947: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8948: 
                   8949:    'Notification of changes'
                   8950: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8951: 
                   8952:    'Change crosslistings'
                   8953: => 'Querverweise ändern',
                   8954: 
                   8955:    'Section settings'
                   8956: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8957: 
                   8958:    'Student photo settings'
                   8959: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8960: 
                   8961:    'Update roster now'
                   8962: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8963: 
                   8964:    'Update student photos'
                   8965: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8966: 
                   8967:    'View students and change type'
                   8968: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8969: 
                   8970:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8971: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8972: 
                   8973:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8974: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8975: 
                   8976:    'OFF'
                   8977: => 'AUS',
                   8978: 
                   8979:    'ON'
                   8980: => 'AN',
                   8981: 
                   8982:    'Additions based on classlist changes:'
                   8983: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8984: 
                   8985:    'Removals based on classlist changes:'
                   8986: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8987: 
                   8988:    'Enable'
                   8989: => 'Aktivieren	',
                   8990: 
                   8991:    'Disable'
                   8992: => 'Deaktivieren',
                   8993: 
                   8994:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8995: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8996: 
                   8997:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8998: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8999: 
                   9000:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9001: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9002: 
                   9003:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9004: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9005: 
                   9006:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9007: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9008: 
                   9009:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9010: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9011: 
                   9012:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9013: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9014: 
                   9015:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9016: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9017: 
                   9018:    'Currently: default first access:'
                   9019: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9020: 
                   9021:    ', default last access:'
                   9022: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9023: 
                   9024:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9025: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9026: 
                   9027:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9028: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9029: 
                   9030:    'Changes to section settings'
                   9031: => 'Sektionseinstellungen',
                   9032: 
                   9033:    'Currently no sections of'
                   9034: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9035: 
                   9036:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9037: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9038: 
                   9039:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9040: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9041: 
                   9042:    'Number of new sections to add:'
                   9043: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9044: 
                   9045:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9046: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9047: 
                   9048:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9049: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9050: 
                   9051:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9052: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9053: 
                   9054:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9055: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9056: 
                   9057:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9058: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9059: 
                   9060:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9061: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9062: 
                   9063:    'enabled'
                   9064: => 'aktiviert',
                   9065: 
                   9066:    'disabled'
                   9067: => 'deaktiviert',
                   9068: 
                   9069:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9070: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9071: 
                   9072:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9073: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9074: 
                   9075:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9076: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9077: 
                   9078:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9079: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9080: 
                   9081:    'Currently: Notification:'
                   9082: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9083: 
                   9084:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9085: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9086: 
                   9087:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9088: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9089: 
                   9090:    'username:domain'
                   9091: => 'Benutzername:Domäne',
                   9092: 
                   9093:    'Course Access'
                   9094: => 'Kurs-Zugriff',
                   9095: 
                   9096:    'Current notification status'
                   9097: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9098: 
                   9099:    'Notification active'
                   9100: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9101: 
                   9102:    'Notification inactive'
                   9103: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9104: 
                   9105:    'Notification?'
                   9106: => 'Benachrichtigen?',
                   9107: 
                   9108:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9109: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9110: 
                   9111:    'Notification of enrollment changes now'
                   9112: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9113: 
                   9114:    'Notification of enrollment changes still'
                   9115: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9116: 
                   9117:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9118: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9119: 
                   9120:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9121: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9122: 
                   9123:    'View/Modify Course Settings'
                   9124: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9125: 
                   9126:    'Course search'
                   9127: => 'Kurs-Suche',
                   9128: 
                   9129:    'View/Modify Courses'
                   9130: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9131: 
                   9132:    'Course details'
                   9133: => 'Kursdetails',
                   9134: 
                   9135:    'Detailed course information:'
                   9136: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9137: 
                   9138:    'Default Access Dates for Students'
                   9139: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9140: 
                   9141:    'Student Counts'
                   9142: => 'Anzahl Studierender',
                   9143: 
1.100     bisitz   9144:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9145: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9146: 
                   9147:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9148: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9149: 
                   9150:    'section:'
                   9151: => 'Sektion:', # n.t.
                   9152: 
                   9153:    'Current access:'
                   9154: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9155: 
                   9156:    'Future access:'
                   9157: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9158: 
                   9159:    'Ended:'
                   9160: => 'Ende:', # n.t.
                   9161: 
                   9162:    'Back to course listing'
                   9163: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9164: 
                   9165:    'Immediate course roster update'
                   9166: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9167: 
                   9168:    'There were no new students to add to the course.'
                   9169: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9170: 
                   9171:    'Back to options page'
                   9172: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9173: 
1.98      bisitz   9174:    'View/Modify settings for: '
                   9175: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9176: 
                   9177:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9178: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9179: 
                   9180:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9181: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9182: 
                   9183:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9184: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9185: 
1.134     bisitz   9186:    'Modify course catalog settings for course'
                   9187: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9188: 
                   9189:    'Catalog settings'
                   9190: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9191: 
                   9192:    'Catalog Settings for Course'
                   9193: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9194: 
                   9195:    'Visibility in Course Catalog'
                   9196: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9197: 
                   9198:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:"
                   9199: => "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:",
                   9200: 
                   9201:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9202: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9203: 
                   9204:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9205: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9206: 
                   9207:    'Exclude from course catalog'
                   9208: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9209: 
                   9210:    'Categorize Course'
                   9211: => 'Kurs kategorisieren',
                   9212: 
                   9213:    'No categories defined for this domain'
                   9214: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9215: 
                   9216:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9217: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9218: 
                   9219:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
                   9220: => 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).',
                   9221: 
                   9222:    'Category settings'
                   9223: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9224: 
                   9225:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9226: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9227: 
                   9228:    'Assign a category to a course'
                   9229: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9230: 
                   9231:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9232: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9233: 
                   9234:    'Set in "Parameters" (Course)'
                   9235: => 'Einstellung in "Parameter" (Kurs)',
                   9236: 
                   9237:    'Categories'
                   9238: => 'Kategorien',
                   9239: 
                   9240:    'Add category'
                   9241: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9242: 
                   9243:    'Add category:'
                   9244: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9245: 
                   9246:    'Add subcategory:'
                   9247: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9248: 
                   9249:    'New:'
                   9250: => 'Neu:',
                   9251: 
1.97      bisitz   9252:    'Choose a course'
                   9253: => 'Kurs auswählen',
                   9254: 
                   9255:    'Pick action'
                   9256: => 'Aktion auswählen',
                   9257: 
                   9258:    'Display settings'
                   9259: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9260: 
                   9261:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9262: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9263: 
                   9264:    'Course setting'
                   9265: => 'Kurseinstellung',
                   9266: 
                   9267:    'Modifiable by DC only'
                   9268: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9269: 
                   9270:    'Default authentication parameter'
                   9271: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9272: 
                   9273:    'Default authentication method'
                   9274: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9275: 
                   9276:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9277: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9278: 
                   9279:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9280: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9281: 
                   9282:    'Official course code'
                   9283: => 'Offizieller Kurscode',
                   9284: 
                   9285:    'Username:domain of course owner'
                   9286: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9287: 
                   9288:    'Date of last student access'
                   9289: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9290: 
                   9291:    'Date of first student access'
                   9292: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9293: 
                   9294:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9295: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9296: 
                   9297:    'Show more details'
                   9298: => 'Mehr Details',
                   9299: 
                   9300:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9301: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9302: 
                   9303:    'Course Owner:'
                   9304: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9305: 
1.98      bisitz   9306:    'Default Authentication method'
                   9307: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9308: 
                   9309:    'Modify settings'
                   9310: => 'Einstellungen speichern',
                   9311: 
                   9312:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9313: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9314: 
                   9315:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9316: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9317: 
                   9318:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9319: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9320: 
                   9321:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9322: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9323: 
                   9324:    'now set to'
                   9325: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9326: 
                   9327:    'still set to'
                   9328: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9329: 
                   9330:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9331: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9332: 
                   9333:    'Change settings'
                   9334: => 'Einstellungen ändern',
                   9335: 
                   9336:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9337: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9338: 
                   9339:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9340: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9341: 
1.126     bisitz   9342:    'Print header format'
                   9343: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9344: 
                   9345:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9346: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9347: 
                   9348:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9349: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9350: 
1.133     bisitz   9351:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9352: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9353: 
                   9354:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9355: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9356: 
                   9357:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9358: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9359: 
1.132     bisitz   9360:    'Note for students:'
                   9361: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9362: 
                   9363:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9364: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9365: 
                   9366:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9367: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9368: 
                   9369:    'Switching Server ...'
                   9370: => 'Serverwechsel...',
                   9371: 
                   9372:    'Already logged in'
                   9373: => 'Bereits angemeldet',
                   9374: 
                   9375:    'Apply style file: '
                   9376: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9377: 
                   9378:    'The problem '
                   9379: => 'Die Aufgabe ',
                   9380: 
1.98      bisitz   9381:    'Search criteria'
                   9382: => 'Suchkriterien',
                   9383: 
                   9384:    'begins with'
                   9385: => 'beginnt mit',
                   9386: 
                   9387:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9388: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9389: 
                   9390:    'in institutional directory for selected domain'
                   9391: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9392: 
                   9393:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9394: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9395: 
                   9396:    'Creating new account.'
                   9397: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9398: 
                   9399:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9400: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9401: 
                   9402:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9403: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9404: 
                   9405:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9406: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9407: 
                   9408:    'You must include some text to search for.'
                   9409: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9410: 
                   9411:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9412: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9413: 
                   9414:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9415: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9416: 
                   9417:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9418: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9419: 
                   9420:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9421: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9422: 
                   9423:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9424: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9425: 
                   9426:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9427: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9428: 
                   9429:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9430: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9431: 
                   9432:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9433: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9434: 
                   9435:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9436: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9437: 
                   9438:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9439: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9440: 
                   9441:    'Add to classlist'
                   9442: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9443: 
                   9444:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9445: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9446: 
                   9447:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9448: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9449: 
                   9450:    'Unknown command'
                   9451: => 'Unbekannter Befehl',
                   9452: 
                   9453:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9454: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9455: 
                   9456:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9457: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9458: 
                   9459:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9460: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9461: 
                   9462:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9463: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9464: 
                   9465:    'Existing Role'
                   9466: => 'Bestehende Rolle',
                   9467: 
1.114     bisitz   9468:    'Exisiting Roles'
                   9469: => 'Bestehende Rollen',
                   9470: 
1.98      bisitz   9471:    'Assigning Role to Self'
                   9472: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9473: 
                   9474:    'Invalid search.'
                   9475: => 'Ungültige Suche.',
                   9476: 
                   9477:    'You must enter a search term.'
                   9478: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9479: 
                   9480:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9481: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9482: 
                   9483:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9484: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9485: 
                   9486:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9487: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9488: 
                   9489:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9490: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9491: 
                   9492:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9493: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9494: 
                   9495:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9496: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9497: 
                   9498:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9499: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9500: 
                   9501:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9502: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9503: 
                   9504:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9505: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9506: 
                   9507:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9508: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9509: 
                   9510:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9511: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9512: 
                   9513:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9514: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9515: 
                   9516:    'Pick group first'
                   9517: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9518: 
                   9519:    'No login name specified'
                   9520: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9521: 
                   9522:    'Invalid login name'
                   9523: => 'Ungültiger Loginname',
                   9524: 
                   9525:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9526: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9527: 
                   9528:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9529: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9530: 
                   9531:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9532: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9533: 
                   9534:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9535: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9536: 
                   9537:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9538: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9539: 
                   9540:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9541: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9542: 
                   9543:    'in LON-CAPA domains:'
                   9544: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9545: 
                   9546:    'in LON-CAPA domain '
                   9547: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9548: 
                   9549:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9550: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9551: 
                   9552:    'Course Owner'
                   9553: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9554: 
                   9555:    'Username:Domain'
                   9556: => 'Benutzername:Domäne',
                   9557: 
1.137   ! bisitz   9558:    'Course Activity'
        !          9559: => 'Letzte Kursaktivität',
        !          9560: 
        !          9561:    'Course Description'
        !          9562: => 'Kursbeschreibung',
1.98      bisitz   9563: 
1.137   ! bisitz   9564:    'Course Domain'
        !          9565: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9566: 
                   9567:    'Course Institutional Code'
                   9568: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9569: 
1.137   ! bisitz   9570:    "Course Owner's Username"
        !          9571: => "Benutzername des Kurs-Eigentümers",
        !          9572: 
        !          9573:    "Course Owner's Domain"
        !          9574: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9575: 
1.137   ! bisitz   9576:    'Course Type'
        !          9577: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9578: 
                   9579:    'LON-CAPA course ID'
                   9580: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9581: 
                   9582:    'None found'
                   9583: => 'Keine Treffer',
                   9584: 
                   9585:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9586: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9587: 
                   9588:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9589: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9590: 
                   9591:    'Single user search'
                   9592: => 'Suche einzelner Student',
                   9593: 
                   9594:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9595: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9596: 
1.115     bisitz   9597:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9598: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9599: 
1.115     bisitz   9600:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9601: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9602: 
1.115     bisitz   9603:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9604: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9605: 
1.115     bisitz   9606:    'Getting started guide'
                   9607: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9608: 
                   9609:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9610: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9611: 
                   9612:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9613: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9614: 
1.126     bisitz   9615:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9616: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9617: 
1.126     bisitz   9618:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9619: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9620: 
1.126     bisitz   9621:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9622: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9623: 
1.126     bisitz   9624:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9625: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9626: 
                   9627:    'role:section,role:section,...'
                   9628: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9629: 
                   9630: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9631: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9632: 
                   9633:    'supported types'
                   9634: => 'Unterstützte Formate',
                   9635: 
                   9636:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9637: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9638: 
1.126     bisitz   9639:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9640: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9641: 
                   9642:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9643: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9644: 
                   9645:    'Calendar Announcement for '
                   9646: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9647: 
                   9648:    'Opening'
                   9649: => 'Start',
                   9650: 
                   9651:    'Closing'
                   9652: => 'Ende',
                   9653: 
                   9654:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9655: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9656: 
                   9657:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9658: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9659: 
                   9660:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9661: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9662: 
                   9663:    'Provide the proposed username'
                   9664: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9665: 
                   9666:    'Select a user to add/modify roles'
                   9667: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9668: 
                   9669:    'User Search to add/modify roles'
                   9670: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9671: 
1.100     bisitz   9672: 
                   9673: # Feedback messages:
                   9674: 
                   9675:    'You have entered that answer before'
                   9676: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9677: 
                   9678:    "Computer's answer now shown above."
                   9679: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9680: 
                   9681:    'You are correct.'
                   9682: => 'Korrekt!',
                   9683: 
                   9684:    'You are partially correct.'
                   9685: => 'Teilweise korrekt.',
                   9686: 
                   9687:    'Incorrect'
                   9688: => 'Inkorrekt',
                   9689: 
                   9690:    'A score has been assigned.'
                   9691: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9692: 
1.123     bisitz   9693:    'Your receipt is [_1]'
                   9694: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9695: 
                   9696:    'You are excused from the problem.'
                   9697: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9698: 
                   9699:    'Some extra items were submitted.'
                   9700: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9701: 
                   9702:    'Some items were not submitted.'
                   9703: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9704: 
                   9705:    'An error occured while grading your answer.'
                   9706: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9707: 
                   9708:    'The submitted answer was too long.'
                   9709: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9710: 
                   9711:    'This question expects a numeric answer.'
                   9712: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9713: 
1.120     bisitz   9714:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9715: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9716: 
1.120     bisitz   9717:    'Please refer to [_1]'
                   9718: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9719: 
                   9720:    'help on ranking problems'
                   9721: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9722: 
                   9723:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9724: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9725: 
                   9726:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9727: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9728: 
                   9729:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9730: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9731: 
                   9732:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9733: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9734: 
                   9735:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9736: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9737: 
                   9738:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9739: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9740: 
                   9741:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9742: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9743: 
                   9744:    'Proper comma separation is required'
                   9745: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9746: 
                   9747:    'Unable to understand formula'
                   9748: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9749: 
                   9750:    'Your submission has been recorded.'
                   9751: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9752: 
                   9753:    'A draft copy has been saved.'
                   9754: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9755: 
                   9756:    'Nothing submitted.'
                   9757: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9758: 
                   9759:    'Unknown message'
                   9760: => 'Unbekannte Meldung',
                   9761: 
                   9762:    'Returned file(s): [_1]'
                   9763: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9764: 
                   9765:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9766: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9767: 
                   9768: # --/
                   9769: 
                   9770: 
                   9771:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9772: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9773: 
                   9774:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9775: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9776: 
                   9777:    'OR:'
                   9778: => 'ODER:',
                   9779: 
                   9780:    'Select Portfolio Files'
                   9781: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9782: 
                   9783:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9784: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9785: 
                   9786:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9787: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9788: 
                   9789:    '<i>From:</i> '
                   9790: => '<i>Start:</i> ',
                   9791: 
                   9792:    '<i>To:</i> '
                   9793: => '<i>Ende:</i> ',
                   9794: 
                   9795:    'Previously published version'
                   9796: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9797: 
                   9798:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9799: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9800: 
                   9801:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9802: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9803: 
                   9804:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9805: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9806: 
                   9807:    'with submissions'
                   9808: => 'mit Antworten',
                   9809: 
                   9810:    'in grading queue'
                   9811: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9812: 
                   9813:    'with ungraded submissions'
                   9814: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9815: 
                   9816:    'with incorrect submissions'
                   9817: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9818: 
                   9819:    'with any status'
                   9820: => 'mit beliebigem Status',
                   9821: 
1.101     bisitz   9822:    'Default value or none'
                   9823: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9824: 
                   9825:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9826: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9827: 
                   9828:    'Floating point number between zero and one'
                   9829: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9830: 
                   9831:    'Positive Floating Point'
                   9832: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9833: 
                   9834:    'Positive floating point number or zero'
                   9835: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9836: 
                   9837:    'Floating Point'
                   9838: => 'Gleitkommazahl',
                   9839: 
                   9840:    'Floating point number'
                   9841: => 'Gleitkommazahl',
                   9842: 
                   9843:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9844: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9845: 
                   9846:    'Configuration setting'
                   9847: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9848: 
                   9849:    'Value(s)'
                   9850: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9851: 
                   9852:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9853: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9854: 
                   9855:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9856: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9857: 
1.133     bisitz   9858:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9859: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9860: 
1.101     bisitz   9861:    'Move to Inbox'
                   9862: => 'In Posteingang verschieben',
                   9863: 
                   9864:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9865: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9866: 
1.120     bisitz   9867:    'Confirm Receipt'
                   9868: => 'Empfang bestätigen',
                   9869: 
                   9870:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9871: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9872: 
1.101     bisitz   9873:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9874: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9875: 
                   9876:    'Confirming Receipt'
                   9877: => 'Empfang bestätigen',
                   9878: 
                   9879:    'Confirmed Receipt'
                   9880: => 'Empfang bestätigt',
                   9881: 
                   9882:    'Communicate'
                   9883: => 'Kommunikation',
                   9884: 
                   9885:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9886: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9887: 
                   9888:    'Answer Available'
                   9889: => 'Antwort verfügbar',
                   9890: 
                   9891:    ' to '
                   9892: => ' bis ', # ???
                   9893: 
                   9894:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9895: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9896: 
                   9897:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9898: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9899: 
                   9900:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9901: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9902: 
                   9903:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9904: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9905: 
                   9906:    'Please try again.'
                   9907: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9908: 
                   9909:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9910: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9911: 
                   9912:    'in this course'
                   9913: => 'in diesem Kurs',
                   9914: 
                   9915:    'Remove Checked Entries'
                   9916: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9917: 
                   9918:    'Modify Student Data'
                   9919: => 'Studentische Daten ändern',
                   9920: 
                   9921:    'First name'
                   9922: => 'Vorname',
                   9923: 
                   9924:    'Middle name'
                   9925: => 'Zweiter Vorname',
                   9926: 
                   9927:    'Last name'
                   9928: => 'Nachname',
                   9929: 
                   9930:    'ID'
                   9931: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9932: 
                   9933:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9934: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9935: 
                   9936:    'Replying to'
                   9937: => 'Antwort an',
                   9938: 
                   9939:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9940: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9941: 
                   9942:    'Broadcast Message'
                   9943: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9944: 
                   9945:    'contents hidden'
                   9946: => 'Inhalte verborgen',
                   9947: 
1.131     bisitz   9948:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9949: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9950: 
                   9951:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9952: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9953: 
                   9954:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9955: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9956: 
                   9957:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9958: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9959: 
                   9960:    'No version changes since yesterday'
                   9961: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9962: 
                   9963:    'No version changes since last week'
                   9964: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9965: 
                   9966:    'No version changes since last month'
                   9967: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9968: 
                   9969:    'No version changes since start of course'
                   9970: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9971: 
                   9972:    'version changes since yesterday'
                   9973: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   9974: 
                   9975:    'version changes since last week'
                   9976: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9977: 
                   9978:    'version changes since last month'
                   9979: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9980: 
                   9981:    'version changes seit start of course'
                   9982: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   9983: 
1.131     bisitz   9984:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   9985: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9986: 
1.131     bisitz   9987:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   9988: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9989: 
1.131     bisitz   9990:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   9991: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9992: 
1.131     bisitz   9993:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   9994: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9995: 
                   9996:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9997: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9998: 
                   9999:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10000: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10001: 
                   10002:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10003: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10004: 
                   10005:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10006: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10007: 
                   10008:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10009: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10010: 
                   10011:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10012: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10013: 
                   10014:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10015: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10016: 
                   10017:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10018: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10019: 
                   10020:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10021: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10022: 
                   10023:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10024: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10025: 
                   10026:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10027: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10028: 
                   10029:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10030: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10031: 
                   10032:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10033: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10034: 
                   10035:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10036: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10037: 
                   10038:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10039: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10040: 
                   10041:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10042: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10043: 
                   10044:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10045: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10046: 
                   10047:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10048: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10049: 
                   10050:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10051: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10052: 
                   10053:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10054: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10055: 
                   10056:    'Show all posts'
                   10057: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10058: 
                   10059:    'to display'
                   10060: => 'to display', # ???
                   10061: 
                   10062:    'posts previously marked read'
                   10063: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10064: 
                   10065:    'previously viewed posts'
                   10066: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10067: 
                   10068:    'NEW'
                   10069: => 'NEU',
                   10070: 
                   10071:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10072: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10073: 
                   10074:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10075: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10076: 
                   10077:    'Sorting/Filtering options'
                   10078: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10079: 
                   10080:    'Export'
                   10081: => 'Exportieren',
                   10082: 
                   10083:    'Attachments'
                   10084: => 'Anhänge',
                   10085: 
                   10086:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10087: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10088: 
                   10089:    'The following errors occurred during export'
                   10090: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   10091: 
                   10092:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10093: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10094: 
                   10095:    'Make Visible'
                   10096: => 'Anzeigen',
                   10097: 
                   10098:    'Reply'
1.118     bisitz   10099: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10100: 
                   10101:    'Mark unread'
                   10102: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10103: 
                   10104:    'Mark read'
                   10105: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10106: 
                   10107:    'This post has been edited by the author.'
                   10108: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10109: 
                   10110:    'Display all versions'
                   10111: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10112: 
                   10113:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10114: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10115: 
                   10116:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10117: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10118: 
                   10119:    'Please select a different role.'
                   10120: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10121: 
                   10122:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10123: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10124: 
                   10125:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10126: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10127: 
                   10128:    'Re: '
                   10129: => 'Re: ',
                   10130: 
                   10131:    'Please select a feedback type.'
                   10132: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10133: 
                   10134:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10135: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10136: 
                   10137:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10138: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10139: 
                   10140:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10141: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10142: 
                   10143:    'Error sending message to'
                   10144: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10145: 
                   10146:    'Not registered'
                   10147: => 'Nicht registriert', # ???
                   10148: 
                   10149:    'Editing not permitted'
                   10150: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10151: 
                   10152:    'Marked postings read/unread'
                   10153: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10154: 
                   10155:    'Changed sort/filter'
                   10156: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10157: 
                   10158:    'Changed display status'
                   10159: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10160: 
                   10161:    'Deletion not permitted'
                   10162: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10163: 
                   10164:    'Changed discussion status'
                   10165: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10166: 
                   10167:    'Changed discussion view mode'
                   10168: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10169: 
                   10170:    'Added to my course blog'
                   10171: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10172: 
                   10173:    'Back to previous page'
                   10174: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10175: 
1.134     bisitz   10176:    'Go to previous page'
                   10177: => 'Zurück',
                   10178: 
                   10179:    'Return to previous page'
                   10180: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10181: 
1.101     bisitz   10182:    'Untitled resource'
                   10183: => 'Ressource ohne Titel',
                   10184: 
                   10185:    'Discussion display options'
                   10186: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10187: 
                   10188:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10189: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10190: 
                   10191:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10192: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10193: 
                   10194:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10195: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10196: 
                   10197:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10198: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10199: 
                   10200:    'Posts not marked read'
                   10201: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10202: 
                   10203:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10204: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10205: 
                   10206:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10207: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10208: 
                   10209:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10210: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10211: 
                   10212:    'Shown'
                   10213: => 'anzeigen',
                   10214: 
                   10215:    'Not shown'
                   10216: => 'nicht anzeigen',
                   10217: 
                   10218:    'Discussion options'
                   10219: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10220: 
                   10221:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10222: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10223: 
                   10224:    'Sort order'
                   10225: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10226: 
                   10227:    'Date order - oldest first'
                   10228: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10229: 
                   10230:    'Date order - newest first'
                   10231: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10232: 
                   10233:    'Threaded'
                   10234: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10235: 
                   10236:    'By subject'
1.116     bisitz   10237: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10238: 
                   10239:    'By domain and username'
                   10240: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   10241: 
                   10242:    'By last name, first name'
                   10243: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10244: 
                   10245:    'Specific role status'
                   10246: => 'Rollenstatus',
                   10247: 
                   10248:    'Roles of any status'
                   10249: => 'beliebig',
                   10250: 
                   10251:    'Only active roles'
                   10252: => 'nur aktive',
                   10253: 
                   10254:    'Only past roles'
                   10255: => 'nur inaktive',
                   10256: 
                   10257:    'Only future roles'
                   10258: => 'nur zukünftige',
                   10259: 
                   10260:    'Specific user roles'
                   10261: => 'Benutzerrollen',
                   10262: 
                   10263:    'All roles'
                   10264: => 'Alle Rollen',
                   10265: 
                   10266:    'Students'
                   10267: => 'Studenten',
                   10268: 
                   10269:    'Course Coordinators'
                   10270: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10271: 
                   10272:    'Instructors'
1.113     bisitz   10273: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10274: 
                   10275:    'TAs'
                   10276: => 'Tutoren',
                   10277: 
                   10278:    'Exam proctors'
1.137   ! bisitz   10279: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10280: 
1.136     bisitz   10281:    'Custom role'
                   10282: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10283: 
1.101     bisitz   10284:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10285: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10286: 
                   10287:    'Specific sections'
                   10288: => 'Sektionen',
                   10289: 
                   10290:    'Specific groups'
                   10291: => 'Gruppen',
                   10292: 
                   10293:    'Pick specific users (by name)'
                   10294: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10295: 
                   10296:    'Show a list of current posters'
                   10297: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10298: 
                   10299:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10300: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10301: 
1.102     bisitz   10302:    'Select a user'
                   10303: => 'Benutzerauswahl',
                   10304: 
                   10305:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10306: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10307: 
                   10308:    'photo'
                   10309: => 'Foto',
                   10310: 
                   10311:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10312: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10313: 
                   10314:    'Display a Message'
                   10315: => 'Nachricht anzeigen',
                   10316: 
                   10317:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10318: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10319: 
                   10320:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10321: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   10322: 
                   10323:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10324: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10325: 
                   10326:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10327: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10328: 
1.118     bisitz   10329:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10330: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10331: 
                   10332:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10333: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10334: 
                   10335:    'Empty Folder'
                   10336: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10337: 
                   10338:    'Cc:'
                   10339: => 'CC:',
                   10340: 
                   10341:    'Bcc:'
                   10342: => 'BCC:',
                   10343: 
                   10344:    'Retrieve discussion and message records'
                   10345: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10346: 
                   10347:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10348: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10349: 
                   10350:    'Post this Record'
                   10351: => 'Speichern',
                   10352: 
                   10353:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10354: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10355: 
                   10356:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10357: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10358: 
                   10359:    'Course Parameters'
                   10360: => 'Kurs-Parametern',
                   10361: 
                   10362:    'Metadata Modified'
                   10363: => 'Geänderte Metadaten',
                   10364: 
                   10365:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10366: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10367: 
                   10368:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10369: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10370: 
                   10371:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10372: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10373: 
                   10374:    'Directory'
                   10375: => 'Verzeichnis',
                   10376: 
                   10377:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10378: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10379: 
                   10380:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10381: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10382: 
                   10383:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10384: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10385: 
                   10386:    'Must not include'
                   10387: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10388: 
                   10389:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10390: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10391: 
                   10392:    'no action taken'
                   10393: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10394: 
                   10395:    'copy metadata error'
                   10396: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10397: 
                   10398:    'No New filename specified'
                   10399: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10400: 
                   10401:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10402: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10403: 
                   10404:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10405: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10406: 
                   10407:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10408: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10409: 
                   10410:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10411: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10412: 
                   10413:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10414: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10415: 
1.103     bisitz   10416:    'Change discussion display'
                   10417: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10418: 
                   10419: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10420: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10421: 
                   10422:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10423: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10424: 
                   10425:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10426: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10427: 
                   10428:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10429: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10430: 
                   10431:    'Change to [_1]'
                   10432: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10433: 
                   10434:    'No change'
                   10435: => 'Keine Änderung',
                   10436: 
                   10437:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10438: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10439: 
                   10440:    'Groups Manager'
                   10441: => 'Gruppenverwaltung',
                   10442: 
                   10443:    'None available'
                   10444: => 'keine verfügbar',
                   10445: 
                   10446:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10447: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10448: 
                   10449:    'Files: '
                   10450: => 'Dateien: ',
                   10451: 
                   10452:    'Folders: '
                   10453: => 'Verzeichnisse: ',
                   10454: 
                   10455:    'Choose Task'
                   10456: => 'Aktion wählen',
                   10457: 
                   10458:    'Modify default group settings'
                   10459: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10460: 
                   10461:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10462: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10463: 
                   10464:    'Add member(s) to the group'
                   10465: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10466: 
                   10467:    'Group Settings'
                   10468: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10469: 
                   10470:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10471: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10472: 
                   10473:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10474: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10475: 
                   10476:    'Discussion boards'
                   10477: => 'Diskussionsforen',
                   10478: 
                   10479:    'E-mail'
                   10480: => 'E-Mail',
                   10481: 
                   10482:    'File repository'
                   10483: => 'Dateisammlung',
                   10484: 
                   10485:    'Group home page'
                   10486: => 'Gruppen-Homepage',
                   10487: 
                   10488:    'Membership roster'
                   10489: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10490: 
                   10491:    'Granularity:'
                   10492: => 'Granularität:',
                   10493: 
                   10494:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10495: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10496: 
                   10497:    'Disk quota: '
                   10498: => 'Speicherplatz: ',
                   10499: 
                   10500:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10501: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10502: 
                   10503:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10504: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10505: 
                   10506:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10507: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10508: 
                   10509:    'Start:'
                   10510: => 'Start:',
                   10511: 
                   10512:    'End:'
                   10513: => 'Ende:',
                   10514: 
                   10515:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10516: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10517: 
                   10518:    'Group membership selection list criteria:'
                   10519: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10520: 
                   10521:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10522: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10523: 
                   10524:    'members of the new group.'
                   10525: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10526: 
                   10527:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10528: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10529: 
                   10530:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10531: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10532: 
                   10533:    'Access types'
                   10534: => 'Zugriffstypen',
                   10535: 
                   10536:    'Currently has access'
                   10537: => 'Aktueller Zugriff',
                   10538: 
                   10539:    'Will have future access'
                   10540: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10541: 
                   10542:    'Previously had access'
                   10543: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10544: 
                   10545:    'Course roles'
                   10546: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10547: 
                   10548:    'Course sections'
                   10549: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10550: 
                   10551:    'all sections'
                   10552: => 'Alle Sektionen',
                   10553: 
                   10554:    'no section'
                   10555: => 'Keine Sektion',
                   10556: 
                   10557:    'Go to next step'
                   10558: => 'Weiter',
                   10559: 
                   10560:    'Invalid group name'
                   10561: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10562: 
                   10563:    'The group name entered '
                   10564: => 'Der eingegebene Name ',
                   10565: 
                   10566:    'is not a valid name.'
                   10567: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10568: 
                   10569:    'can not be used as it is the name of '
                   10570: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10571: 
                   10572:    'an existing [_1]',
                   10573: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10574: 
                   10575:    ' in this Course'
                   10576: => ' in diesem Kurs',
                   10577: 
                   10578:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10579: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10580: 
                   10581:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10582: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10583: 
                   10584:    'Go to previous step'
                   10585: => 'Zurück',
                   10586: 
                   10587:    'Select Members'
                   10588: => 'Mitgliederauswahl',
                   10589: 
                   10590:    'Your group selections - '
                   10591: => 'Gruppenauswahl',
                   10592: 
                   10593:    'The following settings will apply to the group:'
                   10594: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10595: 
                   10596:    'Granularity'
                   10597: => 'Granularität',
                   10598: 
                   10599:    'File quota'
                   10600: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10601: 
                   10602:    'Default access dates'
                   10603: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10604: 
                   10605:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10606: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10607: 
                   10608:    'Start date'
1.132     bisitz   10609: => 'Anfangsdatum',
                   10610: 
                   10611:    'End date'
                   10612: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10613: 
                   10614:    'End date:'
                   10615: => 'Endedatum:',
                   10616: 
                   10617:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10618: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10619: 
                   10620:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10621: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10622: 
                   10623:    'User privileges for collaborative tools'
                   10624: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10625: 
                   10626:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10627: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10628: 
                   10629:    'Group membership'
                   10630: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10631: 
                   10632:    'Add members'
                   10633: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10634: 
                   10635:    'Add?'
                   10636: => 'Hinzufügen?',
                   10637: 
                   10638:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10639: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10640: 
                   10641:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10642: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10643: 
                   10644:    '[_1] membership list updated.'
                   10645: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10646: 
                   10647:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10648: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10649: 
                   10650:    'Choose Privileges'
                   10651: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10652: 
                   10653:    'Creation Complete'
                   10654: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10655: 
                   10656:    'discussion'
                   10657: => 'Diskussion',
                   10658: 
                   10659:    'email files'
                   10660: => 'E-Mail-Dateien',
                   10661: 
                   10662:    'homepage'
                   10663: => 'Homepage',
                   10664: 
                   10665:    'roster'
                   10666: => 'Teilnehmerliste',
                   10667: 
                   10668:    'Edit Group Homepage'
                   10669: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10670: 
                   10671:    'Edit Group Settings'
                   10672: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10673: 
                   10674:    'Available Group Tools'
                   10675: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10676: 
                   10677:    'Group chat'
                   10678: => 'Chat',
                   10679: 
                   10680:    'Group e-mail'
                   10681: => 'E-Mail',
                   10682: 
                   10683:    'Group page - [_1]'
                   10684: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10685: 
                   10686:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10687: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10688: 
                   10689:    'New Discussion Board'
                   10690: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10691: 
                   10692:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10693: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10694: 
                   10695:    'Discussion Board Title'
                   10696: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10697: 
                   10698:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10699: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10700: 
                   10701:    'Edit [_1] board'
                   10702: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10703: 
                   10704:    'View all group discussion boards'
                   10705: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10706: 
                   10707:    'Show Student View'
                   10708: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10709: 
                   10710:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10711: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10712: 
                   10713:    'Send a Message in a Group'
                   10714: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10715: 
                   10716:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10717: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10718: 
                   10719:    'Allow replies'
                   10720: => 'Antworten zulassen',
                   10721: 
                   10722:    'Reply to'
                   10723: => 'Antwort an',
                   10724: 
                   10725:    'Group Portfolio'
                   10726: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10727: 
                   10728:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10729: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10730: 
                   10731:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10732: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10733: 
                   10734:    'Group Membership'
                   10735: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10736: 
                   10737:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10738: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10739: 
                   10740:    'Group Email'
                   10741: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10742: 
                   10743:    'Course Discussion Boards'
                   10744: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10745: 
                   10746:    'Post Discussion'
                   10747: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10748: 
                   10749:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10750: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10751: 
                   10752:    'Content'
                   10753: => 'Inhalt',
                   10754: 
                   10755:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10756: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10757: 
                   10758:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10759: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10760: 
                   10761:    'Available functions'
                   10762: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10763: 
                   10764:    'No group functionality.'
                   10765: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10766: 
                   10767:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10768: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10769: 
                   10770:    'Group Page'
                   10771: => 'Gruppenseite',
                   10772: 
                   10773:    'Currently set to "[_1]"'
                   10774: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10775: 
                   10776:    'Quota allocated to file repository:'
                   10777: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10778: 
                   10779:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10780: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10781: 
                   10782:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10783: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10784: 
                   10785:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10786: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10787: 
                   10788:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10789: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10790: 
                   10791:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10792: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10793: 
                   10794:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10795: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10796: 
                   10797:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10798: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10799: 
                   10800:    'if enabled below'
                   10801: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10802: 
                   10803:    'Additional privileges'
                   10804: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10805: 
                   10806:    'Fixed privileges'
                   10807: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10808: 
                   10809:    'Optional privileges'
                   10810: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10811: 
                   10812:    'Collaborative Tool'
                   10813: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10814: 
                   10815:    'Currently the group is configured '
                   10816: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10817: 
                   10818:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10819: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10820: 
                   10821:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10822: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10823: 
                   10824:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10825: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10826: 
                   10827:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10828: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10829: 
                   10830:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10831: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10832: 
                   10833:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10834: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10835: 
                   10836:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10837: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10838: 
                   10839:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10840: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10841: 
                   10842:    'Currently set to'
                   10843: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10844: 
                   10845:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10846: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10847: 
                   10848:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10849: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10850: 
                   10851:    'Active?'
                   10852: => 'Aktiv?',
                   10853: 
                   10854:    'Send group mail'
                   10855: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10856: 
                   10857:    'Create boards'
                   10858: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10859: 
                   10860:    'Edit own posts'
                   10861: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10862: 
                   10863:    'Hide/Delete any post'
                   10864: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10865: 
                   10866:    'View boards'
                   10867: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10868: 
                   10869:    'Control Access'
                   10870: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10871: 
                   10872:    'Basic Display'
                   10873: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10874: 
                   10875:    'Detailed Display'
                   10876: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10877: 
                   10878:    'View page'
                   10879: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10880: 
                   10881:    'Modify page'
                   10882: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10883: 
                   10884:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137   ! bisitz   10885: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
        !          10886: 
        !          10887:    'Unknown area style [_1]'
        !          10888: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   10889: 
1.104     bisitz   10890:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10891: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10892: 
                   10893:    'Forwarded message from '
                   10894: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10895: 
                   10896:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10897: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10898: 
                   10899:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10900: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10901: 
                   10902:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10903: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10904: 
                   10905:    "'New'  message from "
                   10906: => "Neue Nachricht von ",
                   10907: 
                   10908:    'Refers to'
                   10909: => 'Bezieht sich auf',
                   10910: 
                   10911:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10912: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10913: 
                   10914:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10915: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10916: 
                   10917:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10918: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10919: 
                   10920:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   10921: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10922: 
                   10923:    'The subject is 
                   10924: 
                   10925:  [_1]
                   10926: 
                   10927: '
                   10928: => 'Der Betreff lautet 
                   10929: 
                   10930:  [_1]
                   10931: 
                   10932: ',
                   10933: 
                   10934:    'Excerpt'
                   10935: => 'Auszug',
                   10936: 
                   10937:    'Use 
                   10938: 
                   10939:  [_1]
                   10940: 
                   10941: to access the full message.'
                   10942: => 'Ueber 
                   10943: 
                   10944:  [_1]
                   10945: 
                   10946: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10947: 
                   10948:    'You can reply to this message'
                   10949: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10950: 
                   10951:    'Please do not reply to this address.'
                   10952: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10953: 
                   10954:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10955: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10956: 
                   10957:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10958: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10959: 
                   10960:    'No replies to sender'
                   10961: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10962: 
                   10963:    'View recent activity'
                   10964: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10965: 
                   10966:    'Display Message'
                   10967: => 'Nachricht anzeigen',
                   10968: 
                   10969:    'Replying to a Message'
                   10970: => 'Nachricht beantworten',
                   10971: 
                   10972:    'Forwarding a Message'
                   10973: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10974: 
1.118     bisitz   10975:    'Forwarding Multiple Messages'
                   10976: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   10977: 
1.104     bisitz   10978:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10979: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10980: 
                   10981:    'Upload and Send'
                   10982: => 'Hochladen und Absenden',
                   10983: 
1.105     bisitz   10984:    'Select courses'
                   10985: => 'Kursauswahl',
                   10986: 
                   10987:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10988: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10989: 
                   10990:    'Display courses'
                   10991: => 'Kurse anzeigen',
                   10992: 
                   10993:    'Public'
                   10994: => 'Öffentlich',
                   10995: 
                   10996:    ' Answer [_1]'
                   10997: => ' Antwort [_1]',
                   10998: 
                   10999:    'EditXML [_1]'
                   11000: => 'XML-Editor [_1]',
                   11001: 
                   11002:    'Not authorized'
                   11003: => 'Nicht berechtigt',
                   11004: 
                   11005:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   11006: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11007: 
                   11008:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11009: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11010: 
                   11011:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   11012: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11013: 
                   11014:    'Student View'
                   11015: => 'Studentische Sicht',
                   11016: 
                   11017:    'Correct answer'
                   11018: => 'Korrekte Antwort',
                   11019: 
                   11020:    'Could not identify problem.'
                   11021: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11022: 
1.106     bisitz   11023:    'Your Excel spreadsheet'
                   11024: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   11025: 
                   11026:    'Your CSV file'
                   11027: => 'Ihre CSV-Datei',
                   11028: 
                   11029:    'Chart'
                   11030: => 'Chart',
                   11031: 
                   11032:    'Student Data</b>'
                   11033: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11034: 
                   11035:    'HTML, with links'
                   11036: => 'HTML, mit Links',
                   11037: 
                   11038:    'HTML, with all links'
                   11039: => 'HTML, mit allen Links',
                   11040: 
                   11041:    'HTML, without links'
                   11042: => 'HTML, ohne Links',
                   11043: 
                   11044:    'Output Data'
                   11045: => 'Ausgabedaten',
                   11046: 
                   11047:    'Scores Summary'
                   11048: => 'Punktesumme',
                   11049: 
                   11050:    'Scores Per Problem'
                   11051: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11052: 
                   11053:    'Parts Correct'
                   11054: => 'Richtige Teile',
                   11055: 
                   11056:    'fullname'
                   11057: => 'Vollständiger Name',
                   11058: 
                   11059:    'id'
                   11060: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11061: 
                   11062:    'Generate Chart'
                   11063: => 'Chart generieren',
                   11064: 
                   11065:    'Select One Student'
                   11066: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11067: 
                   11068:    'All sections'
                   11069: => 'Alle Sektionen',
                   11070: 
                   11071:    'All groups'
                   11072: => 'Alle Gruppen',
                   11073: 
                   11074:    ' [_1] access status.'
                   11075: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   11076: 
                   11077:    'Show links in new window:'
                   11078: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   11079: 
                   11080:    'Summary Tables'
                   11081: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11082: 
                   11083:    'Average'
                   11084: => 'Durchschnitt',
                   11085: 
                   11086:    'Maximum'
                   11087: => 'Maximum',
                   11088: 
                   11089:    'Click here to return to the chart'
                   11090: => 'Zurück zum Chart',
                   11091: 
                   11092:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11093: => 'Klick ', # n.t.
                   11094: 
                   11095:    'status'
                   11096: => 'Status',
                   11097: 
                   11098:    'groups'
                   11099: => 'Gruppen',
                   11100: 
                   11101:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11102: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   11103: 
                   11104:    'Essay will be hand graded.'
                   11105: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11106: 
                   11107:    'Text you want to appear by default:'
                   11108: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11109: 
                   11110: 
                   11111:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   11112: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11113: 
                   11114:    'Select portfolio files'
                   11115: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11116: 
                   11117:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   11118: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11119: 
                   11120:    'Select checked files, and close window'
                   11121: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11122: 
                   11123:    'Copy of'
                   11124: => 'Kopie von',
                   11125: 
                   11126:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11127: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11128: 
                   11129:    'Overall result: [_1]'
                   11130: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11131: 
                   11132:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11133: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11134: 
                   11135:    'Queue Status'
                   11136: => 'Warteschlangen-Status',
                   11137: 
                   11138:    'Check Mark'
                   11139: => 'Markierung auswählen',
                   11140: 
                   11141:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11142: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11143: 
                   11144:    'Download All Submitted Documents'
                   11145: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11146: 
                   11147:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11148: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11149: 
                   11150:    'Compose message to student'
                   11151: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11152: 
                   11153:    'incl. grades'
                   11154: => 'Bewertung einbinden',
                   11155: 
                   11156:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11157: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11158: 
                   11159:    'Set/Change parameters'
                   11160: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11161: 
                   11162:    'Grading Feedback'
                   11163: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11164: 
                   11165:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11166: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11167: 
                   11168:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11169: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11170: 
                   11171:    'You need to specify the username or ID'
                   11172: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   11173: 
                   11174:    'You need to specify at least one grading field'
                   11175: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11176: 
                   11177:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11178: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11179: 
                   11180:    'Upload Scores'
                   11181: => 'Bewertungen hochladen',
                   11182: 
                   11183:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11184: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11185: 
                   11186:    'Use CODE:'
                   11187: => 'verwende CODE:',
                   11188: 
                   11189:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11190: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11191: 
                   11192:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11193: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11194: 
                   11195:    'Process'
                   11196: => 'Verarbeite',
                   11197: 
                   11198:    'clicker file' # Process clicker file
                   11199: => 'Clicker-Datei',
                   11200: 
                   11201:    'Grade'
                   11202: => 'Bewerte',
                   11203: 
                   11204:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11205: => 'Scantron-Formulare',
                   11206: 
                   11207:    'Verify'
                   11208: => 'Überprüfen',
                   11209: 
                   11210:    'receipt'
                   11211: => 'Nachweis-Nr.',
                   11212: 
                   11213:    'Manage'
                   11214: => 'Verwalten',
                   11215: 
                   11216:    'access times' # Manage access times
                   11217: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11218: 
                   11219:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11220: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11221: 
                   11222:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11223: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11224: 
                   11225:    'Upload File'
                   11226: => 'Datei hochladen',
                   11227: 
                   11228:    'Award points just for participation'
                   11229: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11230: 
                   11231:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11232: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11233: 
                   11234:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11235: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11236: 
                   11237:    'Percentage points for correct solution'
                   11238: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11239: 
                   11240:    'Percentage points for incorrect solution'
                   11241: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   11242: 
                   11243:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11244: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11245: 
                   11246:    'Score based on attendance only'
                   11247: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11248: 
                   11249:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11250: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11251: 
                   11252:    'specified'
                   11253: => 'angegeben',
                   11254: 
                   11255:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11256: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11257: 
                   11258:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11259: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11260: 
                   11261:    'Scanning clicker file'
                   11262: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11263: 
                   11264:    'Found [_1] question(s)'
                   11265: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11266: 
                   11267:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11268: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11269: 
                   11270:    'Clicker registered more than once'
                   11271: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11272: 
                   11273:    'Unregistered Clicker'
                   11274: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11275: 
                   11276:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11277: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11278: 
                   11279:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11280: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11281: 
                   11282:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11283: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11284: 
                   11285:    'Found no questions.'
                   11286: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11287: 
                   11288:    'Finalize Grading'
                   11289: => 'Bewertung abschließen',
                   11290: 
                   11291:    'Question [_1]'
                   11292: => 'Frage [_1]',
                   11293: 
                   11294:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11295: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11296: 
                   11297:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11298: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11299: 
                   11300:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11301: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11302: 
                   11303:    'Correct answer: [_1]'
                   11304: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11305: 
                   11306:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11307: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11308: 
                   11309:    'Grading Menu'
                   11310: => 'Bewertungsmenü',
                   11311: 
                   11312:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11313: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11314: 
1.137   ! bisitz   11315:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
        !          11316: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
        !          11317: 
        !          11318:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
        !          11319: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
        !          11320: 
1.106     bisitz   11321:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11322: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11323: 
                   11324:    'File not found'
                   11325: => 'Datei nicht gefunden',
                   11326: 
                   11327:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11328: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11329: 
                   11330:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11331: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11332: 
                   11333:    'CourseID'
                   11334: => 'Kurs-ID',
                   11335: 
                   11336:    'DocID'
                   11337: => 'Dokumenten-ID',
                   11338: 
                   11339:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11340: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11341: 
                   11342:    'Untitled Resource'
                   11343: => 'Unbenannte Ressource',
                   11344: 
                   11345:    'Not Available'
                   11346: => 'Nicht verfügbar',
                   11347: 
                   11348:    'Clear'
                   11349: => 'Leeren',
                   11350: 
1.107     bisitz   11351:    'There are no parameters.'
                   11352: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11353: 
                   11354:    'enroll type/action'
                   11355: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11356: 
                   11357:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11358: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11359: 
                   11360:    'Saved.'
                   11361: => 'Gespeichert.',
                   11362: 
                   11363:    'An error occured while saving.'
                   11364: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11365: 
                   11366:    'Reverted.'
                   11367: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11368: 
                   11369:    'Title in map'
                   11370: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11371: 
                   11372:    'Filename of resource'
                   11373: => 'Dateiname der Ressource',
                   11374: 
                   11375:    'Link to published resource'
                   11376: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11377: 
                   11378:    'Link to resource in Construction Space'
                   11379: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11380: 
                   11381:    'Resource space'
                   11382: => 'Ressourcenbereich',
                   11383: 
                   11384:    'Construction space'
                   11385: => 'Konstruktionsbereich',
                   11386: 
                   11387:    'discard'
                   11388: => 'verwerfen',
                   11389: 
                   11390:    'Change Order'
                   11391: => 'Reihenfolge ändern',
                   11392: 
                   11393:    'Sort Imported Resources'
                   11394: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11395: 
                   11396:    'Finalize order of resources'
                   11397: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11398: 
                   11399:    'Recover Deleted'
                   11400: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11401: 
                   11402:    'Recover Removed Resources'
                   11403: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11404: 
                   11405:    'Recover Checked'
                   11406: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11407: 
                   11408:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11409: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11410: 
                   11411:    'No information available'
                   11412: => 'Keine Information verfügbar',
                   11413: 
                   11414:    'Creating new file [_1]'
                   11415: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11416: 
                   11417:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11418: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11419: 
                   11420:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11421: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11422: 
                   11423:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11424: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11425: 
                   11426:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11427: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11428: 
                   11429:    'not available'
                   11430: => 'nicht verfügbar',
                   11431: 
                   11432:    'most recent version'
                   11433: => 'neueste Version',
                   11434: 
                   11435:    'information not available'
                   11436: => 'Information nicht verfügbar',
                   11437: 
                   11438:    'Num Student'
                   11439: => 'Anz. Studenten',
                   11440: 
                   11441:    'Degree of Difficulty'
                   11442: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11443: 
                   11444:    'Degree of Discrimination'
                   11445: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11446: 
                   11447:    'Time of computation'
                   11448: => 'Zeit der Erstellung',
                   11449: 
                   11450:    'Messages deleted.'
                   11451: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11452: 
                   11453:    'Error deleting messages'
                   11454: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11455: 
                   11456:    'Messages cleared.'
                   11457: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11458: 
                   11459:    'Error clearing messages'
                   11460: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11461: 
                   11462:    'Delete Messages for this Resource'
                   11463: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11464: 
                   11465:    'Back To Directory'
                   11466: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11467: 
                   11468:    'Associated with course [_1]'
                   11469: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11470: 
                   11471:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11472: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11473: 
                   11474:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11475: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11476: 
                   11477:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11478: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11479: 
                   11480:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11481: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11482: 
                   11483:    'Home'
1.118     bisitz   11484: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11485: 
                   11486:    'Usage Statistics'
                   11487: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11488: 
                   11489:    'Courses/Network Hits'
                   11490: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11491: 
                   11492:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11493: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11494: 
                   11495:    'External Resource, preview not enabled'
                   11496: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11497: 
                   11498:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11499: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11500: 
                   11501:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11502: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11503: 
1.123     bisitz   11504:    'Your information,
                   11505:  together with internal debugging information, will be emailed to the system 
                   11506: and server administrators.' # br!
                   11507: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11508: 
1.107     bisitz   11509:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11510: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11511: 
                   11512:    'Send Information'
                   11513: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11514: 
                   11515:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11516: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11517: 
                   11518:    'Is this problem reproducible?'
                   11519: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11520: 
                   11521:    'Yes!'
                   11522: => 'Ja!',
                   11523: 
                   11524:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11525: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11526: 
                   11527:    'Thank you for your help!'
                   11528: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11529: 
                   11530:    'Internal info:'
                   11531: => 'Interne Information:',
                   11532: 
                   11533:    'Report submitted'
                   11534: => 'Bericht gesendet',
                   11535: 
1.122     bisitz   11536:    'Sending Error Report'
                   11537: => 'Fehlerbericht senden',
                   11538: 
1.107     bisitz   11539:    'Thank you!'
                   11540: => 'Danke!',
                   11541: 
                   11542:    'Warning: Report not submitted'
                   11543: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11544: 
                   11545:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11546: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11547: 
1.108     bisitz   11548:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11549: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11550: 
                   11551:    'error(s)'
                   11552: => 'Fehler',
                   11553: 
                   11554:    'Please fill out all fields below'
                   11555: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11556: 
                   11557:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11558: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11559: 
                   11560:    'Parameters'
                   11561: => 'Parameter',
                   11562: 
                   11563: 
                   11564:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11565: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11566: 
                   11567:    'Score on each Problem Part'
                   11568: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11569: 
                   11570:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11571: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11572: 
                   11573:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11574: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11575: 
                   11576:    'Unable to retrieve course information.'
                   11577: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11578: 
1.109     bisitz   11579:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11580: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11581: 
                   11582:    'View or modify a course'
                   11583: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11584: 
                   11585:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11586: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11587: 
1.119     bisitz   11588:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11589: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11590: 
1.109     bisitz   11591:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11592: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11593: 
                   11594:    'Manage course users'
                   11595: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11596: 
                   11597:    'Upload a File of Course Users'
                   11598: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11599: 
                   11600:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11601: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11602: 
                   11603:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11604: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11605: 
                   11606:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11607: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11608: 
                   11609:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11610: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11611: 
1.130     bisitz   11612:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11613: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11614: 
                   11615:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11616: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11617: 
                   11618:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11619: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11620: 
                   11621:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11622: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11623: 
                   11624:    'Unable to find section for this student'
                   11625: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11626: 
                   11627:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11628: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11629: 
                   11630:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11631: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11632: 
                   11633:    'Role: '
                   11634: => 'Rolle: ',
                   11635: 
                   11636:    'Identify fields in uploaded list'
                   11637: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11638: 
                   11639:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11640: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11641: 
1.133     bisitz   11642:    'Default domain'
                   11643: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11644: 
1.109     bisitz   11645:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11646: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11647: 
                   11648:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11649: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11650: 
                   11651:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11652: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11653: 
                   11654:    'Settings for assigning roles:'
                   11655: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11656: 
                   11657:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11658: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11659: 
                   11660:    'No role changes'
                   11661: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11662: 
                   11663:    'Add a domain role'
                   11664: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11665: 
                   11666:    'Add a course role'
                   11667: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11668: 
                   11669:    'Default role'
                   11670: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11671: 
                   11672:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11673: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11674: 
                   11675:    'Default role and section'
                   11676: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11677: 
                   11678:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11679: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11680: 
                   11681:    'Default role and/or section(s)'
                   11682: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11683: 
                   11684:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11685: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11686: 
                   11687:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11688: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11689: 
                   11690:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11691: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11692: 
1.137   ! bisitz   11693:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   11694: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11695: 
                   11696:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11697: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11698: 
                   11699:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11700: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11701: 
                   11702:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11703: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11704: 
                   11705:    'Please select'
                   11706: => 'Bitte wählen',
                   11707: 
                   11708:    'User Status: [_1]'
                   11709: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11710: 
                   11711:    'Role Type: [_1]'
                   11712: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11713: 
                   11714:    'Any role'
                   11715: => 'Beliebige Rolle',
                   11716: 
                   11717:    'Role: [_1]'
                   11718: => 'Rolle: [_1]',
                   11719: 
                   11720:    'Select Course(s)'
                   11721: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11722: 
                   11723:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11724: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11725: 
                   11726:    'There are no co-authors to display.'
                   11727: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11728: 
                   11729:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11730: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11731: 
                   11732:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11733: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11734: 
                   11735:    'There are no course users to display'
                   11736: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11737: 
                   11738:    'There are no course users to display.'
                   11739: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11740: 
                   11741:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11742: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11743: 
                   11744:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11745: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11746: 
1.131     bisitz   11747:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11748: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11749: 
1.109     bisitz   11750:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11751: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11752: 
                   11753:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11754: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11755: 
                   11756:    'Proceed'
                   11757: => 'Weiter',
                   11758: 
                   11759:    'Action to take for selected users'
                   11760: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11761: 
1.131     bisitz   11762:    'Behavior of clickable username link for each user'
                   11763: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzernamen-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11764: 
                   11765:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   11766: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11767: 
                   11768:    "Modify a user's information"
                   11769: => "Benutzerdaten ändern",
                   11770: 
                   11771:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11772: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11773: 
                   11774:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11775: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11776: 
                   11777:    'auto'
                   11778: => 'automatisch',
                   11779: 
                   11780:    'manual'
                   11781: => 'manuell',
                   11782: 
                   11783:    'Unlock'
                   11784: => 'Entsperren',
                   11785: 
                   11786:    'Lock'
                   11787: => 'Sperren',
                   11788: 
                   11789:    'Domain Roles'
                   11790: => 'Domänen-Rollen',
                   11791: 
                   11792:    'Co-Author Roles'
                   11793: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11794: 
                   11795:    'Course Roles'
                   11796: => 'Kurs-Rollen',
                   11797: 
                   11798:    'Date and Section selector'
                   11799: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11800: 
                   11801:    'Date selector'
                   11802: => 'Datums-Selektor',
                   11803: 
                   11804:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11805: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11806: 
                   11807:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11808: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11809: 
                   11810:    'Choose an action to take for selected users'
                   11811: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11812: 
                   11813:    'New section to assign'
                   11814: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11815: 
                   11816:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11817: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11818: 
                   11819:    'New section'
                   11820: => 'Neue Sektion',
                   11821: 
                   11822:    'Course - '
                   11823: => 'Kurs - ',
                   11824: 
                   11825:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11826: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11827: 
                   11828:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11829: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11830: 
                   11831:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11832: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11833: 
                   11834:    'All users in course'
                   11835: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11836: 
                   11837:    'All users in course with [_1] roles'
                   11838: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11839: 
                   11840:    'only users in section "[_1]"'
                   11841: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11842: 
                   11843:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11844: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11845: 
                   11846:    ' and not in any group'
                   11847: => ' und in keiner Gruppe',
                   11848: 
                   11849:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11850: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11851: 
                   11852:    'only users affiliated with no section'
                   11853: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11854: 
                   11855:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11856: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11857: 
                   11858:    'only users not in any group'
                   11859: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11860: 
                   11861:    ' and also not in any group'
                   11862: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11863: 
                   11864:    'only members of group: "[_1]"'
                   11865: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11866: 
                   11867:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11868: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11869: 
                   11870:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11871: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11872: 
                   11873:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11874: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11875: 
                   11876:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11877: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11878: 
                   11879:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11880: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11881: 
                   11882:    'All co-authors'
                   11883: => 'Alle Co-Autoren',
                   11884: 
                   11885:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11886: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11887: 
                   11888:    'Domain - '
                   11889: => 'Domäne - ',
                   11890: 
                   11891:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11892: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11893: 
                   11894:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11895: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11896: 
                   11897:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11898: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11899: 
                   11900:    'All users in domain'
                   11901: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11902: 
                   11903:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11904: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11905: 
                   11906:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11907: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11908: 
                   11909:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11910: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11911: 
                   11912:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11913: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11914: 
                   11915:    'All users with co-author roles in domain'
                   11916: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11917: 
                   11918:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11919: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11920: 
                   11921:    'All courses in domain'
                   11922: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11923: 
                   11924:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11925: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11926: 
                   11927:    'Selected courses in domain'
                   11928: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11929: 
                   11930:    'All courses in domain'
                   11931: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11932: 
                   11933:    'users with expired [_1] roles'
                   11934: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11935: 
                   11936:    'users with future [_1] roles'
                   11937: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11938: 
                   11939:    'users with active [_1] roles'
                   11940: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11941: 
                   11942:    'all users'
                   11943: => 'alle Benutzer',
                   11944: 
                   11945:    'users with [_1] roles'
                   11946: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11947: 
                   11948:    'There are no students to drop.'
                   11949: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11950: 
                   11951:    'Upload a file containing information about users'
                   11952: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11953: 
                   11954:    'Upload file of users'
                   11955: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11956: 
                   11957:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11958: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11959: 
                   11960:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11961: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11962: 
                   11963:    'Unable to enroll users'
                   11964: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11965: 
                   11966:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11967: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11968: 
                   11969:    'Enrolling Users'
                   11970: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11971: 
                   11972:    'Updating Co-authors'
                   11973: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11974: 
                   11975:    'Adding/Modifying Users'
                   11976: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11977: 
                   11978:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11979: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11980: 
                   11981:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11982: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11983: 
                   11984:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11985: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11986: 
                   11987:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11988: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11989: 
                   11990:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11991: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11992: 
                   11993:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11994: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11995: 
                   11996:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11997: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11998: 
                   11999:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12000: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12001: 
                   12002:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12003: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12004: 
                   12005:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12006: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   12007: 
                   12008:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12009: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12010: 
                   12011:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   12012: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12013: 
                   12014:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   12015: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12016: 
                   12017:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   12018: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12019: 
                   12020:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12021: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12022: 
                   12023:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12024: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12025: 
                   12026:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12027: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12028: 
                   12029:    'No roles added'
                   12030: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12031: 
                   12032:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12033: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12034: 
                   12035:    'Students to Drop'
                   12036: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12037: 
                   12038:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   12039: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   12040: 
                   12041:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   12042: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12043: 
                   12044:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   12045: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   12046: 
                   12047:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   12048: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   12049: 
                   12050:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12051: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12052: 
                   12053:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12054: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12055: 
                   12056:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12057: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12058: 
                   12059:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12060: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12061: 
                   12062:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12063: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12064: 
                   12065:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12066: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12067: 
                   12068:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12069: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12070: 
                   12071:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12072: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12073: 
                   12074:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12075: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12076: 
                   12077:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12078: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12079: 
                   12080:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12081: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12082: 
                   12083:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12084: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12085: 
                   12086:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12087: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12088: 
                   12089:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12090: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12091: 
                   12092:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12093: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12094: 
                   12095:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12096: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12097: 
                   12098:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12099: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12100: 
                   12101:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12102: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12103: 
                   12104:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12105: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12106: 
                   12107:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12108: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12109: 
                   12110:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12111: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12112: 
                   12113:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12114: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12115: 
                   12116:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12117: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12118: 
                   12119:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12120: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12121: 
                   12122:    'Display current class roster'
                   12123: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12124: 
                   12125:    'No section'
                   12126: => 'Keine Sektion',
                   12127: 
                   12128:    'List Users'
                   12129: => 'Benutzer anzeigen',
                   12130: 
                   12131:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12132: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12133: 
                   12134:    'Advanced Role'
                   12135: => 'Erweiterte Rolle',
                   12136: 
                   12137:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12138: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12139: 
                   12140:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12141: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12142: 
                   12143:    'Generate anonymous statistics'
                   12144: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12145: 
                   12146:    'Modify grade queue'
                   12147: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12148: 
                   12149:    'Grade items in grading queue'
                   12150: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12151: 
                   12152:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12153: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12154: 
                   12155:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12156: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12157: 
                   12158:    'Print for other users and entire course'
                   12159: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12160: 
                   12161:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12162: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12163: 
                   12164:    'View grades'
                   12165: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12166: 
                   12167:    "Access to What's New page"
                   12168: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12169: 
                   12170:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12171: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12172: 
                   12173:    'Update Users'
                   12174: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12175: 
                   12176:    'Create/modify a user'
                   12177: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12178: 
                   12179:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12180: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12181: 
                   12182:    'Add/modify a single user'
                   12183: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12184: 
                   12185:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12186: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12187: 
                   12188:    'Upload a File of Users'
                   12189: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12190: 
                   12191:    'Add/Modify a Single User'
                   12192: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12193: 
                   12194:    'create new user if required'
                   12195: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12196: 
                   12197:    'Manage Multiple Users'
                   12198: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12199: 
                   12200:    'Create/Modify user'
                   12201: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12202: 
                   12203:    'Visible input'
                   12204: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12205: 
                   12206:    'Currently in use'
                   12207: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12208: 
1.135     bisitz   12209:    'Modify this user: [_1]'
                   12210: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12211: 
                   12212:    'Blank Problem'
                   12213: => 'Leere Aufgabe',
                   12214: 
                   12215:    'Chemical Reaction Response'
                   12216: => 'Chemische Reaktion',
                   12217: 
                   12218:    'Click-On-Image Problem'
                   12219: => 'Klick-ins-Bild',
                   12220: 
                   12221:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12222: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12223: 
                   12224:    'Custom Response'
                   12225: => 'Customresponse',
                   12226: 
                   12227:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12228: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12229: 
                   12230:    'Drop Box'
                   12231: => 'Dropbox',
                   12232: 
                   12233:    'Essay Response'
                   12234: => 'Essay',
                   12235: 
                   12236:    'Exam Upload Resource'
                   12237: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12238: 
                   12239:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12240: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12241: 
                   12242:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12243: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12244: 
                   12245:    'Formula Response with Samples'
                   12246: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12247: 
1.117     bisitz   12248:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12249: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12250: 
1.126     bisitz   12251:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12252: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12253: 
1.109     bisitz   12254:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12255: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12256: 
                   12257:    'Numerical Response'
                   12258: => 'Numerisch',
                   12259: 
                   12260:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12261: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12262: 
                   12263:    'Option Response - Matching'
                   12264: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12265: 
                   12266:    'Option Response - Concept Groups'
1.117     bisitz   12267: => 'Zurodnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12268: 
1.117     bisitz   12269:    'Matching Response'
                   12270: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12271: 
                   12272:    'Option Response - True/False'
1.117     bisitz   12273: => 'Zurodnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12274: 
                   12275:    'Organic Material Response'
                   12276: => 'Organisches Material',
                   12277: 
                   12278:    'Radio Button Response'
                   12279: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12280: 
                   12281:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12282: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12283: 
                   12284:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12285: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12286: 
                   12287:    'String Response'
1.117     bisitz   12288: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12289: 
                   12290:    'Display catalog of courses'
                   12291: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12292: 
1.110     bisitz   12293:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12294: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12295: 
                   12296:    'Upload a File of Co-authors'
                   12297: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12298: 
                   12299:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12300: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12301: 
                   12302:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12303: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12304: 
                   12305:    'No courses match the criteria you selected.'
                   12306: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   12307: 
                   12308:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12309: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12310: 
                   12311:    'New bridgetask file'
                   12312: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12313: 
                   12314:    'Create problem'
                   12315: => 'Aufgabe erstellen',
                   12316: 
                   12317:    'Create library'
                   12318: => 'Bibliothek erstellen',
                   12319: 
                   12320:    'Create survey'
                   12321: => 'Umfrage erstellen',
                   12322: 
                   12323:    'Create task'
                   12324: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12325: 
                   12326:    'Problem Testing'
                   12327: => 'Testen von Aufgaben',
                   12328: 
                   12329:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12330: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12331: 
                   12332:    "Don't Show Any Feedback"
                   12333: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12334: 
                   12335:    'Change View'
                   12336: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12337: 
                   12338:    'Show Default View'
                   12339: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12340: 
                   12341:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12342: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12343: 
1.111     bisitz   12344:    'Set new preferred languages to '
                   12345: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12346: 
                   12347:    'Reset preferred language.'
                   12348: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12349: 
                   12350:    'Set new preferred math display to '
                   12351: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12352: 
                   12353:    'Reset preferred math display.'
                   12354: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12355: 
                   12356:    'Set new screenname to '
                   12357: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12358: 
                   12359:    'Reset screenname.'
                   12360: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12361: 
                   12362:    'Set new nickname to '
                   12363: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12364: 
                   12365:    'Reset nickname.'
                   12366: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12367: 
                   12368:    'Set menu mode to [_1].'
                   12369: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12370: 
                   12371:    'Reset '
                   12372: => ' zurückgesetzt',
                   12373: 
                   12374:    'Set message forwarding to '
                   12375: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12376: 
                   12377:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12378: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12379: 
                   12380:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12381: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12382: 
                   12383:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12384: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12385: 
                   12386:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12387: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12388: 
                   12389:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12390: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12391: 
                   12392:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12393: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12394: 
                   12395:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12396: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12397: 
                   12398:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12399: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12400: 
                   12401:    'Set Page Background to '
                   12402: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12403: 
                   12404:    'Set Header Background to '
                   12405: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12406: 
                   12407:    'Set Header Border to '
                   12408: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12409: 
                   12410:    'Set Font to '
                   12411: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12412: 
                   12413:    'Set Un-Visited Link to '
                   12414: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12415: 
                   12416:    'Set Visited Link to '
                   12417: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12418: 
                   12419:    'Set Active Link to '
                   12420: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12421: 
                   12422:    'Reset Page Background'
                   12423: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12424: 
                   12425:    'Reset Header Background'
                   12426: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12427: 
                   12428:    'Reset Header Border'
                   12429: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12430: 
                   12431:    'Reset Font.'
                   12432: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12433: 
                   12434:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12435: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12436: 
                   12437:    'Reset Visited Link.'
                   12438: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12439: 
                   12440:    'Reset Active Link.'
                   12441: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12442: 
                   12443:    'Freezing Role: [_1]'
                   12444: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12445: 
                   12446:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12447: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12448: 
                   12449:    'No such user: '
                   12450: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12451: 
                   12452:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.136     bisitz   12453: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12454: 
                   12455:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12456: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12457: 
                   12458:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12459: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12460: 
                   12461:    'Page requested in unexpected context'
                   12462: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12463: 
                   12464:    'Invalid username and/or domain'
                   12465: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12466: 
                   12467:    'Username and domain were blank'
                   12468: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12469: 
                   12470:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12471: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12472: 
                   12473:    'One or more password fields were blank'
                   12474: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12475: 
                   12476:    'Please log out and try again.'
                   12477: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12478: 
                   12479:    'Please try again later.'
                   12480: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12481: 
                   12482:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12483: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12484: 
                   12485:    'Could not verify current authentication.'
                   12486: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12487: 
                   12488:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12489: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12490: 
                   12491:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12492: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12493: 
                   12494:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12495: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12496: 
                   12497:    'Valid characters are'
                   12498: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12499: 
                   12500:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12501: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12502: 
                   12503:    'The password for [_1] was not changed'
                   12504: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12505: 
                   12506:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12507: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12508: 
                   12509:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12510: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12511: 
                   12512:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12513: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12514: 
                   12515:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12516: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12517: 
                   12518:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12519: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12520: 
                   12521:    'The e-mail address entered in row '
                   12522: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12523: 
1.123     bisitz   12524:    'The e-mail address you entered'
                   12525: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12526: 
1.111     bisitz   12527:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12528: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12529: 
1.120     bisitz   12530:    'Title for the Uploaded Score'
                   12531: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12532: 
                   12533:    'Title for the Page'
                   12534: => 'Titel der Seite',
                   12535: 
                   12536:    'Title for the Problem'
                   12537: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12538: 
1.120     bisitz   12539:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12540: => 'Titel der Dropbox',
                   12541: 
1.120     bisitz   12542:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12543: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12544: 
                   12545:    'Not a valid user:domain'
                   12546: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12547: 
                   12548:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12549: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12550: 
                   12551:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12552: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12553: 
                   12554:    'No info'
                   12555: => 'Keine Information vorhanden',
                   12556: 
                   12557:    'No user information available'
1.136     bisitz   12558: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12559: 
1.113     bisitz   12560:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12561: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12562: 
                   12563:    'Unable to create a directory named'
                   12564: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12565: 
                   12566:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12567: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12568: 
                   12569:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12570: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12571: 
                   12572:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12573: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12574: 
                   12575:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12576: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12577: 
                   12578:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12579: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12580: 
                   12581:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12582: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12583: 
                   12584:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   12585: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12586: 
                   12587:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12588: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12589: 
                   12590:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12591: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12592: 
                   12593:    'Help on setting up share access'
                   12594: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12595: 
                   12596:    'Help on changing settings'
                   12597: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12598: 
                   12599:    'Help on removing share access'
                   12600: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12601: 
                   12602:    'Public access: [_1]'
                   12603: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12604: 
                   12605:    'Dates available'
                   12606: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12607: 
                   12608:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12609: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12610: 
                   12611:    'Passphrase'
                   12612: => 'Passwort',
                   12613: 
                   12614:    'Conditional access: [_1]'
                   12615: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12616: 
                   12617:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12618: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12619: 
                   12620:    'Change Conditions'
                   12621: => 'Bedingungen ändern',
                   12622: 
                   12623:    'Add conditional access'
                   12624: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12625: 
                   12626:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12627: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12628: 
                   12629:    '[_1]-based conditional access: '
                   12630: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12631: 
                   12632:    'conditions'
                   12633: => 'Bedingungen',
                   12634: 
                   12635:    'condition'
                   12636: => 'Bedingung',
                   12637: 
                   12638:    'Action?'
                   12639: => 'Aktion?',
                   12640: 
                   12641:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12642: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12643: 
                   12644:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12645: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12646: 
                   12647:    'Type of change'
                   12648: => 'Änderungsart',
                   12649: 
                   12650:    'Access control'
                   12651: => 'Zugriffskontrolle',
                   12652: 
                   12653:    'Additional information'
                   12654: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12655: 
                   12656:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12657: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12658: 
                   12659:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12660: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12661: 
                   12662:    'opened folder'
                   12663: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12664: 
                   12665:    'closed folder'
                   12666: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12667: 
                   12668:    'Passphrase-protected'
                   12669: => 'Passwortgeschützt',
                   12670: 
                   12671:    'Conditional'
                   12672: => 'Bedingungsabhängig',
                   12673: 
                   12674:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12675: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12676: 
                   12677:    'File: [_1] deleted.'
                   12678: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12679: 
                   12680:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12681: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12682: 
                   12683:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12684: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12685: 
                   12686:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12687: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12688: 
                   12689:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12690: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12691: 
                   12692:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12693: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12694: 
                   12695:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12696: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12697: 
                   12698:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12699: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12700: 
                   12701:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12702: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12703: 
                   12704:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12705: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12706: 
                   12707:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12708: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12709: 
                   12710:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12711: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12712: 
                   12713:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12714: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12715: 
                   12716:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12717: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12718: 
                   12719:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12720: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12721: 
                   12722:    'Current access controls defined for this file:'
                   12723: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12724: 
                   12725:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12726: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12727: 
                   12728:    'Deleted'
                   12729: => 'Gelöscht',
                   12730: 
                   12731:    'No end date'
                   12732: => 'Kein Endedatum',
                   12733: 
                   12734:    'Start: '
                   12735: => 'Start: ',
                   12736: 
                   12737:    'End: '
                   12738: => 'Ende: ',
                   12739: 
                   12740:    'Domains: '
                   12741: => 'Domänen: ',
                   12742: 
                   12743:    'Users: '
                   12744: => 'Benutzer: ',
                   12745: 
                   12746:    'New control(s) added'
                   12747: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12748: 
                   12749:    'Existing control(s) deleted'
                   12750: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12751: 
                   12752:    'Existing control(s) modified'
                   12753: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12754: 
                   12755:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12756: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12757: 
                   12758:    'Display all access settings for this file'
                   12759: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12760: 
                   12761:    'Add a roles-based condition'
                   12762: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12763: 
                   12764:    'New role-based condition'
                   12765: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12766: 
                   12767:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   12768: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12769: 
                   12770:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12771: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12772: 
                   12773:    'Number to add: '
                   12774: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12775: 
                   12776:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12777: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12778: 
                   12779:    '[_1] status'
                   12780: => '[_1] status', # ???
                   12781: 
                   12782:    'Files selected from other directories:'
                   12783: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12784: 
                   12785:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12786: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12787: 
                   12788:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12789: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12790: 
                   12791:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12792: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12793: 
                   12794:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12795: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12796: 
                   12797:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12798: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12799: 
                   12800:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12801: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12802: 
                   12803:    'Reference Warning'
                   12804: => 'Verweiswarnung',
                   12805: 
                   12806:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12807: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12808: 
                   12809:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12810: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12811: 
                   12812:    'Delete [_1]?'
                   12813: => '[_1] löschen?',
                   12814: 
                   12815:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12816: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12817: 
                   12818:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12819: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12820: 
                   12821:    'Update'
                   12822: => 'Aktualisieren',
                   12823: 
                   12824:    'domains'
                   12825: => 'domänen',
                   12826: 
                   12827:    'users'
                   12828: => 'benutzer',
                   12829: 
                   12830:    'Access'
                   12831: => 'Zugriff',
                   12832: 
                   12833:    'Conditional: domain-based'
                   12834: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12835: 
                   12836:    'Conditional: user-based'
                   12837: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12838: 
                   12839:    'Conditional: course-based'
                   12840: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12841: 
                   12842:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12843: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12844: 
                   12845:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12846: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12847: 
                   12848:    'In the course:'
                   12849: => 'Im Kurs',
                   12850: 
                   12851:    'Back'
                   12852: => 'Zurück',
                   12853: 
                   12854:    'Error: no directory name was provided.'
                   12855: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12856: 
                   12857:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12858: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12859: 
                   12860:    'Action disallowed'
                   12861: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12862: 
                   12863:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12864: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12865: 
                   12866:    'upload files'
                   12867: => 'Datei hochzuladen',
                   12868: 
                   12869:    'delete files'
                   12870: => 'Dateien zu löschen',
                   12871: 
                   12872:    'rename files'
                   12873: => 'Dateien umzubennen',
                   12874: 
                   12875:    'set access controls for files'
                   12876: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12877: 
                   12878:    "in the group's file repository."
                   12879: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12880: 
                   12881:    'in this portfolio.'
                   12882: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12883: 
                   12884:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12885: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12886: 
                   12887:    'Not a valid group for this course'
                   12888: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12889: 
                   12890:    'Group files for [_1]'
                   12891: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12892: 
                   12893:    'Invalid group'
                   12894: => 'Ungültige Gruppe',
                   12895: 
                   12896:    'No file was selected to upload.'
                   12897: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12898: 
                   12899:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12900: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12901: 
                   12902:    'Edit the meta data'
                   12903: => 'Metadaten ändern',
                   12904: 
1.114     bisitz   12905:    'Pick functionality'
                   12906: => 'Funktion auswählen',
                   12907: 
                   12908:    'Functionality to display/modify'
                   12909: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12910: 
1.117     bisitz   12911:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12912: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12913: 
1.114     bisitz   12914:    'Default color schemes'
                   12915: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12916: 
                   12917:    'Log-in page options'
                   12918: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12919: 
1.133     bisitz   12920:    'Default authentication/language/timezone'
                   12921: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   12922: 
1.114     bisitz   12923:    'Default quotas for user portfolios'
                   12924: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12925: 
                   12926:    'Auto-enrollment settings'
                   12927: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12928: 
                   12929:    'Auto-update settings'
                   12930: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12931: 
                   12932:    'Institutional directory searches'
                   12933: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12934: 
                   12935:    'Contact Information'
                   12936: => 'Kontaktdaten',
                   12937: 
                   12938:    'User creation'
                   12939: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12940: 
                   12941:    'User modification'
1.119     bisitz   12942: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12943: 
1.133     bisitz   12944:    'Scantron format file'
                   12945: => 'Scantron-Format-Datei',
                   12946: 
                   12947:    'Cataloging of courses'
                   12948: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   12949: 
1.114     bisitz   12950:    'Display options'
                   12951: => 'Anzeigeoptionen',
                   12952: 
                   12953:    'Display using: '
                   12954: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12955: 
                   12956:    'one column'
                   12957: => 'eine Spalte',
                   12958: 
                   12959:    'two columns'
                   12960: => 'zwei Spalten',
                   12961: 
                   12962:    'Changes made:'
                   12963: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12964: 
                   12965:    'Back to configuration display'
                   12966: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12967: 
                   12968:    'No changes made to log-in page settings'
                   12969: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12970: 
                   12971:    'Post Server Announcements'
                   12972: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12973: 
                   12974:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12975: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12976: 
                   12977:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12978: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12979: 
                   12980:    'Check machines:'
1.119     bisitz   12981: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   12982: 
                   12983:    'Support Request'
                   12984: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12985: 
                   12986:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12987: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12988: 
                   12989:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   12990: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   12991: 
                   12992:    'Cc'
                   12993: => 'Kopie an (CC)',
                   12994: 
                   12995:    'Your e-mail address'
                   12996: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12997: 
                   12998:    'Search and Enroll'
                   12999: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13000: 
                   13001:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13002: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13003: 
                   13004:    'No username and/or domain provided.'
                   13005: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   13006: 
                   13007:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   13008: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   13009: 
                   13010:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13011: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13012: 
                   13013:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13014: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13015: 
                   13016:    'Records [_1]'
                   13017: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13018: 
                   13019:    'Filter [_1]'
                   13020: => 'Filter [_1]',
                   13021: 
                   13022:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13023: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13024: 
                   13025:    'History'
                   13026: => 'Historie',
                   13027: 
                   13028:    'Part '
                   13029: => 'Teil ',
                   13030: 
                   13031:    'Transaction [_1]'
                   13032: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13033: 
                   13034:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   13035: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   13036: 
                   13037:    'No data.'
                   13038: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13039: 
                   13040:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13041: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13042: 
                   13043:    'Open in a new window'
                   13044: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13045: 
                   13046:    'Revoke user roles'
                   13047: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13048: 
                   13049:    'Delete user roles'
                   13050: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13051: 
                   13052:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13053: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13054: 
                   13055:    'Make future user roles active now'
                   13056: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13057: 
                   13058:    'Change starting/ending dates'
                   13059: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13060: 
                   13061:    'Change section associated with user roles'
                   13062: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13063: 
                   13064:    'Modify existing user: '
                   13065: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13066: 
                   13067:    'Enroll one student: '
                   13068: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   13069: 
                   13070:    'Existing Roles'
                   13071: => 'Bestehende Rollen',
                   13072: 
                   13073:    'Text-based Interface Login'
                   13074: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   13075: 
                   13076:    'Select Accessibility Options'
                   13077: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   13078: 
                   13079:    'Suppress rendering of images'
                   13080: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   13081: 
                   13082:    'Suppress Java applets'
                   13083: => 'Java-Applets unterbinden',
                   13084: 
                   13085:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   13086: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   13087: 
                   13088:    'Increase font size'
                   13089: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   13090: 
                   13091:    'Switch to black and white mode'
                   13092: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   13093: 
                   13094:    'Remember these settings for next login'
                   13095: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   13096: 
1.128     bisitz   13097:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13098: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13099: 
1.134     bisitz   13100:    'You are already logged in'
                   13101: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13102: 
1.114     bisitz   13103:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13104: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13105: 
                   13106:    'Login problems?'
                   13107: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13108: 
                   13109:    'Reset password'
                   13110: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13111: 
                   13112:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13113: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13114: 
                   13115:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13116: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13117: 
                   13118:    'Three conditions must be met:'
                   13119: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13120: 
                   13121:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   13122: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   13123: 
                   13124:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13125: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13126: 
                   13127:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13128: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13129: 
                   13130:    'Email address in LON-CAPA'
                   13131: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13132: 
                   13133:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   13134: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   13135: 
                   13136:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13137: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13138: 
                   13139:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13140: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13141: 
                   13142:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13143: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13144: 
                   13145:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13146: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13147: 
                   13148:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13149: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13150: 
1.136     bisitz   13151:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
                   13152: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13153: 
1.136     bisitz   13154:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13155: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13156: 
1.115     bisitz   13157:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13158: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13159: 
                   13160:    'Owner(s)'
                   13161: => 'Eigentümer',
                   13162: 
                   13163:    'Practice Problem'
                   13164: => 'Übungsaufgabe',
                   13165: 
                   13166:    'Submissions are not permanently recorded'
                   13167: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   13168: 
1.120     bisitz   13169:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
                   13170: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
                   13171: 
1.115     bisitz   13172:    'not graded'
                   13173: => 'keine Punktewertung',
                   13174: 
                   13175:    'Course initialization preference'
                   13176: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13177: 
                   13178:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13179: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13180: 
                   13181:    'Current value is determined by'
                   13182: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13183: 
                   13184:    'and is set to display'
                   13185: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   13186: 
                   13187:    'Page display controlled by'
                   13188: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13189: 
                   13190:    'If'
                   13191: => 'Falls',
                   13192: 
                   13193:    'Choose course entry'
                   13194: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13195: 
                   13196:    'Modify course entry'
                   13197: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13198: 
                   13199:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13200: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13201: 
                   13202:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13203: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13204: 
                   13205:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13206: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13207: 
                   13208:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13209: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13210: 
                   13211:    'Create group'
                   13212: => 'Gruppe erstellen',
                   13213: 
                   13214:    'E-mail Address'
                   13215: => 'E-Mail-Adresse',
                   13216: 
                   13217:    'Closes '
                   13218: => 'Schließt am ',
                   13219: 
                   13220:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13221: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13222: 
                   13223:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13224: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13225: 
1.132     bisitz   13226:    '[quant,_1,day]'
                   13227: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13228: 
                   13229:    '[quant,_1,hour]'
                   13230: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13231: 
                   13232:    '[quant,_1,minute]'
                   13233: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13234: 
                   13235:    '[quant,_1,second]'
                   13236: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13237: 
1.115     bisitz   13238:    'Start Timer?'
                   13239: => 'Timer starten?',
                   13240: 
1.119     bisitz   13241:    'Sign up for time to work.'
                   13242: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13243: 
                   13244:    'Requesting Another Worktime'
                   13245: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13246: 
                   13247:    'No available times.'
                   13248: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13249: 
                   13250:    'Return to last resource'
                   13251: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13252: 
1.115     bisitz   13253:    'My Courses'
                   13254: => 'Meine Kurse',
                   13255: 
                   13256:    '[_1] parts'
                   13257: => '[_1] Teile',
                   13258: 
1.123     bisitz   13259:    'Part: [_1]'
                   13260: => 'Teil [_1]',
                   13261: 
                   13262:    'New Discussion'
                   13263: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13264: 
                   13265:    'New Email'
                   13266: => 'Neue Nachricht',
                   13267: 
                   13268:    'New Error'
                   13269: => 'Neuer Fehler',
                   13270: 
                   13271:    '(randomly select [_1])'
                   13272: => '(zufällig ausgewählt [_1])',
                   13273: 
                   13274:    '(randomly ordered)'
                   13275: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13276: 
                   13277:    'No course selected'
                   13278: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13279: 
1.115     bisitz   13280:    'Open '
                   13281: => 'Öffnet am ',
                   13282: 
                   13283:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13284: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13285: 
                   13286:    'Answer open'
                   13287: => 'Antwort verfügbar am',
                   13288: 
1.135     bisitz   13289:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13290: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13291: 
                   13292:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13293: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13294: 
                   13295:    'No, show no feedback at all.'
                   13296: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13297: 
1.116     bisitz   13298:    'single part'
                   13299: => 'einteilig',
                   13300: 
                   13301:    'Course Page'
                   13302: => 'Kurs-Seite',
                   13303: 
                   13304:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13305: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13306: 
                   13307:    'Current value is [_1].'
                   13308: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13309: 
                   13310:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13311: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13312: 
                   13313:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13314: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13315: 
                   13316:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13317: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13318: 
                   13319:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13320: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13321: 
                   13322:    '(Currently: [_1])'
                   13323: => '(Derzeit: [_1])',
                   13324: 
                   13325:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   13326: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   13327: 
                   13328:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13329: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13330: 
                   13331:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13332: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13333: 
                   13334:    'Default now set'
                   13335: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13336: 
                   13337:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13338: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13339: 
                   13340:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13341: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13342: 
                   13343:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13344: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13345: 
                   13346:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13347: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13348: 
                   13349:    'Go to the start of the course'
                   13350: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13351: 
                   13352:    'now'
                   13353: => 'jetzt',
                   13354: 
1.117     bisitz   13355:    'No official courses to display for [_1].'
                   13356: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13357: 
                   13358:    '(Month - Day - Year)'
                   13359: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13360: 
1.123     bisitz   13361:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13362: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13363: 
1.117     bisitz   13364:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13365: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13366: 
                   13367:    'Skipping'
                   13368: => 'Ausgelassen:',
                   13369: 
                   13370:    'Notifying host'
                   13371: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13372: 
                   13373:    'Back to Catalog Information'
                   13374: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13375: 
                   13376:    ' at '
                   13377: => ' in ',
                   13378: 
                   13379:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13380: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13381: 
                   13382:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13383: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13384: 
                   13385:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13386: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13387: 
                   13388:    'Submission Record'
                   13389: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13390: 
                   13391:    'Set/Change grades'
                   13392: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13393: 
                   13394:    'View of the problem'
                   13395: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13396: 
                   13397:    'Assign Grades'
                   13398: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13399: 
                   13400:    'Save &amp; Next'
                   13401: => 'Speichern und weiter',
                   13402: 
                   13403:    '[_1]student(s)'
                   13404: => '[_1]Student(en)',
                   13405: 
                   13406:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13407: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13408: 
                   13409:    'LON-CAPA User Message'
                   13410: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13411: 
                   13412:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13413: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13414: 
                   13415:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13416: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13417: 
1.118     bisitz   13418:    'Group files'
                   13419: => 'Gruppendateien',
                   13420: 
                   13421:    'One group portfolio file is available.'
                   13422: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13423: 
                   13424:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13425: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13426: 
                   13427:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13428: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13429: 
                   13430:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13431: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13432: 
                   13433:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13434: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13435: 
                   13436:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13437: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13438: 
                   13439:    'Group Portfolio files'
                   13440: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13441: 
                   13442:    'Viewable portfolio files.'
                   13443: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13444: 
                   13445:    'Viewable portfolio files'
                   13446: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13447: 
                   13448:    'Viewable group portfolio files'
                   13449: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13450: 
                   13451:    'Display file listing'
                   13452: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13453: 
                   13454:    'Portfolio files for [_1]'
                   13455: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13456: 
                   13457:    'File access type: '
                   13458: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13459: 
                   13460:    'Update display'
                   13461: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13462: 
                   13463:    'Course Information page'
                   13464: => 'Kursinformations-Seite',
                   13465: 
                   13466:    'Information about [_1]'
                   13467: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13468: 
                   13469:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13470: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13471: 
                   13472:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13473: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13474: 
                   13475:    'All file types'
                   13476: => 'Alle Dateitypen',
                   13477: 
                   13478:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1]. You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_2]-tag'
                   13479: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1]. Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_2]-Tag verwenden.',
                   13480: 
                   13481: 
                   13482:    'Select&nbsp;All'
                   13483: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13484: 
                   13485:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13486: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13487: 
                   13488:    'Add Selection for:'
                   13489: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13490: 
                   13491:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13492: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13493: 
                   13494:    'Content&nbsp;Dates'
                   13495: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13496: 
                   13497:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13498: => 'Diskussionen',
                   13499: 
                   13500:    'Visibilities'
                   13501: => 'Sichtbarkeit',
                   13502: 
                   13503:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13504: => 'Aufgabenteile',
                   13505: 
                   13506:    'Unselect&nbsp;All'
                   13507: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13508: 
                   13509:    'Problem Opening Date'
                   13510: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13511: 
1.120     bisitz   13512:    'Problem Due Date'
                   13513: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13514: 
                   13515:    'Problem Answer Date'
                   13516: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13517: 
                   13518:    'Show Problem Status'
                   13519: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13520: 
                   13521:    'Weight'
                   13522: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13523: 
                   13524:    'Maximum Number of Tries'
                   13525: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13526: 
                   13527:    'Resource hidden from students'
                   13528: => 'Ressource für Studenten verborgen',
                   13529: 
1.135     bisitz   13530:    'Time-Limit'
                   13531: => 'Zeitlimit',
                   13532: 
1.118     bisitz   13533:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13534: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13535: 
                   13536:    'Not available'
                   13537: => 'Nicht verfügbar',
                   13538: 
                   13539:    'Post Announcement'
                   13540: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13541: 
                   13542:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13543: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13544: 
                   13545:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13546: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13547: 
                   13548:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13549: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13550: 
                   13551:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13552: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13553: 
                   13554:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13555: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13556: 
                   13557:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13558: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13559: 
                   13560:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13561: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13562: 
                   13563:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13564: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13565: 
                   13566:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13567: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13568: 
                   13569:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13570: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13571: 
                   13572:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13573: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13574: 
                   13575:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13576: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13577: 
                   13578:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13579: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13580: 
                   13581:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13582: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13583: 
                   13584:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13585: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13586: 
                   13587:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13588: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13589: 
                   13590:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13591: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13592: 
                   13593:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13594: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13595: 
                   13596:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13597: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13598: 
                   13599:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13600: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13601: 
                   13602:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13603: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13604: 
                   13605:    'Send another group email'
                   13606: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13607: 
                   13608:    'Return to group page'
                   13609: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13610: 
                   13611:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13612: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13613: 
                   13614:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13615: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13616: 
                   13617:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13618: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13619: 
                   13620:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13621: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13622: 
                   13623:    'Send Reply to'
                   13624: => 'Antworten senden an',
                   13625: 
                   13626:    'Save message for re-use'
                   13627: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13628: 
                   13629:    'Show re-usable messages'
                   13630: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13631: 
                   13632:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13633: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13634: 
                   13635:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13636: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13637: 
                   13638:    'Reply to other recipients'
                   13639: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13640: 
                   13641:    'Unless you choose otherwise:'
                   13642: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13643: 
                   13644:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13645: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13646: 
                   13647:    'original subject'
                   13648: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13649: 
                   13650:    "sender's name"
                   13651: => "Name des Absenders",
                   13652: 
                   13653:    'Message begins with:'
                   13654: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13655: 
                   13656:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13657: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13658: 
                   13659:    'username1:domain1: text'
                   13660: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13661: 
                   13662:    'username2:domain2: text'
                   13663: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13664: 
                   13665:    'username3:domain3: text'
                   13666: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13667: 
                   13668:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13669: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13670: 
                   13671:    'Not allowed'
                   13672: => 'Nicht zulässig',
                   13673: 
                   13674:    'Archived Message'
                   13675: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13676: 
                   13677:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13678: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13679: 
                   13680:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13681: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13682: 
                   13683:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13684: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13685: 
                   13686:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13687: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13688: 
                   13689:    'Reply To'
                   13690: => 'Antwort an',
                   13691: 
                   13692:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13693: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13694: 
                   13695:    'Current screen output (if applicable)'
                   13696: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13697: 
                   13698:    'No saved comments yet.'
                   13699: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13700: 
                   13701:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13702: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13703: 
                   13704:    'Could not deliver message'
                   13705: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13706: 
                   13707:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13708: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13709: 
                   13710:    'Failed to delete the message.'
                   13711: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13712: 
                   13713:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13714: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13715: 
                   13716:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13717: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13718: 
                   13719:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13720: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13721: 
                   13722:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13723: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13724: 
                   13725:    'Moved [_1] message(s)'
                   13726: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13727: 
                   13728:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13729: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13730: 
                   13731:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13732: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13733: 
                   13734:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   13735: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   13736: 
                   13737:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   13738: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   13739: 
                   13740:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13741: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13742: 
                   13743:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13744: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13745: 
                   13746:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13747: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13748: 
                   13749:    'Creation failed.'
                   13750: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13751: 
                   13752:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13753: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13754: 
                   13755:    'Deletion failed.'
                   13756: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13757: 
                   13758:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13759: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13760: 
                   13761:    'Renaming failed.'
                   13762: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13763: 
                   13764:    'Messages'
                   13765: => 'Nachrichten',
                   13766: 
                   13767:    'Distribute from Uploaded File'
                   13768: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13769: 
                   13770:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13771: => 'Kommunikationssperre',
                   13772: 
                   13773:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13774: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13775: 
                   13776:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   13777: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13778: 
                   13779:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13780: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   13781: 
                   13782:    'No communication blocks currently saved'
                   13783: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   13784: 
                   13785:    'Duration'
                   13786: => 'Dauer',
                   13787: 
                   13788:    'Event'
                   13789: => 'Veranstaltung',
                   13790: 
                   13791:    'Blocked?'
                   13792: => 'Gesperrt wird...',
                   13793: 
                   13794:    'Add block'
                   13795: => 'Sperre hinzufügen',
                   13796: 
                   13797:    'e.g., Exam 1'
                   13798: => '(z.B. Eingangstest)',
                   13799: 
                   13800:    'Discussion'
                   13801: => 'Diskussionsforen',
                   13802: 
                   13803:    'The following changes were made'
                   13804: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   13805: 
                   13806:    'Add new communication blocking periods'
                   13807: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   13808: 
                   13809:    'Set by'
                   13810: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13811: 
                   13812:    'Deleted Message'
                   13813: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13814: 
                   13815:    'Marked Messages Read'
                   13816: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13817: 
                   13818:    'Marked Messages Unread'
                   13819: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13820: 
                   13821:    'Moved Messages'
                   13822: => 'Nachrichten verschoben',
                   13823: 
                   13824:    'Deleted Messages'
                   13825: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13826: 
                   13827:    'Marked Message as Unread'
                   13828: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13829: 
                   13830:    'Deleted Folder'
                   13831: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13832: 
                   13833:    'Renamed Folder'
                   13834: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13835: 
                   13836:    'username:domain,username:domain,...'
                   13837: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13838: 
1.119     bisitz   13839:    'All courses'
                   13840: => 'Alle Kurse',
                   13841: 
                   13842:    'Pick specific course(s):'
                   13843: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   13844: 
                   13845:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   13846: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   13847: 
1.134     bisitz   13848:    'Actions available after searching for a course:'
                   13849: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   13850: 
                   13851:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   13852: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   13853: 
                   13854:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   13855: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   13856: 
                   13857:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   13858: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   13859: 
                   13860:    'No existing sections'
                   13861: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   13862: 
                   13863:    'Broadcast e-mail to users'
                   13864: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   13865: 
                   13866:    'Broadcast E-mail'
                   13867: => 'Broadcast-Nachricht',
                   13868: 
                   13869:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   13870: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   13871: 
                   13872:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   13873: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   13874: 
                   13875:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   13876: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   13877: 
                   13878:    'Select Audience'
                   13879: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13880: 
                   13881:    'Choose e-mail audience'
                   13882: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13883: 
                   13884:    'Roles:'
                   13885: => 'Rollen:',
                   13886: 
                   13887:    'Courses:'
                   13888: => 'Kurse:',
                   13889: 
                   13890:    '[_1] selected.' # n.t.
                   13891: => '[_1] ausgewählt',
                   13892: 
                   13893:    'Access status:'
                   13894: => 'Zugriffsstatus:',
                   13895: 
                   13896:    'Username -> Email conversion:'
                   13897: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
                   13898: 
                   13899:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
                   13900: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
                   13901: 
1.136     bisitz   13902:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   13903: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   13904: 
1.136     bisitz   13905:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   13906: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   13907: 
                   13908:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   13909: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   13910: 
                   13911:    'Authentication Method'
                   13912: => 'Authentifizierungsmethode',
                   13913: 
                   13914:    'Username -> e-mail conversion'
                   13915: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
                   13916: 
                   13917:    'Internal (LON-CAPA)'
                   13918: => 'LON-CAPA-intern',
                   13919: 
                   13920:    'username@'
                   13921: => 'Benutzername@',
                   13922: 
                   13923:    'Local/Customized'
                   13924: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   13925: 
                   13926:    'Filesystem (UNIX)'
                   13927: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   13928: 
                   13929:    'Compose Message'
                   13930: => 'Nachricht erstellen',
                   13931: 
                   13932:    'No recipients identified'
                   13933: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   13934: 
                   13935:    'Broadcast e-mail display options'
                   13936: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   13937: 
                   13938:    'Date range:'
                   13939: => 'Zeitraum:',
                   13940: 
                   13941:    'Earliest to display:'
                   13942: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   13943: 
                   13944:    'Latest to display:'
                   13945: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   13946: 
                   13947:    'Choose sender(s):'
                   13948: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   13949: 
                   13950:    'Display e-mail'
                   13951: => 'Nachrichten anzeigen',
                   13952: 
                   13953:    'E-mail display'
                   13954: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   13955: 
                   13956:    'Display Broadcast e-mail'
                   13957: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   13958: 
                   13959:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   13960: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13961: 
                   13962:    'Customrole'
1.125     bisitz   13963: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   13964: 
                   13965:    'Defined by '
                   13966: => 'festgelegt durch ',
                   13967: 
                   13968:    'No students found.'
                   13969: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   13970: 
                   13971:    'Expired'
                   13972: => 'Abgelaufen',
                   13973: 
                   13974:    'Spreadsheet'
                   13975: => 'Beurteilungsbogen',
                   13976: 
                   13977:    'Spreadsheet Help'
                   13978: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   13979: 
                   13980:    'Editing Help'
                   13981: => 'Eingabehilfe',
                   13982: 
                   13983:    'Help on printing'
                   13984: => 'Hilfe zum Drucken',
                   13985: 
                   13986:    'Metadata Diffs'
                   13987: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   13988: 
                   13989:    'Retrieve Metadata'
                   13990: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   13991: 
1.135     bisitz   13992:    'Enter course'
                   13993: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   13994: 
1.135     bisitz   13995:    'Enter Course'
1.119     bisitz   13996: => 'Kurs betreten',
                   13997: 
                   13998:    'Total Matches'
                   13999: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14000: 
                   14001:    'Time Remaining'
                   14002: => 'Verbleibende Zeit',
                   14003: 
                   14004:    'IMPORT'
                   14005: => 'Importieren',
                   14006: 
                   14007:    'Help on slots'
                   14008: => 'Hilfe zu Slots',
                   14009: 
                   14010:    'New user accounts in [_1]'
                   14011: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14012: 
                   14013:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14014: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14015: 
                   14016:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14017: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14018: 
                   14019:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14020: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14021: 
                   14022:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14023: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14024: 
                   14025:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14026: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14027: 
                   14028:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14029: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14030: 
                   14031:    'Not Open'
                   14032: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14033: 
                   14034:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14035: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14036: 
                   14037:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14038: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14039: 
                   14040:    'The nature of the problem is unclear'
                   14041: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14042: 
1.120     bisitz   14043:    'Course Roster'
                   14044: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14045: 
                   14046:    'Classlist'
                   14047: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14048: 
                   14049:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14050: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14051: 
                   14052:    'Student-viewable course roster'
                   14053: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14054: 
                   14055:    'Students with no section'
                   14056: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14057: 
                   14058:    'Students in section "[_1]"'
                   14059: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14060: 
                   14061:    'Students in any section'
                   14062: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14063: 
                   14064:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14065: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14066: 
                   14067:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14068: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14069: 
                   14070:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14071: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14072: 
                   14073:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14074: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14075: 
                   14076:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14077: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14078: 
                   14079:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14080: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14081: 
                   14082:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14083: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14084: 
                   14085:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14086: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14087: 
                   14088:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14089: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14090: 
                   14091:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14092: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14093: 
                   14094:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14095: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14096: 
                   14097:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14098: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14099: 
                   14100:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14101: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14102: 
                   14103:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14104: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14105: 
                   14106:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14107: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14108: 
                   14109:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14110: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14111: 
                   14112:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14113: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14114: 
                   14115:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14116: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14117: 
                   14118:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14119: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14120: 
                   14121:    'There are currently no students to display.'
                   14122: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14123: 
                   14124:    'Available Portfolio files'
                   14125: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14126: 
                   14127:    'Name not given'
                   14128: => 'Name nicht vorhanden',
                   14129: 
                   14130:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14131: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14132: 
                   14133:    'Error retrieving file information.'
                   14134: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14135: 
                   14136:    'Your roster setting'
                   14137: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14138: 
                   14139:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14140: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14141: 
                   14142:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14143: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14144: 
                   14145:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14146: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14147: 
                   14148:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14149: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14150: 
                   14151:    'Error occurred saving display setting.'
                   14152: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14153: 
                   14154:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14155: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14156: 
                   14157:    'View course roster'
                   14158: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14159: 
                   14160:    'Change Course Page Preferences'
                   14161: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14162: 
                   14163:    'Change Course Page Pref'
                   14164: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14165: 
                   14166:    'No context.'
                   14167: => 'Kein Kontext.',
                   14168: 
                   14169:    'unable to verify variable URL'
                   14170: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14171: 
1.122     bisitz   14172:    'Receipt'
                   14173: => 'Empfangsbestätigung',
                   14174: 
                   14175:    'Problems during Course Initialization'
                   14176: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14177: 
                   14178:    'Try Selecting Again'
                   14179: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14180: 
                   14181:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14182: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14183: 
1.123     bisitz   14184:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14185: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14186: 
1.137   ! bisitz   14187:    'Thank you for using LON-CAPA.'
        !          14188: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
        !          14189: 
        !          14190:    'You have been successfully logged out.'
        !          14191: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
        !          14192: 
        !          14193:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
        !          14194: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
        !          14195: 
        !          14196:    '[_1]Log in again[_2]'
        !          14197: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
        !          14198: 
1.123     bisitz   14199:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14200: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14201: 
                   14202:    'conditionally hidden'
                   14203: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14204: 
                   14205:    'Problem Parameters'
                   14206: => 'Aufgabenparameter',
                   14207: 
                   14208:    'No group name provided.'
                   14209: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14210: 
                   14211:    'Invalid group name provided.'
                   14212: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14213: 
                   14214:    'Invalid [_1]'
                   14215: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14216: 
                   14217:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14218: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14219: 
                   14220:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14221: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14222: 
                   14223:    'Group membership status - [_1]'
                   14224: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14225: 
                   14226:    'group membership status - [_1]'
                   14227: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14228: 
                   14229:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14230: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14231: 
                   14232:    'Membership status: '
                   14233: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14234: 
                   14235:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14236: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14237: 
                   14238:    'Start Date'
                   14239: => 'Anfangsdatum',
                   14240: 
                   14241:    'End Date'
                   14242: => 'Endedatum',
                   14243: 
                   14244:    'Functionality'
                   14245: => 'Funktionalität',
                   14246: 
                   14247:    'Privileges'
                   14248: => 'Berechtigungen',
                   14249: 
                   14250:    'Any Membership status'
                   14251: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14252: 
                   14253:    'Active Member'
                   14254: => 'Aktives Mitglied',
                   14255: 
                   14256:    'Former Member'
                   14257: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14258: 
                   14259:    'Future Member'
                   14260: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14261: 
                   14262:    'Group Folder - [_1]'
                   14263: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14264: 
                   14265:    'Group homepage - [_1]'
                   14266: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14267: 
                   14268:    'A support request has been sent to'
                   14269: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14270: 
                   14271:    'Your support request contained the following information'
                   14272: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14273: 
                   14274:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14275: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14276: 
                   14277:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14278: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14279: 
                   14280:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14281: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14282: 
                   14283:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14284: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14285: 
                   14286:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14287: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14288: 
                   14289:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14290: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14291: 
1.124     bisitz   14292:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14293: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14294: 
                   14295:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14296: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14297: 
1.126     bisitz   14298:    'Example'
                   14299: => 'Beispiel',
                   14300: 
                   14301:    'Algebraic Response Problems'
                   14302: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14303: 
                   14304:    'Chemistry Problems'
                   14305: => 'Chemische Aufgaben',
                   14306: 
                   14307:    'Free Form Problems'
                   14308: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14309: 
                   14310:    'Handgraded Problems'
                   14311: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14312: 
                   14313:    'Miscellaneous'
                   14314: => 'Verschiedenes',
                   14315: 
                   14316:    'Multiple Choice Problems'
                   14317: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14318: 
                   14319:    'Numerical Problems'
                   14320: => 'Numerische Aufgaben',
                   14321: 
                   14322:    'Language:'
                   14323: => 'Sprache:',
                   14324: 
                   14325:    'Math Rendering:'
                   14326: => 'Formeldarstellung:',
                   14327: 
                   14328:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14329: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14330: 
                   14331:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14332: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14333: 
                   14334:    'Block access to construction space'
                   14335: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14336: 
                   14337:    'jsMath'
                   14338: => 'jsMath',
                   14339: 
                   14340:    'tth (TeX to HTML)'
                   14341: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14342: 
                   14343:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14344: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14345: 
                   14346:    'jsMath:'
                   14347: => 'jsMath:',
                   14348: 
                   14349:    'tth (TeX to HTML):'
                   14350: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14351: 
                   14352:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14353: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14354: 
                   14355:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14356: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14357: 
                   14358:    'internal, optional'
                   14359: => 'intern, optional',
                   14360: 
                   14361:    'user:domain,user:domain,...'
                   14362: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14363: 
                   14364:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14365: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14366: 
                   14367:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14368: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14369: 
1.130     bisitz   14370:    'Course members with current access'
                   14371: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14372: 
                   14373:    'Course members with expired access'
                   14374: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14375: 
                   14376:    'Course members with future access'
                   14377: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14378: 
                   14379:    'Other Roles'
                   14380: => 'Weitere Rollen',
                   14381: 
                   14382:    'Select Author'
                   14383: => 'Autor auswählen',
                   14384: 
                   14385:    'Non-standard Course'
                   14386: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14387: 
                   14388:    'Switch course role to...'
                   14389: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14390: 
1.131     bisitz   14391:    'Message'
                   14392: => 'Nachricht',
                   14393: 
                   14394:    'Time of change'
                   14395: => 'Änderungszeit',
                   14396: 
                   14397:    'active'
                   14398: => 'aktiv',
                   14399: 
                   14400:    'previous'
                   14401: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14402: 
                   14403:    'Access dates to apply for selected users'
                   14404: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14405: 
                   14406:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14407: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14408: 
                   14409:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14410: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14411: 
                   14412:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14413: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14414: 
                   14415:    "Retain each user's current section affiliations?"
                   14416: => "Retain each user's current section affiliations?", # ???
                   14417: 
                   14418:    '(Does not apply to student roles).'
                   14419: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   14420: 
                   14421:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14422: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14423: 
                   14424:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14425: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14426: 
1.132     bisitz   14427:    'Catalog:'
                   14428: => 'Katalog:',
                   14429: 
                   14430:    'Main Categories'
                   14431: => 'Hauptkategorien',
                   14432: 
                   14433:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14434: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14435: 
1.134     bisitz   14436:    'Official courses'
                   14437: => 'Offizielle Kurse',
                   14438: 
                   14439:    'with institutional codes'
                   14440: => 'mit institutionellen Codes',
                   14441: 
1.132     bisitz   14442:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14443: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14444: 
1.135     bisitz   14445:    'Self-enrollers:'
                   14446: => 'Selbsteintragungen:',
                   14447: 
1.132     bisitz   14448:    'Choices:'
                   14449: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14450: 
                   14451:    'Configure User Self-enrollment'
                   14452: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14453: 
                   14454:    'View Change Logs'
                   14455: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14456: 
                   14457:    'View Log-in History'
                   14458: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14459: 
                   14460:    'Configure Self-enrollment'
                   14461: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14462: 
                   14463:    'Self-enrollment with a student role'
                   14464: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14465: 
                   14466:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14467: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14468: 
                   14469:    'Any user in any domain:'
                   14470: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14471: 
                   14472:    'User types:'
                   14473: => 'Benutzertypen',
                   14474: 
                   14475:    'any'
                   14476: => 'beliebig',
                   14477: 
1.136     bisitz   14478:    'Any Users'
                   14479: => 'Beliebige Benutzer',
                   14480: 
1.132     bisitz   14481:    'Additional domain:'
                   14482: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14483: 
1.135     bisitz   14484:    'Users in additional domain:'
                   14485: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   14486: 
1.132     bisitz   14487:    'Specific domain:'
                   14488: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14489: 
1.135     bisitz   14490:    'Users in specific domain:'
                   14491: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   14492: 
1.132     bisitz   14493:    'Other domain:'
                   14494: => 'Andere Domäne:',
                   14495: 
1.135     bisitz   14496:    'Users in other domain:'
                   14497: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   14498: 
1.134     bisitz   14499:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   14500: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   14501: 
                   14502:    'Dates self-enrollment available'
                   14503: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14504: 
                   14505:    'Starts'
                   14506: => 'Startet',
                   14507: 
                   14508:    'Ends'
                   14509: => 'Endet',
                   14510: 
                   14511:    'Course access dates for self-enrolled users'
                   14512: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteingetragene Benutzer',
                   14513: 
                   14514:    'Section assigned to self-enrolled users'
1.134     bisitz   14515: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisene Sektion',
1.132     bisitz   14516: 
                   14517:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14518: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14519: 
                   14520:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14521: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14522: 
                   14523:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14524: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14525: 
1.135     bisitz   14526:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   14527: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14528: 
                   14529:    'Self-enrollment result'
                   14530: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14531: 
                   14532:    'Enroll in course'
                   14533: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14534: 
                   14535:    'Self-enroll in course'
                   14536: => 'Kurse selbst belegen',
                   14537: 
                   14538:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14539: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14540: 
                   14541:    'Self-enroll'
                   14542: => 'Selbsteintragung',
                   14543: 
1.136     bisitz   14544:    'Self-enroll in [_1]'
                   14545: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   14546: 
1.132     bisitz   14547:    'Invalid domain or course number'
                   14548: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14549: 
                   14550:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14551: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14552: 
                   14553:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14554: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14555: 
                   14556:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14557: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14558: 
                   14559:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14560: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14561: 
                   14562:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   14563: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   14564: 
                   14565:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   14566: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   14567: 
                   14568:    'Otherwise:'
                   14569: => 'Ansonsten:',
                   14570: 
                   14571:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   14572: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   14573: 
                   14574:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   14575: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   14576: 
                   14577:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   14578: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   14579: 
                   14580:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   14581: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   14582: 
                   14583:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   14584: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   14585: 
                   14586:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   14587: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   14588: 
                   14589:    'You will have an opportunity to self enroll in the course once the account has been created.'
                   14590: => 'You will have an opportunity to self enroll in the course once the account has been created.',
                   14591: 
                   14592:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation is not permitted when self-enrolling.'
                   14593: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
                   14594: 
                   14595:    'You currently have an active role (section: "[_1]") in this course.'
1.133     bisitz   14596: => 'Sie haben in diesem Kurs derzeit eine aktive Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   14597: 
                   14598:    'You have a role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   14599: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
                   14600: 
                   14601:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   14602: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   14603: 
                   14604:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   14605: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   14606: 
                   14607:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   14608: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   14609: 
                   14610:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   14611: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   14612: 
                   14613:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   14614: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   14615: 
                   14616:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   14617: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   14618: 
                   14619:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   14620: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   14621: 
                   14622:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   14623: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   14624: 
                   14625:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   14626: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   14627: 
                   14628:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   14629: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   14630: 
                   14631:    'Enter course now'
                   14632: => 'Kurs jetzt betreten',
                   14633: 
                   14634:    'other'
                   14635: => 'andere',
                   14636: 
                   14637:    'Self-enrollment in this course is only available to users in domain "[_1]".'
                   14638: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Domäne "[_1]" verfügbar.',
                   14639: 
1.134     bisitz   14640:    'Self-enrollment in this course is only available to users in domain "[_1]" who have the following status: "[_2]".'
                   14641: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Domäne "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   14642: 
                   14643:    'Self-enrollment in this course is only available to users in the following domains (with the following status):'
1.133     bisitz   14644: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Domänen verfügbar (mit folgendem Status):',
1.132     bisitz   14645: 
                   14646:    'Your registration status could not be verified.'
                   14647: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   14648: 
                   14649:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   14650: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   14651: 
                   14652:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   14653: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   14654: 
1.133     bisitz   14655:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   14656: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   14657: 
                   14658:    'Assemble resources'
                   14659: => 'Kursinhalt einrichten',
                   14660: 
                   14661:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   14662: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   14663: 
                   14664:    'Create, modify and delete course groups'
                   14665: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   14666: 
                   14667:    'View course groups'
                   14668: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   14669: 
                   14670:    'View student activity'
                   14671: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   14672: 
1.134     bisitz   14673:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   14674: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   14675: 
1.134     bisitz   14676:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   14677: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   14678: 
                   14679:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   14680: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   14681: 
                   14682:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   14683: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   14684: 
                   14685:    'include subdirectories'
                   14686: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   14687: 
                   14688:    'force republication of previously published files'
                   14689: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   14690: 
                   14691:    'make file(s) obsolete'
                   14692: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   14693: 
                   14694:    'force directory level catalog information over existing'
                   14695: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   14696: 
1.134     bisitz   14697:    'Session could not be opened.'
                   14698: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   14699: 
                   14700:    'Student Settings'
                   14701: => 'Studentische Einstellungen',
                   14702: 
                   14703:    'Coordinator Settings'
                   14704: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   14705: 
                   14706:    'Author Settings'
                   14707: => 'Autoren-Einstellungen',
                   14708: 
                   14709:    'Administrator Settings'
                   14710: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   14711: 
                   14712:    'Item'
                   14713: => 'Element',
                   14714: 
                   14715:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   14716: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   14717: 
                   14718:    'LON-CAPA helpdesk'
                   14719: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   14720: 
                   14721:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   14722: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   14723: 
1.135     bisitz   14724:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   14725: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   14726: 
                   14727:    'Error creating token.'
                   14728: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   14729: 
                   14730:    'Account creation'
                   14731: => 'Account-Erstellung',
                   14732: 
1.136     bisitz   14733:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
                   14734: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzername ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
                   14735: 
                   14736:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
                   14737: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzername ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   14738: 
                   14739:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.137   ! bisitz   14740: => "sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   14741: 
1.136     bisitz   14742:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.137   ! bisitz   14743: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   14744: 
1.136     bisitz   14745:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.137   ! bisitz   14746: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   14747: 
                   14748:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.137   ! bisitz   14749: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   14750: 
1.136     bisitz   14751:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.134     bisitz   14752: => 'Mit dem von Ihnen verwendeten Benutzernamen kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
                   14753: 
1.136     bisitz   14754:    'User Information'
                   14755: => 'Benutzerdaten',
                   14756: 
                   14757:    'Review user information'
                   14758: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   14759: 
1.134     bisitz   14760:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.135     bisitz   14761: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die nicht ausgefüllten Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
1.134     bisitz   14762: 
1.136     bisitz   14763:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   14764: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   14765: 
                   14766:    'Confirmation'
                   14767: => 'Bestätigung',
                   14768: 
                   14769:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   14770: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   14771: 
1.134     bisitz   14772:    'New username'
                   14773: => 'Neuer Benutzername',
                   14774: 
                   14775:    'Create account'
                   14776: => 'Account anlegen',
                   14777: 
                   14778:    'You must enter a password'
                   14779: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   14780: 
                   14781:    'The passwords you entered did not match.'
                   14782: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   14783: 
                   14784:    'Please try again.'
                   14785: => 'Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   14786: 
1.136     bisitz   14787:    'Create account with a username provided by this institution'
                   14788: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   14789: 
1.136     bisitz   14790:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   14791: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   14792: 
                   14793:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   14794: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   14795: 
                   14796:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   14797: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   14798: 
                   14799:    'Create account with an e-mail address as your username'
                   14800: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername',
                   14801: 
1.135     bisitz   14802:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   14803: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   14804: 
                   14805:    'Request LON-CAPA account'
                   14806: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   14807: 
                   14808:    'Validation'
                   14809: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   14810: 
                   14811:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   14812: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   14813: 
1.136     bisitz   14814:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   14815: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   14816: 
                   14817:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   14818: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   14819: 
                   14820:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   14821: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   14822: 
                   14823:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   14824: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   14825: 
                   14826:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   14827: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   14828: 
                   14829:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   14830: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14831: 
                   14832:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   14833: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   14834: 
                   14835:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   14836: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   14837: 
                   14838:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   14839: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   14840: 
                   14841:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   14842: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   14843: 
                   14844:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   14845: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   14846: 
                   14847:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   14848: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   14849: 
1.136     bisitz   14850:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   14851: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   14852: 
                   14853:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
                   14854: => 'Für den Benutzer [_1] exisitiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
                   14855: 
                   14856:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   14857: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   14858: 
                   14859:    'Authentication failed'
                   14860: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   14861: 
                   14862:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   14863: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   14864: 
                   14865:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   14866: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14867: 
                   14868:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   14869: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14870: 
                   14871:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   14872: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   14873: 
                   14874:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   14875: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   14876: 
                   14877:    'Create LON-CAPA account'
                   14878: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   14879: 
                   14880:    'Could not load javascript file [_1]'
                   14881: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   14882: 
                   14883:    'Invalid ID format'
                   14884: => 'Ungültiges ID-Format',
                   14885: 
1.135     bisitz   14886:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   14887: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   14888: 
                   14889:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   14890: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   14891: 
1.134     bisitz   14892:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   14893: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   14894: 
                   14895:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   14896: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   14897: 
                   14898:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   14899: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   14900: 
1.136     bisitz   14901:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.134     bisitz   14902: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzername bereits verwendet.',
                   14903: 
1.136     bisitz   14904:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
                   14905: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzernamen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzername zu verwenden.',
1.134     bisitz   14906: 
1.136     bisitz   14907:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
                   14908: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzername verwendet werden.',
1.134     bisitz   14909: 
                   14910:    'Validation of the code your entered failed.'
                   14911: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   14912: 
1.136     bisitz   14913:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
                   14914: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   14915: 
                   14916:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   14917: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   14918: 
                   14919:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   14920: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   14921: 
                   14922:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   14923: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   14924: 
                   14925:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   14926: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   14927: 
                   14928:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
                   14929: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzername ist nicht zulässig.',
                   14930: 
                   14931:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   14932: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   14933: 
                   14934:    'Changes/page:'
                   14935: => 'Zeilen pro Seite:',
                   14936: 
                   14937:    'Window during which changes occurred:'
                   14938: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   14939: 
                   14940:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   14941: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   14942: 
                   14943:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   14944: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   14945: 
                   14946:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   14947: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   14948: 
                   14949:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   14950: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   14951: 
                   14952:    'No score was changed or updated.'
                   14953: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   14954: 
                   14955:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   14956: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   14957: 
                   14958:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
                   14959: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle  LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
                   14960: 
                   14961:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
                   14962: => 'Falls ein Kurs [_1]nicht[_2] in der unten folgenden Kursliste angezeigt wird, können Sie sich in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
                   14963: 
                   14964: #SD begin 2008-07-02
                   14965:    'When'
                   14966: => 'Wann',
                   14967: 
                   14968:    'Who made the change'
                   14969: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   14970: 
                   14971:    'Changed User'
                   14972: => 'Geänderter Benutzer',
                   14973: 
                   14974:    'Context'
                   14975: => 'Kontext',
                   14976: 
                   14977:    'Context:'
                   14978: => 'Kontext:',
                   14979: 
                   14980:    'After:'
                   14981: => 'Nach:',
                   14982: 
                   14983:    'Before:'
                   14984: => 'Vor:',
                   14985: 
                   14986:    'User Changes'
                   14987: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   14988: 
                   14989:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   14990: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   14991: 
                   14992:    'Search for a user and enroll as a student'
                   14993: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   14994: 
                   14995:    'username is known'
                   14996: => 'Benutzername ist bekannt',
                   14997: 
                   14998:    'Create a new user'
                   14999: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15000: 
                   15001:    'Enroll'
                   15002: => 'eintragen',
                   15003: 
                   15004:    'User Search to enroll student'
                   15005: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15006: 
                   15007:    'Select a user to enroll as a student'
                   15008: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15009: 
                   15010:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15011: => 'modifizieren',
                   15012: 
                   15013: #   'userpicked' #Kontext?
                   15014: #=> '',
                   15015: 
                   15016:    'as a student'
                   15017: => 'als einen Studierenden',
                   15018: 
                   15019:    'Set section/dates'
                   15020: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15021: 
                   15022:    'Unknown'
                   15023: => 'unbekannt',
                   15024: 
                   15025:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15026: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15027: 
                   15028:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15029: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15030: 
                   15031:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15032: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15033: 
                   15034:    'Please specify login data below'
                   15035: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15036: 
                   15037:    'No domain specified'
                   15038: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15039: 
                   15040:    'Invalid domain name'
                   15041: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15042: 
                   15043:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15044: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15045: 
                   15046:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15047: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15048: 
1.137   ! bisitz   15049:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
        !          15050: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15051: 
1.137   ! bisitz   15052:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
        !          15053: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15054: 
                   15055:    'Unable to successfully change environment for'
                   15056: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15057: 
                   15058:    'No roles'
                   15059: => 'Keine Rollen',
                   15060: 
                   15061:    'The following fields were not updated: '
                   15062: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15063: 
                   15064:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15065: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15066: 
                   15067:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15068: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15069: 
                   15070:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
                   15071: => 'Kontektieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
                   15072: 
                   15073:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15074: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15075: 
                   15076:    'in section [_1]'
                   15077: => 'in Sektion [_1]',
                   15078: 
                   15079:    'Access starts immediately'
                   15080: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15081: 
                   15082:    'Access starts: '
                   15083: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15084: 
                   15085:    'ends: no ending date'
                   15086: => 'endet: kein Enddatum',
                   15087: 
                   15088:    'ends: '
                   15089: => 'endet: ',
                   15090: 
                   15091:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15092: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15093: 
                   15094:    '(default)'
                   15095: => '(Standard)',
                   15096: 
                   15097:    '(default for [_1])'
                   15098: => '(Standard für [_1])',
                   15099: 
                   15100:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15101: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15102: 
                   15103:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15104: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15105: 
                   15106:    'deleted'
                   15107: => 'gelöscht',
                   15108: 
                   15109:    'No start date'
                   15110: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15111: 
                   15112:    'Previous [_1] changes'
                   15113: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15114: 
                   15115:    'Next [_1] changes'
                   15116: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15117: 
                   15118:    'There are no records to display'
                   15119: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15120: 
                   15121:    'Automated enrollment'
                   15122: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15123: 
                   15124:    'Roster Update'
                   15125: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15126: 
                   15127:    'Course Creation'
                   15128: => 'Kurserstellung',
                   15129: 
                   15130:    'User Management in course'
                   15131: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15132: 
                   15133:    'User Management in domain'
                   15134: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15135: 
                   15136:    'Self-enrolled'
                   15137: => 'Selbst eingetragen',
                   15138: 
                   15139:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15140: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15141: 
                   15142:    'this course'
                   15143: => 'dieser Kurs',
                   15144: 
                   15145:    'LON-CAPA domain: '
                   15146: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15147: 
                   15148:    'the institutional directory for domain: '
                   15149: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15150: 
                   15151:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> if you need to create a new user.'
                   15152: => 'Kontaktieren Sie den <a[_1]>Helpdesk</a> falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
                   15153: 
                   15154:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15155: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15156: 
                   15157:    'Group names and section names must be distinct'
                   15158: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15159: 
                   15160:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15161: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15162: 
                   15163:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15164: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15165: 
                   15166: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15167: 
1.136     bisitz   15168:    '[_1] at [_2]'
                   15169: => '[_1] in [_2]',
                   15170: 
                   15171:    'Server Switch Required'
                   15172: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15173: 
                   15174:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15175: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15176: 
                   15177:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15178: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15179: 
                   15180:    'Default in use:'
                   15181: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15182: 
                   15183:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15184: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15185: 
                   15186:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15187: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15188: 
                   15189: # domainprefs.pm
                   15190: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15191: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15192: #
                   15193: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15194: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15195: 
                   15196: # loncommon.pm
                   15197: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15198: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15199: 
1.137   ! bisitz   15200:    'Source Code'
        !          15201: => 'Quellcode',
        !          15202: 
        !          15203:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
        !          15204: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
        !          15205: 
        !          15206:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
        !          15207: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
        !          15208: 
        !          15209:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
        !          15210: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
        !          15211: 
        !          15212:    'shared_source'
        !          15213: => 'gemeinsame_Dokumente',
        !          15214: 
        !          15215:    'Copy to Construction Space'
        !          15216: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
        !          15217: 
        !          15218:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
        !          15219: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
        !          15220: 
        !          15221:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
        !          15222: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
        !          15223: 
        !          15224:    'Unable to save file [_1]'
        !          15225: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
        !          15226: 
        !          15227:    'Warnings and Errors'
        !          15228: => 'Warnungen und Fehler',
        !          15229: 
        !          15230:    '[quant,_1,error]'
        !          15231: => '[quant,_1,Fehler]',
        !          15232: 
        !          15233:    '[quant,_1,warning]'
        !          15234: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
        !          15235: 
        !          15236:    'Edit Math'
        !          15237: => 'Formeleditor',
        !          15238: 
        !          15239:    'DragMath Latex Equation Editor'
        !          15240: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
        !          15241: 
        !          15242:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
        !          15243: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
        !          15244: 
        !          15245:    'Counting pages for student: [_1]'
        !          15246: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
        !          15247: 
        !          15248:    'Class Print Status'
        !          15249: => 'Druckstatus',
        !          15250: 
        !          15251:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
        !          15252: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
        !          15253: 
        !          15254:    'It probably has errors in it.'
        !          15255: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
        !          15256: 
        !          15257:    'With very high probability this error occured in [_1].'
        !          15258: => 'Dieser Fehler trat höchstwahrscheinlich in [_1] auf.',
        !          15259: 
        !          15260:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
        !          15261: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
        !          15262: 
        !          15263:    'There are errors in [_1].'
        !          15264: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
        !          15265: 
        !          15266:    'There are errors.'
        !          15267: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
        !          15268: 
        !          15269:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
        !          15270: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
        !          15271: 
        !          15272:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
        !          15273: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
        !          15274: 
        !          15275:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
        !          15276: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
        !          15277: 
        !          15278:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
        !          15279: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
        !          15280: 
        !          15281:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
        !          15282: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
        !          15283: 
        !          15284:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
        !          15285: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
        !          15286: 
        !          15287:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
        !          15288: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
        !          15289: 
        !          15290:    'bomb'
        !          15291: => 'Bombe',
        !          15292: 
        !          15293:    'Output Tags'
        !          15294: => 'Tags zur Ausgabe',
        !          15295: 
1.88      bisitz   15296:    ''
                   15297: => '',
1.86      bisitz   15298: 
1.81      bisitz   15299: 
1.61      riegler  15300: #SYNCMARKER
                   15301: );
                   15302: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>