Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.141

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.141   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.140 2008/08/27 16:49:02 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
                     58:    'Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
1.138     bisitz     70:    'Log-in to LON-CAPA'
                     71: => 'In LON-CAPA anmelden',
                     72: 
1.61      riegler    73:    'Username'
                     74: => 'Benutzername',
                     75: 
                     76:    'Password'
1.66      riegler    77: => 'Passwort',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'choose'
1.96      www        80: => 'wähle',
1.61      riegler    81: 
                     82:    'enter'
                     83: => 'eingeben',
                     84: 
                     85:    'view'
                     86: => 'sehe',
                     87: 
                     88:    'calendar'
                     89: => 'Kalender',
                     90: 
                     91:    'prefer-'
1.96      www        92: => 'Präfe-',
1.61      riegler    93: 
                     94:    'ences'
                     95: => 'renzen',
                     96: 
                     97:    'role'
                     98: => 'Rolle',
                     99: 
                    100:    'course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Course'
                    104: => 'Kurs',
                    105: 
                    106:    'Section/Group'
1.74      bisitz    107: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   108: 
                    109:    'today'
                    110: => 'heute',
                    111: 
                    112:    'last week'
                    113: => 'letzte Woche',
                    114: 
                    115:    'last month'
                    116: => 'letzten Monat',
                    117: 
                    118:    'last three months'
                    119: => 'letzte drei Monate',
                    120: 
                    121:    'last six months'
                    122: => 'letzte sechs Monate',
                    123: 
                    124:    'last year'
                    125: => 'letztes Jahr',
                    126: 
                    127:    'Submit'
                    128: => 'Abschicken',
                    129: 
                    130:    'Rename'
                    131: => 'Umbenennen',
                    132: 
                    133:    'Save'
                    134: => 'Speichern',
                    135: 
                    136:    'Done'
                    137: => 'Fertig',
                    138: 
                    139:    'Select User'
1.96      www       140: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   141: 
                    142:    'Select Course'
1.96      www       143: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   144: 
                    145:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       146: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   147: 
                    148:    're-initializing course'
                    149: => 'Kurs neu initialisieren',
                    150: 
                    151:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       152: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   153: 
                    154:    'Uploaded Document'
                    155: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    156: 
                    157:    'No content modifications yet.'
1.96      www       158: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   159: 
                    160:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       161: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   162: 
                    163: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       164: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   165: 
                    166: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       167: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   168: 
                    169:    'Language'
                    170: => 'Sprache',
                    171: 
                    172:    'Notes'
                    173: => 'Notizen',
                    174: 
                    175:    'Abstract'
1.117     bisitz    176: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   177:  
                    178:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       179: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    180: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   181: 
                    182:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    183: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       186: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'New Folder'
1.76      bisitz    189: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   190: 
                    191:    'Simple Page'
                    192: => 'Einfache Seite',
                    193: 
                    194:    'Simple Problem'
                    195: => 'Einfache Aufgabe',
                    196: 
                    197:    'Upload Document'
                    198: => 'Dokument hochladen',
                    199: 
                    200:    'Search'
                    201: => 'Suchen',
                    202: 
                    203:    'Import'
                    204: => 'Importieren',
                    205: 
                    206:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    207: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   208: 
                    209:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       210: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   211: 
                    212:    'Bulletin Board'
                    213: => 'Schwarzes Brett',
                    214: 
                    215:    'Special Documents'
                    216: => 'Spezielle Dokumente',
                    217: 
                    218:    'create'
                    219: => 'erstelle',
                    220: 
                    221:    'grades'
1.99      bisitz    222: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   223: 
                    224:    'commu-'
                    225: => 'Kommu-',
                    226: 
                    227:    'nication'
                    228: => 'nikation',
                    229: 
                    230:    'enroll'
                    231: => 'Kurs belegen',
                    232: 
                    233:    'navigate'
                    234: => 'Inhalts-',
                    235: 
                    236:    'contents'
                    237: => 'verzeich',
                    238: 
                    239:    'Navigate Contents'
                    240: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    241: 
                    242:    'Announcements and Calendar'
                    243: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    244: 
                    245:    'Author'
                    246: => 'Autor',
                    247: 
                    248:    'Change Your Preferences'
1.96      www       249: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   250: 
                    251:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    252: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   253: 
                    254:    'Co-Author'
                    255: => 'Co-Autor',
                    256: 
                    257:    'Communication and Messages'
                    258: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    259: 
                    260:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   261: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       264: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   265: 
                    266:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    267: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    268: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       271: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    272:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   273: 
                    274:    'Domain Coordinator'
1.96      www       275: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    278: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       281: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    284: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    287: => 'Abmelden',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    290: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Grading'
1.117     bisitz    293: => 'Bewertung',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Instructor'
1.109     bisitz    296: => 'Dozent',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    299: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Main Menu'
1.96      www       302: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   303: 
                    304:    'Navigate Course Contents'
                    305: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    306: 
                    307:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    308: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    309: 
                    310:    'Return to Last Location'
1.96      www       311: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   312: 
                    313:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    314: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    315: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    316: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   317: 
                    318:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    319: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Student'
                    322: => 'Studierender',
                    323: 
1.135     bisitz    324:    'Student: '
                    325: => 'Studierender: ',
                    326: 
1.61      riegler   327:    'Switch to another user role'
1.96      www       328: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    329: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   330: 
                    331:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    332: => 'Tutor',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    335: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    336: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   337: 
                    338:    'User Roles'
                    339: => 'Benutzerrollen',
                    340: 
                    341:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    342: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    345: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    348: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Syllabus'
1.96      www       351: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   352: 
1.140     bisitz    353:    'Course syllabus'
                    354: => 'Kursüberblick',
                    355: 
1.61      riegler   356:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    357: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   358: 
                    359:    'Class Hours'
1.66      riegler   360: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Course Description'
1.88      bisitz    363: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Coursepack'
                    366: => 'Kurspaket',
                    367: 
                    368:    'Current Month'
                    369: => 'Dieser Monat',
                    370: 
                    371:    'Deadlines'
1.96      www       372: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   373: 
                    374:    'Fri'
                    375: => 'Fr',
                    376: 
                    377:    'Grading Information'
1.117     bisitz    378: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Helproom Hours'
                    381: => 'Hilfe',
                    382: 
                    383:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    384: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   385: 
                    386:    'Mon'
                    387: => 'Mo',
                    388: 
                    389:    'Next Month'
1.96      www       390: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   391: 
                    392:    'Office Hours'
                    393: => 'Sprechstunden',
                    394: 
                    395:    'Prerequisites'
                    396: => 'Voraussetzungen',
                    397: 
                    398:    'Previous Month'
1.66      riegler   399: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   400: 
                    401:    'Readings'
                    402: => 'Material',
                    403: 
                    404:    'Sat'
                    405: => 'Sa',
                    406: 
                    407:    'January'
                    408: => 'Januar',
                    409: 
                    410:    'February'
                    411: => 'Februar',
                    412: 
                    413:    'March'
1.96      www       414: => 'März',
1.61      riegler   415: 
                    416:    'April'
                    417: => 'April',
                    418: 
                    419:    'May'
                    420: => 'Mai',
                    421: 
                    422:    'June'
                    423: => 'Juni',
                    424: 
                    425:    'August'
                    426: => 'August',
                    427: 
                    428:    'September'
                    429: => 'September',
                    430: 
                    431:    'October'
                    432: => 'Oktober',
                    433: 
                    434:    'November'
                    435: => 'November',
                    436: 
                    437:    'December'
                    438: => 'Dezember',
                    439: 
                    440:    'Sun'
                    441: => 'So',
                    442: 
                    443:    'Textbook'
1.96      www       444: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   445: 
                    446:    'Thu'
                    447: => 'Do',
                    448: 
                    449:    'Tue'
                    450: => 'Di',
                    451: 
                    452:    'Web Links'
                    453: => 'Weblinks',
                    454: 
                    455:    'Wed'
                    456: => 'Mi',
                    457: 
                    458:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    459: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   460: 
                    461:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    462: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   463: 
                    464:    'Some parts were not submitted.'
                    465: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    466: 
                    467:    'Due'
1.96      www       468: => 'Fällig',
1.61      riegler   469: 
                    470:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    471: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    472: 
                    473:    'Units incorrect.'
                    474: => 'Einheit inkorrekt.',
                    475: 
                    476:    'Only a number required.'
1.96      www       477: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   478: 
                    479:    'Units required'
                    480: => 'Einheiten erwartet',
                    481: 
                    482:    'Answer Submitted'
1.96      www       483: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   484: 
                    485:    'Tries'
                    486: => 'Versuche',
                    487: 
                    488:    'Submit Answer'
                    489: => 'Antwort einreichen',
                    490: 
                    491:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    492: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   493: 
                    494:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    495: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   496: 
                    497:    'Cancel'
                    498: => 'Abbrechen',
                    499: 
                    500:    'Discussions'
1.77      bisitz    501: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   502: 
                    503:    'New discussion since'
                    504: => 'Neue Diskussion seit',
                    505: 
1.123     bisitz    506:    'New message (click to open)'
                    507: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    508: 
                    509:    'Close all folders'
                    510: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    511: 
                    512:    'Open all folders'
                    513: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    514: 
1.61      riegler   515:    'Goodbye'
                    516: => 'Auf Wiedersehen',
                    517: 
                    518:    'Select'
1.96      www       519: => 'Auswählen',
1.61      riegler   520: 
                    521:    'Re-Initialize'
                    522: => 'Neu initialisieren',
                    523: 
1.139     bisitz    524:    'Currently selected.'
                    525: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   526: 
                    527:    'Switch Server'
                    528: => 'Server wechseln',
                    529: 
                    530:    'system wide'
1.119     bisitz    531: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   532: 
                    533:    'Currently not available'
1.96      www       534: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   535: 
                    536:    'No role specified'
                    537: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    538: 
                    539:    'Remark'
                    540: => 'Bemerkung',
                    541: 
                    542:    'Extent'
                    543: => 'Bereich',
                    544: 
                    545:    'User Role'
                    546: => 'Benutzerrolle',
                    547: 
                    548:    'Start'
                    549: => 'Anfang',
                    550: 
                    551:    'End'
                    552: => 'Ende',
                    553: 
                    554:    'System'
                    555: => 'System',
                    556: 
                    557:    'Display'
                    558: => 'Anzeigen',
                    559: 
1.131     bisitz    560:    'Display:'
                    561: => 'Anzeigen:',
                    562: 
1.133     bisitz    563:    'Do not display'
                    564: => 'Nicht anzeigen',
                    565: 
1.61      riegler   566:    "an unknown date"
1.106     bisitz    567: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   568: 
                    569:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   570: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   571: 
                    572:    "will open on"
1.96      www       573: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   574: 
                    575:    "is due at"
1.96      www       576: => "ist fällig am",
1.61      riegler   577: 
                    578:    "was due on"
1.96      www       579: => "war fällig am",
1.61      riegler   580: 
                    581:    'is closed but you are allowed to view it'
                    582: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    583: 
1.105     bisitz    584:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    585: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   586: 
1.105     bisitz    587:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    588: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   589: 
1.105     bisitz    590:    "Unable to make backup [_1]"
                    591: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   592: 
1.89      bisitz    593:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       594: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   595: 
1.105     bisitz    596:    "Unable to write to [_1]"
                    597: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   598: 
                    599:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    600: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   601: 
                    602:    "EditXML"
1.73      riegler   603: => "XML-Editor",
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Discard Edits and View'
1.96      www       606: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   607: 
                    608:    'Submit Changes'
1.96      www       609: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    612: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Edit'
1.73      riegler   615: => 'Editor',
1.61      riegler   616: 
                    617:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       618: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'undo'
1.96      www       621: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   622: 
                    623:    'Answer'
                    624: => 'Antwort',
                    625: 
                    626:    'Frequency'
1.96      www       627: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   628: 
                    629:    'You did not select a template.'
1.96      www       630: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   631: 
                    632:    'Analyze Progress'
                    633: => 'Fortschritt analysieren',
                    634: 
                    635:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    636: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   637: 
                    638:    'last problem'
                    639: => 'letzte Aufgabe',
                    640: 
                    641:    "may open later."
1.105     bisitz    642: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   643: 
                    644:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    645: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   646: 
                    647:    "Select a"
1.96      www       648: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   649: 
                    650:    'Unable to find'
                    651: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    652: 
                    653:    'Part'
                    654: => 'Aufgabenteil',
                    655: 
                    656:    "Then"
                    657: => 'Dann',
                    658: 
                    659:    'is in under construction'
1.77      bisitz    660: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   661: 
                    662:    'List of possible answers'
1.96      www       663: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   664: 
                    665: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       666: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   667: 
                    668:    'is not analyzable at this time'
                    669: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    670: 
                    671:    'Title'
                    672: => 'Titel',
                    673: 
                    674:    'Path'
                    675: => 'Pfad',
                    676: 
                    677:    'New Search'
                    678: => 'Neue Suche',
                    679: 
                    680:    'Go Back'
1.96      www       681: => 'Zurück',
1.61      riegler   682: 
1.130     bisitz    683:    'Go back'
                    684: => 'Zurück',
                    685: 
1.61      riegler   686:    'File'
                    687: => 'Datei',
                    688: 
                    689:    'Date'
                    690: => 'Datum',
                    691: 
                    692:    'You have no unread messages'
                    693: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    694: 
                    695:    'New Messages'
                    696: => 'Neue Nachrichten',
                    697: 
                    698:    'View All Messages'
                    699: => 'Alle Nachrichten',
                    700: 
                    701:    'Map'
1.90      bisitz    702: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   703: 
                    704:    'Page'
                    705: => 'Seite',
                    706: 
                    707:    'Sequence'
                    708: => 'Sequenz',
                    709: 
                    710:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    711: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   712: 
                    713:    'Empty'
                    714: => 'Leer',
                    715: 
                    716:    'could not be copied.'
                    717: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    718: 
                    719:    'Back to Directory'
1.96      www       720: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   721: 
                    722:    'No upload file specified.'
                    723: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    724: 
                    725:    'The target is an existing directory.'
                    726: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    727: 
                    728:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       729: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   730: 
                    731:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       732: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Copying file'
                    735: => 'Kopiere Datei',
                    736: 
                    737:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    738: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   739: 
                    740:    'Actions'
1.66      riegler   741: => 'Aktionen',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'Name'
                    744: => 'Name',
                    745: 
                    746:    'Status'
1.95      bisitz    747: => 'Status',
1.61      riegler   748: 
                    749:    'Last Modified'
1.96      www       750: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   751: 
                    752:    'Yes'
                    753: => 'Ja',
                    754: 
                    755:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    756: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   757: 
1.137     bisitz    758:    'Contact [_1] for access.'
                    759: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    760: 
                    761:    'Please log into [_1] to edit.'
                    762: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   763: 
1.84      albertel  764:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   765: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    766: 
                    767:    'Searching'
                    768: => 'Suche',
                    769: 
1.126     bisitz    770:    'Searching ...'
                    771: => 'Suche...',
                    772: 
                    773:    'Owner:Domain'
                    774: => 'Eigentümer:Domäne',
                    775: 
1.130     bisitz    776:    'Owner/Co-owner(s)'
                    777: => '(Co-)Eigentümer',
                    778: 
1.61      riegler   779:    'Select the Construction Space'
1.96      www       780: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   781: 
                    782:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       783: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   784: 
                    785:    'not displayed'
                    786: => 'nicht angezeigt',
                    787: 
                    788:    "Open, no due date"
1.96      www       789: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   790: 
                    791:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    792: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   793: 
                    794:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    795: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   796: 
1.123     bisitz    797:    "All homework is currently completed."
                    798: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    799: 
                    800:    'This course is empty.'
                    801: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    802: 
                    803:    'Coursemap undefined.'
                    804: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   805: 
                    806:    "Was due"
1.115     bisitz    807: => "War fällig am",
1.61      riegler   808: 
                    809:    "Answer available"
1.96      www       810: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   811: 
                    812:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    813: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   814: 
                    815:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    816: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   817: 
                    818:    "No due date"
1.96      www       819: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   820: 
                    821:    'never'
                    822: => 'niemals',
                    823: 
                    824:    'Answer submitted'
                    825: => 'Antwort eingereicht',
                    826: 
                    827:    'Processing'
                    828: => 'Wird verarbeitet',
                    829: 
                    830:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    831: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   832: 
                    833:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    834: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   835: 
                    836:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    837: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   838: 
                    839:    'July'
                    840: => 'Juli',
                    841: 
                    842:    'Server Administration'
                    843: => 'Serververwaltung',
                    844: 
                    845:    'System Administration'
                    846: => 'Systemverwaltung',
                    847: 
                    848:    'aboutlon.gif'
                    849: => 'aboutlon.gif',
                    850: 
                    851:    'accessbutton.gif'
                    852: => 'accessbutton.gif',
                    853: 
                    854:    'userauthentication.gif'
                    855: => 'userauthentication.gif',
                    856: 
                    857:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    858: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   859: 
                    860:    'Name starting with'
                    861: => 'Name beginnt mit',
                    862: 
                    863:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    864: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Uploaded'
                    867: => 'Hochgeladen',
                    868: 
                    869:    'Dynamic Metadata'
                    870: => 'Dynamische Metadaten',
                    871: 
                    872:    'View file'
                    873: => 'Datei betrachten',
                    874: 
                    875:    'could not be copied.'
                    876: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    877: 
                    878:    'Illegal filename.'
1.96      www       879: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Rule'
                    882: => 'Regel',
                    883: 
                    884:    'Back to Source Directory'
1.96      www       885: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Back to Source'
1.96      www       888: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   889: 
                    890:    'File copied.'
                    891: => 'Datei kopiert.',
                    892: 
                    893:    'FAIL'
                    894: => 'Abbruch',
                    895: 
                    896:    'Back to'
1.96      www       897: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   898: 
                    899:    'untitled'
                    900: => 'kein Titel',
                    901: 
                    902:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       903: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   904: 
                    905:    'Became this version on ...'
                    906: => 'Wurde diese Version am ...',
                    907: 
                    908:    'Browse published resources'
1.96      www       909: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    910: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Choose the course to work on'
1.96      www       913: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Create a new course'
1.78      bisitz    916: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    919: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       922: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       925: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    928: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    931: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   932: 
1.128     bisitz    933:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    934: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    935: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   936: 
                    937:    'Failed to copy source'
                    938: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    939: 
                    940:    'Failed to write metadata copy'
                    941: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    942: 
                    943:    'Finalize Publication'
1.96      www       944: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    947: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    948: 
                    949:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    950: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    953: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    956: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    959: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    962: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'No previous versions published.'
1.96      www       965: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'No write permission to'
1.96      www       968: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    971: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       974: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   975: 
1.117     bisitz    976: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    977: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    980: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       983: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    986: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Retrieve version'
1.96      www       989: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    992: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   993: 
1.85      bisitz    994:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       995: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   996: 
                    997:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    998: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   999: 
                   1000:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1001: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1002: 
                   1003:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1004: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1005: 
                   1006:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1007: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1008: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'The extension on this file'
                   1011: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1012: 
1.117     bisitz   1013:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1014: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1015: 
                   1016:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1017: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1018: 
                   1019:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1020: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1021: 
                   1022:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1023: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1024: 
                   1025:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1026: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'View documents included in this course'
1.96      www      1029: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Additional Keywords'
1.96      www      1032: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1035: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1038: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'Author(s)'
                   1041: => 'Autor(en)',
                   1042: 
                   1043:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1044: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1047: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1050: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1053: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1054: 
                   1055:    'Construction Space'
                   1056: => 'Konstruktionsbereich',
                   1057: 
                   1058:    'Copied metadata'
                   1059: => 'Metadaten kopiert',
                   1060: 
                   1061:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1062: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1063: 
                   1064:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1065: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1066: 
1.133     bisitz   1067:    'Copyright/Distribution:'
                   1068: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1069: 
1.61      riegler  1070:    'Course Documents'
                   1071: => 'Kursdokumente',
                   1072: 
                   1073:    'Creation Date'
                   1074: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1075: 
                   1076:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1077: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'Degree of difficulty'
                   1080: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1081: 
                   1082:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1083: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1084: 
                   1085:    'Entering course ...'
                   1086: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1087: 
                   1088:    'Exam Information'
1.96      www      1089: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1090: 
                   1091:    'External Resource'
                   1092: => 'Externe Ressource',
                   1093: 
                   1094:    'Generate new role ...'
                   1095: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1096: 
                   1097:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1098: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1099: 
                   1100:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1101: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Import a published document'
1.96      www      1104: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Keyword(s)'
1.96      www      1107: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Logged Out'
                   1110: => 'Abgemeldet',
                   1111: 
                   1112:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1113: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1116: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1117: 
1.86      bisitz   1118:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1119: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Metadata Information'
                   1122: => 'Metadaten-Information',
                   1123: 
                   1124:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1125: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1128: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1131: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1134: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1137: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1140: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Obsolete'
1.96      www      1143: => 'Überholt',
1.61      riegler  1144: 
                   1145:    'Parent Directory'
1.96      www      1146: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1147: 
                   1148:    'Project Information'
                   1149: => 'Projektinformation',
                   1150: 
                   1151:    'Publisher/Owner'
                   1152: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1153: 
                   1154:    'Publishing'
1.117     bisitz   1155: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1156: 
1.134     bisitz   1157:    'Publishing [_1]'
                   1158: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1159: 
                   1160:    'Resource Details'
                   1161: => 'Details über Ressource',
                   1162: 
                   1163:    'Link to Resource'
                   1164: => 'Link zur Ressource',
                   1165: 
                   1166:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1167: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1168: 
1.61      riegler  1169:    'Resource Publication'
1.96      www      1170: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1173: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1174: 
                   1175:    'Score Upload Form'
                   1176: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1177: 
                   1178:    'Select Map'
1.126     bisitz   1179: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1180: 
1.92      bisitz   1181:    'Load Map'
                   1182: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1183: 
1.61      riegler  1184:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1185: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1186: 
                   1187:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1188: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1189: 
                   1190:    'Special documents'
                   1191: => 'Spezielle Dokumente',
                   1192: 
                   1193:    'Subject'
1.116     bisitz   1194: => 'Thema',
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    'Successful Login'
                   1197: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1198: 
                   1199:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1200: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1201: 
                   1202:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1203: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    'Target'
                   1206: => 'Ziel',
                   1207: 
                   1208:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1209: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1210: 
                   1211:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1212: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1213: 
                   1214:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1215: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1218: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1221: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1222: 
                   1223:    'User'
                   1224: => 'Benutzer',
                   1225: 
                   1226:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1227: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1230: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1231: 
                   1232:    'anno-'
                   1233: => 'Bemerk-',
                   1234: 
                   1235:    'announce'
1.96      www      1236: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'backward'
1.66      riegler  1239: => 'backward',
1.61      riegler  1240: 
                   1241:    'bookmark'
1.76      bisitz   1242: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1243: 
                   1244:    'chart'
                   1245: => 'Chart',
                   1246: 
                   1247:    'chat'
                   1248: => 'Chat',
                   1249: 
                   1250:    'close this window'
1.96      www      1251: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1252: 
                   1253:    'con-'
                   1254: => 'con-',
                   1255: 
                   1256:    'docs'
                   1257: => 'Dokus',
                   1258: 
                   1259:    'edit crs'
                   1260: => 'Bearbeite crs',
                   1261: 
                   1262:    'exit'
                   1263: => 'abmelden',
                   1264: 
                   1265:    'fas'
                   1266: => 'fas',
                   1267: 
                   1268:    'forward'
1.66      riegler  1269: => 'forward',
1.61      riegler  1270: 
                   1271:    'library'
                   1272: => 'Bibliothek',
                   1273: 
                   1274:    'log in again'
                   1275: => 'erneut anmelden',
                   1276: 
                   1277:    'my'
                   1278: => 'mein',
                   1279: 
                   1280:    'or'
                   1281: => 'oder',
                   1282: 
1.135     bisitz   1283:    'Or'
                   1284: => 'oder',
                   1285: 
1.61      riegler  1286:    'parms'
                   1287: => 'parms',
                   1288: 
                   1289:    'prepare'
                   1290: => 'Vorbereiten',
                   1291: 
                   1292:    'printout'
                   1293: => 'Ausdruck',
                   1294: 
                   1295:    'resource'
                   1296: => 'Ressource',
                   1297: 
                   1298:    'roles'
                   1299: => 'Rollen',
                   1300: 
                   1301:    'search'
                   1302: => 'suche',
                   1303: 
                   1304:    'set'
                   1305: => 'setze',
                   1306: 
                   1307:    'space'
                   1308: => 'Bereich',
                   1309: 
                   1310:    'stats'
                   1311: => 'Statistiken',
                   1312: 
                   1313:    'struct'
                   1314: => 'Struktur',
                   1315: 
                   1316:    'switch'
                   1317: => 'wechsle',
                   1318: 
                   1319:    'tations'
                   1320: => 'ungen',
                   1321: 
                   1322:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1323: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1324: 
                   1325:    'user'
                   1326: => 'Benutzer',
                   1327: 
                   1328:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1329: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1330: 
                   1331:    'All versions'
                   1332: => 'Alle Versionen',
                   1333: 
1.114     bisitz   1334:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1335: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1336: 
                   1337:    'Error Messages'
                   1338: => 'Fehlermeldungen',
                   1339: 
1.84      albertel 1340:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1341: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1342: 
                   1343:    'Update Display'
                   1344: => 'Neu anzeigen',
                   1345: 
                   1346:    'Content changed'
1.96      www      1347: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1348: 
                   1349:    'Differences'
                   1350: => 'Unterschiede',
                   1351: 
                   1352:    'Last Week'
                   1353: => 'letzte Woche',
                   1354: 
                   1355:    'Modification Date'
1.96      www      1356: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1357: 
                   1358:    'Since Start of Course'
                   1359: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1360: 
                   1361:    'Since Yesterday'
                   1362: => 'seit gestern',
                   1363: 
                   1364:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1365: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1366: 
                   1367:    'Version'
                   1368: => 'Version',
                   1369: 
                   1370:    'access denied'
                   1371: => 'Zugriff verweigert',
                   1372: 
                   1373:    'connection down'
                   1374: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1375: 
                   1376:    'during the last'
1.96      www      1377: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1378: 
                   1379:    'not found'
                   1380: => 'nicht gefunden',
                   1381: 
                   1382:    'warning(s)'
                   1383: => 'Warnung(en)',
                   1384: 
                   1385: 
                   1386: 
                   1387: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1388: 
                   1389:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1390: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1391: 
                   1392:    'Advanced Search'
                   1393: => 'Erweiterte Suche',
                   1394: 
                   1395:    'Any Language'
                   1396: => 'Beliebige Sprache',
                   1397: 
                   1398:    'Any category'
                   1399: => 'Beliebige Kategorie',
                   1400: 
                   1401:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1402: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1405: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1408: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Close'
1.96      www      1411: => 'Schließen',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'Compact View'
                   1414: => 'Kompaktansicht',
                   1415: 
                   1416:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1417: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1420: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1423: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1426: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1429: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1432: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1435: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Fielded Format'
                   1438: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1439: 
                   1440:    'File Category'
                   1441: => 'Dateikategorie',
                   1442: 
                   1443:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1444: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Keywords'
1.96      www      1447: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Last access'
                   1450: => 'Letzter Zugriff',
                   1451: 
                   1452:    'Last modified'
1.96      www      1453: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1456: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Limit by language'
1.96      www      1459: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Open'
1.96      www      1462: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Per Page'
                   1465: => 'Pro Seite',
                   1466: 
                   1467:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1468: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1471: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1474: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Publish'
1.96      www      1477: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1480: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1483: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Related'
                   1486: => 'Verwandte',
                   1487: 
                   1488:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1489: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1490: 
                   1491:    'Search Complete'
                   1492: => 'Suche beendet',
                   1493: 
                   1494:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1495: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1498: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Show resource'
                   1501: => 'Zeige Ressource an',
                   1502: 
                   1503:    'Statistics'
                   1504: => 'Statistiken',
                   1505: 
                   1506:    'Summary View'
                   1507: => 'Zusammenfassung',
                   1508: 
                   1509:    'There are currently no results'
                   1510: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1511: 
1.116     bisitz   1512:    'Search: '
                   1513: => 'Suche: ',
                   1514: 
1.61      riegler  1515:    'URL'
                   1516: => 'URL',
                   1517: 
                   1518:    'Unpublished'
1.96      www      1519: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1520: 
                   1521:    'Up'
                   1522: => 'Hoch',
                   1523: 
                   1524:    'View'
                   1525: => 'Betrachten',
                   1526: 
                   1527:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1528: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1529: 
                   1530:    'Words'
1.96      www      1531: => 'Wörter',
1.61      riegler  1532: 
                   1533:    'XML/SGML'
                   1534: => 'XML/SGML',
                   1535: 
                   1536:    'abstract'
1.117     bisitz   1537: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1538: 
                   1539:    'audio'
                   1540: => 'Audio',
                   1541: 
                   1542:    'author'
                   1543: => 'Autor',
                   1544: 
                   1545:    'catalog'
                   1546: => 'katalog',
                   1547: 
                   1548:    'copyright'
                   1549: => 'Copyright',
                   1550: 
                   1551:    'customdistributionfile'
                   1552: => 'customdistributionfile',
                   1553: 
                   1554:    'directory'
                   1555: => 'Verzeichnis',
                   1556: 
                   1557:    'discuss'
                   1558: => 'Diskutiere',
                   1559: 
                   1560:    'evaluate'
                   1561: => 'Auswerten',
                   1562: 
                   1563:    'feedback'
                   1564: => 'Feedback',
                   1565: 
                   1566:    'info'
                   1567: => 'Info',
                   1568: 
                   1569:    'keywords'
1.96      www      1570: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1571: 
                   1572:    'language'
                   1573: => 'Sprache',
                   1574: 
                   1575:    'movies'
                   1576: => 'Filme',
                   1577: 
                   1578:    'notes'
                   1579: => 'Notizen',
                   1580: 
                   1581:    'obsolete'
1.96      www      1582: => 'überholt',
1.61      riegler  1583: 
                   1584:    'obsoletereplacement'
                   1585: => 'obsoletereplacement',
                   1586: 
                   1587:    'pages'
                   1588: => 'Seiten',
                   1589: 
                   1590:    'pictures'
                   1591: => 'Bilder',
                   1592: 
                   1593:    'problem'
                   1594: => 'Aufgabe',
                   1595: 
                   1596:    'resources'
                   1597: => 'Ressourcen',
                   1598: 
                   1599:    'sequence'
1.85      bisitz   1600: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'subject'
1.116     bisitz   1603: => 'Thema',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'this'
                   1606: => 'Diese',
                   1607: 
                   1608:    'title'
                   1609: => 'Titel',
                   1610: 
                   1611: 
                   1612: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1613:    'About Me'
1.96      www      1614: => 'Über mich',
1.61      riegler  1615: 
                   1616:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1617: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1618: 
                   1619:    'Clear All'
1.96      www      1620: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1621: 
                   1622:    'Close All Folders'
1.96      www      1623: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1624: 
                   1625:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1626: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1627: 
                   1628:    'Contact Information'
                   1629: => 'Kontaktdaten',
                   1630: 
                   1631:    'Copied old metadata'
                   1632: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1633: 
1.117     bisitz   1634:    'Failed to write old metadata copy'
                   1635: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1636: 
1.61      riegler  1637:    'Copied old target file'
                   1638: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1639: 
1.117     bisitz   1640:    'Failed to copy old target'
                   1641: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1642: 
                   1643:    'Created directory'
                   1644: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1645: 
1.61      riegler  1646:    'Copyright'
                   1647: => 'Copyright',
                   1648: 
                   1649:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1650: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1651: 
                   1652:    'Default'
1.123     bisitz   1653: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1654: 
                   1655:    'Discard Selected'
1.96      www      1656: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1657: 
                   1658:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1659: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1660: 
                   1661:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1662: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1663: 
1.122     bisitz   1664:    'Enter construction space as co-author'
                   1665: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1666: 
1.61      riegler  1667:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1668: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1669: 
                   1670:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1671: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1672: 
                   1673:    'Host'
                   1674: => 'Rechner',
                   1675: 
                   1676:    'Last updated'
                   1677: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1678: 
                   1679:    'Mime type'
                   1680: => 'MIME Typ',
                   1681: 
                   1682:    'Modified'
1.96      www      1683: => 'geändert',
1.61      riegler  1684: 
                   1685:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1686: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1687: 
                   1688:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1689: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1690: 
                   1691:    'Move Down'
                   1692: => 'Nach unten',
                   1693: 
                   1694:    'Move Up'
                   1695: => 'Nach oben',
                   1696: 
                   1697:    'New Title'
                   1698: => 'Neuer Titel',
                   1699: 
                   1700:    'Open All Folders'
1.96      www      1701: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1702: 
                   1703:    'Owner/Publisher'
                   1704: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1705: 
                   1706:    'Personal Information'
1.96      www      1707: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1708: 
                   1709:    'Privacy Note'
1.96      www      1710: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1711: 
                   1712:    'Published'
1.96      www      1713: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1714: 
                   1715:    'Reading results from'
                   1716: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1717: 
                   1718:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1719: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1720: 
                   1721:    'Revert to Last Saved'
                   1722: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1723: 
                   1724:    'Revision Date'
1.96      www      1725: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1728: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1729: 
1.84      albertel 1730:    'Save'
1.61      riegler  1731: => 'Speichern',
                   1732: 
                   1733:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1734: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1735: 
                   1736:    'Task'
                   1737: => 'Aufgabe',
                   1738: 
                   1739:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1740: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1743: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1744: 
                   1745:    'Topic'
                   1746: => 'Thema',
                   1747: 
                   1748:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1749: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1750: 
1.102     bisitz   1751:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1752: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1753: 
                   1754:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1755: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1756: 
1.61      riegler  1757:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1758: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1759: 
                   1760:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1761: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1762: 
                   1763:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1764: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1765: 
1.118     bisitz   1766:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1767: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1768: 
1.61      riegler  1769:    'Version Number'
                   1770: => 'Versionsnummer',
                   1771: 
                   1772:    'View Published Version'
1.96      www      1773: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1776: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1777: 
                   1778:    'Web References'
                   1779: => 'Webreferenzen',
                   1780: 
                   1781:    'co con-'
                   1782: => 'Co-Kon-',
                   1783: 
                   1784:    'co res'
                   1785: => 'co-res',
                   1786: 
                   1787:    'contacting'
                   1788: => 'kontaktiere',
                   1789: 
                   1790:    'edit'
                   1791: => 'Bearbeite',
                   1792: 
                   1793:    'interface available'
1.114     bisitz   1794: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1795: 
                   1796:    'missions'
                   1797: => 'Aufgaben',
                   1798: 
                   1799:    'view sub-'
                   1800: => 'Betrachte Unter-',
                   1801: 
                   1802:    'waiting on'
                   1803: => 'warte auf',
                   1804: 
                   1805: 
                   1806: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1807:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1808: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1809: 
                   1810:    '#YES'
1.69      riegler  1811: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1812: 
                   1813:    '%Wrng'
                   1814: => '%Wrng',
                   1815: 
                   1816:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1817: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1818: 
                   1819:    'Clear Caches'
1.96      www      1820: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1821: 
                   1822:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1823: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1824: 
                   1825:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1826: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    'DoDiff'
                   1829: => 'Verwende diff',
                   1830: 
                   1831:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1832: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1833: 
                   1834:    'Generate Statistics'
                   1835: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1836: 
                   1837:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1838: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1839: 
                   1840:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1841: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'Output'
                   1844: => 'Ausgabe',
                   1845: 
                   1846:    'Overall Problem Statistics'
                   1847: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1848: 
                   1849:    'Please notify the server administrator '
                   1850: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1851: 
                   1852:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1853: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1856: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1859: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1862: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    'S.D. tries'
                   1865: => 'S.D. Versuche',
                   1866: 
                   1867:    'Sections'
1.74      bisitz   1868: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1871: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1874: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1877: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1878: 
                   1879:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1880: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1881: 
                   1882:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1883: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1886: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1887: 
                   1888:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1889: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1890: 
                   1891:    'part'
                   1892: => 'Aufgabenteil',
                   1893: 
1.116     bisitz   1894:    'part - '
                   1895: => 'Teil ',
                   1896: 
1.61      riegler  1897:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1898: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1899: 
                   1900:    'problem statistics ungrouped'
                   1901: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1902: 
                   1903:    'problem statistics, Excel'
                   1904: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1905: 
                   1906: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1907:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1908: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1909: 
                   1910: 
                   1911: 
                   1912: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1913:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1914: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1915: 
                   1916:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1917: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1918: 
                   1919:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1920: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1921: 
                   1922:    '1 am'
1.97      bisitz   1923: => '1',
1.61      riegler  1924: 
                   1925:    '1 pm'
1.97      bisitz   1926: => '13',
1.61      riegler  1927: 
                   1928:    '10 am'
1.97      bisitz   1929: => '10',
1.61      riegler  1930: 
                   1931:    '10 pm'
1.97      bisitz   1932: => '22',
1.61      riegler  1933: 
                   1934:    '11 am'
1.97      bisitz   1935: => '11',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '11 pm'
1.97      bisitz   1938: => '23',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '12 am'
1.97      bisitz   1941: => '00',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '12 noon'
1.97      bisitz   1944: => '12',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '2 am'
1.97      bisitz   1947: => '2',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '2 pm'
1.97      bisitz   1950: => '14',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '3 am'
1.97      bisitz   1953: => '3',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '3 pm'
1.97      bisitz   1956: => '15',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '4 am'
1.97      bisitz   1959: => '4',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '4 pm'
1.97      bisitz   1962: => '16',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '5 am'
1.97      bisitz   1965: => '5',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '5 pm'
1.97      bisitz   1968: => '17',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '6 am'
1.97      bisitz   1971: => '6',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '6 pm'
1.97      bisitz   1974: => '18',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '7 am'
1.97      bisitz   1977: => '7',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '7 pm'
1.97      bisitz   1980: => '19',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    '8 am'
1.97      bisitz   1983: => '8',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    '8 pm'
1.97      bisitz   1986: => '20',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    '9 am'
1.97      bisitz   1989: => '9',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    '9 pm'
1.97      bisitz   1992: => '21',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    '<- Previous'
1.96      www      1995: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    'ALL'
                   1998: => 'ALLE',
                   1999: 
                   2000:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2001: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    'Any User'
                   2004: => 'Jeder Benutzer',
                   2005: 
                   2006:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2007: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    'Assigned User Roles'
                   2010: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2011: 
                   2012:    'Browse resources'
                   2013: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2014: 
                   2015:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2016: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2019: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2022: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2025: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    'Course Environment Parameters'
                   2028: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2029: 
                   2030:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2031: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2034: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2035: 
                   2036:    'Current Session Value'
1.96      www      2037: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Default Value'
                   2040: => 'Voreingestellter Wert',
                   2041: 
                   2042:    'Delete a role'
1.96      www      2043: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2046: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2049: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2052: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Every problem in the course'
                   2055: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2056: 
                   2057:    'Folder'
1.76      bisitz   2058: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2059: 
                   2060:    'For User'
1.96      www      2061: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2064: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2067: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2070: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2071: 
                   2072:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2073: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2076: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2079: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2080: 
                   2081:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2082: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Internally authenticated'
                   2085: => 'Intern authentifiziert',
                   2086: 
                   2087:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2088: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2089: 
                   2090:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2091: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Lock and unlock assessments'
                   2094: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2095: 
                   2096:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2097: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Manage access keys'
1.96      www      2100: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2103: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2106: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2109: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2112: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2113: 
                   2114:    'Next ->'
                   2115: => 'Weiter ->',
                   2116: 
                   2117:    'One particular problem'
                   2118: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2119: 
                   2120:    'Parameter Name'
                   2121: => 'Parametername',
                   2122: 
                   2123:    'Parameter Type'
                   2124: => 'Parametertyp',
                   2125: 
                   2126:    'Parameter in Effect'
                   2127: => 'Effektiver Parameter',
                   2128: 
                   2129:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2130: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Post anonymously'
                   2133: => 'Anonym absenden',
                   2134: 
                   2135:    'Post discussion on course resources'
                   2136: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2137: 
                   2138:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2139: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2142: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2143: 
                   2144:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2145: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2146: 
                   2147:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2148: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2149: 
                   2150:    'Section'
1.74      bisitz   2151: => 'Sektion',
1.61      riegler  2152: 
                   2153:    'Select Date'
1.118     bisitz   2154: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2155: 
                   2156:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2157: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2160: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2161: 
                   2162:    'Send internal email'
                   2163: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2164: 
                   2165:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2166: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2167: 
                   2168:    'Set Date'
                   2169: => 'Setze Datum',
                   2170: 
1.97      bisitz   2171:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2172: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Set a due date'
1.96      www      2175: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2176: 
                   2177:    'Set an answer open date'
1.96      www      2178: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2179: 
                   2180:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2181: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2182: 
                   2183:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2184: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2185: 
                   2186:    'Set the number of tries'
                   2187: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2188: 
                   2189:    'Set the problem weight'
                   2190: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2191: 
                   2192:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2193: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2196: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2197: 
                   2198:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2199: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2200: 
                   2201:    'Show More Options'
                   2202: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2203: 
                   2204:    'Students Affected'
                   2205: => 'Betroffene Studierende',
                   2206: 
                   2207:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2208: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2209: 
                   2210:    'Total'
                   2211: => 'Gesamt',
                   2212: 
                   2213:    'Total Parts In Course'
                   2214: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2215: 
                   2216:    'Type'
                   2217: => 'Typ',
                   2218: 
                   2219:    'UNIX authenticated'
                   2220: => 'UNIX authentifiziert',
                   2221: 
                   2222:    'USERS'
                   2223: => 'BENUTZER',
                   2224: 
                   2225:    'Unknown ID'
                   2226: => 'Unbekannte ID',
                   2227: 
                   2228:    'Unknown user'
                   2229: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2230: 
                   2231:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2232: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2233: 
                   2234:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2235: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2236: 
                   2237:    'Verify Selection'
1.96      www      2238: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2239: 
                   2240:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2241: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2242: 
                   2243:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2244: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2245: 
                   2246:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2247: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2248: 
                   2249:    'Which Problem or Problems?'
                   2250: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2251: 
                   2252:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2253: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2254: 
                   2255:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2256: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2257: 
                   2258:    'a.m.'
                   2259: => 'vorm.',
                   2260: 
                   2261:    'acc keys'
1.110     bisitz   2262: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2263: 
                   2264:    'according to course preferences'
                   2265: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2266: 
                   2267:    'according to resource settings'
                   2268: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2269: 
                   2270:    'according to user session state'
                   2271: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2272: 
                   2273:    'all'
                   2274: => 'alle',
                   2275: 
                   2276:    'at'
                   2277: => 'in',
                   2278: 
                   2279:    'at Domain'
1.96      www      2280: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2281: 
                   2282:    'at domain'
1.96      www      2283: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2284: 
                   2285:    'default'
                   2286: => 'voreingestellt',
                   2287: 
                   2288:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2289: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2290: 
                   2291:    'for Resource'
1.96      www      2292: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2293: 
                   2294:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2295: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2296: 
                   2297:    'general'
                   2298: => 'generell',
                   2299: 
                   2300:    'in Course'
                   2301: => 'in Kurs',
                   2302: 
                   2303:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2304: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2305: 
                   2306:    'manage'
                   2307: => 'verwalte',
                   2308: 
                   2309:    'midnight'
                   2310: => 'Mitternacht',
                   2311: 
                   2312:    'noon'
                   2313: => 'Mittag',
                   2314: 
                   2315:    'num_override'
                   2316: => 'num_override',
                   2317: 
                   2318:    'of'
                   2319: => 'von',
                   2320: 
                   2321:    'or ID'
                   2322: => 'oder ID',
                   2323: 
                   2324:    'p.m.'
                   2325: => 'nachm.',
                   2326: 
                   2327:    'percent'
                   2328: => 'Prozent',
                   2329: 
                   2330:    'unless locked'
                   2331: => 'falls nicht gesperrt',
                   2332: 
                   2333:    'users in'
                   2334: => 'Benutzer in',
                   2335: 
                   2336: 
                   2337: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2338: 
                   2339:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2340: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2341: 
                   2342:    'Assessment'
                   2343: => 'Beurteilung',
                   2344: 
                   2345:    'Calculations'
                   2346: => 'Berechnungen',
                   2347: 
                   2348:    'Comma Separated Values'
                   2349: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2350: 
                   2351:    'Course ID'
1.106     bisitz   2352: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2353: 
                   2354:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2355: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2356: 
                   2357:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2358: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2359: 
                   2360:    'End Helper'
1.77      bisitz   2361: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2362: 
                   2363:    'Excel'
                   2364: => 'Excel',
                   2365: 
                   2366:    'Finish Course Initialization'
                   2367: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2368: 
                   2369:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2370: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2371: 
                   2372:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2373: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2374: 
                   2375:    'HTML'
                   2376: => 'HTML',
                   2377: 
                   2378:    'Invalid date entry'
1.96      www      2379: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Load:'
                   2382: => 'Lade:',
                   2383: 
                   2384:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2385: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2386: 
                   2387:    'Output Format'
                   2388: => 'Ausgabeformat',
                   2389: 
                   2390:    'Processing course structure'
                   2391: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2392: 
                   2393:    'Processing first student'
1.96      www      2394: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2395: 
                   2396:    'Row'
                   2397: => 'Reihe',
                   2398: 
                   2399:    'Save as'
                   2400: => 'Speichere unter',
                   2401: 
                   2402:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2403: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2406: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'Select All'
1.118     bisitz   2409: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'Select All Students'
1.96      www      2412: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2415: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2416: 
                   2417:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2418: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2419: 
                   2420:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2421: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2424: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2427: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2428: 
                   2429:    'Summary'
                   2430: => 'Zusammenfassung',
                   2431: 
                   2432:    'Template'
                   2433: => 'Vorlage',
                   2434: 
                   2435:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2436: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2439: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'Upload Scantron data'
                   2442: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2443: 
                   2444:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2445: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2448: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'last student'
                   2451: => 'letzten Studierenden',
                   2452: 
                   2453:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2454: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'minutes'
                   2457: => 'Minuten',
                   2458: 
                   2459:    'remaining'
1.96      www      2460: => 'übrig',
1.61      riegler  2461: 
                   2462:    'second'
                   2463: => 'Sekunde',
                   2464: 
                   2465:    'seconds'
                   2466: => 'Sekunden',
                   2467: 
                   2468:    'seconds for'
1.102     bisitz   2469: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2470: 
                   2471: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2472:    'Additional Recipients'
1.96      www      2473: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Analyze Over '
1.96      www      2476: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2479: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2482: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'Analyze as '
                   2485: => 'Analysiere als ',
                   2486: 
                   2487:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2488: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'By'
1.118     bisitz   2491: => 'Von',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Check All'
1.101     bisitz   2494: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Check for All'
1.96      www      2497: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Check for None'
1.96      www      2500: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2503: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Choose a different resource'
1.96      www      2506: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Concepts'
                   2509: => 'Konzepte',
                   2510: 
                   2511:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2512: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Delete'
1.96      www      2515: => 'Löschen',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2518: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2521: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2524: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Foils'
1.96      www      2527: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Forward'
                   2530: => 'Weiterleiten',
                   2531: 
                   2532:    'Forwarded message from'
                   2533: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2534: 
                   2535:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2536: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'From'
                   2539: => 'Von',
                   2540: 
                   2541:    'Functions'
                   2542: => 'Funktionen',
                   2543: 
                   2544:    'Mail'
                   2545: => 'Nachricht',
                   2546: 
                   2547:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2548: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'New Problem Variation'
                   2551: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2552: 
                   2553:    'New Randomization'
                   2554: => 'Neue Variation',
                   2555: 
                   2556:    'Next'
1.77      bisitz   2557: => 'Weiter',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Number of Plots:'
                   2560: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2561: 
                   2562:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2563: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2564: 
                   2565:    'Previous'
1.119     bisitz   2566: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'Re'
                   2569: => 'Antw',
                   2570: 
                   2571:    'Record'
1.72      riegler  2572: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2573: 
                   2574:    'Reply'
                   2575: => 'Antworten',
                   2576: 
                   2577:    'Reset Submissions'
1.96      www      2578: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Select a course'
1.96      www      2581: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Selecting a User'
1.96      www      2584: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Send New'
1.66      riegler  2587: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Send Reply'
                   2590: => 'Sende Antwort',
                   2591: 
                   2592:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2593: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2596: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Starting'
                   2599: => 'Starte',
                   2600: 
                   2601:    'Student Data Compilation Progress'
                   2602: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2603: 
                   2604:    'Student Data Compilation Status'
                   2605: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2606: 
                   2607:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2608: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Time'
                   2611: => 'Zeit',
                   2612: 
                   2613:    'To'
                   2614: => 'An',
                   2615: 
                   2616:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2617: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2620: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'Update Student Data'
                   2623: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2624: 
                   2625:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2626: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2629: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2632: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2633: 
                   2634: 
                   2635: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2636: 
                   2637:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2638: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2641: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2644: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2647: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2650: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Anonymous'
                   2653: => 'Anonym',
                   2654: 
                   2655:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2656: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2659: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2662: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'Attribute'
                   2665: => 'Eigenschaft',
                   2666: 
                   2667:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2668: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2671: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2674: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'Chronological View'
                   2677: => 'Chronologische Sicht',
                   2678: 
                   2679:    'Column'
                   2680: => 'Spalte',
                   2681: 
                   2682:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2683: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2684: 
1.133     bisitz   2685:    'Column [_1]'
                   2686: => 'Spalte [_1]',
                   2687: 
1.61      riegler  2688:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2689: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2692: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Diffs'
1.91      bisitz   2695: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2696: 
1.137     bisitz   2697: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2698: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2699: 
1.109     bisitz   2700: 
1.137     bisitz   2701:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
                   2702: => 'Deaktiviere Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
1.109     bisitz   2703: 
                   2704:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2705: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2706: 
1.61      riegler  2707:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2708: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2709: 
                   2710:    'Drop Students'
1.96      www      2711: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2712: 
                   2713:    'Dropped [_1]'
                   2714: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2715: 
                   2716:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2717: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2718: 
                   2719:    'Dropping Students'
1.96      www      2720: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2721: 
                   2722:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2723: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2724: 
                   2725:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2726: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'Enroll a single student'
                   2729: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2730: 
                   2731:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2732: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Error'
                   2735: => 'Fehler',
                   2736: 
1.114     bisitz   2737:    'Error: '
                   2738: => 'Fehler: ',
                   2739: 
1.134     bisitz   2740:    'Error: [_1]'
                   2741: => 'Fehler: [_1]',
                   2742: 
1.61      riegler  2743:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2744: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Field'
                   2747: => 'Feld',
                   2748: 
                   2749:    'Filenames in Construction Space'
                   2750: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2751: 
                   2752:    'First Name'
                   2753: => 'Vorname',
                   2754: 
                   2755:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2756: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Full Update'
1.109     bisitz   2759: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2762: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'Generation'
                   2765: => 'Generation',
                   2766: 
                   2767:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2768: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2769: 
                   2770:    'HTML/XML'
                   2771: => 'HTML/XML',
                   2772: 
                   2773:    'Hide'
1.86      bisitz   2774: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2775: 
1.137     bisitz   2776:    'Student/Employee ID'
                   2777: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2778: 
1.61      riegler  2779:    'Identify fields'
                   2780: => 'Identifiziere Felder',
                   2781: 
                   2782:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2783: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2786: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'Initial Password'
                   2789: => 'Anfangspasswort',
                   2790: 
                   2791:    'Internal Filename'
                   2792: => 'Interner Dateiname',
                   2793: 
                   2794:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2795: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2798: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2801: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2804: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2807: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Last Name'
                   2810: => 'Nachname',
                   2811: 
                   2812:    'Last Name, First Names'
                   2813: => 'Nachname, Vornamen',
                   2814: 
                   2815:    'Login Type'
1.76      bisitz   2816: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2819: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Modify Parameters'
1.96      www      2822: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Modify student data'
                   2825: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2826: 
                   2827:    'Most recently published Version'
1.96      www      2828: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2831: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'None Found'
                   2834: => 'Kein gefunden',
                   2835: 
                   2836:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2837: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2840: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Processed [_1] student(s).'
                   2843: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2844: 
                   2845:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2846: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Registering'
                   2849: => 'Registriere',
                   2850: 
                   2851:    'Samples'
1.92      bisitz   2852: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2855: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Set Version to be used in Course'
                   2858: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2859: 
                   2860:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2861: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2864: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Show Preview'
                   2867: => 'Zeige Vorschau',
                   2868: 
                   2869:    'Space separated'
1.77      bisitz   2870: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2873: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Student Number'
                   2876: => 'Matrikelnummer',
                   2877: 
                   2878:    'Tabulator separated'
                   2879: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2880: 
                   2881:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2882: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2885: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2886: 
1.131     bisitz   2887:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2888: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2889: 
1.61      riegler  2890:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2891: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2894: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2895: 
1.131     bisitz   2896:    'The optional section field was not specified.'
                   2897: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2898: 
                   2899:    'The optional role field was not specified.'
                   2900: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2901: 
                   2902:    'The optional domain field was not specified.'
                   2903: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2904: 
1.61      riegler  2905:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2906: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2907: 
1.131     bisitz   2908:    'Continue adding users?'
                   2909: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2910: 
1.61      riegler  2911:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2912: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2915: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2916: 
                   2917:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2918: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2919: 
                   2920:    'Unable to enroll students'
                   2921: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2922: 
                   2923:    'Updating discussion time'
                   2924: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2925: 
                   2926:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2927: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2928: 
                   2929:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2930: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2931: 
                   2932:    'Verify Content'
1.96      www      2933: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2934: 
                   2935:    'Version used in Course'
                   2936: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2937: 
                   2938:    'View Class List'
1.72      riegler  2939: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2940: 
1.133     bisitz   2941:    'View Class list'
                   2942: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2943: 
1.61      riegler  2944:    'Welcome'
                   2945: => 'Willkommen',
                   2946: 
1.123     bisitz   2947:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2948: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2951: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2954: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2955: 
                   2956:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2957: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2958: 
                   2959:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2960: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2961: 
1.84      albertel 2962:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2963: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2966: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2967: 
1.97      bisitz   2968:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2969: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2970: 
1.114     bisitz   2971:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2972: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2973: 
                   2974:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2975: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2976: 
1.61      riegler  2977:    'most recent'
1.92      bisitz   2978: => 'neuester',
1.61      riegler  2979: 
                   2980:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2981: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2982: 
                   2983: 
                   2984: 
                   2985: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2986:    'Calculate answers'
                   2987: => 'Berechne Antworten',
                   2988: 
                   2989:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2990: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2993: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'Add new option'
1.105     bisitz   2996: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2997: 
                   2998:    'Administrator'
                   2999: => 'Administrator',
                   3000: 
                   3001:    'Answer:'
                   3002: => 'Antwort:',
                   3003: 
                   3004:    'Attachment'
                   3005: => 'Anhang',
                   3006: 
                   3007:    'Change'
1.96      www      3008: => 'Ändern',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3011: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3012: 
                   3013:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3014: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3015: 
                   3016:    'Concept:'
                   3017: => 'Konzept:',
                   3018: 
                   3019:    'Correct Option:'
                   3020: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3021: 
                   3022:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3023: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3024: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3025: 
1.133     bisitz   3026:    'Create a New Course or Group Space'
                   3027: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3028: 
1.61      riegler  3029:    'Current'
                   3030: => 'Derzeitig',
                   3031: 
                   3032:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3033: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Delete:'
1.96      www      3036: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3037: 
                   3038:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3039: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Diffs with Version'
                   3042: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3043: 
                   3044:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3045: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3048: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Display foils in order given'
1.96      www      3051: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Display foils in random order'
1.96      www      3054: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'Domain Guest'
1.96      www      3057: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3060: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'False'
                   3063: => 'Falsch',
                   3064: 
                   3065:    'Foil'
1.96      www      3066: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Format:'
                   3069: => 'Format:',
                   3070: 
                   3071:    'Height(pixel):'
1.96      www      3072: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Hint Text'
1.96      www      3075: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3078: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3079: 
                   3080:    'Image:'
                   3081: => 'Bild:',
                   3082: 
                   3083:    'Incorrect Answers:'
                   3084: => 'Falsche Antworten:',
                   3085: 
                   3086:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3087: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Librarian'
                   3090: => 'Bibliothekar',
                   3091: 
1.89      bisitz   3092:    'Making Backup to [_1]'
                   3093: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3096: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3099: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'Metadata'
                   3102: => 'Metadaten',
                   3103: 
1.118     bisitz   3104:    'metadata'
                   3105: => 'Metadaten',
                   3106: 
1.61      riegler  3107:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3108: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3111: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3112: 
                   3113:    'Name:'
                   3114: => 'Name:',
                   3115: 
1.84      albertel 3116:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3117: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3118: 
                   3119:    'No language preference'
1.96      www      3120: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Not shown, not used'
                   3123: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3124: 
1.84      albertel 3125:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3126: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3127: 
                   3128:    'Option response'
                   3129: => 'Option Antwort',
                   3130: 
                   3131:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3132: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3133: 
                   3134:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3135: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3136: 
                   3137:    'Position'
                   3138: => 'Position',
                   3139: 
                   3140:    'Preferred language'
                   3141: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3142: 
                   3143:    'Problems'
1.81      bisitz   3144: => 'Probleme',
1.61      riegler  3145: 
                   3146:    'Produce Excel Output'
                   3147: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3148: 
                   3149:    'Question Text'
                   3150: => 'Fragetext',
                   3151: 
                   3152:    'Question Type'
                   3153: => 'Aufgabentyp',
                   3154: 
                   3155:    'Random position'
1.96      www      3156: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3159: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3160: 
                   3161:    'Short string response'
1.105     bisitz   3162: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'Show always at bottom position'
                   3165: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3166: 
                   3167:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3168: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'Size:'
1.96      www      3171: => 'Größe:',
1.61      riegler  3172: 
1.84      albertel 3173:    'Save Changes'
1.96      www      3174: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'Submission Time Analysis'
                   3177: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3178: 
                   3179:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3180: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3183: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'Text'
                   3186: => 'Text',
                   3187: 
                   3188:    'Text Block'
                   3189: => 'Textblock',
                   3190: 
                   3191:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3192: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3193: 
                   3194:    'True'
                   3195: => 'Wahr',
                   3196: 
                   3197:    'Type-in value'
                   3198: => 'eingebbarer Wert',
                   3199: 
                   3200:    'Unit:'
                   3201: => 'Einheit:',
                   3202: 
                   3203:    'Value'
                   3204: => 'Wert',
                   3205: 
                   3206:    'Warning!'
1.76      bisitz   3207: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3210: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3211: 
                   3212:    'anonymous'
                   3213: => 'anonym',
                   3214: 
                   3215:    'bytes'
                   3216: => 'Bytes',
                   3217: 
                   3218:    'loginproblems.html'
                   3219: => 'loginproblems.html',
                   3220: 
                   3221:    'versions of this problem'
                   3222: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3223: 
                   3224: 
1.129     bisitz   3225: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3226: # 2x8 chars, only lower case
                   3227: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3228: 
1.129     bisitz   3229:    'choose[_1]'
                   3230: => 'wähle[_1]',
                   3231:    'course[_1]'
                   3232: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3233: 
1.129     bisitz   3234:    'switch[_1]'
                   3235: => 'wechsle[_1]',
                   3236:    'course[_2]'
                   3237: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3238: 
1.129     bisitz   3239:    'switch[_2]'
                   3240: => 'wechsle[_2]',
                   3241:    'role[_1]'
                   3242: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3243: 
1.129     bisitz   3244:    'choose[_2]'
                   3245: => 'wähle[_2]',
                   3246:    'role[_2]'
                   3247: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3248: 
1.129     bisitz   3249:    'course[_3]'
                   3250: => 'kurs-[_3]',
                   3251:    'docs[_1]'
                   3252: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3253: 
1.129     bisitz   3254:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3255: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3256:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3257: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3258: 
1.129     bisitz   3259:    'navigate[_1]'
                   3260: => 'inhalts-[_1]',
                   3261:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3262: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3263: 
1.129     bisitz   3264:    'my[_1]'
                   3265: => 'meine[_1]',
                   3266:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3267: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3268: 
1.129     bisitz   3269:    'course[_4]'
                   3270: => 'kurs[_4]',
                   3271:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3272: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3273: 
1.129     bisitz   3274:    'course[_5]'
                   3275: => 'kurs-[_5]',
                   3276:    'chart[_1]'
                   3277: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3278: 
1.129     bisitz   3279:    'course[_6]'
                   3280: => 'kurs-[_6]',
                   3281:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3282: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3283: 
1.129     bisitz   3284:    'manage[_1]'
                   3285: => 'verwalte[_1]',
                   3286:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3287: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3288: 
1.129     bisitz   3289:    'course[_12]'
                   3290: => 'kursteil[_12]',
                   3291:    'roster[_1]'
                   3292: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3293: 
1.129     bisitz   3294:    'user[_1]'
                   3295: => 'benutzer[_1]',
                   3296:    'roles[_1]'
                   3297: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3298: 
1.129     bisitz   3299:    'create[_1]'
                   3300: => 'kurs[_1]',
                   3301:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3302: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3303: 
1.129     bisitz   3304:    'course[_9]'
                   3305: => 'kurs-[_9]',
                   3306:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3307: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3308: 
1.129     bisitz   3309:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3310: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3311:    'struct[_1]'
                   3312: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3313: 
1.129     bisitz   3314:    'domain[_1]'
                   3315: => 'domänen-[_1]',
                   3316:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3317: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3318: 
1.129     bisitz   3319:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3320: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3321:    'space[_1]'
                   3322: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3323: 
1.129     bisitz   3324:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3325: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3326:    'space[_2]'
                   3327: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3328: 
1.129     bisitz   3329:    'what is[_1]'
                   3330: => 'wasgibts[_1]',
                   3331:    'new[_1]'
                   3332: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3333: 
1.129     bisitz   3334:    'enter[_1]'
                   3335: => 'eingeben[_1]',
                   3336:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3337: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3338: 
1.129     bisitz   3339:    'send[_1]'
                   3340: => 'sende[_1]',
                   3341:    'scantron[_1]'
                   3342: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3343: 
1.129     bisitz   3344:    'course[_13]'
                   3345: => 'kurs-[_13]',
                   3346:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3347: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3348: 
1.129     bisitz   3349:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3350: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3351:    'bookmark[_1]'
                   3352: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3353: 
1.129     bisitz   3354:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3355: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3356:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3357: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3358: 
1.129     bisitz   3359:    'commu-[_1]'
                   3360: => 'kommu-[_1]',
                   3361:    'nication[_1]'
                   3362: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3363: 
1.129     bisitz   3364:    'course[_10]'
                   3365: => 'kurs-[_10]',
                   3366:    'chat[_1]'
                   3367: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3368: 
1.129     bisitz   3369:    'course[_14]'
                   3370: => 'kurs-[_14]',
                   3371:    'groups[_1]'
                   3372: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3373: 
1.129     bisitz   3374:    'port-[_1]'
                   3375: => 'port-[_1]',
                   3376:    'folio[_1]'
                   3377: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3378: 
1.129     bisitz   3379:    'edit[_1]'
                   3380: => 'blogs[_1]',
                   3381:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3382: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3383: 
                   3384:    'search[_3]'
                   3385: => 'suche in[_3]',
                   3386:    'prtfolio[_1]'
                   3387: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3388: 
1.129     bisitz   3389:    'search[_1]'
                   3390: => 'im kurs[_1]',
                   3391:    'course[_11]'
                   3392: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3393: 
1.129     bisitz   3394:    'search[_2]'
                   3395: => 'suche in[_2]',
                   3396:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3397: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3398: 
1.129     bisitz   3399:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3400: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3401:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3402: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3403: 
1.129     bisitz   3404:    'exit[_1]'
                   3405: => 'beenden[_1]',
                   3406:    ' [_1]'
                   3407: => ' [_1]',
1.61      riegler  3408: 
1.129     bisitz   3409: #=====================
                   3410: #???:
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3413: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    'enroll[_1]'
1.96      www      3416: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3417: 
                   3418:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3419: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3422: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3423: 
                   3424:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3425: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3428: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3429: 
                   3430:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3431: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3434: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3435: 
                   3436:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3437: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3438: 
                   3439:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3440: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3441: 
1.129     bisitz   3442:    'anno-[_1]'
                   3443: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3444: 
1.129     bisitz   3445:    'backward[_1]'
                   3446: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3447: 
1.129     bisitz   3448:    'bookmark[_2]'
                   3449: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3450: 
1.129     bisitz   3451:    'evaluate[_1]'
                   3452: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3453: 
1.129     bisitz   3454:    'feedback[_1]'
                   3455: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3456: 
1.129     bisitz   3457:    'forward[_1]'
                   3458: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3459: 
1.129     bisitz   3460:    'discuss[_1]'
                   3461: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3462: 
1.129     bisitz   3463: # End remote control
1.61      riegler  3464: 
                   3465: 
                   3466: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3467: 
                   3468:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3469: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3470: 
                   3471:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3472: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3473: 
                   3474:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3475: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3476: 
                   3477:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3478: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    'ABSTRACT'
1.96      www      3481: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    'Access Control'
                   3484: => 'Zugangskontrolle',
                   3485: 
                   3486:    'Activate'
                   3487: => 'Aktivieren',
                   3488: 
                   3489:    'Add Roles'
1.96      www      3490: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3493: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3496: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3499: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3502: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    'Advanced Edit'
                   3505: => 'Erweiterter Editor',
                   3506: 
                   3507:    'All Resources'
                   3508: => 'Alle Ressourcen',
                   3509: 
                   3510:    'All Students'
                   3511: => 'Alle Studierenden',
                   3512: 
                   3513:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3514: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3515: 
                   3516:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3517: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3520: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3523: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Answerable'
                   3526: => 'Beantwortbar',
                   3527: 
                   3528:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3529: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3532: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Automated adds'
1.96      www      3535: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Automated drops'
1.96      www      3538: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3541: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'Bad Filename'
1.96      www      3544: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Begin Enrollment'
                   3547: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3548: 
                   3549:    'Binary File'
1.96      www      3550: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Blank'
                   3553: => 'Leer',
                   3554: 
                   3555:    'Browse'
1.96      www      3556: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'CSV format'
                   3559: => 'CSV Format',
                   3560: 
                   3561:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3562: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3565: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3568: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Change User Privileges'
1.96      www      3571: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3574: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3577: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Click here for help'
1.66      riegler  3580: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3583: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3586: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Clone an existing course'
                   3589: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3590: 
                   3591:    'Close This Window'
1.96      www      3592: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Closed'
                   3595: => 'Geschlossen',
                   3596: 
                   3597:    'Communication'
1.77      bisitz   3598: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Compare versions of'
                   3601: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3602: 
                   3603:    'Completely new course'
                   3604: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3605: 
                   3606:    'Construction Space Version'
                   3607: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3608: 
                   3609:    'Continue'
1.66      riegler  3610: => 'Weiter',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3613: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Copy selected'
1.96      www      3616: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Course Code'
                   3619: => 'Kurscode',
                   3620: 
                   3621:    'Course Content'
                   3622: => 'Kursinhalt',
                   3623: 
                   3624:    'Course Data'
                   3625: => 'Kursdaten',
                   3626: 
                   3627:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3628: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3629: 
                   3630:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3631: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Course Information'
                   3634: => 'Kursinformationen',
                   3635: 
1.118     bisitz   3636:    'Resource Level'
                   3637: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3638: 
                   3639:    'Map/Folder Level'
                   3640: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3641: 
1.61      riegler  3642:    'Course Level'
1.118     bisitz   3643: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    'Course Search'
1.85      bisitz   3646: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Course Title'
                   3649: => 'Kurstitel',
                   3650: 
                   3651:    'Create New User'
                   3652: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3653: 
                   3654:    'Create User'
                   3655: => 'Benutzer erstellen',
                   3656: 
                   3657:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3658: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3661: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3664: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3667: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3670: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3673: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3676: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Current Version'
1.90      bisitz   3679: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3682: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3685: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3686: 
                   3687:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3688: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3691: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3694: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Cut selected'
                   3697: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3698: 
                   3699:    'Decompress'
                   3700: => 'Dekomprimieren',
                   3701: 
                   3702:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3703: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3706: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3709: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3712: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Default for new courses is'
1.96      www      3715: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Default:'
                   3718: => 'Voreingestellt:',
                   3719: 
                   3720:    'Define Role'
1.109     bisitz   3721: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Dependencies'
1.96      www      3724: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Description:'
                   3727: => 'Beschreibung:',
                   3728: 
                   3729:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3730: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3733: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Display file attributes'
                   3736: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3737: 
                   3738:    'Do NOT generate as standard course'
                   3739: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3740: 
                   3741:    'Domain Level'
1.96      www      3742: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    "Don't Show Feedback"
                   3745: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3746: 
                   3747:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3748: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3751: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'ERROR'
                   3754: => 'FEHLER',
                   3755: 
                   3756:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3757: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3760: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    'End Time'
1.74      bisitz   3763: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3766: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3767: 
1.118     bisitz   3768:    'Ending date'
                   3769: => 'Endedatum',
                   3770: 
1.61      riegler  3771:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3772: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3773: 
                   3774:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3775: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'Enrolling'
                   3778: => 'Belege',
                   3779: 
                   3780:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3781: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3784: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3785: 
1.109     bisitz   3786:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3787: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3788: 
1.61      riegler  3789:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3790: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3791: 
1.61      riegler  3792:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3793: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3794: 
1.61      riegler  3795:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3796: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Error: Directory Non Empty'
                   3799: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3800: 
                   3801:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3802: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3803: 
                   3804:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3805: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Exam Problem'
1.96      www      3808: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3809: 
                   3810:    'Excel format'
1.65      riegler  3811: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3812: 
                   3813:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3814: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3817: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3818: 
1.61      riegler  3819:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3820: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3821: 
1.61      riegler  3822:    'First'
                   3823: => 'Erste',
                   3824: 
                   3825:    'First Resource'
                   3826: => 'Erste Ressource',
                   3827: 
1.137     bisitz   3828:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3829: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3832: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3833: 
                   3834:    'For one or more students'
1.96      www      3835: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3836: 
                   3837:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3838: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3839: 
                   3840:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3841: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3842: 
                   3843:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3844: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3845: 
1.123     bisitz   3846:    'Arabic - UTF'
                   3847: => 'Arabisch - UTF',
                   3848: 
                   3849:    'German - UTF'
                   3850: => 'Deutsch - UTF',
                   3851: 
                   3852:    'English - ISO'
                   3853: => 'Englisch - ISO',
                   3854: 
1.129     bisitz   3855:    'English - UTF'
                   3856: => 'Englisch - UTF',
                   3857: 
1.123     bisitz   3858:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   3859: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   3860: 
1.129     bisitz   3861:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3862: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3863: 
1.123     bisitz   3864:    'Persian - UTF'
                   3865: => 'Persisch - UTF',
                   3866: 
                   3867:    'French - ISO'
                   3868: => 'Französisch - ISO',
                   3869: 
1.129     bisitz   3870:    'French - UTF'
                   3871: => 'Französisch - UTF',
                   3872: 
1.123     bisitz   3873:    'Hebrew - ISO'
                   3874: => 'Hebräisch - ISO',
                   3875: 
1.129     bisitz   3876:    'Hebrew - UTF'
                   3877: => 'Hebräisch - UTF',
                   3878: 
1.123     bisitz   3879:    'Japanese - UTF'
                   3880: => 'Japanisch - UTF',
                   3881: 
                   3882:    'Portuguese - ISO'
                   3883: => 'Portugiesisch - ISO',
                   3884: 
1.129     bisitz   3885:    'Portuguese - UTF'
                   3886: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3887: 
1.123     bisitz   3888:    'Russian - UTF'
                   3889: => 'Russisch - UTF',
                   3890: 
                   3891:    'Turkish - ISO'
                   3892: => 'Türkisch - ISO',
                   3893: 
1.129     bisitz   3894:    'Turkish - UTF'
                   3895: => 'Türkisch - UTF',
                   3896: 
1.123     bisitz   3897:    'Swedish Chef - ISO'
                   3898: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3899: 
                   3900:    'Undetermined - ISO'
                   3901: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3902: 
                   3903:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3904: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3905: 
                   3906:    'Go'
1.78      bisitz   3907: => 'Go',
1.61      riegler  3908: 
1.114     bisitz   3909:    'go'
                   3910: => 'Go',
                   3911: 
1.61      riegler  3912:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3913: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'Help on Creating Courses'
                   3916: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3917: 
                   3918:    'Home Server'
1.92      bisitz   3919: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3922: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3925: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3928: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3929: 
                   3930:    'How should the results be printed?'
                   3931: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3932: 
                   3933:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3934: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3937: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3940: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Institutional Information'
                   3943: => 'Institutionelle Information',
                   3944: 
                   3945:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3946: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3949: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3952: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3955: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'KEYWORDS'
1.96      www      3958: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3959: 
1.61      riegler  3960:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3961: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3962: 
1.93      albertel 3963:    'LaTeX mode'
                   3964: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3965: 
1.61      riegler  3966:    'Languages used'
1.101     bisitz   3967: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3968: 
1.61      riegler  3969:    'Last'
1.92      bisitz   3970: => 'Letzte',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Leave blank on scoring form'
                   3973: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3974: 
                   3975:    'List Directory'
                   3976: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3977: 
                   3978:    'Location'
1.76      bisitz   3979: => 'Ort',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Login Data'
1.119     bisitz   3982: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Logout'
1.78      bisitz   3985: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Make new directory'
                   3988: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3989: 
                   3990:    'Make new file'
                   3991: => 'Neue Datei erstellen',
                   3992: 
                   3993:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3994: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3997: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4000: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4003: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4004: 
                   4005:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4006: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Maximum Number of Collaborators'
                   4009: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   4010: 
                   4011:    'Messaging'
                   4012: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4013: 
1.135     bisitz   4014:    'first'
                   4015: => 'Vorname', # !
                   4016: 
                   4017:    'last'
                   4018: => 'Nachname', # !
                   4019: 
                   4020:    'middle'
                   4021: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Middle Name'
                   4024: => '2. Vorname',
                   4025: 
                   4026:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4027: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4028: 
1.126     bisitz   4029:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4030: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4033: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Modify User'
1.114     bisitz   4036: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4037: 
                   4038:    'Modify another students data'
                   4039: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4040: 
                   4041:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4042: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4043: 
                   4044:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4045: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4046: 
1.126     bisitz   4047:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4048: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4049: 
                   4050:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4051: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4054: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4055: 
                   4056:    'Name of Role'
                   4057: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4058: 
                   4059:    'Navigate'
                   4060: => 'Navigiere',
                   4061: 
                   4062:    'New Directory'
                   4063: => 'Neues Verzeichnis',
                   4064: 
                   4065:    'New HTML file'
                   4066: => 'Neue HTML-Datei',
                   4067: 
                   4068:    'New Resource'
                   4069: => 'Neue Ressource',
                   4070: 
                   4071:    'New Role'
                   4072: => 'Neue Rolle',
                   4073: 
                   4074:    'New User'
                   4075: => 'Neuer Benutzer',
                   4076: 
                   4077:    'New Value'
                   4078: => 'Neuer Wert',
                   4079: 
                   4080:    'New assembled page'
                   4081: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4082: 
                   4083:    'New assembled sequence'
                   4084: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4085: 
                   4086:    'New custom rights file'
                   4087: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4088: 
                   4089:    'New file'
                   4090: => 'Neue Datei',
                   4091: 
                   4092:    'New problem'
                   4093: => 'Neue Aufgabe',
                   4094: 
                   4095:    'New style file'
                   4096: => 'Neue Style-Datei',
                   4097: 
                   4098:    'New subdirectory'
                   4099: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4100: 
                   4101:    'Next    '
                   4102: => 'Weiter    ',
                   4103: 
                   4104:    'No'
                   4105: => 'Nein',
                   4106: 
                   4107:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4108: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4111: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4114: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4115: 
                   4116:    'No new filename specified.'
                   4117: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4118: 
                   4119:    'No such file'
                   4120: => 'Datei nicht gefunden',
                   4121: 
                   4122:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4123: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4124: 
1.90      bisitz   4125:    'Not applicable -'
                   4126: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4129: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4130: 
1.90      bisitz   4131:    'Not set -'
                   4132: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4135: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4138: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Number of columns'
                   4141: => 'Anzahl an Spalten',
                   4142: 
                   4143:    'Old Value'
                   4144: => 'Alter Wert',
                   4145: 
                   4146:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4147: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Online Help'
1.76      bisitz   4150: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Only Answers'
                   4153: => 'Nur Antworten',
                   4154: 
                   4155:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4156: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Open Course'
1.76      bisitz   4159: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4162: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Open and correct'
1.96      www      4165: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Open with full tries'
1.96      www      4168: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Output Format: [_1]'
                   4171: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4172: 
                   4173:    'Page layout'
                   4174: => 'Seitenlayout',
                   4175: 
                   4176:    'Paper type'
                   4177: => 'Papiertyp',
                   4178: 
                   4179:    'Parameter'
                   4180: => 'Parameter',
                   4181: 
                   4182:    'Paste after selected'
1.96      www      4183: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Personal Data'
1.96      www      4186: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4187: 
                   4188:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4189: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4190: 
1.133     bisitz   4191:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4192: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4193: 
                   4194:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4195: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4196: 
                   4197:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4198: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4199: 
                   4200:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4201: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4204: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4207: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'Please stand by.'
                   4210: => 'Bitte warten.',
                   4211: 
                   4212:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4213: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4214: 
                   4215:    'Preparing Printout'
                   4216: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4217: 
                   4218:    'Print'
                   4219: => 'Drucken',
                   4220: 
1.93      albertel 4221:    'Print Index'
1.107     bisitz   4222: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4223: 
1.93      albertel 4224:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4225: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'Print:'
                   4228: => 'Drucke:',
                   4229: 
                   4230:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4231: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4232: 
1.138     bisitz   4233:    'Processed file: [_1]'
                   4234: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Publish this Resource'
1.96      www      4237: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4240: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Recent'
                   4243: => 'zuletzt',
                   4244: 
                   4245:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4246: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Report a Bug'
                   4249: => 'Einen Fehler melden',
                   4250: 
                   4251:    'Resource'
                   4252: => 'Ressource',
                   4253: 
                   4254:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4255: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4258: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Response'
                   4261: => 'Antwort',
                   4262: 
                   4263:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4264: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4267: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Return to DOCS'
1.96      www      4270: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4273: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4274: 
                   4275:    'Revoke'
                   4276: => 'Entziehen',
                   4277: 
                   4278:    'Revoke Existing Roles'
                   4279: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4280: 
                   4281:    'Role'
                   4282: => 'Rolle',
                   4283: 
1.135     bisitz   4284:    'Role:'
                   4285: => 'Rolle:',
                   4286: 
1.61      riegler  4287:    'Role Information'
                   4288: => 'Information zur Rolle',
                   4289: 
                   4290:    'Sample Points:'
                   4291: => 'Abtastpunkte:',
                   4292: 
                   4293:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4294: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Select Action'
1.96      www      4297: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Select All Resources'
1.96      www      4300: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4303: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4306: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4309: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4312: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Select Section'
1.96      www      4315: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4318: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4321: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Select Style File'
1.96      www      4324: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4325: 
1.102     bisitz   4326:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4327: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4330: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4333: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Set'
1.86      bisitz   4336: => 'Setze',
1.61      riegler  4337: 
1.126     bisitz   4338:    'Set?'
                   4339: => 'Setzen?',
                   4340: 
1.61      riegler  4341:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4342: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4345: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4348: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4351: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4354: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4357: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4360: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Set to ...'
                   4363: => 'Setze auf ...',
                   4364: 
                   4365:    'Show Answer'
                   4366: => 'Zeige Antwort',
                   4367: 
                   4368:    'Show Feedback'
                   4369: => 'Zeige Feedback',
                   4370: 
                   4371:    'Simple Edit'
                   4372: => 'Einfacher Editor',
                   4373: 
                   4374:    'Start Time'
1.92      bisitz   4375: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4378: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'Starting Date'
                   4381: => 'Anfangsdatum',
                   4382: 
1.118     bisitz   4383:    'Starting date'
                   4384: => 'Anfangsdatum',
                   4385: 
1.61      riegler  4386:    'Student ID'
                   4387: => 'Matrikelnummer',
                   4388: 
                   4389:    'Student Information'
                   4390: => 'Studenten-Informationen',
                   4391: 
                   4392:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4393: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'Student Status'
                   4396: => 'Studierendenstatus',
                   4397: 
                   4398:    'Student Status: [_1]'
                   4399: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4400: 
                   4401:    'Student information updated successfully.'
                   4402: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4403: 
                   4404:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4405: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Students with expired roles'
                   4408: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4409: 
                   4410:    'Subject:'
1.116     bisitz   4411: => 'Thema:',
1.61      riegler  4412: 
                   4413:    'Submissions'
                   4414: => 'Einreichungen',
                   4415: 
                   4416:    'Submit Modifications'
1.96      www      4417: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4420: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4423: => 'Frage einer Umfrage',
                   4424: 
                   4425:    'Survey question'
                   4426: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    'System Level'
1.95      bisitz   4429: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4432: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4433: 
                   4434:    'TeX unconverted due to errors'
                   4435: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4436: 
                   4437:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4438: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4439: 
                   4440:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4441: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4444: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4447: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'The requested file'
                   4450: => 'Die angeforderte Datei',
                   4451: 
                   4452:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4453: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4456: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4459: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4462: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4465: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4466: 
                   4467:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4468: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'Type in value'
                   4471: => 'Wert eingeben',
                   4472: 
                   4473:    'Type:'
                   4474: => 'Typ:',
                   4475: 
                   4476:    'UNDISPLAYABLE'
                   4477: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4478: 
                   4479:    'Unable to enroll'
1.96      www      4480: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4483: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4486: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4489: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'Unavailable course'
1.96      www      4492: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4495: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Upload class list'
1.72      riegler  4498: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'Upload file'
1.89      bisitz   4501: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4504: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    'VIEW'
                   4507: => 'ANSICHT',
                   4508: 
                   4509:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4510: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4513: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4514: 
                   4515:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4516: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4519: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4522: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4525: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'Width'
                   4528: => 'Breite',
                   4529: 
                   4530:    'With Answers'
                   4531: => 'Mit Antworten',
                   4532: 
                   4533:    'Without Answers'
                   4534: => 'Ohne Antworten',
                   4535: 
                   4536:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4537: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4538: 
                   4539:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4540: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4541: 
                   4542:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4543: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4546: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4547: 
                   4548:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4549: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4550: 
1.114     bisitz   4551:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4552: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4553: 
1.110     bisitz   4554:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4555: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4556: 
1.110     bisitz   4557:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4558: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'after selected'
                   4561: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4562: 
                   4563:    'and'
                   4564: => 'und',
                   4565: 
                   4566:    'anno.gif'
                   4567: => 'anno.gif',
                   4568: 
                   4569:    'anot.gif'
                   4570: => 'anot.gif',
                   4571: 
                   4572:    'bchat.gif'
                   4573: => 'bchat.gif',
                   4574: 
                   4575:    'between'
                   4576: => 'zwischen',
                   4577: 
                   4578:    'button'
1.77      bisitz   4579: => 'Button',
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    'by'
                   4582: => 'durch',
                   4583: 
                   4584:    'catalog.gif'
                   4585: => 'catalog.gif',
                   4586: 
                   4587:    'ccrs.gif'
                   4588: => 'ccrs.gif',
                   4589: 
                   4590:    'check all'
1.96      www      4591: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4592: 
                   4593:    'chmod error'
1.96      www      4594: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4595: 
                   4596:    'chrt.gif'
                   4597: => 'chrt.gif',
                   4598: 
                   4599:    'click on the'
                   4600: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4601: 
                   4602:    'com.gif'
                   4603: => 'com.gif',
                   4604: 
                   4605:    'copy Error'
                   4606: => 'Kopierfehler',
                   4607: 
                   4608:    'courses.gif'
                   4609: => 'courses.gif',
                   4610: 
                   4611:    'cprv.gif'
                   4612: => 'cprv.gif',
                   4613: 
                   4614:    'cstr.gif'
                   4615: => 'cstr.gif',
                   4616: 
                   4617:    'currently does not exist'
                   4618: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4619: 
                   4620:    'custom'
1.125     bisitz   4621: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4622: 
                   4623:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4624: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4625: 
                   4626:    'docs.gif'
                   4627: => 'docs.gif',
                   4628: 
                   4629:    'domain'
1.96      www      4630: => 'Domäne',
1.61      riegler  4631: 
                   4632:    'egrd.gif'
                   4633: => 'egrd.gif',
                   4634: 
                   4635:    'enrl.gif'
                   4636: => 'enrl.gif',
                   4637: 
                   4638:    'eval.gif'
                   4639: => 'eval.gif',
                   4640: 
                   4641:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4642: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4643: 
                   4644:    'extension'
                   4645: => 'Endung',
                   4646: 
                   4647:    'external'
                   4648: => 'extern',
                   4649: 
                   4650:    'fdbk.gif'
                   4651: => 'fdbk.gif',
                   4652: 
                   4653:    'file<br />extension'
                   4654: => 'Datei-<br />Endung',
                   4655: 
                   4656:    'first name'
                   4657: => 'Vorname',
                   4658: 
                   4659:    'generation'
                   4660: => 'Generation',
                   4661: 
                   4662:    'grds.gif'
                   4663: => 'grds.gif',
                   4664: 
                   4665:    'in domain'
1.96      www      4666: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4667: 
                   4668:    'internal'
                   4669: => 'intern',
                   4670: 
                   4671:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4672: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4673: 
                   4674:    'is ready for download'
                   4675: => 'steht zum Download bereit',
                   4676: 
                   4677:    'keys.gif'
                   4678: => 'keys.gif',
                   4679: 
                   4680:    'last name'
                   4681: => 'Nachname',
                   4682: 
                   4683:    'logout.gif'
                   4684: => 'logout.gif',
                   4685: 
                   4686:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4687: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4688: 
                   4689:    'middle name'
                   4690: => 'zweiter Vorname',
                   4691: 
                   4692:    'name'
                   4693: => 'Name',
                   4694: 
                   4695:    'nav.gif'
                   4696: => 'nav.gif',
                   4697: 
                   4698:    'no ending date'
1.77      bisitz   4699: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4700: 
                   4701:    'number'
                   4702: => 'Nummer',
                   4703: 
                   4704:    'obsolete replacement'
                   4705: => 'veraltete Ersetzung',
                   4706: 
                   4707:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4708: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4709: 
1.116     bisitz   4710:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4711: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4712: 
                   4713:    'optional'
1.80      bisitz   4714: => 'optional',
1.61      riegler  4715: 
                   4716:    'or any other value'
                   4717: => 'oder jeder andere Wert',
                   4718: 
                   4719:    'parm.gif'
                   4720: => 'parm.gif',
                   4721: 
                   4722:    'pref.gif'
                   4723: => 'pref.gif',
                   4724: 
                   4725:    'private'
                   4726: => 'privat',
                   4727: 
                   4728:    'prt.gif'
                   4729: => 'prt.gif',
                   4730: 
                   4731:    'public'
1.96      www      4732: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4733: 
                   4734:    'publisher<br />owner'
                   4735: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4736: 
                   4737:    'res.gif'
                   4738: => 'res.gif',
                   4739: 
                   4740:    'roles.gif'
                   4741: => 'roles.gif',
                   4742: 
                   4743:    'sbkm.gif'
                   4744: => 'sbkm.gif',
                   4745: 
                   4746:    'section'
1.74      bisitz   4747: => 'Sektion',
1.61      riegler  4748: 
                   4749:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4750: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4751: 
                   4752:    'spacer.gif'
                   4753: => 'spacer.gif',
                   4754: 
                   4755:    'sprs.gif'
                   4756: => 'sprs.gif',
                   4757: 
                   4758:    'src.gif'
                   4759: => 'src.gif',
                   4760: 
                   4761:    'standard'
                   4762: => 'Standard',
                   4763: 
                   4764:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4765: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4766: 
                   4767:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4768: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4769: 
                   4770:    'stat.gif'
                   4771: => 'stat.gif',
                   4772: 
                   4773:    'student name'
1.77      bisitz   4774: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4775: 
                   4776:    'template'
                   4777: => 'Vorlage',
                   4778: 
                   4779:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4780: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4781: 
                   4782:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4783: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4784: 
                   4785:    'uncheck all'
                   4786: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4787: 
                   4788:    'use related words'
1.96      www      4789: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4790: 
1.116     bisitz   4791:    '[_1] use related words'
                   4792: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4793: 
1.61      riegler  4794:    'username'
                   4795: => 'Benutzername',
                   4796: 
                   4797:    'vbkm.gif'
                   4798: => 'vbkm.gif',
                   4799: 
                   4800:    'versus'
                   4801: => 'gegen',
                   4802: 
                   4803:    'with server'
                   4804: => 'mit Server',
                   4805: 
                   4806:    'yes'
                   4807: => 'ja',
                   4808: 
                   4809:    'Swedish Chef'
                   4810: => 'Schwedischer Koch',
                   4811: 
                   4812: 
                   4813: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4814:    '[_1] for default hiding'
                   4815: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4816: 
1.126     bisitz   4817:    '[_1] for visible separation.'
                   4818: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4819: 
1.126     bisitz   4820:    'Changes will not show until next login.'
                   4821: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4822: 
                   4823:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4824: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4825: 
1.61      riegler  4826:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4827: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4828: 
1.126     bisitz   4829:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4830: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4831: 
1.126     bisitz   4832:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4833: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4834: 
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4837: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4840: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4843: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4846: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4849: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4852: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4855: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4858: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4859: 
1.65      riegler  4860:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4861: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4864: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4867: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4870: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4873: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4876: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4879: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4882: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4885: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4888: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4891: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4894: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4897: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4900: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4903: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '1 minute'
1.62      riegler  4906: => '1 Minute',
1.61      riegler  4907: 
                   4908:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4909: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4912: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4915: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4918: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4921: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4922: 
1.61      riegler  4923:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4924: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4925: 
1.61      riegler  4926:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4927: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4928: 
1.61      riegler  4929:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4930: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4931: 
1.61      riegler  4932:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4933: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4934: 
1.61      riegler  4935:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4936: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4939: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4942: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4945: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4948: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4951: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4954: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4957: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4960: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Completed'
1.96      www      4963: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4964: 
                   4965:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4966: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4969: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4972: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Course default for all problems'
1.96      www      4975: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4978: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Courses'
                   4981: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4984: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4987: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4988: 
                   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4991: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4994: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4995: 
1.61      riegler  4996:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4997: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5000: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      5003: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5006: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5009: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  5012: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5015: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5018: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5019: 
1.61      riegler  5020:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      5021: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Exit'
                   5024: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5027: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5030: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5033: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5036: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   5039: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5042: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5045: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5048: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5051: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5054: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5057: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   5060: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   5063: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   5066: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5069: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   5072: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5075: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      5078: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  5081: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5084: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5087: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   5090: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5093: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5094:  
1.61      riegler  5095:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5096: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5099: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5102: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5105: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5108: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5111: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5114: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5117: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5120: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5123: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5126: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5129: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5132: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5135: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5138: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5141: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5144: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5147: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5150: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Resources'
1.65      riegler  5153: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5156: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5159: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Select All Files'
1.96      www      5162: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Select All Published'
1.96      www      5165: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Select Folder'
1.96      www      5168: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5171: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Select Problem'
1.96      www      5174: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Select Student'
1.96      www      5177: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5180: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5183: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5186: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5189: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5192: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5195: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.76      bisitz   5200:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5201: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5204: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5210: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5213: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5216: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5219: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5222: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5225: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5228: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5231: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5234: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5237: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5238: 
1.126     bisitz   5239:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5240: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5243: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5246: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5249: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5252: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5255: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'Student Name'
1.63      riegler  5258: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5261: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5264: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5267: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5270: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5273: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5276: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5279: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5282: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5285: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5288: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'Unselect All Files'
1.96      www      5291: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'Unselect All Published'
1.96      www      5294: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5297: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5300: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5303: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5306: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5309: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5312: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5315: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5318: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5321: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5324: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5327: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5330: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5333: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5334: 
1.114     bisitz   5335:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5336: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5337: 
1.61      riegler  5338:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5339: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5340: 
1.114     bisitz   5341:    'Currently internally authenticated.'
                   5342: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5343: 
1.61      riegler  5344:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5345: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    '[_1] minutes'
                   5348: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5351: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    '[_1] with value [_2]'
                   5354: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5357: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5360: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    '[_2] seconds'
                   5363: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'all resources in the course'
                   5366: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'all students in course'
                   5369: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5372: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'answer date'
1.63      riegler  5375: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'contacting [_1]'
                   5378: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'due date'
1.96      www      5381: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'for'
1.96      www      5384: => 'für',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5387: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5390: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'for [_1]'
1.96      www      5393: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'for section [_1]'
1.96      www      5396: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5399: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5402: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'from'
                   5405: => 'von',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5408: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'helper'
1.77      bisitz   5411: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'in'
1.63      riegler  5414: => 'in ',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'instructor'
1.109     bisitz   5417: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'number of tries'
                   5420: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'opening date'
                   5423: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5426: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'problem weight'
                   5429: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5432: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'selected students'
1.96      www      5435: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'student'
                   5438: => 'Student',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5441: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5442: 
1.61      riegler  5443:    'to'
1.86      bisitz   5444: => 'auf',
1.75      bisitz   5445: 
1.61      riegler  5446:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5447: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5448: 
1.61      riegler  5449:    'waiting on [_1]'
                   5450: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5451: 
1.61      riegler  5452:    'what you just saw on the screen'
                   5453: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5454: 
1.61      riegler  5455: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5456:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5457: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5458: 
1.61      riegler  5459:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5460: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5461: 
1.61      riegler  5462:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5463: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5464: 
1.61      riegler  5465:    'This resource might be part of another course.'
                   5466: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5467: 
1.61      riegler  5468: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5469:    'Agree'
1.86      bisitz   5470: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5471: 
1.86      bisitz   5472:    'Any comments?'
                   5473: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'Copy this column'
1.62      riegler  5476: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5477: 
1.61      riegler  5478:    'Disagree'
1.86      bisitz   5479: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5480: 
1.61      riegler  5481:    'General Intro'
1.96      www      5482: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5483: 
1.61      riegler  5484:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5485: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5486: 
1.64      riegler  5487:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5488: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5489: 
1.61      riegler  5490:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5491: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5492: 
1.61      riegler  5493:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5494: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5495: 
1.61      riegler  5496:    'Landscape'
                   5497: => 'Querformat',
1.66      riegler  5498: 
1.61      riegler  5499:    'Launch navigation window'
                   5500: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5501: 
1.133     bisitz   5502:    'Grade Levels'
                   5503: => 'Kursniveau',
                   5504: 
1.61      riegler  5505:    'Lowest Grade Level'
                   5506: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5507: 
1.133     bisitz   5508:    'Lowest Grade Level:'
                   5509: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5510: 
                   5511:    'Highest Grade Level'
                   5512: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5513: 
                   5514:    'Highest Grade Level:'
                   5515: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5516: 
1.61      riegler  5517:    'Mark all posts read'
1.96      www      5518: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5519: 
1.61      riegler  5520:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5521: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5522: 
1.61      riegler  5523:    'Not set -'
1.62      riegler  5524: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5525: 
1.61      riegler  5526:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5527: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5528: 
1.61      riegler  5529:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5530: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5531: 
1.61      riegler  5532:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5533: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5534: 
1.61      riegler  5535:    'Portrait'
                   5536: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5537: 
1.61      riegler  5538:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5539: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5540: 
1.61      riegler  5541:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5542: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5543: 
1.61      riegler  5544:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5545: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5546: 
1.61      riegler  5547:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5548: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5549: 
1.61      riegler  5550:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5551: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5552: 
1.61      riegler  5553:    'Standards'
                   5554: => 'Standards',
1.75      bisitz   5555: 
1.61      riegler  5556:    'Strongly Agree'
1.96      www      5557: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5558: 
1.61      riegler  5559:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5560: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5561: 
1.61      riegler  5562:    'Symbol'
                   5563: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5564: 
1.86      bisitz   5565:    'The material appears to be correct'
                   5566: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5567: 
                   5568:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5569: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5570: 
1.86      bisitz   5571:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5572: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5573: 
1.106     bisitz   5574:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5575: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577: 
                   5578: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5579:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5580: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5581: 
                   5582: 
                   5583: 
                   5584: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5585:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5586: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5589: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'All posts'
1.96      www      5592: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5595: => 'Farben',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5598: => 'Farben',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5601: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5604: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Change Language'
1.85      bisitz   5607: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5610: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5611: 
1.82      raeburn  5612:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5613: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'Change Password'
1.118     bisitz   5616: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5619: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5622: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5625: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Change Screenname'
1.96      www      5628: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5631: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Contact Helpdesk'
                   5634: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'Current discussion settings'
1.96      www      5637: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Duedate'
1.96      www      5640: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5643: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5646: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5649: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'End of Sequence'
                   5652: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Entering Course'
                   5655: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Get help'
                   5658: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Go to main menu'
1.96      www      5661: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5662: 
1.66      riegler  5663:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5664: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5667: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5670: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'New posts only'
1.96      www      5673: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5674: 
                   5675:    'No Resource'
                   5676: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'No syllabus available'
1.96      www      5679: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5682: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Not new'
1.68      bisitz   5685: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Off'
                   5688: => 'Aus',
1.75      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'On'
                   5691: => 'An',
                   5692: 
                   5693:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5694: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5695: 
1.130     bisitz   5696:    'Once marked not NEW'
                   5697: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5700: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5703: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5706: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5709: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Send'
1.101     bisitz   5712: => 'Senden',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5715: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5718: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Sort by:'
                   5721: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5722: 
1.92      bisitz   5723:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5724: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5727: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5730: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Toggle read/unread'
                   5733: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Unread only'
1.69      riegler  5736: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5737: 
1.114     bisitz   5738:    "View this user's personal page"
                   5739: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5742: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5745: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'attachments'
1.96      www      5748: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'info[_1]'
                   5751: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'prepare[_1]'
                   5754: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'printout[_1]'
                   5757: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'tations[_1]'
                   5760: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'this[_1]'
                   5763: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765: 
                   5766: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5767:    'About User'
1.120     bisitz   5768: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5769: 
1.66      riegler  5770:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5771: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5774: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5777: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5778: 
1.66      riegler  5779:    'Comment'
                   5780: => 'Kommentar',
                   5781: 
                   5782:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5783: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5784: 
1.66      riegler  5785:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5786: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5787: 
1.66      riegler  5788:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5789: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5790: 
1.66      riegler  5791:    'Course and Catalog Search'
                   5792: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'Create Subdirectory'
                   5795: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5796: 
1.66      riegler  5797:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5798: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5799: 
1.66      riegler  5800:    'Critical'
1.127     bisitz   5801: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5802: 
                   5803:    'Currently no documents.'
                   5804: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5805: 
1.66      riegler  5806:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5807: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5808: 
1.66      riegler  5809:    'INBOX'
1.68      bisitz   5810: => 'POSTEINGANG',
                   5811: 
1.66      riegler  5812:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5813: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5814: 
1.66      riegler  5815:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5816: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Import a document'
1.92      bisitz   5819: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5822: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5823: 
1.66      riegler  5824:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5825: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5826: 
1.66      riegler  5827:    'New Messages Only'
                   5828: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5831: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5834: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5835: 
1.66      riegler  5836:    'Published documents'
1.96      www      5837: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5840: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5843: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5844: 
1.66      riegler  5845:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5846: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5847: 
                   5848:    'Show'
                   5849: => 'Zeige',
                   5850: 
                   5851:    'TRASH'
1.101     bisitz   5852: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5853: 
                   5854:    'TeX to HTML'
                   5855: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5856: 
1.66      riegler  5857:    'Upload'
1.85      bisitz   5858: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5859: 
1.66      riegler  5860:    'Upload file to current directory:'
                   5861: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5862: 
1.66      riegler  5863:    'View Folder'
1.118     bisitz   5864: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5865: 
1.66      riegler  5866:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5867: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5868: 
1.66      riegler  5869:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5870: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5871: 
                   5872: 
                   5873: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5874:    'Roles'
                   5875: => 'Rollen',
                   5876: 
                   5877: 
                   5878: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5879:    'Select style file'
1.102     bisitz   5880: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5883: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    '100 Level'
                   5886: => '1. Studienjahr',
                   5887: 
                   5888:    '200 Level'
                   5889: => '2. Studienjahr',
                   5890: 
                   5891:    '300 Level'
                   5892: => '3. Studienjahr',
                   5893: 
                   5894:    '400 Level'
                   5895: => '4. Studienjahr',
                   5896: 
                   5897:    'Action'
                   5898: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'Actions for current directory'
1.96      www      5901: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5904: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5905: 
1.114     bisitz   5906:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5907: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5910: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Change to '
1.101     bisitz   5913: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'Clean Up'
1.96      www      5916: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5919: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'Copy'
1.85      bisitz   5922: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5923: 
                   5924:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5925: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'Current setting '
                   5928: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Delete Directory'
1.96      www      5931: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'Delete directory'
1.96      www      5934: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'Delete this resource'
1.96      www      5937: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5940: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5943: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5946: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5949: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5950: 
1.66      riegler  5951:    'Grade 1'
                   5952: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5953: 
1.66      riegler  5954:    'Grade 10'
                   5955: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5956: 
1.66      riegler  5957:    'Grade 11'
                   5958: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'Grade 12'
                   5961: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Grade 13'
                   5964: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5965: 
1.66      riegler  5966:    'Grade 2'
                   5967: => '2. Klasse',
                   5968: 
                   5969:    'Grade 3'
                   5970: => '3. Klasse',
                   5971: 
                   5972:    'Grade 4'
                   5973: => '4. Klasse',
                   5974: 
                   5975:    'Grade 5'
                   5976: => '5. Klasse',
                   5977: 
                   5978:    'Grade 6'
                   5979: => '6. Klasse',
                   5980: 
                   5981:    'Grade 7'
                   5982: => '7. Klasse',
                   5983: 
                   5984:    'Grade 8'
                   5985: => '8. Klasse',
                   5986: 
                   5987:    'Grade 9'
                   5988: => '9. Klasse',
                   5989: 
                   5990:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5991: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5992: 
1.66      riegler  5993:    'List current directory'
1.86      bisitz   5994: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5995: 
1.66      riegler  5996:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5997: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5998: 
1.66      riegler  5999:    'Move'
                   6000: => 'Verschiebe',
                   6001: 
                   6002:    'New library file'
1.98      bisitz   6003: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   6004: 
1.138     bisitz   6005:    'No file: [_1]'
                   6006: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   6007: 
1.66      riegler  6008:    'No personal information provided'
1.96      www      6009: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6010: 
1.66      riegler  6011:    'Not specified'
                   6012: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   6013: 
1.66      riegler  6014:    'Once marked as read'
                   6015: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   6016: 
1.66      riegler  6017:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6018: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6019: 
1.66      riegler  6020:    'Points Display'
1.78      bisitz   6021: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   6022: 
1.66      riegler  6023:    'Points Scored'
                   6024: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6025: 
1.66      riegler  6026:    'Posts displayed?'
1.96      www      6027: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6028: 
1.66      riegler  6029:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6030: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6031: 
1.66      riegler  6032:    'Print contents of directory'
                   6033: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6034: 
1.66      riegler  6035:    'Print directory'
                   6036: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6037: 
1.66      riegler  6038:    'Problem Document'
                   6039: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6040: 
1.66      riegler  6041:    'Publish this Directory'
1.96      www      6042: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6043: 
1.66      riegler  6044:    'Publish this resource'
1.96      www      6045: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6046: 
1.66      riegler  6047:    'Re-publish'
1.96      www      6048: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6049: 
1.66      riegler  6050:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6051: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6052: 
1.66      riegler  6053:    'Select action'
1.96      www      6054: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6055: 
1.66      riegler  6056:    'Send message'
1.69      riegler  6057: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6058: 
1.66      riegler  6059:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6060: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6061: 
1.93      albertel 6062:    'Show all foils'
1.96      www      6063: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6064: 
1.66      riegler  6065:    'Source Distribution'
                   6066: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6067: 
1.66      riegler  6068:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6069: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6070: 
1.66      riegler  6071:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6072: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6073: 
1.66      riegler  6074:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6075: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6076: 
1.93      albertel 6077:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6078: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6079: 
1.93      albertel 6080:    'Use style file'
                   6081: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6082: 
1.66      riegler  6083:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6084: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6085: 
1.66      riegler  6086:    'closed'
1.91      bisitz   6087: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6088: 
1.66      riegler  6089:    'del.gif'
                   6090: => 'del.gif',
                   6091: 
                   6092:    'delete[_1]'
1.96      www      6093: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6094: 
1.66      riegler  6095:    'dir[_1]'
                   6096: => 'dir[_1]',
                   6097: 
                   6098:    'list.gif'
                   6099: => 'list.gif',
                   6100: 
                   6101:    'list[_1]'
                   6102: => 'Liste[_1]',
                   6103: 
                   6104:    'open'
1.96      www      6105: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6106: 
1.66      riegler  6107:    'pub.gif'
                   6108: => 'pub.gif',
                   6109: 
                   6110:    'publish[_1]'
1.96      www      6111: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6112: 
1.66      riegler  6113:    'resource[_2]'
                   6114: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6115: 
1.66      riegler  6116:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6117: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6118: 
1.66      riegler  6119:    'rtrv.gif'
                   6120: => 'rtrv.gif',
                   6121: 
                   6122:    'version[_1]'
                   6123: => 'Version[_1]',
                   6124: 
1.69      riegler  6125: 
                   6126: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6127:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6128: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6129: 
1.116     bisitz   6130: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6131: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6132: 
                   6133: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6134: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6135: 
1.116     bisitz   6136:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6137: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6138: 
1.116     bisitz   6139:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6140: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6141: 
1.116     bisitz   6142:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6143: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6146: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6149: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Annotator'
                   6152: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Av. Attempts'
                   6155: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6158: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Average number of attempts'
                   6161: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6164: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6165: 
                   6166:    'Change interval?'
1.96      www      6167: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Change options?'
1.96      www      6170: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Change thresholds?'
1.96      www      6173: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Clean up'
1.96      www      6176: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Close Folder'
1.96      www      6179: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6182: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6185: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6188: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6189: 
1.131     bisitz   6190:    'Currently: [_1].'
                   6191: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Deg. Diff'
                   6194: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6195: 
                   6196:    'Description'
                   6197: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6200: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6203: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Entering [_1]'
                   6206: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6209: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'First resource'
                   6212: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6215: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Go to first resource'
                   6218: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6221: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Groups'
                   6224: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Help Menu'
1.96      www      6227: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Hide all'
                   6230: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Hide this Feed'
                   6233: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6236: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Last Reset'
1.96      www      6239: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Last revised'
1.96      www      6242: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Link'
                   6245: => 'Link',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'Log In'
                   6248: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6251: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'Name for New Feed'
                   6254: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6257: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'New course messages'
1.92      bisitz   6260: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6263: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'New in course'
                   6266: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'New version'
                   6269: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'No messages sent.'
                   6272: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'No new course messages'
                   6275: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'No personal information provided'
1.96      www      6278: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6281: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6284: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'No problems with errors'
                   6287: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6290: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6293: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'No updated versions'
                   6296: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'Num. students'
                   6299: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'Number of errors'
                   6302: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'Number of new posts'
1.96      www      6305: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6308: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'Open Folder'
1.96      www      6311: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'Open all folders'
1.96      www      6314: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6317: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6320: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6321: 
1.69      riegler  6322:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6323: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6324: 
1.69      riegler  6325:    'Print contents of directory'
                   6326: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6327: 
1.69      riegler  6328:    'Print directory'
                   6329: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Problem'
                   6332: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6333: 
1.69      riegler  6334:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6335: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'Problem Name'
                   6338: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6341: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6344: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6345: 
1.140     bisitz   6346:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6347: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'Problems with errors'
                   6350: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    'Re-publish'
1.96      www      6353: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'Recently generated printouts'
                   6356: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6357: 
1.69      riegler  6358:    'Reset Count?'
1.96      www      6359: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6362: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'Select [_1]'
1.96      www      6365: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6368: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6369: 
1.69      riegler  6370:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6371: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6372: 
1.69      riegler  6373:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6374: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'Send Message'
                   6377: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'Show all'
                   6380: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'Show my first due problem'
                   6383: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6386: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6387: 
                   6388:    'Show everything'
                   6389: => 'Alles anzeigen',
                   6390: 
                   6391:    'Uncompleted Problems'
                   6392: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6393: 
1.123     bisitz   6394:    'All homework assignments have been completed.'
                   6395: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6396: 
1.69      riegler  6397:    'Speller Suggestions'
                   6398: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'Start a New Feed'
                   6401: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6402: 
1.84      albertel 6403:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6404: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6405: 
1.84      albertel 6406:    'Save changes'
1.96      www      6407: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6408: 
1.69      riegler  6409:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6410: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'This action is currently not authorized.'
                   6413: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6416: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'Title of document goes here'
                   6419: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6420: 
1.106     bisitz   6421:    'Body of document goes here'
                   6422: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6423: 
1.69      riegler  6424:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6425: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6426: 
1.69      riegler  6427:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6428: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'Version used'
1.132     bisitz   6431: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    'Version[_1]'
                   6434: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6435: 
1.69      riegler  6436:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6437: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    "What's New?"
                   6440: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6443: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6446: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'course only'
                   6449: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'delete'
1.96      www      6452: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'first resource in the course'
                   6455: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'grps.gif'
                   6458: => 'grps.gif',
                   6459: 
                   6460:    'hidden'
                   6461: => 'verborgen',
                   6462: 
                   6463:    'list[_1]'
                   6464: => 'list[_1]',
                   6465: 
                   6466:    'new feed'
                   6467: => 'new feed',
                   6468: 
                   6469:    'since last month'
                   6470: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'since last week'
1.132     bisitz   6473: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'since start of course'
                   6476: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'since yesterday'
                   6479: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'specific setting for this course'
1.96      www      6482: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'test.problem'
                   6485: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'user preference'
1.96      www      6488: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'version[_1]'
                   6491: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6494: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'your general user preferences'
1.96      www      6497: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499: 
                   6500: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6501:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6502: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6505: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6508: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'Total Points In Course'
                   6511: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6514: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'the resource you just saw on the screen'
                   6517: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519: 
                   6520: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6521:    'Annotations'
                   6522: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Close (no save)'
1.96      www      6525: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Save and Update'
                   6528: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6529: 
                   6530: 
                   6531: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6532:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6533: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'Chat'
                   6536: => 'Chat',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'Chat room'
1.77      bisitz   6539: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6542: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6543: 
1.69      riegler  6544:    'Drop Box'
                   6545: => 'Drop Box',
                   6546: 
                   6547:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6548: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6551: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6552: 
1.128     bisitz   6553:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6554: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6555: 
                   6556:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6557: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6558: 
1.69      riegler  6559: 
                   6560: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6561:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6562: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6563: 
1.69      riegler  6564:    'Collaborative Tools'
                   6565: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6566: 
1.69      riegler  6567:    'Course content'
                   6568: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6569: 
1.69      riegler  6570:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6571: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6572: 
1.69      riegler  6573:    'Created'
1.74      bisitz   6574: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6575: 
1.69      riegler  6576:    'Creator'
1.74      bisitz   6577: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6578: 
1.69      riegler  6579:    'Discussion Boards'
                   6580: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6581: 
1.69      riegler  6582:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6583: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6584: 
                   6585:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6586: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6587: 
1.69      riegler  6588:    'Erster Kurs'
                   6589: => 'Erster Kurs',
                   6590: 
                   6591:    'Files'
                   6592: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6593: 
1.69      riegler  6594:    'Group Name'
1.103     bisitz   6595: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6596: 
1.69      riegler  6597:    'Group Title'
1.103     bisitz   6598: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6599: 
1.69      riegler  6600:    'Members'
                   6601: => 'Mitglieder',
                   6602: 
                   6603:    'Modify'
1.96      www      6604: => 'Verändern',
1.69      riegler  6605: 
                   6606:    'No groups exist.'
                   6607: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6608: 
1.69      riegler  6609:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6610: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6611: 
1.69      riegler  6612:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6613: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6614: 
                   6615:    'Remote Control'
                   6616: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6617: 
1.69      riegler  6618:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6619: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6620: 
1.120     bisitz   6621:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6622: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6623: 
1.69      riegler  6624:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6625: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6626: 
1.69      riegler  6627:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6628: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6629: 
1.69      riegler  6630:    'View Status'
                   6631: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'View/Change Status'
1.96      www      6634: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6637: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6638: 
1.116     bisitz   6639:    'with related words'
                   6640: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6641: 
1.69      riegler  6642:    'with no related words'
1.116     bisitz   6643: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6644: 
                   6645: 
                   6646: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6647:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6648: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6651: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Freeze Role'
                   6654: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6657: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6660: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6661: 
                   6662: 
                   6663: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6664:    'Author Space'
                   6665: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6666: 
1.69      riegler  6667:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6668: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6669: 
1.69      riegler  6670:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6671: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6674: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6675: 
                   6676:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6677: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6678: 
1.69      riegler  6679:    'Last Revision Date'
1.96      www      6680: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6681: 
1.69      riegler  6682:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6683: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6686: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Never'
                   6689: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6690: 
1.69      riegler  6691:    'Preview'
1.107     bisitz   6692: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6693: 
1.69      riegler  6694:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6695: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6698: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6699: 
1.69      riegler  6700:    'Resources used by this resource'
                   6701: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6702: 
1.69      riegler  6703:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6704: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6705: 
1.69      riegler  6706:    'Return'
1.96      www      6707: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6710: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6711: 
1.69      riegler  6712:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6713: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'Source Available'
1.96      www      6716: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6717: 
                   6718:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6719: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6720: 
1.69      riegler  6721:    'Start new page<br />before selected'
                   6722: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6723: 
1.69      riegler  6724:    'on'
                   6725: => 'an',
                   6726: 
                   6727: 
                   6728: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6729:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6730: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6731: 
1.69      riegler  6732:    'All Parts'
                   6733: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6734: 
1.69      riegler  6735:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6736: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6737: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6738: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'Cut'
1.85      bisitz   6741: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6742: 
                   6743:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6744: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'Dump [_1] DOCS'
                   6747: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6750: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6753: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6754: 
1.69      riegler  6755:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6756: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6757: 
1.72      riegler  6758:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6759: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6760: 
1.69      riegler  6761:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6762: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'Group'
                   6765: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6766: 
1.69      riegler  6767:    'Hidden'
                   6768: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6769: 
1.69      riegler  6770:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6771: => 'Interne Bezeichner',
                   6772: 
                   6773:    'Symb List'
                   6774: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6775: 
                   6776:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6777: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6780: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6781: 
1.69      riegler  6782:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6783: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6784: 
1.83      www      6785:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6786: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6789: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6792: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6793: 
1.69      riegler  6794:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6795: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6798: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6799: 
1.69      riegler  6800:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6801: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    'Remove'
1.80      bisitz   6804: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6805: 
1.69      riegler  6806:    'Rendering'
1.80      bisitz   6807: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6808: 
1.69      riegler  6809:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6810: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6811: 
1.69      riegler  6812:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6813: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6814: 
1.69      riegler  6815:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6816: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6817: 
1.69      riegler  6818:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6819: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6820: 
1.69      riegler  6821:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6822: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6823: 
1.69      riegler  6824:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6825: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6826: 
1.69      riegler  6827:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6828: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6829: 
1.69      riegler  6830:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6831: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6832: 
1.69      riegler  6833:    'Table Mode'
                   6834: => 'Tabellenmodus',
                   6835: 
                   6836:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6837: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6838: 
1.69      riegler  6839:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6840: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6841: 
1.69      riegler  6842:    'URL hidden'
                   6843: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6844: 
1.69      riegler  6845:    'Update Parameter Display'
                   6846: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6847: 
1.69      riegler  6848:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6849: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6850: 
1.69      riegler  6851:    "What's new?"
                   6852: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6853: 
1.69      riegler  6854:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6855: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6856: 
                   6857:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6858: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6859: 
1.69      riegler  6860:    'new.gif'
                   6861: => 'new.gif',
                   6862: 
                   6863:    'parms[_2]'
                   6864: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6865: 
1.69      riegler  6866:    'pgrd.gif'
                   6867: => 'pgrd.gif',
                   6868: 
                   6869:    'pparm.gif'
                   6870: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6871: 
1.69      riegler  6872:    'problem[_1]'
                   6873: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6874: 
1.69      riegler  6875:    'problem[_2]'
                   6876: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6877: 
1.69      riegler  6878:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6879: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6880: 
1.69      riegler  6881:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6882: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6883: 
1.95      bisitz   6884:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6885: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6886: 
1.69      riegler  6887: 
1.77      bisitz   6888: #
                   6889: 
1.88      bisitz   6890:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6891: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6892: 
1.78      bisitz   6893:    'New attachments'
1.96      www      6894: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6895: 
1.78      bisitz   6896:    'Retained attachments'
1.96      www      6897: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6898: 
1.78      bisitz   6899:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6900: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6901: 
1.78      bisitz   6902:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6903: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6904: 
                   6905: 
1.78      bisitz   6906: #
                   6907: 
                   6908:    'Modify course settings'
                   6909: => 'Kurseinstellungen',
                   6910: 
                   6911:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6912: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6913: 
1.108     bisitz   6914:    'Awarded Total Points'
                   6915: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6916: 
                   6917:    'Total Parts Done'
                   6918: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6919: 
                   6920:    'Create a single course'
                   6921: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6922: 
                   6923:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6924: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6925: 
1.133     bisitz   6926:    'Create a single collaborative group space'
                   6927: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6928: 
                   6929:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
                   6930: => 'Einen einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   6931: 
                   6932:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6933: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6934: 
                   6935:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6936: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6937: 
1.78      bisitz   6938:    'current'
                   6939: => 'aktuell',
                   6940: 
                   6941: 
1.79      bisitz   6942: #
1.80      bisitz   6943:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6944: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6945: 
                   6946:    'Version changes'
1.116     bisitz   6947: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6948: 
                   6949:    'Change interval'
1.96      www      6950: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6951: 
                   6952:    'Student Submission Reports'
                   6953: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6954: 
                   6955:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6956: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6957: 
                   6958:    'Survey Reports'
                   6959: => 'Umfrage-Berichte',
                   6960: 
                   6961:    'Prepare reports on survey results.'
                   6962: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6963: 
                   6964:    'Correct Problems Plot'
                   6965: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6966: 
                   6967:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6968: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6969: 
                   6970:    'Access Status'
                   6971: => 'Zugriffsstatus',
                   6972: 
                   6973:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6974: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6975: 
                   6976:    'Submission Time Plots'
                   6977: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6978: 
                   6979:    'Currently Has Access'
                   6980: => 'Aktueller Zugriff',
                   6981: 
                   6982:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6983: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6984: 
                   6985:    'Previously Had Access'
                   6986: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6987: 
                   6988:    'Any Access Status'
                   6989: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6990: 
                   6991:    'Previous Problem'
                   6992: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6993: 
                   6994:    'Next Problem'
1.96      www      6995: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6996: 
                   6997:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6998: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6999: 
                   7000:    'Update Caches'
                   7001: => 'Cache aktualisieren',
                   7002: 
                   7003:    'Begin'
                   7004: => 'Beginn',
                   7005: 
                   7006:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      7007: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7008: 
                   7009:    'Graph Problem Submission Times'
                   7010: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7011: 
1.79      bisitz   7012: 
1.81      bisitz   7013: #
                   7014:    'Return to Directory'
1.96      www      7015: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7016: 
1.113     bisitz   7017:    'Return to directory'
                   7018: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7019: 
1.81      bisitz   7020: 
1.85      bisitz   7021: # 2007-06-15
                   7022: 
                   7023:    'My Roles'
                   7024: => 'Meine Rollen',
                   7025: 
                   7026:    'My Space'
                   7027: => 'Mein Bereich',
                   7028: 
                   7029:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7030: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7031: 
                   7032:    'Content Library'
                   7033: => 'Inhalte',
                   7034: 
                   7035:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7036: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7037: 
                   7038:    'Grading and Statistics'
                   7039: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7040: 
                   7041:    'Other'
                   7042: => 'Sonstiges',
                   7043: 
                   7044:    'group'
                   7045: => 'Gruppe',
                   7046: 
                   7047:    'Actions'
                   7048: => 'Aktionen',
                   7049: 
                   7050:    'Size'
1.96      www      7051: => 'Größe',
1.85      bisitz   7052: 
                   7053:    'Current Access Status'
                   7054: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7055: 
                   7056:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7057: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7058: 
                   7059:    'Using the portfolio file list'
                   7060: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7061: 
                   7062:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7063: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7064: 
                   7065:    'Rename'
                   7066: => 'Umbenennen',
                   7067: 
                   7068:    'Private'
                   7069: => 'privat',
                   7070: 
                   7071:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7072: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7073: 
                   7074:    'Use icons and text'
                   7075: => 'Icons mit Text',
                   7076: 
                   7077:    'Use buttons and text'
                   7078: => 'Buttons mit Text',
                   7079: 
                   7080:    'Use icons only'
                   7081: => 'Nur Icons',
                   7082: 
                   7083:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7084: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7085: 
                   7086:    'Change Main Menu'
1.96      www      7087: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7088: 
                   7089:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7090: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7091: 
                   7092:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7093: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7094: 
1.131     bisitz   7095:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7096: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7097: 
                   7098:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7099: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7100: 
                   7101:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7102: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7103: 
                   7104:    'User Management'
                   7105: => 'Benutzerverwaltung',
                   7106: 
                   7107:    'Manage student enrollment'
                   7108: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7109: 
                   7110:    'Modify an existing group'
1.96      www      7111: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7112: 
                   7113:    'Delete an existing group'
1.96      www      7114: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7115: 
                   7116:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7117: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7118: 
                   7119:    'Enter an existing group'
                   7120: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7121: 
                   7122:    'Course Management'
                   7123: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7124: 
                   7125:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7126: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7127: 
                   7128:    'Submission #'
1.88      bisitz   7129: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7130: 
                   7131:    'Try'
                   7132: => 'Versuch',
                   7133: 
1.119     bisitz   7134:    'Try [_1]'
                   7135: => '[_1]. Versuch',
                   7136: 
1.85      bisitz   7137:    'Submitted Answer'
                   7138: => 'Eingereichte Antwort',
                   7139: 
                   7140:    'Close Window'
1.96      www      7141: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7142: 
1.118     bisitz   7143:    'Close window'
                   7144: => 'Fenster schließen',
                   7145: 
1.85      bisitz   7146:    'Portfolio Search'
                   7147: => 'Portfolio-Suche',
                   7148: 
                   7149:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7150: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7151: 
                   7152:    'Portfolio and Course Search'
                   7153: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7154: 
                   7155:    'Message Status'
1.104     bisitz   7156: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7157: 
                   7158:    'Any'
                   7159: => 'Beliebig',
                   7160: 
                   7161:    'Unread'
                   7162: => 'Ungelesen',
                   7163: 
                   7164:    'Read'
                   7165: => 'Gelesen',
                   7166: 
                   7167:    'Replied to'
                   7168: => 'Beantwortet',
                   7169: 
                   7170:    'Forwarded'
                   7171: => 'Weitergeleitet',
                   7172: 
                   7173:    'Rename Folder'
                   7174: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7175: 
                   7176:    'Delete Folder'
1.96      www      7177: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7178: 
                   7179:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7180: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7181: 
                   7182:    'Close navigation window'
                   7183: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7184: 
                   7185:    'Post Anonymous'
                   7186: => 'Anonym absenden',
                   7187: 
                   7188:    'Post'
                   7189: => 'Absenden',
                   7190: 
                   7191:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7192: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7193: 
1.111     bisitz   7194:    'Forwarding Address(es)'
                   7195: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7196: 
1.111     bisitz   7197:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7198: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7199: 
1.114     bisitz   7200:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7201: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7202: 
                   7203:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7204: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7205: 
                   7206:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7207: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7208: 
                   7209:    'Notification address'
1.114     bisitz   7210: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7211: 
1.114     bisitz   7212:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7213: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7214: 
                   7215:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7216: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7217: 
                   7218:    'All'
                   7219: => 'alle',
                   7220: 
                   7221:    'Critical only'
1.127     bisitz   7222: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7223: 
                   7224:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7225: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7226: 
                   7227:    'Add new address'
1.96      www      7228: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7229: 
1.111     bisitz   7230:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7231: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7232: 
1.111     bisitz   7233:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7234: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7235: 
                   7236:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7237: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7238: 
                   7239:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7240: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7241: 
                   7242:    'Current Password'
                   7243: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7244: 
                   7245:    'New Password'
                   7246: => 'Neues Passwort',
                   7247: 
                   7248:    'Confirm Password'
1.96      www      7249: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7250: 
                   7251:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7252: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7253: 
                   7254:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7255: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7256: 
                   7257:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7258: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7259: 
                   7260:    'Send me a message'
                   7261: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7262: 
                   7263:    'Show Public View'
1.96      www      7264: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7265: 
                   7266:    'Delete Photo'
1.96      www      7267: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7268: 
                   7269:    'Help with filling in text boxes'
                   7270: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7271: 
1.126     bisitz   7272:    'Examples'
                   7273: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7274: 
                   7275:    'off'
                   7276: => 'aus',
                   7277: 
                   7278:    'Summary Preview'
                   7279: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7280: 
                   7281:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7282: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7283: 
                   7284:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7285: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7286: 
                   7287:    'Allow replies:'
                   7288: => 'Antworten zulassen:',
                   7289: 
                   7290:    'Reply to:'
                   7291: => 'Antwort an:',
                   7292: 
                   7293:    'Domain Management'
1.96      www      7294: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7295: 
                   7296:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7297: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7298: 
                   7299:    'Set domain configuration'
1.96      www      7300: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'Domain Configuration'
1.96      www      7303: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7304: 
                   7305:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7306: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7307: 
                   7308:    'Menu'
1.96      www      7309: => 'Menü',
1.85      bisitz   7310: 
                   7311:    'Domain Settings'
1.96      www      7312: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7313: 
                   7314:    'Course Environment'
                   7315: => 'Kursumgebung',
                   7316: 
                   7317:    'Edit Course Environment'
                   7318: => 'Kursumgebung',
                   7319: 
                   7320:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7321: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7322: 
1.126     bisitz   7323:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7324: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7325: 
                   7326:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7327: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7328: 
                   7329:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7330: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7331: 
                   7332:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7333: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7334: 
                   7335:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7336: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7337: 
                   7338:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7339: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7340: 
                   7341:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7342: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7343: 
                   7344:    'Allow students to view classlist.'
                   7345: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7346: 
                   7347:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7348: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7349: 
                   7350:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7351: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7352: 
                   7353:    'Default paper type'
                   7354: => 'Standard-Papierformat',
                   7355: 
                   7356:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7357: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7358: 
                   7359:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7360: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7361: 
                   7362:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7363: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7364: 
                   7365:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7366: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7367: 
                   7368:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7369: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7370: 
                   7371:    'Restrict Metadata'
                   7372: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7373: 
                   7374:    'Show to student'
                   7375: => 'dem Studenten zeigen',
                   7376: 
                   7377:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7378: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7379: 
                   7380:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7381: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7382: 
                   7383:    'Student may select multiple choices from list'
                   7384: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7385: 
                   7386:    'Student may select only one choice from list'
                   7387: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7388: 
                   7389:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7390: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7391: 
                   7392:    'Order Metadata Fields'
                   7393: => 'Order Metadata Fields',
                   7394: 
                   7395:    'Continue Import'
                   7396: => 'Import fortsetzen',
                   7397: 
                   7398:    'Continue Search'
                   7399: => 'Suche fortsetzen',
                   7400: 
                   7401:    'Finish Import'
1.96      www      7402: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7403: 
                   7404:    'Include'
                   7405: => 'Einbinden',
                   7406: 
                   7407:    'CLOSE'
1.96      www      7408: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7409: 
                   7410:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7411: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7412: 
1.116     bisitz   7413:    '[_1] include external resources'
                   7414: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7415: 
                   7416:    'Change Course Initialization Preference'
                   7417: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7418: 
                   7419:    'Change Course Init. Pref.'
                   7420: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7421: 
                   7422:    'Reset Access Times'
1.96      www      7423: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7424: 
                   7425:    'Select Scope'
1.96      www      7426: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7427: 
                   7428:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7429: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7430: 
                   7431:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7432: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7433: 
                   7434:    'Choose a student:'
1.96      www      7435: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7436: 
                   7437:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7438: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7439: 
                   7440:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7441: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7442: 
                   7443:    'Select:'
                   7444: => 'Auswahl:',
                   7445: 
                   7446:    'All Course Personnel'
                   7447: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7448: 
                   7449:    'No Section'
                   7450: => 'Keine Sektion',
                   7451: 
                   7452:    'Unselect'
                   7453: => 'Auswahl aufheben',
                   7454: 
                   7455:    'Select a folder/map'
1.96      www      7456: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7457: 
                   7458:    'Will remove access times for'
1.96      www      7459: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7460: 
                   7461:    'from users'
                   7462: => 'von Benutzern',
                   7463: 
                   7464:    'No Access times found for student'
1.96      www      7465: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7466: 
                   7467:    'Finish'
1.99      bisitz   7468: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7469: 
                   7470:    'Name of New Folder'
                   7471: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7472: 
                   7473:    'Name of New Page'
                   7474: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7475: 
                   7476:    'New Page'
                   7477: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7478: 
1.111     bisitz   7479:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7480: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7481: 
                   7482:    'Remove[_99]'
                   7483: => 'Soll[_99]',
                   7484: 
                   7485:    '?[_99]'
                   7486: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7487: 
1.112     raeburn  7488:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7489: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7490: 
                   7491:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7492: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7493: 
                   7494:    'Cut[_98]'
                   7495: => 'Soll[_98]',
                   7496: 
                   7497:    '?[_98]'
                   7498: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7499: 
                   7500:    'Paste'
1.96      www      7501: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7502: 
                   7503:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7504: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7505: 
                   7506:    'Detailed Citation Preview'
                   7507: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7508: 
                   7509:    'related words'
1.96      www      7510: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7511: 
                   7512:    'Any domain'
1.96      www      7513: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7514: 
                   7515:    'Reset'
1.96      www      7516: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7517: 
                   7518:    'MIME Type Category'
                   7519: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7520: 
                   7521:    'Domains'
1.96      www      7522: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7523: 
                   7524:    'Custom Metadata fields'
                   7525: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7526: 
                   7527:    'Field Name'
                   7528: => 'Feldbezeichnung',
                   7529: 
                   7530:    'Field Value(s)'
                   7531: => 'Feldinhalt(e)',
                   7532: 
                   7533:    'Another custom field/value pair?'
                   7534: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7535: 
                   7536:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7537: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7538: 
                   7539:    'Created between'
                   7540: => 'Erstellung zwischen',
                   7541: 
                   7542:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7543: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7544: 
                   7545:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7546: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7547: 
                   7548:    'Advanced Portfolio Search'
                   7549: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7550: 
                   7551:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7552: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7553: 
                   7554:    'Problem Statistics'
                   7555: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7556: 
                   7557:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7558: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7559: 
                   7560:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7561: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7562: 
1.86      bisitz   7563: # 2007-06-22
                   7564:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7565: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7566: 
                   7567:    'Construction Space:'
                   7568: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7569: 
                   7570:    'Problem Status:'
                   7571: => 'Aufgabenstatus:',
                   7572: 
                   7573:    'Problem Type:'
                   7574: => 'Aufgabentyp:',
                   7575: 
                   7576:    'Feedback Mode:'
                   7577: => 'Feedback-Modus:',
                   7578: 
1.118     bisitz   7579:    'Answer for Part: [_1]'
                   7580: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7581: 
                   7582:    'Script Vars'
                   7583: => 'Skript-Variablen',
                   7584: 
                   7585:    'Regular file'
1.96      www      7586: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7587: 
                   7588:    'Testbank file'
                   7589: => 'Testbank-Datei',
                   7590: 
                   7591:    'IMS package'
                   7592: => 'IMS-Paket',
                   7593: 
                   7594:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7595: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7596: 
                   7597:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7598: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7599: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7600: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7601: 
                   7602:    'Active Link'
                   7603: => 'Aktive Links',
                   7604: 
                   7605:    'Font'
                   7606: => 'Zeichen',
                   7607: 
                   7608:    'Un-Visited Link'
                   7609: => 'Unbesuchte Links',
                   7610: 
                   7611:    'Page Background'
                   7612: => 'Seitenhintergrund',
                   7613: 
                   7614:    'Header Border'
                   7615: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7616: 
                   7617:    'Header Background'
                   7618: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7619: 
                   7620:    'Visited Link'
                   7621: => 'Besuchte Links',
                   7622: 
                   7623:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7624: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7625: 
                   7626:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7627: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7628: 
                   7629:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7630: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7631: 
                   7632:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7633: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7634: 
                   7635:    'Save and View'
                   7636: => 'Speichern und betrachten',
                   7637: 
                   7638:    'Check Spelling'
1.96      www      7639: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7640: 
                   7641:    'Selecting a Course'
1.96      www      7642: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7643: 
                   7644:    'Course Activity:'
1.96      www      7645: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7646: 
                   7647:    'Course Domain:'
1.96      www      7648: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7649: 
                   7650:    'Course Institutional Code:'
                   7651: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7652: 
                   7653:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7654: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7655: 
                   7656:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7657: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7658: 
                   7659:    'LON-CAPA course ID:'
                   7660: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7661: 
                   7662:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7663: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7664: 
                   7665:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7666: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7667: 
                   7668:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7669: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7670: 
                   7671:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7672: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7673: 
                   7674:    'Course Group Settings'
                   7675: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7676: 
                   7677:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7678: portfolio files.'
1.96      www      7679: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7680: 
                   7681:    'Creation Options'
                   7682: => 'Erstellungsoptionen',
                   7683: 
                   7684:    ' Creation Settings'
                   7685: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7686: 
                   7687:    'Creation Outcome'
                   7688: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7689: 
                   7690:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7691: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7692: 
1.118     bisitz   7693:    'Created on'
                   7694: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7695: 
                   7696:    'Cloning course from'
1.96      www      7697: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7698: 
1.118     bisitz   7699:    'Setting environment'
                   7700: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7701: 
                   7702:    'Opening all assignments'
                   7703: => 'Start aller Übungen',
                   7704: 
                   7705:    'Setting first resource'
                   7706: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7707: 
                   7708: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7709: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7710: 
                   7711:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7712: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7713: 
1.118     bisitz   7714:    'Roles will be active at next login'
                   7715: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7716: 
1.139     bisitz   7717:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7718: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7719: 
1.139     bisitz   7720:    'Expired after logout.'
                   7721: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7722: 
1.135     bisitz   7723:    'No new course created.'
                   7724: => 'Der Kurs wurd nicht erstellt.',
                   7725: 
                   7726:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7727: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7728: 
                   7729:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7730: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7731: 
1.110     bisitz   7732:    'Create Another [_1]'
                   7733: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7734: 
                   7735:    'from domain'
1.96      www      7736: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7737: 
                   7738:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7739: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7740: 
                   7741:    'Standard Problem'
                   7742: => 'Standard-Aufgabe',
                   7743: 
                   7744:    'Practice'
1.96      www      7745: => 'Übung',
1.86      bisitz   7746: 
                   7747:    'Exam'
1.96      www      7748: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7749: 
                   7750:    'Survey'
                   7751: => 'Umfrage',
                   7752: 
                   7753:    'Library'
1.110     bisitz   7754: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7755: 
                   7756:    'Value:'
                   7757: => 'Wert:',
                   7758: 
                   7759:    'String Value'
                   7760: => 'Text-Wert',
                   7761: 
                   7762:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7763: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7764: 
                   7765:    'practice'
1.96      www      7766: => 'Übung',
1.86      bisitz   7767: 
                   7768:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7769: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7770: 
                   7771:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7772: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7773: 
1.109     bisitz   7774:    'Current quota'
1.114     bisitz   7775: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7776: 
1.114     bisitz   7777:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7778: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7779: 
1.109     bisitz   7780:    'Change quota'
                   7781: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7782: 
1.109     bisitz   7783:    'Custom quota'
                   7784: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7785: 
                   7786:    'Existing sections'
                   7787: => 'Bestehende Sektionen',
                   7788: 
                   7789:    'Define new section'
1.98      bisitz   7790: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7791: 
                   7792:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7793: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7794: 
                   7795:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7796: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7797: 
1.98      bisitz   7798:    'Generating user'
                   7799: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7800: 
1.134     bisitz   7801:    'Generating user: [_1]'
                   7802: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7803: 
1.98      bisitz   7804:    'Home server'
                   7805: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7806: 
1.134     bisitz   7807:    'Home server: [_1]'
                   7808: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7809: 
1.86      bisitz   7810:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7811: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7812: 
                   7813:    'No roles to modify'
                   7814: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7815: 
                   7816:    'starting'
                   7817: => 'Start am',
                   7818: 
                   7819:    'Add to classlist:'
1.96      www      7820: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7821: 
                   7822:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7823: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7824: 
                   7825:    'Enter New Login Data'
                   7826: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7827: 
1.109     bisitz   7828:    'will override current values'
                   7829: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7830: 
                   7831:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7832: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7833: 
                   7834:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7835: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7836: 
                   7837:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7838: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7839: 
                   7840:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7841: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7842: 
                   7843:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7844: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7845: 
                   7846:    'Current value is'
                   7847: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7848: 
1.116     bisitz   7849:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7850: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7851: 
1.87      bisitz   7852:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7853: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7854: 
                   7855:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7856: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7857: 
1.91      bisitz   7858:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7859: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7860: 
                   7861:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7862: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7863: 
1.87      bisitz   7864:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7865: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7866: 
1.110     bisitz   7867:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7868: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7869: 
1.110     bisitz   7870:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7871: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7872: 
1.110     bisitz   7873:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7874: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7875: 
1.110     bisitz   7876:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7877: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7878: 
                   7879:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7880: => 'Alternativ-Login',
                   7881: 
                   7882:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7883: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7884: 
                   7885:    'Course Catalog'
1.96      www      7886: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7887: 
1.135     bisitz   7888:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   7889: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7890: 
                   7891:    'The course has yet to be created.'
                   7892: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   7893: 
                   7894:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
                   7895: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studenten wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
                   7896: 
                   7897:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   7898: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   7899: 
                   7900:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   7901: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   7902: 
                   7903:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   7904: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   7905: 
                   7906:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   7907: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   7908: 
                   7909:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   7910: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   7911: 
1.87      bisitz   7912:    'User Authentication'
                   7913: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7914: 
                   7915:    'Log-in Help'
                   7916: => 'Login-Hilfe',
                   7917: 
                   7918:    'Forgot password?'
                   7919: => 'Passwort vergessen?',
                   7920: 
1.140     bisitz   7921:    'New User?'
                   7922: => 'Neuer Benutzer?',
                   7923: 
1.87      bisitz   7924:    'Crosslisted'
                   7925: => 'querverwiesen',
                   7926: 
                   7927:    'Owner'
1.96      www      7928: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7929: 
                   7930:    'Code'
                   7931: => 'Kurscode',
                   7932: 
                   7933:    'Course listing'
1.96      www      7934: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7935: 
                   7936:    'Course Listing'
1.96      www      7937: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7938: 
                   7939:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7940: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7941: 
1.114     bisitz   7942:    'help/support'
                   7943: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7944: 
                   7945:    'Log-in help'
                   7946: => 'Login-Hilfe',
                   7947: 
                   7948:    'Ask helpdesk'
                   7949: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7950: 
                   7951:    'Back to last location'
1.96      www      7952: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7953: 
1.99      bisitz   7954:    'Note'
                   7955: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7956: 
1.99      bisitz   7957:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7958: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7959: 
                   7960:    'Submit Request'
                   7961: => 'Anfrage abschicken',
                   7962: 
                   7963:    'E-mail address'
                   7964: => 'E-Mail-Adresse',
                   7965: 
1.114     bisitz   7966:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7967: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7968: 
                   7969:    'URL of page'
                   7970: => 'URL der Seite',
                   7971: 
                   7972:    'Phone'
1.114     bisitz   7973: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7974: 
                   7975:    'Course Details'
                   7976: => 'Kursdetails',
                   7977: 
                   7978:    'Enter institutional course code'
                   7979: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7980: 
                   7981:    'Enter course title'
                   7982: => 'Kurstitel',
                   7983: 
                   7984:    'Section Number'
1.99      bisitz   7985: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7986: 
                   7987:    'Detailed Description'
                   7988: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7989: 
                   7990:    'Clear Form'
1.96      www      7991: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7992: 
                   7993:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7994: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7995: 
                   7996:    'Material covered with sufficient depth'
                   7997: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7998: 
                   7999:    'Material is helpful'
                   8000: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8001: 
                   8002:    'Material appears to be correct'
                   8003: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8004: 
1.88      bisitz   8005:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      8006: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8007: 
1.105     bisitz   8008:    'is in this state due to author settings.'
                   8009: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8010: 
                   8011:    'User Data for'
                   8012: => 'Benutzerdaten von',
                   8013: 
                   8014:    'Email Address'
                   8015: => 'E-Mail-Adresse',
                   8016: 
                   8017:    'Enroll Student'
                   8018: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   8019: 
                   8020:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      8021: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8022: 
                   8023:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   8024: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8025: 
1.135     bisitz   8026:    'Enroll Another Student'
                   8027: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   8028: 
1.88      bisitz   8029:    'start date'
1.110     bisitz   8030: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8031: 
                   8032:    'end date'
1.110     bisitz   8033: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8034: 
                   8035:    'active groups'
                   8036: => 'Aktive Gruppen',
                   8037: 
1.102     bisitz   8038:    'active group(s)'
                   8039: => 'Aktive Gruppen',
                   8040: 
1.88      bisitz   8041:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      8042: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8043: 
                   8044:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8045: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8046: 
                   8047:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8048: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8049: 
1.102     bisitz   8050:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8051: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8052: ' # 2xCR!
                   8053: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8054: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8055: ',
1.88      bisitz   8056: 
                   8057:    'Composing Query'
                   8058: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8059: 
                   8060:    'Student Activity'
1.96      www      8061: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8062: 
                   8063:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8064: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8065: 
                   8066:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8067: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8068: 
                   8069:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8070: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8071: 
                   8072:    'Data'
                   8073: => 'Daten',
                   8074: 
                   8075:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      8076: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   8077: 
                   8078:    'View Classlist'
                   8079: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8080: 
                   8081:    'Count'
1.96      www      8082: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8083: 
1.89      bisitz   8084:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8085: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8086: 
                   8087:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8088: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8089: 
                   8090:    'Modify User Privileges'
                   8091: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8092: 
                   8093:    'Insert:'
1.96      www      8094: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   8095: 
                   8096:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      8097: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   8098: 
                   8099:    'Display Direction'
                   8100: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8101: 
                   8102:    'vertical'
                   8103: => 'vertikal',
                   8104: 
                   8105:    'horizontal'
                   8106: => 'horizontal',
                   8107: 
                   8108:    'Script'
                   8109: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8110: 
                   8111:    'Problem Editing Help'
                   8112: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8113: 
1.114     bisitz   8114:    'Problem Editing'
                   8115: => 'Aufgabenerstellung',
                   8116: 
1.89      bisitz   8117:    'Hint'
                   8118: => 'Hinweis', # n.t.
                   8119: 
                   8120:    'Show hint even if problem Correct:'
                   8121: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   8122: 
                   8123:    'Single Line Text Entry Area'
                   8124: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8125: 
                   8126:    'Parameters for a response'
1.96      www      8127: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8128: 
                   8129:    'Problem Part'
                   8130: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8131: 
                   8132:    'Part ID:'
                   8133: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8134: 
                   8135:    'Displayed Part Description:'
                   8136: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8137: 
                   8138:    'Readonly:'
                   8139: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8140: 
                   8141:    'Response: Numerical'
                   8142: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8143: 
                   8144:    'random'
1.96      www      8145: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8146: 
                   8147:    'top'
                   8148: => 'am Anfang',
                   8149: 
                   8150:    'bottom'
                   8151: => 'am Ende',
                   8152: 
                   8153:    'Add new Option:'
1.96      www      8154: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8155: 
                   8156:    'Delete an Option:'
1.96      www      8157: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8158: 
                   8159:    'Print options:'
                   8160: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8161: 
                   8162:    "Don't show option list"
                   8163: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8164: 
                   8165:    'Display of options when printed'
                   8166: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8167: 
                   8168:    'Normal list'
                   8169: => 'Normale Liste',
                   8170: 
                   8171:    'Listed in vertical column'
                   8172: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8173: 
                   8174:    'Multiple Option Response Question'
                   8175: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8176: 
                   8177:    'Select Options'
1.96      www      8178: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8179: 
                   8180:    'Image'
                   8181: => 'Bild', # n.t.
                   8182: 
                   8183:    'Image Url:'
                   8184: => 'URL des Bildes:',
                   8185: 
                   8186:    'width (pixel):'
                   8187: => 'Breite (Pixel):',
                   8188: 
                   8189:    'height (pixel):'
1.96      www      8190: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8191: 
                   8192:    'Alignment:'
                   8193: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8194: 
                   8195:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8196: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8197: 
                   8198:    'no'
                   8199: => 'nein',
                   8200: 
                   8201:    'Location:'
                   8202: => 'Stelle:', # n.t.
                   8203: 
                   8204:    'Randomly labeled image'
                   8205: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8206: 
                   8207:    'Response: Click on Image'
                   8208: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8209: 
                   8210:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8211: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8212: 
                   8213:    'Image response foil'
1.96      www      8214: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8215: 
                   8216:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8217: => 'Koordinaten festlegen',
                   8218: 
                   8219:    'Rectangle'
                   8220: => 'Rechteck', # n.t.
                   8221: 
                   8222:    'Coordinate Pairs'
                   8223: => 'Koordinatenpaar',
                   8224: 
                   8225:    'Polygon'
                   8226: => 'Polygon',
                   8227: 
                   8228:    'Coordinate list'
                   8229: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8230: 
                   8231:    'Create Polygon Data'
                   8232: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8233: 
                   8234:    'Task Description'
                   8235: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8236: 
                   8237:    'Clickable Image'
                   8238: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8239: 
                   8240:    'Image Source File'
                   8241: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8242: 
                   8243:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8244: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8245: 
                   8246:    'Select First Coordinate on Image'
                   8247: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8248: 
                   8249:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8250: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8251: 
                   8252:    'Select Finish to save selection.'
                   8253: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8254: 
                   8255:    'New Name'
                   8256: => 'Neuer Dateiname',
                   8257: 
                   8258:    'Make Obsolete'
1.96      www      8259: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8260: 
                   8261:    'Set Margins'
1.96      www      8262: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8263: 
                   8264:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8265: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8266: 
                   8267:    'Width:'
1.92      bisitz   8268: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8269: 
                   8270:    'Height:'
1.96      www      8271: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8272: 
1.93      albertel 8273:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8274: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8275: 
                   8276:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8277: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8278: 
1.133     bisitz   8279:    'Please check the username and password.'
                   8280: => 'Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort.',
                   8281: 
1.136     bisitz   8282:    'Try again'
                   8283: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8284: 
                   8285:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8286: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8287: 
                   8288:    'Sending'
                   8289: => 'Sende',
                   8290: 
                   8291:    'Completed.'
1.96      www      8292: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8293: 
                   8294:    'Messages being sent.'
                   8295: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8296: 
                   8297:    'showing messages'
                   8298: => 'zeige Nachrichten',
                   8299: 
1.90      bisitz   8300:    'Assigning'
                   8301: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8302: 
                   8303:    'ending'
                   8304: => 'Ende am',
                   8305: 
                   8306:    'Assistant Co-Author'
                   8307: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8308: 
1.137     bisitz   8309:    'Catalog Information for [_1]'
                   8310: => 'Katalogisierungsdaten für [_1]',
1.90      bisitz   8311: 
1.91      bisitz   8312:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8313: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8314: 
                   8315:    'Revise search'
1.96      www      8316: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8317: 
                   8318:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8319: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8320: 
1.116     bisitz   8321:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8322: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8323: 
                   8324:    'Number of accesses'
                   8325: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8326: 
                   8327:    'Ascending'
                   8328: => 'aufsteigend',
                   8329: 
                   8330:    'Descending'
                   8331: => 'absteigend',
                   8332: 
                   8333:    'Students Attempting'
                   8334: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8335: 
                   8336:    'Average Number of Tries'
                   8337: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8338: 
                   8339:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8340: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8341: 
                   8342:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8343: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8344: 
                   8345:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8346: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8347: 
                   8348:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8349: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8350: 
                   8351:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8352: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8353: 
                   8354:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8355: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8356: 
                   8357:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8358: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8359: 
                   8360:    'Prev'
1.96      www      8361: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8362: 
                   8363:    'Reload'
                   8364: => 'Aktualisieren',
                   8365: 
                   8366:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8367: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8368: 
                   8369:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8370: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8371: 
                   8372:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8373: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8374: 
                   8375:    'Revise Search Request'
1.96      www      8376: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8377: 
                   8378:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8379: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8380: 
1.120     bisitz   8381:    'Access  : '
                   8382: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8383: 
1.120     bisitz   8384:    'Resource: '
                   8385: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8386: 
1.120     bisitz   8387:    'Action  : '
                   8388: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8389: 
1.139     bisitz   8390:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8391: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8392: 
1.91      bisitz   8393:    'Published on ...'
1.96      www      8394: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8395: 
                   8396:    'Currently published version'
1.96      www      8397: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8398: 
                   8399:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8400: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8401: 
                   8402:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8403: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8404: 
                   8405:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8406: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8407: 
                   8408:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8409: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8410: 
                   8411:    'Empty tags'
                   8412: => 'Leere Tags',
                   8413: 
                   8414:    'Lower casing'
                   8415: => 'Kleinschreibung',
                   8416: 
                   8417:    'Symbol font'
                   8418: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8419: 
                   8420:    'Cleanup'
1.96      www      8421: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8422: 
                   8423:    'Back to Source File'
1.96      www      8424: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8425: 
                   8426:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8427: => 'Stylesheet-Datei',
                   8428: 
                   8429:    'Online Survey'
                   8430: => 'Umfrage',
                   8431: 
1.105     bisitz   8432:    'Unable to find [_1]'
                   8433: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8434: 
                   8435:    'Check machines:'
1.96      www      8436: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8437: 
                   8438:    'Post Server Announcements'
                   8439: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8440: 
                   8441:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8442: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8443: 
                   8444:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8445: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8446: 
                   8447:    'Posting [_1]'
                   8448: => 'Sende an [_1]',
                   8449: 
                   8450:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8451: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8452: 
                   8453:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8454: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8455: 
                   8456:    'Edit Answer'
                   8457: => 'Antwort editieren',
                   8458: 
                   8459:    'Date/Time'
                   8460: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8461: 
                   8462:    'Threshold Name'
                   8463: => 'Schwellenwert-Name',
                   8464: 
                   8465:    'Current value'
                   8466: => 'Aktueller Wert',
                   8467: 
                   8468:    'Change?'
1.96      www      8469: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8470: 
                   8471:    'Make changes'
1.116     bisitz   8472: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8473: 
                   8474:    'Change thresholds'
1.96      www      8475: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8476: 
                   8477:    'Picture Conversion Status'
                   8478: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8479: 
                   8480:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8481: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8482: 
                   8483:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8484: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8485: 
                   8486:    'Initial version'
                   8487: => 'Urversion',
                   8488: 
                   8489:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8490: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8491: 
                   8492:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8493: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8494: 
                   8495:    'Show problem'
                   8496: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8497: 
                   8498:    'Analyze Over'
1.96      www      8499: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8500: 
                   8501:    'Number of Plots'
                   8502: => 'Anzahl Plots', #???
                   8503: 
                   8504:    'none'
1.114     bisitz   8505: => 'nichts',
1.92      bisitz   8506: 
                   8507:    'Output as'
                   8508: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8509: 
                   8510:    'Prepare Report'
                   8511: => 'Bericht erstellen',
                   8512: 
                   8513:    'Show correct answers'
                   8514: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8515: 
                   8516:    'Show all submissions'
                   8517: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8518: 
                   8519:    'Show problem grading'
                   8520: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8521: 
                   8522:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8523: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8524: 
                   8525:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8526: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8527: 
                   8528:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8529: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8530: 
                   8531:    'There are no survey problems in this course'
1.128     bisitz   8532: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8533: 
                   8534:    'Generate Survey Report'
                   8535: => 'Umfragebericht generieren',
                   8536: 
                   8537:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8538: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8539: 
                   8540:    'Create Plot'
                   8541: => 'Diagramm erzeugen',
                   8542: 
                   8543:    'Start Time:'
                   8544: => 'Startzeit:',
                   8545: 
                   8546:    'End Time:'
                   8547: => 'Endezeit:',
                   8548: 
                   8549:    'Sender'
                   8550: => 'Absender',
                   8551: 
                   8552:    'Number'
                   8553: => 'Nummer',
                   8554: 
                   8555:    'Upload Classlist'
                   8556: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8557: 
                   8558:    'Semicolon separated values'
                   8559: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8560: 
1.98      bisitz   8561:    ' with home server '
                   8562: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8563: 
                   8564:    'Show Log'
1.96      www      8565: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8566: 
                   8567:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8568: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8569: 
                   8570:    'Records'
1.96      www      8571: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8572: 
                   8573:    'Before'
                   8574: => 'Vorher',
                   8575: 
                   8576:    'After'
                   8577: => 'Nachher',
                   8578: 
                   8579:    'Current folder/page'
                   8580: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8581: 
                   8582:    'Containing phrase'
1.96      www      8583: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8584: 
                   8585:    'None'
                   8586: => 'nichts',
                   8587: 
                   8588:    'Users'
                   8589: => 'Benutzer',
                   8590: 
                   8591:    'Include parameter types'
                   8592: => 'Parametertypen zeigen',
                   8593: 
                   8594:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8595: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8596: 
                   8597:    'Announce'
                   8598: => 'Bekanntmachen',
                   8599: 
                   8600:    'Not active anymore'
                   8601: => 'nicht mehr aktiv',
                   8602: 
                   8603:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8604: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8605: 
                   8606:    'Username : Domain'
1.96      www      8607: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8608: 
                   8609:    'Active'
                   8610: => 'aktiv',
                   8611: 
                   8612:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8613: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8614: 
                   8615:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8616: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8617: 
1.135     bisitz   8618:    'Shift all dates based on this date'
                   8619: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8620: 
1.92      bisitz   8621:    'Overview Mode'
1.96      www      8622: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8623: 
                   8624:    'Overview'
1.96      www      8625: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8626: 
                   8627:    'Set Parameters'
                   8628: => 'Parameter einstellen',
                   8629: 
                   8630:    'Parts'
                   8631: => 'Aufgabenteile',
                   8632: 
                   8633:    'Section(s)'
                   8634: => 'Sektion(en)',
                   8635: 
                   8636:    'Group(s)'
                   8637: => 'Gruppe(n)',
                   8638: 
                   8639:    'Select Common Only'
1.96      www      8640: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8641: 
                   8642:    'Add Problem Dates'
                   8643: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8644: 
                   8645:    'Add Content Dates'
                   8646: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8647: 
                   8648:    'Add Discussion Settings'
                   8649: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8650: 
                   8651:    'Add Visibilities'
                   8652: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8653: 
                   8654:    'Add Part Parameters'
                   8655: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8656: 
                   8657:    'Group Files'
1.119     bisitz   8658: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8659: 
                   8660:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.120     bisitz   8661: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8662: 
                   8663:    'No map selected.'
1.96      www      8664: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8665: 
                   8666:    'Most Recent:'
                   8667: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8668: 
                   8669:    'In Course:'
                   8670: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8671: 
                   8672:    'Use:'
                   8673: => 'Verwende:', # n.t.
                   8674: 
1.98      bisitz   8675:    'Search LON-CAPA help'
                   8676: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8677: 
                   8678:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8679: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8680: 
                   8681:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8682: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8683: 
                   8684:    'Choose'
1.96      www      8685: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8686: 
                   8687:    'Title:'
                   8688: => 'Titel:',
                   8689: 
                   8690:    'URL:'
                   8691: => 'URL:',
1.87      bisitz   8692: 
1.94      bisitz   8693:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8694: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8695: 
                   8696:    'ERROR:'
                   8697: => 'FEHLER:',
                   8698: 
                   8699:    'occured while running'
1.97      bisitz   8700: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8701: 
                   8702:    '(click for example)'
1.96      www      8703: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8704: 
1.105     bisitz   8705:    'click for example'
                   8706: => 'Klicken für Beispiel',
                   8707: 
1.94      bisitz   8708:    'Re-Enable'
                   8709: => 'wieder aktivieren',
                   8710: 
                   8711:    'Script Functions'
                   8712: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8713: 
                   8714:    'Image Options'
                   8715: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8716: 
                   8717:    'left'
                   8718: => 'links',
                   8719: 
                   8720:    'right'
                   8721: => 'rechts',
                   8722: 
                   8723:    'TeXwidth (mm):'
                   8724: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8725: 
                   8726:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8727: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8728: 
                   8729:    'TeXwrap:'
                   8730: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8731: 
                   8732:    'Sorry!'
                   8733: => 'Schade...', # n.t.
                   8734: 
                   8735:    'Resource not available.'
                   8736: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8737: 
                   8738:    'Choose file type:'
                   8739: => 'Dateityp:',
                   8740: 
                   8741:    'Output of decompress:'
                   8742: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8743: 
                   8744:    'Decompress complete.'
                   8745: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8746: 
                   8747:    'Archive:'
                   8748: => 'Archiv:',
                   8749: 
                   8750:    'inflating:'
                   8751: => 'entpacke:',
                   8752: 
                   8753:    'Incorrect:'
                   8754: => 'Inkorrekt:',
                   8755: 
                   8756:    'Correct:'
                   8757: => 'Korrekt:',
                   8758: 
1.119     bisitz   8759:    'Correct'
                   8760: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8761: 
                   8762:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8763: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8764: 
1.97      bisitz   8765:    'Pick course first'
                   8766: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8767: 
                   8768:    'User Information Changed'
1.96      www      8769: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8770: 
                   8771:    'Changed To'
1.96      www      8772: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8773: 
                   8774:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8775: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8776: 
1.95      bisitz   8777:    'You have new messages'
                   8778: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8779: 
                   8780:    'Destination folder'
                   8781: => 'Zielverzeichnis',
                   8782: 
                   8783:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8784: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8785: 
                   8786:    'Move to Folder ->'
                   8787: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8788: 
                   8789:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8790: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8791: 
                   8792:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8793: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8794: 
                   8795:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8796: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8797: 
1.118     bisitz   8798:    'Register Clicker'
                   8799: => 'Clicker registrieren',
                   8800: 
1.95      bisitz   8801:    'Register'
                   8802: => 'Registrieren',
                   8803: 
                   8804:    'New Link'
                   8805: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8806: 
                   8807:    'Refresh'
                   8808: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8809: 
1.101     bisitz   8810:    'Custom metadata [_1]: '
                   8811: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8812: 
                   8813:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8814: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8815: 
                   8816:    'User modify/custom role edit'
                   8817: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8818: 
                   8819:    'User Search'
                   8820: => 'Benutzersuche',
                   8821: 
                   8822:    'to add/modify roles'
1.96      www      8823: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8824: 
                   8825:    'is'
                   8826: => 'ist',
                   8827: 
                   8828:    'contains'
1.96      www      8829: => 'enthält',
1.95      bisitz   8830: 
                   8831:    'in this domain'
1.96      www      8832: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8833: 
                   8834:    'in institutional directory'
                   8835: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8836: 
                   8837:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8838: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8839: 
                   8840:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8841: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8842: 
                   8843:    'permanent e-mail'
                   8844: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8845: 
                   8846:    'Set user role'
                   8847: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8848: 
                   8849:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8850: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8851: 
                   8852:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8853: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8854: 
                   8855:    'Make new user "[_1]"'
                   8856: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8857: 
                   8858:    'Edit Course'
                   8859: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8860: 
                   8861:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8862: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8863: 
                   8864:    'Content items'
                   8865: => 'Inhaltselemente',
                   8866: 
                   8867:    'Discussion posts'
1.96      www      8868: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8869: 
                   8870:    'Export Course DOCS'
                   8871: => 'Exportieren',
                   8872: 
                   8873:    'Download the zip file from'
                   8874: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8875: 
                   8876:    'IMS course archive'
                   8877: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8878: 
                   8879:    'Export course to IMS content package'
                   8880: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8881: 
                   8882:    'last name, first name'
                   8883: => 'Nachname, Vorname',
                   8884: 
                   8885:    'Select a Template'
                   8886: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8887: 
                   8888:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8889: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8890: 
                   8891:    'Privilege'
                   8892: => 'Berechtigung',
                   8893: 
1.99      bisitz   8894:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8895: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8896: 
                   8897:    'Permanent e-mail address'
                   8898: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8899: 
                   8900:    'Permanent e-mail'
                   8901: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8902: 
                   8903:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8904: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8905: 
                   8906:    'Result'
                   8907: => 'Ergebnis',
                   8908: 
                   8909:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8910: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8911: 
                   8912:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8913: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8914: 
                   8915:    'Setting'
                   8916: => 'Einstellung',
                   8917: 
                   8918:    'Directory search available?'
                   8919: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8920: 
                   8921:    'Back to actions menu'
                   8922: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8923: 
                   8924:    'Edit action'
                   8925: => 'Aktion',
                   8926: 
                   8927:    'Effect'
                   8928: => 'Effekt',
                   8929: 
                   8930:    'Course / User'
                   8931: => 'Kurs / Benutzer',
                   8932: 
                   8933:    'deny'
                   8934: => 'verweigern',
                   8935: 
                   8936:    'allow'
                   8937: => 'zulassen',
                   8938: 
                   8939:    'Delete this rule'
                   8940: => 'Diese Regel löschen',
                   8941: 
                   8942:    'Insert rule above'
                   8943: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8944: 
                   8945:    'Insert rule below'
                   8946: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8947: 
                   8948:    'Move rule down'
                   8949: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8950: 
                   8951:    'Move rule up'
                   8952: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8953: 
                   8954:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8955: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8956: 
                   8957:    'email address'
                   8958: => 'E-Mail-Adresse',
                   8959: 
                   8960:    'Updated'
                   8961: => 'Geändert',
                   8962: 
                   8963:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8964: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8965: 
                   8966:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8967: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8968: 
                   8969:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8970: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8971: 
                   8972:    'Task information'
                   8973: => 'Information',
                   8974: 
                   8975:    'Automated adds/drops'
                   8976: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8977: 
                   8978:    'Change enrollment dates'
                   8979: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8980: 
                   8981:    'Change access dates'
                   8982: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8983: 
                   8984:    'Notification of changes'
                   8985: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8986: 
                   8987:    'Change crosslistings'
                   8988: => 'Querverweise ändern',
                   8989: 
                   8990:    'Section settings'
                   8991: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8992: 
                   8993:    'Student photo settings'
                   8994: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8995: 
                   8996:    'Update roster now'
                   8997: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8998: 
                   8999:    'Update student photos'
                   9000: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9001: 
                   9002:    'View students and change type'
                   9003: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   9004: 
                   9005:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9006: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9007: 
                   9008:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9009: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9010: 
                   9011:    'OFF'
                   9012: => 'AUS',
                   9013: 
                   9014:    'ON'
                   9015: => 'AN',
                   9016: 
                   9017:    'Additions based on classlist changes:'
                   9018: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9019: 
                   9020:    'Removals based on classlist changes:'
                   9021: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9022: 
                   9023:    'Enable'
                   9024: => 'Aktivieren	',
                   9025: 
                   9026:    'Disable'
                   9027: => 'Deaktivieren',
                   9028: 
                   9029:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   9030: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9031: 
                   9032:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   9033: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9034: 
                   9035:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9036: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9037: 
                   9038:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9039: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9040: 
                   9041:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9042: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9043: 
                   9044:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9045: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9046: 
                   9047:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9048: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9049: 
                   9050:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9051: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9052: 
                   9053:    'Currently: default first access:'
                   9054: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9055: 
                   9056:    ', default last access:'
                   9057: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9058: 
                   9059:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9060: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9061: 
                   9062:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9063: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9064: 
                   9065:    'Changes to section settings'
                   9066: => 'Sektionseinstellungen',
                   9067: 
                   9068:    'Currently no sections of'
                   9069: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9070: 
                   9071:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9072: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9073: 
                   9074:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9075: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9076: 
                   9077:    'Number of new sections to add:'
                   9078: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9079: 
                   9080:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9081: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9082: 
                   9083:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9084: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9085: 
                   9086:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9087: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9088: 
                   9089:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9090: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9091: 
                   9092:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9093: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9094: 
                   9095:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9096: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9097: 
                   9098:    'enabled'
                   9099: => 'aktiviert',
                   9100: 
                   9101:    'disabled'
                   9102: => 'deaktiviert',
                   9103: 
                   9104:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9105: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9106: 
                   9107:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9108: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9109: 
                   9110:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9111: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9112: 
                   9113:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9114: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9115: 
                   9116:    'Currently: Notification:'
                   9117: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9118: 
                   9119:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9120: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9121: 
                   9122:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9123: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9124: 
                   9125:    'username:domain'
                   9126: => 'Benutzername:Domäne',
                   9127: 
                   9128:    'Course Access'
                   9129: => 'Kurs-Zugriff',
                   9130: 
                   9131:    'Current notification status'
                   9132: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9133: 
                   9134:    'Notification active'
                   9135: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9136: 
                   9137:    'Notification inactive'
                   9138: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9139: 
                   9140:    'Notification?'
                   9141: => 'Benachrichtigen?',
                   9142: 
                   9143:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9144: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9145: 
                   9146:    'Notification of enrollment changes now'
                   9147: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9148: 
                   9149:    'Notification of enrollment changes still'
                   9150: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9151: 
                   9152:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9153: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9154: 
                   9155:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9156: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9157: 
                   9158:    'View/Modify Course Settings'
                   9159: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9160: 
                   9161:    'Course search'
                   9162: => 'Kurs-Suche',
                   9163: 
                   9164:    'View/Modify Courses'
                   9165: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9166: 
                   9167:    'Course details'
                   9168: => 'Kursdetails',
                   9169: 
                   9170:    'Detailed course information:'
                   9171: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9172: 
                   9173:    'Default Access Dates for Students'
                   9174: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9175: 
                   9176:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9177: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9178: 
1.100     bisitz   9179:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9180: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9181: 
                   9182:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9183: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9184: 
                   9185:    'section:'
                   9186: => 'Sektion:', # n.t.
                   9187: 
                   9188:    'Current access:'
                   9189: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9190: 
                   9191:    'Future access:'
                   9192: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9193: 
                   9194:    'Ended:'
                   9195: => 'Ende:', # n.t.
                   9196: 
                   9197:    'Back to course listing'
                   9198: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9199: 
                   9200:    'Immediate course roster update'
                   9201: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9202: 
                   9203:    'There were no new students to add to the course.'
                   9204: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9205: 
                   9206:    'Back to options page'
                   9207: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9208: 
1.98      bisitz   9209:    'View/Modify settings for: '
                   9210: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9211: 
                   9212:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9213: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9214: 
                   9215:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9216: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9217: 
                   9218:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9219: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9220: 
1.134     bisitz   9221:    'Modify course catalog settings for course'
                   9222: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9223: 
                   9224:    'Catalog settings'
                   9225: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9226: 
                   9227:    'Catalog Settings for Course'
                   9228: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9229: 
                   9230:    'Visibility in Course Catalog'
                   9231: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9232: 
                   9233:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:"
                   9234: => "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:",
                   9235: 
                   9236:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9237: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9238: 
                   9239:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9240: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9241: 
                   9242:    'Exclude from course catalog'
                   9243: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9244: 
                   9245:    'Categorize Course'
                   9246: => 'Kurs kategorisieren',
                   9247: 
                   9248:    'No categories defined for this domain'
                   9249: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9250: 
                   9251:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9252: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9253: 
                   9254:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
                   9255: => 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).',
                   9256: 
                   9257:    'Category settings'
                   9258: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9259: 
                   9260:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9261: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9262: 
                   9263:    'Assign a category to a course'
                   9264: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9265: 
                   9266:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9267: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9268: 
1.140     bisitz   9269:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9270: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9271: 
                   9272:    'Categories'
                   9273: => 'Kategorien',
                   9274: 
                   9275:    'Add category'
                   9276: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9277: 
                   9278:    'Add category:'
                   9279: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9280: 
                   9281:    'Add subcategory:'
                   9282: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9283: 
                   9284:    'New:'
                   9285: => 'Neu:',
                   9286: 
1.97      bisitz   9287:    'Choose a course'
                   9288: => 'Kurs auswählen',
                   9289: 
                   9290:    'Pick action'
                   9291: => 'Aktion auswählen',
                   9292: 
                   9293:    'Display settings'
                   9294: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9295: 
                   9296:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9297: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9298: 
                   9299:    'Course setting'
                   9300: => 'Kurseinstellung',
                   9301: 
                   9302:    'Modifiable by DC only'
                   9303: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9304: 
                   9305:    'Default authentication parameter'
                   9306: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9307: 
                   9308:    'Default authentication method'
                   9309: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9310: 
                   9311:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9312: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9313: 
                   9314:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9315: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9316: 
                   9317:    'Official course code'
                   9318: => 'Offizieller Kurscode',
                   9319: 
                   9320:    'Username:domain of course owner'
                   9321: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9322: 
                   9323:    'Date of last student access'
                   9324: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9325: 
                   9326:    'Date of first student access'
                   9327: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9328: 
                   9329:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9330: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9331: 
                   9332:    'Show more details'
                   9333: => 'Mehr Details',
                   9334: 
                   9335:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9336: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9337: 
                   9338:    'Course Owner:'
                   9339: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9340: 
1.98      bisitz   9341:    'Default Authentication method'
                   9342: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9343: 
                   9344:    'Modify settings'
                   9345: => 'Einstellungen speichern',
                   9346: 
                   9347:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9348: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9349: 
                   9350:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9351: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9352: 
                   9353:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9354: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9355: 
                   9356:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9357: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9358: 
                   9359:    'now set to'
                   9360: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9361: 
                   9362:    'still set to'
                   9363: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9364: 
                   9365:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9366: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9367: 
                   9368:    'Change settings'
                   9369: => 'Einstellungen ändern',
                   9370: 
                   9371:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9372: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9373: 
                   9374:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9375: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9376: 
1.126     bisitz   9377:    'Print header format'
                   9378: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9379: 
                   9380:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9381: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9382: 
                   9383:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9384: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9385: 
1.133     bisitz   9386:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9387: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9388: 
                   9389:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9390: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9391: 
                   9392:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9393: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9394: 
1.132     bisitz   9395:    'Note for students:'
                   9396: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9397: 
                   9398:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9399: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9400: 
                   9401:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9402: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9403: 
                   9404:    'Switching Server ...'
                   9405: => 'Serverwechsel...',
                   9406: 
                   9407:    'Already logged in'
                   9408: => 'Bereits angemeldet',
                   9409: 
                   9410:    'Apply style file: '
                   9411: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9412: 
                   9413:    'The problem '
                   9414: => 'Die Aufgabe ',
                   9415: 
1.98      bisitz   9416:    'Search criteria'
                   9417: => 'Suchkriterien',
                   9418: 
                   9419:    'begins with'
                   9420: => 'beginnt mit',
                   9421: 
                   9422:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9423: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9424: 
                   9425:    'in institutional directory for selected domain'
                   9426: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9427: 
                   9428:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9429: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9430: 
                   9431:    'Creating new account.'
                   9432: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9433: 
                   9434:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9435: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9436: 
                   9437:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9438: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9439: 
                   9440:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9441: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9442: 
                   9443:    'You must include some text to search for.'
                   9444: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9445: 
                   9446:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9447: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9448: 
                   9449:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9450: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9451: 
                   9452:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9453: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9454: 
                   9455:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9456: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9457: 
                   9458:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9459: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9460: 
                   9461:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9462: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9463: 
                   9464:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9465: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9466: 
                   9467:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9468: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9469: 
                   9470:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9471: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9472: 
                   9473:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9474: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9475: 
                   9476:    'Add to classlist'
                   9477: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9478: 
                   9479:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9480: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9481: 
                   9482:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9483: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9484: 
                   9485:    'Unknown command'
                   9486: => 'Unbekannter Befehl',
                   9487: 
                   9488:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9489: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9490: 
                   9491:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9492: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9493: 
                   9494:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9495: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9496: 
                   9497:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9498: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9499: 
                   9500:    'Existing Role'
                   9501: => 'Bestehende Rolle',
                   9502: 
1.114     bisitz   9503:    'Exisiting Roles'
                   9504: => 'Bestehende Rollen',
                   9505: 
1.98      bisitz   9506:    'Assigning Role to Self'
                   9507: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9508: 
                   9509:    'Invalid search.'
                   9510: => 'Ungültige Suche.',
                   9511: 
                   9512:    'You must enter a search term.'
                   9513: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9514: 
                   9515:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9516: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9517: 
                   9518:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9519: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9520: 
                   9521:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9522: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9523: 
                   9524:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9525: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9526: 
                   9527:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9528: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9529: 
                   9530:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9531: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9532: 
                   9533:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9534: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9535: 
                   9536:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9537: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9538: 
                   9539:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9540: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9541: 
                   9542:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9543: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9544: 
                   9545:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9546: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9547: 
                   9548:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9549: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9550: 
                   9551:    'Pick group first'
                   9552: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9553: 
                   9554:    'No login name specified'
                   9555: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9556: 
                   9557:    'Invalid login name'
                   9558: => 'Ungültiger Loginname',
                   9559: 
                   9560:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9561: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9562: 
                   9563:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9564: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9565: 
                   9566:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9567: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9568: 
                   9569:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9570: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9571: 
                   9572:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9573: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9574: 
                   9575:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9576: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9577: 
                   9578:    'in LON-CAPA domains:'
                   9579: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9580: 
                   9581:    'in LON-CAPA domain '
                   9582: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9583: 
                   9584:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9585: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9586: 
                   9587:    'Course Owner'
                   9588: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9589: 
                   9590:    'Username:Domain'
                   9591: => 'Benutzername:Domäne',
                   9592: 
1.137     bisitz   9593:    'Course Activity'
                   9594: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9595: 
                   9596:    'Course Description'
                   9597: => 'Kursbeschreibung',
1.98      bisitz   9598: 
1.137     bisitz   9599:    'Course Domain'
                   9600: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9601: 
                   9602:    'Course Institutional Code'
                   9603: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9604: 
1.137     bisitz   9605:    "Course Owner's Username"
                   9606: => "Benutzername des Kurs-Eigentümers",
                   9607: 
                   9608:    "Course Owner's Domain"
                   9609: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9610: 
1.137     bisitz   9611:    'Course Type'
                   9612: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9613: 
                   9614:    'LON-CAPA course ID'
                   9615: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9616: 
                   9617:    'None found'
                   9618: => 'Keine Treffer',
                   9619: 
                   9620:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9621: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9622: 
                   9623:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9624: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9625: 
                   9626:    'Single user search'
                   9627: => 'Suche einzelner Student',
                   9628: 
                   9629:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9630: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9631: 
1.115     bisitz   9632:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9633: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9634: 
1.115     bisitz   9635:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9636: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9637: 
1.115     bisitz   9638:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9639: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9640: 
1.115     bisitz   9641:    'Getting started guide'
                   9642: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9643: 
                   9644:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9645: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9646: 
                   9647:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9648: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9649: 
1.126     bisitz   9650:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9651: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9652: 
1.126     bisitz   9653:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9654: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9655: 
1.126     bisitz   9656:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9657: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9658: 
1.126     bisitz   9659:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9660: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9661: 
                   9662:    'role:section,role:section,...'
                   9663: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9664: 
                   9665: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9666: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9667: 
                   9668:    'supported types'
                   9669: => 'Unterstützte Formate',
                   9670: 
                   9671:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9672: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9673: 
1.126     bisitz   9674:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9675: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9676: 
                   9677:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9678: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9679: 
                   9680:    'Calendar Announcement for '
                   9681: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9682: 
                   9683:    'Opening'
                   9684: => 'Start',
                   9685: 
                   9686:    'Closing'
                   9687: => 'Ende',
                   9688: 
                   9689:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9690: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9691: 
                   9692:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9693: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9694: 
                   9695:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9696: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9697: 
                   9698:    'Provide the proposed username'
                   9699: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9700: 
                   9701:    'Select a user to add/modify roles'
                   9702: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9703: 
                   9704:    'User Search to add/modify roles'
                   9705: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9706: 
1.100     bisitz   9707: 
                   9708: # Feedback messages:
                   9709: 
                   9710:    'You have entered that answer before'
                   9711: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9712: 
                   9713:    "Computer's answer now shown above."
                   9714: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9715: 
                   9716:    'You are correct.'
                   9717: => 'Korrekt!',
                   9718: 
                   9719:    'You are partially correct.'
                   9720: => 'Teilweise korrekt.',
                   9721: 
                   9722:    'Incorrect'
                   9723: => 'Inkorrekt',
                   9724: 
                   9725:    'A score has been assigned.'
                   9726: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9727: 
1.123     bisitz   9728:    'Your receipt is [_1]'
                   9729: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9730: 
                   9731:    'You are excused from the problem.'
                   9732: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9733: 
                   9734:    'Some extra items were submitted.'
                   9735: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9736: 
                   9737:    'Some items were not submitted.'
                   9738: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9739: 
                   9740:    'An error occured while grading your answer.'
                   9741: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9742: 
                   9743:    'The submitted answer was too long.'
                   9744: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9745: 
                   9746:    'This question expects a numeric answer.'
                   9747: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9748: 
1.120     bisitz   9749:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9750: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9751: 
1.120     bisitz   9752:    'Please refer to [_1]'
                   9753: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9754: 
                   9755:    'help on ranking problems'
                   9756: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9757: 
                   9758:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9759: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9760: 
                   9761:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9762: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9763: 
                   9764:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9765: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9766: 
                   9767:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9768: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9769: 
                   9770:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9771: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9772: 
                   9773:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9774: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9775: 
                   9776:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9777: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9778: 
                   9779:    'Proper comma separation is required'
                   9780: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9781: 
                   9782:    'Unable to understand formula'
                   9783: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9784: 
                   9785:    'Your submission has been recorded.'
                   9786: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9787: 
                   9788:    'A draft copy has been saved.'
                   9789: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9790: 
                   9791:    'Nothing submitted.'
                   9792: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9793: 
                   9794:    'Unknown message'
                   9795: => 'Unbekannte Meldung',
                   9796: 
                   9797:    'Returned file(s): [_1]'
                   9798: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9799: 
                   9800:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9801: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9802: 
                   9803: # --/
                   9804: 
                   9805: 
                   9806:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9807: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9808: 
                   9809:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9810: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9811: 
                   9812:    'OR:'
                   9813: => 'ODER:',
                   9814: 
                   9815:    'Select Portfolio Files'
                   9816: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9817: 
                   9818:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9819: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9820: 
                   9821:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9822: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9823: 
                   9824:    '<i>From:</i> '
                   9825: => '<i>Start:</i> ',
                   9826: 
                   9827:    '<i>To:</i> '
                   9828: => '<i>Ende:</i> ',
                   9829: 
                   9830:    'Previously published version'
                   9831: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9832: 
                   9833:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9834: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9835: 
                   9836:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9837: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9838: 
                   9839:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9840: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9841: 
                   9842:    'with submissions'
                   9843: => 'mit Antworten',
                   9844: 
                   9845:    'in grading queue'
                   9846: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9847: 
                   9848:    'with ungraded submissions'
                   9849: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9850: 
                   9851:    'with incorrect submissions'
                   9852: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9853: 
                   9854:    'with any status'
                   9855: => 'mit beliebigem Status',
                   9856: 
1.101     bisitz   9857:    'Default value or none'
                   9858: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9859: 
                   9860:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9861: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9862: 
                   9863:    'Floating point number between zero and one'
                   9864: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9865: 
                   9866:    'Positive Floating Point'
                   9867: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9868: 
                   9869:    'Positive floating point number or zero'
                   9870: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9871: 
                   9872:    'Floating Point'
                   9873: => 'Gleitkommazahl',
                   9874: 
                   9875:    'Floating point number'
                   9876: => 'Gleitkommazahl',
                   9877: 
                   9878:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9879: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9880: 
                   9881:    'Configuration setting'
                   9882: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9883: 
                   9884:    'Value(s)'
                   9885: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9886: 
                   9887:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9888: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9889: 
                   9890:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9891: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9892: 
1.133     bisitz   9893:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9894: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9895: 
1.101     bisitz   9896:    'Move to Inbox'
                   9897: => 'In Posteingang verschieben',
                   9898: 
                   9899:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9900: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9901: 
1.120     bisitz   9902:    'Confirm Receipt'
                   9903: => 'Empfang bestätigen',
                   9904: 
                   9905:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9906: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9907: 
1.101     bisitz   9908:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9909: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9910: 
                   9911:    'Confirming Receipt'
                   9912: => 'Empfang bestätigen',
                   9913: 
                   9914:    'Confirmed Receipt'
                   9915: => 'Empfang bestätigt',
                   9916: 
                   9917:    'Communicate'
                   9918: => 'Kommunikation',
                   9919: 
                   9920:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9921: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9922: 
                   9923:    'Answer Available'
                   9924: => 'Antwort verfügbar',
                   9925: 
                   9926:    ' to '
                   9927: => ' bis ', # ???
                   9928: 
                   9929:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9930: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9931: 
                   9932:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9933: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9934: 
                   9935:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9936: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9937: 
                   9938:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9939: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9940: 
                   9941:    'Please try again.'
                   9942: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9943: 
                   9944:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9945: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9946: 
                   9947:    'in this course'
                   9948: => 'in diesem Kurs',
                   9949: 
                   9950:    'Remove Checked Entries'
                   9951: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9952: 
                   9953:    'Modify Student Data'
                   9954: => 'Studentische Daten ändern',
                   9955: 
                   9956:    'First name'
                   9957: => 'Vorname',
                   9958: 
                   9959:    'Middle name'
                   9960: => 'Zweiter Vorname',
                   9961: 
                   9962:    'Last name'
                   9963: => 'Nachname',
                   9964: 
                   9965:    'ID'
                   9966: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9967: 
                   9968:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9969: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9970: 
                   9971:    'Replying to'
                   9972: => 'Antwort an',
                   9973: 
                   9974:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9975: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9976: 
                   9977:    'Broadcast Message'
                   9978: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9979: 
                   9980:    'contents hidden'
                   9981: => 'Inhalte verborgen',
                   9982: 
1.131     bisitz   9983:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9984: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9985: 
                   9986:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9987: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9988: 
                   9989:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9990: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9991: 
                   9992:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9993: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9994: 
                   9995:    'No version changes since yesterday'
                   9996: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9997: 
                   9998:    'No version changes since last week'
                   9999: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10000: 
                   10001:    'No version changes since last month'
                   10002: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10003: 
                   10004:    'No version changes since start of course'
                   10005: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10006: 
                   10007:    'version changes since yesterday'
                   10008: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10009: 
                   10010:    'version changes since last week'
                   10011: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10012: 
                   10013:    'version changes since last month'
                   10014: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10015: 
                   10016:    'version changes seit start of course'
                   10017: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10018: 
1.131     bisitz   10019:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10020: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10021: 
1.131     bisitz   10022:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10023: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10024: 
1.131     bisitz   10025:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10026: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10027: 
1.131     bisitz   10028:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10029: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10030: 
                   10031:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10032: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10033: 
                   10034:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10035: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10036: 
                   10037:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10038: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10039: 
                   10040:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10041: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10042: 
                   10043:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10044: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10045: 
                   10046:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10047: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10048: 
                   10049:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10050: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10051: 
                   10052:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10053: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10054: 
                   10055:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10056: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10057: 
                   10058:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10059: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10060: 
                   10061:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10062: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10063: 
                   10064:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10065: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10066: 
                   10067:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10068: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10069: 
                   10070:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10071: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10072: 
                   10073:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10074: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10075: 
                   10076:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10077: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10078: 
                   10079:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10080: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10081: 
                   10082:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10083: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10084: 
                   10085:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10086: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10087: 
                   10088:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10089: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10090: 
                   10091:    'Show all posts'
                   10092: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10093: 
                   10094:    'to display'
                   10095: => 'to display', # ???
                   10096: 
                   10097:    'posts previously marked read'
                   10098: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10099: 
                   10100:    'previously viewed posts'
                   10101: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10102: 
                   10103:    'NEW'
                   10104: => 'NEU',
                   10105: 
                   10106:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10107: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10108: 
                   10109:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10110: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10111: 
                   10112:    'Sorting/Filtering options'
                   10113: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10114: 
                   10115:    'Export'
                   10116: => 'Exportieren',
                   10117: 
                   10118:    'Attachments'
                   10119: => 'Anhänge',
                   10120: 
                   10121:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10122: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10123: 
                   10124:    'The following errors occurred during export'
                   10125: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   10126: 
                   10127:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10128: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10129: 
                   10130:    'Make Visible'
                   10131: => 'Anzeigen',
                   10132: 
                   10133:    'Reply'
1.118     bisitz   10134: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10135: 
                   10136:    'Mark unread'
                   10137: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10138: 
                   10139:    'Mark read'
                   10140: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10141: 
                   10142:    'This post has been edited by the author.'
                   10143: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10144: 
                   10145:    'Display all versions'
                   10146: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10147: 
                   10148:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10149: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10150: 
                   10151:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10152: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10153: 
                   10154:    'Please select a different role.'
                   10155: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10156: 
                   10157:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10158: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10159: 
                   10160:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10161: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10162: 
                   10163:    'Re: '
                   10164: => 'Re: ',
                   10165: 
                   10166:    'Please select a feedback type.'
                   10167: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10168: 
                   10169:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10170: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10171: 
                   10172:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10173: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10174: 
                   10175:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10176: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10177: 
                   10178:    'Error sending message to'
                   10179: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10180: 
                   10181:    'Not registered'
                   10182: => 'Nicht registriert', # ???
                   10183: 
                   10184:    'Editing not permitted'
                   10185: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10186: 
                   10187:    'Marked postings read/unread'
                   10188: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10189: 
                   10190:    'Changed sort/filter'
                   10191: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10192: 
                   10193:    'Changed display status'
                   10194: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10195: 
                   10196:    'Deletion not permitted'
                   10197: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10198: 
                   10199:    'Changed discussion status'
                   10200: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10201: 
                   10202:    'Changed discussion view mode'
                   10203: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10204: 
                   10205:    'Added to my course blog'
                   10206: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10207: 
                   10208:    'Back to previous page'
                   10209: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10210: 
1.134     bisitz   10211:    'Go to previous page'
                   10212: => 'Zurück',
                   10213: 
                   10214:    'Return to previous page'
                   10215: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10216: 
1.101     bisitz   10217:    'Untitled resource'
                   10218: => 'Ressource ohne Titel',
                   10219: 
                   10220:    'Discussion display options'
                   10221: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10222: 
                   10223:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10224: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10225: 
                   10226:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10227: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10228: 
                   10229:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10230: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10231: 
                   10232:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10233: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10234: 
                   10235:    'Posts not marked read'
                   10236: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10237: 
                   10238:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10239: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10240: 
                   10241:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10242: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10243: 
                   10244:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10245: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10246: 
                   10247:    'Shown'
                   10248: => 'anzeigen',
                   10249: 
                   10250:    'Not shown'
                   10251: => 'nicht anzeigen',
                   10252: 
                   10253:    'Discussion options'
                   10254: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10255: 
                   10256:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10257: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10258: 
                   10259:    'Sort order'
                   10260: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10261: 
                   10262:    'Date order - oldest first'
                   10263: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10264: 
                   10265:    'Date order - newest first'
                   10266: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10267: 
                   10268:    'Threaded'
                   10269: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10270: 
                   10271:    'By subject'
1.116     bisitz   10272: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10273: 
                   10274:    'By domain and username'
                   10275: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   10276: 
                   10277:    'By last name, first name'
                   10278: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10279: 
                   10280:    'Specific role status'
                   10281: => 'Rollenstatus',
                   10282: 
                   10283:    'Roles of any status'
                   10284: => 'beliebig',
                   10285: 
                   10286:    'Only active roles'
                   10287: => 'nur aktive',
                   10288: 
                   10289:    'Only past roles'
                   10290: => 'nur inaktive',
                   10291: 
                   10292:    'Only future roles'
                   10293: => 'nur zukünftige',
                   10294: 
                   10295:    'Specific user roles'
                   10296: => 'Benutzerrollen',
                   10297: 
                   10298:    'All roles'
                   10299: => 'Alle Rollen',
                   10300: 
                   10301:    'Students'
                   10302: => 'Studenten',
                   10303: 
                   10304:    'Course Coordinators'
                   10305: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10306: 
                   10307:    'Instructors'
1.113     bisitz   10308: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10309: 
                   10310:    'TAs'
                   10311: => 'Tutoren',
                   10312: 
                   10313:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10314: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10315: 
1.136     bisitz   10316:    'Custom role'
                   10317: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10318: 
1.101     bisitz   10319:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10320: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10321: 
                   10322:    'Specific sections'
                   10323: => 'Sektionen',
                   10324: 
                   10325:    'Specific groups'
                   10326: => 'Gruppen',
                   10327: 
                   10328:    'Pick specific users (by name)'
                   10329: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10330: 
                   10331:    'Show a list of current posters'
                   10332: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10333: 
                   10334:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10335: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10336: 
1.102     bisitz   10337:    'Select a user'
                   10338: => 'Benutzerauswahl',
                   10339: 
                   10340:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10341: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10342: 
                   10343:    'photo'
                   10344: => 'Foto',
                   10345: 
                   10346:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10347: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10348: 
                   10349:    'Display a Message'
                   10350: => 'Nachricht anzeigen',
                   10351: 
                   10352:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10353: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10354: 
1.140     bisitz   10355:    'Currently available actions (will open extra window):'
                   10356: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster):',
1.102     bisitz   10357: 
                   10358:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10359: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10360: 
                   10361:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10362: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10363: 
1.118     bisitz   10364:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10365: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10366: 
                   10367:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10368: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10369: 
                   10370:    'Empty Folder'
                   10371: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10372: 
                   10373:    'Cc:'
                   10374: => 'CC:',
                   10375: 
                   10376:    'Bcc:'
                   10377: => 'BCC:',
                   10378: 
                   10379:    'Retrieve discussion and message records'
                   10380: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10381: 
                   10382:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10383: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10384: 
                   10385:    'Post this Record'
                   10386: => 'Speichern',
                   10387: 
                   10388:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10389: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10390: 
                   10391:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10392: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10393: 
                   10394:    'Course Parameters'
                   10395: => 'Kurs-Parametern',
                   10396: 
                   10397:    'Metadata Modified'
                   10398: => 'Geänderte Metadaten',
                   10399: 
                   10400:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10401: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10402: 
                   10403:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10404: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10405: 
                   10406:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10407: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10408: 
                   10409:    'Directory'
                   10410: => 'Verzeichnis',
                   10411: 
                   10412:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10413: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10414: 
                   10415:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10416: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10417: 
                   10418:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10419: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10420: 
                   10421:    'Must not include'
                   10422: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10423: 
                   10424:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10425: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10426: 
                   10427:    'no action taken'
                   10428: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10429: 
                   10430:    'copy metadata error'
                   10431: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10432: 
                   10433:    'No New filename specified'
                   10434: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10435: 
                   10436:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10437: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10438: 
                   10439:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10440: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10441: 
                   10442:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10443: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10444: 
                   10445:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10446: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10447: 
                   10448:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10449: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10450: 
1.103     bisitz   10451:    'Change discussion display'
                   10452: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10453: 
                   10454: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10455: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10456: 
                   10457:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10458: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10459: 
                   10460:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10461: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10462: 
                   10463:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10464: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10465: 
                   10466:    'Change to [_1]'
                   10467: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10468: 
                   10469:    'No change'
                   10470: => 'Keine Änderung',
                   10471: 
                   10472:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10473: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10474: 
                   10475:    'Groups Manager'
                   10476: => 'Gruppenverwaltung',
                   10477: 
                   10478:    'None available'
                   10479: => 'keine verfügbar',
                   10480: 
                   10481:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10482: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10483: 
                   10484:    'Files: '
                   10485: => 'Dateien: ',
                   10486: 
                   10487:    'Folders: '
                   10488: => 'Verzeichnisse: ',
                   10489: 
                   10490:    'Choose Task'
                   10491: => 'Aktion wählen',
                   10492: 
                   10493:    'Modify default group settings'
                   10494: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10495: 
                   10496:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10497: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10498: 
                   10499:    'Add member(s) to the group'
                   10500: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10501: 
                   10502:    'Group Settings'
                   10503: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10504: 
                   10505:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10506: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10507: 
                   10508:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10509: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10510: 
                   10511:    'Discussion boards'
                   10512: => 'Diskussionsforen',
                   10513: 
                   10514:    'E-mail'
                   10515: => 'E-Mail',
                   10516: 
                   10517:    'File repository'
                   10518: => 'Dateisammlung',
                   10519: 
                   10520:    'Group home page'
                   10521: => 'Gruppen-Homepage',
                   10522: 
                   10523:    'Membership roster'
                   10524: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10525: 
                   10526:    'Granularity:'
                   10527: => 'Granularität:',
                   10528: 
                   10529:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10530: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10531: 
                   10532:    'Disk quota: '
                   10533: => 'Speicherplatz: ',
                   10534: 
                   10535:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10536: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10537: 
                   10538:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10539: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10540: 
                   10541:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10542: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10543: 
                   10544:    'Start:'
                   10545: => 'Start:',
                   10546: 
                   10547:    'End:'
                   10548: => 'Ende:',
                   10549: 
                   10550:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10551: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10552: 
                   10553:    'Group membership selection list criteria:'
                   10554: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10555: 
                   10556:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10557: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10558: 
                   10559:    'members of the new group.'
                   10560: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10561: 
                   10562:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10563: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10564: 
                   10565:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10566: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10567: 
                   10568:    'Access types'
                   10569: => 'Zugriffstypen',
                   10570: 
                   10571:    'Currently has access'
                   10572: => 'Aktueller Zugriff',
                   10573: 
                   10574:    'Will have future access'
                   10575: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10576: 
                   10577:    'Previously had access'
                   10578: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10579: 
                   10580:    'Course roles'
                   10581: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10582: 
                   10583:    'Course sections'
                   10584: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10585: 
                   10586:    'all sections'
                   10587: => 'Alle Sektionen',
                   10588: 
                   10589:    'no section'
                   10590: => 'Keine Sektion',
                   10591: 
                   10592:    'Go to next step'
                   10593: => 'Weiter',
                   10594: 
                   10595:    'Invalid group name'
                   10596: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10597: 
                   10598:    'The group name entered '
                   10599: => 'Der eingegebene Name ',
                   10600: 
                   10601:    'is not a valid name.'
                   10602: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10603: 
                   10604:    'can not be used as it is the name of '
                   10605: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10606: 
                   10607:    'an existing [_1]',
                   10608: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10609: 
                   10610:    ' in this Course'
                   10611: => ' in diesem Kurs',
                   10612: 
                   10613:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10614: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10615: 
                   10616:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10617: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10618: 
                   10619:    'Go to previous step'
                   10620: => 'Zurück',
                   10621: 
                   10622:    'Select Members'
                   10623: => 'Mitgliederauswahl',
                   10624: 
                   10625:    'Your group selections - '
                   10626: => 'Gruppenauswahl',
                   10627: 
                   10628:    'The following settings will apply to the group:'
                   10629: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10630: 
                   10631:    'Granularity'
                   10632: => 'Granularität',
                   10633: 
                   10634:    'File quota'
                   10635: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10636: 
                   10637:    'Default access dates'
                   10638: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10639: 
                   10640:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10641: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10642: 
                   10643:    'Start date'
1.132     bisitz   10644: => 'Anfangsdatum',
                   10645: 
                   10646:    'End date'
                   10647: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10648: 
                   10649:    'End date:'
                   10650: => 'Endedatum:',
                   10651: 
                   10652:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10653: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10654: 
                   10655:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10656: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10657: 
                   10658:    'User privileges for collaborative tools'
                   10659: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10660: 
                   10661:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10662: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10663: 
                   10664:    'Group membership'
                   10665: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10666: 
                   10667:    'Add members'
                   10668: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10669: 
1.138     bisitz   10670:    'Add Members'
                   10671: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10672: 
1.103     bisitz   10673:    'Add?'
                   10674: => 'Hinzufügen?',
                   10675: 
                   10676:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10677: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10678: 
                   10679:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10680: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10681: 
                   10682:    '[_1] membership list updated.'
                   10683: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10684: 
                   10685:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10686: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10687: 
                   10688:    'Choose Privileges'
                   10689: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10690: 
                   10691:    'Creation Complete'
                   10692: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10693: 
1.138     bisitz   10694:    'Additions Complete'
                   10695: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   10696: 
1.103     bisitz   10697:    'discussion'
                   10698: => 'Diskussion',
                   10699: 
                   10700:    'email files'
                   10701: => 'E-Mail-Dateien',
                   10702: 
                   10703:    'homepage'
                   10704: => 'Homepage',
                   10705: 
                   10706:    'roster'
                   10707: => 'Teilnehmerliste',
                   10708: 
                   10709:    'Edit Group Homepage'
                   10710: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10711: 
                   10712:    'Edit Group Settings'
                   10713: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10714: 
                   10715:    'Available Group Tools'
                   10716: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10717: 
                   10718:    'Group chat'
                   10719: => 'Chat',
                   10720: 
                   10721:    'Group e-mail'
                   10722: => 'E-Mail',
                   10723: 
                   10724:    'Group page - [_1]'
                   10725: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10726: 
                   10727:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10728: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10729: 
                   10730:    'New Discussion Board'
                   10731: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10732: 
                   10733:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10734: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10735: 
                   10736:    'Discussion Board Title'
                   10737: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10738: 
                   10739:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10740: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10741: 
                   10742:    'Edit [_1] board'
                   10743: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10744: 
                   10745:    'View all group discussion boards'
                   10746: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10747: 
                   10748:    'Show Student View'
                   10749: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10750: 
                   10751:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10752: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10753: 
                   10754:    'Send a Message in a Group'
                   10755: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10756: 
                   10757:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10758: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10759: 
                   10760:    'Allow replies'
                   10761: => 'Antworten zulassen',
                   10762: 
                   10763:    'Reply to'
                   10764: => 'Antwort an',
                   10765: 
                   10766:    'Group Portfolio'
                   10767: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10768: 
                   10769:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10770: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10771: 
                   10772:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10773: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10774: 
                   10775:    'Group Membership'
                   10776: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10777: 
                   10778:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10779: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10780: 
                   10781:    'Group Email'
                   10782: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10783: 
                   10784:    'Course Discussion Boards'
                   10785: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10786: 
                   10787:    'Post Discussion'
                   10788: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10789: 
                   10790:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10791: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10792: 
                   10793:    'Content'
                   10794: => 'Inhalt',
                   10795: 
                   10796:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10797: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10798: 
                   10799:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10800: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10801: 
                   10802:    'Available functions'
                   10803: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10804: 
                   10805:    'No group functionality.'
                   10806: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10807: 
                   10808:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10809: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10810: 
                   10811:    'Group Page'
                   10812: => 'Gruppenseite',
                   10813: 
                   10814:    'Currently set to "[_1]"'
                   10815: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10816: 
                   10817:    'Quota allocated to file repository:'
                   10818: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10819: 
                   10820:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10821: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10822: 
                   10823:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10824: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10825: 
                   10826:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10827: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10828: 
                   10829:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10830: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10831: 
                   10832:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10833: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10834: 
                   10835:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10836: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10837: 
                   10838:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10839: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10840: 
                   10841:    'if enabled below'
                   10842: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10843: 
                   10844:    'Additional privileges'
                   10845: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10846: 
                   10847:    'Fixed privileges'
                   10848: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10849: 
                   10850:    'Optional privileges'
                   10851: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10852: 
                   10853:    'Collaborative Tool'
                   10854: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10855: 
                   10856:    'Currently the group is configured '
                   10857: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10858: 
                   10859:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10860: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10861: 
                   10862:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10863: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10864: 
                   10865:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10866: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10867: 
                   10868:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10869: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10870: 
                   10871:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10872: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10873: 
                   10874:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10875: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10876: 
                   10877:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10878: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10879: 
                   10880:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10881: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10882: 
                   10883:    'Currently set to'
                   10884: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10885: 
                   10886:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10887: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10888: 
                   10889:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10890: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10891: 
                   10892:    'Active?'
                   10893: => 'Aktiv?',
                   10894: 
                   10895:    'Send group mail'
                   10896: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10897: 
                   10898:    'Create boards'
                   10899: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10900: 
                   10901:    'Edit own posts'
                   10902: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10903: 
                   10904:    'Hide/Delete any post'
                   10905: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10906: 
                   10907:    'View boards'
                   10908: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10909: 
                   10910:    'Control Access'
                   10911: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10912: 
                   10913:    'Basic Display'
                   10914: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10915: 
                   10916:    'Detailed Display'
                   10917: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10918: 
                   10919:    'View page'
                   10920: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10921: 
                   10922:    'Modify page'
                   10923: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10924: 
                   10925:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   10926: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   10927: 
                   10928:    'Unknown area style [_1]'
                   10929: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   10930: 
1.104     bisitz   10931:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10932: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10933: 
                   10934:    'Forwarded message from '
                   10935: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10936: 
                   10937:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10938: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10939: 
                   10940:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10941: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10942: 
                   10943:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10944: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10945: 
                   10946:    "'New'  message from "
                   10947: => "Neue Nachricht von ",
                   10948: 
                   10949:    'Refers to'
                   10950: => 'Bezieht sich auf',
                   10951: 
                   10952:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10953: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10954: 
                   10955:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10956: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10957: 
                   10958:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10959: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10960: 
                   10961:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   10962: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10963: 
                   10964:    'The subject is 
                   10965: 
                   10966:  [_1]
                   10967: 
                   10968: '
                   10969: => 'Der Betreff lautet 
                   10970: 
                   10971:  [_1]
                   10972: 
                   10973: ',
                   10974: 
                   10975:    'Excerpt'
                   10976: => 'Auszug',
                   10977: 
                   10978:    'Use 
                   10979: 
                   10980:  [_1]
                   10981: 
                   10982: to access the full message.'
                   10983: => 'Ueber 
                   10984: 
                   10985:  [_1]
                   10986: 
                   10987: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10988: 
                   10989:    'You can reply to this message'
                   10990: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10991: 
                   10992:    'Please do not reply to this address.'
                   10993: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10994: 
                   10995:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10996: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10997: 
                   10998:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10999: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11000: 
                   11001:    'No replies to sender'
                   11002: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11003: 
                   11004:    'View recent activity'
                   11005: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11006: 
                   11007:    'Display Message'
                   11008: => 'Nachricht anzeigen',
                   11009: 
                   11010:    'Replying to a Message'
                   11011: => 'Nachricht beantworten',
                   11012: 
                   11013:    'Forwarding a Message'
                   11014: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11015: 
1.118     bisitz   11016:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11017: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11018: 
1.104     bisitz   11019:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11020: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11021: 
                   11022:    'Upload and Send'
                   11023: => 'Hochladen und Absenden',
                   11024: 
1.105     bisitz   11025:    'Select courses'
                   11026: => 'Kursauswahl',
                   11027: 
                   11028:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   11029: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   11030: 
                   11031:    'Display courses'
                   11032: => 'Kurse anzeigen',
                   11033: 
                   11034:    'Public'
                   11035: => 'Öffentlich',
                   11036: 
                   11037:    ' Answer [_1]'
                   11038: => ' Antwort [_1]',
                   11039: 
                   11040:    'EditXML [_1]'
                   11041: => 'XML-Editor [_1]',
                   11042: 
                   11043:    'Not authorized'
                   11044: => 'Nicht berechtigt',
                   11045: 
                   11046:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   11047: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11048: 
                   11049:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11050: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11051: 
                   11052:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   11053: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11054: 
                   11055:    'Student View'
                   11056: => 'Studentische Sicht',
                   11057: 
                   11058:    'Correct answer'
                   11059: => 'Korrekte Antwort',
                   11060: 
                   11061:    'Could not identify problem.'
                   11062: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11063: 
1.106     bisitz   11064:    'Your Excel spreadsheet'
                   11065: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   11066: 
                   11067:    'Your CSV file'
                   11068: => 'Ihre CSV-Datei',
                   11069: 
                   11070:    'Chart'
                   11071: => 'Chart',
                   11072: 
                   11073:    'Student Data</b>'
                   11074: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11075: 
                   11076:    'HTML, with links'
                   11077: => 'HTML, mit Links',
                   11078: 
                   11079:    'HTML, with all links'
                   11080: => 'HTML, mit allen Links',
                   11081: 
                   11082:    'HTML, without links'
                   11083: => 'HTML, ohne Links',
                   11084: 
                   11085:    'Output Data'
                   11086: => 'Ausgabedaten',
                   11087: 
                   11088:    'Scores Summary'
                   11089: => 'Punktesumme',
                   11090: 
                   11091:    'Scores Per Problem'
                   11092: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11093: 
                   11094:    'Parts Correct'
                   11095: => 'Richtige Teile',
                   11096: 
                   11097:    'fullname'
                   11098: => 'Vollständiger Name',
                   11099: 
                   11100:    'id'
                   11101: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11102: 
                   11103:    'Generate Chart'
                   11104: => 'Chart generieren',
                   11105: 
                   11106:    'Select One Student'
                   11107: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11108: 
                   11109:    'All sections'
                   11110: => 'Alle Sektionen',
                   11111: 
                   11112:    'All groups'
                   11113: => 'Alle Gruppen',
                   11114: 
                   11115:    ' [_1] access status.'
                   11116: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   11117: 
                   11118:    'Show links in new window:'
                   11119: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   11120: 
                   11121:    'Summary Tables'
                   11122: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11123: 
                   11124:    'Average'
                   11125: => 'Durchschnitt',
                   11126: 
                   11127:    'Maximum'
                   11128: => 'Maximum',
                   11129: 
                   11130:    'Click here to return to the chart'
                   11131: => 'Zurück zum Chart',
                   11132: 
                   11133:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11134: => 'Klick ', # n.t.
                   11135: 
                   11136:    'status'
                   11137: => 'Status',
                   11138: 
                   11139:    'groups'
                   11140: => 'Gruppen',
                   11141: 
                   11142:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11143: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   11144: 
                   11145:    'Essay will be hand graded.'
                   11146: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11147: 
                   11148:    'Text you want to appear by default:'
                   11149: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11150: 
                   11151: 
                   11152:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   11153: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11154: 
                   11155:    'Select portfolio files'
                   11156: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11157: 
                   11158:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   11159: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11160: 
                   11161:    'Select checked files, and close window'
                   11162: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11163: 
                   11164:    'Copy of'
                   11165: => 'Kopie von',
                   11166: 
                   11167:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11168: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11169: 
                   11170:    'Overall result: [_1]'
                   11171: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11172: 
                   11173:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11174: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11175: 
                   11176:    'Queue Status'
                   11177: => 'Warteschlangen-Status',
                   11178: 
                   11179:    'Check Mark'
                   11180: => 'Markierung auswählen',
                   11181: 
                   11182:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11183: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11184: 
                   11185:    'Download All Submitted Documents'
                   11186: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11187: 
                   11188:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11189: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11190: 
                   11191:    'Compose message to student'
                   11192: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11193: 
                   11194:    'incl. grades'
                   11195: => 'Bewertung einbinden',
                   11196: 
                   11197:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11198: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11199: 
                   11200:    'Set/Change parameters'
                   11201: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11202: 
                   11203:    'Grading Feedback'
                   11204: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11205: 
                   11206:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11207: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11208: 
                   11209:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11210: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11211: 
                   11212:    'You need to specify the username or ID'
                   11213: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   11214: 
                   11215:    'You need to specify at least one grading field'
                   11216: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11217: 
                   11218:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11219: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11220: 
                   11221:    'Upload Scores'
                   11222: => 'Bewertungen hochladen',
                   11223: 
                   11224:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11225: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11226: 
                   11227:    'Use CODE:'
                   11228: => 'verwende CODE:',
                   11229: 
                   11230:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11231: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11232: 
                   11233:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11234: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11235: 
                   11236:    'Process'
                   11237: => 'Verarbeite',
                   11238: 
                   11239:    'clicker file' # Process clicker file
                   11240: => 'Clicker-Datei',
                   11241: 
                   11242:    'Grade'
                   11243: => 'Bewerte',
                   11244: 
                   11245:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11246: => 'Scantron-Formulare',
                   11247: 
                   11248:    'Verify'
                   11249: => 'Überprüfen',
                   11250: 
                   11251:    'receipt'
                   11252: => 'Nachweis-Nr.',
                   11253: 
                   11254:    'Manage'
                   11255: => 'Verwalten',
                   11256: 
                   11257:    'access times' # Manage access times
                   11258: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11259: 
                   11260:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11261: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11262: 
                   11263:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11264: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11265: 
                   11266:    'Upload File'
                   11267: => 'Datei hochladen',
                   11268: 
                   11269:    'Award points just for participation'
                   11270: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11271: 
                   11272:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11273: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11274: 
                   11275:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11276: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11277: 
                   11278:    'Percentage points for correct solution'
                   11279: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11280: 
                   11281:    'Percentage points for incorrect solution'
                   11282: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   11283: 
                   11284:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11285: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11286: 
                   11287:    'Score based on attendance only'
                   11288: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11289: 
                   11290:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11291: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11292: 
                   11293:    'specified'
                   11294: => 'angegeben',
                   11295: 
                   11296:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11297: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11298: 
                   11299:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11300: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11301: 
                   11302:    'Scanning clicker file'
                   11303: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11304: 
                   11305:    'Found [_1] question(s)'
                   11306: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11307: 
                   11308:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11309: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11310: 
                   11311:    'Clicker registered more than once'
                   11312: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11313: 
                   11314:    'Unregistered Clicker'
                   11315: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11316: 
                   11317:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11318: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11319: 
                   11320:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11321: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11322: 
                   11323:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11324: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11325: 
                   11326:    'Found no questions.'
                   11327: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11328: 
                   11329:    'Finalize Grading'
                   11330: => 'Bewertung abschließen',
                   11331: 
                   11332:    'Question [_1]'
                   11333: => 'Frage [_1]',
                   11334: 
                   11335:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11336: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11337: 
                   11338:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11339: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11340: 
                   11341:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11342: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11343: 
                   11344:    'Correct answer: [_1]'
                   11345: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11346: 
                   11347:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11348: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11349: 
                   11350:    'Grading Menu'
                   11351: => 'Bewertungsmenü',
                   11352: 
                   11353:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11354: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11355: 
1.137     bisitz   11356:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11357: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11358: 
                   11359:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11360: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11361: 
1.106     bisitz   11362:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11363: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11364: 
                   11365:    'File not found'
                   11366: => 'Datei nicht gefunden',
                   11367: 
                   11368:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11369: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11370: 
                   11371:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11372: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11373: 
                   11374:    'CourseID'
                   11375: => 'Kurs-ID',
                   11376: 
                   11377:    'DocID'
                   11378: => 'Dokumenten-ID',
                   11379: 
                   11380:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11381: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11382: 
                   11383:    'Untitled Resource'
                   11384: => 'Unbenannte Ressource',
                   11385: 
                   11386:    'Not Available'
                   11387: => 'Nicht verfügbar',
                   11388: 
                   11389:    'Clear'
                   11390: => 'Leeren',
                   11391: 
1.107     bisitz   11392:    'There are no parameters.'
                   11393: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11394: 
                   11395:    'enroll type/action'
                   11396: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11397: 
                   11398:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11399: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11400: 
                   11401:    'Saved.'
                   11402: => 'Gespeichert.',
                   11403: 
                   11404:    'An error occured while saving.'
                   11405: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11406: 
                   11407:    'Reverted.'
                   11408: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11409: 
                   11410:    'Title in map'
                   11411: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11412: 
                   11413:    'Filename of resource'
                   11414: => 'Dateiname der Ressource',
                   11415: 
                   11416:    'Link to published resource'
                   11417: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11418: 
                   11419:    'Link to resource in Construction Space'
                   11420: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11421: 
                   11422:    'Resource space'
                   11423: => 'Ressourcenbereich',
                   11424: 
                   11425:    'Construction space'
                   11426: => 'Konstruktionsbereich',
                   11427: 
                   11428:    'discard'
                   11429: => 'verwerfen',
                   11430: 
                   11431:    'Change Order'
                   11432: => 'Reihenfolge ändern',
                   11433: 
                   11434:    'Sort Imported Resources'
                   11435: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11436: 
                   11437:    'Finalize order of resources'
                   11438: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11439: 
                   11440:    'Recover Deleted'
                   11441: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11442: 
                   11443:    'Recover Removed Resources'
                   11444: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11445: 
                   11446:    'Recover Checked'
                   11447: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11448: 
                   11449:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11450: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11451: 
                   11452:    'No information available'
                   11453: => 'Keine Information verfügbar',
                   11454: 
                   11455:    'Creating new file [_1]'
                   11456: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11457: 
                   11458:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11459: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11460: 
                   11461:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11462: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11463: 
                   11464:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11465: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11466: 
                   11467:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11468: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11469: 
                   11470:    'not available'
                   11471: => 'nicht verfügbar',
                   11472: 
                   11473:    'most recent version'
                   11474: => 'neueste Version',
                   11475: 
                   11476:    'information not available'
                   11477: => 'Information nicht verfügbar',
                   11478: 
                   11479:    'Num Student'
                   11480: => 'Anz. Studenten',
                   11481: 
                   11482:    'Degree of Difficulty'
                   11483: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11484: 
                   11485:    'Degree of Discrimination'
                   11486: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11487: 
                   11488:    'Time of computation'
                   11489: => 'Zeit der Erstellung',
                   11490: 
                   11491:    'Messages deleted.'
                   11492: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11493: 
                   11494:    'Error deleting messages'
                   11495: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11496: 
                   11497:    'Messages cleared.'
                   11498: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11499: 
                   11500:    'Error clearing messages'
                   11501: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11502: 
                   11503:    'Delete Messages for this Resource'
                   11504: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11505: 
                   11506:    'Back To Directory'
                   11507: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11508: 
                   11509:    'Associated with course [_1]'
                   11510: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11511: 
                   11512:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11513: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11514: 
                   11515:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11516: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11517: 
                   11518:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11519: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11520: 
                   11521:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11522: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11523: 
                   11524:    'Home'
1.118     bisitz   11525: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11526: 
                   11527:    'Usage Statistics'
                   11528: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11529: 
                   11530:    'Courses/Network Hits'
                   11531: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11532: 
                   11533:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11534: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11535: 
                   11536:    'External Resource, preview not enabled'
                   11537: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11538: 
1.138     bisitz   11539:    'Somewhere something went wrong'
                   11540: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11541: 
                   11542:    'Please help us to find out what.'
                   11543: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11544: 
                   11545:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11546: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11547: 
                   11548:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11549: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11550: 
                   11551:    'Send Information'
                   11552: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11553: 
                   11554:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11555: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11556: 
                   11557:    'Is this problem reproducible?'
                   11558: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11559: 
                   11560:    'Yes!'
                   11561: => 'Ja!',
                   11562: 
                   11563:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11564: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11565: 
                   11566:    'Thank you for your help!'
                   11567: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11568: 
                   11569:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11570: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11571: 
                   11572:    'Report submitted'
                   11573: => 'Bericht gesendet',
                   11574: 
1.122     bisitz   11575:    'Sending Error Report'
                   11576: => 'Fehlerbericht senden',
                   11577: 
1.107     bisitz   11578:    'Thank you!'
                   11579: => 'Danke!',
                   11580: 
                   11581:    'Warning: Report not submitted'
                   11582: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11583: 
                   11584:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11585: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11586: 
1.108     bisitz   11587:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11588: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11589: 
                   11590:    'error(s)'
                   11591: => 'Fehler',
                   11592: 
                   11593:    'Please fill out all fields below'
                   11594: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11595: 
                   11596:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11597: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11598: 
                   11599:    'Parameters'
                   11600: => 'Parameter',
                   11601: 
                   11602: 
                   11603:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11604: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11605: 
                   11606:    'Score on each Problem Part'
                   11607: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11608: 
                   11609:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11610: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11611: 
                   11612:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11613: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11614: 
                   11615:    'Unable to retrieve course information.'
                   11616: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11617: 
1.109     bisitz   11618:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11619: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11620: 
                   11621:    'View or modify a course'
                   11622: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11623: 
                   11624:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11625: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11626: 
1.119     bisitz   11627:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11628: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11629: 
1.109     bisitz   11630:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11631: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11632: 
                   11633:    'Manage course users'
                   11634: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11635: 
                   11636:    'Upload a File of Course Users'
                   11637: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11638: 
                   11639:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11640: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11641: 
                   11642:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11643: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11644: 
                   11645:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11646: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11647: 
                   11648:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11649: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11650: 
1.130     bisitz   11651:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11652: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11653: 
                   11654:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11655: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11656: 
                   11657:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11658: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11659: 
                   11660:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11661: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11662: 
                   11663:    'Unable to find section for this student'
                   11664: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11665: 
                   11666:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11667: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11668: 
                   11669:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11670: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11671: 
                   11672:    'Role: '
                   11673: => 'Rolle: ',
                   11674: 
                   11675:    'Identify fields in uploaded list'
                   11676: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11677: 
                   11678:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11679: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11680: 
1.133     bisitz   11681:    'Default domain'
                   11682: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11683: 
1.109     bisitz   11684:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11685: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11686: 
                   11687:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11688: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11689: 
                   11690:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11691: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11692: 
                   11693:    'Settings for assigning roles:'
                   11694: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11695: 
                   11696:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11697: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11698: 
                   11699:    'No role changes'
                   11700: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11701: 
                   11702:    'Add a domain role'
                   11703: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11704: 
                   11705:    'Add a course role'
                   11706: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11707: 
                   11708:    'Default role'
                   11709: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11710: 
                   11711:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11712: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11713: 
                   11714:    'Default role and section'
                   11715: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11716: 
                   11717:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11718: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11719: 
                   11720:    'Default role and/or section(s)'
                   11721: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11722: 
                   11723:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11724: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11725: 
                   11726:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11727: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11728: 
                   11729:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11730: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11731: 
1.137     bisitz   11732:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   11733: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11734: 
                   11735:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11736: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11737: 
                   11738:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11739: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11740: 
                   11741:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11742: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11743: 
                   11744:    'Please select'
                   11745: => 'Bitte wählen',
                   11746: 
                   11747:    'User Status: [_1]'
                   11748: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11749: 
                   11750:    'Role Type: [_1]'
                   11751: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11752: 
                   11753:    'Any role'
                   11754: => 'Beliebige Rolle',
                   11755: 
                   11756:    'Role: [_1]'
                   11757: => 'Rolle: [_1]',
                   11758: 
                   11759:    'Select Course(s)'
                   11760: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11761: 
                   11762:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11763: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11764: 
                   11765:    'There are no co-authors to display.'
                   11766: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11767: 
                   11768:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11769: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11770: 
                   11771:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11772: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11773: 
                   11774:    'There are no course users to display'
                   11775: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11776: 
                   11777:    'There are no course users to display.'
                   11778: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11779: 
                   11780:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11781: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11782: 
                   11783:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11784: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11785: 
1.131     bisitz   11786:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11787: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11788: 
1.109     bisitz   11789:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11790: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11791: 
                   11792:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11793: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11794: 
                   11795:    'Proceed'
                   11796: => 'Weiter',
                   11797: 
                   11798:    'Action to take for selected users'
                   11799: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11800: 
1.131     bisitz   11801:    'Behavior of clickable username link for each user'
                   11802: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzernamen-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11803: 
                   11804:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   11805: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11806: 
                   11807:    "Modify a user's information"
                   11808: => "Benutzerdaten ändern",
                   11809: 
                   11810:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11811: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11812: 
                   11813:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11814: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11815: 
                   11816:    'auto'
                   11817: => 'automatisch',
                   11818: 
                   11819:    'manual'
                   11820: => 'manuell',
                   11821: 
                   11822:    'Unlock'
                   11823: => 'Entsperren',
                   11824: 
                   11825:    'Lock'
                   11826: => 'Sperren',
                   11827: 
                   11828:    'Domain Roles'
                   11829: => 'Domänen-Rollen',
                   11830: 
                   11831:    'Co-Author Roles'
                   11832: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11833: 
                   11834:    'Course Roles'
                   11835: => 'Kurs-Rollen',
                   11836: 
                   11837:    'Date and Section selector'
                   11838: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11839: 
                   11840:    'Date selector'
                   11841: => 'Datums-Selektor',
                   11842: 
                   11843:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11844: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11845: 
                   11846:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11847: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11848: 
                   11849:    'Choose an action to take for selected users'
                   11850: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11851: 
                   11852:    'New section to assign'
                   11853: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11854: 
                   11855:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11856: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11857: 
                   11858:    'New section'
                   11859: => 'Neue Sektion',
                   11860: 
                   11861:    'Course - '
                   11862: => 'Kurs - ',
                   11863: 
                   11864:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11865: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11866: 
                   11867:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11868: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11869: 
                   11870:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11871: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11872: 
                   11873:    'All users in course'
                   11874: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11875: 
                   11876:    'All users in course with [_1] roles'
                   11877: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11878: 
                   11879:    'only users in section "[_1]"'
                   11880: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11881: 
                   11882:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11883: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11884: 
                   11885:    ' and not in any group'
                   11886: => ' und in keiner Gruppe',
                   11887: 
                   11888:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11889: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11890: 
                   11891:    'only users affiliated with no section'
                   11892: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11893: 
                   11894:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11895: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11896: 
                   11897:    'only users not in any group'
                   11898: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11899: 
                   11900:    ' and also not in any group'
                   11901: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11902: 
                   11903:    'only members of group: "[_1]"'
                   11904: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11905: 
                   11906:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11907: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11908: 
                   11909:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11910: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11911: 
                   11912:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11913: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11914: 
                   11915:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11916: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11917: 
                   11918:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11919: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11920: 
                   11921:    'All co-authors'
                   11922: => 'Alle Co-Autoren',
                   11923: 
                   11924:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11925: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11926: 
                   11927:    'Domain - '
                   11928: => 'Domäne - ',
                   11929: 
                   11930:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11931: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11932: 
                   11933:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11934: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11935: 
                   11936:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11937: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11938: 
                   11939:    'All users in domain'
                   11940: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11941: 
                   11942:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11943: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11944: 
                   11945:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11946: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11947: 
                   11948:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11949: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11950: 
                   11951:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11952: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11953: 
                   11954:    'All users with co-author roles in domain'
                   11955: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11956: 
                   11957:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11958: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11959: 
                   11960:    'All courses in domain'
                   11961: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11962: 
                   11963:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11964: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11965: 
                   11966:    'Selected courses in domain'
                   11967: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11968: 
                   11969:    'All courses in domain'
                   11970: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11971: 
                   11972:    'users with expired [_1] roles'
                   11973: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11974: 
                   11975:    'users with future [_1] roles'
                   11976: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11977: 
                   11978:    'users with active [_1] roles'
                   11979: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11980: 
                   11981:    'all users'
                   11982: => 'alle Benutzer',
                   11983: 
                   11984:    'users with [_1] roles'
                   11985: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11986: 
                   11987:    'There are no students to drop.'
                   11988: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11989: 
                   11990:    'Upload a file containing information about users'
                   11991: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11992: 
                   11993:    'Upload file of users'
                   11994: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11995: 
                   11996:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11997: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11998: 
                   11999:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12000: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12001: 
                   12002:    'Unable to enroll users'
                   12003: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   12004: 
                   12005:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12006: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12007: 
                   12008:    'Enrolling Users'
                   12009: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12010: 
                   12011:    'Updating Co-authors'
                   12012: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12013: 
                   12014:    'Adding/Modifying Users'
                   12015: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12016: 
                   12017:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12018: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12019: 
                   12020:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12021: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12022: 
                   12023:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   12024: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12025: 
                   12026:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   12027: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12028: 
                   12029:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12030: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12031: 
                   12032:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   12033: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12034: 
                   12035:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12036: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12037: 
                   12038:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12039: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12040: 
                   12041:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12042: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12043: 
                   12044:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12045: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   12046: 
                   12047:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12048: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12049: 
                   12050:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   12051: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12052: 
                   12053:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   12054: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12055: 
                   12056:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   12057: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12058: 
                   12059:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12060: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12061: 
                   12062:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12063: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12064: 
                   12065:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12066: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12067: 
                   12068:    'No roles added'
                   12069: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12070: 
                   12071:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12072: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12073: 
                   12074:    'Students to Drop'
                   12075: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12076: 
                   12077:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   12078: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   12079: 
                   12080:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   12081: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12082: 
                   12083:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   12084: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   12085: 
                   12086:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   12087: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   12088: 
                   12089:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12090: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12091: 
                   12092:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12093: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12094: 
                   12095:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12096: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12097: 
                   12098:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12099: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12100: 
                   12101:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12102: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12103: 
                   12104:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12105: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12106: 
                   12107:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12108: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12109: 
                   12110:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12111: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12112: 
                   12113:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12114: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12115: 
                   12116:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12117: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12118: 
                   12119:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12120: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12121: 
                   12122:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12123: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12124: 
                   12125:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12126: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12127: 
                   12128:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12129: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12130: 
                   12131:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12132: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12133: 
                   12134:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12135: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12136: 
                   12137:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12138: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12139: 
                   12140:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12141: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12142: 
                   12143:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12144: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12145: 
                   12146:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12147: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12148: 
                   12149:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12150: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12151: 
                   12152:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12153: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12154: 
                   12155:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12156: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12157: 
                   12158:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12159: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12160: 
                   12161:    'Display current class roster'
                   12162: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12163: 
                   12164:    'No section'
                   12165: => 'Keine Sektion',
                   12166: 
                   12167:    'List Users'
                   12168: => 'Benutzer anzeigen',
                   12169: 
                   12170:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12171: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12172: 
                   12173:    'Advanced Role'
                   12174: => 'Erweiterte Rolle',
                   12175: 
                   12176:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12177: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12178: 
                   12179:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12180: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12181: 
                   12182:    'Generate anonymous statistics'
                   12183: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12184: 
                   12185:    'Modify grade queue'
                   12186: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12187: 
                   12188:    'Grade items in grading queue'
                   12189: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12190: 
                   12191:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12192: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12193: 
                   12194:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12195: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12196: 
                   12197:    'Print for other users and entire course'
                   12198: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12199: 
                   12200:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12201: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12202: 
                   12203:    'View grades'
                   12204: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12205: 
                   12206:    "Access to What's New page"
                   12207: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12208: 
                   12209:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12210: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12211: 
                   12212:    'Update Users'
                   12213: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12214: 
                   12215:    'Create/modify a user'
                   12216: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12217: 
                   12218:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12219: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12220: 
                   12221:    'Add/modify a single user'
                   12222: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12223: 
                   12224:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12225: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12226: 
                   12227:    'Upload a File of Users'
                   12228: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12229: 
                   12230:    'Add/Modify a Single User'
                   12231: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12232: 
                   12233:    'create new user if required'
                   12234: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12235: 
                   12236:    'Manage Multiple Users'
                   12237: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12238: 
                   12239:    'Create/Modify user'
                   12240: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12241: 
                   12242:    'Visible input'
                   12243: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12244: 
                   12245:    'Currently in use'
                   12246: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12247: 
1.135     bisitz   12248:    'Modify this user: [_1]'
                   12249: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12250: 
                   12251:    'Blank Problem'
                   12252: => 'Leere Aufgabe',
                   12253: 
                   12254:    'Chemical Reaction Response'
                   12255: => 'Chemische Reaktion',
                   12256: 
                   12257:    'Click-On-Image Problem'
                   12258: => 'Klick-ins-Bild',
                   12259: 
                   12260:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12261: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12262: 
                   12263:    'Custom Response'
                   12264: => 'Customresponse',
                   12265: 
                   12266:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12267: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12268: 
                   12269:    'Drop Box'
                   12270: => 'Dropbox',
                   12271: 
                   12272:    'Essay Response'
                   12273: => 'Essay',
                   12274: 
                   12275:    'Exam Upload Resource'
                   12276: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12277: 
                   12278:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12279: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12280: 
                   12281:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12282: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12283: 
                   12284:    'Formula Response with Samples'
                   12285: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12286: 
1.117     bisitz   12287:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12288: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12289: 
1.126     bisitz   12290:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12291: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12292: 
1.109     bisitz   12293:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12294: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12295: 
                   12296:    'Numerical Response'
                   12297: => 'Numerisch',
                   12298: 
                   12299:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12300: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12301: 
                   12302:    'Option Response - Matching'
                   12303: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12304: 
                   12305:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12306: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12307: 
1.117     bisitz   12308:    'Matching Response'
                   12309: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12310: 
                   12311:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12312: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12313: 
                   12314:    'Organic Material Response'
                   12315: => 'Organisches Material',
                   12316: 
                   12317:    'Radio Button Response'
                   12318: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12319: 
                   12320:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12321: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12322: 
                   12323:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12324: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12325: 
                   12326:    'String Response'
1.117     bisitz   12327: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12328: 
                   12329:    'Display catalog of courses'
                   12330: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12331: 
1.110     bisitz   12332:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12333: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12334: 
                   12335:    'Upload a File of Co-authors'
                   12336: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12337: 
                   12338:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12339: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12340: 
                   12341:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12342: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12343: 
                   12344:    'No courses match the criteria you selected.'
                   12345: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   12346: 
                   12347:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12348: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12349: 
                   12350:    'New bridgetask file'
                   12351: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12352: 
                   12353:    'Create problem'
                   12354: => 'Aufgabe erstellen',
                   12355: 
                   12356:    'Create library'
                   12357: => 'Bibliothek erstellen',
                   12358: 
                   12359:    'Create survey'
                   12360: => 'Umfrage erstellen',
                   12361: 
                   12362:    'Create task'
                   12363: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12364: 
                   12365:    'Problem Testing'
                   12366: => 'Testen von Aufgaben',
                   12367: 
                   12368:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12369: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12370: 
                   12371:    "Don't Show Any Feedback"
                   12372: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12373: 
                   12374:    'Change View'
                   12375: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12376: 
                   12377:    'Show Default View'
                   12378: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12379: 
                   12380:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12381: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12382: 
1.111     bisitz   12383:    'Set new preferred languages to '
                   12384: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12385: 
                   12386:    'Reset preferred language.'
                   12387: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12388: 
                   12389:    'Set new preferred math display to '
                   12390: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12391: 
                   12392:    'Reset preferred math display.'
                   12393: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12394: 
                   12395:    'Set new screenname to '
                   12396: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12397: 
                   12398:    'Reset screenname.'
                   12399: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12400: 
                   12401:    'Set new nickname to '
                   12402: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12403: 
                   12404:    'Reset nickname.'
                   12405: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12406: 
                   12407:    'Set menu mode to [_1].'
                   12408: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12409: 
                   12410:    'Reset '
                   12411: => ' zurückgesetzt',
                   12412: 
                   12413:    'Set message forwarding to '
                   12414: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12415: 
                   12416:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12417: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12418: 
                   12419:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12420: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12421: 
                   12422:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12423: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12424: 
                   12425:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12426: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12427: 
                   12428:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12429: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12430: 
                   12431:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12432: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12433: 
                   12434:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12435: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12436: 
                   12437:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12438: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12439: 
                   12440:    'Set Page Background to '
                   12441: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12442: 
                   12443:    'Set Header Background to '
                   12444: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12445: 
                   12446:    'Set Header Border to '
                   12447: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12448: 
                   12449:    'Set Font to '
                   12450: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12451: 
                   12452:    'Set Un-Visited Link to '
                   12453: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12454: 
                   12455:    'Set Visited Link to '
                   12456: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12457: 
                   12458:    'Set Active Link to '
                   12459: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12460: 
                   12461:    'Reset Page Background'
                   12462: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12463: 
                   12464:    'Reset Header Background'
                   12465: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12466: 
                   12467:    'Reset Header Border'
                   12468: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12469: 
                   12470:    'Reset Font.'
                   12471: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12472: 
                   12473:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12474: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12475: 
                   12476:    'Reset Visited Link.'
                   12477: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12478: 
                   12479:    'Reset Active Link.'
                   12480: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12481: 
                   12482:    'Freezing Role: [_1]'
                   12483: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12484: 
                   12485:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12486: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12487: 
                   12488:    'No such user: '
                   12489: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12490: 
                   12491:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.136     bisitz   12492: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12493: 
                   12494:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12495: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12496: 
                   12497:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12498: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12499: 
                   12500:    'Page requested in unexpected context'
                   12501: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12502: 
                   12503:    'Invalid username and/or domain'
                   12504: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12505: 
                   12506:    'Username and domain were blank'
                   12507: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12508: 
                   12509:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12510: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12511: 
                   12512:    'One or more password fields were blank'
                   12513: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12514: 
                   12515:    'Please log out and try again.'
                   12516: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12517: 
                   12518:    'Please try again later.'
                   12519: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12520: 
                   12521:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12522: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12523: 
                   12524:    'Could not verify current authentication.'
                   12525: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12526: 
                   12527:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12528: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12529: 
                   12530:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12531: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12532: 
                   12533:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12534: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12535: 
                   12536:    'Valid characters are'
                   12537: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12538: 
                   12539:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12540: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12541: 
                   12542:    'The password for [_1] was not changed'
                   12543: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12544: 
                   12545:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12546: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12547: 
                   12548:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12549: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12550: 
                   12551:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12552: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12553: 
                   12554:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12555: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12556: 
                   12557:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12558: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12559: 
                   12560:    'The e-mail address entered in row '
                   12561: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12562: 
1.123     bisitz   12563:    'The e-mail address you entered'
                   12564: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12565: 
1.111     bisitz   12566:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12567: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12568: 
1.120     bisitz   12569:    'Title for the Uploaded Score'
                   12570: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12571: 
                   12572:    'Title for the Page'
                   12573: => 'Titel der Seite',
                   12574: 
                   12575:    'Title for the Problem'
                   12576: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12577: 
1.120     bisitz   12578:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12579: => 'Titel der Dropbox',
                   12580: 
1.120     bisitz   12581:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12582: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12583: 
                   12584:    'Not a valid user:domain'
                   12585: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12586: 
                   12587:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12588: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12589: 
                   12590:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12591: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12592: 
                   12593:    'No info'
                   12594: => 'Keine Information vorhanden',
                   12595: 
                   12596:    'No user information available'
1.136     bisitz   12597: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12598: 
1.113     bisitz   12599:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12600: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12601: 
                   12602:    'Unable to create a directory named'
                   12603: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12604: 
                   12605:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12606: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12607: 
                   12608:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12609: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12610: 
                   12611:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12612: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12613: 
                   12614:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12615: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12616: 
                   12617:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12618: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12619: 
                   12620:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12621: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12622: 
                   12623:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   12624: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12625: 
                   12626:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12627: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12628: 
                   12629:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12630: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12631: 
                   12632:    'Help on setting up share access'
                   12633: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12634: 
                   12635:    'Help on changing settings'
                   12636: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12637: 
                   12638:    'Help on removing share access'
                   12639: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12640: 
                   12641:    'Public access: [_1]'
                   12642: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12643: 
                   12644:    'Dates available'
                   12645: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12646: 
                   12647:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12648: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12649: 
                   12650:    'Passphrase'
                   12651: => 'Passwort',
                   12652: 
                   12653:    'Conditional access: [_1]'
                   12654: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12655: 
                   12656:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12657: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12658: 
                   12659:    'Change Conditions'
                   12660: => 'Bedingungen ändern',
                   12661: 
                   12662:    'Add conditional access'
                   12663: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12664: 
                   12665:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12666: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12667: 
                   12668:    '[_1]-based conditional access: '
                   12669: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12670: 
                   12671:    'conditions'
                   12672: => 'Bedingungen',
                   12673: 
                   12674:    'condition'
                   12675: => 'Bedingung',
                   12676: 
                   12677:    'Action?'
                   12678: => 'Aktion?',
                   12679: 
                   12680:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12681: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12682: 
                   12683:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12684: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12685: 
                   12686:    'Type of change'
                   12687: => 'Änderungsart',
                   12688: 
                   12689:    'Access control'
                   12690: => 'Zugriffskontrolle',
                   12691: 
                   12692:    'Additional information'
                   12693: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12694: 
                   12695:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12696: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12697: 
                   12698:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12699: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12700: 
                   12701:    'opened folder'
                   12702: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12703: 
                   12704:    'closed folder'
                   12705: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12706: 
                   12707:    'Passphrase-protected'
                   12708: => 'Passwortgeschützt',
                   12709: 
                   12710:    'Conditional'
                   12711: => 'Bedingungsabhängig',
                   12712: 
                   12713:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12714: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12715: 
                   12716:    'File: [_1] deleted.'
                   12717: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12718: 
                   12719:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12720: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12721: 
                   12722:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12723: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12724: 
                   12725:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12726: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12727: 
                   12728:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12729: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12730: 
                   12731:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12732: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12733: 
                   12734:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12735: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12736: 
                   12737:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12738: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12739: 
                   12740:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12741: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12742: 
                   12743:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12744: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12745: 
                   12746:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12747: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12748: 
                   12749:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12750: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12751: 
                   12752:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12753: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12754: 
                   12755:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12756: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12757: 
                   12758:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12759: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12760: 
                   12761:    'Current access controls defined for this file:'
                   12762: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12763: 
                   12764:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12765: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12766: 
                   12767:    'Deleted'
                   12768: => 'Gelöscht',
                   12769: 
                   12770:    'No end date'
                   12771: => 'Kein Endedatum',
                   12772: 
                   12773:    'Start: '
                   12774: => 'Start: ',
                   12775: 
                   12776:    'End: '
                   12777: => 'Ende: ',
                   12778: 
                   12779:    'Domains: '
                   12780: => 'Domänen: ',
                   12781: 
                   12782:    'Users: '
                   12783: => 'Benutzer: ',
                   12784: 
                   12785:    'New control(s) added'
                   12786: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12787: 
                   12788:    'Existing control(s) deleted'
                   12789: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12790: 
                   12791:    'Existing control(s) modified'
                   12792: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12793: 
                   12794:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12795: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12796: 
                   12797:    'Display all access settings for this file'
                   12798: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12799: 
                   12800:    'Add a roles-based condition'
                   12801: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12802: 
                   12803:    'New role-based condition'
                   12804: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12805: 
                   12806:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   12807: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12808: 
                   12809:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12810: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12811: 
                   12812:    'Number to add: '
                   12813: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12814: 
                   12815:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12816: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12817: 
                   12818:    '[_1] status'
                   12819: => '[_1] status', # ???
                   12820: 
                   12821:    'Files selected from other directories:'
                   12822: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12823: 
                   12824:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12825: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12826: 
                   12827:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12828: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12829: 
                   12830:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12831: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12832: 
                   12833:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12834: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12835: 
                   12836:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12837: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12838: 
                   12839:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12840: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12841: 
                   12842:    'Reference Warning'
                   12843: => 'Verweiswarnung',
                   12844: 
                   12845:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12846: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12847: 
                   12848:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12849: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12850: 
                   12851:    'Delete [_1]?'
                   12852: => '[_1] löschen?',
                   12853: 
                   12854:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12855: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12856: 
                   12857:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12858: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12859: 
                   12860:    'Update'
                   12861: => 'Aktualisieren',
                   12862: 
                   12863:    'domains'
                   12864: => 'domänen',
                   12865: 
                   12866:    'users'
                   12867: => 'benutzer',
                   12868: 
                   12869:    'Access'
                   12870: => 'Zugriff',
                   12871: 
                   12872:    'Conditional: domain-based'
                   12873: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12874: 
                   12875:    'Conditional: user-based'
                   12876: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12877: 
                   12878:    'Conditional: course-based'
                   12879: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12880: 
                   12881:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12882: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12883: 
                   12884:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12885: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12886: 
                   12887:    'In the course:'
                   12888: => 'Im Kurs',
                   12889: 
                   12890:    'Back'
                   12891: => 'Zurück',
                   12892: 
                   12893:    'Error: no directory name was provided.'
                   12894: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12895: 
                   12896:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12897: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12898: 
                   12899:    'Action disallowed'
                   12900: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12901: 
                   12902:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12903: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12904: 
                   12905:    'upload files'
                   12906: => 'Datei hochzuladen',
                   12907: 
                   12908:    'delete files'
                   12909: => 'Dateien zu löschen',
                   12910: 
                   12911:    'rename files'
                   12912: => 'Dateien umzubennen',
                   12913: 
                   12914:    'set access controls for files'
                   12915: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12916: 
                   12917:    "in the group's file repository."
                   12918: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12919: 
                   12920:    'in this portfolio.'
                   12921: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12922: 
                   12923:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12924: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12925: 
                   12926:    'Not a valid group for this course'
                   12927: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12928: 
                   12929:    'Group files for [_1]'
                   12930: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12931: 
                   12932:    'Invalid group'
                   12933: => 'Ungültige Gruppe',
                   12934: 
                   12935:    'No file was selected to upload.'
                   12936: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12937: 
                   12938:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12939: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12940: 
                   12941:    'Edit the meta data'
                   12942: => 'Metadaten ändern',
                   12943: 
1.114     bisitz   12944:    'Pick functionality'
                   12945: => 'Funktion auswählen',
                   12946: 
                   12947:    'Functionality to display/modify'
                   12948: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12949: 
1.117     bisitz   12950:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12951: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12952: 
1.114     bisitz   12953:    'Default color schemes'
                   12954: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12955: 
                   12956:    'Log-in page options'
                   12957: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12958: 
1.133     bisitz   12959:    'Default authentication/language/timezone'
                   12960: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   12961: 
1.114     bisitz   12962:    'Default quotas for user portfolios'
                   12963: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12964: 
                   12965:    'Auto-enrollment settings'
                   12966: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12967: 
                   12968:    'Auto-update settings'
                   12969: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12970: 
                   12971:    'Institutional directory searches'
                   12972: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12973: 
                   12974:    'Contact Information'
                   12975: => 'Kontaktdaten',
                   12976: 
                   12977:    'User creation'
                   12978: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12979: 
                   12980:    'User modification'
1.119     bisitz   12981: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12982: 
1.133     bisitz   12983:    'Scantron format file'
                   12984: => 'Scantron-Format-Datei',
                   12985: 
                   12986:    'Cataloging of courses'
                   12987: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   12988: 
1.114     bisitz   12989:    'Display options'
                   12990: => 'Anzeigeoptionen',
                   12991: 
                   12992:    'Display using: '
                   12993: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12994: 
                   12995:    'one column'
                   12996: => 'eine Spalte',
                   12997: 
                   12998:    'two columns'
                   12999: => 'zwei Spalten',
                   13000: 
                   13001:    'Changes made:'
                   13002: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13003: 
                   13004:    'Back to configuration display'
                   13005: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13006: 
                   13007:    'No changes made to log-in page settings'
                   13008: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13009: 
                   13010:    'Post Server Announcements'
                   13011: => 'Server-Bekanntmachung',
                   13012: 
                   13013:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   13014: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   13015: 
                   13016:    '(leave blank to delete announcement)'
                   13017: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   13018: 
                   13019:    'Check machines:'
1.119     bisitz   13020: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   13021: 
                   13022:    'Support Request'
                   13023: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13024: 
                   13025:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13026: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13027: 
                   13028:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13029: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13030: 
                   13031:    'Cc'
                   13032: => 'Kopie an (CC)',
                   13033: 
                   13034:    'Your e-mail address'
                   13035: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13036: 
                   13037:    'Search and Enroll'
                   13038: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13039: 
                   13040:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13041: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13042: 
                   13043:    'No username and/or domain provided.'
                   13044: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   13045: 
                   13046:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   13047: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   13048: 
                   13049:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13050: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13051: 
1.138     bisitz   13052:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13053: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13054: 
1.114     bisitz   13055:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13056: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13057: 
                   13058:    'Records [_1]'
                   13059: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13060: 
                   13061:    'Filter [_1]'
                   13062: => 'Filter [_1]',
                   13063: 
                   13064:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13065: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13066: 
                   13067:    'History'
                   13068: => 'Historie',
                   13069: 
                   13070:    'Part '
                   13071: => 'Teil ',
                   13072: 
                   13073:    'Transaction [_1]'
                   13074: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13075: 
                   13076:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   13077: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   13078: 
                   13079:    'No data.'
                   13080: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13081: 
                   13082:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13083: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13084: 
                   13085:    'Open in a new window'
                   13086: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13087: 
                   13088:    'Revoke user roles'
                   13089: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13090: 
                   13091:    'Delete user roles'
                   13092: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13093: 
                   13094:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13095: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13096: 
                   13097:    'Make future user roles active now'
                   13098: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13099: 
                   13100:    'Change starting/ending dates'
                   13101: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13102: 
                   13103:    'Change section associated with user roles'
                   13104: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13105: 
                   13106:    'Modify existing user: '
                   13107: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13108: 
                   13109:    'Enroll one student: '
                   13110: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   13111: 
                   13112:    'Existing Roles'
                   13113: => 'Bestehende Rollen',
                   13114: 
                   13115:    'Text-based Interface Login'
                   13116: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   13117: 
                   13118:    'Select Accessibility Options'
                   13119: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   13120: 
                   13121:    'Suppress rendering of images'
                   13122: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   13123: 
                   13124:    'Suppress Java applets'
                   13125: => 'Java-Applets unterbinden',
                   13126: 
                   13127:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   13128: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   13129: 
                   13130:    'Increase font size'
                   13131: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   13132: 
                   13133:    'Switch to black and white mode'
                   13134: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   13135: 
                   13136:    'Remember these settings for next login'
                   13137: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   13138: 
1.128     bisitz   13139:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13140: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13141: 
1.134     bisitz   13142:    'You are already logged in'
                   13143: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13144: 
1.114     bisitz   13145:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13146: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13147: 
                   13148:    'Login problems?'
                   13149: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13150: 
                   13151:    'Reset password'
                   13152: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13153: 
                   13154:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13155: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13156: 
                   13157:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13158: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13159: 
                   13160:    'Three conditions must be met:'
                   13161: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13162: 
                   13163:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   13164: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   13165: 
                   13166:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13167: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13168: 
                   13169:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13170: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13171: 
                   13172:    'Email address in LON-CAPA'
                   13173: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13174: 
                   13175:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   13176: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   13177: 
                   13178:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13179: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13180: 
                   13181:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13182: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13183: 
                   13184:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13185: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13186: 
                   13187:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13188: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13189: 
                   13190:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13191: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13192: 
1.136     bisitz   13193:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
                   13194: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13195: 
1.136     bisitz   13196:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13197: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13198: 
1.115     bisitz   13199:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13200: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13201: 
                   13202:    'Owner(s)'
                   13203: => 'Eigentümer',
                   13204: 
                   13205:    'Practice Problem'
                   13206: => 'Übungsaufgabe',
                   13207: 
                   13208:    'Submissions are not permanently recorded'
                   13209: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   13210: 
1.120     bisitz   13211:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
                   13212: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
                   13213: 
1.115     bisitz   13214:    'not graded'
                   13215: => 'keine Punktewertung',
                   13216: 
                   13217:    'Course initialization preference'
                   13218: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13219: 
                   13220:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13221: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13222: 
                   13223:    'Current value is determined by'
                   13224: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13225: 
                   13226:    'and is set to display'
                   13227: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   13228: 
                   13229:    'Page display controlled by'
                   13230: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13231: 
                   13232:    'If'
                   13233: => 'Falls',
                   13234: 
                   13235:    'Choose course entry'
                   13236: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13237: 
                   13238:    'Modify course entry'
                   13239: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13240: 
                   13241:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13242: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13243: 
                   13244:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13245: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13246: 
                   13247:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13248: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13249: 
                   13250:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13251: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13252: 
                   13253:    'Create group'
                   13254: => 'Gruppe erstellen',
                   13255: 
                   13256:    'E-mail Address'
                   13257: => 'E-Mail-Adresse',
                   13258: 
                   13259:    'Closes '
                   13260: => 'Schließt am ',
                   13261: 
                   13262:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13263: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13264: 
                   13265:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13266: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13267: 
1.132     bisitz   13268:    '[quant,_1,day]'
                   13269: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13270: 
                   13271:    '[quant,_1,hour]'
                   13272: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13273: 
                   13274:    '[quant,_1,minute]'
                   13275: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13276: 
                   13277:    '[quant,_1,second]'
                   13278: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13279: 
1.115     bisitz   13280:    'Start Timer?'
                   13281: => 'Timer starten?',
                   13282: 
1.119     bisitz   13283:    'Sign up for time to work.'
                   13284: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13285: 
                   13286:    'Requesting Another Worktime'
                   13287: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13288: 
                   13289:    'No available times.'
                   13290: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13291: 
                   13292:    'Return to last resource'
                   13293: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13294: 
1.115     bisitz   13295:    'My Courses'
                   13296: => 'Meine Kurse',
                   13297: 
                   13298:    '[_1] parts'
                   13299: => '[_1] Teile',
                   13300: 
1.123     bisitz   13301:    'Part: [_1]'
                   13302: => 'Teil [_1]',
                   13303: 
                   13304:    'New Discussion'
                   13305: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13306: 
                   13307:    'New Email'
                   13308: => 'Neue Nachricht',
                   13309: 
                   13310:    'New Error'
                   13311: => 'Neuer Fehler',
                   13312: 
                   13313:    '(randomly select [_1])'
                   13314: => '(zufällig ausgewählt [_1])',
                   13315: 
                   13316:    '(randomly ordered)'
                   13317: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13318: 
                   13319:    'No course selected'
                   13320: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13321: 
1.115     bisitz   13322:    'Open '
                   13323: => 'Öffnet am ',
                   13324: 
                   13325:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13326: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13327: 
                   13328:    'Answer open'
                   13329: => 'Antwort verfügbar am',
                   13330: 
1.135     bisitz   13331:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13332: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13333: 
                   13334:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13335: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13336: 
                   13337:    'No, show no feedback at all.'
                   13338: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13339: 
1.116     bisitz   13340:    'single part'
                   13341: => 'einteilig',
                   13342: 
                   13343:    'Course Page'
                   13344: => 'Kurs-Seite',
                   13345: 
                   13346:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13347: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13348: 
                   13349:    'Current value is [_1].'
                   13350: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13351: 
                   13352:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13353: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13354: 
                   13355:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13356: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13357: 
                   13358:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13359: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13360: 
                   13361:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13362: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13363: 
                   13364:    '(Currently: [_1])'
                   13365: => '(Derzeit: [_1])',
                   13366: 
                   13367:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   13368: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   13369: 
                   13370:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13371: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13372: 
                   13373:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13374: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13375: 
                   13376:    'Default now set'
                   13377: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13378: 
                   13379:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13380: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13381: 
                   13382:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13383: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13384: 
                   13385:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13386: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13387: 
                   13388:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13389: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13390: 
                   13391:    'Go to the start of the course'
                   13392: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13393: 
                   13394:    'now'
                   13395: => 'jetzt',
                   13396: 
1.117     bisitz   13397:    'No official courses to display for [_1].'
                   13398: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13399: 
                   13400:    '(Month - Day - Year)'
                   13401: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13402: 
1.123     bisitz   13403:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13404: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13405: 
1.117     bisitz   13406:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13407: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13408: 
                   13409:    'Skipping'
                   13410: => 'Ausgelassen:',
                   13411: 
                   13412:    'Notifying host'
                   13413: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13414: 
                   13415:    'Back to Catalog Information'
                   13416: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13417: 
                   13418:    ' at '
                   13419: => ' in ',
                   13420: 
                   13421:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13422: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13423: 
                   13424:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13425: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13426: 
                   13427:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13428: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13429: 
                   13430:    'Submission Record'
                   13431: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13432: 
                   13433:    'Set/Change grades'
                   13434: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13435: 
                   13436:    'View of the problem'
                   13437: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13438: 
                   13439:    'Assign Grades'
                   13440: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13441: 
                   13442:    'Save &amp; Next'
                   13443: => 'Speichern und weiter',
                   13444: 
                   13445:    '[_1]student(s)'
                   13446: => '[_1]Student(en)',
                   13447: 
                   13448:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13449: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13450: 
                   13451:    'LON-CAPA User Message'
                   13452: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13453: 
                   13454:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13455: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13456: 
                   13457:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13458: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13459: 
1.118     bisitz   13460:    'Group files'
                   13461: => 'Gruppendateien',
                   13462: 
                   13463:    'One group portfolio file is available.'
                   13464: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13465: 
                   13466:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13467: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13468: 
                   13469:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13470: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13471: 
                   13472:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13473: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13474: 
                   13475:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13476: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13477: 
                   13478:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13479: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13480: 
                   13481:    'Group Portfolio files'
                   13482: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13483: 
                   13484:    'Viewable portfolio files.'
                   13485: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13486: 
                   13487:    'Viewable portfolio files'
                   13488: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13489: 
                   13490:    'Viewable group portfolio files'
                   13491: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13492: 
                   13493:    'Display file listing'
                   13494: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13495: 
                   13496:    'Portfolio files for [_1]'
                   13497: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13498: 
                   13499:    'File access type: '
                   13500: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13501: 
                   13502:    'Update display'
                   13503: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13504: 
                   13505:    'Course Information page'
                   13506: => 'Kursinformations-Seite',
                   13507: 
                   13508:    'Information about [_1]'
                   13509: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13510: 
                   13511:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13512: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13513: 
                   13514:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13515: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13516: 
                   13517:    'All file types'
                   13518: => 'Alle Dateitypen',
                   13519: 
1.138     bisitz   13520:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
                   13521: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].', 
                   13522: 
                   13523:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13524: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13525: 
                   13526: 
                   13527:    'Select&nbsp;All'
                   13528: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13529: 
                   13530:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13531: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13532: 
                   13533:    'Add Selection for:'
                   13534: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13535: 
                   13536:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13537: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13538: 
                   13539:    'Content&nbsp;Dates'
                   13540: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13541: 
                   13542:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13543: => 'Diskussionen',
                   13544: 
                   13545:    'Visibilities'
                   13546: => 'Sichtbarkeit',
                   13547: 
                   13548:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13549: => 'Aufgabenteile',
                   13550: 
                   13551:    'Unselect&nbsp;All'
                   13552: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13553: 
                   13554:    'Problem Opening Date'
                   13555: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13556: 
1.120     bisitz   13557:    'Problem Due Date'
                   13558: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13559: 
                   13560:    'Problem Answer Date'
                   13561: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13562: 
                   13563:    'Show Problem Status'
                   13564: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13565: 
                   13566:    'Weight'
                   13567: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13568: 
                   13569:    'Maximum Number of Tries'
                   13570: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13571: 
                   13572:    'Resource hidden from students'
                   13573: => 'Ressource für Studenten verborgen',
                   13574: 
1.135     bisitz   13575:    'Time-Limit'
                   13576: => 'Zeitlimit',
                   13577: 
1.118     bisitz   13578:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13579: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13580: 
                   13581:    'Not available'
                   13582: => 'Nicht verfügbar',
                   13583: 
                   13584:    'Post Announcement'
                   13585: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13586: 
                   13587:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13588: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13589: 
                   13590:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13591: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13592: 
                   13593:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13594: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13595: 
                   13596:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13597: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13598: 
                   13599:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13600: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13601: 
                   13602:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13603: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13604: 
                   13605:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13606: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13607: 
                   13608:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13609: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13610: 
                   13611:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13612: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13613: 
                   13614:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13615: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13616: 
                   13617:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13618: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13619: 
                   13620:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13621: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13622: 
                   13623:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13624: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13625: 
                   13626:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13627: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13628: 
                   13629:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13630: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13631: 
                   13632:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13633: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13634: 
                   13635:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13636: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13637: 
                   13638:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13639: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13640: 
                   13641:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13642: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13643: 
                   13644:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13645: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13646: 
                   13647:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13648: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13649: 
                   13650:    'Send another group email'
                   13651: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13652: 
                   13653:    'Return to group page'
                   13654: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13655: 
                   13656:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13657: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13658: 
                   13659:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13660: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13661: 
                   13662:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13663: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13664: 
                   13665:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13666: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13667: 
                   13668:    'Send Reply to'
                   13669: => 'Antworten senden an',
                   13670: 
                   13671:    'Save message for re-use'
                   13672: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13673: 
                   13674:    'Show re-usable messages'
                   13675: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13676: 
                   13677:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13678: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13679: 
                   13680:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13681: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13682: 
                   13683:    'Reply to other recipients'
                   13684: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13685: 
                   13686:    'Unless you choose otherwise:'
                   13687: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13688: 
                   13689:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13690: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13691: 
                   13692:    'original subject'
                   13693: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13694: 
                   13695:    "sender's name"
                   13696: => "Name des Absenders",
                   13697: 
                   13698:    'Message begins with:'
                   13699: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13700: 
                   13701:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13702: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13703: 
                   13704:    'username1:domain1: text'
                   13705: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13706: 
                   13707:    'username2:domain2: text'
                   13708: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13709: 
                   13710:    'username3:domain3: text'
                   13711: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13712: 
                   13713:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13714: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13715: 
                   13716:    'Not allowed'
                   13717: => 'Nicht zulässig',
                   13718: 
                   13719:    'Archived Message'
                   13720: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13721: 
                   13722:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13723: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13724: 
                   13725:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13726: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13727: 
                   13728:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13729: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13730: 
                   13731:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13732: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13733: 
                   13734:    'Reply To'
                   13735: => 'Antwort an',
                   13736: 
                   13737:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13738: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13739: 
                   13740:    'Current screen output (if applicable)'
                   13741: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13742: 
                   13743:    'No saved comments yet.'
                   13744: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13745: 
                   13746:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13747: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13748: 
                   13749:    'Could not deliver message'
                   13750: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13751: 
                   13752:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13753: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13754: 
                   13755:    'Failed to delete the message.'
                   13756: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13757: 
                   13758:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13759: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13760: 
                   13761:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13762: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13763: 
                   13764:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13765: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13766: 
                   13767:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13768: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13769: 
                   13770:    'Moved [_1] message(s)'
                   13771: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13772: 
                   13773:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13774: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13775: 
                   13776:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13777: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13778: 
                   13779:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   13780: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   13781: 
                   13782:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   13783: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   13784: 
                   13785:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13786: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13787: 
                   13788:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13789: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13790: 
                   13791:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13792: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13793: 
                   13794:    'Creation failed.'
                   13795: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13796: 
                   13797:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13798: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13799: 
                   13800:    'Deletion failed.'
                   13801: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13802: 
                   13803:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13804: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13805: 
                   13806:    'Renaming failed.'
                   13807: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13808: 
                   13809:    'Messages'
                   13810: => 'Nachrichten',
                   13811: 
                   13812:    'Distribute from Uploaded File'
                   13813: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13814: 
                   13815:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13816: => 'Kommunikationssperre',
                   13817: 
                   13818:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13819: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13820: 
                   13821:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   13822: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13823: 
                   13824:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13825: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   13826: 
                   13827:    'No communication blocks currently saved'
                   13828: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   13829: 
                   13830:    'Duration'
                   13831: => 'Dauer',
                   13832: 
                   13833:    'Event'
                   13834: => 'Veranstaltung',
                   13835: 
                   13836:    'Blocked?'
                   13837: => 'Gesperrt wird...',
                   13838: 
                   13839:    'Add block'
                   13840: => 'Sperre hinzufügen',
                   13841: 
                   13842:    'e.g., Exam 1'
                   13843: => '(z.B. Eingangstest)',
                   13844: 
                   13845:    'Discussion'
                   13846: => 'Diskussionsforen',
                   13847: 
                   13848:    'The following changes were made'
                   13849: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   13850: 
                   13851:    'Add new communication blocking periods'
                   13852: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   13853: 
                   13854:    'Set by'
                   13855: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13856: 
                   13857:    'Deleted Message'
                   13858: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13859: 
                   13860:    'Marked Messages Read'
                   13861: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13862: 
                   13863:    'Marked Messages Unread'
                   13864: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13865: 
                   13866:    'Moved Messages'
                   13867: => 'Nachrichten verschoben',
                   13868: 
                   13869:    'Deleted Messages'
                   13870: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13871: 
                   13872:    'Marked Message as Unread'
                   13873: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13874: 
                   13875:    'Deleted Folder'
                   13876: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13877: 
                   13878:    'Renamed Folder'
                   13879: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13880: 
                   13881:    'username:domain,username:domain,...'
                   13882: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13883: 
1.119     bisitz   13884:    'All courses'
                   13885: => 'Alle Kurse',
                   13886: 
                   13887:    'Pick specific course(s):'
                   13888: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   13889: 
                   13890:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   13891: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   13892: 
1.134     bisitz   13893:    'Actions available after searching for a course:'
                   13894: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   13895: 
                   13896:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   13897: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   13898: 
                   13899:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   13900: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   13901: 
                   13902:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   13903: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   13904: 
                   13905:    'No existing sections'
                   13906: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   13907: 
                   13908:    'Broadcast e-mail to users'
                   13909: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   13910: 
                   13911:    'Broadcast E-mail'
                   13912: => 'Broadcast-Nachricht',
                   13913: 
                   13914:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   13915: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   13916: 
                   13917:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   13918: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   13919: 
                   13920:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   13921: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   13922: 
                   13923:    'Select Audience'
                   13924: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13925: 
                   13926:    'Choose e-mail audience'
                   13927: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13928: 
                   13929:    'Roles:'
                   13930: => 'Rollen:',
                   13931: 
                   13932:    'Courses:'
                   13933: => 'Kurse:',
                   13934: 
                   13935:    '[_1] selected.' # n.t.
                   13936: => '[_1] ausgewählt',
                   13937: 
                   13938:    'Access status:'
                   13939: => 'Zugriffsstatus:',
                   13940: 
                   13941:    'Username -> Email conversion:'
                   13942: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
                   13943: 
                   13944:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
                   13945: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
                   13946: 
1.136     bisitz   13947:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   13948: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   13949: 
1.136     bisitz   13950:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   13951: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   13952: 
                   13953:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   13954: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   13955: 
                   13956:    'Authentication Method'
                   13957: => 'Authentifizierungsmethode',
                   13958: 
                   13959:    'Username -> e-mail conversion'
                   13960: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
                   13961: 
                   13962:    'Internal (LON-CAPA)'
                   13963: => 'LON-CAPA-intern',
                   13964: 
                   13965:    'username@'
                   13966: => 'Benutzername@',
                   13967: 
                   13968:    'Local/Customized'
                   13969: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   13970: 
                   13971:    'Filesystem (UNIX)'
                   13972: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   13973: 
                   13974:    'Compose Message'
                   13975: => 'Nachricht erstellen',
                   13976: 
                   13977:    'No recipients identified'
                   13978: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   13979: 
                   13980:    'Broadcast e-mail display options'
                   13981: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   13982: 
                   13983:    'Date range:'
                   13984: => 'Zeitraum:',
                   13985: 
                   13986:    'Earliest to display:'
                   13987: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   13988: 
                   13989:    'Latest to display:'
                   13990: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   13991: 
                   13992:    'Choose sender(s):'
                   13993: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   13994: 
                   13995:    'Display e-mail'
                   13996: => 'Nachrichten anzeigen',
                   13997: 
                   13998:    'E-mail display'
                   13999: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   14000: 
                   14001:    'Display Broadcast e-mail'
                   14002: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   14003: 
                   14004:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14005: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14006: 
                   14007:    'Customrole'
1.125     bisitz   14008: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14009: 
1.139     bisitz   14010:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14011: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14012: 
                   14013:    'No students found.'
                   14014: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   14015: 
                   14016:    'Expired'
                   14017: => 'Abgelaufen',
                   14018: 
                   14019:    'Spreadsheet'
                   14020: => 'Beurteilungsbogen',
                   14021: 
                   14022:    'Spreadsheet Help'
                   14023: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14024: 
                   14025:    'Editing Help'
                   14026: => 'Eingabehilfe',
                   14027: 
                   14028:    'Help on printing'
                   14029: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14030: 
                   14031:    'Metadata Diffs'
                   14032: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14033: 
                   14034:    'Retrieve Metadata'
                   14035: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   14036: 
1.135     bisitz   14037:    'Enter course'
                   14038: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14039: 
1.135     bisitz   14040:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14041: => 'Kurs betreten',
                   14042: 
1.139     bisitz   14043:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14044: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14045: 
                   14046:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14047: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14048: 
                   14049:    'Successfully registered key'
                   14050: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14051: 
                   14052:    'Re-Enter Key'
                   14053: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14054: 
                   14055:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14056: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14057: 
1.119     bisitz   14058:    'Total Matches'
                   14059: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14060: 
                   14061:    'Time Remaining'
                   14062: => 'Verbleibende Zeit',
                   14063: 
                   14064:    'IMPORT'
                   14065: => 'Importieren',
                   14066: 
                   14067:    'Help on slots'
                   14068: => 'Hilfe zu Slots',
                   14069: 
                   14070:    'New user accounts in [_1]'
                   14071: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14072: 
                   14073:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14074: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14075: 
                   14076:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14077: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14078: 
                   14079:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14080: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14081: 
                   14082:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14083: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14084: 
                   14085:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14086: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14087: 
                   14088:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14089: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14090: 
                   14091:    'Not Open'
                   14092: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14093: 
                   14094:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14095: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14096: 
                   14097:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14098: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14099: 
                   14100:    'The nature of the problem is unclear'
                   14101: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14102: 
1.120     bisitz   14103:    'Course Roster'
                   14104: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14105: 
                   14106:    'Classlist'
                   14107: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14108: 
                   14109:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14110: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14111: 
                   14112:    'Student-viewable course roster'
                   14113: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14114: 
                   14115:    'Students with no section'
                   14116: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14117: 
                   14118:    'Students in section "[_1]"'
                   14119: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14120: 
                   14121:    'Students in any section'
                   14122: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14123: 
                   14124:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14125: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14126: 
                   14127:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14128: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14129: 
                   14130:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14131: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14132: 
                   14133:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14134: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14135: 
                   14136:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14137: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14138: 
                   14139:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14140: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14141: 
                   14142:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14143: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14144: 
                   14145:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14146: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14147: 
                   14148:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14149: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14150: 
                   14151:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14152: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14153: 
                   14154:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14155: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14156: 
                   14157:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14158: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14159: 
                   14160:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14161: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14162: 
                   14163:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14164: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14165: 
                   14166:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14167: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14168: 
                   14169:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14170: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14171: 
                   14172:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14173: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14174: 
                   14175:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14176: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14177: 
                   14178:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14179: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14180: 
                   14181:    'There are currently no students to display.'
                   14182: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14183: 
                   14184:    'Available Portfolio files'
                   14185: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14186: 
                   14187:    'Name not given'
                   14188: => 'Name nicht vorhanden',
                   14189: 
                   14190:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14191: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14192: 
                   14193:    'Error retrieving file information.'
                   14194: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14195: 
                   14196:    'Your roster setting'
                   14197: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14198: 
                   14199:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14200: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14201: 
                   14202:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14203: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14204: 
                   14205:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14206: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14207: 
                   14208:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14209: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14210: 
                   14211:    'Error occurred saving display setting.'
                   14212: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14213: 
                   14214:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14215: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14216: 
                   14217:    'View course roster'
                   14218: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14219: 
                   14220:    'Change Course Page Preferences'
                   14221: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14222: 
                   14223:    'Change Course Page Pref'
                   14224: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14225: 
                   14226:    'No context.'
                   14227: => 'Kein Kontext.',
                   14228: 
                   14229:    'unable to verify variable URL'
                   14230: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14231: 
1.122     bisitz   14232:    'Receipt'
                   14233: => 'Empfangsbestätigung',
                   14234: 
                   14235:    'Problems during Course Initialization'
                   14236: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14237: 
                   14238:    'Try Selecting Again'
                   14239: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14240: 
                   14241:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14242: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14243: 
1.123     bisitz   14244:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14245: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14246: 
1.137     bisitz   14247:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14248: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14249: 
                   14250:    'You have been successfully logged out.'
                   14251: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14252: 
                   14253:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14254: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14255: 
                   14256:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14257: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14258: 
1.123     bisitz   14259:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14260: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14261: 
                   14262:    'conditionally hidden'
                   14263: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14264: 
                   14265:    'Problem Parameters'
                   14266: => 'Aufgabenparameter',
                   14267: 
                   14268:    'No group name provided.'
                   14269: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14270: 
                   14271:    'Invalid group name provided.'
                   14272: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14273: 
                   14274:    'Invalid [_1]'
                   14275: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14276: 
                   14277:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14278: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14279: 
                   14280:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14281: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14282: 
                   14283:    'Group membership status - [_1]'
                   14284: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14285: 
                   14286:    'group membership status - [_1]'
                   14287: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14288: 
                   14289:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14290: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14291: 
                   14292:    'Membership status: '
                   14293: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14294: 
                   14295:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14296: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14297: 
                   14298:    'Start Date'
                   14299: => 'Anfangsdatum',
                   14300: 
                   14301:    'End Date'
                   14302: => 'Endedatum',
                   14303: 
                   14304:    'Functionality'
                   14305: => 'Funktionalität',
                   14306: 
                   14307:    'Privileges'
                   14308: => 'Berechtigungen',
                   14309: 
                   14310:    'Any Membership status'
                   14311: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14312: 
                   14313:    'Active Member'
                   14314: => 'Aktives Mitglied',
                   14315: 
                   14316:    'Former Member'
                   14317: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14318: 
                   14319:    'Future Member'
                   14320: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14321: 
                   14322:    'Group Folder - [_1]'
                   14323: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14324: 
                   14325:    'Group homepage - [_1]'
                   14326: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14327: 
                   14328:    'A support request has been sent to'
                   14329: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14330: 
                   14331:    'Your support request contained the following information'
                   14332: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14333: 
                   14334:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14335: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14336: 
                   14337:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14338: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14339: 
                   14340:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14341: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14342: 
                   14343:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14344: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14345: 
                   14346:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14347: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14348: 
                   14349:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14350: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14351: 
1.124     bisitz   14352:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14353: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14354: 
                   14355:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14356: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14357: 
1.126     bisitz   14358:    'Example'
                   14359: => 'Beispiel',
                   14360: 
                   14361:    'Algebraic Response Problems'
                   14362: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14363: 
                   14364:    'Chemistry Problems'
                   14365: => 'Chemische Aufgaben',
                   14366: 
                   14367:    'Free Form Problems'
                   14368: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14369: 
                   14370:    'Handgraded Problems'
                   14371: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14372: 
                   14373:    'Miscellaneous'
                   14374: => 'Verschiedenes',
                   14375: 
                   14376:    'Multiple Choice Problems'
                   14377: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14378: 
                   14379:    'Numerical Problems'
                   14380: => 'Numerische Aufgaben',
                   14381: 
                   14382:    'Language:'
                   14383: => 'Sprache:',
                   14384: 
                   14385:    'Math Rendering:'
                   14386: => 'Formeldarstellung:',
                   14387: 
                   14388:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14389: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14390: 
                   14391:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14392: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14393: 
                   14394:    'Block access to construction space'
                   14395: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14396: 
                   14397:    'jsMath'
                   14398: => 'jsMath',
                   14399: 
                   14400:    'tth (TeX to HTML)'
                   14401: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14402: 
                   14403:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14404: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14405: 
                   14406:    'jsMath:'
                   14407: => 'jsMath:',
                   14408: 
                   14409:    'tth (TeX to HTML):'
                   14410: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14411: 
                   14412:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14413: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14414: 
                   14415:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14416: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14417: 
                   14418:    'internal, optional'
                   14419: => 'intern, optional',
                   14420: 
                   14421:    'user:domain,user:domain,...'
                   14422: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14423: 
                   14424:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14425: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14426: 
                   14427:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14428: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14429: 
1.130     bisitz   14430:    'Course members with current access'
                   14431: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14432: 
                   14433:    'Course members with expired access'
                   14434: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14435: 
                   14436:    'Course members with future access'
                   14437: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14438: 
                   14439:    'Other Roles'
                   14440: => 'Weitere Rollen',
                   14441: 
                   14442:    'Select Author'
                   14443: => 'Autor auswählen',
                   14444: 
                   14445:    'Non-standard Course'
                   14446: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14447: 
                   14448:    'Switch course role to...'
                   14449: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14450: 
1.131     bisitz   14451:    'Message'
                   14452: => 'Nachricht',
                   14453: 
                   14454:    'Time of change'
                   14455: => 'Änderungszeit',
                   14456: 
                   14457:    'active'
                   14458: => 'aktiv',
                   14459: 
                   14460:    'previous'
                   14461: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14462: 
                   14463:    'Access dates to apply for selected users'
                   14464: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14465: 
                   14466:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14467: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14468: 
                   14469:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14470: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14471: 
                   14472:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14473: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14474: 
                   14475:    "Retain each user's current section affiliations?"
                   14476: => "Retain each user's current section affiliations?", # ???
                   14477: 
                   14478:    '(Does not apply to student roles).'
                   14479: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   14480: 
                   14481:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14482: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14483: 
                   14484:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14485: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14486: 
1.132     bisitz   14487:    'Catalog:'
                   14488: => 'Katalog:',
                   14489: 
                   14490:    'Main Categories'
                   14491: => 'Hauptkategorien',
                   14492: 
                   14493:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14494: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14495: 
1.134     bisitz   14496:    'Official courses'
                   14497: => 'Offizielle Kurse',
                   14498: 
                   14499:    'with institutional codes'
                   14500: => 'mit institutionellen Codes',
                   14501: 
1.132     bisitz   14502:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14503: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14504: 
1.135     bisitz   14505:    'Self-enrollers:'
                   14506: => 'Selbsteintragungen:',
                   14507: 
1.132     bisitz   14508:    'Choices:'
                   14509: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14510: 
                   14511:    'Configure User Self-enrollment'
                   14512: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14513: 
                   14514:    'View Change Logs'
                   14515: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14516: 
                   14517:    'View Log-in History'
                   14518: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14519: 
                   14520:    'Configure Self-enrollment'
                   14521: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14522: 
                   14523:    'Self-enrollment with a student role'
                   14524: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14525: 
                   14526:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14527: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14528: 
                   14529:    'Any user in any domain:'
                   14530: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14531: 
                   14532:    'User types:'
                   14533: => 'Benutzertypen',
                   14534: 
                   14535:    'any'
                   14536: => 'beliebig',
                   14537: 
1.136     bisitz   14538:    'Any Users'
                   14539: => 'Beliebige Benutzer',
                   14540: 
1.138     bisitz   14541:    'Any users'
                   14542: => 'Beliebige Benutzer',
                   14543: 
                   14544:    'Others'
                   14545: => 'Andere',
                   14546: 
1.132     bisitz   14547:    'Additional domain:'
                   14548: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14549: 
1.135     bisitz   14550:    'Users in additional domain:'
                   14551: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   14552: 
1.132     bisitz   14553:    'Specific domain:'
                   14554: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14555: 
1.135     bisitz   14556:    'Users in specific domain:'
                   14557: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   14558: 
1.132     bisitz   14559:    'Other domain:'
                   14560: => 'Andere Domäne:',
                   14561: 
1.135     bisitz   14562:    'Users in other domain:'
                   14563: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   14564: 
1.134     bisitz   14565:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   14566: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   14567: 
                   14568:    'Dates self-enrollment available'
                   14569: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14570: 
                   14571:    'Starts'
                   14572: => 'Startet',
                   14573: 
                   14574:    'Ends'
                   14575: => 'Endet',
                   14576: 
1.138     bisitz   14577:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   14578: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   14579: 
1.138     bisitz   14580:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   14581: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   14582: 
                   14583:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14584: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14585: 
                   14586:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14587: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14588: 
                   14589:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14590: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14591: 
1.135     bisitz   14592:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   14593: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14594: 
                   14595:    'Self-enrollment result'
                   14596: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14597: 
                   14598:    'Enroll in course'
                   14599: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14600: 
                   14601:    'Self-enroll in course'
                   14602: => 'Kurse selbst belegen',
                   14603: 
                   14604:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14605: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14606: 
                   14607:    'Self-enroll'
                   14608: => 'Selbsteintragung',
                   14609: 
1.136     bisitz   14610:    'Self-enroll in [_1]'
                   14611: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   14612: 
1.138     bisitz   14613:    'Self-enrollment error'
                   14614: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   14615: 
1.132     bisitz   14616:    'Invalid domain or course number'
                   14617: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14618: 
1.138     bisitz   14619:    'Self-enrollment unavailable'
                   14620: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   14621: 
                   14622:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
                   14623: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
                   14624: 
1.132     bisitz   14625:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14626: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14627: 
                   14628:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14629: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14630: 
1.138     bisitz   14631:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   14632: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   14633: 
                   14634:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   14635: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   14636: 
                   14637:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   14638: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   14639: 
                   14640:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   14641: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   14642: 
                   14643:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   14644: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   14645: 
1.132     bisitz   14646:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14647: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14648: 
                   14649:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14650: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14651: 
1.138     bisitz   14652:    'LON-CAPA account required'
                   14653: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   14654: 
1.132     bisitz   14655:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   14656: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   14657: 
                   14658:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   14659: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   14660: 
                   14661:    'Otherwise:'
                   14662: => 'Ansonsten:',
                   14663: 
                   14664:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   14665: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   14666: 
                   14667:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   14668: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   14669: 
                   14670:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   14671: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   14672: 
                   14673:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   14674: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   14675: 
                   14676:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   14677: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   14678: 
                   14679:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   14680: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   14681: 
1.138     bisitz   14682:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   14683: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   14684: 
                   14685:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   14686: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   14687: 
1.138     bisitz   14688:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   14689: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   14690: 
1.138     bisitz   14691:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   14692: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   14693: 
1.138     bisitz   14694:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   14695: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   14696: 
                   14697:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   14698: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   14699: 
                   14700:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   14701: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   14702: 
                   14703:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   14704: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   14705: 
                   14706:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   14707: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   14708: 
                   14709:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   14710: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   14711: 
                   14712:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   14713: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   14714: 
                   14715:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   14716: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   14717: 
                   14718:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   14719: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   14720: 
1.138     bisitz   14721:    'Enrollment process complete'
                   14722: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   14723: 
                   14724:    'Enrollment incomplete'
                   14725: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   14726: 
1.132     bisitz   14727:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   14728: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   14729: 
                   14730:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   14731: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   14732: 
                   14733:    'Enter course now'
                   14734: => 'Kurs jetzt betreten',
                   14735: 
                   14736:    'other'
                   14737: => 'andere',
                   14738: 
1.138     bisitz   14739:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   14740: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   14741: 
                   14742:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   14743: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   14744: 
1.138     bisitz   14745:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   14746: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   14747: 
1.138     bisitz   14748:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   14749: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   14750: 
                   14751:    'Your registration status could not be verified.'
                   14752: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   14753: 
                   14754:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   14755: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   14756: 
                   14757:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   14758: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   14759: 
1.133     bisitz   14760:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   14761: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   14762: 
                   14763:    'Assemble resources'
                   14764: => 'Kursinhalt einrichten',
                   14765: 
                   14766:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   14767: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   14768: 
                   14769:    'Create, modify and delete course groups'
                   14770: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   14771: 
                   14772:    'View course groups'
                   14773: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   14774: 
                   14775:    'View student activity'
                   14776: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   14777: 
1.134     bisitz   14778:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   14779: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   14780: 
1.134     bisitz   14781:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   14782: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   14783: 
                   14784:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   14785: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   14786: 
                   14787:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   14788: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   14789: 
                   14790:    'include subdirectories'
                   14791: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   14792: 
                   14793:    'force republication of previously published files'
                   14794: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   14795: 
                   14796:    'make file(s) obsolete'
                   14797: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   14798: 
                   14799:    'force directory level catalog information over existing'
                   14800: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   14801: 
1.134     bisitz   14802:    'Session could not be opened.'
                   14803: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   14804: 
                   14805:    'Student Settings'
                   14806: => 'Studentische Einstellungen',
                   14807: 
                   14808:    'Coordinator Settings'
                   14809: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   14810: 
                   14811:    'Author Settings'
                   14812: => 'Autoren-Einstellungen',
                   14813: 
                   14814:    'Administrator Settings'
                   14815: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   14816: 
                   14817:    'Item'
                   14818: => 'Element',
                   14819: 
                   14820:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   14821: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   14822: 
                   14823:    'LON-CAPA helpdesk'
                   14824: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   14825: 
                   14826:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   14827: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   14828: 
1.135     bisitz   14829:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   14830: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   14831: 
                   14832:    'Error creating token.'
                   14833: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   14834: 
                   14835:    'Account creation'
                   14836: => 'Account-Erstellung',
                   14837: 
1.136     bisitz   14838:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
                   14839: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzername ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
                   14840: 
                   14841:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
                   14842: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzername ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   14843: 
                   14844:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.137     bisitz   14845: => "sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   14846: 
1.136     bisitz   14847:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.137     bisitz   14848: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   14849: 
1.136     bisitz   14850:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.137     bisitz   14851: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   14852: 
                   14853:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.137     bisitz   14854: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   14855: 
1.136     bisitz   14856:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.134     bisitz   14857: => 'Mit dem von Ihnen verwendeten Benutzernamen kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
                   14858: 
1.136     bisitz   14859:    'User Information'
                   14860: => 'Benutzerdaten',
                   14861: 
                   14862:    'Review user information'
                   14863: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   14864: 
1.134     bisitz   14865:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.135     bisitz   14866: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die nicht ausgefüllten Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
1.134     bisitz   14867: 
1.136     bisitz   14868:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   14869: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   14870: 
                   14871:    'Confirmation'
                   14872: => 'Bestätigung',
                   14873: 
                   14874:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   14875: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   14876: 
1.134     bisitz   14877:    'New username'
                   14878: => 'Neuer Benutzername',
                   14879: 
                   14880:    'Create account'
                   14881: => 'Account anlegen',
                   14882: 
                   14883:    'You must enter a password'
                   14884: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   14885: 
                   14886:    'The passwords you entered did not match.'
                   14887: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   14888: 
                   14889:    'Please try again.'
                   14890: => 'Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   14891: 
1.136     bisitz   14892:    'Create account with a username provided by this institution'
                   14893: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   14894: 
1.136     bisitz   14895:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   14896: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   14897: 
                   14898:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   14899: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   14900: 
                   14901:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   14902: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   14903: 
                   14904:    'Create account with an e-mail address as your username'
                   14905: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername',
                   14906: 
1.135     bisitz   14907:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   14908: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   14909: 
                   14910:    'Request LON-CAPA account'
                   14911: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   14912: 
                   14913:    'Validation'
                   14914: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   14915: 
                   14916:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   14917: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   14918: 
1.136     bisitz   14919:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   14920: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   14921: 
                   14922:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   14923: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   14924: 
                   14925:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   14926: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   14927: 
                   14928:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   14929: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   14930: 
                   14931:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   14932: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   14933: 
                   14934:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   14935: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14936: 
                   14937:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   14938: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   14939: 
                   14940:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   14941: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   14942: 
                   14943:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   14944: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   14945: 
                   14946:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   14947: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   14948: 
                   14949:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   14950: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   14951: 
                   14952:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   14953: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   14954: 
1.136     bisitz   14955:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   14956: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   14957: 
                   14958:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
                   14959: => 'Für den Benutzer [_1] exisitiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
                   14960: 
                   14961:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   14962: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   14963: 
                   14964:    'Authentication failed'
                   14965: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   14966: 
                   14967:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   14968: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   14969: 
                   14970:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   14971: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14972: 
                   14973:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   14974: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14975: 
                   14976:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   14977: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   14978: 
                   14979:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   14980: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   14981: 
                   14982:    'Create LON-CAPA account'
                   14983: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   14984: 
                   14985:    'Could not load javascript file [_1]'
                   14986: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   14987: 
                   14988:    'Invalid ID format'
                   14989: => 'Ungültiges ID-Format',
                   14990: 
1.135     bisitz   14991:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   14992: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   14993: 
                   14994:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   14995: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   14996: 
1.134     bisitz   14997:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   14998: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   14999: 
                   15000:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15001: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15002: 
                   15003:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15004: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15005: 
1.136     bisitz   15006:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.134     bisitz   15007: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzername bereits verwendet.',
                   15008: 
1.136     bisitz   15009:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
                   15010: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzernamen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzername zu verwenden.',
1.134     bisitz   15011: 
1.136     bisitz   15012:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
                   15013: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzername verwendet werden.',
1.134     bisitz   15014: 
                   15015:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15016: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15017: 
1.136     bisitz   15018:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
                   15019: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15020: 
                   15021:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15022: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15023: 
                   15024:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15025: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15026: 
                   15027:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15028: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15029: 
                   15030:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15031: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15032: 
                   15033:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
                   15034: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzername ist nicht zulässig.',
                   15035: 
                   15036:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15037: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15038: 
                   15039:    'Changes/page:'
                   15040: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15041: 
                   15042:    'Window during which changes occurred:'
                   15043: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15044: 
                   15045:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15046: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15047: 
                   15048:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15049: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15050: 
                   15051:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   15052: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   15053: 
                   15054:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15055: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15056: 
                   15057:    'No score was changed or updated.'
                   15058: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15059: 
                   15060:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   15061: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   15062: 
                   15063:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
                   15064: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle  LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
                   15065: 
                   15066:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.139     bisitz   15067: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15068: 
                   15069: #SD begin 2008-07-02
                   15070:    'When'
                   15071: => 'Wann',
                   15072: 
                   15073:    'Who made the change'
                   15074: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15075: 
                   15076:    'Changed User'
                   15077: => 'Geänderter Benutzer',
                   15078: 
                   15079:    'Context'
                   15080: => 'Kontext',
                   15081: 
                   15082:    'Context:'
                   15083: => 'Kontext:',
                   15084: 
                   15085:    'After:'
                   15086: => 'Nach:',
                   15087: 
                   15088:    'Before:'
                   15089: => 'Vor:',
                   15090: 
                   15091:    'User Changes'
                   15092: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15093: 
                   15094:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15095: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15096: 
                   15097:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15098: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15099: 
                   15100:    'username is known'
                   15101: => 'Benutzername ist bekannt',
                   15102: 
                   15103:    'Create a new user'
                   15104: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15105: 
                   15106:    'Enroll'
                   15107: => 'eintragen',
                   15108: 
                   15109:    'User Search to enroll student'
                   15110: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15111: 
                   15112:    'Select a user to enroll as a student'
                   15113: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15114: 
                   15115:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15116: => 'modifizieren',
                   15117: 
                   15118: #   'userpicked' #Kontext?
                   15119: #=> '',
                   15120: 
                   15121:    'as a student'
                   15122: => 'als einen Studierenden',
                   15123: 
                   15124:    'Set section/dates'
                   15125: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15126: 
                   15127:    'Unknown'
                   15128: => 'unbekannt',
                   15129: 
                   15130:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15131: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15132: 
                   15133:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15134: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15135: 
                   15136:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15137: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15138: 
                   15139:    'Please specify login data below'
                   15140: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15141: 
                   15142:    'No domain specified'
                   15143: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15144: 
                   15145:    'Invalid domain name'
                   15146: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15147: 
                   15148:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15149: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15150: 
                   15151:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15152: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15153: 
1.137     bisitz   15154:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
                   15155: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15156: 
1.137     bisitz   15157:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15158: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15159: 
                   15160:    'Unable to successfully change environment for'
                   15161: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15162: 
                   15163:    'No roles'
                   15164: => 'Keine Rollen',
                   15165: 
                   15166:    'The following fields were not updated: '
                   15167: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15168: 
                   15169:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15170: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15171: 
                   15172:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15173: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15174: 
                   15175:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15176: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15177: 
                   15178:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15179: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15180: 
                   15181:    'in section [_1]'
                   15182: => 'in Sektion [_1]',
                   15183: 
                   15184:    'Access starts immediately'
                   15185: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15186: 
                   15187:    'Access starts: '
                   15188: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15189: 
                   15190:    'ends: no ending date'
                   15191: => 'endet: kein Enddatum',
                   15192: 
                   15193:    'ends: '
                   15194: => 'endet: ',
                   15195: 
                   15196:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15197: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15198: 
                   15199:    '(default)'
                   15200: => '(Standard)',
                   15201: 
                   15202:    '(default for [_1])'
                   15203: => '(Standard für [_1])',
                   15204: 
                   15205:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15206: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15207: 
                   15208:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15209: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15210: 
                   15211:    'deleted'
                   15212: => 'gelöscht',
                   15213: 
                   15214:    'No start date'
                   15215: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15216: 
                   15217:    'Previous [_1] changes'
                   15218: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15219: 
                   15220:    'Next [_1] changes'
                   15221: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15222: 
                   15223:    'There are no records to display'
                   15224: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15225: 
                   15226:    'Automated enrollment'
                   15227: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15228: 
                   15229:    'Roster Update'
                   15230: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15231: 
                   15232:    'Course Creation'
                   15233: => 'Kurserstellung',
                   15234: 
                   15235:    'User Management in course'
                   15236: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15237: 
                   15238:    'User Management in domain'
                   15239: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15240: 
                   15241:    'Self-enrolled'
                   15242: => 'Selbst eingetragen',
                   15243: 
                   15244:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15245: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15246: 
                   15247:    'this course'
                   15248: => 'dieser Kurs',
                   15249: 
                   15250:    'LON-CAPA domain: '
                   15251: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15252: 
                   15253:    'the institutional directory for domain: '
                   15254: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15255: 
                   15256:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> if you need to create a new user.'
                   15257: => 'Kontaktieren Sie den <a[_1]>Helpdesk</a> falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
                   15258: 
                   15259:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15260: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15261: 
                   15262:    'Group names and section names must be distinct'
                   15263: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15264: 
                   15265:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15266: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15267: 
                   15268:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15269: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15270: 
                   15271: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15272: 
1.136     bisitz   15273:    '[_1] at [_2]'
                   15274: => '[_1] in [_2]',
                   15275: 
1.139     bisitz   15276:    '[_1]: [_2]'
                   15277: => '[_1]: [_2]',
                   15278: 
1.136     bisitz   15279:    'Server Switch Required'
                   15280: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15281: 
                   15282:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15283: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15284: 
                   15285:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15286: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15287: 
                   15288:    'Default in use:'
                   15289: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15290: 
                   15291:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15292: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15293: 
                   15294:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15295: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15296: 
                   15297: # domainprefs.pm
                   15298: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15299: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15300: #
                   15301: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15302: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15303: 
                   15304: # loncommon.pm
                   15305: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15306: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15307: 
1.137     bisitz   15308:    'Source Code'
                   15309: => 'Quellcode',
                   15310: 
                   15311:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15312: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15313: 
                   15314:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15315: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15316: 
                   15317:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15318: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15319: 
                   15320:    'shared_source'
                   15321: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15322: 
                   15323:    'Copy to Construction Space'
                   15324: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15325: 
                   15326:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15327: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15328: 
                   15329:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15330: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15331: 
                   15332:    'Unable to save file [_1]'
                   15333: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15334: 
                   15335:    'Warnings and Errors'
                   15336: => 'Warnungen und Fehler',
                   15337: 
                   15338:    '[quant,_1,error]'
                   15339: => '[quant,_1,Fehler]',
                   15340: 
                   15341:    '[quant,_1,warning]'
                   15342: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   15343: 
                   15344:    'Edit Math'
                   15345: => 'Formeleditor',
                   15346: 
                   15347:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   15348: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15349: 
                   15350:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15351: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15352: 
                   15353:    'Counting pages for student: [_1]'
                   15354: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
                   15355: 
                   15356:    'Class Print Status'
                   15357: => 'Druckstatus',
                   15358: 
                   15359:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   15360: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15361: 
                   15362:    'It probably has errors in it.'
                   15363: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15364: 
                   15365:    'With very high probability this error occured in [_1].'
                   15366: => 'Dieser Fehler trat höchstwahrscheinlich in [_1] auf.',
                   15367: 
                   15368:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15369: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15370: 
                   15371:    'There are errors in [_1].'
                   15372: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15373: 
                   15374:    'There are errors.'
                   15375: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15376: 
                   15377:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15378: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   15379: 
                   15380:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   15381: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   15382: 
                   15383:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   15384: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   15385: 
                   15386:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   15387: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   15388: 
                   15389:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   15390: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   15391: 
                   15392:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   15393: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   15394: 
                   15395:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   15396: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   15397: 
                   15398:    'bomb'
                   15399: => 'Bombe',
                   15400: 
                   15401:    'Output Tags'
                   15402: => 'Tags zur Ausgabe',
                   15403: 
1.138     bisitz   15404:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   15405: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   15406: 
                   15407:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   15408: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   15409: 
1.140     bisitz   15410:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   15411: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   15412: 
                   15413:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   15414: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   15415: 
                   15416:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   15417: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   15418: 
                   15419:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   15420: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   15421: 
                   15422:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
                   15423: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
                   15424: 
                   15425:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   15426: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   15427: 
                   15428:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   15429: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   15430: 
                   15431:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   15432: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   15433: 
                   15434:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15435: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15436: 
                   15437:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   15438: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   15439: 
                   15440:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   15441: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   15442: 
                   15443:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   15444: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   15445: 
                   15446:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   15447: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   15448: 
                   15449:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   15450: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15451: 
                   15452:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   15453: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15454: 
                   15455:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15456: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15457: 
                   15458:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   15459: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15460: 
                   15461:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   15462: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15463: 
                   15464:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   15465: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15466: 
                   15467:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   15468: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   15469: 
                   15470:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   15471: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15472: 
                   15473:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   15474: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15475: 
1.139     bisitz   15476:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   15477: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   15478: 
                   15479:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   15480: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   15481: 
1.88      bisitz   15482:    ''
                   15483: => '',
1.86      bisitz   15484: 
1.81      bisitz   15485: 
1.61      riegler  15486: #SYNCMARKER
                   15487: );
                   15488: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>