Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.207

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.207   ! riegler     4: # $Id: de.pm,v 1.206 2009/02/05 14:10:12 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
                     51: => 'Nachrichtenversand',
                     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
                     55: 	
                     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
                     58: 	
                     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
                     61: 	
                     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
                     64: 	
                     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
                     67: 	
                     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
                     70: 	
                     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
                     73: 	
                     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
                     76: 	
                     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
                     79: 	
                     80:    'Communication Blocking'
                     81: => 'Kommunikationssperre',
                     82: 	
                     83:    'Blocking of student communication during exams.'
1.201     hauer      84: => 'Den Studierenden die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.',
1.179     diwert     85: 
1.61      riegler    86:    'Domain'
1.96      www        87: => 'Domäne',
1.61      riegler    88: 
1.132     bisitz     89:    'Domain:'
                     90: => 'Domäne:',
                     91: 
1.61      riegler    92:    'Server'
                     93: => 'Server',
                     94: 
1.147     bisitz     95:    'Server Load'
1.78      bisitz     96: => 'Serverlast',
1.61      riegler    97: 
                     98:    'User Load'
                     99: => 'Nutzerlast',
                    100: 
                    101:    'Help'
                    102: => 'Hilfe',
                    103: 
                    104:    'Log in'
                    105: => 'Anmelden',
                    106: 
1.138     bisitz    107:    'Log-in to LON-CAPA'
                    108: => 'In LON-CAPA anmelden',
                    109: 
1.61      riegler   110:    'Username'
1.142     riegler   111: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'Password'
1.66      riegler   114: => 'Passwort',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'choose'
1.96      www       117: => 'wähle',
1.61      riegler   118: 
                    119:    'enter'
                    120: => 'eingeben',
                    121: 
                    122:    'view'
1.150     bisitz    123: => 'betrachten',
1.61      riegler   124: 
                    125:    'calendar'
                    126: => 'Kalender',
                    127: 
                    128:    'role'
                    129: => 'Rolle',
                    130: 
                    131:    'course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Course'
                    135: => 'Kurs',
                    136: 
                    137:    'Section/Group'
1.74      bisitz    138: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   139: 
                    140:    'today'
                    141: => 'heute',
                    142: 
                    143:    'last week'
                    144: => 'letzte Woche',
                    145: 
                    146:    'last month'
                    147: => 'letzten Monat',
                    148: 
                    149:    'last three months'
                    150: => 'letzte drei Monate',
                    151: 
                    152:    'last six months'
                    153: => 'letzte sechs Monate',
                    154: 
                    155:    'last year'
                    156: => 'letztes Jahr',
                    157: 
                    158:    'Submit'
                    159: => 'Abschicken',
                    160: 
                    161:    'Rename'
                    162: => 'Umbenennen',
                    163: 
                    164:    'Save'
                    165: => 'Speichern',
                    166: 
1.160     bisitz    167:    'Save All'
                    168: => 'Alles speichern',
                    169: 
1.61      riegler   170:    'Done'
                    171: => 'Fertig',
                    172: 
                    173:    'Select User'
1.96      www       174: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    'Select Course'
1.96      www       177: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   178: 
                    179:    're-initializing course'
                    180: => 'Kurs neu initialisieren',
                    181: 
                    182:    'Uploaded Document'
                    183: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    184: 
                    185:    'No content modifications yet.'
1.96      www       186: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       189: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       192: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   193: 
1.150     bisitz    194:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       195: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   196: 
                    197:    'Language'
                    198: => 'Sprache',
                    199: 
                    200:    'Notes'
                    201: => 'Notizen',
                    202: 
                    203:    'Abstract'
1.117     bisitz    204: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   205:  
                    206:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       207: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    208: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   209: 
                    210:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    211: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   212: 
                    213:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       214: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   215: 
                    216:    'New Folder'
1.76      bisitz    217: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Page'
                    220: => 'Einfache Seite',
                    221: 
                    222:    'Simple Problem'
                    223: => 'Einfache Aufgabe',
                    224: 
                    225:    'Upload Document'
                    226: => 'Dokument hochladen',
                    227: 
                    228:    'Search'
                    229: => 'Suchen',
                    230: 
                    231:    'Import'
                    232: => 'Importieren',
                    233: 
                    234:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    235: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
                    237:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       238: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   239: 
1.203     schafran  240:    'Discussion Board'
                    241: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   242: 
                    243:    'Special Documents'
                    244: => 'Spezielle Dokumente',
                    245: 
                    246:    'create'
                    247: => 'erstelle',
                    248: 
                    249:    'grades'
1.99      bisitz    250: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   251: 
                    252:    'enroll'
                    253: => 'Kurs belegen',
                    254: 
                    255:    'Navigate Contents'
                    256: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    257: 
                    258:    'Announcements and Calendar'
                    259: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    260: 
                    261:    'Author'
                    262: => 'Autor',
                    263: 
                    264:    'Change Your Preferences'
1.96      www       265: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    268: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Co-Author'
                    271: => 'Co-Autor',
                    272: 
                    273:    'Communication and Messages'
                    274: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    275: 
                    276:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   277: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       280: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    283: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    284: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   285: 
1.150     bisitz    286:    'Course Announcements'
                    287: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    288: 
1.61      riegler   289:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       290: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    291:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   292: 
                    293:    'Domain Coordinator'
1.96      www       294: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    297: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       300: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    303: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    306: => 'Abmelden',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    309: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Grading'
1.117     bisitz    312: => 'Bewertung',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Instructor'
1.109     bisitz    315: => 'Dozent',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    318: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Main Menu'
1.96      www       321: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Navigate Course Contents'
                    324: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    325: 
                    326:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    327: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    328: 
                    329:    'Return to Last Location'
1.96      www       330: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    333: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    334: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    335: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    338: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Student'
                    341: => 'Studierender',
                    342: 
1.135     bisitz    343:    'Student: '
                    344: => 'Studierender: ',
                    345: 
1.61      riegler   346:    'Switch to another user role'
1.96      www       347: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    348: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    351: => 'Tutor',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    354: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    355: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   356: 
                    357:    'User Roles'
                    358: => 'Benutzerrollen',
                    359: 
                    360:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    361: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   362: 
                    363:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    364: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   365: 
                    366:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    367: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'Syllabus'
1.96      www       370: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   371: 
1.140     bisitz    372:    'Course syllabus'
                    373: => 'Kursüberblick',
                    374: 
1.61      riegler   375:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    376: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Class Hours'
1.66      riegler   379: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   380: 
                    381:    'Course Description'
1.88      bisitz    382: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   383: 
                    384:    'Coursepack'
                    385: => 'Kurspaket',
                    386: 
                    387:    'Current Month'
                    388: => 'Dieser Monat',
                    389: 
                    390:    'Deadlines'
1.96      www       391: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   392: 
                    393:    'Fri'
                    394: => 'Fr',
                    395: 
                    396:    'Grading Information'
1.117     bisitz    397: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   398: 
                    399:    'Helproom Hours'
                    400: => 'Hilfe',
                    401: 
                    402:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    403: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   404: 
                    405:    'Mon'
                    406: => 'Mo',
                    407: 
                    408:    'Next Month'
1.96      www       409: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   410: 
                    411:    'Office Hours'
                    412: => 'Sprechstunden',
                    413: 
                    414:    'Prerequisites'
                    415: => 'Voraussetzungen',
                    416: 
                    417:    'Previous Month'
1.155     bisitz    418: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   419: 
                    420:    'Readings'
                    421: => 'Material',
                    422: 
                    423:    'Sat'
                    424: => 'Sa',
                    425: 
                    426:    'January'
                    427: => 'Januar',
                    428: 
                    429:    'February'
                    430: => 'Februar',
                    431: 
                    432:    'March'
1.96      www       433: => 'März',
1.61      riegler   434: 
                    435:    'April'
                    436: => 'April',
                    437: 
                    438:    'May'
                    439: => 'Mai',
                    440: 
                    441:    'June'
                    442: => 'Juni',
                    443: 
                    444:    'August'
                    445: => 'August',
                    446: 
                    447:    'September'
                    448: => 'September',
                    449: 
                    450:    'October'
                    451: => 'Oktober',
                    452: 
                    453:    'November'
                    454: => 'November',
                    455: 
                    456:    'December'
                    457: => 'Dezember',
                    458: 
                    459:    'Sun'
                    460: => 'So',
                    461: 
                    462:    'Textbook'
1.96      www       463: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   464: 
                    465:    'Thu'
                    466: => 'Do',
                    467: 
                    468:    'Tue'
                    469: => 'Di',
                    470: 
                    471:    'Web Links'
                    472: => 'Weblinks',
                    473: 
                    474:    'Wed'
                    475: => 'Mi',
                    476: 
                    477:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    478: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   479: 
                    480:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    481: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   482: 
                    483:    'Some parts were not submitted.'
                    484: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    485: 
                    486:    'Due'
1.96      www       487: => 'Fällig',
1.61      riegler   488: 
                    489:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    490: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   491: 
                    492:    'Units incorrect.'
                    493: => 'Einheit inkorrekt.',
                    494: 
                    495:    'Only a number required.'
1.96      www       496: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   497: 
                    498:    'Units required'
                    499: => 'Einheiten erwartet',
                    500: 
                    501:    'Tries'
                    502: => 'Versuche',
                    503: 
                    504:    'Submit Answer'
                    505: => 'Antwort einreichen',
                    506: 
                    507:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    508: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   509: 
                    510:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    511: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Cancel'
                    514: => 'Abbrechen',
                    515: 
                    516:    'Discussions'
1.77      bisitz    517: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   518: 
                    519:    'New discussion since'
                    520: => 'Neue Diskussion seit',
                    521: 
1.123     bisitz    522:    'New message (click to open)'
                    523: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    524: 
                    525:    'Close all folders'
                    526: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    527: 
                    528:    'Open all folders'
                    529: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    530: 
1.61      riegler   531:    'Goodbye'
                    532: => 'Auf Wiedersehen',
                    533: 
                    534:    'Select'
1.96      www       535: => 'Auswählen',
1.61      riegler   536: 
                    537:    'Re-Initialize'
                    538: => 'Neu initialisieren',
                    539: 
1.139     bisitz    540:    'Currently selected.'
                    541: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   542: 
                    543:    'Switch Server'
                    544: => 'Server wechseln',
                    545: 
                    546:    'system wide'
1.119     bisitz    547: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   548: 
                    549:    'Currently not available'
1.96      www       550: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   551: 
                    552:    'No role specified'
                    553: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    554: 
                    555:    'Remark'
                    556: => 'Bemerkung',
                    557: 
                    558:    'Extent'
                    559: => 'Bereich',
                    560: 
1.172     bisitz    561:    'Current Privileges'
                    562: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    563: 
1.61      riegler   564:    'User Role'
                    565: => 'Benutzerrolle',
                    566: 
                    567:    'Start'
                    568: => 'Anfang',
                    569: 
                    570:    'End'
                    571: => 'Ende',
                    572: 
                    573:    'System'
                    574: => 'System',
                    575: 
                    576:    'Display'
                    577: => 'Anzeigen',
                    578: 
1.131     bisitz    579:    'Display:'
                    580: => 'Anzeigen:',
                    581: 
1.133     bisitz    582:    'Do not display'
                    583: => 'Nicht anzeigen',
                    584: 
1.61      riegler   585:    "an unknown date"
1.106     bisitz    586: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   587: 
                    588:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   589: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   590: 
                    591:    "will open on"
1.96      www       592: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   593: 
                    594:    "is due at"
1.96      www       595: => "ist fällig am",
1.61      riegler   596: 
                    597:    "was due on"
1.96      www       598: => "war fällig am",
1.61      riegler   599: 
                    600:    'is closed but you are allowed to view it'
                    601: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    602: 
1.105     bisitz    603:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    604: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   605: 
1.105     bisitz    606:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    607: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   608: 
1.105     bisitz    609:    "Unable to make backup [_1]"
                    610: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   611: 
1.89      bisitz    612:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       613: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   614: 
1.105     bisitz    615:    "Unable to write to [_1]"
                    616: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   617: 
                    618:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    619: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   620: 
                    621:    "EditXML"
1.73      riegler   622: => "XML-Editor",
1.61      riegler   623: 
                    624:    'Discard Edits and View'
1.96      www       625: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   626: 
                    627:    'Submit Changes'
1.96      www       628: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   629: 
                    630:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    631: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Edit'
1.73      riegler   634: => 'Editor',
1.61      riegler   635: 
                    636:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       637: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   638: 
                    639:    'undo'
1.96      www       640: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   641: 
                    642:    'Answer'
                    643: => 'Antwort',
                    644: 
                    645:    'Frequency'
1.96      www       646: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'You did not select a template.'
1.96      www       649: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   650: 
                    651:    'Analyze Progress'
                    652: => 'Fortschritt analysieren',
                    653: 
                    654:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    655: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'last problem'
                    658: => 'letzte Aufgabe',
                    659: 
                    660:    "may open later."
1.105     bisitz    661: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   662: 
                    663:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    664: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   665: 
                    666:    "Select a"
1.96      www       667: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   668: 
                    669:    'Unable to find'
                    670: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    671: 
                    672:    'Part'
                    673: => 'Aufgabenteil',
                    674: 
                    675:    "Then"
                    676: => 'Dann',
                    677: 
                    678:    'is in under construction'
1.77      bisitz    679: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   680: 
                    681:    'List of possible answers'
1.96      www       682: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   683: 
1.156     bisitz    684:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       685: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   686: 
                    687:    'is not analyzable at this time'
                    688: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    689: 
                    690:    'Title'
                    691: => 'Titel',
                    692: 
                    693:    'Path'
                    694: => 'Pfad',
                    695: 
                    696:    'New Search'
                    697: => 'Neue Suche',
                    698: 
                    699:    'Go Back'
1.96      www       700: => 'Zurück',
1.61      riegler   701: 
1.130     bisitz    702:    'Go back'
                    703: => 'Zurück',
                    704: 
1.61      riegler   705:    'File'
                    706: => 'Datei',
                    707: 
                    708:    'Date'
                    709: => 'Datum',
                    710: 
                    711:    'You have no unread messages'
                    712: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    713: 
                    714:    'New Messages'
                    715: => 'Neue Nachrichten',
                    716: 
1.205     weissno   717:    'Display All Messages'
                    718: => 'Alle Nachrichten',
                    719: 
                    720:    'Display all Messages'
1.61      riegler   721: => 'Alle Nachrichten',
                    722: 
                    723:    'Map'
1.90      bisitz    724: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   725: 
                    726:    'Page'
                    727: => 'Seite',
                    728: 
                    729:    'Sequence'
                    730: => 'Sequenz',
                    731: 
                    732:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    733: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   734: 
                    735:    'Empty'
                    736: => 'Leer',
                    737: 
1.157     bisitz    738:    'File [_1] could not be copied.'
                    739: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   740: 
                    741:    'Back to Directory'
1.96      www       742: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    745: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'The target is an existing directory.'
                    748: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    749: 
                    750:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       751: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   752: 
                    753:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       754: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   755: 
                    756:    'Copying file'
                    757: => 'Kopiere Datei',
                    758: 
                    759:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    760: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   761: 
                    762:    'Actions'
1.66      riegler   763: => 'Aktionen',
1.61      riegler   764: 
                    765:    'Name'
                    766: => 'Name',
                    767: 
                    768:    'Status'
1.95      bisitz    769: => 'Status',
1.61      riegler   770: 
                    771:    'Last Modified'
1.96      www       772: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Yes'
                    775: => 'Ja',
                    776: 
                    777:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    778: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   779: 
1.137     bisitz    780:    'Contact [_1] for access.'
                    781: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    782: 
                    783:    'Please log into [_1] to edit.'
                    784: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   785: 
1.157     bisitz    786:    'Save uploaded file as [_1]'
                    787: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   788: 
                    789:    'Searching'
                    790: => 'Suche',
                    791: 
1.126     bisitz    792:    'Searching ...'
                    793: => 'Suche...',
                    794: 
                    795:    'Owner:Domain'
                    796: => 'Eigentümer:Domäne',
                    797: 
1.130     bisitz    798:    'Owner/Co-owner(s)'
                    799: => '(Co-)Eigentümer',
                    800: 
1.61      riegler   801:    'Select the Construction Space'
1.96      www       802: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   803: 
                    804:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       805: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   806: 
                    807:    'not displayed'
                    808: => 'nicht angezeigt',
                    809: 
                    810:    "Open, no due date"
1.96      www       811: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   812: 
                    813:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    814: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   815: 
                    816:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    817: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   818: 
1.123     bisitz    819:    "All homework is currently completed."
                    820: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    821: 
                    822:    'This course is empty.'
                    823: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    824: 
                    825:    'Coursemap undefined.'
                    826: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Was due"
1.115     bisitz    829: => "War fällig am",
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Answer available"
1.96      www       832: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    835: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    838: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   839: 
                    840:    "No due date"
1.96      www       841: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   842: 
                    843:    'never'
                    844: => 'niemals',
                    845: 
                    846:    'Answer submitted'
                    847: => 'Antwort eingereicht',
                    848: 
1.193     bisitz    849:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    850: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    851: 
1.61      riegler   852:    'Processing'
                    853: => 'Wird verarbeitet',
                    854: 
                    855:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    856: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   857: 
                    858:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    859: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    862: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   863: 
                    864:    'July'
                    865: => 'Juli',
                    866: 
                    867:    'Server Administration'
                    868: => 'Serververwaltung',
                    869: 
                    870:    'System Administration'
                    871: => 'Systemverwaltung',
                    872: 
                    873:    'aboutlon.gif'
                    874: => 'aboutlon.gif',
                    875: 
                    876:    'accessbutton.gif'
                    877: => 'accessbutton.gif',
                    878: 
                    879:    'userauthentication.gif'
                    880: => 'userauthentication.gif',
                    881: 
                    882:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    883: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   884: 
                    885:    'Name starting with'
                    886: => 'Name beginnt mit',
                    887: 
                    888:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    889: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   890: 
                    891:    'Uploaded'
                    892: => 'Hochgeladen',
                    893: 
                    894:    'Dynamic Metadata'
                    895: => 'Dynamische Metadaten',
                    896: 
                    897:    'View file'
                    898: => 'Datei betrachten',
                    899: 
                    900:    'Illegal filename.'
1.96      www       901: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Rule'
                    904: => 'Regel',
                    905: 
                    906:    'Back to Source Directory'
1.96      www       907: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Back to Source'
1.96      www       910: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'File copied.'
                    913: => 'Datei kopiert.',
                    914: 
                    915:    'FAIL'
                    916: => 'Abbruch',
                    917: 
1.158     bisitz    918:    'Back to [_1]'
                    919: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'untitled'
                    922: => 'kein Titel',
                    923: 
1.157     bisitz    924:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    925: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    926: 
                    927:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    928: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    929: 
                    930:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    932: 
                    933:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    934: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    935: 
                    936:    'Please change the extension.'
                    937: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    940: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Browse published resources'
1.96      www       943: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    944: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Choose the course to work on'
1.96      www       947: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Create a new course'
1.78      bisitz    950: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    953: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       956: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       959: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    962: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   963: 
1.182     bisitz    964:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    965: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   966: 
1.128     bisitz    967:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    968: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    969: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   970: 
                    971:    'Failed to copy source'
                    972: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    973: 
                    974:    'Failed to write metadata copy'
                    975: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    976: 
                    977:    'Finalize Publication'
1.96      www       978: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   979: 
                    980:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    981: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    984: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    996: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    999: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1002: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1003: 
1.158     bisitz   1004:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1005: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1008: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1009: 
1.117     bisitz   1010: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1011: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1012: 
                   1013:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1014: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1015: 
1.158     bisitz   1016:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1017: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1018: 
1.158     bisitz   1019:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1020: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Retrieve version'
1.96      www      1023: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1026: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1027: 
1.85      bisitz   1028:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1029: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1030: 
1.192     schafran 1031:    'Send broadcast and receipt-required e-mail'
1.102     bisitz   1032: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1035: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1038: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1041: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1042: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'The extension on this file'
                   1045: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1046: 
1.117     bisitz   1047:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1048: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1049: 
                   1050:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1051: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1052: 
                   1053:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1054: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1055: 
                   1056:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1057: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1058: 
                   1059:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1060: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'View documents included in this course'
1.96      www      1063: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Additional Keywords'
1.96      www      1066: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1069: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1072: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Author(s)'
                   1075: => 'Autor(en)',
                   1076: 
                   1077:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1078: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1081: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1084: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1087: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Construction Space'
                   1090: => 'Konstruktionsbereich',
                   1091: 
                   1092:    'Copied metadata'
                   1093: => 'Metadaten kopiert',
                   1094: 
                   1095:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1096: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1099: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1100: 
1.133     bisitz   1101:    'Copyright/Distribution:'
                   1102: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1103: 
1.61      riegler  1104:    'Course Documents'
                   1105: => 'Kursdokumente',
                   1106: 
                   1107:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1108: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1111: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1112: 
                   1113:    'Degree of difficulty'
                   1114: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1115: 
                   1116:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1117: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1118: 
                   1119:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1120: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1123: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Exam Information'
1.96      www      1126: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'External Resource'
                   1129: => 'Externe Ressource',
                   1130: 
                   1131:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1132: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1135: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1138: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Import a published document'
1.96      www      1141: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Keyword(s)'
1.96      www      1144: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Logged Out'
                   1147: => 'Abgemeldet',
                   1148: 
                   1149:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1150: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1153: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1154: 
1.86      bisitz   1155:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1156: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Metadata Information'
                   1159: => 'Metadaten-Information',
                   1160: 
                   1161:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1162: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1165: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1168: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1171: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1174: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1177: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Obsolete'
1.96      www      1180: => 'Überholt',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Parent Directory'
1.96      www      1183: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'Project Information'
                   1186: => 'Projektinformation',
                   1187: 
                   1188:    'Publisher/Owner'
                   1189: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1190: 
                   1191:    'Publishing'
1.117     bisitz   1192: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1193: 
1.134     bisitz   1194:    'Publishing [_1]'
                   1195: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1196: 
                   1197:    'Resource Details'
                   1198: => 'Details über Ressource',
                   1199: 
                   1200:    'Link to Resource'
                   1201: => 'Link zur Ressource',
                   1202: 
                   1203:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1204: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1205: 
1.61      riegler  1206:    'Resource Publication'
1.96      www      1207: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1210: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1213: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'Select Map'
1.126     bisitz   1216: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1217: 
1.92      bisitz   1218:    'Load Map'
                   1219: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1220: 
1.61      riegler  1221:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1222: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1223: 
                   1224:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1225: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'Special documents'
                   1228: => 'Spezielle Dokumente',
                   1229: 
                   1230:    'Subject'
1.116     bisitz   1231: => 'Thema',
1.61      riegler  1232: 
                   1233:    'Successful Login'
                   1234: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1235: 
                   1236:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1237: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1238: 
                   1239:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1240: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1241: 
                   1242:    'Target'
                   1243: => 'Ziel',
                   1244: 
                   1245:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1246: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1249: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1250: 
                   1251:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1252: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1255: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1258: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'User'
                   1261: => 'Benutzer',
                   1262: 
                   1263:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1264: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1267: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'anno-'
                   1270: => 'Bemerk-',
                   1271: 
                   1272:    'announce'
1.96      www      1273: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'backward'
1.66      riegler  1276: => 'backward',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'bookmark'
1.76      bisitz   1279: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'chart'
                   1282: => 'Chart',
                   1283: 
                   1284:    'chat'
                   1285: => 'Chat',
                   1286: 
                   1287:    'close this window'
1.96      www      1288: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1289: 
                   1290:    'docs'
                   1291: => 'Dokus',
                   1292: 
                   1293:    'edit crs'
                   1294: => 'Bearbeite crs',
                   1295: 
                   1296:    'exit'
                   1297: => 'abmelden',
                   1298: 
                   1299:    'fas'
                   1300: => 'fas',
                   1301: 
                   1302:    'forward'
1.66      riegler  1303: => 'forward',
1.61      riegler  1304: 
                   1305:    'library'
                   1306: => 'Bibliothek',
                   1307: 
                   1308:    'log in again'
                   1309: => 'erneut anmelden',
                   1310: 
                   1311:    'my'
                   1312: => 'mein',
                   1313: 
                   1314:    'or'
                   1315: => 'oder',
                   1316: 
1.135     bisitz   1317:    'Or'
                   1318: => 'oder',
                   1319: 
1.61      riegler  1320:    'parms'
                   1321: => 'parms',
                   1322: 
                   1323:    'prepare'
                   1324: => 'Vorbereiten',
                   1325: 
                   1326:    'printout'
                   1327: => 'Ausdruck',
                   1328: 
                   1329:    'resource'
                   1330: => 'Ressource',
                   1331: 
                   1332:    'roles'
                   1333: => 'Rollen',
                   1334: 
                   1335:    'search'
                   1336: => 'suche',
                   1337: 
                   1338:    'set'
                   1339: => 'setze',
                   1340: 
                   1341:    'space'
                   1342: => 'Bereich',
                   1343: 
                   1344:    'stats'
                   1345: => 'Statistiken',
                   1346: 
                   1347:    'struct'
                   1348: => 'Struktur',
                   1349: 
                   1350:    'switch'
                   1351: => 'wechsle',
                   1352: 
                   1353:    'tations'
                   1354: => 'ungen',
                   1355: 
                   1356:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1357: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1358: 
                   1359:    'user'
                   1360: => 'Benutzer',
                   1361: 
                   1362:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1363: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1364: 
                   1365:    'All versions'
                   1366: => 'Alle Versionen',
                   1367: 
1.164     schafran 1368:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1369: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1370: 
                   1371:    'Error Messages'
                   1372: => 'Fehlermeldungen',
                   1373: 
1.84      albertel 1374:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1375: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Update Display'
                   1378: => 'Neu anzeigen',
                   1379: 
                   1380:    'Content changed'
1.96      www      1381: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1382: 
                   1383:    'Differences'
                   1384: => 'Unterschiede',
                   1385: 
                   1386:    'Last Week'
                   1387: => 'letzte Woche',
                   1388: 
                   1389:    'Modification Date'
1.96      www      1390: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1391: 
                   1392:    'Since Start of Course'
                   1393: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1394: 
                   1395:    'Since Yesterday'
                   1396: => 'seit gestern',
                   1397: 
                   1398:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1399: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    'Version'
                   1402: => 'Version',
                   1403: 
                   1404:    'access denied'
                   1405: => 'Zugriff verweigert',
                   1406: 
                   1407:    'connection down'
                   1408: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1409: 
                   1410:    'during the last'
1.96      www      1411: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'not found'
                   1414: => 'nicht gefunden',
                   1415: 
                   1416:    'warning(s)'
                   1417: => 'Warnung(en)',
                   1418: 
1.145     bisitz   1419:    '[quant,_1,warning]'
                   1420: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1421: 
1.61      riegler  1422:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1423: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Advanced Search'
                   1426: => 'Erweiterte Suche',
                   1427: 
                   1428:    'Any Language'
                   1429: => 'Beliebige Sprache',
                   1430: 
                   1431:    'Any category'
                   1432: => 'Beliebige Kategorie',
                   1433: 
                   1434:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1435: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1438: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1441: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Close'
1.96      www      1444: => 'Schließen',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Compact View'
                   1447: => 'Kompaktansicht',
                   1448: 
                   1449:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1450: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1453: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1454: 
1.192     schafran 1455:    'Edit Metadata'
                   1456: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1459: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1462: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1465: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1468: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Fielded Format'
                   1471: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1472: 
                   1473:    'File Category'
                   1474: => 'Dateikategorie',
                   1475: 
                   1476:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1477: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Keywords'
1.96      www      1480: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Last access'
                   1483: => 'Letzter Zugriff',
                   1484: 
                   1485:    'Last modified'
1.96      www      1486: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1489: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Limit by language'
1.96      www      1492: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Open'
1.96      www      1495: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Per Page'
                   1498: => 'Pro Seite',
                   1499: 
                   1500:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1501: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1504: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1507: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Publish'
1.96      www      1510: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1513: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1514: 
                   1515:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1516: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1517: 
                   1518:    'Related'
                   1519: => 'Verwandte',
                   1520: 
                   1521:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1522: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1523: 
                   1524:    'Search Complete'
                   1525: => 'Suche beendet',
                   1526: 
                   1527:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1528: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1529: 
                   1530:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1531: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1532: 
                   1533:    'Show resource'
                   1534: => 'Zeige Ressource an',
                   1535: 
                   1536:    'Statistics'
                   1537: => 'Statistiken',
                   1538: 
                   1539:    'Summary View'
                   1540: => 'Zusammenfassung',
                   1541: 
                   1542:    'There are currently no results'
                   1543: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1544: 
1.116     bisitz   1545:    'Search: '
                   1546: => 'Suche: ',
                   1547: 
1.61      riegler  1548:    'URL'
                   1549: => 'URL',
                   1550: 
                   1551:    'Unpublished'
1.96      www      1552: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Up'
                   1555: => 'Hoch',
                   1556: 
                   1557:    'View'
                   1558: => 'Betrachten',
                   1559: 
                   1560:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1561: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'Words'
1.96      www      1564: => 'Wörter',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'XML/SGML'
                   1567: => 'XML/SGML',
                   1568: 
                   1569:    'abstract'
1.117     bisitz   1570: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1571: 
                   1572:    'audio'
                   1573: => 'Audio',
                   1574: 
                   1575:    'author'
                   1576: => 'Autor',
                   1577: 
                   1578:    'catalog'
                   1579: => 'katalog',
                   1580: 
                   1581:    'copyright'
                   1582: => 'Copyright',
                   1583: 
                   1584:    'customdistributionfile'
                   1585: => 'customdistributionfile',
                   1586: 
                   1587:    'directory'
                   1588: => 'Verzeichnis',
                   1589: 
                   1590:    'discuss'
                   1591: => 'Diskutiere',
                   1592: 
                   1593:    'evaluate'
                   1594: => 'Auswerten',
                   1595: 
                   1596:    'feedback'
                   1597: => 'Feedback',
                   1598: 
                   1599:    'info'
                   1600: => 'Info',
                   1601: 
                   1602:    'keywords'
1.96      www      1603: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'language'
                   1606: => 'Sprache',
                   1607: 
                   1608:    'movies'
                   1609: => 'Filme',
                   1610: 
                   1611:    'notes'
                   1612: => 'Notizen',
                   1613: 
                   1614:    'obsolete'
1.96      www      1615: => 'überholt',
1.61      riegler  1616: 
                   1617:    'obsoletereplacement'
                   1618: => 'obsoletereplacement',
                   1619: 
                   1620:    'pages'
                   1621: => 'Seiten',
                   1622: 
                   1623:    'pictures'
                   1624: => 'Bilder',
                   1625: 
                   1626:    'problem'
                   1627: => 'Aufgabe',
                   1628: 
                   1629:    'resources'
                   1630: => 'Ressourcen',
                   1631: 
                   1632:    'sequence'
1.85      bisitz   1633: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'subject'
1.116     bisitz   1636: => 'Thema',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'this'
                   1639: => 'Diese',
                   1640: 
                   1641:    'title'
                   1642: => 'Titel',
                   1643: 
                   1644:    'About Me'
1.96      www      1645: => 'Über mich',
1.61      riegler  1646: 
1.200     schafran 1647:    'Group Discussion Boards'
                   1648: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1649: 
                   1650:    'Group Discussion Board'
                   1651: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1652: 
                   1653:    'Course Discussion Board'
                   1654: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Clear All'
1.96      www      1657: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1658: 
                   1659:    'Close All Folders'
1.96      www      1660: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1661: 
                   1662:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1663: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Contact Information'
                   1666: => 'Kontaktdaten',
                   1667: 
                   1668:    'Copied old metadata'
                   1669: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1670: 
1.117     bisitz   1671:    'Failed to write old metadata copy'
                   1672: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1673: 
1.61      riegler  1674:    'Copied old target file'
                   1675: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1676: 
1.117     bisitz   1677:    'Failed to copy old target'
                   1678: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1679: 
                   1680:    'Created directory'
                   1681: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1682: 
1.61      riegler  1683:    'Copyright'
                   1684: => 'Copyright',
                   1685: 
                   1686:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1687: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Default'
1.123     bisitz   1690: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1691: 
                   1692:    'Discard Selected'
1.96      www      1693: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1694: 
                   1695:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1696: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1697: 
1.122     bisitz   1698:    'Enter construction space as co-author'
                   1699: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1700: 
1.61      riegler  1701:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1702: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1703: 
                   1704:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1705: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1706: 
                   1707:    'Host'
                   1708: => 'Rechner',
                   1709: 
                   1710:    'Last updated'
                   1711: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1712: 
                   1713:    'Mime type'
                   1714: => 'MIME Typ',
                   1715: 
                   1716:    'Modified'
1.96      www      1717: => 'geändert',
1.61      riegler  1718: 
                   1719:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1720: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1721: 
                   1722:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1723: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1724: 
1.156     bisitz   1725:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1726: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1727: 
1.61      riegler  1728:    'Move Down'
                   1729: => 'Nach unten',
                   1730: 
                   1731:    'Move Up'
                   1732: => 'Nach oben',
                   1733: 
                   1734:    'New Title'
                   1735: => 'Neuer Titel',
                   1736: 
                   1737:    'Open All Folders'
1.96      www      1738: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1739: 
                   1740:    'Owner/Publisher'
                   1741: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1742: 
                   1743:    'Personal Information'
1.96      www      1744: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Privacy Note'
1.96      www      1747: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1748: 
                   1749:    'Published'
1.96      www      1750: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1751: 
                   1752:    'Reading results from'
                   1753: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1754: 
                   1755:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1756: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1757: 
                   1758:    'Revert to Last Saved'
                   1759: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1760: 
                   1761:    'Revision Date'
1.96      www      1762: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1763: 
                   1764:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1765: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1766: 
                   1767:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1768: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1769: 
                   1770:    'Task'
                   1771: => 'Aufgabe',
                   1772: 
                   1773:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1774: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1775: 
                   1776:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1777: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1778: 
                   1779:    'Topic'
                   1780: => 'Thema',
                   1781: 
                   1782:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1783: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1784: 
1.102     bisitz   1785:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1786: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1787: 
                   1788:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1789: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1790: 
1.61      riegler  1791:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1792: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1793: 
                   1794:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1795: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1796: 
                   1797:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1798: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1799: 
1.118     bisitz   1800:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1801: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1802: 
1.61      riegler  1803:    'Version Number'
                   1804: => 'Versionsnummer',
                   1805: 
                   1806:    'View Published Version'
1.96      www      1807: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1808: 
                   1809:    'Web References'
                   1810: => 'Webreferenzen',
                   1811: 
                   1812:    'co con-'
                   1813: => 'Co-Kon-',
                   1814: 
                   1815:    'co res'
                   1816: => 'co-res',
                   1817: 
                   1818:    'contacting'
                   1819: => 'kontaktiere',
                   1820: 
                   1821:    'edit'
                   1822: => 'Bearbeite',
                   1823: 
                   1824:    'interface available'
1.114     bisitz   1825: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    'missions'
                   1828: => 'Aufgaben',
                   1829: 
                   1830:    'view sub-'
                   1831: => 'Betrachte Unter-',
                   1832: 
                   1833:    'waiting on'
                   1834: => 'warte auf',
                   1835: 
                   1836:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1837: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    '#YES'
1.69      riegler  1840: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '%Wrng'
                   1843: => '%Wrng',
                   1844: 
                   1845:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1846: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'Clear Caches'
1.96      www      1849: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1852: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1855: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'DoDiff'
                   1858: => 'Verwende diff',
                   1859: 
                   1860:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1861: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    'Generate Statistics'
                   1864: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1865: 
                   1866:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1867: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1870: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    'Output'
                   1873: => 'Ausgabe',
                   1874: 
                   1875:    'Overall Problem Statistics'
                   1876: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1877: 
1.145     bisitz   1878:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1879: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1882: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1885: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1888: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1891: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'S.D. tries'
                   1894: => 'S.D. Versuche',
                   1895: 
                   1896:    'Sections'
1.74      bisitz   1897: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1900: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1903: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1906: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1909: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1910: 
                   1911:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1912: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1915: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1918: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1919: 
1.145     bisitz   1920:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1921: => 'Ihre Exceldatei',
                   1922: 
1.150     bisitz   1923:    'Your Excel spreadsheet'
                   1924: => 'Ihre Exceldatei',
                   1925: 
1.145     bisitz   1926:    'Your CSV file.'
                   1927: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1928: 
1.150     bisitz   1929:    'Your CSV file'
                   1930: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1931: 
1.61      riegler  1932:    'part'
                   1933: => 'Aufgabenteil',
                   1934: 
1.116     bisitz   1935:    'part - '
                   1936: => 'Teil ',
                   1937: 
1.61      riegler  1938:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1939: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1940: 
                   1941:    'problem statistics ungrouped'
                   1942: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1943: 
                   1944:    'problem statistics, Excel'
                   1945: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1946: 
                   1947:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1948: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1951: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1954: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1957: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '1 am'
1.97      bisitz   1960: => '1',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '1 pm'
1.97      bisitz   1963: => '13',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '10 am'
1.97      bisitz   1966: => '10',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '10 pm'
1.97      bisitz   1969: => '22',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '11 am'
1.97      bisitz   1972: => '11',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '11 pm'
1.97      bisitz   1975: => '23',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '12 am'
1.97      bisitz   1978: => '00',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '12 noon'
1.97      bisitz   1981: => '12',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '2 am'
1.97      bisitz   1984: => '2',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '2 pm'
1.97      bisitz   1987: => '14',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '3 am'
1.97      bisitz   1990: => '3',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '3 pm'
1.97      bisitz   1993: => '15',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '4 am'
1.97      bisitz   1996: => '4',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '4 pm'
1.97      bisitz   1999: => '16',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '5 am'
1.97      bisitz   2002: => '5',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '5 pm'
1.97      bisitz   2005: => '17',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '6 am'
1.97      bisitz   2008: => '6',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '6 pm'
1.97      bisitz   2011: => '18',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '7 am'
1.97      bisitz   2014: => '7',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    '7 pm'
1.97      bisitz   2017: => '19',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    '8 am'
1.97      bisitz   2020: => '8',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    '8 pm'
1.97      bisitz   2023: => '20',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    '9 am'
1.97      bisitz   2026: => '9',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    '9 pm'
1.97      bisitz   2029: => '21',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    '<- Previous'
1.96      www      2032: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'ALL'
                   2035: => 'ALLE',
                   2036: 
                   2037:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2038: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Any User'
                   2041: => 'Jeder Benutzer',
                   2042: 
                   2043:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2044: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Assigned User Roles'
                   2047: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2048: 
                   2049:    'Browse resources'
                   2050: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2051: 
                   2052:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2053: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2056: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2059: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2062: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Course Environment Parameters'
                   2065: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2066: 
                   2067:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2068: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2071: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Current Session Value'
1.96      www      2074: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Default Value'
                   2077: => 'Voreingestellter Wert',
                   2078: 
                   2079:    'Delete a role'
1.96      www      2080: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2083: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2086: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2089: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Every problem in the course'
                   2092: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2093: 
                   2094:    'Folder'
1.76      bisitz   2095: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2098: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2101: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2104: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2110: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2113: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2116: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Internally authenticated'
                   2119: => 'Intern authentifiziert',
                   2120: 
                   2121:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2122: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2125: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Lock and unlock assessments'
                   2128: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2129: 
                   2130:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2131: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2132: 
                   2133:    'Manage access keys'
1.96      www      2134: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2135: 
                   2136:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2137: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2140: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2143: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2146: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Next ->'
                   2149: => 'Weiter ->',
                   2150: 
                   2151:    'One particular problem'
                   2152: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2153: 
                   2154:    'Parameter Name'
                   2155: => 'Parametername',
                   2156: 
                   2157:    'Parameter Type'
                   2158: => 'Parametertyp',
                   2159: 
                   2160:    'Parameter in Effect'
                   2161: => 'Effektiver Parameter',
                   2162: 
                   2163:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2164: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'Post anonymously'
                   2167: => 'Anonym absenden',
                   2168: 
                   2169:    'Post discussion on course resources'
                   2170: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2171: 
                   2172:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2173: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2174: 
                   2175:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2176: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2177: 
                   2178:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2179: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Section'
1.74      bisitz   2182: => 'Sektion',
1.61      riegler  2183: 
1.148     bisitz   2184:    'Section:'
                   2185: => 'Sektion:',
                   2186: 
1.61      riegler  2187:    'Select Date'
1.118     bisitz   2188: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2191: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2194: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2195: 
1.192     schafran 2196:    'Send internal e-mail'
1.61      riegler  2197: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2198: 
                   2199:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2200: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'Set Date'
                   2203: => 'Setze Datum',
                   2204: 
1.97      bisitz   2205:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2206: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Set a due date'
1.96      www      2209: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Set an answer open date'
1.96      www      2212: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2215: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2218: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2219: 
                   2220:    'Set the number of tries'
                   2221: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2222: 
                   2223:    'Set the problem weight'
                   2224: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2225: 
                   2226:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2227: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2228: 
                   2229:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2230: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2233: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2234: 
                   2235:    'Show More Options'
                   2236: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2237: 
                   2238:    'Students Affected'
                   2239: => 'Betroffene Studierende',
                   2240: 
                   2241:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2242: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2243: 
                   2244:    'Total'
                   2245: => 'Gesamt',
                   2246: 
                   2247:    'Total Parts In Course'
                   2248: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2249: 
                   2250:    'Type'
                   2251: => 'Typ',
                   2252: 
                   2253:    'UNIX authenticated'
                   2254: => 'UNIX authentifiziert',
                   2255: 
                   2256:    'USERS'
                   2257: => 'BENUTZER',
                   2258: 
                   2259:    'Unknown ID'
                   2260: => 'Unbekannte ID',
                   2261: 
                   2262:    'Unknown user'
                   2263: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2264: 
                   2265:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2266: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2269: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Verify Selection'
1.96      www      2272: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2275: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2278: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2281: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'Which Problem or Problems?'
                   2284: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2285: 
                   2286:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2287: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2290: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'a.m.'
                   2293: => 'vorm.',
                   2294: 
                   2295:    'acc keys'
1.110     bisitz   2296: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2299: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2300: 
                   2301:    'according to resource settings'
                   2302: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2303: 
                   2304:    'according to user session state'
                   2305: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2306: 
                   2307:    'all'
                   2308: => 'alle',
                   2309: 
                   2310:    'at'
                   2311: => 'in',
                   2312: 
                   2313:    'at Domain'
1.96      www      2314: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'at domain'
1.96      www      2317: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'default'
                   2320: => 'voreingestellt',
                   2321: 
                   2322:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2323: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'for Resource'
1.96      www      2326: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2329: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'general'
                   2332: => 'generell',
                   2333: 
                   2334:    'in Course'
                   2335: => 'in Kurs',
                   2336: 
                   2337:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2338: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2339: 
                   2340:    'manage'
                   2341: => 'verwalte',
                   2342: 
                   2343:    'midnight'
                   2344: => 'Mitternacht',
                   2345: 
                   2346:    'noon'
                   2347: => 'Mittag',
                   2348: 
                   2349:    'num_override'
                   2350: => 'num_override',
                   2351: 
                   2352:    'of'
                   2353: => 'von',
                   2354: 
                   2355:    'or ID'
                   2356: => 'oder ID',
                   2357: 
                   2358:    'p.m.'
                   2359: => 'nachm.',
                   2360: 
                   2361:    'percent'
                   2362: => 'Prozent',
                   2363: 
                   2364:    'unless locked'
                   2365: => 'falls nicht gesperrt',
                   2366: 
                   2367:    'users in'
                   2368: => 'Benutzer in',
                   2369: 
                   2370:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2371: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'Assessment'
                   2374: => 'Beurteilung',
                   2375: 
                   2376:    'Calculations'
                   2377: => 'Berechnungen',
                   2378: 
                   2379:    'Comma Separated Values'
                   2380: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2381: 
                   2382:    'Course ID'
1.106     bisitz   2383: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2386: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2389: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2390: 
                   2391:    'End Helper'
1.77      bisitz   2392: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2393: 
                   2394:    'Excel'
                   2395: => 'Excel',
                   2396: 
1.150     bisitz   2397:    'Text (essays only)'
                   2398: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2399: 
1.61      riegler  2400:    'Finish Course Initialization'
                   2401: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2402: 
                   2403:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2404: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2405: 
                   2406:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2407: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2408: 
                   2409:    'HTML'
                   2410: => 'HTML',
                   2411: 
                   2412:    'Invalid date entry'
1.96      www      2413: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2414: 
                   2415:    'Load:'
                   2416: => 'Lade:',
                   2417: 
                   2418:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2419: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2420: 
                   2421:    'Output Format'
                   2422: => 'Ausgabeformat',
                   2423: 
                   2424:    'Processing course structure'
                   2425: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2426: 
                   2427:    'Processing first student'
1.96      www      2428: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'Row'
                   2431: => 'Reihe',
                   2432: 
                   2433:    'Save as'
                   2434: => 'Speichere unter',
                   2435: 
                   2436:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2437: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2440: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Select All'
1.118     bisitz   2443: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Select All Students'
1.96      www      2446: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2449: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2452: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2455: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2458: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2461: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'Summary'
                   2464: => 'Zusammenfassung',
                   2465: 
                   2466:    'Template'
                   2467: => 'Vorlage',
                   2468: 
                   2469:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2470: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2473: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Upload Scantron data'
                   2476: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2477: 
                   2478:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2479: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2482: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'last student'
                   2485: => 'letzten Studierenden',
                   2486: 
                   2487:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2488: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'minutes'
                   2491: => 'Minuten',
                   2492: 
                   2493:    'remaining'
1.96      www      2494: => 'übrig',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'second'
                   2497: => 'Sekunde',
                   2498: 
                   2499:    'seconds'
                   2500: => 'Sekunden',
                   2501: 
                   2502:    'seconds for'
1.102     bisitz   2503: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Additional Recipients'
1.96      www      2506: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Analyze Over '
1.96      www      2509: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2512: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2515: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Analyze as '
                   2518: => 'Analysiere als ',
                   2519: 
                   2520:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2521: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'By'
1.118     bisitz   2524: => 'Von',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Check All'
1.101     bisitz   2527: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Check for All'
1.96      www      2530: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Check for None'
1.96      www      2533: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2536: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Choose a different resource'
1.96      www      2539: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Concepts'
                   2542: => 'Konzepte',
                   2543: 
                   2544:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2545: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Delete'
1.96      www      2548: => 'Löschen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2551: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2554: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Foils'
1.96      www      2557: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Forward'
                   2560: => 'Weiterleiten',
                   2561: 
                   2562:    'Forwarded message from'
                   2563: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2564: 
                   2565:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2566: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'From'
                   2569: => 'Von',
                   2570: 
                   2571:    'Functions'
                   2572: => 'Funktionen',
                   2573: 
                   2574:    'Mail'
                   2575: => 'Nachricht',
                   2576: 
                   2577:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2578: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'New Problem Variation'
                   2581: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2582: 
                   2583:    'New Randomization'
                   2584: => 'Neue Variation',
                   2585: 
                   2586:    'Next'
1.77      bisitz   2587: => 'Weiter',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Number of Plots:'
                   2590: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2591: 
                   2592:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2593: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Previous'
1.119     bisitz   2596: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Re'
                   2599: => 'Antw',
                   2600: 
                   2601:    'Record'
1.72      riegler  2602: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Reply'
                   2605: => 'Antworten',
                   2606: 
                   2607:    'Reset Submissions'
1.96      www      2608: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Select a course'
1.96      www      2611: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Selecting a User'
1.96      www      2614: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Send New'
1.66      riegler  2617: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Send Reply'
                   2620: => 'Sende Antwort',
                   2621: 
                   2622:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2623: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2626: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Starting'
                   2629: => 'Starte',
                   2630: 
                   2631:    'Student Data Compilation Progress'
                   2632: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2633: 
                   2634:    'Student Data Compilation Status'
                   2635: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2636: 
                   2637:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2638: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Time'
                   2641: => 'Zeit',
                   2642: 
                   2643:    'To'
                   2644: => 'An',
                   2645: 
                   2646:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2647: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2650: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2653: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2656: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2659: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2662: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2663: 
1.176     bisitz   2664:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2665: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2668: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2671: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Anonymous'
                   2674: => 'Anonym',
                   2675: 
                   2676:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2677: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2680: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2683: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Attribute'
                   2686: => 'Eigenschaft',
                   2687: 
                   2688:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2689: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2692: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2695: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Chronological View'
                   2698: => 'Chronologische Sicht',
                   2699: 
                   2700:    'Column'
                   2701: => 'Spalte',
                   2702: 
                   2703:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2704: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2705: 
1.133     bisitz   2706:    'Column [_1]'
                   2707: => 'Spalte [_1]',
                   2708: 
1.61      riegler  2709:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2710: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2713: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Diffs'
1.91      bisitz   2716: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2717: 
1.137     bisitz   2718: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2719: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2720: 
1.109     bisitz   2721: 
1.137     bisitz   2722:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2723: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2724: 
                   2725:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2726: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2727: 
1.61      riegler  2728:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2729: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Drop Students'
1.201     hauer    2732: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Dropped [_1]'
                   2735: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2736: 
1.204     hauer    2737:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2738: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2741: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2744: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2747: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2750: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Error'
                   2753: => 'Fehler',
                   2754: 
1.114     bisitz   2755:    'Error: '
                   2756: => 'Fehler: ',
                   2757: 
1.134     bisitz   2758:    'Error: [_1]'
                   2759: => 'Fehler: [_1]',
                   2760: 
1.61      riegler  2761:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2762: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'Field'
                   2765: => 'Feld',
                   2766: 
                   2767:    'Filenames in Construction Space'
                   2768: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2769: 
                   2770:    'First Name'
                   2771: => 'Vorname',
                   2772: 
                   2773:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2774: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'Full Update'
1.109     bisitz   2777: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2780: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'Generation'
                   2783: => 'Generation',
                   2784: 
                   2785:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2786: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'HTML/XML'
                   2789: => 'HTML/XML',
                   2790: 
                   2791:    'Hide'
1.86      bisitz   2792: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2793: 
1.137     bisitz   2794:    'Student/Employee ID'
1.201     hauer    2795: => 'Studierende-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2796: 
1.61      riegler  2797:    'Identify fields'
                   2798: => 'Identifiziere Felder',
                   2799: 
                   2800:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    2801: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2804: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Initial Password'
                   2807: => 'Anfangspasswort',
                   2808: 
                   2809:    'Internal Filename'
                   2810: => 'Interner Dateiname',
                   2811: 
                   2812:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2813: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2816: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2819: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2822: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2825: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Last Name'
                   2828: => 'Nachname',
                   2829: 
                   2830:    'Last Name, First Names'
                   2831: => 'Nachname, Vornamen',
                   2832: 
                   2833:    'Login Type'
1.76      bisitz   2834: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2837: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Modify Parameters'
1.96      www      2840: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Modify student data'
1.201     hauer    2843: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Most recently published Version'
1.96      www      2846: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2849: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'None Found'
                   2852: => 'Kein gefunden',
                   2853: 
1.150     bisitz   2854:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2855: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2856: 
1.150     bisitz   2857:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2858: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2859: 
1.204     hauer    2860:    'Processed [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2861: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2864: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Registering'
                   2867: => 'Registriere',
                   2868: 
                   2869:    'Samples'
1.92      bisitz   2870: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2873: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Set Version to be used in Course'
                   2876: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2877: 
                   2878:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2879: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2882: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'Show Preview'
                   2885: => 'Zeige Vorschau',
                   2886: 
                   2887:    'Space separated'
1.77      bisitz   2888: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2889: 
                   2890:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2891: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Student Number'
                   2894: => 'Matrikelnummer',
                   2895: 
                   2896:    'Tabulator separated'
                   2897: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2898: 
1.177     schafran 2899:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2900: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2903: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2904: 
1.131     bisitz   2905:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2906: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2907: 
1.61      riegler  2908:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2909: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2910: 
                   2911:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2912: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2913: 
1.131     bisitz   2914:    'The optional section field was not specified.'
                   2915: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2916: 
                   2917:    'The optional role field was not specified.'
                   2918: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2919: 
                   2920:    'The optional domain field was not specified.'
                   2921: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2922: 
1.61      riegler  2923:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2924: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2925: 
1.131     bisitz   2926:    'Continue adding users?'
                   2927: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2928: 
1.61      riegler  2929:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2930: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2931: 
1.150     bisitz   2932:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2933: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2934: 
                   2935:    'Unable to enroll students'
1.201     hauer    2936: => 'Konnte Studierenden nicht eintragen.',
1.61      riegler  2937: 
                   2938:    'Updating discussion time'
                   2939: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2940: 
                   2941:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2942: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2943: 
                   2944:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2945: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Verify Content'
1.96      www      2948: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'Version used in Course'
                   2951: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2952: 
                   2953:    'View Class List'
1.72      riegler  2954: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2955: 
1.133     bisitz   2956:    'View Class list'
                   2957: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2958: 
1.61      riegler  2959:    'Welcome'
                   2960: => 'Willkommen',
                   2961: 
1.123     bisitz   2962:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2963: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2966: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2969: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2972: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2973: 
                   2974:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2975: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2976: 
1.84      albertel 2977:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2978: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2979: 
                   2980:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2981: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2982: 
1.97      bisitz   2983:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2984: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2985: 
1.114     bisitz   2986:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2987: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2988: 
                   2989:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2990: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2991: 
1.61      riegler  2992:    'most recent'
1.92      bisitz   2993: => 'neuester',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2996: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2997: 
                   2998:    'Calculate answers'
                   2999: => 'Berechne Antworten',
                   3000: 
                   3001:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      3002: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3003: 
                   3004:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3005: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Add new option'
1.105     bisitz   3008: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Administrator'
                   3011: => 'Administrator',
                   3012: 
                   3013:    'Answer:'
                   3014: => 'Antwort:',
                   3015: 
                   3016:    'Attachment'
                   3017: => 'Anhang',
                   3018: 
1.148     bisitz   3019:    '(128 KB max size)'
                   3020: => '(maximal 128 KB)',
                   3021: 
1.61      riegler  3022:    'Change'
1.96      www      3023: => 'Ändern',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3026: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3029: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Concept:'
                   3032: => 'Konzept:',
                   3033: 
                   3034:    'Correct Option:'
                   3035: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3036: 
                   3037:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3038: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3039: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3040: 
                   3041:    'Create a New Group'
                   3042: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3043: 
1.133     bisitz   3044:    'Create a New Course or Group Space'
1.190     bisitz   3045: => 'Neuen Kurs- oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3046: 
1.61      riegler  3047:    'Current'
                   3048: => 'Derzeitig',
                   3049: 
                   3050:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3051: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Delete:'
1.96      www      3054: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3057: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Diffs with Version'
                   3060: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3061: 
                   3062:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3063: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3066: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Display foils in order given'
1.96      www      3069: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Display foils in random order'
1.96      www      3072: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Domain Guest'
1.96      www      3075: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3078: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3079: 
                   3080:    'False'
                   3081: => 'Falsch',
                   3082: 
                   3083:    'Foil'
1.96      www      3084: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Format:'
                   3087: => 'Format:',
                   3088: 
                   3089:    'Height(pixel):'
1.96      www      3090: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'Hint Text'
1.96      www      3093: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3096: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Image:'
                   3099: => 'Bild:',
                   3100: 
                   3101:    'Incorrect Answers:'
                   3102: => 'Falsche Antworten:',
                   3103: 
                   3104:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3105: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3106: 
                   3107:    'Librarian'
                   3108: => 'Bibliothekar',
                   3109: 
1.89      bisitz   3110:    'Making Backup to [_1]'
                   3111: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3112: 
                   3113:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3114: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3115: 
                   3116:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3117: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3118: 
                   3119:    'Metadata'
                   3120: => 'Metadaten',
                   3121: 
1.118     bisitz   3122:    'metadata'
                   3123: => 'Metadaten',
                   3124: 
1.61      riegler  3125:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3126: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3127: 
                   3128:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3129: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3130: 
1.164     schafran 3131:    'Save Metadata'
                   3132: => 'Metadaten speichern',
                   3133: 
1.61      riegler  3134:    'Name:'
                   3135: => 'Name:',
                   3136: 
1.84      albertel 3137:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3138: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3139: 
                   3140:    'No language preference'
1.96      www      3141: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3142: 
                   3143:    'Not shown, not used'
                   3144: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3145: 
1.84      albertel 3146:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3147: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3148: 
                   3149:    'Option response'
                   3150: => 'Option Antwort',
                   3151: 
                   3152:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3153: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3156: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Position'
                   3159: => 'Position',
                   3160: 
                   3161:    'Preferred language'
                   3162: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3163: 
                   3164:    'Problems'
1.81      bisitz   3165: => 'Probleme',
1.61      riegler  3166: 
                   3167:    'Produce Excel Output'
                   3168: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3169: 
                   3170:    'Question Text'
                   3171: => 'Fragetext',
                   3172: 
                   3173:    'Random position'
1.96      www      3174: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3177: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'Short string response'
1.105     bisitz   3180: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'Show always at bottom position'
                   3183: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3184: 
                   3185:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3186: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3187: 
                   3188:    'Size:'
1.96      www      3189: => 'Größe:',
1.61      riegler  3190: 
1.84      albertel 3191:    'Save Changes'
1.96      www      3192: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3193: 
                   3194:    'Submission Time Analysis'
                   3195: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3196: 
                   3197:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3198: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3201: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'Text'
                   3204: => 'Text',
                   3205: 
                   3206:    'Text Block'
                   3207: => 'Textblock',
                   3208: 
1.177     schafran 3209:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3210: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3211: 
                   3212:    'True'
                   3213: => 'Wahr',
                   3214: 
1.154     bisitz   3215:    'unused'
                   3216: => 'nicht verwendet',
                   3217: 
1.61      riegler  3218:    'Type-in value'
                   3219: => 'eingebbarer Wert',
                   3220: 
                   3221:    'Unit:'
                   3222: => 'Einheit:',
                   3223: 
                   3224:    'Value'
                   3225: => 'Wert',
                   3226: 
                   3227:    'Warning!'
1.76      bisitz   3228: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3229: 
                   3230:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3231: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3232: 
                   3233:    'anonymous'
                   3234: => 'anonym',
                   3235: 
                   3236:    'bytes'
                   3237: => 'Bytes',
                   3238: 
                   3239:    'loginproblems.html'
                   3240: => 'loginproblems.html',
                   3241: 
                   3242:    'versions of this problem'
                   3243: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3244: 
                   3245: 
1.129     bisitz   3246: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3247: # 2x8 chars, only lower case
                   3248: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3249: 
1.129     bisitz   3250:    'choose[_1]'
                   3251: => 'wähle[_1]',
                   3252:    'course[_1]'
                   3253: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3254: 
1.129     bisitz   3255:    'switch[_1]'
                   3256: => 'wechsle[_1]',
                   3257:    'course[_2]'
                   3258: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3259: 
1.129     bisitz   3260:    'switch[_2]'
                   3261: => 'wechsle[_2]',
                   3262:    'role[_1]'
                   3263: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3264: 
1.129     bisitz   3265:    'choose[_2]'
                   3266: => 'wähle[_2]',
                   3267:    'role[_2]'
                   3268: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3269: 
1.129     bisitz   3270:    'course[_3]'
                   3271: => 'kurs-[_3]',
                   3272:    'docs[_1]'
                   3273: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3274: 
1.129     bisitz   3275:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3276: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3277:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3278: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3279: 
1.129     bisitz   3280:    'navigate[_1]'
                   3281: => 'inhalts-[_1]',
                   3282:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3283: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3284: 
1.129     bisitz   3285:    'my[_1]'
                   3286: => 'meine[_1]',
                   3287:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3288: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3289: 
1.129     bisitz   3290:    'course[_4]'
                   3291: => 'kurs[_4]',
                   3292:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3293: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3294: 
1.129     bisitz   3295:    'course[_5]'
                   3296: => 'kurs-[_5]',
                   3297:    'chart[_1]'
                   3298: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3299: 
1.129     bisitz   3300:    'course[_6]'
                   3301: => 'kurs-[_6]',
                   3302:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3303: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3304: 
1.129     bisitz   3305:    'manage[_1]'
                   3306: => 'verwalte[_1]',
                   3307:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3308: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3309: 
1.129     bisitz   3310:    'course[_12]'
                   3311: => 'kursteil[_12]',
                   3312:    'roster[_1]'
                   3313: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3314: 
1.129     bisitz   3315:    'user[_1]'
                   3316: => 'benutzer[_1]',
                   3317:    'roles[_1]'
                   3318: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3319: 
1.129     bisitz   3320:    'create[_1]'
                   3321: => 'kurs[_1]',
                   3322:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3323: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3324: 
1.129     bisitz   3325:    'course[_9]'
                   3326: => 'kurs-[_9]',
                   3327:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3328: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3329: 
1.129     bisitz   3330:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3331: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3332:    'struct[_1]'
                   3333: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3334: 
1.129     bisitz   3335:    'domain[_1]'
                   3336: => 'domänen-[_1]',
                   3337:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3338: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3339: 
1.129     bisitz   3340:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3341: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3342:    'space[_1]'
                   3343: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3344: 
1.129     bisitz   3345:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3346: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3347:    'space[_2]'
                   3348: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3349: 
1.129     bisitz   3350:    'what is[_1]'
                   3351: => 'wasgibts[_1]',
                   3352:    'new[_1]'
                   3353: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3354: 
1.129     bisitz   3355:    'enter[_1]'
                   3356: => 'eingeben[_1]',
                   3357:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3358: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3359: 
1.129     bisitz   3360:    'send[_1]'
                   3361: => 'sende[_1]',
                   3362:    'scantron[_1]'
                   3363: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3364: 
1.129     bisitz   3365:    'course[_13]'
                   3366: => 'kurs-[_13]',
                   3367:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3368: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3369: 
1.129     bisitz   3370:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3371: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3372:    'bookmark[_1]'
                   3373: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3374: 
1.129     bisitz   3375:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3376: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3377:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3378: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3379: 
1.129     bisitz   3380:    'commu-[_1]'
                   3381: => 'kommu-[_1]',
                   3382:    'nication[_1]'
                   3383: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3384: 
1.129     bisitz   3385:    'course[_10]'
                   3386: => 'kurs-[_10]',
                   3387:    'chat[_1]'
                   3388: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3389: 
1.129     bisitz   3390:    'course[_14]'
                   3391: => 'kurs-[_14]',
                   3392:    'groups[_1]'
                   3393: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3394: 
1.129     bisitz   3395:    'port-[_1]'
                   3396: => 'port-[_1]',
                   3397:    'folio[_1]'
                   3398: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3399: 
1.129     bisitz   3400:    'edit[_1]'
                   3401: => 'blogs[_1]',
                   3402:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3403: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3404: 
                   3405:    'search[_3]'
                   3406: => 'suche in[_3]',
                   3407:    'prtfolio[_1]'
                   3408: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3409: 
1.129     bisitz   3410:    'search[_1]'
                   3411: => 'im kurs[_1]',
                   3412:    'course[_11]'
                   3413: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3414: 
1.129     bisitz   3415:    'search[_2]'
                   3416: => 'suche in[_2]',
                   3417:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3418: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3419: 
1.129     bisitz   3420:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3421: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3422:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3423: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3424: 
1.129     bisitz   3425:    'exit[_1]'
                   3426: => 'beenden[_1]',
                   3427:    ' [_1]'
                   3428: => ' [_1]',
1.61      riegler  3429: 
1.129     bisitz   3430: #=====================
                   3431: #???:
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3434: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3435: 
                   3436:    'enroll[_1]'
1.96      www      3437: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3438: 
                   3439:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3440: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3441: 
                   3442:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3443: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3446: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3449: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3452: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3455: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3456: 
                   3457:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3458: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3461: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3462: 
1.129     bisitz   3463:    'anno-[_1]'
                   3464: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3465: 
1.129     bisitz   3466:    'backward[_1]'
                   3467: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3468: 
1.129     bisitz   3469:    'bookmark[_2]'
                   3470: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3471: 
1.129     bisitz   3472:    'evaluate[_1]'
                   3473: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3474: 
1.129     bisitz   3475:    'feedback[_1]'
                   3476: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3477: 
1.129     bisitz   3478:    'forward[_1]'
                   3479: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3480: 
1.129     bisitz   3481:    'discuss[_1]'
                   3482: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3483: 
1.129     bisitz   3484: # End remote control
1.61      riegler  3485: 
                   3486:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3487: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3490: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3491: 
                   3492:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3493: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3496: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    'ABSTRACT'
1.96      www      3499: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    'Access Control'
                   3502: => 'Zugangskontrolle',
                   3503: 
                   3504:    'Activate'
                   3505: => 'Aktivieren',
                   3506: 
                   3507:    'Add Roles'
1.96      www      3508: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3511: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3514: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3517: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3518: 
1.148     bisitz   3519:    'Date Shift'
                   3520: => 'Datumsverschiebung',
                   3521: 
                   3522:    'Do not clone date parameters'
                   3523: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3524: 
                   3525:    'Clone date parameters as-is'
                   3526: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3527: 
                   3528:    'Shift date parameters by number of days'
                   3529: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3530: 
1.61      riegler  3531:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3532: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Advanced Edit'
                   3535: => 'Erweiterter Editor',
                   3536: 
                   3537:    'All Resources'
                   3538: => 'Alle Ressourcen',
                   3539: 
                   3540:    'All Students'
                   3541: => 'Alle Studierenden',
                   3542: 
1.176     bisitz   3543:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3544: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3545: 
1.143     bisitz   3546:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3547: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3550: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3553: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Answerable'
                   3556: => 'Beantwortbar',
                   3557: 
                   3558:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3559: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3562: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Automated adds'
1.96      www      3565: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Automated drops'
1.96      www      3568: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3571: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Bad Filename'
1.96      www      3574: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Begin Enrollment'
                   3577: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3578: 
                   3579:    'Binary File'
1.96      www      3580: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Blank'
                   3583: => 'Leer',
                   3584: 
                   3585:    'Browse'
1.96      www      3586: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'CSV format'
                   3589: => 'CSV Format',
                   3590: 
                   3591:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3592: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3595: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3596: 
                   3597:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3598: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Change User Privileges'
1.96      www      3601: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3604: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3607: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Click here for help'
1.66      riegler  3610: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3613: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3616: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Clone an existing course'
                   3619: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3620: 
                   3621:    'Close This Window'
1.96      www      3622: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Closed'
                   3625: => 'Geschlossen',
                   3626: 
                   3627:    'Communication'
1.77      bisitz   3628: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3629: 
                   3630:    'Compare versions of'
                   3631: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3632: 
                   3633:    'Completely new course'
                   3634: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3635: 
                   3636:    'Construction Space Version'
                   3637: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3638: 
                   3639:    'Continue'
1.66      riegler  3640: => 'Weiter',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3643: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    'Copy selected'
1.96      www      3646: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Course Code'
                   3649: => 'Kurscode',
                   3650: 
                   3651:    'Course Content'
                   3652: => 'Kursinhalt',
                   3653: 
                   3654:    'Course Data'
                   3655: => 'Kursdaten',
                   3656: 
                   3657:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3658: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3661: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Course Information'
                   3664: => 'Kursinformationen',
                   3665: 
1.118     bisitz   3666:    'Resource Level'
                   3667: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3668: 
                   3669:    'Map/Folder Level'
                   3670: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3671: 
1.61      riegler  3672:    'Course Level'
1.118     bisitz   3673: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Course Search'
1.85      bisitz   3676: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Course Title'
                   3679: => 'Kurstitel',
                   3680: 
                   3681:    'Create New User'
                   3682: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3683: 
                   3684:    'Create User'
                   3685: => 'Benutzer erstellen',
                   3686: 
                   3687:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3688: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3691: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3694: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3697: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3700: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3703: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3706: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Current Version'
1.90      bisitz   3709: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3712: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3715: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3716: 
                   3717:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3718: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3719: 
1.176     bisitz   3720:    'Currently submitted: [_1]'
                   3721: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3724: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Cut selected'
                   3727: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3728: 
                   3729:    'Decompress'
1.156     bisitz   3730: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3733: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3736: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3739: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3742: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Default for new courses is'
1.96      www      3745: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'Default:'
                   3748: => 'Voreingestellt:',
                   3749: 
                   3750:    'Define Role'
1.109     bisitz   3751: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'Dependencies'
1.96      www      3754: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Description:'
                   3757: => 'Beschreibung:',
                   3758: 
                   3759:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3760: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    'Disable student use of chatrooms'
1.201     hauer    3763: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Display file attributes'
                   3766: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3767: 
                   3768:    'Do NOT generate as standard course'
                   3769: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3770: 
                   3771:    'Domain Level'
1.96      www      3772: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3773: 
                   3774:    "Don't Show Feedback"
                   3775: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3776: 
                   3777:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3778: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3781: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'ERROR'
                   3784: => 'FEHLER',
                   3785: 
                   3786:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3787: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3790: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'End Time'
1.74      bisitz   3793: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3794: 
                   3795:    'Ending Date'
1.199     schafran 3796: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3797: 
1.118     bisitz   3798:    'Ending date'
1.199     schafran 3799: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3800: 
1.61      riegler  3801:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3802: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3803: 
                   3804:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3805: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Enrolling'
                   3808: => 'Belege',
                   3809: 
                   3810:    'Enrolling Student'
1.201     hauer    3811: => 'Studierender wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3812: 
                   3813:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3814: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3815: 
1.109     bisitz   3816:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3817: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3818: 
1.61      riegler  3819:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3820: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3821: 
1.61      riegler  3822:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3823: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3824: 
1.61      riegler  3825:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3826: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3827: 
                   3828:    'Error: Directory Non Empty'
                   3829: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3830: 
                   3831:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3832: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3833: 
                   3834:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3835: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3836: 
1.156     bisitz   3837:    'Homework Problem'
                   3838: => 'Übungsaufgabe',
                   3839: 
1.61      riegler  3840:    'Exam Problem'
1.96      www      3841: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3842: 
                   3843:    'Excel format'
1.65      riegler  3844: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3845: 
                   3846:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3847: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3848: 
                   3849:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3850: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3851: 
1.61      riegler  3852:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3853: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3854: 
1.61      riegler  3855:    'First'
                   3856: => 'Erste',
                   3857: 
                   3858:    'First Resource'
                   3859: => 'Erste Ressource',
                   3860: 
1.137     bisitz   3861:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3862: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3863: 
                   3864:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3865: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3866: 
                   3867:    'For one or more students'
1.96      www      3868: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3869: 
                   3870:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3871: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3872: 
                   3873:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3874: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3875: 
                   3876:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3877: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3878: 
1.123     bisitz   3879:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3880: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3881: 
                   3882:    'German - UTF'
                   3883: => 'Deutsch - UTF',
                   3884: 
1.129     bisitz   3885:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3886: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3887: 
                   3888:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3889: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3890: 
1.123     bisitz   3891:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3892: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3893: 
1.129     bisitz   3894:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3895: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3896: 
                   3897:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3898: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3899: 
1.123     bisitz   3900:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3901: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3902: 
1.129     bisitz   3903:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3904: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3905: 
1.123     bisitz   3906:    'Russian - UTF'
1.197     bisitz   3907: => 'Юникод - UTF',
1.123     bisitz   3908: 
1.129     bisitz   3909:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3910: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3911: 
1.185     riegler  3912:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3913: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3914: 
1.191     bisitz   3915:    'Swedish Chef - UTF'
                   3916: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3917: 
1.61      riegler  3918:    'Go'
1.78      bisitz   3919: => 'Go',
1.61      riegler  3920: 
1.114     bisitz   3921:    'go'
                   3922: => 'Go',
                   3923: 
1.61      riegler  3924:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3925: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'Help on Creating Courses'
                   3928: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3929: 
                   3930:    'Home Server'
1.92      bisitz   3931: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3934: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3937: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3940: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'How should the results be printed?'
                   3943: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3944: 
                   3945:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3946: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3949: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3952: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Institutional Information'
                   3955: => 'Institutionelle Information',
                   3956: 
                   3957:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3958: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3959: 
                   3960:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3961: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3962: 
                   3963:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3964: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3967: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'KEYWORDS'
1.96      www      3970: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3971: 
1.61      riegler  3972:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3973: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3974: 
1.93      albertel 3975:    'LaTeX mode'
                   3976: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3977: 
1.61      riegler  3978:    'Languages used'
1.101     bisitz   3979: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3980: 
1.61      riegler  3981:    'Last'
1.92      bisitz   3982: => 'Letzte',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Leave blank on scoring form'
                   3985: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3986: 
                   3987:    'List Directory'
                   3988: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3989: 
                   3990:    'Location'
1.76      bisitz   3991: => 'Ort',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Login Data'
1.119     bisitz   3994: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Logout'
1.78      bisitz   3997: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Make new directory'
                   4000: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4001: 
                   4002:    'Make new file'
                   4003: => 'Neue Datei erstellen',
                   4004: 
                   4005:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4006: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4009: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4010: 
                   4011:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4012: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4015: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4018: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Messaging'
                   4021: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4022: 
1.135     bisitz   4023:    'first'
                   4024: => 'Vorname', # !
                   4025: 
                   4026:    'last'
                   4027: => 'Nachname', # !
                   4028: 
                   4029:    'middle'
                   4030: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Middle Name'
                   4033: => '2. Vorname',
                   4034: 
                   4035:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4036: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4037: 
1.126     bisitz   4038:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4039: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4042: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4043: 
                   4044:    'Modify User'
1.114     bisitz   4045: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Modify another students data'
1.201     hauer    4048: => 'Daten eines anderen Studierenden bearbeiten',
1.61      riegler  4049: 
                   4050:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4051: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4054: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4055: 
1.126     bisitz   4056:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4057: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4058: 
                   4059:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4060: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4061: 
                   4062:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4063: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4064: 
                   4065:    'Name of Role'
                   4066: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4067: 
                   4068:    'Navigate'
                   4069: => 'Navigiere',
                   4070: 
                   4071:    'New Directory'
                   4072: => 'Neues Verzeichnis',
                   4073: 
                   4074:    'New HTML file'
                   4075: => 'Neue HTML-Datei',
                   4076: 
                   4077:    'New Resource'
                   4078: => 'Neue Ressource',
                   4079: 
                   4080:    'New Role'
                   4081: => 'Neue Rolle',
                   4082: 
                   4083:    'New User'
                   4084: => 'Neuer Benutzer',
                   4085: 
                   4086:    'New Value'
                   4087: => 'Neuer Wert',
                   4088: 
                   4089:    'New assembled page'
                   4090: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4091: 
                   4092:    'New assembled sequence'
                   4093: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4094: 
                   4095:    'New custom rights file'
                   4096: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4097: 
                   4098:    'New file'
                   4099: => 'Neue Datei',
                   4100: 
                   4101:    'New problem'
                   4102: => 'Neue Aufgabe',
                   4103: 
                   4104:    'New style file'
                   4105: => 'Neue Style-Datei',
                   4106: 
                   4107:    'New subdirectory'
                   4108: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4109: 
                   4110:    'Next    '
                   4111: => 'Weiter    ',
                   4112: 
                   4113:    'No'
                   4114: => 'Nein',
                   4115: 
                   4116:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4117: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4118: 
                   4119:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4120: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4123: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'No new filename specified.'
                   4126: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4127: 
                   4128:    'No such file'
                   4129: => 'Datei nicht gefunden',
                   4130: 
                   4131:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4132: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4133: 
1.90      bisitz   4134:    'Not applicable -'
                   4135: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4138: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4139: 
1.90      bisitz   4140:    'Not set -'
                   4141: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4144: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4147: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Number of columns'
                   4150: => 'Anzahl an Spalten',
                   4151: 
                   4152:    'Old Value'
                   4153: => 'Alter Wert',
                   4154: 
                   4155:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4156: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Online Help'
1.76      bisitz   4159: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4162: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Open Course'
1.76      bisitz   4165: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4168: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Open and correct'
1.96      www      4171: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Open with full tries'
1.96      www      4174: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Output Format: [_1]'
                   4177: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4178: 
1.156     bisitz   4179:    'Layout Options'
                   4180: => 'Layout-Optionen',
                   4181: 
1.61      riegler  4182:    'Page layout'
                   4183: => 'Seitenlayout',
                   4184: 
                   4185:    'Paper type'
                   4186: => 'Papiertyp',
                   4187: 
1.156     bisitz   4188:    'PDF-Formfields'
                   4189: => 'PDF-Formularfelder',
                   4190: 
                   4191:    'with Formfields'
                   4192: => 'mit Formluarfeldern',
                   4193: 
                   4194:    'without Formfields'
                   4195: => 'ohne Formularfelder',
                   4196: 
1.61      riegler  4197:    'Parameter'
                   4198: => 'Parameter',
                   4199: 
                   4200:    'Paste after selected'
1.96      www      4201: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Personal Data'
1.96      www      4204: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4207: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4208: 
1.133     bisitz   4209:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4210: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4211: 
                   4212:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4213: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4214: 
                   4215:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4216: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4219: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4222: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4223: 
1.164     schafran 4224:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4225: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'Please stand by.'
                   4228: => 'Bitte warten.',
                   4229: 
                   4230:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4231: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Preparing Printout'
                   4234: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4235: 
                   4236:    'Print'
                   4237: => 'Drucken',
                   4238: 
1.93      albertel 4239:    'Print Index'
1.107     bisitz   4240: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4241: 
1.156     bisitz   4242:    'Print Discussions'
                   4243: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4244: 
                   4245:    'Print Annotations'
                   4246: => 'Notizen drucken',
                   4247: 
1.93      albertel 4248:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4249: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'Print:'
                   4252: => 'Drucke:',
                   4253: 
                   4254:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4255: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4256: 
1.138     bisitz   4257:    'Processed file: [_1]'
                   4258: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Publish this Resource'
1.96      www      4261: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4264: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Recent'
                   4267: => 'zuletzt',
                   4268: 
                   4269:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4270: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Report a Bug'
                   4273: => 'Einen Fehler melden',
                   4274: 
                   4275:    'Resource'
                   4276: => 'Ressource',
                   4277: 
                   4278:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4279: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4282: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Response'
                   4285: => 'Antwort',
                   4286: 
                   4287:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4288: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4291: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4292: 
                   4293:    'Retrieving old version'
                   4294: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Return to DOCS'
1.96      www      4297: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4300: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Revoke'
                   4303: => 'Entziehen',
                   4304: 
                   4305:    'Revoke Existing Roles'
                   4306: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4307: 
                   4308:    'Role'
                   4309: => 'Rolle',
                   4310: 
1.135     bisitz   4311:    'Role:'
                   4312: => 'Rolle:',
                   4313: 
1.61      riegler  4314:    'Role Information'
                   4315: => 'Information zur Rolle',
                   4316: 
                   4317:    'Sample Points:'
                   4318: => 'Abtastpunkte:',
                   4319: 
                   4320:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4321: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Select Action'
1.96      www      4324: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Select All Resources'
1.96      www      4327: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4330: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4333: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4336: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4339: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Select Section'
1.96      www      4342: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4345: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4348: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Select Style File'
1.96      www      4351: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4352: 
1.102     bisitz   4353:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4354: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4357: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4360: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Set'
1.86      bisitz   4363: => 'Setze',
1.61      riegler  4364: 
1.126     bisitz   4365:    'Set?'
                   4366: => 'Setzen?',
                   4367: 
1.61      riegler  4368:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4369: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    'Set End Date'
1.199     schafran 4372: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4375: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4378: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4381: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4384: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4387: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4390: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'Show Answer'
                   4393: => 'Zeige Antwort',
                   4394: 
                   4395:    'Show Feedback'
                   4396: => 'Zeige Feedback',
                   4397: 
                   4398:    'Simple Edit'
                   4399: => 'Einfacher Editor',
                   4400: 
                   4401:    'Start Time'
1.92      bisitz   4402: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4405: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Starting Date'
                   4408: => 'Anfangsdatum',
                   4409: 
1.118     bisitz   4410:    'Starting date'
                   4411: => 'Anfangsdatum',
                   4412: 
1.61      riegler  4413:    'Student ID'
                   4414: => 'Matrikelnummer',
                   4415: 
                   4416:    'Student Information'
1.201     hauer    4417: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4420: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'Student Status'
                   4423: => 'Studierendenstatus',
                   4424: 
                   4425:    'Student Status: [_1]'
                   4426: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4427: 
                   4428:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4429: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4432: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4433: 
                   4434:    'Students with expired roles'
                   4435: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4436: 
                   4437:    'Subject:'
1.116     bisitz   4438: => 'Thema:',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'Submissions'
                   4441: => 'Einreichungen',
                   4442: 
                   4443:    'Submit Modifications'
1.96      www      4444: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4447: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4450: => 'Frage einer Umfrage',
                   4451: 
                   4452:    'Survey question'
                   4453: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'System Level'
1.95      bisitz   4456: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4459: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'TeX unconverted due to errors'
                   4462: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4463: 
                   4464:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4465: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4466: 
                   4467:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4468: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4471: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4474: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'The requested file'
                   4477: => 'Die angeforderte Datei',
                   4478: 
                   4479:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4480: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4483: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4486: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4489: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4492: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4495: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Type in value'
                   4498: => 'Wert eingeben',
                   4499: 
                   4500:    'Type:'
                   4501: => 'Typ:',
                   4502: 
                   4503:    'UNDISPLAYABLE'
                   4504: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4505: 
                   4506:    'Unable to enroll'
1.96      www      4507: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4508: 
                   4509:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4510: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4513: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4516: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Unavailable course'
1.96      www      4519: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4522: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'Upload class list'
1.72      riegler  4525: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'Upload file'
1.89      bisitz   4528: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4531: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'VIEW'
                   4534: => 'ANSICHT',
                   4535: 
                   4536:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4537: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4538: 
                   4539:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4540: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4541: 
                   4542:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4543: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4546: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4549: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4550: 
                   4551:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4552: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4553: 
                   4554:    'Width'
                   4555: => 'Breite',
                   4556: 
1.156     bisitz   4557:    'Print Options'
                   4558: => 'Druckoptionen',
                   4559: 
                   4560:    'Print Answers'
                   4561: => 'Antworten drucken',
                   4562: 
                   4563:    'Only Answers'
                   4564: => 'Nur Antworten',
                   4565: 
1.61      riegler  4566:    'With Answers'
                   4567: => 'Mit Antworten',
                   4568: 
                   4569:    'Without Answers'
                   4570: => 'Ohne Antworten',
                   4571: 
                   4572:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4573: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4574: 
                   4575:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4576: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4577: 
                   4578:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.201     hauer    4579: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studierenden wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4582: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4583: 
                   4584:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4585: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4586: 
1.114     bisitz   4587:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4588: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4589: 
1.110     bisitz   4590:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4591: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4592: 
1.110     bisitz   4593:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4594: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4595: 
                   4596:    'after selected'
                   4597: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4598: 
                   4599:    'and'
                   4600: => 'und',
                   4601: 
                   4602:    'anno.gif'
                   4603: => 'anno.gif',
                   4604: 
                   4605:    'anot.gif'
                   4606: => 'anot.gif',
                   4607: 
                   4608:    'bchat.gif'
                   4609: => 'bchat.gif',
                   4610: 
                   4611:    'between'
                   4612: => 'zwischen',
                   4613: 
                   4614:    'button'
1.77      bisitz   4615: => 'Button',
1.61      riegler  4616: 
                   4617:    'by'
                   4618: => 'durch',
                   4619: 
                   4620:    'catalog.gif'
                   4621: => 'catalog.gif',
                   4622: 
                   4623:    'ccrs.gif'
                   4624: => 'ccrs.gif',
                   4625: 
                   4626:    'check all'
1.96      www      4627: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4628: 
                   4629:    'chmod error'
1.96      www      4630: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4631: 
                   4632:    'chrt.gif'
                   4633: => 'chrt.gif',
                   4634: 
                   4635:    'click on the'
                   4636: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4637: 
                   4638:    'com.gif'
                   4639: => 'com.gif',
                   4640: 
                   4641:    'copy Error'
                   4642: => 'Kopierfehler',
                   4643: 
                   4644:    'courses.gif'
                   4645: => 'courses.gif',
                   4646: 
                   4647:    'cprv.gif'
                   4648: => 'cprv.gif',
                   4649: 
                   4650:    'cstr.gif'
                   4651: => 'cstr.gif',
                   4652: 
                   4653:    'currently does not exist'
                   4654: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4655: 
                   4656:    'custom'
1.125     bisitz   4657: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4658: 
                   4659:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4660: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4661: 
                   4662:    'docs.gif'
                   4663: => 'docs.gif',
                   4664: 
                   4665:    'domain'
1.96      www      4666: => 'Domäne',
1.61      riegler  4667: 
                   4668:    'egrd.gif'
                   4669: => 'egrd.gif',
                   4670: 
                   4671:    'enrl.gif'
                   4672: => 'enrl.gif',
                   4673: 
                   4674:    'eval.gif'
                   4675: => 'eval.gif',
                   4676: 
                   4677:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4678: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4679: 
                   4680:    'extension'
                   4681: => 'Endung',
                   4682: 
                   4683:    'external'
                   4684: => 'extern',
                   4685: 
                   4686:    'fdbk.gif'
                   4687: => 'fdbk.gif',
                   4688: 
                   4689:    'file<br />extension'
                   4690: => 'Datei-<br />Endung',
                   4691: 
                   4692:    'first name'
                   4693: => 'Vorname',
                   4694: 
                   4695:    'generation'
                   4696: => 'Generation',
                   4697: 
                   4698:    'grds.gif'
                   4699: => 'grds.gif',
                   4700: 
                   4701:    'in domain'
1.96      www      4702: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4703: 
                   4704:    'internal'
                   4705: => 'intern',
                   4706: 
                   4707:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4708: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4709: 
                   4710:    'keys.gif'
                   4711: => 'keys.gif',
                   4712: 
                   4713:    'last name'
                   4714: => 'Nachname',
                   4715: 
                   4716:    'logout.gif'
                   4717: => 'logout.gif',
                   4718: 
                   4719:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4720: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4721: 
                   4722:    'middle name'
                   4723: => 'zweiter Vorname',
                   4724: 
                   4725:    'name'
                   4726: => 'Name',
                   4727: 
                   4728:    'nav.gif'
                   4729: => 'nav.gif',
                   4730: 
                   4731:    'no ending date'
1.199     schafran 4732: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4733: 
                   4734:    'number'
                   4735: => 'Nummer',
                   4736: 
                   4737:    'obsolete replacement'
                   4738: => 'veraltete Ersetzung',
                   4739: 
                   4740:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4741: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4742: 
1.157     bisitz   4743:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4744: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4745: 
                   4746:    'optional'
1.80      bisitz   4747: => 'optional',
1.61      riegler  4748: 
                   4749:    'or any other value'
                   4750: => 'oder jeder andere Wert',
                   4751: 
                   4752:    'parm.gif'
                   4753: => 'parm.gif',
                   4754: 
                   4755:    'pref.gif'
                   4756: => 'pref.gif',
                   4757: 
                   4758:    'private'
                   4759: => 'privat',
                   4760: 
                   4761:    'prt.gif'
                   4762: => 'prt.gif',
                   4763: 
                   4764:    'public'
1.96      www      4765: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4766: 
                   4767:    'publisher<br />owner'
                   4768: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4769: 
                   4770:    'res.gif'
                   4771: => 'res.gif',
                   4772: 
                   4773:    'roles.gif'
                   4774: => 'roles.gif',
                   4775: 
                   4776:    'sbkm.gif'
                   4777: => 'sbkm.gif',
                   4778: 
                   4779:    'section'
1.74      bisitz   4780: => 'Sektion',
1.61      riegler  4781: 
                   4782:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4783: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4784: 
                   4785:    'spacer.gif'
                   4786: => 'spacer.gif',
                   4787: 
                   4788:    'sprs.gif'
                   4789: => 'sprs.gif',
                   4790: 
                   4791:    'src.gif'
                   4792: => 'src.gif',
                   4793: 
                   4794:    'standard'
                   4795: => 'Standard',
                   4796: 
                   4797:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4798: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4799: 
                   4800:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4801: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4802: 
                   4803:    'stat.gif'
                   4804: => 'stat.gif',
                   4805: 
                   4806:    'student name'
1.201     hauer    4807: => 'Name des Studierenden',
1.61      riegler  4808: 
                   4809:    'template'
                   4810: => 'Vorlage',
                   4811: 
                   4812:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4813: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4814: 
                   4815:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4816: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4817: 
                   4818:    'uncheck all'
                   4819: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4820: 
                   4821:    'use related words'
1.96      www      4822: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4823: 
1.116     bisitz   4824:    '[_1] use related words'
                   4825: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4826: 
1.61      riegler  4827:    'username'
1.142     riegler  4828: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4829: 
                   4830:    'vbkm.gif'
                   4831: => 'vbkm.gif',
                   4832: 
                   4833:    'versus'
                   4834: => 'gegen',
                   4835: 
                   4836:    'with server'
                   4837: => 'mit Server',
                   4838: 
                   4839:    'yes'
                   4840: => 'ja',
                   4841: 
                   4842:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4843: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4844: 
1.126     bisitz   4845:    '[_1] for default hiding'
                   4846: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4847: 
1.126     bisitz   4848:    '[_1] for visible separation.'
                   4849: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4850: 
1.126     bisitz   4851:    'Changes will not show until next login.'
                   4852: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4853: 
                   4854:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4855: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4858: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4859: 
1.126     bisitz   4860:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4861: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4862: 
1.126     bisitz   4863:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4864: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4867: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4870: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4873: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4876: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4879: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4882: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4885: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4888: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4891: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4894: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4897: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    '1 minute'
1.62      riegler  4900: => '1 Minute',
1.61      riegler  4901: 
                   4902:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4903: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4906: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4909: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4912: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4915: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4916: 
1.61      riegler  4917:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4918: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4919: 
1.61      riegler  4920:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4921: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4922: 
1.61      riegler  4923:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4924: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4925: 
1.61      riegler  4926:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4927: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4928: 
1.61      riegler  4929:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4930: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4933: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4936: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4939: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4942: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4945: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4948: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Completed'
1.96      www      4951: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4952: 
                   4953:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4954: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4957: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4960: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4963: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  4966: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Courses'
                   4969: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4972: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4975: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4976: 
                   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4979: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4982: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4983: 
1.61      riegler  4984:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4985: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4988: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4991: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4994: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4997: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5000: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5003: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5004: 
1.61      riegler  5005:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5006: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Exit'
                   5009: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5012: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5015: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5018: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5021: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5024: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5027: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5030: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5033: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.201     hauer    5036: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5039: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5042: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5045: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5048: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5051: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5054: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5055:  
1.61      riegler  5056:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5057: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5060: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5063: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5066: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5069: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.201     hauer    5072: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.201     hauer    5075: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.201     hauer    5078: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.201     hauer    5081: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.201     hauer    5084: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5087: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5090: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5093: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5096: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5099: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Resources'
1.65      riegler  5102: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5105: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5108: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Select All Files'
1.96      www      5111: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Select All Published'
1.96      www      5114: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Select Folder'
1.96      www      5117: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5120: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Select Problem'
1.96      www      5123: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Select Student'
1.201     hauer    5126: => 'Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5129: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5132: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5135: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5138: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5141: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5144: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5147: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5148: 
1.76      bisitz   5149:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5150: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5153: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5156: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5159: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5162: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5165: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5168: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5171: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5174: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5177: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5180: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5183: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5186: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5187: 
1.126     bisitz   5188:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5189: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5192: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5195: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Student Name'
1.201     hauer    5198: => 'Name des Studierenden',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.147     bisitz   5201: => 'Die &quot;Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5204: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5207: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5210: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5213: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5216: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5217: 
1.145     bisitz   5218:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5219: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5220: 
                   5221:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5222: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5225: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5228: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5231: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5234: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Unselect All Files'
1.96      www      5237: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'Unselect All Published'
1.96      www      5240: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5243: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5246: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5249: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5252: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5255: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5258: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5261: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5264: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5267: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5270: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5273: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5276: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5277: 
1.114     bisitz   5278:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5279: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5280: 
1.61      riegler  5281:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5282: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5283: 
1.114     bisitz   5284:    'Currently internally authenticated.'
                   5285: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5286: 
1.61      riegler  5287:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5288: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    '[_1] minutes'
                   5291: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5294: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    '[_1] with value [_2]'
                   5297: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5300: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5303: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    '[_2] seconds'
                   5306: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'all resources in the course'
                   5309: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'all students in course'
1.201     hauer    5312: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'anonymous students'
1.201     hauer    5315: => 'Anonyme Studierenden',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'answer date'
1.63      riegler  5318: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'contacting [_1]'
                   5321: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    'due date'
1.96      www      5324: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    'for'
1.96      www      5327: => 'für',
1.75      bisitz   5328: 
1.176     bisitz   5329:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5330: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5331: 
1.176     bisitz   5332:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5333: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    'for [_1]'
1.96      www      5336: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    'for section [_1]'
1.96      www      5339: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5342: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5345: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    'from'
                   5348: => 'von',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5351: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    'helper'
1.77      bisitz   5354: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'in'
1.63      riegler  5357: => 'in ',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'instructor'
1.109     bisitz   5360: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'number of tries'
                   5363: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'opening date'
                   5366: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5369: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'problem weight'
                   5372: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5375: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'selected students'
1.96      www      5378: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'student'
1.201     hauer    5381: => 'Studierender',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'to'
1.86      bisitz   5384: => 'auf',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5387: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'waiting on [_1]'
                   5390: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'what you just saw on the screen'
                   5393: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5396: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5399: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5402: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'This resource might be part of another course.'
                   5405: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'Agree'
1.86      bisitz   5408: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5409: 
1.86      bisitz   5410:    'Any comments?'
                   5411: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5412: 
1.61      riegler  5413:    'Copy this column'
1.62      riegler  5414: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5415: 
1.61      riegler  5416:    'Disagree'
1.86      bisitz   5417: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5418: 
1.61      riegler  5419:    'General Intro'
1.96      www      5420: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5421: 
1.61      riegler  5422:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5423: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5424: 
1.64      riegler  5425:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5426: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5427: 
1.61      riegler  5428:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5429: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5430: 
1.61      riegler  5431:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5432: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5433: 
1.61      riegler  5434:    'Landscape'
                   5435: => 'Querformat',
1.66      riegler  5436: 
1.61      riegler  5437:    'Launch navigation window'
                   5438: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5439: 
1.133     bisitz   5440:    'Grade Levels'
                   5441: => 'Kursniveau',
                   5442: 
1.61      riegler  5443:    'Lowest Grade Level'
                   5444: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5445: 
1.133     bisitz   5446:    'Lowest Grade Level:'
                   5447: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5448: 
                   5449:    'Highest Grade Level'
                   5450: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5451: 
                   5452:    'Highest Grade Level:'
                   5453: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5454: 
1.61      riegler  5455:    'Mark all posts read'
1.96      www      5456: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5457: 
1.61      riegler  5458:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5459: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5460: 
1.61      riegler  5461:    'Not set -'
1.62      riegler  5462: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5463: 
1.61      riegler  5464:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5465: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5466: 
1.61      riegler  5467:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5468: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5469: 
1.61      riegler  5470:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5471: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5472: 
1.61      riegler  5473:    'Portrait'
                   5474: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5475: 
1.61      riegler  5476:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5477: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5478: 
1.61      riegler  5479:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5480: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5481: 
1.61      riegler  5482:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5483: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5484: 
1.61      riegler  5485:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5486: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5487: 
1.61      riegler  5488:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5489: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5490: 
1.61      riegler  5491:    'Standards'
                   5492: => 'Standards',
1.75      bisitz   5493: 
1.61      riegler  5494:    'Strongly Agree'
1.96      www      5495: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5496: 
1.61      riegler  5497:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5498: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5499: 
1.61      riegler  5500:    'Symbol'
                   5501: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5502: 
1.86      bisitz   5503:    'The material appears to be correct'
                   5504: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5505: 
                   5506:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5507: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5508: 
1.86      bisitz   5509:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5510: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5511: 
1.106     bisitz   5512:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5513: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5514: 
1.66      riegler  5515:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5516: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5517: 
                   5518:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5519: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5520: 
1.66      riegler  5521:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5522: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5523: 
1.66      riegler  5524:    'All posts'
1.96      www      5525: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5526: 
1.66      riegler  5527:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5528: => 'Farben',
1.75      bisitz   5529: 
1.66      riegler  5530:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5531: => 'Farben',
1.75      bisitz   5532: 
1.66      riegler  5533:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5534: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5535: 
1.66      riegler  5536:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5537: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5538: 
1.66      riegler  5539:    'Change Language'
1.85      bisitz   5540: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5541: 
1.66      riegler  5542:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5543: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5544: 
1.177     schafran 5545:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5546: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5547: 
1.66      riegler  5548:    'Change Password'
1.118     bisitz   5549: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5550: 
1.66      riegler  5551:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5552: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5553: 
1.66      riegler  5554:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5555: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5556: 
1.66      riegler  5557:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5558: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5559: 
1.66      riegler  5560:    'Change Screenname'
1.96      www      5561: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5562: 
1.66      riegler  5563:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5564: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5565: 
1.66      riegler  5566:    'Contact Helpdesk'
                   5567: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5568: 
1.66      riegler  5569:    'Current discussion settings'
1.96      www      5570: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5571: 
1.66      riegler  5572:    'Duedate'
1.96      www      5573: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5574: 
1.66      riegler  5575:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5576: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5579: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5580: 
1.66      riegler  5581:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5582: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5583: 
1.66      riegler  5584:    'End of Sequence'
                   5585: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5586: 
1.66      riegler  5587:    'Entering Course'
                   5588: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5589: 
1.66      riegler  5590:    'Get help'
                   5591: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'Go to main menu'
1.96      www      5594: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5595: 
1.66      riegler  5596:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5597: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5598: 
1.66      riegler  5599:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5600: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5601: 
1.66      riegler  5602:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5603: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5604: 
1.66      riegler  5605:    'New posts only'
1.96      www      5606: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5607: 
                   5608:    'No Resource'
                   5609: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5610: 
1.66      riegler  5611:    'No syllabus available'
1.96      www      5612: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5613: 
1.66      riegler  5614:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5615: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    'Not new'
1.68      bisitz   5618: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'Off'
                   5621: => 'Aus',
1.75      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'On'
                   5624: => 'An',
                   5625: 
                   5626:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5627: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5628: 
1.130     bisitz   5629:    'Once marked not NEW'
                   5630: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5633: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5636: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5639: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5640: 
1.66      riegler  5641:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5642: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'Send'
1.101     bisitz   5645: => 'Senden',
1.75      bisitz   5646: 
1.66      riegler  5647:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5648: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5649: 
1.66      riegler  5650:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5651: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5652: 
1.66      riegler  5653:    'Sort by:'
                   5654: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5655: 
1.92      bisitz   5656:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5657: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5658: 
1.66      riegler  5659:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5660: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5661: 
1.66      riegler  5662:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5663: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5664: 
1.66      riegler  5665:    'Toggle read/unread'
                   5666: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5667: 
1.66      riegler  5668:    'Unread only'
1.69      riegler  5669: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5670: 
1.114     bisitz   5671:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5672: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5675: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5676: 
1.66      riegler  5677:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5678: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5679: 
1.66      riegler  5680:    'attachments'
1.96      www      5681: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5682: 
1.66      riegler  5683:    'info[_1]'
                   5684: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5685: 
1.66      riegler  5686:    'prepare[_1]'
                   5687: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5688: 
1.66      riegler  5689:    'printout[_1]'
                   5690: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5691: 
1.66      riegler  5692:    'tations[_1]'
                   5693: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5694: 
1.66      riegler  5695:    'this[_1]'
                   5696: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5697: 
1.66      riegler  5698:    'About User'
1.120     bisitz   5699: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5700: 
1.66      riegler  5701:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5702: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5703: 
1.66      riegler  5704:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5705: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5706: 
1.66      riegler  5707:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5708: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5709: 
1.66      riegler  5710:    'Comment'
                   5711: => 'Kommentar',
                   5712: 
                   5713:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5714: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5715: 
1.66      riegler  5716:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5717: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5718: 
1.66      riegler  5719:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5720: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5721: 
1.66      riegler  5722:    'Course and Catalog Search'
                   5723: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5724: 
1.66      riegler  5725:    'Create Subdirectory'
                   5726: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5727: 
1.163     bisitz   5728:    'Upload file to current directory'
                   5729: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5730: 
                   5731:    'Create subdirectory in current directory'
                   5732: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5733: 
                   5734:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5735: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5736: 
                   5737:    'Delete Selected'
                   5738: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5739: 
1.66      riegler  5740:    'Critical'
1.127     bisitz   5741: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5742: 
                   5743:    'Currently no documents.'
                   5744: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5745: 
1.66      riegler  5746:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5747: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5748: 
1.66      riegler  5749:    'INBOX'
1.68      bisitz   5750: => 'POSTEINGANG',
                   5751: 
1.66      riegler  5752:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5753: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5754: 
1.66      riegler  5755:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5756: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5757: 
1.66      riegler  5758:    'Import a document'
1.92      bisitz   5759: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5760: 
1.66      riegler  5761:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5762: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5763: 
1.66      riegler  5764:    'New Messages Only'
                   5765: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5766: 
1.66      riegler  5767:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5768: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5769: 
1.66      riegler  5770:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5771: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    'Published documents'
1.96      www      5774: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5777: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5778: 
1.66      riegler  5779:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5780: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5781: 
1.66      riegler  5782:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5783: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5784: 
                   5785:    'Show'
                   5786: => 'Zeige',
                   5787: 
                   5788:    'TRASH'
1.101     bisitz   5789: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5790: 
                   5791:    'TeX to HTML'
                   5792: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'Upload'
1.85      bisitz   5795: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5796: 
1.66      riegler  5797:    'View Folder'
1.118     bisitz   5798: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5799: 
1.66      riegler  5800:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5801: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5802: 
1.66      riegler  5803:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5804: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5805: 
                   5806:    'Roles'
                   5807: => 'Rollen',
                   5808: 
1.93      albertel 5809:    'Select style file'
1.102     bisitz   5810: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5813: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5814: 
1.66      riegler  5815:    '100 Level'
                   5816: => '1. Studienjahr',
                   5817: 
                   5818:    '200 Level'
                   5819: => '2. Studienjahr',
                   5820: 
                   5821:    '300 Level'
                   5822: => '3. Studienjahr',
                   5823: 
                   5824:    '400 Level'
                   5825: => '4. Studienjahr',
                   5826: 
                   5827:    'Action'
                   5828: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Actions for current directory'
1.96      www      5831: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5834: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5835: 
1.114     bisitz   5836:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5837: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5840: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'Change to '
1.101     bisitz   5843: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5844: 
1.66      riegler  5845:    'Clean Up'
1.96      www      5846: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5847: 
1.66      riegler  5848:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5849: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5850: 
1.66      riegler  5851:    'Copy'
1.85      bisitz   5852: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5853: 
                   5854:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5855: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5856: 
1.66      riegler  5857:    'Current setting '
                   5858: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5859: 
1.66      riegler  5860:    'Delete Directory'
1.96      www      5861: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5862: 
1.66      riegler  5863:    'Delete directory'
1.96      www      5864: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5865: 
1.66      riegler  5866:    'Delete this resource'
1.96      www      5867: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5868: 
1.66      riegler  5869:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5870: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5871: 
1.206     bisitz   5872:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5873: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5874: 
                   5875:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5876: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5877: 
1.66      riegler  5878:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5879: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5880: 
1.66      riegler  5881:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5882: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5883: 
1.66      riegler  5884:    'Grade 1'
                   5885: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5886: 
1.66      riegler  5887:    'Grade 10'
                   5888: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5889: 
1.66      riegler  5890:    'Grade 11'
                   5891: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5892: 
1.66      riegler  5893:    'Grade 12'
                   5894: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5895: 
1.66      riegler  5896:    'Grade 13'
                   5897: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5898: 
1.66      riegler  5899:    'Grade 2'
                   5900: => '2. Klasse',
                   5901: 
                   5902:    'Grade 3'
                   5903: => '3. Klasse',
                   5904: 
                   5905:    'Grade 4'
                   5906: => '4. Klasse',
                   5907: 
                   5908:    'Grade 5'
                   5909: => '5. Klasse',
                   5910: 
                   5911:    'Grade 6'
                   5912: => '6. Klasse',
                   5913: 
                   5914:    'Grade 7'
                   5915: => '7. Klasse',
                   5916: 
                   5917:    'Grade 8'
                   5918: => '8. Klasse',
                   5919: 
                   5920:    'Grade 9'
                   5921: => '9. Klasse',
                   5922: 
                   5923:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5924: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5925: 
1.66      riegler  5926:    'List current directory'
1.86      bisitz   5927: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5928: 
1.66      riegler  5929:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5930: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5931: 
1.66      riegler  5932:    'Move'
1.143     bisitz   5933: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5934: 
                   5935:    'New library file'
1.98      bisitz   5936: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5937: 
1.138     bisitz   5938:    'No file: [_1]'
                   5939: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5940: 
1.66      riegler  5941:    'No personal information provided'
1.96      www      5942: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5943: 
1.66      riegler  5944:    'Not specified'
                   5945: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5946: 
1.66      riegler  5947:    'Once marked as read'
                   5948: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5949: 
1.66      riegler  5950:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5951: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5952: 
1.66      riegler  5953:    'Points Display'
1.150     bisitz   5954: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5955: 
                   5956:    'Completed Problems Display'
                   5957: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5958: 
1.66      riegler  5959:    'Points Scored'
                   5960: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5961: 
1.150     bisitz   5962:    'Attempted'
                   5963: => 'Versucht',
                   5964: 
1.66      riegler  5965:    'Posts displayed?'
1.96      www      5966: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5967: 
1.66      riegler  5968:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5969: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5970: 
1.66      riegler  5971:    'Print contents of directory'
                   5972: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5973: 
1.66      riegler  5974:    'Print directory'
                   5975: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5976: 
1.66      riegler  5977:    'Problem Document'
                   5978: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5979: 
1.66      riegler  5980:    'Publish this Directory'
1.96      www      5981: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5982: 
1.66      riegler  5983:    'Publish this resource'
1.96      www      5984: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5985: 
1.66      riegler  5986:    'Re-publish'
1.96      www      5987: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5988: 
1.66      riegler  5989:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5990: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5991: 
1.66      riegler  5992:    'Select action'
1.96      www      5993: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5994: 
1.66      riegler  5995:    'Send message'
1.69      riegler  5996: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5997: 
1.66      riegler  5998:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5999: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6000: 
1.93      albertel 6001:    'Show all foils'
1.96      www      6002: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6003: 
1.66      riegler  6004:    'Source Distribution'
                   6005: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6006: 
1.66      riegler  6007:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6008: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6009: 
1.66      riegler  6010:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6011: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6012: 
1.66      riegler  6013:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6014: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6015: 
1.93      albertel 6016:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6017: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6018: 
1.93      albertel 6019:    'Use style file'
                   6020: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6021: 
1.66      riegler  6022:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6023: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6024: 
1.66      riegler  6025:    'closed'
1.91      bisitz   6026: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6027: 
1.66      riegler  6028:    'del.gif'
                   6029: => 'del.gif',
                   6030: 
                   6031:    'delete[_1]'
1.96      www      6032: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6033: 
1.66      riegler  6034:    'dir[_1]'
                   6035: => 'dir[_1]',
                   6036: 
                   6037:    'list.gif'
                   6038: => 'list.gif',
                   6039: 
                   6040:    'list[_1]'
                   6041: => 'Liste[_1]',
                   6042: 
                   6043:    'open'
1.96      www      6044: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6045: 
1.66      riegler  6046:    'pub.gif'
                   6047: => 'pub.gif',
                   6048: 
                   6049:    'publish[_1]'
1.96      www      6050: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6051: 
1.66      riegler  6052:    'resource[_2]'
                   6053: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6054: 
1.66      riegler  6055:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6056: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6057: 
1.66      riegler  6058:    'rtrv.gif'
                   6059: => 'rtrv.gif',
                   6060: 
                   6061:    'version[_1]'
                   6062: => 'Version[_1]',
                   6063: 
1.69      riegler  6064:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6065: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6066: 
1.176     bisitz   6067:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   6068: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   6069: 
1.176     bisitz   6070:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6071: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6072: 
1.176     bisitz   6073:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6074: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6075: 
1.176     bisitz   6076:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6077: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6078: 
1.176     bisitz   6079:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6080: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6081: 
1.69      riegler  6082:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6083: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6084: 
1.69      riegler  6085:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6086: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6087: 
1.69      riegler  6088:    'Annotator'
                   6089: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6090: 
1.69      riegler  6091:    'Av. Attempts'
                   6092: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6093: 
1.69      riegler  6094:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6095: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6096: 
1.69      riegler  6097:    'Average number of attempts'
                   6098: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6099: 
1.69      riegler  6100:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6101: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6102: 
                   6103:    'Change interval?'
1.96      www      6104: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6105: 
1.69      riegler  6106:    'Change options?'
1.96      www      6107: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6108: 
1.69      riegler  6109:    'Change thresholds?'
1.96      www      6110: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6111: 
1.69      riegler  6112:    'Clean up'
1.96      www      6113: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6114: 
1.69      riegler  6115:    'Close Folder'
1.96      www      6116: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6119: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6122: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6125: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6126: 
1.131     bisitz   6127:    'Currently: [_1].'
                   6128: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'Deg. Diff'
                   6131: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6132: 
                   6133:    'Description'
                   6134: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6137: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6140: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Entering [_1]'
                   6143: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6146: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'First resource'
                   6149: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6152: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Go to first resource'
                   6155: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6158: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Groups'
                   6161: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Help Menu'
1.96      www      6164: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Hide all'
                   6167: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Hide this Feed'
                   6170: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6173: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Last Reset'
1.96      www      6176: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Last revised'
1.96      www      6179: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Link'
                   6182: => 'Link',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Log In'
                   6185: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6188: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Name for New Feed'
                   6191: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6194: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'New course messages'
1.92      bisitz   6197: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6200: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'New in course'
                   6203: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'New version'
                   6206: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'No messages sent.'
                   6209: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'No new course messages'
                   6212: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6215: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6218: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'No problems with errors'
                   6221: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6224: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6227: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'No updated versions'
                   6230: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Num. students'
                   6233: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Number of errors'
                   6236: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Number of new posts'
1.96      www      6239: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6242: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Open Folder'
1.96      www      6245: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'Open all folders'
1.96      www      6248: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6251: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6254: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6257: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'Print contents of directory'
                   6260: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'Print directory'
                   6263: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'Problem'
                   6266: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6269: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'Problem Name'
                   6272: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6275: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6278: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6279: 
1.140     bisitz   6280:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6281: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'Problems with errors'
                   6284: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'Re-publish'
1.96      www      6287: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'Recently generated printouts'
                   6290: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6291: 
1.156     bisitz   6292:    'Recently generated printout zip files'
                   6293: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6294: 
1.69      riegler  6295:    'Reset Count?'
1.96      www      6296: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6299: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'Select [_1]'
1.96      www      6302: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6305: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6306: 
1.176     bisitz   6307:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6308: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6309: 
                   6310:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6311: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6312: 
1.207   ! riegler  6313:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6314: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6315: 
1.207   ! riegler  6316:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6317: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6318: 
1.207   ! riegler  6319:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6320: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6321: 
                   6322:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6323: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6324: 
                   6325:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6326: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6327: 
                   6328:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6329: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6330: 
                   6331:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6332: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6333: 
1.176     bisitz   6334:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6335: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6336: 
1.207   ! riegler  6337:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6338: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Send Message'
                   6341: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Show all'
                   6344: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6345: 
1.69      riegler  6346:    'Show my first due problem'
                   6347: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6350: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6351: 
                   6352:    'Show everything'
                   6353: => 'Alles anzeigen',
                   6354: 
                   6355:    'Uncompleted Problems'
                   6356: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6357: 
1.123     bisitz   6358:    'All homework assignments have been completed.'
                   6359: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6360: 
1.69      riegler  6361:    'Speller Suggestions'
                   6362: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'Start a New Feed'
                   6365: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6366: 
1.84      albertel 6367:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6368: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6369: 
1.84      albertel 6370:    'Save changes'
1.96      www      6371: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6372: 
1.69      riegler  6373:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6374: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'This action is currently not authorized.'
                   6377: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6380: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'Title of document goes here'
                   6383: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6384: 
1.106     bisitz   6385:    'Body of document goes here'
                   6386: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6387: 
1.69      riegler  6388:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6389: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6390: 
1.69      riegler  6391:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6392: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6393: 
1.69      riegler  6394:    'Version used'
1.132     bisitz   6395: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6396: 
1.69      riegler  6397:    'Version[_1]'
                   6398: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6401: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    "What's New?"
                   6404: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6405: 
1.69      riegler  6406:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6407: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6408: 
1.189     bisitz   6409:    "What's New page"
                   6410: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6411: 
1.69      riegler  6412:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6413: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'course only'
                   6416: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'delete'
1.96      www      6419: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6420: 
1.69      riegler  6421:    'first resource in the course'
                   6422: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'grps.gif'
                   6425: => 'grps.gif',
                   6426: 
                   6427:    'hidden'
                   6428: => 'verborgen',
                   6429: 
                   6430:    'list[_1]'
                   6431: => 'list[_1]',
                   6432: 
                   6433:    'new feed'
                   6434: => 'new feed',
                   6435: 
                   6436:    'since last month'
                   6437: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    'since last week'
1.132     bisitz   6440: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    'since start of course'
                   6443: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'since yesterday'
                   6446: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'specific setting for this course'
1.96      www      6449: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'test.problem'
                   6452: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'user preference'
1.96      www      6455: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'version[_1]'
                   6458: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6461: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'your general user preferences'
1.96      www      6464: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6467: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6470: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6473: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'Total Points In Course'
                   6476: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6479: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'the resource you just saw on the screen'
                   6482: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'Annotations'
                   6485: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'Close (no save)'
1.96      www      6488: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'Save and Update'
                   6491: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6492: 
                   6493:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6494: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'Chat'
                   6497: => 'Chat',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'Chat room'
1.77      bisitz   6500: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'Drop Box'
                   6503: => 'Drop Box',
                   6504: 
                   6505:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6506: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6507: 
1.69      riegler  6508:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6509: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6510: 
1.128     bisitz   6511:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6512: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6513: 
                   6514:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6515: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6516: 
1.147     bisitz   6517:    '(preferred)'
                   6518: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6519: 
1.151     bisitz   6520:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6521: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6522: 
1.69      riegler  6523:    'Collaborative Tools'
                   6524: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6525: 
1.69      riegler  6526:    'Course content'
                   6527: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6530: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'Created'
1.74      bisitz   6533: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'Creator'
1.74      bisitz   6536: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'Discussion Boards'
                   6539: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6542: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6543: 
                   6544:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6545: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Erster Kurs'
                   6548: => 'Erster Kurs',
                   6549: 
                   6550:    'Files'
                   6551: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Group Name'
1.103     bisitz   6554: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Group Title'
1.103     bisitz   6557: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Members'
                   6560: => 'Mitglieder',
                   6561: 
                   6562:    'Modify'
1.96      www      6563: => 'Verändern',
1.69      riegler  6564: 
1.148     bisitz   6565:    'Re-enable'
                   6566: => 'Wiederherstellen',
                   6567: 
1.151     bisitz   6568:    'Expire'
                   6569: => 'Ablaufen lassen',
                   6570: 
                   6571:    'Group settings'
                   6572: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6573: 
                   6574:    'Modify group membership'
                   6575: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6576: 
1.69      riegler  6577:    'No groups exist.'
                   6578: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6581: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6584: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6585: 
                   6586:    'Remote Control'
                   6587: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6590: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6591: 
1.120     bisitz   6592:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6593: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6596: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6599: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'View Status'
                   6602: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6603: 
1.69      riegler  6604:    'View/Change Status'
1.96      www      6605: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6606: 
1.151     bisitz   6607:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6608: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6609: 
                   6610:    'Group [_1] was updated.'
                   6611: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6612: 
                   6613:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6614: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6615: 
                   6616:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6617: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6618: 
                   6619:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6620: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6621: 
                   6622:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6623: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6624: 
                   6625:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6626: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6627: 
                   6628: #activated
                   6629: #reenabled
                   6630: #modified
                   6631: #added
                   6632: #deleted
                   6633: #expired
                   6634: 
                   6635:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6636: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6637: 
                   6638:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6639: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6640: 
                   6641:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6642: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6643: 
                   6644:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6645: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6646: 
                   6647:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6648: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6649: 
                   6650:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6651: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6652: 
                   6653:    'No change occurred for the following users:'
                   6654: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6655: 
                   6656:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6657: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6658: 
                   6659:    'All group membership is terminated.'
                   6660: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6661: 
                   6662:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6663: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6664: 
                   6665:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6666: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6667: 
                   6668:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6669: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6670: 
                   6671:    'Delete group'
                   6672: => 'Gruppe löschen',
                   6673: 
                   6674:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6675: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6676: 
                   6677:    'Group successfully deleted.'
                   6678: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6679: 
                   6680:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6681: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6682: 
                   6683:    'Group deletion failed.'
                   6684: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6685: 
                   6686:    'Course Folder -[_1]'
                   6687: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6688: 
                   6689:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6690: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6691: 
                   6692:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6693: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6694: 
                   6695:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6696: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6697: 
                   6698:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6699: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6700: 
                   6701:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6702: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6703: 
                   6704:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6705: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6706: 
                   6707:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6708: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6709: 
                   6710:    'Reenable group'
                   6711: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6712: 
                   6713:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6714: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6715: 
                   6716:    'No end date set'
1.199     schafran 6717: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6718: 
                   6719:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6720: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6721: 
                   6722:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6723: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6724: 
                   6725:    'Re-enabling group failed.'
                   6726: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6727: 
1.116     bisitz   6728:    'with related words'
                   6729: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6730: 
1.69      riegler  6731:    'with no related words'
1.116     bisitz   6732: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6733: 
                   6734:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6735: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6736: 
1.69      riegler  6737:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6738: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'Freeze Role'
                   6741: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6744: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6747: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6748: 
                   6749:    'Author Space'
                   6750: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6753: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6754: 
1.69      riegler  6755:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6756: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6757: 
1.69      riegler  6758:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6759: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6760: 
                   6761:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6762: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'Last Revision Date'
1.96      www      6765: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6766: 
1.69      riegler  6767:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6768: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6769: 
1.69      riegler  6770:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6771: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6772: 
1.69      riegler  6773:    'Never'
                   6774: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6775: 
1.69      riegler  6776:    'Preview'
1.107     bisitz   6777: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6780: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6781: 
1.69      riegler  6782:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6783: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6784: 
1.69      riegler  6785:    'Resources used by this resource'
                   6786: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6789: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'Return'
1.96      www      6792: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6793: 
1.69      riegler  6794:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6795: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'Source Available'
1.96      www      6798: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6799: 
                   6800:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6801: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    'Start new page<br />before selected'
                   6804: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6805: 
1.69      riegler  6806:    'on'
                   6807: => 'an',
                   6808: 
1.151     bisitz   6809:    '(on)'
                   6810: => '(an)',
                   6811: 
                   6812:    'off'
                   6813: => 'aus',
                   6814: 
                   6815:    '(off)'
                   6816: => '(aus)',
                   6817: 
1.69      riegler  6818:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6819: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6820: 
1.69      riegler  6821:    'All Parts'
                   6822: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6823: 
1.69      riegler  6824:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6825: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6826: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6827: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6828: 
1.69      riegler  6829:    'Cut'
1.85      bisitz   6830: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6831: 
1.150     bisitz   6832:    'Random Order'
                   6833: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6834: 
1.69      riegler  6835:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6836: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6837: 
1.69      riegler  6838:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6839: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6840: 
1.69      riegler  6841:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6842: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6843: 
1.69      riegler  6844:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6845: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6846: 
1.72      riegler  6847:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6848: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6849: 
1.69      riegler  6850:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6851: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6852: 
1.69      riegler  6853:    'Group'
                   6854: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6855: 
1.148     bisitz   6856:    'Group:'
                   6857: => 'Gruppe:',
                   6858: 
1.69      riegler  6859:    'Hidden'
                   6860: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6861: 
1.69      riegler  6862:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6863: => 'Interne Bezeichner',
                   6864: 
                   6865:    'Symb List'
                   6866: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6867: 
                   6868:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6869: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6870: 
1.69      riegler  6871:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6872: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6873: 
1.69      riegler  6874:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6875: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6876: 
1.83      www      6877:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6878: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6879: 
1.69      riegler  6880:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6881: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6882: 
1.69      riegler  6883:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6884: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6885: 
1.69      riegler  6886:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6887: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6888: 
1.69      riegler  6889:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6890: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6891: 
1.69      riegler  6892:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6893: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6894: 
1.69      riegler  6895:    'Remove'
1.80      bisitz   6896: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6897: 
1.145     bisitz   6898:    'Rendering:'
                   6899: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6900: 
1.69      riegler  6901:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6902: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6903: 
1.69      riegler  6904:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6905: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6906: 
1.69      riegler  6907:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 6908: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen', 
                   6909: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6910: 
1.69      riegler  6911:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6912: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6913: 
1.69      riegler  6914:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6915: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6916: 
1.69      riegler  6917:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6918: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6919: 
1.69      riegler  6920:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6921: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6922: 
1.69      riegler  6923:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6924: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6925: 
1.69      riegler  6926:    'Table Mode'
                   6927: => 'Tabellenmodus',
                   6928: 
                   6929:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6930: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6931: 
1.69      riegler  6932:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6933: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6934: 
1.69      riegler  6935:    'URL hidden'
                   6936: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6937: 
1.69      riegler  6938:    'Update Parameter Display'
                   6939: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6940: 
1.69      riegler  6941:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6942: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6943: 
1.69      riegler  6944:    "What's new?"
                   6945: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6946: 
1.69      riegler  6947:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6948: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6949: 
                   6950:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6951: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6952: 
1.69      riegler  6953:    'new.gif'
                   6954: => 'new.gif',
                   6955: 
                   6956:    'parms[_2]'
                   6957: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6958: 
1.69      riegler  6959:    'pgrd.gif'
                   6960: => 'pgrd.gif',
                   6961: 
                   6962:    'pparm.gif'
                   6963: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6964: 
1.69      riegler  6965:    'problem[_1]'
                   6966: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6967: 
1.69      riegler  6968:    'problem[_2]'
                   6969: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6970: 
1.69      riegler  6971:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6972: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6973: 
1.69      riegler  6974:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6975: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6976: 
1.95      bisitz   6977:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6978: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6979: 
1.69      riegler  6980: 
1.77      bisitz   6981: #
                   6982: 
1.88      bisitz   6983:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6984: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6985: 
1.78      bisitz   6986:    'New attachments'
1.96      www      6987: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6988: 
1.78      bisitz   6989:    'Retained attachments'
1.96      www      6990: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6991: 
1.78      bisitz   6992:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6993: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6994: 
1.78      bisitz   6995:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6996: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6997: 
                   6998: 
1.78      bisitz   6999: #
                   7000: 
                   7001:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7002: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7003: 
                   7004:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7005: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7006: 
1.108     bisitz   7007:    'Awarded Total Points'
                   7008: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7009: 
                   7010:    'Total Parts Done'
                   7011: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7012: 
                   7013:    'Create a single course'
                   7014: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7015: 
                   7016:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7017: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7018: 
1.133     bisitz   7019:    'Create a single collaborative group space'
                   7020: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7021: 
                   7022:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7023: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7024: 
                   7025:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7026: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7027: 
                   7028:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7029: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7030: 
1.78      bisitz   7031:    'current'
                   7032: => 'aktuell',
                   7033: 
                   7034: 
1.79      bisitz   7035: #
1.80      bisitz   7036:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7037: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7038: 
                   7039:    'Version changes'
1.116     bisitz   7040: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7041: 
                   7042:    'Change interval'
1.96      www      7043: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7044: 
                   7045:    'Student Submission Reports'
                   7046: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7047: 
                   7048:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7049: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7050: 
                   7051:    'Survey Reports'
                   7052: => 'Umfrage-Berichte',
                   7053: 
                   7054:    'Prepare reports on survey results.'
                   7055: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7056: 
1.150     bisitz   7057:    'View survey'
                   7058: => 'Umfrage betrachten',
                   7059: 
                   7060:    'Previous Survey'
                   7061: => 'Vorherige Umfrage',
                   7062: 
                   7063:    'Next Survey'
                   7064: => 'Nächste Umfrage',
                   7065: 
                   7066:    'Choose a different Survey'
                   7067: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7068: 
                   7069:    'Generate Report'
                   7070: => 'Bericht erstellen',
                   7071: 
                   7072:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7073: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7074: 
                   7075:    'Foil Name'
                   7076: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7077: 
                   7078:    'Foil Text'
                   7079: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7080: 
                   7081:    'Percent'
                   7082: => 'Prozent',
                   7083: 
1.80      bisitz   7084:    'Correct Problems Plot'
                   7085: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7086: 
                   7087:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7088: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7089: 
                   7090:    'Access Status'
                   7091: => 'Zugriffsstatus',
                   7092: 
                   7093:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7094: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7095: 
                   7096:    'Submission Time Plots'
                   7097: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7098: 
                   7099:    'Currently Has Access'
                   7100: => 'Aktueller Zugriff',
                   7101: 
                   7102:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7103: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7104: 
                   7105:    'Previously Had Access'
                   7106: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7107: 
                   7108:    'Any Access Status'
                   7109: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7110: 
                   7111:    'Previous Problem'
                   7112: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7113: 
                   7114:    'Next Problem'
1.96      www      7115: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7116: 
                   7117:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7118: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7119: 
                   7120:    'Update Caches'
                   7121: => 'Cache aktualisieren',
                   7122: 
                   7123:    'Begin'
                   7124: => 'Beginn',
                   7125: 
1.150     bisitz   7126:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    7127: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   7128: 
1.156     bisitz   7129:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    7130: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   7131: 
                   7132:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7133: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7134: 
                   7135:    'There is no submission data for this problem.'
                   7136: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7137: 
                   7138:    'There is no submission data for this resource.'
                   7139: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7140: 
                   7141:    'There is no student data for this problem.'
                   7142: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7143: 
                   7144:    'There is no data to plot.'
                   7145: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7146: 
                   7147:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7148: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7149: 
1.204     hauer    7150:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    7151: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   7152: 
1.193     bisitz   7153:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    7154: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   7155: 
                   7156:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7157: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7158: 
1.80      bisitz   7159:    'Graph Problem Submission Times'
                   7160: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7161: 
1.79      bisitz   7162: 
1.81      bisitz   7163: #
                   7164:    'Return to Directory'
1.96      www      7165: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7166: 
1.113     bisitz   7167:    'Return to directory'
                   7168: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7169: 
1.81      bisitz   7170: 
1.85      bisitz   7171: # 2007-06-15
                   7172: 
                   7173:    'My Roles'
                   7174: => 'Meine Rollen',
                   7175: 
                   7176:    'My Space'
                   7177: => 'Mein Bereich',
                   7178: 
                   7179:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7180: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7181: 
                   7182:    'Content Library'
                   7183: => 'Inhalte',
                   7184: 
                   7185:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7186: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7187: 
                   7188:    'Grading and Statistics'
                   7189: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7190: 
                   7191:    'Other'
                   7192: => 'Sonstiges',
                   7193: 
                   7194:    'group'
                   7195: => 'Gruppe',
                   7196: 
                   7197:    'Actions'
                   7198: => 'Aktionen',
                   7199: 
                   7200:    'Size'
1.96      www      7201: => 'Größe',
1.85      bisitz   7202: 
                   7203:    'Current Access Status'
                   7204: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7205: 
                   7206:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7207: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7208: 
                   7209:    'Using the portfolio file list'
                   7210: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7211: 
                   7212:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7213: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7214: 
                   7215:    'Rename'
                   7216: => 'Umbenennen',
                   7217: 
                   7218:    'Private'
                   7219: => 'privat',
                   7220: 
                   7221:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7222: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7223: 
                   7224:    'Use icons and text'
                   7225: => 'Icons mit Text',
                   7226: 
                   7227:    'Use buttons and text'
                   7228: => 'Buttons mit Text',
                   7229: 
                   7230:    'Use icons only'
                   7231: => 'Nur Icons',
                   7232: 
                   7233:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7234: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7235: 
                   7236:    'Change Main Menu'
1.96      www      7237: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7238: 
1.188     bisitz   7239:    'New screenname (shown if you post anonymously)'
                   7240: => 'Nickname für anonyme Beiträge',
1.85      bisitz   7241: 
1.188     bisitz   7242:    'New nickname (shown if you post non-anonymously)'
                   7243: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge',
1.85      bisitz   7244: 
1.131     bisitz   7245:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7246: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7247: 
                   7248:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7249: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7250: 
                   7251:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7252: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7253: 
                   7254:    'User Management'
                   7255: => 'Benutzerverwaltung',
                   7256: 
                   7257:    'Manage student enrollment'
                   7258: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7259: 
                   7260:    'Modify an existing group'
1.96      www      7261: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7262: 
                   7263:    'Delete an existing group'
1.96      www      7264: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7265: 
                   7266:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7267: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7268: 
                   7269:    'Enter an existing group'
                   7270: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7271: 
                   7272:    'Course Management'
                   7273: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7274: 
                   7275:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7276: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7277: 
                   7278:    'Submission #'
1.88      bisitz   7279: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7280: 
                   7281:    'Try'
                   7282: => 'Versuch',
                   7283: 
1.119     bisitz   7284:    'Try [_1]'
                   7285: => '[_1]. Versuch',
                   7286: 
1.85      bisitz   7287:    'Submitted Answer'
                   7288: => 'Eingereichte Antwort',
                   7289: 
                   7290:    'Close Window'
1.96      www      7291: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7292: 
1.118     bisitz   7293:    'Close window'
                   7294: => 'Fenster schließen',
                   7295: 
1.85      bisitz   7296:    'Portfolio Search'
                   7297: => 'Portfolio-Suche',
                   7298: 
                   7299:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7300: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'Portfolio and Course Search'
                   7303: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7304: 
                   7305:    'Message Status'
1.104     bisitz   7306: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7307: 
                   7308:    'Any'
                   7309: => 'Beliebig',
                   7310: 
                   7311:    'Unread'
                   7312: => 'Ungelesen',
                   7313: 
                   7314:    'Read'
                   7315: => 'Gelesen',
                   7316: 
                   7317:    'Replied to'
                   7318: => 'Beantwortet',
                   7319: 
                   7320:    'Forwarded'
                   7321: => 'Weitergeleitet',
                   7322: 
                   7323:    'Rename Folder'
                   7324: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7325: 
                   7326:    'Delete Folder'
1.96      www      7327: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7328: 
                   7329:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7330: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7331: 
                   7332:    'Close navigation window'
                   7333: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7334: 
                   7335:    'Post Anonymous'
                   7336: => 'Anonym absenden',
                   7337: 
                   7338:    'Post'
                   7339: => 'Absenden',
                   7340: 
                   7341:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7342: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7343: 
1.111     bisitz   7344:    'Forwarding Address(es)'
                   7345: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7346: 
1.111     bisitz   7347:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7348: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7349: 
1.114     bisitz   7350:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7351: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7352: 
1.177     schafran 7353:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7354: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7355: 
                   7356:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7357: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7358: 
                   7359:    'Notification address'
1.114     bisitz   7360: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7361: 
1.114     bisitz   7362:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7363: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7364: 
                   7365:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7366: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7367: 
                   7368:    'All'
                   7369: => 'alle',
                   7370: 
                   7371:    'Critical only'
1.127     bisitz   7372: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7373: 
                   7374:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7375: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7376: 
                   7377:    'Add new address'
1.96      www      7378: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7379: 
1.111     bisitz   7380:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7381: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7382: 
1.111     bisitz   7383:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7384: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7385: 
                   7386:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7387: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7388: 
                   7389:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7390: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7391: 
                   7392:    'Current Password'
                   7393: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7394: 
                   7395:    'New Password'
                   7396: => 'Neues Passwort',
                   7397: 
                   7398:    'Confirm Password'
1.96      www      7399: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7400: 
                   7401:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7402: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7403: 
                   7404:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7405: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7406: 
                   7407:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7408: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7409: 
                   7410:    'Send me a message'
                   7411: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7412: 
                   7413:    'Show Public View'
1.96      www      7414: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7415: 
                   7416:    'Delete Photo'
1.96      www      7417: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7418: 
                   7419:    'Help with filling in text boxes'
                   7420: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7421: 
1.126     bisitz   7422:    'Examples'
                   7423: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7424: 
                   7425:    'Summary Preview'
                   7426: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7427: 
1.177     schafran 7428:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7429: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7430: 
                   7431:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7432: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7433: 
                   7434:    'Allow replies:'
                   7435: => 'Antworten zulassen:',
                   7436: 
                   7437:    'Reply to:'
                   7438: => 'Antwort an:',
                   7439: 
                   7440:    'Domain Management'
1.96      www      7441: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7442: 
                   7443:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7444: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7445: 
                   7446:    'Set domain configuration'
1.96      www      7447: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7448: 
                   7449:    'Domain Configuration'
1.96      www      7450: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7451: 
                   7452:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7453: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7454: 
                   7455:    'Menu'
1.96      www      7456: => 'Menü',
1.85      bisitz   7457: 
                   7458:    'Domain Settings'
1.96      www      7459: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7460: 
                   7461:    'Course Environment'
                   7462: => 'Kursumgebung',
                   7463: 
                   7464:    'Edit Course Environment'
                   7465: => 'Kursumgebung',
                   7466: 
                   7467:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7468: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7469: 
1.126     bisitz   7470:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7471: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7472: 
                   7473:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7474: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7475: 
                   7476:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7477: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7478: 
                   7479:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7480: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7481: 
                   7482:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7483: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7484: 
                   7485:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7486: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7487: 
                   7488:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7489: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7490: 
                   7491:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7492: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7493: 
                   7494:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7495: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7496: 
                   7497:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7498: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7499: 
                   7500:    'Default paper type'
                   7501: => 'Standard-Papierformat',
                   7502: 
                   7503:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7504: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7505: 
                   7506:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7507: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7508: 
                   7509:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7510: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7511: 
                   7512:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7513: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7514: 
                   7515:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7516: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7517: 
                   7518:    'Restrict Metadata'
                   7519: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7520: 
                   7521:    'Show to student'
1.201     hauer    7522: => 'dem Studierenden zeigen',
1.85      bisitz   7523: 
1.171     schafran 7524:    'Provide text area for students to type metadata'
1.201     hauer    7525: => 'dem Studierenden Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7526: 
                   7527:    'Provide choices for students to select from'
1.201     hauer    7528: => 'dem Studierenden Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7529: 
                   7530:    'Student may select multiple choices from list'
                   7531: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7532: 
                   7533:    'Student may select only one choice from list'
                   7534: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7535: 
                   7536:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7537: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7538: 
                   7539:    'Order Metadata Fields'
                   7540: => 'Order Metadata Fields',
                   7541: 
                   7542:    'Continue Import'
                   7543: => 'Import fortsetzen',
                   7544: 
                   7545:    'Continue Search'
                   7546: => 'Suche fortsetzen',
                   7547: 
                   7548:    'Finish Import'
1.96      www      7549: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7550: 
                   7551:    'Include'
                   7552: => 'Einbinden',
                   7553: 
                   7554:    'CLOSE'
1.96      www      7555: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7556: 
                   7557:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7558: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7559: 
1.116     bisitz   7560:    '[_1] include external resources'
                   7561: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7562: 
                   7563:    'Change Course Initialization Preference'
                   7564: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7565: 
                   7566:    'Change Course Init. Pref.'
                   7567: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7568: 
                   7569:    'Reset Access Times'
1.96      www      7570: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7571: 
                   7572:    'Select Scope'
1.96      www      7573: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7574: 
                   7575:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.201     hauer    7576: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studierenden zurücksetzen',
1.85      bisitz   7577: 
                   7578:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7579: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7580: 
                   7581:    'Choose a student:'
1.201     hauer    7582: => 'Studierenden auswählen:',
1.85      bisitz   7583: 
                   7584:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7585: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7586: 
                   7587:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7588: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7589: 
                   7590:    'Select:'
                   7591: => 'Auswahl:',
                   7592: 
                   7593:    'All Course Personnel'
                   7594: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7595: 
                   7596:    'No Section'
                   7597: => 'Keine Sektion',
                   7598: 
                   7599:    'Unselect'
                   7600: => 'Auswahl aufheben',
                   7601: 
                   7602:    'Select a folder/map'
1.96      www      7603: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7604: 
                   7605:    'Will remove access times for'
1.96      www      7606: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7607: 
                   7608:    'from users'
                   7609: => 'von Benutzern',
                   7610: 
                   7611:    'No Access times found for student'
1.201     hauer    7612: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Studierenden',
1.85      bisitz   7613: 
                   7614:    'Finish'
1.99      bisitz   7615: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7616: 
                   7617:    'Name of New Folder'
                   7618: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7619: 
                   7620:    'Name of New Page'
                   7621: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7622: 
                   7623:    'New Page'
                   7624: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7625: 
1.111     bisitz   7626:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7627: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7628: 
                   7629:    'Remove[_99]'
                   7630: => 'Soll[_99]',
                   7631: 
                   7632:    '?[_99]'
                   7633: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7634: 
1.112     raeburn  7635:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7636: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7637: 
                   7638:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7639: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7640: 
                   7641:    'Cut[_98]'
                   7642: => 'Soll[_98]',
                   7643: 
                   7644:    '?[_98]'
                   7645: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7646: 
                   7647:    'Paste'
1.96      www      7648: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7649: 
1.150     bisitz   7650:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7651: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7652: 
1.85      bisitz   7653:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7654: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7655: 
                   7656:    'Detailed Citation Preview'
                   7657: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7658: 
                   7659:    'related words'
1.96      www      7660: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7661: 
                   7662:    'Any domain'
1.96      www      7663: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7664: 
                   7665:    'Reset'
1.96      www      7666: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7667: 
                   7668:    'MIME Type Category'
                   7669: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7670: 
                   7671:    'Domains'
1.96      www      7672: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7673: 
                   7674:    'Custom Metadata fields'
                   7675: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7676: 
                   7677:    'Field Name'
                   7678: => 'Feldbezeichnung',
                   7679: 
                   7680:    'Field Value(s)'
                   7681: => 'Feldinhalt(e)',
                   7682: 
                   7683:    'Another custom field/value pair?'
                   7684: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7685: 
                   7686:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7687: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7688: 
                   7689:    'Created between'
                   7690: => 'Erstellung zwischen',
                   7691: 
                   7692:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7693: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7694: 
                   7695:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7696: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7697: 
                   7698:    'Advanced Portfolio Search'
                   7699: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7700: 
                   7701:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7702: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7703: 
                   7704:    'Problem Statistics'
                   7705: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7706: 
                   7707:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7708: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7709: 
                   7710:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7711: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7712: 
1.86      bisitz   7713: # 2007-06-22
                   7714:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7715: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7716: 
                   7717:    'Construction Space:'
                   7718: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7719: 
                   7720:    'Problem Status:'
                   7721: => 'Aufgabenstatus:',
                   7722: 
                   7723:    'Problem Type:'
                   7724: => 'Aufgabentyp:',
                   7725: 
                   7726:    'Feedback Mode:'
                   7727: => 'Feedback-Modus:',
                   7728: 
1.118     bisitz   7729:    'Answer for Part: [_1]'
                   7730: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7731: 
                   7732:    'Script Vars'
                   7733: => 'Skript-Variablen',
                   7734: 
                   7735:    'Regular file'
1.96      www      7736: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7737: 
                   7738:    'Testbank file'
                   7739: => 'Testbank-Datei',
                   7740: 
                   7741:    'IMS package'
                   7742: => 'IMS-Paket',
                   7743: 
                   7744:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7745: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7746: 
                   7747:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7748: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7749: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7750: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7751: 
                   7752:    'Active Link'
                   7753: => 'Aktive Links',
                   7754: 
                   7755:    'Font'
                   7756: => 'Zeichen',
                   7757: 
                   7758:    'Un-Visited Link'
                   7759: => 'Unbesuchte Links',
                   7760: 
                   7761:    'Page Background'
                   7762: => 'Seitenhintergrund',
                   7763: 
                   7764:    'Header Border'
                   7765: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7766: 
                   7767:    'Header Background'
                   7768: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7769: 
                   7770:    'Visited Link'
                   7771: => 'Besuchte Links',
                   7772: 
                   7773:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7774: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7775: 
                   7776:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7777: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7778: 
                   7779:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7780: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7781: 
                   7782:    'Save and View'
                   7783: => 'Speichern und betrachten',
                   7784: 
                   7785:    'Check Spelling'
1.96      www      7786: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7787: 
                   7788:    'Selecting a Course'
1.96      www      7789: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7790: 
                   7791:    'Course Activity:'
1.96      www      7792: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7793: 
                   7794:    'Course Domain:'
1.96      www      7795: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7796: 
                   7797:    'Course Institutional Code:'
                   7798: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7799: 
                   7800:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7801: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7802: 
                   7803:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7804: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7805: 
                   7806:    'LON-CAPA course ID:'
                   7807: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7808: 
                   7809:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7810: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7811: 
                   7812:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7813: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7814: 
                   7815:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7816: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7817: 
                   7818:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7819: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7820: 
                   7821:    'Course Group Settings'
                   7822: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7823: 
                   7824:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7825: portfolio files.'
1.96      www      7826: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7827: 
                   7828:    'Creation Options'
                   7829: => 'Erstellungsoptionen',
                   7830: 
                   7831:    ' Creation Settings'
                   7832: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7833: 
                   7834:    'Creation Outcome'
                   7835: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7836: 
                   7837:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7838: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7839: 
1.118     bisitz   7840:    'Created on'
                   7841: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7842: 
                   7843:    'Cloning course from'
1.96      www      7844: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7845: 
1.118     bisitz   7846:    'Setting environment'
                   7847: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7848: 
                   7849:    'Opening all assignments'
                   7850: => 'Start aller Übungen',
                   7851: 
                   7852:    'Setting first resource'
                   7853: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7854: 
1.190     bisitz   7855:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7856: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7857: 
                   7858:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7859: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7860: 
1.118     bisitz   7861:    'Roles will be active at next login'
                   7862: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7863: 
1.139     bisitz   7864:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7865: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7866: 
1.139     bisitz   7867:    'Expired after logout.'
                   7868: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7869: 
1.135     bisitz   7870:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7871: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7872: 
                   7873:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7874: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7875: 
                   7876:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7877: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7878: 
1.190     bisitz   7879:    'Create Another Course'
                   7880: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7881: 
                   7882:    'Create Another Group'
                   7883: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7884: 
                   7885:    'from domain'
1.96      www      7886: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7887: 
                   7888:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7889: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7890: 
                   7891:    'Standard Problem'
                   7892: => 'Standard-Aufgabe',
                   7893: 
                   7894:    'Practice'
1.96      www      7895: => 'Übung',
1.86      bisitz   7896: 
                   7897:    'Exam'
1.96      www      7898: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7899: 
                   7900:    'Survey'
                   7901: => 'Umfrage',
                   7902: 
                   7903:    'Library'
1.110     bisitz   7904: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7905: 
                   7906:    'Value:'
                   7907: => 'Wert:',
                   7908: 
                   7909:    'String Value'
                   7910: => 'Text-Wert',
                   7911: 
                   7912:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7913: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7914: 
                   7915:    'practice'
1.96      www      7916: => 'Übung',
1.86      bisitz   7917: 
                   7918:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7919: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7920: 
                   7921:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7922: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7923: 
1.109     bisitz   7924:    'Current quota'
1.114     bisitz   7925: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7926: 
1.114     bisitz   7927:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7928: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7929: 
1.109     bisitz   7930:    'Change quota'
                   7931: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7932: 
1.109     bisitz   7933:    'Custom quota'
                   7934: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7935: 
                   7936:    'Existing sections'
                   7937: => 'Bestehende Sektionen',
                   7938: 
                   7939:    'Define new section'
1.98      bisitz   7940: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7941: 
                   7942:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7943: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7944: 
                   7945:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7946: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7947: 
1.98      bisitz   7948:    'Generating user'
                   7949: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7950: 
1.134     bisitz   7951:    'Generating user: [_1]'
                   7952: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7953: 
1.98      bisitz   7954:    'Home server'
                   7955: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7956: 
1.134     bisitz   7957:    'Home server: [_1]'
                   7958: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7959: 
1.86      bisitz   7960:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7961: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7962: 
                   7963:    'No roles to modify'
                   7964: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7965: 
                   7966:    'starting'
                   7967: => 'Start am',
                   7968: 
                   7969:    'Add to classlist:'
1.96      www      7970: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7971: 
                   7972:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7973: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7974: 
                   7975:    'Enter New Login Data'
                   7976: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7977: 
1.109     bisitz   7978:    'will override current values'
                   7979: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7980: 
                   7981:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7982: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7983: 
                   7984:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7985: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7986: 
                   7987:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7988: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7989: 
                   7990:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7991: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7992: 
                   7993:    'Current value is'
                   7994: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7995: 
1.116     bisitz   7996:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7997: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7998: 
1.87      bisitz   7999:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8000: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8001: 
                   8002:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8003: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8004: 
1.91      bisitz   8005:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8006: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8007: 
                   8008:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8009: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8010: 
1.87      bisitz   8011:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8012: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8013: 
1.110     bisitz   8014:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8015: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8016: 
1.110     bisitz   8017:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8018: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8019: 
1.110     bisitz   8020:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8021: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8022: 
1.110     bisitz   8023:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8024: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8025: 
                   8026:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8027: => 'Alternativ-Login',
                   8028: 
                   8029:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8030: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8031: 
                   8032:    'Course Catalog'
1.96      www      8033: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8034: 
1.135     bisitz   8035:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8036: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8037: 
                   8038:    'The course has yet to be created.'
                   8039: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8040: 
                   8041:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    8042: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   8043: 
                   8044:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8045: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8046: 
                   8047:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8048: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8049: 
                   8050:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8051: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8052: 
                   8053:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8054: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8055: 
                   8056:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8057: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8058: 
1.87      bisitz   8059:    'User Authentication'
                   8060: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8061: 
                   8062:    'Log-in Help'
                   8063: => 'Login-Hilfe',
                   8064: 
                   8065:    'Forgot password?'
                   8066: => 'Passwort vergessen?',
                   8067: 
1.140     bisitz   8068:    'New User?'
                   8069: => 'Neuer Benutzer?',
                   8070: 
1.87      bisitz   8071:    'Crosslisted'
                   8072: => 'querverwiesen',
                   8073: 
                   8074:    'Owner'
1.96      www      8075: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8076: 
                   8077:    'Code'
                   8078: => 'Kurscode',
                   8079: 
                   8080:    'Course listing'
1.96      www      8081: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8082: 
                   8083:    'Course Listing'
1.96      www      8084: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8085: 
                   8086:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8087: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8088: 
1.114     bisitz   8089:    'help/support'
                   8090: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8091: 
                   8092:    'Log-in help'
                   8093: => 'Login-Hilfe',
                   8094: 
                   8095:    'Ask helpdesk'
                   8096: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8097: 
                   8098:    'Back to last location'
1.96      www      8099: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8100: 
1.99      bisitz   8101:    'Note'
                   8102: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8103: 
1.99      bisitz   8104:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8105: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8106: 
                   8107:    'Submit Request'
                   8108: => 'Anfrage abschicken',
                   8109: 
                   8110:    'E-mail address'
                   8111: => 'E-Mail-Adresse',
                   8112: 
1.177     schafran 8113:    'e-mail address'
                   8114: => 'E-Mail-Adresse',
                   8115: 
1.114     bisitz   8116:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8117: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8118: 
                   8119:    'URL of page'
                   8120: => 'URL der Seite',
                   8121: 
                   8122:    'Phone'
1.114     bisitz   8123: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8124: 
                   8125:    'Course Details'
                   8126: => 'Kursdetails',
                   8127: 
                   8128:    'Enter institutional course code'
                   8129: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8130: 
                   8131:    'Enter course title'
                   8132: => 'Kurstitel',
                   8133: 
                   8134:    'Section Number'
1.99      bisitz   8135: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8136: 
                   8137:    'Detailed Description'
                   8138: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8139: 
                   8140:    'Clear Form'
1.96      www      8141: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8142: 
                   8143:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8144: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8145: 
                   8146:    'Material covered with sufficient depth'
                   8147: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8148: 
                   8149:    'Material is helpful'
                   8150: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8151: 
                   8152:    'Material appears to be correct'
                   8153: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8154: 
1.193     bisitz   8155:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      8156: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8157: 
1.105     bisitz   8158:    'is in this state due to author settings.'
                   8159: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8160: 
                   8161:    'User Data for'
                   8162: => 'Benutzerdaten von',
                   8163: 
                   8164:    'Enroll Student'
1.201     hauer    8165: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8166: 
                   8167:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    8168: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studierenden verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8169: 
                   8170:    'Enroll another student'
1.201     hauer    8171: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8172: 
1.135     bisitz   8173:    'Enroll Another Student'
1.201     hauer    8174: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   8175: 
1.88      bisitz   8176:    'start date'
1.110     bisitz   8177: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8178: 
                   8179:    'end date'
1.199     schafran 8180: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   8181: 
                   8182:    'active groups'
                   8183: => 'Aktive Gruppen',
                   8184: 
1.102     bisitz   8185:    'active group(s)'
                   8186: => 'Aktive Gruppen',
                   8187: 
1.88      bisitz   8188:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8189: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8190: 
                   8191:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8192: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8193: 
                   8194:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8195: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8196: 
1.102     bisitz   8197:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8198: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8199: ' # 2xCR!
                   8200: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8201: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8202: ',
1.88      bisitz   8203: 
                   8204:    'Composing Query'
                   8205: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8206: 
                   8207:    'Student Activity'
1.96      www      8208: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8209: 
                   8210:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8211: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8212: 
                   8213:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8214: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8215: 
                   8216:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8217: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8218: 
                   8219:    'Data'
                   8220: => 'Daten',
                   8221: 
                   8222:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8223: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8224: 
                   8225:    'View Classlist'
                   8226: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8227: 
                   8228:    'Count'
1.96      www      8229: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8230: 
1.89      bisitz   8231:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8232: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8233: 
                   8234:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8235: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8236: 
                   8237:    'Modify User Privileges'
                   8238: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8239: 
                   8240:    'Insert:'
1.154     bisitz   8241: => 'Einfügen:',
                   8242: 
                   8243:    'Delete?'
                   8244: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8245: 
1.154     bisitz   8246:    'Randomize Foil Order:'
                   8247: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8248: 
                   8249:    'Use template:'
                   8250: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8251: 
                   8252:    'Display Direction'
                   8253: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8254: 
                   8255:    'vertical'
                   8256: => 'vertikal',
                   8257: 
                   8258:    'horizontal'
                   8259: => 'horizontal',
                   8260: 
                   8261:    'Script'
                   8262: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8263: 
                   8264:    'Problem Editing Help'
                   8265: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8266: 
1.114     bisitz   8267:    'Problem Editing'
                   8268: => 'Aufgabenerstellung',
                   8269: 
1.89      bisitz   8270:    'Hint'
                   8271: => 'Hinweis', # n.t.
                   8272: 
                   8273:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8274: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8275: 
                   8276:    'Single Line Text Entry Area'
                   8277: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8278: 
                   8279:    'Parameters for a response'
1.96      www      8280: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8281: 
                   8282:    'Problem Part'
                   8283: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8284: 
                   8285:    'Part ID:'
                   8286: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8287: 
                   8288:    'Displayed Part Description:'
                   8289: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8290: 
                   8291:    'Readonly:'
                   8292: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8293: 
                   8294:    'Response: Numerical'
                   8295: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8296: 
                   8297:    'random'
1.96      www      8298: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8299: 
                   8300:    'top'
                   8301: => 'am Anfang',
                   8302: 
                   8303:    'bottom'
                   8304: => 'am Ende',
                   8305: 
                   8306:    'Add new Option:'
1.96      www      8307: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8308: 
                   8309:    'Delete an Option:'
1.96      www      8310: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8311: 
                   8312:    'Print options:'
                   8313: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8314: 
                   8315:    "Don't show option list"
                   8316: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8317: 
                   8318:    'Display of options when printed'
                   8319: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8320: 
                   8321:    'Normal list'
                   8322: => 'Normale Liste',
                   8323: 
                   8324:    'Listed in vertical column'
                   8325: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8326: 
                   8327:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8328: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8329: 
                   8330:    'Select Options'
1.96      www      8331: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8332: 
                   8333:    'Image'
                   8334: => 'Bild', # n.t.
                   8335: 
                   8336:    'Image Url:'
                   8337: => 'URL des Bildes:',
                   8338: 
                   8339:    'width (pixel):'
                   8340: => 'Breite (Pixel):',
                   8341: 
                   8342:    'height (pixel):'
1.96      www      8343: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8344: 
                   8345:    'Alignment:'
                   8346: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8347: 
                   8348:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8349: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8350: 
                   8351:    'no'
                   8352: => 'nein',
                   8353: 
                   8354:    'Location:'
                   8355: => 'Stelle:', # n.t.
                   8356: 
                   8357:    'Randomly labeled image'
                   8358: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8359: 
                   8360:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8361: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8362: 
                   8363:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8364: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8365: 
                   8366:    'Image response foil'
1.96      www      8367: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8368: 
                   8369:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8370: => 'Koordinaten festlegen',
                   8371: 
                   8372:    'Rectangle'
                   8373: => 'Rechteck', # n.t.
                   8374: 
                   8375:    'Coordinate Pairs'
                   8376: => 'Koordinatenpaar',
                   8377: 
                   8378:    'Polygon'
                   8379: => 'Polygon',
                   8380: 
                   8381:    'Coordinate list'
                   8382: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8383: 
                   8384:    'Create Polygon Data'
                   8385: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8386: 
                   8387:    'Task Description'
                   8388: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8389: 
                   8390:    'Clickable Image'
                   8391: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8392: 
                   8393:    'Image Source File'
                   8394: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8395: 
1.150     bisitz   8396:    'Select Position on Image'
                   8397: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8398: 
                   8399:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8400: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8401: 
                   8402:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8403: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8404: 
1.150     bisitz   8405:    'Select Finish to save selection'
                   8406: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8407: 
                   8408:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8409: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8410: 
                   8411:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8412: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8413: 
                   8414:    'New Name'
1.181     bisitz   8415: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8416: 
                   8417:    'Make Obsolete'
1.96      www      8418: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8419: 
                   8420:    'Set Margins'
1.96      www      8421: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8422: 
                   8423:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8424: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8425: 
                   8426:    'Width'
                   8427: => 'Breite',
                   8428: 
                   8429:    'Height'
                   8430: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8431: 
                   8432:    'Width:'
1.193     bisitz   8433: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8434: 
                   8435:    'Height:'
1.193     bisitz   8436: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8437: 
1.193     bisitz   8438:    'Left Margin'
                   8439: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8440: 
                   8441:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8442: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8443: 
1.133     bisitz   8444:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8445: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8446: 
1.136     bisitz   8447:    'Try again'
                   8448: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8449: 
                   8450:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8451: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8452: 
                   8453:    'Sending'
                   8454: => 'Sende',
                   8455: 
                   8456:    'Completed.'
1.96      www      8457: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8458: 
                   8459:    'Messages being sent.'
                   8460: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8461: 
                   8462:    'showing messages'
                   8463: => 'zeige Nachrichten',
                   8464: 
1.90      bisitz   8465:    'Assigning'
                   8466: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8467: 
                   8468:    'ending'
                   8469: => 'Ende am',
                   8470: 
                   8471:    'Assistant Co-Author'
                   8472: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8473: 
1.164     schafran 8474:    'Metadata for [_1]'
                   8475: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8476: 
1.91      bisitz   8477:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8478: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8479: 
                   8480:    'Revise search'
1.96      www      8481: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8482: 
                   8483:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8484: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8485: 
1.116     bisitz   8486:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8487: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8488: 
                   8489:    'Number of accesses'
                   8490: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8491: 
                   8492:    'Ascending'
                   8493: => 'aufsteigend',
                   8494: 
                   8495:    'Descending'
                   8496: => 'absteigend',
                   8497: 
                   8498:    'Students Attempting'
                   8499: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8500: 
                   8501:    'Average Number of Tries'
                   8502: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8503: 
                   8504:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8505: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8506: 
                   8507:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8508: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8509: 
                   8510:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8511: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8512: 
                   8513:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8514: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8515: 
                   8516:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8517: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8518: 
                   8519:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8520: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8521: 
                   8522:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8523: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8524: 
                   8525:    'Prev'
1.96      www      8526: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8527: 
                   8528:    'Reload'
                   8529: => 'Aktualisieren',
                   8530: 
                   8531:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8532: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8533: 
                   8534:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8535: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8536: 
                   8537:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8538: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8539: 
                   8540:    'Revise Search Request'
1.96      www      8541: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8542: 
                   8543:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8544: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8545: 
1.120     bisitz   8546:    'Access  : '
                   8547: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8548: 
1.120     bisitz   8549:    'Resource: '
                   8550: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8551: 
1.120     bisitz   8552:    'Action  : '
                   8553: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8554: 
1.139     bisitz   8555:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8556: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8557: 
1.91      bisitz   8558:    'Published on ...'
1.96      www      8559: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8560: 
                   8561:    'Currently published version'
1.96      www      8562: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8563: 
                   8564:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8565: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8566: 
                   8567:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8568: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8569: 
                   8570:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8571: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8572: 
                   8573:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8574: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8575: 
                   8576:    'Empty tags'
                   8577: => 'Leere Tags',
                   8578: 
                   8579:    'Lower casing'
                   8580: => 'Kleinschreibung',
                   8581: 
                   8582:    'Symbol font'
                   8583: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8584: 
                   8585:    'Cleanup'
1.96      www      8586: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8587: 
                   8588:    'Back to Source File'
1.96      www      8589: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8590: 
                   8591:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8592: => 'Stylesheet-Datei',
                   8593: 
                   8594:    'Online Survey'
                   8595: => 'Umfrage',
                   8596: 
1.105     bisitz   8597:    'Unable to find [_1]'
                   8598: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8599: 
                   8600:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8601: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8602: 
                   8603:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8604: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8605: 
                   8606:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8607: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8608: 
1.150     bisitz   8609:    'Check machines:'
                   8610: => 'Server auswählen:',
                   8611: 
                   8612:    'Current Announcement'
                   8613: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8614: 
                   8615:    'Calendar'
                   8616: => 'Kalender',
                   8617: 
                   8618:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8619: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8620: 
                   8621:    'No calendar available for this date.'
                   8622: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8623: 
1.92      bisitz   8624:    'Posting [_1]'
                   8625: => 'Sende an [_1]',
                   8626: 
                   8627:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8628: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8629: 
                   8630:    'Edit Answer'
                   8631: => 'Antwort editieren',
                   8632: 
                   8633:    'Date/Time'
                   8634: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8635: 
                   8636:    'Threshold Name'
                   8637: => 'Schwellenwert-Name',
                   8638: 
                   8639:    'Current value'
                   8640: => 'Aktueller Wert',
                   8641: 
                   8642:    'Change?'
1.96      www      8643: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8644: 
                   8645:    'Make changes'
1.116     bisitz   8646: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8647: 
                   8648:    'Change thresholds'
1.96      www      8649: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8650: 
                   8651:    'Picture Conversion Status'
                   8652: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8653: 
                   8654:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8655: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8656: 
                   8657:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8658: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8659: 
1.145     bisitz   8660:    'Creating old version [_1]'
                   8661: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8662: 
1.92      bisitz   8663:    'Initial version'
                   8664: => 'Urversion',
                   8665: 
                   8666:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8667: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8668: 
                   8669:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8670: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8671: 
                   8672:    'A course-wide error occurred.'
                   8673: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8674: 
                   8675:    'Analyze Over'
1.96      www      8676: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8677: 
                   8678:    'Number of Plots'
                   8679: => 'Anzahl Plots', #???
                   8680: 
                   8681:    'none'
1.114     bisitz   8682: => 'nichts',
1.92      bisitz   8683: 
1.151     bisitz   8684:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8685: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8686: 
                   8687:    'Prepare Report'
                   8688: => 'Bericht erstellen',
                   8689: 
1.151     bisitz   8690:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8691: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8692: 
1.151     bisitz   8693:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8694: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8695: 
1.151     bisitz   8696:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8697: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8698: 
                   8699:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8700: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8701: 
                   8702:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8703: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8704: 
1.156     bisitz   8705:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8706: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8707: 
                   8708:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8709: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8710: 
1.150     bisitz   8711:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8712: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8713: 
                   8714:    'Generate Survey Report'
                   8715: => 'Umfragebericht generieren',
                   8716: 
1.150     bisitz   8717:    'Building text document.'
                   8718: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8719: 
                   8720:    'Generated on [_1]'
                   8721: => 'Generiert am [_1]',
                   8722: 
                   8723:    'Your text file'
                   8724: => 'Ihre Textdatei',
                   8725: 
                   8726:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8727: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8728: 
                   8729:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8730: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8731: 
                   8732:    'Building spreadsheet.'
                   8733: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8734: 
                   8735:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8736: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8737: 
                   8738:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8739: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8740: 
1.92      bisitz   8741:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8742: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8743: 
                   8744:    'Create Plot'
                   8745: => 'Diagramm erzeugen',
                   8746: 
                   8747:    'Start Time:'
                   8748: => 'Startzeit:',
                   8749: 
                   8750:    'End Time:'
                   8751: => 'Endezeit:',
                   8752: 
                   8753:    'Sender'
                   8754: => 'Absender',
                   8755: 
                   8756:    'Number'
                   8757: => 'Nummer',
                   8758: 
                   8759:    'Upload Classlist'
                   8760: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8761: 
                   8762:    'Semicolon separated values'
                   8763: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8764: 
1.98      bisitz   8765:    ' with home server '
                   8766: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8767: 
                   8768:    'Show Log'
1.96      www      8769: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8770: 
                   8771:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8772: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8773: 
                   8774:    'Records'
1.96      www      8775: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8776: 
                   8777:    'Before'
                   8778: => 'Vorher',
                   8779: 
                   8780:    'After'
                   8781: => 'Nachher',
                   8782: 
                   8783:    'Current folder/page'
                   8784: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8785: 
                   8786:    'Containing phrase'
1.96      www      8787: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8788: 
                   8789:    'None'
                   8790: => 'nichts',
                   8791: 
                   8792:    'Users'
                   8793: => 'Benutzer',
                   8794: 
                   8795:    'Include parameter types'
                   8796: => 'Parametertypen zeigen',
                   8797: 
                   8798:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8799: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8800: 
                   8801:    'Announce'
                   8802: => 'Bekanntmachen',
                   8803: 
                   8804:    'Not active anymore'
                   8805: => 'nicht mehr aktiv',
                   8806: 
                   8807:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8808: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8809: 
                   8810:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8811: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8812: 
                   8813:    'Active'
                   8814: => 'aktiv',
                   8815: 
1.150     bisitz   8816:    'Expired'
                   8817: => 'Abgelaufen',
                   8818: 
                   8819:    'Future'
                   8820: => 'Zukünftig',
                   8821: 
1.92      bisitz   8822:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.201     hauer    8823: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Studierenden (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8824: 
                   8825:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.201     hauer    8826: => 'Sortierung nach Studierenden (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8827: 
1.135     bisitz   8828:    'Shift all dates based on this date'
                   8829: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8830: 
1.92      bisitz   8831:    'Overview Mode'
1.96      www      8832: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8833: 
                   8834:    'Overview'
1.96      www      8835: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8836: 
                   8837:    'Set Parameters'
                   8838: => 'Parameter einstellen',
                   8839: 
                   8840:    'Parts'
                   8841: => 'Aufgabenteile',
                   8842: 
                   8843:    'Section(s)'
                   8844: => 'Sektion(en)',
                   8845: 
                   8846:    'Group(s)'
                   8847: => 'Gruppe(n)',
                   8848: 
1.148     bisitz   8849:    'Parameter Selection'
                   8850: => 'Parameter-Auswahl',
                   8851: 
                   8852:    'Add Selection for...'
                   8853: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8854: 
1.92      bisitz   8855:    'Select Common Only'
1.96      www      8856: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8857: 
1.148     bisitz   8858:    'Problem Dates'
                   8859: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8860: 
                   8861:    'Content Dates'
                   8862: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8863: 
1.148     bisitz   8864:    'Discussion Settings'
                   8865: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8866: 
1.148     bisitz   8867:    'Visibilities'
                   8868: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8869: 
1.148     bisitz   8870:    'Part Parameters'
                   8871: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8872: 
1.148     bisitz   8873:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.201     hauer    8874: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierende-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8875: 
                   8876:    'Group Files'
1.119     bisitz   8877: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8878: 
                   8879:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8880: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8881: 
                   8882:    'No map selected.'
1.96      www      8883: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8884: 
                   8885:    'Most Recent:'
                   8886: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8887: 
                   8888:    'In Course:'
                   8889: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8890: 
                   8891:    'Use:'
                   8892: => 'Verwende:', # n.t.
                   8893: 
1.98      bisitz   8894:    'Search LON-CAPA help'
                   8895: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8896: 
                   8897:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8898: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8899: 
                   8900:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8901: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8902: 
1.153     bisitz   8903:    'in the past'
                   8904: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8905: 
                   8906:    'in the future'
                   8907: => 'liegt in der Zukunft',
                   8908: 
1.92      bisitz   8909:    'Choose'
1.96      www      8910: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8911: 
                   8912:    'Title:'
                   8913: => 'Titel:',
                   8914: 
                   8915:    'URL:'
                   8916: => 'URL:',
1.87      bisitz   8917: 
1.94      bisitz   8918:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8919: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8920: 
                   8921:    'ERROR:'
                   8922: => 'FEHLER:',
                   8923: 
1.143     bisitz   8924:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8925: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8926: 
                   8927:    '(click for example)'
1.96      www      8928: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8929: 
1.105     bisitz   8930:    'click for example'
                   8931: => 'Klicken für Beispiel',
                   8932: 
1.94      bisitz   8933:    'Re-Enable'
                   8934: => 'wieder aktivieren',
                   8935: 
                   8936:    'Script Functions'
                   8937: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8938: 
                   8939:    'Image Options'
                   8940: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8941: 
                   8942:    'left'
                   8943: => 'links',
                   8944: 
                   8945:    'right'
                   8946: => 'rechts',
                   8947: 
                   8948:    'TeXwidth (mm):'
                   8949: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8950: 
                   8951:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8952: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8953: 
                   8954:    'TeXwrap:'
                   8955: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8956: 
                   8957:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8958: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8959: 
                   8960:    'Resource not available.'
                   8961: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8962: 
                   8963:    'Choose file type:'
                   8964: => 'Dateityp:',
                   8965: 
                   8966:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8967: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8968: 
                   8969:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8970: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8971: 
                   8972:    'Archive:'
                   8973: => 'Archiv:',
                   8974: 
                   8975:    'inflating:'
                   8976: => 'entpacke:',
                   8977: 
                   8978:    'Incorrect:'
                   8979: => 'Inkorrekt:',
                   8980: 
                   8981:    'Correct:'
                   8982: => 'Korrekt:',
                   8983: 
1.119     bisitz   8984:    'Correct'
                   8985: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8986: 
1.97      bisitz   8987:    'Pick course first'
                   8988: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8989: 
                   8990:    'User Information Changed'
1.96      www      8991: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8992: 
                   8993:    'Changed To'
1.96      www      8994: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8995: 
                   8996:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8997: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8998: 
1.95      bisitz   8999:    'You have new messages'
                   9000: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9001: 
                   9002:    'Destination folder'
                   9003: => 'Zielverzeichnis',
                   9004: 
                   9005:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9006: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9007: 
                   9008:    'Move to Folder ->'
                   9009: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9010: 
                   9011:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9012: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9013: 
                   9014:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9015: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9016: 
                   9017:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9018: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9019: 
1.118     bisitz   9020:    'Register Clicker'
                   9021: => 'Clicker registrieren',
                   9022: 
1.95      bisitz   9023:    'Register'
                   9024: => 'Registrieren',
                   9025: 
                   9026:    'New Link'
                   9027: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9028: 
                   9029:    'Refresh'
                   9030: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9031: 
1.101     bisitz   9032:    'Custom metadata [_1]: '
                   9033: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9034: 
                   9035:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9036: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9037: 
                   9038:    'User modify/custom role edit'
                   9039: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9040: 
                   9041:    'User Search'
                   9042: => 'Benutzersuche',
                   9043: 
                   9044:    'to add/modify roles'
1.96      www      9045: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9046: 
                   9047:    'is'
                   9048: => 'ist',
                   9049: 
                   9050:    'contains'
1.96      www      9051: => 'enthält',
1.95      bisitz   9052: 
                   9053:    'in this domain'
1.96      www      9054: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9055: 
                   9056:    'in institutional directory'
                   9057: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9058: 
                   9059:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9060: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9061: 
                   9062:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9063: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9064: 
                   9065:    'permanent e-mail'
                   9066: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9067: 
                   9068:    'Set user role'
                   9069: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9070: 
                   9071:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9072: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9073: 
                   9074:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9075: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9076: 
                   9077:    'Make new user "[_1]"'
                   9078: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9079: 
                   9080:    'Edit Course'
                   9081: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9082: 
                   9083:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9084: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9085: 
                   9086:    'Content items'
                   9087: => 'Inhaltselemente',
                   9088: 
                   9089:    'Discussion posts'
1.96      www      9090: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9091: 
                   9092:    'Export Course DOCS'
                   9093: => 'Exportieren',
                   9094: 
                   9095:    'Download the zip file from'
                   9096: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9097: 
                   9098:    'IMS course archive'
                   9099: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9100: 
                   9101:    'Export course to IMS content package'
                   9102: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9103: 
                   9104:    'last name, first name'
                   9105: => 'Nachname, Vorname',
                   9106: 
                   9107:    'Select a Template'
                   9108: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9109: 
                   9110:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9111: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9112: 
                   9113:    'Privilege'
                   9114: => 'Berechtigung',
                   9115: 
1.99      bisitz   9116:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9117: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9118: 
                   9119:    'Permanent e-mail address'
                   9120: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9121: 
                   9122:    'Permanent e-mail'
                   9123: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9124: 
                   9125:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9126: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9127: 
                   9128:    'Result'
                   9129: => 'Ergebnis',
                   9130: 
                   9131:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9132: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9133: 
                   9134:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9135: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9136: 
                   9137:    'Setting'
                   9138: => 'Einstellung',
                   9139: 
                   9140:    'Directory search available?'
                   9141: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9142: 
                   9143:    'Back to actions menu'
                   9144: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9145: 
                   9146:    'Edit action'
                   9147: => 'Aktion',
                   9148: 
                   9149:    'Effect'
                   9150: => 'Effekt',
                   9151: 
                   9152:    'Course / User'
                   9153: => 'Kurs / Benutzer',
                   9154: 
                   9155:    'deny'
                   9156: => 'verweigern',
                   9157: 
                   9158:    'allow'
                   9159: => 'zulassen',
                   9160: 
                   9161:    'Delete this rule'
                   9162: => 'Diese Regel löschen',
                   9163: 
                   9164:    'Insert rule above'
                   9165: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9166: 
                   9167:    'Insert rule below'
                   9168: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9169: 
                   9170:    'Move rule down'
                   9171: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9172: 
                   9173:    'Move rule up'
                   9174: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9175: 
                   9176:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9177: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9178: 
                   9179:    'Updated'
                   9180: => 'Geändert',
                   9181: 
                   9182:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9183: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9184: 
                   9185:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9186: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9187: 
                   9188:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9189: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9190: 
                   9191:    'Task information'
                   9192: => 'Information',
                   9193: 
                   9194:    'Automated adds/drops'
                   9195: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9196: 
                   9197:    'Change enrollment dates'
                   9198: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9199: 
                   9200:    'Change access dates'
                   9201: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9202: 
                   9203:    'Notification of changes'
                   9204: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9205: 
                   9206:    'Change crosslistings'
                   9207: => 'Querverweise ändern',
                   9208: 
                   9209:    'Section settings'
                   9210: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9211: 
                   9212:    'Student photo settings'
                   9213: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9214: 
                   9215:    'Update roster now'
                   9216: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9217: 
                   9218:    'Update student photos'
                   9219: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9220: 
                   9221:    'View students and change type'
1.201     hauer    9222: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   9223: 
                   9224:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9225: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9226: 
                   9227:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9228: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9229: 
                   9230:    'OFF'
                   9231: => 'AUS',
                   9232: 
                   9233:    'ON'
                   9234: => 'AN',
                   9235: 
                   9236:    'Additions based on classlist changes:'
                   9237: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9238: 
                   9239:    'Removals based on classlist changes:'
                   9240: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9241: 
                   9242:    'Enable'
                   9243: => 'Aktivieren	',
                   9244: 
                   9245:    'Disable'
                   9246: => 'Deaktivieren',
                   9247: 
                   9248:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9249: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9250: 
                   9251:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9252: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9253: 
                   9254:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9255: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9256: 
                   9257:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9258: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9259: 
                   9260:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9261: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9262: 
                   9263:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9264: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9265: 
                   9266:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9267: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9268: 
                   9269:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9270: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9271: 
                   9272:    'Currently: default first access:'
                   9273: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9274: 
                   9275:    ', default last access:'
                   9276: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9277: 
                   9278:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9279: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9280: 
                   9281:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9282: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9283: 
                   9284:    'Changes to section settings'
                   9285: => 'Sektionseinstellungen',
                   9286: 
                   9287:    'Currently no sections of'
                   9288: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9289: 
                   9290:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9291: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9292: 
                   9293:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9294: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9295: 
                   9296:    'Number of new sections to add:'
                   9297: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9298: 
                   9299:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9300: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9301: 
                   9302:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9303: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9304: 
                   9305:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9306: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9307: 
                   9308:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9309: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9310: 
                   9311:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9312: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9313: 
                   9314:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9315: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9316: 
                   9317:    'enabled'
                   9318: => 'aktiviert',
                   9319: 
                   9320:    'disabled'
                   9321: => 'deaktiviert',
                   9322: 
                   9323:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9324: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9325: 
                   9326:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9327: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9328: 
                   9329:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9330: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9331: 
                   9332:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9333: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9334: 
                   9335:    'Currently: Notification:'
                   9336: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9337: 
                   9338:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9339: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9340: 
                   9341:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9342: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9343: 
                   9344:    'username:domain'
1.142     riegler  9345: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9346: 
                   9347:    'Course Access'
                   9348: => 'Kurs-Zugriff',
                   9349: 
                   9350:    'Current notification status'
                   9351: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9352: 
                   9353:    'Notification active'
                   9354: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9355: 
                   9356:    'Notification inactive'
                   9357: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9358: 
                   9359:    'Notification?'
                   9360: => 'Benachrichtigen?',
                   9361: 
                   9362:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9363: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9364: 
                   9365:    'Notification of enrollment changes now'
                   9366: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9367: 
                   9368:    'Notification of enrollment changes still'
                   9369: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9370: 
                   9371:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9372: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9373: 
                   9374:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9375: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9376: 
                   9377:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9378: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9379: 
                   9380:    'Course search'
                   9381: => 'Kurs-Suche',
                   9382: 
                   9383:    'View/Modify Courses'
                   9384: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9385: 
                   9386:    'Course details'
                   9387: => 'Kursdetails',
                   9388: 
                   9389:    'Detailed course information:'
                   9390: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9391: 
                   9392:    'Default Access Dates for Students'
                   9393: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9394: 
                   9395:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9396: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9397: 
1.145     bisitz   9398:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9399: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9400: 
                   9401:    'Details'
                   9402: => 'Details',
1.97      bisitz   9403: 
                   9404:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9405: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9406: 
                   9407:    'section:'
                   9408: => 'Sektion:', # n.t.
                   9409: 
1.146     bisitz   9410:    'Previous access'
                   9411: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9412: 
                   9413:    'Current access'
                   9414: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9415: 
1.146     bisitz   9416:    'Future access'
                   9417: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9418: 
                   9419:    'Back to course listing'
                   9420: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9421: 
                   9422:    'Immediate course roster update'
                   9423: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9424: 
                   9425:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9426: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9427: 
                   9428:    'Back to options page'
                   9429: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9430: 
1.98      bisitz   9431:    'View/Modify settings for: '
                   9432: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9433: 
                   9434:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9435: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9436: 
                   9437:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9438: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9439: 
                   9440:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9441: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9442: 
1.134     bisitz   9443:    'Modify course catalog settings for course'
                   9444: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9445: 
                   9446:    'Catalog settings'
                   9447: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9448: 
                   9449:    'Catalog Settings for Course'
                   9450: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9451: 
                   9452:    'Visibility in Course Catalog'
                   9453: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9454: 
1.155     bisitz   9455:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9456: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9457: 
                   9458:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9459: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9460: 
                   9461:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9462: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9463: 
                   9464:    'Exclude from course catalog'
                   9465: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9466: 
                   9467:    'Categorize Course'
                   9468: => 'Kurs kategorisieren',
                   9469: 
                   9470:    'No categories defined for this domain'
                   9471: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9472: 
                   9473:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9474: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9475: 
                   9476:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9477: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9478: 
                   9479:    'Category settings'
                   9480: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9481: 
                   9482:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9483: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9484: 
                   9485:    'Assign a category to a course'
                   9486: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9487: 
                   9488:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9489: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9490: 
1.140     bisitz   9491:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9492: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9493: 
                   9494:    'Categories'
                   9495: => 'Kategorien',
                   9496: 
                   9497:    'Add category'
                   9498: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9499: 
                   9500:    'Add category:'
                   9501: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9502: 
                   9503:    'Add subcategory:'
                   9504: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9505: 
                   9506:    'New:'
                   9507: => 'Neu:',
                   9508: 
1.97      bisitz   9509:    'Choose a course'
                   9510: => 'Kurs auswählen',
                   9511: 
                   9512:    'Pick action'
                   9513: => 'Aktion auswählen',
                   9514: 
                   9515:    'Display settings'
                   9516: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9517: 
                   9518:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9519: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9520: 
                   9521:    'Course setting'
1.145     bisitz   9522: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9523: 
                   9524:    'Modifiable by DC only'
                   9525: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9526: 
                   9527:    'Default authentication parameter'
                   9528: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9529: 
                   9530:    'Default authentication method'
                   9531: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9532: 
                   9533:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9534: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9535: 
                   9536:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9537: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9538: 
                   9539:    'Official course code'
                   9540: => 'Offizieller Kurscode',
                   9541: 
                   9542:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9543: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9544: 
                   9545:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9546: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9547: 
                   9548:    'Date of first student access'
                   9549: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9550: 
                   9551:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9552: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9553: 
                   9554:    'Show more details'
                   9555: => 'Mehr Details',
                   9556: 
                   9557:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9558: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9559: 
                   9560:    'Course Owner:'
                   9561: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9562: 
1.98      bisitz   9563:    'Default Authentication method'
                   9564: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9565: 
                   9566:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9567: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9568: 
                   9569:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9570: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9571: 
                   9572:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9573: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9574: 
                   9575:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9576: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9577: 
                   9578:    'now set to'
                   9579: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9580: 
                   9581:    'still set to'
                   9582: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9583: 
                   9584:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9585: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9586: 
                   9587:    'Change settings'
                   9588: => 'Einstellungen ändern',
                   9589: 
                   9590:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9591: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9592: 
                   9593:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9594: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9595: 
1.126     bisitz   9596:    'Print header format'
                   9597: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9598: 
                   9599:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.201     hauer    9600: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studierenden, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9601: 
                   9602:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9603: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9604: 
1.189     bisitz   9605:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9606: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9607: 
                   9608:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9609: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9610: 
                   9611:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9612: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9613: 
1.132     bisitz   9614:    'Note for students:'
1.201     hauer    9615: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9616: 
                   9617:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9618: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9619: 
                   9620:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9621: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9622: 
                   9623:    'Switching Server ...'
                   9624: => 'Serverwechsel...',
                   9625: 
                   9626:    'Already logged in'
                   9627: => 'Bereits angemeldet',
                   9628: 
                   9629:    'Apply style file: '
                   9630: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9631: 
                   9632:    'The problem '
                   9633: => 'Die Aufgabe ',
                   9634: 
1.98      bisitz   9635:    'Search criteria'
                   9636: => 'Suchkriterien',
                   9637: 
                   9638:    'begins with'
                   9639: => 'beginnt mit',
                   9640: 
                   9641:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9642: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9643: 
                   9644:    'in institutional directory for selected domain'
                   9645: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9646: 
                   9647:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9648: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9649: 
                   9650:    'Creating new account.'
                   9651: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9652: 
                   9653:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9654: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9655: 
                   9656:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9657: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9658: 
                   9659:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9660: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9661: 
                   9662:    'You must include some text to search for.'
                   9663: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9664: 
                   9665:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9666: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9667: 
                   9668:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9669: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9670: 
                   9671:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9672: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9673: 
                   9674:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9675: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9676: 
                   9677:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9678: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9679: 
                   9680:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9681: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9682: 
                   9683:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9684: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9685: 
                   9686:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9687: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9688: 
                   9689:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9690: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9691: 
                   9692:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9693: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9694: 
                   9695:    'Add to classlist'
                   9696: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9697: 
1.176     bisitz   9698:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9699: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9700: 
1.182     bisitz   9701:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
                   9702: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
1.98      bisitz   9703: 
                   9704:    'Unknown command'
                   9705: => 'Unbekannter Befehl',
                   9706: 
                   9707:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9708: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9709: 
                   9710:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9711: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9712: 
1.189     bisitz   9713:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9714: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9715: 
                   9716:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9717: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9718: 
                   9719:    'Existing Role'
                   9720: => 'Bestehende Rolle',
                   9721: 
1.114     bisitz   9722:    'Exisiting Roles'
                   9723: => 'Bestehende Rollen',
                   9724: 
1.98      bisitz   9725:    'Assigning Role to Self'
                   9726: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9727: 
                   9728:    'Invalid search.'
                   9729: => 'Ungültige Suche.',
                   9730: 
                   9731:    'You must enter a search term.'
                   9732: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9733: 
                   9734:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9735: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9736: 
                   9737:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9738: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9739: 
                   9740:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9741: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9742: 
                   9743:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9744: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9745: 
                   9746:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9747: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9748: 
                   9749:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9750: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9751: 
                   9752:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9753: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9754: 
                   9755:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9756: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9757: 
                   9758:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9759: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9760: 
                   9761:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9762: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9763: 
                   9764:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9765: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9766: 
                   9767:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9768: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9769: 
                   9770:    'Pick group first'
                   9771: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9772: 
                   9773:    'No login name specified'
                   9774: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9775: 
                   9776:    'Invalid login name'
                   9777: => 'Ungültiger Loginname',
                   9778: 
                   9779:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9780: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9781: 
                   9782:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9783: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9784: 
                   9785:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9786: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9787: 
                   9788:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9789: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9790: 
                   9791:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9792: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9793: 
                   9794:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9795: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9796: 
                   9797:    'in LON-CAPA domains:'
                   9798: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9799: 
                   9800:    'in LON-CAPA domain '
                   9801: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9802: 
                   9803:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9804: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9805: 
                   9806:    'Course Owner'
                   9807: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9808: 
                   9809:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9810: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9811: 
1.137     bisitz   9812:    'Course Activity'
                   9813: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9814: 
                   9815:    'Course Domain'
                   9816: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9817: 
                   9818:    'Course Institutional Code'
                   9819: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9820: 
1.137     bisitz   9821:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9822: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9823: 
                   9824:    "Course Owner's Domain"
                   9825: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9826: 
1.137     bisitz   9827:    'Course Type'
                   9828: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9829: 
                   9830:    'LON-CAPA course ID'
                   9831: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9832: 
                   9833:    'None found'
                   9834: => 'Keine Treffer',
                   9835: 
                   9836:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9837: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9838: 
                   9839:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9840: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9841: 
                   9842:    'Single user search'
1.201     hauer    9843: => 'Suche einzelnen Studierenden',
1.98      bisitz   9844: 
                   9845:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9846: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9847: 
1.115     bisitz   9848:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9849: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9850: 
1.115     bisitz   9851:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9852: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9853: 
1.115     bisitz   9854:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9855: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9856: 
1.115     bisitz   9857:    'Getting started guide'
                   9858: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9859: 
                   9860:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9861: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9862: 
                   9863:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9864: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9865: 
1.126     bisitz   9866:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9867: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9868: 
1.126     bisitz   9869:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9870: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9871: 
1.189     bisitz   9872:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.201     hauer    9873: => "[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studierenden.",
1.99      bisitz   9874: 
1.126     bisitz   9875:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.201     hauer    9876: => '[_1]: Studierender, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9877: 
                   9878:    'role:section,role:section,...'
                   9879: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9880: 
1.156     bisitz   9881:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9882: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9883: 
                   9884:    'supported types'
                   9885: => 'Unterstützte Formate',
                   9886: 
                   9887:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9888: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9889: 
1.126     bisitz   9890:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9891: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9892: 
                   9893:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9894: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9895: 
                   9896:    'Calendar Announcement for '
                   9897: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9898: 
                   9899:    'Opening'
                   9900: => 'Start',
                   9901: 
                   9902:    'Closing'
                   9903: => 'Ende',
                   9904: 
1.176     bisitz   9905:    'To add a new user:'
                   9906: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9907: 
1.176     bisitz   9908:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9909: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9910: 
1.176     bisitz   9911:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9912: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9913: 
                   9914:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9915: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9916: 
                   9917:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9918: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9919: 
                   9920:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9921: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9922: 
                   9923:    'Select a user to add/modify roles'
                   9924: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9925: 
1.176     bisitz   9926:    "Click 'Search'"
                   9927: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9928: 
1.99      bisitz   9929:    'User Search to add/modify roles'
                   9930: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9931: 
1.100     bisitz   9932: 
                   9933: # Feedback messages:
                   9934: 
                   9935:    'You have entered that answer before'
                   9936: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9937: 
                   9938:    "Computer's answer now shown above."
                   9939: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9940: 
                   9941:    'You are correct.'
                   9942: => 'Korrekt!',
                   9943: 
                   9944:    'You are partially correct.'
                   9945: => 'Teilweise korrekt.',
                   9946: 
                   9947:    'Incorrect'
                   9948: => 'Inkorrekt',
                   9949: 
1.123     bisitz   9950:    'Your receipt is [_1]'
                   9951: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9952: 
                   9953:    'You are excused from the problem.'
                   9954: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9955: 
                   9956:    'Some extra items were submitted.'
                   9957: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9958: 
                   9959:    'Some items were not submitted.'
                   9960: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9961: 
1.143     bisitz   9962:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9963: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9964: 
                   9965:    'The submitted answer was too long.'
                   9966: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9967: 
                   9968:    'This question expects a numeric answer.'
                   9969: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9970: 
1.120     bisitz   9971:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9972: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9973: 
1.120     bisitz   9974:    'Please refer to [_1]'
                   9975: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9976: 
                   9977:    'help on ranking problems'
                   9978: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9979: 
1.189     bisitz   9980:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9981: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9982: 
1.176     bisitz   9983:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9984: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9985: 
1.176     bisitz   9986:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9987: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9988: 
                   9989:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9990: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9991: 
                   9992:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9993: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9994: 
                   9995:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9996: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9997: 
                   9998:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9999: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10000: 
                   10001:    'Proper comma separation is required'
                   10002: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10003: 
                   10004:    'Unable to understand formula'
                   10005: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10006: 
                   10007:    'Your submission has been recorded.'
                   10008: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10009: 
                   10010:    'A draft copy has been saved.'
                   10011: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10012: 
                   10013:    'Nothing submitted.'
                   10014: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10015: 
                   10016:    'Unknown message'
                   10017: => 'Unbekannte Meldung',
                   10018: 
                   10019:    'Returned file(s): [_1]'
                   10020: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10021: 
                   10022:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10023: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10024: 
                   10025: # --/
                   10026: 
                   10027: 
                   10028:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10029: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10030: 
                   10031:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10032: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10033: 
                   10034:    'OR:'
                   10035: => 'ODER:',
                   10036: 
                   10037:    'Select Portfolio Files'
                   10038: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10039: 
                   10040:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10041: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10042: 
1.176     bisitz   10043:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   10044: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   10045: 
                   10046:    'Previously published version'
                   10047: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10048: 
                   10049:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10050: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10051: 
                   10052:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10053: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10054: 
                   10055:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10056: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10057: 
                   10058:    'with submissions'
                   10059: => 'mit Antworten',
                   10060: 
                   10061:    'in grading queue'
                   10062: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10063: 
                   10064:    'with ungraded submissions'
                   10065: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10066: 
                   10067:    'with incorrect submissions'
                   10068: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10069: 
                   10070:    'with any status'
                   10071: => 'mit beliebigem Status',
                   10072: 
1.101     bisitz   10073:    'Default value or none'
                   10074: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10075: 
                   10076:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10077: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10078: 
                   10079:    'Floating point number between zero and one'
                   10080: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10081: 
                   10082:    'Positive Floating Point'
                   10083: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10084: 
                   10085:    'Positive floating point number or zero'
                   10086: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10087: 
                   10088:    'Floating Point'
                   10089: => 'Gleitkommazahl',
                   10090: 
                   10091:    'Floating point number'
                   10092: => 'Gleitkommazahl',
                   10093: 
                   10094:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10095: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10096: 
                   10097:    'Configuration setting'
                   10098: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10099: 
                   10100:    'Value(s)'
                   10101: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10102: 
                   10103:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10104: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10105: 
                   10106:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10107: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10108: 
1.133     bisitz   10109:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10110: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10111: 
1.101     bisitz   10112:    'Move to Inbox'
                   10113: => 'In Posteingang verschieben',
                   10114: 
                   10115:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10116: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10117: 
1.120     bisitz   10118:    'Confirm Receipt'
                   10119: => 'Empfang bestätigen',
                   10120: 
                   10121:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10122: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10123: 
1.101     bisitz   10124:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10125: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10126: 
                   10127:    'Confirming Receipt'
                   10128: => 'Empfang bestätigen',
                   10129: 
                   10130:    'Confirmed Receipt'
                   10131: => 'Empfang bestätigt',
                   10132: 
                   10133:    'Communicate'
                   10134: => 'Kommunikation',
                   10135: 
                   10136:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10137: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10138: 
                   10139:    'Answer Available'
                   10140: => 'Antwort verfügbar',
                   10141: 
                   10142:    ' to '
                   10143: => ' bis ', # ???
                   10144: 
                   10145:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10146: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10147: 
                   10148:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10149: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10150: 
                   10151:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10152: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10153: 
                   10154:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10155: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10156: 
                   10157:    'Please try again.'
                   10158: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10159: 
1.148     bisitz   10160:    'Please try again'
                   10161: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10162: 
1.101     bisitz   10163:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10164: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10165: 
                   10166:    'in this course'
                   10167: => 'in diesem Kurs',
                   10168: 
                   10169:    'Remove Checked Entries'
                   10170: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10171: 
                   10172:    'Modify Student Data'
                   10173: => 'Studentische Daten ändern',
                   10174: 
                   10175:    'First name'
                   10176: => 'Vorname',
                   10177: 
                   10178:    'Middle name'
                   10179: => 'Zweiter Vorname',
                   10180: 
                   10181:    'Last name'
                   10182: => 'Nachname',
                   10183: 
                   10184:    'ID'
                   10185: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10186: 
                   10187:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10188: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10189: 
                   10190:    'Replying to'
                   10191: => 'Antwort an',
                   10192: 
                   10193:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10194: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10195: 
                   10196:    'Broadcast Message'
                   10197: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10198: 
                   10199:    'contents hidden'
                   10200: => 'Inhalte verborgen',
                   10201: 
1.165     schafran 10202:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10203: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10204: 
1.164     schafran 10205:    'Version changes since Yesterday'
                   10206: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10207: 
1.165     schafran 10208:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10209: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10210: 
1.164     schafran 10211:    'Version changes since last Week'
                   10212: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10213: 
1.165     schafran 10214:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10215: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10216: 
1.164     schafran 10217:    'Version changes since last Month'
                   10218: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10219: 
1.165     schafran 10220:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10221: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10222: 
1.164     schafran 10223:    'Version changes since start of Course'
                   10224: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10225: 
                   10226:    'No version changes since yesterday'
                   10227: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10228: 
                   10229:    'No version changes since last week'
                   10230: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10231: 
                   10232:    'No version changes since last month'
                   10233: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10234: 
                   10235:    'No version changes since start of course'
                   10236: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10237: 
                   10238:    'version changes since yesterday'
                   10239: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10240: 
                   10241:    'version changes since last week'
                   10242: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10243: 
                   10244:    'version changes since last month'
                   10245: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10246: 
1.145     bisitz   10247:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10248: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10249: 
1.131     bisitz   10250:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10251: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10252: 
1.131     bisitz   10253:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10254: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10255: 
1.131     bisitz   10256:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10257: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10258: 
1.131     bisitz   10259:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10260: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10261: 
                   10262:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10263: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10264: 
                   10265:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10266: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10267: 
                   10268:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10269: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10270: 
                   10271:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10272: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10273: 
                   10274:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10275: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10276: 
                   10277:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10278: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10279: 
                   10280:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10281: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10282: 
                   10283:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10284: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10285: 
                   10286:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10287: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10288: 
                   10289:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10290: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10291: 
                   10292:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10293: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10294: 
                   10295:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10296: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10297: 
                   10298:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10299: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10300: 
                   10301:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10302: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10303: 
                   10304:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10305: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10306: 
                   10307:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10308: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10309: 
                   10310:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10311: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10312: 
                   10313:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10314: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10315: 
                   10316:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10317: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10318: 
                   10319:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10320: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10321: 
                   10322:    'Show all posts'
                   10323: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10324: 
                   10325:    'to display'
                   10326: => 'to display', # ???
                   10327: 
                   10328:    'posts previously marked read'
                   10329: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10330: 
                   10331:    'previously viewed posts'
                   10332: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10333: 
                   10334:    'NEW'
                   10335: => 'NEU',
                   10336: 
                   10337:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10338: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10339: 
                   10340:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10341: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10342: 
                   10343:    'Sorting/Filtering options'
                   10344: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10345: 
                   10346:    'Export'
                   10347: => 'Exportieren',
                   10348: 
                   10349:    'Attachments'
                   10350: => 'Anhänge',
                   10351: 
                   10352:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10353: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10354: 
1.143     bisitz   10355:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10356: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10357: 
                   10358:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10359: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10360: 
1.143     bisitz   10361:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10362: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10363: 
1.101     bisitz   10364:    'Make Visible'
                   10365: => 'Anzeigen',
                   10366: 
                   10367:    'Reply'
1.118     bisitz   10368: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10369: 
                   10370:    'Mark unread'
                   10371: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10372: 
                   10373:    'Mark read'
                   10374: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10375: 
                   10376:    'This post has been edited by the author.'
                   10377: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10378: 
                   10379:    'Display all versions'
                   10380: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10381: 
                   10382:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10383: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10384: 
                   10385:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10386: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10387: 
                   10388:    'Please select a different role.'
                   10389: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10390: 
                   10391:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10392: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10393: 
                   10394:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10395: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10396: 
                   10397:    'Re: '
                   10398: => 'Re: ',
                   10399: 
                   10400:    'Please select a feedback type.'
                   10401: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10402: 
                   10403:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10404: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10405: 
                   10406:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10407: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10408: 
                   10409:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10410: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10411: 
                   10412:    'Error sending message to'
                   10413: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10414: 
                   10415:    'Not registered'
                   10416: => 'Nicht registriert', # ???
                   10417: 
                   10418:    'Editing not permitted'
                   10419: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10420: 
                   10421:    'Marked postings read/unread'
                   10422: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10423: 
                   10424:    'Changed sort/filter'
                   10425: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10426: 
                   10427:    'Changed display status'
                   10428: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10429: 
                   10430:    'Deletion not permitted'
                   10431: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10432: 
                   10433:    'Changed discussion status'
                   10434: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10435: 
                   10436:    'Changed discussion view mode'
                   10437: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10438: 
                   10439:    'Added to my course blog'
                   10440: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10441: 
                   10442:    'Back to previous page'
                   10443: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10444: 
1.134     bisitz   10445:    'Return to previous page'
                   10446: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10447: 
1.101     bisitz   10448:    'Untitled resource'
                   10449: => 'Ressource ohne Titel',
                   10450: 
                   10451:    'Discussion display options'
                   10452: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10453: 
                   10454:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10455: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10456: 
                   10457:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10458: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10459: 
                   10460:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10461: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10462: 
                   10463:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10464: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10465: 
                   10466:    'Posts not marked read'
                   10467: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10468: 
                   10469:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10470: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10471: 
                   10472:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10473: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10474: 
                   10475:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10476: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10477: 
                   10478:    'Shown'
                   10479: => 'anzeigen',
                   10480: 
                   10481:    'Not shown'
                   10482: => 'nicht anzeigen',
                   10483: 
                   10484:    'Discussion options'
                   10485: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10486: 
                   10487:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10488: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10489: 
                   10490:    'Sort order'
                   10491: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10492: 
                   10493:    'Date order - oldest first'
                   10494: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10495: 
                   10496:    'Date order - newest first'
                   10497: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10498: 
                   10499:    'Threaded'
                   10500: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10501: 
                   10502:    'By subject'
1.116     bisitz   10503: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10504: 
                   10505:    'By domain and username'
1.142     riegler  10506: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10507: 
                   10508:    'By last name, first name'
                   10509: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10510: 
                   10511:    'Specific role status'
                   10512: => 'Rollenstatus',
                   10513: 
                   10514:    'Roles of any status'
                   10515: => 'beliebig',
                   10516: 
                   10517:    'Only active roles'
                   10518: => 'nur aktive',
                   10519: 
                   10520:    'Only past roles'
                   10521: => 'nur inaktive',
                   10522: 
                   10523:    'Only future roles'
                   10524: => 'nur zukünftige',
                   10525: 
                   10526:    'Specific user roles'
                   10527: => 'Benutzerrollen',
                   10528: 
                   10529:    'All roles'
                   10530: => 'Alle Rollen',
                   10531: 
                   10532:    'Students'
1.201     hauer    10533: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10534: 
                   10535:    'Course Coordinators'
                   10536: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10537: 
                   10538:    'Instructors'
1.113     bisitz   10539: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10540: 
                   10541:    'TAs'
                   10542: => 'Tutoren',
                   10543: 
                   10544:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10545: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10546: 
1.136     bisitz   10547:    'Custom role'
                   10548: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10549: 
1.101     bisitz   10550:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10551: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10552: 
                   10553:    'Specific sections'
                   10554: => 'Sektionen',
                   10555: 
                   10556:    'Specific groups'
                   10557: => 'Gruppen',
                   10558: 
                   10559:    'Pick specific users (by name)'
                   10560: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10561: 
                   10562:    'Show a list of current posters'
                   10563: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10564: 
                   10565:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10566: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10567: 
1.102     bisitz   10568:    'Select a user'
                   10569: => 'Benutzerauswahl',
                   10570: 
1.143     bisitz   10571:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10572: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10573: 
                   10574:    'photo'
                   10575: => 'Foto',
                   10576: 
                   10577:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10578: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10579: 
                   10580:    'Display a Message'
                   10581: => 'Nachricht anzeigen',
                   10582: 
                   10583:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10584: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10585: 
1.182     bisitz   10586:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10587: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10588: 
                   10589:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10590: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10591: 
                   10592:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10593: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10594: 
1.118     bisitz   10595:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10596: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10597: 
                   10598:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10599: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10600: 
                   10601:    'Empty Folder'
                   10602: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10603: 
1.206     bisitz   10604:    'To:'
                   10605: => 'An:',
                   10606: 
1.102     bisitz   10607:    'Cc:'
                   10608: => 'CC:',
                   10609: 
                   10610:    'Bcc:'
                   10611: => 'BCC:',
                   10612: 
                   10613:    'Retrieve discussion and message records'
                   10614: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10615: 
                   10616:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10617: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10618: 
                   10619:    'Post this Record'
                   10620: => 'Speichern',
                   10621: 
                   10622:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10623: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10624: 
                   10625:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10626: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10627: 
                   10628:    'Course Parameters'
                   10629: => 'Kurs-Parametern',
                   10630: 
                   10631:    'Metadata Modified'
                   10632: => 'Geänderte Metadaten',
                   10633: 
                   10634:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10635: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10636: 
                   10637:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10638: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10639: 
1.189     bisitz   10640:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10641: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10642: 
                   10643:    'Directory'
                   10644: => 'Verzeichnis',
                   10645: 
                   10646:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10647: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10648: 
                   10649:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10650: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10651: 
                   10652:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10653: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10654: 
                   10655:    'Must not include'
                   10656: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10657: 
                   10658:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10659: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10660: 
                   10661:    'no action taken'
                   10662: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10663: 
                   10664:    'copy metadata error'
                   10665: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10666: 
                   10667:    'No New filename specified'
                   10668: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10669: 
                   10670:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10671: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10672: 
                   10673:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10674: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10675: 
1.196     bisitz   10676:    'Bad filename [_1]'
                   10677: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10678: 
                   10679:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10680: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10681: 
                   10682:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10683: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10684: 
                   10685:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10686: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10687: 
                   10688:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10689: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10690: 
1.103     bisitz   10691:    'Change discussion display'
                   10692: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10693: 
1.156     bisitz   10694:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
1.103     bisitz   10695: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10696: 
                   10697:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10698: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10699: 
1.176     bisitz   10700:    'Currently set to [_1].'
                   10701: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10702: 
                   10703:    'Change to [_1]'
                   10704: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10705: 
                   10706:    'No change'
                   10707: => 'Keine Änderung',
                   10708: 
                   10709:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10710: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10711: 
                   10712:    'Groups Manager'
                   10713: => 'Gruppenverwaltung',
                   10714: 
1.151     bisitz   10715:    'Group access start and end dates'
                   10716: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10717: 
1.103     bisitz   10718:    'None available'
                   10719: => 'keine verfügbar',
                   10720: 
                   10721:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10722: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10723: 
1.151     bisitz   10724:    'Members to delete or expire'
                   10725: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10726: 
1.151     bisitz   10727:    'To be deleted'
                   10728: => 'Zu löschen',
                   10729: 
                   10730:    'To be expired'
                   10731: => 'Abzulaufen',
                   10732: 
                   10733:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10734: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10735: 
                   10736:    'Files: [_1]'
                   10737: => 'Dateien: [_1]',
                   10738: 
                   10739:    'Folders: [_1]'
                   10740: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10741: 
                   10742:    'Choose Task'
                   10743: => 'Aktion wählen',
                   10744: 
                   10745:    'Modify default group settings'
                   10746: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10747: 
                   10748:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10749: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10750: 
                   10751:    'Add member(s) to the group'
                   10752: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10753: 
                   10754:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10755: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10756: 
                   10757:    'Modify/Delete Members'
                   10758: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10759: 
                   10760:    'Current Tool Set'
                   10761: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10762: 
                   10763:    'Change Privileges'
                   10764: => 'Berechtigungen ändern',
                   10765: 
                   10766:    'Membership Mapping'
                   10767: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10768: 
                   10769:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10770: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10771: 
                   10772:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10773: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10774: 
                   10775:    'E-mail'
                   10776: => 'E-Mail',
                   10777: 
1.171     schafran 10778:    'File Repository'
1.103     bisitz   10779: => 'Dateisammlung',
                   10780: 
                   10781:    'Group home page'
                   10782: => 'Gruppen-Homepage',
                   10783: 
1.171     schafran 10784:    'Membership Roster'
                   10785: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10786: 
                   10787:    'Granularity:'
                   10788: => 'Granularität:',
                   10789: 
                   10790:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10791: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10792: 
                   10793:    'Disk quota: '
                   10794: => 'Speicherplatz: ',
                   10795: 
1.151     bisitz   10796:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10797: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10798: 
1.151     bisitz   10799:    '[_1] Mb'
                   10800: => '[_1] MB',
                   10801: 
                   10802:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10803: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10804: 
                   10805:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10806: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10807: 
                   10808:    'Start:'
                   10809: => 'Start:',
                   10810: 
                   10811:    'End:'
                   10812: => 'Ende:',
                   10813: 
1.151     bisitz   10814:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10815: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10816: 
                   10817:    'Course Groups'
                   10818: => 'Kurs-Gruppen',
                   10819: 
                   10820:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10821: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10822: 
1.103     bisitz   10823:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10824: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10825: 
                   10826:    'Group membership selection list criteria:'
                   10827: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10828: 
                   10829:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10830: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10831: 
                   10832:    'members of the new group.'
                   10833: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10834: 
                   10835:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10836: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10837: 
                   10838:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10839: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10840: 
                   10841:    'Access types'
                   10842: => 'Zugriffstypen',
                   10843: 
                   10844:    'Currently has access'
                   10845: => 'Aktueller Zugriff',
                   10846: 
                   10847:    'Will have future access'
                   10848: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10849: 
                   10850:    'Previously had access'
                   10851: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10852: 
                   10853:    'Course roles'
                   10854: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10855: 
                   10856:    'Course sections'
                   10857: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10858: 
                   10859:    'all sections'
                   10860: => 'Alle Sektionen',
                   10861: 
                   10862:    'no section'
                   10863: => 'Keine Sektion',
                   10864: 
                   10865:    'Go to next step'
                   10866: => 'Weiter',
                   10867: 
                   10868:    'Invalid group name'
                   10869: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10870: 
                   10871:    'The group name entered '
                   10872: => 'Der eingegebene Name ',
                   10873: 
                   10874:    'is not a valid name.'
                   10875: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10876: 
                   10877:    'can not be used as it is the name of '
                   10878: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10879: 
                   10880:    'an existing [_1]',
                   10881: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10882: 
                   10883:    ' in this Course'
                   10884: => ' in diesem Kurs',
                   10885: 
                   10886:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10887: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10888: 
                   10889:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10890: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10891: 
1.199     schafran 10892:    'Previous'
1.103     bisitz   10893: => 'Zurück',
                   10894: 
                   10895:    'Select Members'
                   10896: => 'Mitgliederauswahl',
                   10897: 
                   10898:    'Your group selections - '
                   10899: => 'Gruppenauswahl',
                   10900: 
                   10901:    'The following settings will apply to the group:'
                   10902: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10903: 
                   10904:    'Granularity'
                   10905: => 'Granularität',
                   10906: 
                   10907:    'File quota'
                   10908: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10909: 
                   10910:    'Default access dates'
                   10911: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10912: 
                   10913:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10914: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10915: 
                   10916:    'Start date'
1.132     bisitz   10917: => 'Anfangsdatum',
                   10918: 
1.151     bisitz   10919:    'Start date:'
                   10920: => 'Anfangsdatum:',
                   10921: 
1.132     bisitz   10922:    'End date'
1.199     schafran 10923: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10924: 
                   10925:    'End date:'
1.199     schafran 10926: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10927: 
1.151     bisitz   10928:    'Available for assignment to members:'
                   10929: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10930: 
1.151     bisitz   10931:    'Unavailable for assignment:'
                   10932: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10933: 
                   10934:    'User privileges for collaborative tools'
                   10935: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10936: 
1.151     bisitz   10937:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10938: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10939: 
                   10940:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10941: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10942: 
                   10943:    'Choose one of the following:'
                   10944: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10945: 
                   10946:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10947: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10948: 
1.103     bisitz   10949:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10950: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10951: 
                   10952:    'Group membership'
                   10953: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10954: 
                   10955:    'Add members'
                   10956: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10957: 
1.151     bisitz   10958:    'Assign collaborative tools'
                   10959: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10960: 
                   10961:    'Tools'
                   10962: => 'Werkzeuge',
                   10963: 
1.138     bisitz   10964:    'Add Members'
                   10965: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10966: 
1.103     bisitz   10967:    'Add?'
                   10968: => 'Hinzufügen?',
                   10969: 
1.151     bisitz   10970:    'All:'
                   10971: => 'Alle:',
                   10972: 
1.103     bisitz   10973:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10974: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10975: 
                   10976:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10977: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10978: 
1.151     bisitz   10979:    'Group membership list updated.'
                   10980: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10981: 
                   10982:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10983: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10984: 
1.151     bisitz   10985:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10986: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10987: 
1.103     bisitz   10988:    'Choose Privileges'
                   10989: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10990: 
1.151     bisitz   10991:    'Setting Changes Complete'
                   10992: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10993: 
                   10994:    'Modifications Complete'
                   10995: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10996: 
1.103     bisitz   10997:    'Creation Complete'
                   10998: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10999: 
1.138     bisitz   11000:    'Additions Complete'
                   11001: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11002: 
1.151     bisitz   11003:    'Verify deletion'
                   11004: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11005: 
                   11006:    'Deletion Complete'
                   11007: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11008: 
                   11009:    'Create Group'
                   11010: => 'Gruppe erstellen',
                   11011: 
1.103     bisitz   11012:    'discussion'
                   11013: => 'Diskussion',
                   11014: 
                   11015:    'homepage'
                   11016: => 'Homepage',
                   11017: 
                   11018:    'roster'
                   11019: => 'Teilnehmerliste',
                   11020: 
                   11021:    'Edit Group Homepage'
                   11022: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11023: 
                   11024:    'Edit Group Settings'
                   11025: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11026: 
                   11027:    'Available Group Tools'
                   11028: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11029: 
1.171     schafran 11030:    'Group Chat'
1.177     schafran 11031: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   11032: 
                   11033:    'Group e-mail'
1.175     schafran 11034: => 'Gruppen-E-Mail',
1.103     bisitz   11035: 
                   11036:    'Group page - [_1]'
                   11037: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11038: 
                   11039:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11040: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11041: 
                   11042:    'New Discussion Board'
                   11043: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11044: 
1.193     bisitz   11045:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   11046: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11047: 
                   11048:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   11049: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   11050: 
                   11051:    'Discussion Board Title'
                   11052: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11053: 
                   11054:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11055: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11056: 
                   11057:    'Edit [_1] board'
                   11058: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11059: 
                   11060:    'View all group discussion boards'
                   11061: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11062: 
                   11063:    'Show Student View'
                   11064: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11065: 
                   11066:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11067: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11068: 
                   11069:    'Send a Message in a Group'
                   11070: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11071: 
                   11072:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11073: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11074: 
                   11075:    'Allow replies'
                   11076: => 'Antworten zulassen',
                   11077: 
                   11078:    'Reply to'
                   11079: => 'Antwort an',
                   11080: 
                   11081:    'Group Portfolio'
                   11082: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11083: 
                   11084:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11085: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11086: 
                   11087:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11088: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11089: 
                   11090:    'Group Membership'
                   11091: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11092: 
                   11093:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11094: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11095: 
1.171     schafran 11096:    'Group Message'
                   11097: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11098: 
                   11099:    'Compose Group Message'
                   11100: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11101: 
                   11102:    'Course Discussion Boards'
                   11103: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11104: 
                   11105:    'Post Discussion'
                   11106: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11107: 
                   11108:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11109: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11110: 
                   11111:    'Content'
                   11112: => 'Inhalt',
                   11113: 
                   11114:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11115: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11116: 
1.145     bisitz   11117:    'No page information provided.'
                   11118: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11119: 
1.103     bisitz   11120:    'Available functions'
                   11121: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11122: 
                   11123:    'No group functionality.'
                   11124: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11125: 
1.151     bisitz   11126:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11127: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11128: 
                   11129:    'Group Page'
                   11130: => 'Gruppenseite',
                   11131: 
                   11132:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11133: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11134: 
                   11135:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11136: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11137: 
1.151     bisitz   11138:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11139: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11140: 
                   11141:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11142: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11143: 
                   11144:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11145: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11146: 
                   11147:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11148: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11149: 
                   11150:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11151: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11152: 
                   11153:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11154: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11155: 
1.151     bisitz   11156:    'if enabled on the next page'
                   11157: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11158: 
1.103     bisitz   11159:    'if enabled below'
                   11160: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11161: 
                   11162:    'Additional privileges'
                   11163: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11164: 
                   11165:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11166: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11167: 
                   11168:    'Optional privileges'
                   11169: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11170: 
                   11171:    'Collaborative Tool'
                   11172: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11173: 
1.151     bisitz   11174:    'Fixed'
                   11175: => 'fest',
                   11176: 
                   11177:    'Optional'
                   11178: => 'optional',
                   11179: 
                   11180:    'Additional Tools'
                   11181: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11182: 
                   11183:    'Core privileges'
                   11184: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11185: 
                   11186:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11187: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11188: 
                   11189:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11190: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11191: 
                   11192:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11193: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11194: 
                   11195:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11196: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11197: 
1.199     schafran 11198:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   11199: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11200: 
1.103     bisitz   11201:    'Currently the group is configured '
                   11202: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11203: 
                   11204:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11205: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11206: 
                   11207:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11208: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11209: 
1.151     bisitz   11210:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11211: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11212: 
                   11213:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11214: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11215: 
1.151     bisitz   11216:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11217: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11218: 
1.103     bisitz   11219:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 11220: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11221: 
                   11222:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11223: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11224: 
                   11225:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11226: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11227: 
                   11228:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11229: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11230: 
                   11231:    'Currently set to'
                   11232: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11233: 
                   11234:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11235: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11236: 
                   11237:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11238: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11239: 
                   11240:    'Active?'
                   11241: => 'Aktiv?',
                   11242: 
1.192     schafran 11243:    'Send group message'
                   11244: => 'Gruppennachricht senden', # .n.t. group ist eine variable
1.103     bisitz   11245: 
                   11246:    'Create boards'
                   11247: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11248: 
                   11249:    'Edit own posts'
                   11250: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11251: 
                   11252:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11253: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11254: 
                   11255:    'View boards'
                   11256: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11257: 
                   11258:    'Control Access'
                   11259: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11260: 
                   11261:    'Basic Display'
                   11262: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11263: 
                   11264:    'Detailed Display'
                   11265: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11266: 
                   11267:    'View page'
                   11268: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11269: 
                   11270:    'Modify page'
                   11271: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11272: 
1.151     bisitz   11273:    'email'
                   11274: => 'E-Mail',
                   11275: 
1.198     schafran 11276:    'communication'
                   11277: => 'Kommunikation',
                   11278: 
1.192     schafran 11279:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11280: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11281: 
                   11282:    'files'
                   11283: => 'Dateien',
                   11284: 
1.103     bisitz   11285:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11286: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11287: 
                   11288:    'Unknown area style [_1]'
                   11289: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11290: 
1.104     bisitz   11291:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11292: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11293: 
                   11294:    'Forwarded message from '
                   11295: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11296: 
                   11297:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11298: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11299: 
                   11300:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11301: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11302: 
                   11303:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11304: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11305: 
                   11306:    "'New'  message from "
                   11307: => "Neue Nachricht von ",
                   11308: 
                   11309:    'Refers to'
                   11310: => 'Bezieht sich auf',
                   11311: 
                   11312:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    11313: => 'Bisherige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11314: 
                   11315:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11316: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11317: 
                   11318:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11319: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11320: 
                   11321:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.201     hauer    11322: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Studierender in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11323: 
                   11324:    'The subject is 
                   11325: 
                   11326:  [_1]
                   11327: 
                   11328: '
                   11329: => 'Der Betreff lautet 
                   11330: 
                   11331:  [_1]
                   11332: 
                   11333: ',
                   11334: 
                   11335:    'Excerpt'
                   11336: => 'Auszug',
                   11337: 
                   11338:    'Use 
                   11339: 
                   11340:  [_1]
                   11341: 
                   11342: to access the full message.'
                   11343: => 'Ueber 
                   11344: 
                   11345:  [_1]
                   11346: 
                   11347: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11348: 
1.177     schafran 11349:    'You can reply to this e-mail'
                   11350: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11351: 
                   11352:    'Please do not reply to this address.'
                   11353: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11354: 
                   11355:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11356: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11357: 
                   11358:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11359: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11360: 
                   11361:    'No replies to sender'
                   11362: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11363: 
                   11364:    'View recent activity'
                   11365: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11366: 
                   11367:    'Display Message'
                   11368: => 'Nachricht anzeigen',
                   11369: 
                   11370:    'Replying to a Message'
                   11371: => 'Nachricht beantworten',
                   11372: 
                   11373:    'Forwarding a Message'
                   11374: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11375: 
1.118     bisitz   11376:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11377: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11378: 
1.104     bisitz   11379:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11380: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11381: 
                   11382:    'Upload and Send'
                   11383: => 'Hochladen und Absenden',
                   11384: 
1.105     bisitz   11385:    'Select courses'
                   11386: => 'Kursauswahl',
                   11387: 
1.145     bisitz   11388:    'Choose which course(s) to list.'
                   11389: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11390: 
                   11391:    'Display courses'
                   11392: => 'Kurse anzeigen',
                   11393: 
                   11394:    'Public'
                   11395: => 'Öffentlich',
                   11396: 
                   11397:    ' Answer [_1]'
                   11398: => ' Antwort [_1]',
                   11399: 
                   11400:    'EditXML [_1]'
                   11401: => 'XML-Editor [_1]',
                   11402: 
                   11403:    'Not authorized'
                   11404: => 'Nicht berechtigt',
                   11405: 
1.143     bisitz   11406:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11407: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11408: 
                   11409:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11410: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11411: 
1.143     bisitz   11412:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11413: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11414: 
                   11415:    'Student View'
                   11416: => 'Studentische Sicht',
                   11417: 
                   11418:    'Correct answer'
                   11419: => 'Korrekte Antwort',
                   11420: 
                   11421:    'Could not identify problem.'
                   11422: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11423: 
1.106     bisitz   11424:    'Chart'
                   11425: => 'Chart',
                   11426: 
                   11427:    'Student Data</b>'
                   11428: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11429: 
                   11430:    'HTML, with links'
                   11431: => 'HTML, mit Links',
                   11432: 
                   11433:    'HTML, with all links'
                   11434: => 'HTML, mit allen Links',
                   11435: 
                   11436:    'HTML, without links'
                   11437: => 'HTML, ohne Links',
                   11438: 
                   11439:    'Output Data'
                   11440: => 'Ausgabedaten',
                   11441: 
                   11442:    'Scores Summary'
                   11443: => 'Punktesumme',
                   11444: 
                   11445:    'Scores Per Problem'
                   11446: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11447: 
                   11448:    'Parts Correct'
                   11449: => 'Richtige Teile',
                   11450: 
                   11451:    'fullname'
                   11452: => 'Vollständiger Name',
                   11453: 
                   11454:    'id'
                   11455: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11456: 
                   11457:    'Generate Chart'
                   11458: => 'Chart generieren',
                   11459: 
1.156     bisitz   11460:    'Generate Graph'
                   11461: => 'Chart generieren',
                   11462: 
1.106     bisitz   11463:    'Select One Student'
1.201     hauer    11464: => 'Einzelnen Studierenden wählen',
1.106     bisitz   11465: 
1.151     bisitz   11466:    'All sections.'
                   11467: => 'Alle Sektionen.',
                   11468: 
                   11469:    'Section [_1].'
                   11470: => 'Sektion [_1].',
                   11471: 
1.161     bisitz   11472:    'Section [_1]'
                   11473: => 'Sektion [_1]',
                   11474: 
1.151     bisitz   11475:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11476: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11477: 
                   11478:    'All groups.'
                   11479: => 'Alle Gruppen.',
                   11480: 
                   11481:    'Group [_1].'
                   11482: => 'Gruppe [_1].',
                   11483: 
                   11484:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11485: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11486: 
                   11487:    'Active access status.'
                   11488: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11489: 
                   11490:    'Future access status.'
                   11491: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11492: 
1.151     bisitz   11493:    'Expired access status.'
                   11494: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11495: 
1.151     bisitz   11496:    'Any access status.'
                   11497: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11498: 
                   11499:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11500: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11501: 
                   11502:    'Summary Tables'
                   11503: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11504: 
1.145     bisitz   11505:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11506: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11507: 
1.106     bisitz   11508:    'Average'
                   11509: => 'Durchschnitt',
                   11510: 
                   11511:    'Maximum'
                   11512: => 'Maximum',
                   11513: 
1.145     bisitz   11514:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11515: => 'Zurück zum Chart',
                   11516: 
1.145     bisitz   11517:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.201     hauer    11518: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studierenden, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11519: 
                   11520:    'status'
                   11521: => 'Status',
                   11522: 
                   11523:    'groups'
                   11524: => 'Gruppen',
                   11525: 
                   11526:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11527: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11528: 
                   11529:    'Essay will be hand graded.'
                   11530: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11531: 
                   11532:    'Text you want to appear by default:'
                   11533: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11534: 
                   11535: 
1.162     bisitz   11536:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11537: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11538: 
                   11539:    'Select portfolio files'
                   11540: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11541: 
1.162     bisitz   11542:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11543: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11544: 
                   11545:    'Select checked files, and close window'
                   11546: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11547: 
                   11548:    'Copy of'
                   11549: => 'Kopie von',
                   11550: 
                   11551:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11552: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11553: 
                   11554:    'Overall result: [_1]'
                   11555: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11556: 
                   11557:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11558: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11559: 
                   11560:    'Queue Status'
                   11561: => 'Warteschlangen-Status',
                   11562: 
                   11563:    'Check Mark'
                   11564: => 'Markierung auswählen',
                   11565: 
                   11566:    'Return commented version of [_1] to student.'
1.201     hauer    11567: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studierenden.',
1.106     bisitz   11568: 
                   11569:    'Download All Submitted Documents'
                   11570: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11571: 
                   11572:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11573: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11574: 
                   11575:    'Compose message to student'
1.201     hauer    11576: => 'Nachricht an Studierenden erstellen',
1.106     bisitz   11577: 
                   11578:    'incl. grades'
                   11579: => 'Bewertung einbinden',
                   11580: 
                   11581:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11582: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11583: 
                   11584:    'Set/Change parameters'
                   11585: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11586: 
                   11587:    'Grading Feedback'
                   11588: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11589: 
                   11590:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11591: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11592: 
                   11593:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11594: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11595: 
                   11596:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11597: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11598: 
                   11599:    'You need to specify at least one grading field'
                   11600: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11601: 
1.183     schulted 11602:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11603: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11604: 
                   11605:    'Upload Scores'
                   11606: => 'Bewertungen hochladen',
                   11607: 
                   11608:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11609: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11610: 
                   11611:    'Use CODE:'
                   11612: => 'verwende CODE:',
                   11613: 
                   11614:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11615: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11616: 
                   11617:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11618: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11619: 
                   11620:    'Process'
                   11621: => 'Verarbeite',
                   11622: 
                   11623:    'clicker file' # Process clicker file
                   11624: => 'Clicker-Datei',
                   11625: 
                   11626:    'Grade'
                   11627: => 'Bewerte',
                   11628: 
                   11629:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11630: => 'Scantron-Formulare',
                   11631: 
                   11632:    'Verify'
                   11633: => 'Überprüfen',
                   11634: 
                   11635:    'receipt'
                   11636: => 'Nachweis-Nr.',
                   11637: 
                   11638:    'Manage'
                   11639: => 'Verwalten',
                   11640: 
                   11641:    'access times' # Manage access times
                   11642: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11643: 
                   11644:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11645: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11646: 
1.183     schulted 11647:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11648: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11649: 
                   11650:    'Upload File'
                   11651: => 'Datei hochladen',
                   11652: 
                   11653:    'Award points just for participation'
                   11654: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11655: 
                   11656:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11657: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11658: 
                   11659:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11660: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11661: 
1.185     riegler  11662:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11663: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11664: 
                   11665:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
                   11666: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", 
                   11667: 
1.106     bisitz   11668:    'Percentage points for correct solution'
                   11669: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11670: 
                   11671:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11672: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11673: 
                   11674:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11675: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11676: 
                   11677:    'Score based on attendance only'
                   11678: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11679: 
                   11680:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11681: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11682: 
                   11683:    'specified'
                   11684: => 'angegeben',
                   11685: 
                   11686:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11687: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11688: 
                   11689:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11690: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11691: 
                   11692:    'Scanning clicker file'
                   11693: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11694: 
                   11695:    'Found [_1] question(s)'
                   11696: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11697: 
                   11698:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11699: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11700: 
                   11701:    'Clicker registered more than once'
                   11702: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11703: 
                   11704:    'Unregistered Clicker'
                   11705: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11706: 
                   11707:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11708: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11709: 
                   11710:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11711: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11712: 
                   11713:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11714: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11715: 
                   11716:    'Found no questions.'
                   11717: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11718: 
                   11719:    'Finalize Grading'
                   11720: => 'Bewertung abschließen',
                   11721: 
                   11722:    'Question [_1]'
                   11723: => 'Frage [_1]',
                   11724: 
                   11725:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11726: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11727: 
                   11728:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11729: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11730: 
                   11731:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11732: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11733: 
                   11734:    'Correct answer: [_1]'
                   11735: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11736: 
1.204     hauer    11737:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.201     hauer    11738: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studierenden,Studierende].',
1.106     bisitz   11739: 
                   11740:    'Grading Menu'
                   11741: => 'Bewertungsmenü',
                   11742: 
                   11743:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11744: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11745: 
1.137     bisitz   11746:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11747: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11748: 
                   11749:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11750: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11751: 
1.106     bisitz   11752:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11753: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11754: 
                   11755:    'File not found'
                   11756: => 'Datei nicht gefunden',
                   11757: 
                   11758:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11759: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11760: 
1.143     bisitz   11761:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11762: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11763: 
                   11764:    'CourseID'
                   11765: => 'Kurs-ID',
                   11766: 
                   11767:    'DocID'
                   11768: => 'Dokumenten-ID',
                   11769: 
                   11770:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11771: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11772: 
                   11773:    'Untitled Resource'
                   11774: => 'Unbenannte Ressource',
                   11775: 
                   11776:    'Not Available'
                   11777: => 'Nicht verfügbar',
                   11778: 
                   11779:    'Clear'
                   11780: => 'Leeren',
                   11781: 
1.107     bisitz   11782:    'There are no parameters.'
                   11783: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11784: 
                   11785:    'enroll type/action'
                   11786: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11787: 
                   11788:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11789: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11790: 
                   11791:    'Saved.'
                   11792: => 'Gespeichert.',
                   11793: 
1.143     bisitz   11794:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11795: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11796: 
                   11797:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11798: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11799: 
                   11800:    'Title in map'
                   11801: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11802: 
                   11803:    'Filename of resource'
                   11804: => 'Dateiname der Ressource',
                   11805: 
                   11806:    'Link to published resource'
                   11807: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11808: 
                   11809:    'Link to resource in Construction Space'
                   11810: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11811: 
                   11812:    'Resource space'
                   11813: => 'Ressourcenbereich',
                   11814: 
                   11815:    'Construction space'
                   11816: => 'Konstruktionsbereich',
                   11817: 
                   11818:    'discard'
                   11819: => 'verwerfen',
                   11820: 
                   11821:    'Change Order'
                   11822: => 'Reihenfolge ändern',
                   11823: 
                   11824:    'Sort Imported Resources'
                   11825: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11826: 
                   11827:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11828: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11829: 
                   11830:    'Recover Deleted'
                   11831: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11832: 
                   11833:    'Recover Removed Resources'
                   11834: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11835: 
                   11836:    'Recover Checked'
                   11837: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11838: 
                   11839:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11840: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11841: 
                   11842:    'No information available'
                   11843: => 'Keine Information verfügbar',
                   11844: 
                   11845:    'Creating new file [_1]'
                   11846: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11847: 
1.189     bisitz   11848:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11849: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11850: 
                   11851:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11852: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11853: 
                   11854:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11855: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11856: 
                   11857:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11858: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11859: 
                   11860:    'not available'
                   11861: => 'nicht verfügbar',
                   11862: 
                   11863:    'most recent version'
                   11864: => 'neueste Version',
                   11865: 
                   11866:    'information not available'
                   11867: => 'Information nicht verfügbar',
                   11868: 
                   11869:    'Num Student'
1.201     hauer    11870: => 'Anz. Studierender',
1.107     bisitz   11871: 
1.180     bisitz   11872:    'Num Students'
1.201     hauer    11873: => 'Anz. Studierenden',
1.180     bisitz   11874: 
1.107     bisitz   11875:    'Degree of Difficulty'
                   11876: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11877: 
                   11878:    'Degree of Discrimination'
                   11879: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11880: 
                   11881:    'Time of computation'
                   11882: => 'Zeit der Erstellung',
                   11883: 
                   11884:    'Messages deleted.'
                   11885: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11886: 
                   11887:    'Error deleting messages'
                   11888: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11889: 
                   11890:    'Messages cleared.'
                   11891: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11892: 
                   11893:    'Error clearing messages'
                   11894: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11895: 
                   11896:    'Delete Messages for this Resource'
                   11897: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11898: 
                   11899:    'Back To Directory'
                   11900: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11901: 
                   11902:    'Associated with course [_1]'
                   11903: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11904: 
                   11905:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11906: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11907: 
                   11908:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11909: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11910: 
                   11911:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11912: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11913: 
                   11914:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11915: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11916: 
                   11917:    'Home'
1.118     bisitz   11918: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11919: 
                   11920:    'Usage Statistics'
                   11921: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11922: 
                   11923:    'Courses/Network Hits'
                   11924: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11925: 
                   11926:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11927: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11928: 
                   11929:    'External Resource, preview not enabled'
                   11930: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11931: 
1.138     bisitz   11932:    'Somewhere something went wrong'
                   11933: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11934: 
                   11935:    'Please help us to find out what.'
                   11936: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11937: 
                   11938:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11939: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11940: 
                   11941:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11942: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11943: 
                   11944:    'Send Information'
                   11945: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11946: 
                   11947:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11948: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11949: 
                   11950:    'Is this problem reproducible?'
                   11951: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11952: 
                   11953:    'Yes!'
                   11954: => 'Ja!',
                   11955: 
                   11956:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11957: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11958: 
                   11959:    'Thank you for your help!'
                   11960: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11961: 
                   11962:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11963: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11964: 
                   11965:    'Report submitted'
                   11966: => 'Bericht gesendet',
                   11967: 
1.122     bisitz   11968:    'Sending Error Report'
                   11969: => 'Fehlerbericht senden',
                   11970: 
1.107     bisitz   11971:    'Thank you!'
                   11972: => 'Danke!',
                   11973: 
                   11974:    'Warning: Report not submitted'
                   11975: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11976: 
                   11977:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11978: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11979: 
1.108     bisitz   11980:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11981: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11982: 
                   11983:    'error(s)'
                   11984: => 'Fehler',
                   11985: 
1.145     bisitz   11986:    '[quant,_1,error]'
                   11987: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11988: 
1.160     bisitz   11989:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11990: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11991: 
                   11992:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11993: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11994: 
                   11995:    'Parameters'
                   11996: => 'Parameter',
                   11997: 
                   11998: 
                   11999:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12000: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12001: 
                   12002:    'Score on each Problem Part'
                   12003: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12004: 
                   12005:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12006: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12007: 
                   12008:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12009: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12010: 
                   12011:    'Unable to retrieve course information.'
                   12012: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12013: 
1.109     bisitz   12014:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12015: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12016: 
                   12017:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12018: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12019: 
                   12020:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12021: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12022: 
1.119     bisitz   12023:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12024: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12025: 
1.109     bisitz   12026:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12027: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12028: 
                   12029:    'Manage course users'
                   12030: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12031: 
                   12032:    'Upload a File of Course Users'
                   12033: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12034: 
                   12035:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12036: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12037: 
                   12038:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12039: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12040: 
                   12041:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12042: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12043: 
                   12044:    'Enroll a Single Student'
1.201     hauer    12045: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12046: 
1.154     bisitz   12047:    'Enroll a student'
1.201     hauer    12048: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   12049: 
1.130     bisitz   12050:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12051: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12052: 
                   12053:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12054: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12055: 
                   12056:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12057: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12058: 
                   12059:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12060: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12061: 
                   12062:    'Unable to find section for this student'
1.201     hauer    12063: => 'Konnte für diesen Studierenden keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   12064: 
                   12065:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12066: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12067: 
                   12068:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12069: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12070: 
                   12071:    'Role: '
                   12072: => 'Rolle: ',
                   12073: 
                   12074:    'Identify fields in uploaded list'
                   12075: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12076: 
                   12077:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12078: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12079: 
1.133     bisitz   12080:    'Default domain'
                   12081: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12082: 
1.148     bisitz   12083:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12084: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12085: 
                   12086:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12087: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12088: 
                   12089:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12090: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12091: 
                   12092:    'Settings for assigning roles:'
                   12093: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12094: 
                   12095:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12096: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12097: 
                   12098:    'No role changes'
                   12099: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12100: 
                   12101:    'Add a domain role'
                   12102: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12103: 
                   12104:    'Add a course role'
                   12105: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12106: 
                   12107:    'Default role'
                   12108: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12109: 
                   12110:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12111: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12112: 
                   12113:    'Default role and section'
                   12114: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12115: 
                   12116:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12117: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12118: 
                   12119:    'Default role and/or section(s)'
                   12120: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12121: 
                   12122:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12123: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12124: 
                   12125:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    12126: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   12127: 
                   12128:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.201     hauer    12129: => 'Studierende, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   12130: 
1.137     bisitz   12131:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.201     hauer    12132: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Studierender ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
1.109     bisitz   12133: 
                   12134:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12135: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12136: 
                   12137:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12138: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12139: 
                   12140:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12141: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12142: 
                   12143:    'Please select'
                   12144: => 'Bitte wählen',
                   12145: 
                   12146:    'User Status: [_1]'
                   12147: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12148: 
                   12149:    'Role Type: [_1]'
                   12150: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12151: 
                   12152:    'Any role'
                   12153: => 'Beliebige Rolle',
                   12154: 
                   12155:    'Role: [_1]'
                   12156: => 'Rolle: [_1]',
                   12157: 
                   12158:    'Select Course(s)'
                   12159: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12160: 
                   12161:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12162: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12163: 
                   12164:    'There are no co-authors to display.'
                   12165: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12166: 
                   12167:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12168: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12169: 
                   12170:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12171: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12172: 
                   12173:    'There are no course users to display'
                   12174: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12175: 
                   12176:    'There are no course users to display.'
                   12177: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12178: 
                   12179:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12180: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12181: 
                   12182:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12183: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12184: 
1.131     bisitz   12185:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12186: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12187: 
1.109     bisitz   12188:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12189: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12190: 
                   12191:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12192: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12193: 
                   12194:    'Proceed'
                   12195: => 'Weiter',
                   12196: 
                   12197:    'Action to take for selected users'
                   12198: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12199: 
1.131     bisitz   12200:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12201: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12202: 
                   12203:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12204: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12205: 
                   12206:    "Modify a user's information"
                   12207: => "Benutzerdaten ändern",
                   12208: 
                   12209:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12210: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12211: 
                   12212:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12213: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12214: 
                   12215:    'auto'
                   12216: => 'automatisch',
                   12217: 
                   12218:    'manual'
                   12219: => 'manuell',
                   12220: 
                   12221:    'Unlock'
                   12222: => 'Entsperren',
                   12223: 
                   12224:    'Lock'
                   12225: => 'Sperren',
                   12226: 
                   12227:    'Domain Roles'
                   12228: => 'Domänen-Rollen',
                   12229: 
                   12230:    'Co-Author Roles'
                   12231: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12232: 
                   12233:    'Course Roles'
                   12234: => 'Kurs-Rollen',
                   12235: 
                   12236:    'Date and Section selector'
                   12237: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12238: 
                   12239:    'Date selector'
                   12240: => 'Datums-Selektor',
                   12241: 
                   12242:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12243: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12244: 
                   12245:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12246: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12247: 
                   12248:    'Choose an action to take for selected users'
                   12249: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12250: 
                   12251:    'New section to assign'
                   12252: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12253: 
                   12254:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12255: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12256: 
                   12257:    'New section'
                   12258: => 'Neue Sektion',
                   12259: 
1.150     bisitz   12260:    'Course - [_1]:'
                   12261: => 'Kurs - [_1]:',
                   12262: 
                   12263:    'Domain - [_1]:'
                   12264: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12265: 
                   12266:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12267: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12268: 
                   12269:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12270: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12271: 
                   12272:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12273: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12274: 
                   12275:    'All users in course'
                   12276: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12277: 
                   12278:    'All users in course with [_1] roles'
                   12279: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12280: 
                   12281:    'only users in section "[_1]"'
                   12282: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12283: 
                   12284:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12285: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12286: 
                   12287:    ' and not in any group'
                   12288: => ' und in keiner Gruppe',
                   12289: 
                   12290:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12291: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12292: 
                   12293:    'only users affiliated with no section'
                   12294: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12295: 
                   12296:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12297: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12298: 
                   12299:    'only users not in any group'
                   12300: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12301: 
                   12302:    ' and also not in any group'
                   12303: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12304: 
                   12305:    'only members of group: "[_1]"'
                   12306: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12307: 
                   12308:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12309: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12310: 
1.150     bisitz   12311:    'Author space for [_1]'
                   12312: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12313: 
                   12314:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12315: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12316: 
                   12317:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12318: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12319: 
                   12320:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12321: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12322: 
                   12323:    'All co-authors'
                   12324: => 'Alle Co-Autoren',
                   12325: 
                   12326:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12327: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12328: 
                   12329:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12330: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12331: 
                   12332:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12333: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12334: 
                   12335:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12336: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12337: 
                   12338:    'All users in domain'
                   12339: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12340: 
                   12341:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12342: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12343: 
                   12344:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12345: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12346: 
                   12347:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12348: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12349: 
                   12350:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12351: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12352: 
                   12353:    'All users with co-author roles in domain'
                   12354: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12355: 
                   12356:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12357: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12358: 
                   12359:    'All courses in domain'
                   12360: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12361: 
                   12362:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12363: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12364: 
                   12365:    'Selected courses in domain'
                   12366: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12367: 
                   12368:    'All courses in domain'
                   12369: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12370: 
                   12371:    'users with expired [_1] roles'
                   12372: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12373: 
                   12374:    'users with future [_1] roles'
                   12375: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12376: 
                   12377:    'users with active [_1] roles'
                   12378: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12379: 
                   12380:    'all users'
                   12381: => 'alle Benutzer',
                   12382: 
                   12383:    'users with [_1] roles'
                   12384: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12385: 
                   12386:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12387: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12388: 
                   12389:    'Upload a file containing information about users'
                   12390: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12391: 
                   12392:    'Upload file of users'
                   12393: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12394: 
                   12395:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12396: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12397: 
                   12398:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12399: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12400: 
                   12401:    'Unable to enroll users'
1.201     hauer    12402: => 'Konnte Studierenden nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12403: 
                   12404:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12405: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12406: 
                   12407:    'Enrolling Users'
                   12408: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12409: 
                   12410:    'Updating Co-authors'
                   12411: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12412: 
                   12413:    'Adding/Modifying Users'
                   12414: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12415: 
                   12416:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12417: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12418: 
                   12419:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12420: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12421: 
1.176     bisitz   12422:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12423: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12424: 
1.176     bisitz   12425:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12426: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12427: 
                   12428:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12429: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12430: 
1.176     bisitz   12431:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12432: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12433: 
                   12434:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12435: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12436: 
                   12437:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12438: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12439: 
                   12440:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12441: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12442: 
1.176     bisitz   12443:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12444: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12445: 
                   12446:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12447: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12448: 
1.176     bisitz   12449:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12450: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12451: 
1.176     bisitz   12452:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12453: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12454: 
1.176     bisitz   12455:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12456: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12457: 
                   12458:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12459: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12460: 
                   12461:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12462: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12463: 
                   12464:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12465: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12466: 
                   12467:    'No roles added'
                   12468: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12469: 
                   12470:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12471: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12472: 
                   12473:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12474: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12475: 
                   12476:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12477: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12478: 
1.176     bisitz   12479:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12480: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12481: 
1.176     bisitz   12482:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12483: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12484: 
1.176     bisitz   12485:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12486: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12487: 
                   12488:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12489: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12490: 
                   12491:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12492: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12493: 
                   12494:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12495: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12496: 
                   12497:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12498: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12499: 
                   12500:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12501: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12502: 
                   12503:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12504: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12505: 
                   12506:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12507: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12508: 
                   12509:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12510: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12511: 
                   12512:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12513: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12514: 
                   12515:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12516: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12517: 
                   12518:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12519: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12520: 
                   12521:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12522: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12523: 
                   12524:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12525: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12526: 
                   12527:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12528: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12529: 
                   12530:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12531: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12532: 
                   12533:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12534: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12535: 
                   12536:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12537: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12538: 
                   12539:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12540: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12541: 
                   12542:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12543: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12544: 
                   12545:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12546: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12547: 
                   12548:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12549: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12550: 
                   12551:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12552: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12553: 
                   12554:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12555: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12556: 
                   12557:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12558: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12559: 
                   12560:    'Display current class roster'
                   12561: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12562: 
                   12563:    'No section'
                   12564: => 'Keine Sektion',
                   12565: 
                   12566:    'List Users'
                   12567: => 'Benutzer anzeigen',
                   12568: 
                   12569:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12570: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12571: 
                   12572:    'Advanced Role'
                   12573: => 'Erweiterte Rolle',
                   12574: 
                   12575:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12576: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12577: 
                   12578:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12579: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12580: 
                   12581:    'Generate anonymous statistics'
                   12582: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12583: 
                   12584:    'Modify grade queue'
                   12585: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12586: 
                   12587:    'Grade items in grading queue'
                   12588: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12589: 
                   12590:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12591: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12592: 
                   12593:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12594: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12595: 
                   12596:    'Print for other users and entire course'
                   12597: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12598: 
                   12599:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12600: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12601: 
                   12602:    'View grades'
                   12603: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12604: 
                   12605:    "Access to What's New page"
                   12606: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12607: 
                   12608:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12609: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12610: 
                   12611:    'Update Users'
                   12612: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12613: 
                   12614:    'Create/modify a user'
                   12615: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12616: 
                   12617:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12618: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12619: 
                   12620:    'Add/modify a single user'
                   12621: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12622: 
                   12623:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12624: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12625: 
                   12626:    'Upload a File of Users'
                   12627: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12628: 
                   12629:    'Add/Modify a Single User'
                   12630: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12631: 
                   12632:    'create new user if required'
                   12633: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12634: 
                   12635:    'Manage Multiple Users'
                   12636: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12637: 
                   12638:    'Create/Modify user'
                   12639: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12640: 
                   12641:    'Visible input'
                   12642: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12643: 
                   12644:    'Currently in use'
                   12645: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12646: 
1.135     bisitz   12647:    'Modify this user: [_1]'
                   12648: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12649: 
                   12650:    'Blank Problem'
                   12651: => 'Leere Aufgabe',
                   12652: 
                   12653:    'Chemical Reaction Response'
                   12654: => 'Chemische Reaktion',
                   12655: 
                   12656:    'Click-On-Image Problem'
                   12657: => 'Klick-ins-Bild',
                   12658: 
                   12659:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12660: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12661: 
                   12662:    'Custom Response'
                   12663: => 'Customresponse',
                   12664: 
                   12665:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12666: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12667: 
                   12668:    'Drop Box'
                   12669: => 'Dropbox',
                   12670: 
                   12671:    'Essay Response'
                   12672: => 'Essay',
                   12673: 
                   12674:    'Exam Upload Resource'
                   12675: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12676: 
                   12677:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12678: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12679: 
                   12680:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12681: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12682: 
                   12683:    'Formula Response with Samples'
                   12684: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12685: 
1.117     bisitz   12686:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12687: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12688: 
1.126     bisitz   12689:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12690: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12691: 
1.109     bisitz   12692:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12693: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12694: 
                   12695:    'Numerical Response'
                   12696: => 'Numerisch',
                   12697: 
                   12698:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12699: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12700: 
                   12701:    'Option Response - Matching'
                   12702: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12703: 
                   12704:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12705: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12706: 
1.117     bisitz   12707:    'Matching Response'
                   12708: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12709: 
                   12710:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12711: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12712: 
                   12713:    'Organic Material Response'
                   12714: => 'Organisches Material',
                   12715: 
                   12716:    'Radio Button Response'
                   12717: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12718: 
                   12719:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12720: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12721: 
                   12722:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12723: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12724: 
                   12725:    'String Response'
1.117     bisitz   12726: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12727: 
                   12728:    'Display catalog of courses'
                   12729: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12730: 
1.110     bisitz   12731:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12732: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12733: 
                   12734:    'Upload a File of Co-authors'
                   12735: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12736: 
                   12737:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12738: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12739: 
                   12740:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12741: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12742: 
                   12743:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12744: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12745: 
                   12746:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12747: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12748: 
                   12749:    'New bridgetask file'
                   12750: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12751: 
                   12752:    'Create problem'
                   12753: => 'Aufgabe erstellen',
                   12754: 
                   12755:    'Create library'
                   12756: => 'Bibliothek erstellen',
                   12757: 
                   12758:    'Create survey'
                   12759: => 'Umfrage erstellen',
                   12760: 
                   12761:    'Create task'
                   12762: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12763: 
                   12764:    'Problem Testing'
                   12765: => 'Testen von Aufgaben',
                   12766: 
                   12767:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12768: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12769: 
                   12770:    "Don't Show Any Feedback"
                   12771: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12772: 
                   12773:    'Change View'
                   12774: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12775: 
                   12776:    'Show Default View'
                   12777: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12778: 
                   12779:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12780: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12781: 
1.111     bisitz   12782:    'Set new preferred languages to '
                   12783: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12784: 
                   12785:    'Reset preferred language.'
                   12786: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12787: 
                   12788:    'Set new preferred math display to '
                   12789: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12790: 
                   12791:    'Reset preferred math display.'
                   12792: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12793: 
                   12794:    'Set new screenname to '
                   12795: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12796: 
                   12797:    'Reset screenname.'
                   12798: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12799: 
                   12800:    'Set new nickname to '
                   12801: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12802: 
                   12803:    'Reset nickname.'
                   12804: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12805: 
                   12806:    'Set menu mode to [_1].'
                   12807: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12808: 
                   12809:    'Reset '
                   12810: => ' zurückgesetzt',
                   12811: 
                   12812:    'Set message forwarding to '
                   12813: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12814: 
                   12815:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12816: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12817: 
                   12818:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12819: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12820: 
                   12821:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12822: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12823: 
                   12824:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12825: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12826: 
                   12827:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12828: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12829: 
                   12830:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12831: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12832: 
                   12833:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12834: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12835: 
                   12836:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12837: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12838: 
                   12839:    'Set Page Background to '
                   12840: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12841: 
                   12842:    'Set Header Background to '
                   12843: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12844: 
                   12845:    'Set Header Border to '
                   12846: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12847: 
                   12848:    'Set Font to '
                   12849: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12850: 
                   12851:    'Set Un-Visited Link to '
                   12852: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12853: 
                   12854:    'Set Visited Link to '
                   12855: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12856: 
                   12857:    'Set Active Link to '
                   12858: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12859: 
                   12860:    'Reset Page Background'
                   12861: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12862: 
                   12863:    'Reset Header Background'
                   12864: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12865: 
                   12866:    'Reset Header Border'
                   12867: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12868: 
                   12869:    'Reset Font.'
                   12870: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12871: 
                   12872:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12873: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12874: 
                   12875:    'Reset Visited Link.'
                   12876: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12877: 
                   12878:    'Reset Active Link.'
                   12879: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12880: 
                   12881:    'Freezing Role: [_1]'
                   12882: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12883: 
                   12884:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12885: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12886: 
                   12887:    'No such user: '
                   12888: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12889: 
                   12890:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.172     bisitz   12891: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12892: 
                   12893:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12894: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12895: 
                   12896:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12897: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12898: 
                   12899:    'Page requested in unexpected context'
                   12900: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12901: 
                   12902:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12903: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12904: 
                   12905:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12906: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12907: 
                   12908:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12909: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12910: 
                   12911:    'One or more password fields were blank'
                   12912: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12913: 
                   12914:    'Please log out and try again.'
                   12915: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12916: 
                   12917:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12918: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12919: 
                   12920:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12921: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12922: 
                   12923:    'Could not verify current authentication.'
                   12924: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12925: 
                   12926:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12927: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12928: 
                   12929:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12930: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12931: 
                   12932:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12933: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12934: 
                   12935:    'Valid characters are'
                   12936: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12937: 
                   12938:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12939: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12940: 
                   12941:    'The password for [_1] was not changed'
                   12942: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12943: 
                   12944:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12945: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12946: 
                   12947:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12948: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12949: 
                   12950:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12951: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12952: 
                   12953:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12954: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12955: 
                   12956:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12957: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12958: 
                   12959:    'The e-mail address entered in row '
                   12960: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12961: 
1.123     bisitz   12962:    'The e-mail address you entered'
                   12963: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12964: 
1.111     bisitz   12965:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12966: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12967: 
1.120     bisitz   12968:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12969: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12970: 
                   12971:    'Title for the Page'
                   12972: => 'Titel der Seite',
                   12973: 
                   12974:    'Title for the Problem'
                   12975: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12976: 
1.120     bisitz   12977:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12978: => 'Titel der Dropbox',
                   12979: 
1.203     schafran 12980:    'Title for the Discussion Board'
                   12981: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12982: 
                   12983:    'Not a valid user:domain'
                   12984: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12985: 
                   12986:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12987: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12988: 
                   12989:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12990: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12991: 
                   12992:    'No info'
                   12993: => 'Keine Information vorhanden',
                   12994: 
                   12995:    'No user information available'
1.136     bisitz   12996: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12997: 
1.113     bisitz   12998:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12999: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13000: 
                   13001:    'Unable to create a directory named'
                   13002: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13003: 
                   13004:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13005: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13006: 
                   13007:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13008: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13009: 
                   13010:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13011: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13012: 
                   13013:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13014: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13015: 
                   13016:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13017: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13018: 
                   13019:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13020: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13021: 
                   13022:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13023: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13024: 
                   13025:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13026: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13027: 
                   13028:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13029: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13030: 
                   13031:    'Help on setting up share access'
                   13032: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13033: 
                   13034:    'Help on changing settings'
                   13035: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13036: 
                   13037:    'Help on removing share access'
                   13038: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13039: 
                   13040:    'Public access: [_1]'
                   13041: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13042: 
                   13043:    'Dates available'
                   13044: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13045: 
                   13046:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13047: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13048: 
                   13049:    'Passphrase'
                   13050: => 'Passwort',
                   13051: 
                   13052:    'Conditional access: [_1]'
                   13053: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13054: 
                   13055:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13056: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13057: 
                   13058:    'Change Conditions'
                   13059: => 'Bedingungen ändern',
                   13060: 
                   13061:    'Add conditional access'
                   13062: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13063: 
                   13064:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13065: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13066: 
                   13067:    '[_1]-based conditional access: '
                   13068: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13069: 
                   13070:    'conditions'
                   13071: => 'Bedingungen',
                   13072: 
                   13073:    'condition'
                   13074: => 'Bedingung',
                   13075: 
                   13076:    'Action?'
                   13077: => 'Aktion?',
                   13078: 
                   13079:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13080: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13081: 
                   13082:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13083: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13084: 
                   13085:    'Type of change'
                   13086: => 'Änderungsart',
                   13087: 
                   13088:    'Access control'
                   13089: => 'Zugriffskontrolle',
                   13090: 
                   13091:    'Additional information'
                   13092: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13093: 
                   13094:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13095: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13096: 
                   13097:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13098: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13099: 
                   13100:    'opened folder'
                   13101: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13102: 
                   13103:    'closed folder'
                   13104: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13105: 
                   13106:    'Passphrase-protected'
                   13107: => 'Passwortgeschützt',
                   13108: 
                   13109:    'Conditional'
                   13110: => 'Bedingungsabhängig',
                   13111: 
                   13112:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13113: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13114: 
                   13115:    'File: [_1] deleted.'
                   13116: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13117: 
                   13118:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13119: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13120: 
                   13121:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13122: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13123: 
                   13124:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13125: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13126: 
                   13127:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13128: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13129: 
                   13130:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13131: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13132: 
                   13133:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13134: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13135: 
                   13136:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13137: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13138: 
                   13139:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13140: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13141: 
                   13142:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13143: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13144: 
                   13145:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13146: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13147: 
                   13148:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13149: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13150: 
                   13151:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13152: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13153: 
                   13154:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13155: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13156: 
                   13157:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13158: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13159: 
                   13160:    'Current access controls defined for this file:'
                   13161: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13162: 
                   13163:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13164: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13165: 
                   13166:    'Deleted'
                   13167: => 'Gelöscht',
                   13168: 
                   13169:    'No end date'
1.199     schafran 13170: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   13171: 
                   13172:    'Start: '
                   13173: => 'Start: ',
                   13174: 
                   13175:    'End: '
                   13176: => 'Ende: ',
                   13177: 
                   13178:    'Domains: '
                   13179: => 'Domänen: ',
                   13180: 
                   13181:    'Users: '
                   13182: => 'Benutzer: ',
                   13183: 
                   13184:    'New control(s) added'
                   13185: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13186: 
                   13187:    'Existing control(s) deleted'
                   13188: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13189: 
                   13190:    'Existing control(s) modified'
                   13191: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13192: 
                   13193:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13194: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13195: 
                   13196:    'Display all access settings for this file'
                   13197: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13198: 
                   13199:    'Add a roles-based condition'
                   13200: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13201: 
                   13202:    'New role-based condition'
                   13203: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13204: 
                   13205:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13206: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13207: 
                   13208:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13209: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13210: 
                   13211:    'Number to add: '
                   13212: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13213: 
                   13214:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13215: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13216: 
                   13217:    '[_1] status'
                   13218: => '[_1] status', # ???
                   13219: 
                   13220:    'Files selected from other directories:'
                   13221: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13222: 
                   13223:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13224: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13225: 
                   13226:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13227: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13228: 
                   13229:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13230: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13231: 
                   13232:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13233: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13234: 
                   13235:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13236: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13237: 
                   13238:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13239: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13240: 
                   13241:    'Reference Warning'
                   13242: => 'Verweiswarnung',
                   13243: 
                   13244:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13245: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13246: 
                   13247:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13248: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13249: 
                   13250:    'Delete [_1]?'
                   13251: => '[_1] löschen?',
                   13252: 
1.192     schafran 13253:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   13254: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   13255: 
1.192     schafran 13256:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
                   13257: => 'Metadaten der Gruppen-Portfoliodateien bearbeiten',
1.113     bisitz   13258: 
                   13259:    'Update'
                   13260: => 'Aktualisieren',
                   13261: 
                   13262:    'domains'
                   13263: => 'domänen',
                   13264: 
                   13265:    'users'
                   13266: => 'benutzer',
                   13267: 
                   13268:    'Access'
                   13269: => 'Zugriff',
                   13270: 
                   13271:    'Conditional: domain-based'
                   13272: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13273: 
                   13274:    'Conditional: user-based'
                   13275: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13276: 
                   13277:    'Conditional: course-based'
                   13278: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13279: 
                   13280:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13281: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13282: 
                   13283:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13284: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13285: 
                   13286:    'In the course:'
                   13287: => 'Im Kurs',
                   13288: 
                   13289:    'Back'
                   13290: => 'Zurück',
                   13291: 
                   13292:    'Error: no directory name was provided.'
                   13293: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13294: 
                   13295:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13296: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13297: 
                   13298:    'Action disallowed'
                   13299: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13300: 
                   13301:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13302: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13303: 
                   13304:    'upload files'
                   13305: => 'Datei hochzuladen',
                   13306: 
                   13307:    'delete files'
                   13308: => 'Dateien zu löschen',
                   13309: 
                   13310:    'rename files'
                   13311: => 'Dateien umzubennen',
                   13312: 
                   13313:    'set access controls for files'
                   13314: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13315: 
                   13316:    "in the group's file repository."
                   13317: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13318: 
                   13319:    'in this portfolio.'
                   13320: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13321: 
                   13322:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13323: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13324: 
                   13325:    'Not a valid group for this course'
                   13326: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13327: 
                   13328:    'Group files for [_1]'
                   13329: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13330: 
                   13331:    'Invalid group'
                   13332: => 'Ungültige Gruppe',
                   13333: 
                   13334:    'No file was selected to upload.'
                   13335: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13336: 
                   13337:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13338: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13339: 
                   13340:    'Edit the meta data'
                   13341: => 'Metadaten ändern',
                   13342: 
1.114     bisitz   13343:    'Pick functionality'
                   13344: => 'Funktion auswählen',
                   13345: 
                   13346:    'Functionality to display/modify'
                   13347: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13348: 
1.117     bisitz   13349:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13350: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13351: 
1.114     bisitz   13352:    'Default color schemes'
                   13353: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13354: 
                   13355:    'Log-in page options'
                   13356: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13357: 
1.133     bisitz   13358:    'Default authentication/language/timezone'
                   13359: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13360: 
1.114     bisitz   13361:    'Default quotas for user portfolios'
                   13362: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13363: 
                   13364:    'Auto-enrollment settings'
                   13365: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13366: 
                   13367:    'Auto-update settings'
                   13368: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13369: 
                   13370:    'Institutional directory searches'
                   13371: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13372: 
                   13373:    'Contact Information'
                   13374: => 'Kontaktdaten',
                   13375: 
                   13376:    'User creation'
                   13377: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13378: 
                   13379:    'User modification'
1.119     bisitz   13380: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13381: 
1.133     bisitz   13382:    'Scantron format file'
                   13383: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13384: 
                   13385:    'Cataloging of courses'
                   13386: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13387: 
1.114     bisitz   13388:    'Display options'
                   13389: => 'Anzeigeoptionen',
                   13390: 
                   13391:    'Display using: '
                   13392: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13393: 
                   13394:    'one column'
                   13395: => 'eine Spalte',
                   13396: 
                   13397:    'two columns'
                   13398: => 'zwei Spalten',
                   13399: 
                   13400:    'Changes made:'
                   13401: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13402: 
                   13403:    'Back to configuration display'
                   13404: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13405: 
                   13406:    'No changes made to log-in page settings'
                   13407: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13408: 
                   13409:    'Support Request'
                   13410: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13411: 
                   13412:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13413: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13414: 
                   13415:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13416: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13417: 
                   13418:    'Cc'
                   13419: => 'Kopie an (CC)',
                   13420: 
                   13421:    'Your e-mail address'
                   13422: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13423: 
                   13424:    'Search and Enroll'
                   13425: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13426: 
                   13427:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13428: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13429: 
                   13430:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13431: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13432: 
                   13433:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13434: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13435: 
                   13436:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13437: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13438: 
1.138     bisitz   13439:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13440: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13441: 
1.114     bisitz   13442:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13443: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13444: 
1.143     bisitz   13445:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13446: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13447: 
1.145     bisitz   13448:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13449: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13450: 
1.114     bisitz   13451:    'Records [_1]'
                   13452: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13453: 
                   13454:    'Filter [_1]'
                   13455: => 'Filter [_1]',
                   13456: 
                   13457:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13458: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13459: 
                   13460:    'History'
                   13461: => 'Historie',
                   13462: 
                   13463:    'Part '
                   13464: => 'Teil ',
                   13465: 
                   13466:    'Transaction [_1]'
                   13467: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13468: 
                   13469:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13470: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13471: 
                   13472:    'No data.'
                   13473: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13474: 
                   13475:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13476: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13477: 
                   13478:    'Open in a new window'
                   13479: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13480: 
                   13481:    'Revoke user roles'
                   13482: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13483: 
                   13484:    'Delete user roles'
                   13485: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13486: 
                   13487:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13488: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13489: 
                   13490:    'Make future user roles active now'
                   13491: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13492: 
                   13493:    'Change starting/ending dates'
                   13494: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13495: 
                   13496:    'Change section associated with user roles'
                   13497: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13498: 
                   13499:    'Modify existing user: '
                   13500: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13501: 
1.154     bisitz   13502:    'Enroll one student'
1.201     hauer    13503: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13504: 
1.114     bisitz   13505:    'Enroll one student: '
1.201     hauer    13506: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13507: 
                   13508:    'Existing Roles'
                   13509: => 'Bestehende Rollen',
                   13510: 
1.128     bisitz   13511:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13512: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13513: 
1.134     bisitz   13514:    'You are already logged in'
                   13515: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13516: 
1.114     bisitz   13517:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13518: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13519: 
                   13520:    'Login problems?'
                   13521: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13522: 
                   13523:    'Reset password'
                   13524: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13525: 
                   13526:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13527: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13528: 
                   13529:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13530: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13531: 
                   13532:    'Three conditions must be met:'
                   13533: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13534: 
                   13535:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13536: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13537: 
                   13538:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13539: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13540: 
                   13541:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13542: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13543: 
1.160     bisitz   13544:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13545: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13546: 
1.177     schafran 13547:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13548: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13549: 
                   13550:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13551: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13552: 
                   13553:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13554: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13555: 
                   13556:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13557: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13558: 
                   13559:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13560: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13561: 
                   13562:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13563: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13564: 
                   13565:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13566: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13567: 
1.149     droeschl 13568:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13569: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13570: 
1.136     bisitz   13571:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13572: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13573: 
1.115     bisitz   13574:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13575: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13576: 
                   13577:    'Owner(s)'
                   13578: => 'Eigentümer',
                   13579: 
                   13580:    'Practice Problem'
                   13581: => 'Übungsaufgabe',
                   13582: 
                   13583:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13584: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13585: 
1.120     bisitz   13586:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13587: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13588: 
1.115     bisitz   13589:    'not graded'
                   13590: => 'keine Punktewertung',
                   13591: 
                   13592:    'Course initialization preference'
                   13593: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13594: 
                   13595:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13596: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13597: 
                   13598:    'Current value is determined by'
                   13599: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13600: 
                   13601:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13602: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13603: 
                   13604:    'Page display controlled by'
                   13605: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13606: 
                   13607:    'If'
                   13608: => 'Falls',
                   13609: 
                   13610:    'Choose course entry'
                   13611: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13612: 
                   13613:    'Modify course entry'
                   13614: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13615: 
                   13616:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13617: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13618: 
                   13619:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13620: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13621: 
1.151     bisitz   13622:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13623: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13624: 
1.115     bisitz   13625:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13626: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13627: 
                   13628:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13629: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13630: 
                   13631:    'Create group'
                   13632: => 'Gruppe erstellen',
                   13633: 
1.151     bisitz   13634:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13635: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13636: 
                   13637:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13638: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13639: 
                   13640:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13641: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13642: 
                   13643:    'Group [_1] was created.'
                   13644: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13645: 
1.115     bisitz   13646:    'E-mail Address'
                   13647: => 'E-Mail-Adresse',
                   13648: 
                   13649:    'Closes '
                   13650: => 'Schließt am ',
                   13651: 
                   13652:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13653: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13654: 
                   13655:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13656: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13657: 
1.132     bisitz   13658:    '[quant,_1,day]'
                   13659: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13660: 
                   13661:    '[quant,_1,hour]'
                   13662: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13663: 
                   13664:    '[quant,_1,minute]'
                   13665: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13666: 
                   13667:    '[quant,_1,second]'
                   13668: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13669: 
1.115     bisitz   13670:    'Start Timer?'
                   13671: => 'Timer starten?',
                   13672: 
1.119     bisitz   13673:    'Sign up for time to work.'
                   13674: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13675: 
                   13676:    'Requesting Another Worktime'
                   13677: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13678: 
                   13679:    'No available times.'
                   13680: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13681: 
                   13682:    'Return to last resource'
                   13683: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13684: 
1.115     bisitz   13685:    'My Courses'
                   13686: => 'Meine Kurse',
                   13687: 
                   13688:    '[_1] parts'
                   13689: => '[_1] Teile',
                   13690: 
1.123     bisitz   13691:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13692: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13693: 
                   13694:    'New Discussion'
                   13695: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13696: 
1.177     schafran 13697:    'New E-mail'
1.175     schafran 13698: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13699: 
                   13700:    'New Error'
                   13701: => 'Neuer Fehler',
                   13702: 
                   13703:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13704: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13705: 
                   13706:    '(randomly ordered)'
                   13707: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13708: 
                   13709:    'No course selected'
                   13710: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13711: 
1.115     bisitz   13712:    'Open '
                   13713: => 'Öffnet am ',
                   13714: 
                   13715:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13716: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13717: 
                   13718:    'Answer open'
                   13719: => 'Antwort verfügbar am',
                   13720: 
1.135     bisitz   13721:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13722: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13723: 
                   13724:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13725: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13726: 
                   13727:    'No, show no feedback at all.'
                   13728: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13729: 
1.116     bisitz   13730:    'single part'
                   13731: => 'einteilig',
                   13732: 
                   13733:    'Course Page'
                   13734: => 'Kurs-Seite',
                   13735: 
                   13736:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13737: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13738: 
                   13739:    'Current value is [_1].'
                   13740: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13741: 
                   13742:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13743: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13744: 
                   13745:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13746: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13747: 
                   13748:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13749: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13750: 
                   13751:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13752: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13753: 
                   13754:    '(Currently: [_1])'
                   13755: => '(Derzeit: [_1])',
                   13756: 
1.189     bisitz   13757:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New page[_2] in the course."
                   13758: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13759: 
1.189     bisitz   13760:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13761: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13762: 
1.189     bisitz   13763:    "Display the [_1]What's New page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
                   13764: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13765: 
                   13766:    'Default now set'
                   13767: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13768: 
                   13769:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13770: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13771: 
                   13772:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13773: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13774: 
                   13775:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13776: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13777: 
                   13778:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13779: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13780: 
                   13781:    'Go to the start of the course'
                   13782: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13783: 
                   13784:    'now'
                   13785: => 'jetzt',
                   13786: 
1.117     bisitz   13787:    'No official courses to display for [_1].'
                   13788: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13789: 
                   13790:    '(Month - Day - Year)'
                   13791: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13792: 
1.123     bisitz   13793:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13794: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13795: 
1.117     bisitz   13796:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13797: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13798: 
                   13799:    'Skipping'
                   13800: => 'Ausgelassen:',
                   13801: 
                   13802:    'Notifying host'
                   13803: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13804: 
                   13805:    'Back to Catalog Information'
                   13806: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13807: 
                   13808:    ' at '
                   13809: => ' in ',
                   13810: 
1.189     bisitz   13811:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13812: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13813: 
1.189     bisitz   13814:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13815: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13816: 
1.189     bisitz   13817:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13818: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13819: 
                   13820:    'Submission Record'
                   13821: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13822: 
                   13823:    'Set/Change grades'
                   13824: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13825: 
                   13826:    'View of the problem'
                   13827: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13828: 
                   13829:    'Assign Grades'
                   13830: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13831: 
                   13832:    'Save &amp; Next'
                   13833: => 'Speichern und weiter',
                   13834: 
1.204     hauer    13835:    '[quant,_1,student]'
1.201     hauer    13836: => '[quant,_1,Studierender,Studierende]',
1.117     bisitz   13837: 
                   13838:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13839: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13840: 
                   13841:    'LON-CAPA User Message'
                   13842: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13843: 
                   13844:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13845: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13846: 
                   13847:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13848: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13849: 
1.118     bisitz   13850:    'Group files'
                   13851: => 'Gruppendateien',
                   13852: 
                   13853:    'One group portfolio file is available.'
                   13854: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13855: 
                   13856:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13857: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13858: 
                   13859:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13860: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13861: 
                   13862:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13863: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13864: 
                   13865:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13866: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13867: 
                   13868:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13869: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13870: 
                   13871:    'Group Portfolio files'
                   13872: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13873: 
                   13874:    'Viewable portfolio files.'
                   13875: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13876: 
                   13877:    'Viewable portfolio files'
                   13878: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13879: 
                   13880:    'Viewable group portfolio files'
                   13881: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13882: 
                   13883:    'Display file listing'
                   13884: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13885: 
                   13886:    'Portfolio files for [_1]'
                   13887: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13888: 
                   13889:    'File access type: '
                   13890: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13891: 
                   13892:    'Update display'
                   13893: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13894: 
                   13895:    'Course Information page'
                   13896: => 'Kursinformations-Seite',
                   13897: 
                   13898:    'Information about [_1]'
                   13899: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13900: 
                   13901:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13902: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13903: 
                   13904:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13905: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13906: 
                   13907:    'All file types'
                   13908: => 'Alle Dateitypen',
                   13909: 
1.138     bisitz   13910:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13911: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13912: 
                   13913:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13914: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13915: 
                   13916: 
                   13917:    'Select&nbsp;All'
                   13918: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13919: 
                   13920:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13921: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13922: 
                   13923:    'Add Selection for:'
                   13924: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13925: 
                   13926:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13927: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13928: 
                   13929:    'Content&nbsp;Dates'
                   13930: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13931: 
                   13932:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13933: => 'Diskussionen',
                   13934: 
                   13935:    'Visibilities'
                   13936: => 'Sichtbarkeit',
                   13937: 
                   13938:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13939: => 'Aufgabenteile',
                   13940: 
                   13941:    'Unselect&nbsp;All'
                   13942: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13943: 
1.148     bisitz   13944: 
                   13945: # Resource Parameters - Start
                   13946: 
1.195     bisitz   13947:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13948: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13949: 
1.118     bisitz   13950:    'Problem Opening Date'
                   13951: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13952: 
1.195     bisitz   13953:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13954: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13955: 
1.120     bisitz   13956:    'Problem Due Date'
                   13957: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13958: 
1.195     bisitz   13959:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13960: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13961: 
1.120     bisitz   13962:    'Problem Answer Date'
                   13963: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13964: 
1.195     bisitz   13965:    'Time-Limit (interval)'
                   13966: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13967: 
1.148     bisitz   13968:    'Time-Limit'
                   13969: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13970: 
1.195     bisitz   13971:    'Weight (weight)'
                   13972: => 'Gewichtung (weight)',
                   13973: 
1.120     bisitz   13974:    'Weight'
                   13975: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13976: 
1.195     bisitz   13977:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13978: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13979: 
1.120     bisitz   13980:    'Maximum Number of Tries'
                   13981: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13982: 
1.195     bisitz   13983:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13984: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13985: 
1.148     bisitz   13986:    'Number of Tries before hints appear'
                   13987: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13988: 
1.195     bisitz   13989:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13990: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13991: 
1.148     bisitz   13992:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   13993: => 'Inhalts-Startzeit',
                   13994: 
                   13995:    'Content Due Date (contentclose)'
                   13996: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   13997: 
                   13998:    'Content Due Date'
                   13999: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   14000: 
                   14001:    'Content Close Date (contentclose)'
                   14002: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   14003: 
                   14004:    'Content Close Date'
                   14005: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14006: 
1.195     bisitz   14007:    'Question Type (type)'
                   14008: => 'Aufgabentyp (type)',
                   14009: 
1.148     bisitz   14010:    'Question Type'
                   14011: => 'Aufgabentyp',
                   14012: 
1.195     bisitz   14013:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14014: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14015: 
1.148     bisitz   14016:    'Show Problem Status'
                   14017: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14018: 
1.195     bisitz   14019:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14020: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14021: 
                   14022:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   14023: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14024: 
1.148     bisitz   14025:    'Resource Hidden from Students'
1.201     hauer    14026: => 'Ressource vor Studierenden verborgen',
1.148     bisitz   14027: 
1.195     bisitz   14028:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14029: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14030: 
1.148     bisitz   14031:    'List of hidden parts'
                   14032: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14033: 
1.195     bisitz   14034:    'Part Description (display)'
                   14035: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14036: 
1.148     bisitz   14037:    'Part Description'
                   14038: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14039: 
1.195     bisitz   14040:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   14041: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   14042: 
1.148     bisitz   14043:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14044: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14045: 
1.195     bisitz   14046:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   14047: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14048: 
1.148     bisitz   14049:    'Numerical Tolerance'
                   14050: => 'Numerische Toleranz',
                   14051: 
1.195     bisitz   14052:    'Significant Digits (sig)'
                   14053: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14054: 
1.148     bisitz   14055:    'Significant Digits'
                   14056: => 'Signifikante Stellen',
                   14057: 
1.195     bisitz   14058:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   14059: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   14060: 
1.148     bisitz   14061:    'Show Units - Disable Entry'
                   14062: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14063: 
1.195     bisitz   14064:    'Discussion End Time (discussend)'
                   14065: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   14066: 
1.148     bisitz   14067:    'Discussion End Time'
                   14068: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14069: 
1.195     bisitz   14070:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   14071: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   14072: 
1.148     bisitz   14073:    'Hide Closed Discussion'
                   14074: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14075: 
1.195     bisitz   14076:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   14077: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   14078: 
1.148     bisitz   14079:    'Randomly Order Resources'
                   14080: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14081: 
1.195     bisitz   14082:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14083: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14084: 
1.148     bisitz   14085:    'Randomly pick number of resources'
                   14086: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14087: 
1.195     bisitz   14088:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14089: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   14090: 
1.148     bisitz   14091:    'Do not show plain URL'
                   14092: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14093: 
1.195     bisitz   14094:    'Slots of availability (available)'
                   14095: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   14096: 
1.148     bisitz   14097:    'Slots of availability'
                   14098: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14099: 
1.195     bisitz   14100:    'CSS file to link (cssfile)'
                   14101: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   14102: 
1.148     bisitz   14103:    'CSS file to link'
                   14104: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14105: 
1.195     bisitz   14106:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   14107: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   14108: 
1.148     bisitz   14109:    'Use slot based access controls'
                   14110: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14111: 
1.195     bisitz   14112:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14113: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14114: 
1.148     bisitz   14115:    'Client IP/Name Access Control'
                   14116: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14117: 
1.195     bisitz   14118:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14119: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14120: 
1.148     bisitz   14121:    'Resource alias name for conditions'
                   14122: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14123: 
1.195     bisitz   14124:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.201     hauer    14125: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   14126: 
1.148     bisitz   14127:    'Slots of availability selected by student'
1.201     hauer    14128: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt',
1.148     bisitz   14129: 
1.195     bisitz   14130:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    14131: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   14132: 
1.148     bisitz   14133:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    14134: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   14135: 
                   14136:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   14137: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   14138: 
                   14139:    'Hide DragMath-Editor'
                   14140: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14141: 
1.195     bisitz   14142:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14143: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14144: 
1.148     bisitz   14145:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14146: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14147: 
1.195     bisitz   14148:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14149: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14150: 
1.148     bisitz   14151:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14152: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14153: 
1.195     bisitz   14154:    'Hand Graded (handgrade)'
                   14155: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14156: 
1.148     bisitz   14157:    'Hand Graded'
                   14158: => 'Manuell bewertet',
                   14159: 
1.195     bisitz   14160:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14161: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14162: 
1.148     bisitz   14163:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14164: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14165: 
1.195     bisitz   14166:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   14167: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   14168: 
1.148     bisitz   14169:    'Format for display of score'
                   14170: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14171: 
1.195     bisitz   14172:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   14173: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14174: 
                   14175:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   14176: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   14177: 
                   14178:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   14179: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14180: 
                   14181:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   14182: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.160     bisitz   14183: 
1.148     bisitz   14184: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14185: 
1.135     bisitz   14186: 
1.118     bisitz   14187:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14188: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14189: 
                   14190:    'Not available'
                   14191: => 'Nicht verfügbar',
                   14192: 
                   14193:    'Post Announcement'
                   14194: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14195: 
                   14196:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14197: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14198: 
                   14199:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14200: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14201: 
1.182     bisitz   14202:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   14203: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14204: 
                   14205:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14206: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14207: 
                   14208:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14209: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14210: 
                   14211:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14212: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14213: 
                   14214:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14215: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14216: 
                   14217:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14218: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14219: 
                   14220:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14221: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14222: 
                   14223:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14224: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14225: 
                   14226:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14227: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14228: 
                   14229:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14230: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14231: 
1.151     bisitz   14232:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14233: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14234: 
                   14235:    'Error uploading new folder.'
                   14236: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14237: 
                   14238:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14239: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14240: 
                   14241:    'Error saving updated parent folder.'
                   14242: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14243: 
                   14244:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14245: => '',
                   14246: 
1.118     bisitz   14247:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14248: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14249: 
                   14250:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14251: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14252: 
                   14253:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14254: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14255: 
                   14256:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14257: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14258: 
                   14259:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14260: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14261: 
                   14262:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14263: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14264: 
                   14265:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14266: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14267: 
                   14268:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14269: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14270: 
                   14271:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14272: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14273: 
1.171     schafran 14274:    'Send another e-mail'
                   14275: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14276: 
                   14277:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14278: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14279: 
                   14280:    'Return to group page'
                   14281: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14282: 
                   14283:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14284: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14285: 
                   14286:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    14287: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   14288: 
                   14289:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14290: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14291: 
                   14292:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14293: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14294: 
1.152     bisitz   14295:    'Send Messages'
                   14296: => 'Nachrichten senden',
                   14297: 
                   14298:    'Send Message'
                   14299: => 'Nachricht senden',
                   14300: 
                   14301:    'Send Reply to Messages'
                   14302: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14303: 
                   14304:    'Send Reply to Message'
                   14305: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14306: 
                   14307:    'Forward Messages'
                   14308: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14309: 
                   14310:    'Forward Message'
                   14311: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14312: 
                   14313:    'Save message for re-use'
                   14314: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14315: 
                   14316:    'Show re-usable messages'
                   14317: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14318: 
                   14319:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14320: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14321: 
                   14322:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14323: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14324: 
                   14325:    'Reply to other recipients'
                   14326: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14327: 
                   14328:    'Unless you choose otherwise:'
                   14329: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14330: 
                   14331:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14332: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14333: 
                   14334:    'original subject'
                   14335: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14336: 
                   14337:    "sender's name"
                   14338: => "Name des Absenders",
                   14339: 
                   14340:    'Message begins with:'
                   14341: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14342: 
                   14343:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14344: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14345: 
                   14346:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14347: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14348: 
                   14349:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14350: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14351: 
                   14352:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14353: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14354: 
                   14355:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14356: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14357: 
                   14358:    'Not allowed'
                   14359: => 'Nicht zulässig',
                   14360: 
                   14361:    'Archived Message'
                   14362: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14363: 
                   14364:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14365: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14366: 
                   14367:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14368: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14369: 
                   14370:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14371: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14372: 
                   14373:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14374: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14375: 
                   14376:    'Reply To'
                   14377: => 'Antwort an',
                   14378: 
                   14379:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    14380: => 'Derzeitige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   14381: 
                   14382:    'Current screen output (if applicable)'
                   14383: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14384: 
                   14385:    'No saved comments yet.'
                   14386: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14387: 
                   14388:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14389: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14390: 
                   14391:    'Could not deliver message'
                   14392: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14393: 
                   14394:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14395: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14396: 
                   14397:    'Failed to delete the message.'
                   14398: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14399: 
                   14400:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14401: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14402: 
                   14403:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14404: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14405: 
                   14406:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14407: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14408: 
                   14409:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14410: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14411: 
                   14412:    'Moved [_1] message(s)'
                   14413: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14414: 
                   14415:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14416: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14417: 
                   14418:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14419: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14420: 
                   14421:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14422: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14423: 
                   14424:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14425: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14426: 
                   14427:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14428: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14429: 
                   14430:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14431: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14432: 
1.192     schafran 14433:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14434: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14435: 
                   14436:    'Creation failed.'
                   14437: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14438: 
1.192     schafran 14439:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14440: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14441: 
                   14442:    'Deletion failed.'
                   14443: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14444: 
1.192     schafran 14445:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14446: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14447: 
                   14448:    'Renaming failed.'
                   14449: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14450: 
                   14451:    'Messages'
                   14452: => 'Nachrichten',
                   14453: 
                   14454:    'Distribute from Uploaded File'
                   14455: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14456: 
                   14457:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14458: => 'Kommunikationssperre',
                   14459: 
                   14460:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14461: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14462: 
                   14463:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14464: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14465: 
                   14466:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14467: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14468: 
                   14469:    'No communication blocks currently saved'
                   14470: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14471: 
                   14472:    'Duration'
                   14473: => 'Dauer',
                   14474: 
                   14475:    'Event'
                   14476: => 'Veranstaltung',
                   14477: 
                   14478:    'Blocked?'
                   14479: => 'Gesperrt wird...',
                   14480: 
                   14481:    'Add block'
                   14482: => 'Sperre hinzufügen',
                   14483: 
                   14484:    'e.g., Exam 1'
                   14485: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14486: 
                   14487:    'Discussion'
                   14488: => 'Diskussionsforen',
                   14489: 
                   14490:    'The following changes were made'
                   14491: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14492: 
                   14493:    'Add new communication blocking periods'
                   14494: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14495: 
                   14496:    'Set by'
                   14497: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14498: 
                   14499:    'Deleted Message'
                   14500: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14501: 
                   14502:    'Marked Messages Read'
                   14503: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14504: 
                   14505:    'Marked Messages Unread'
                   14506: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14507: 
                   14508:    'Moved Messages'
                   14509: => 'Nachrichten verschoben',
                   14510: 
                   14511:    'Deleted Messages'
                   14512: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14513: 
                   14514:    'Marked Message as Unread'
                   14515: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14516: 
                   14517:    'Deleted Folder'
                   14518: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14519: 
                   14520:    'Renamed Folder'
                   14521: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14522: 
                   14523:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14524: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14525: 
1.119     bisitz   14526:    'All courses'
                   14527: => 'Alle Kurse',
                   14528: 
                   14529:    'Pick specific course(s):'
                   14530: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14531: 
                   14532:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14533: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14534: 
1.134     bisitz   14535:    'Actions available after searching for a course:'
                   14536: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14537: 
                   14538:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14539: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14540: 
                   14541:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14542: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14543: 
                   14544:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14545: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14546: 
                   14547:    'No existing sections'
                   14548: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14549: 
                   14550:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14551: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14552: 
                   14553:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14554: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14555: 
                   14556:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14557: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14558: 
                   14559:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
1.175     schafran 14560: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
1.119     bisitz   14561: 
1.159     schafran 14562:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14563: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14564: 
1.119     bisitz   14565:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14566: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14567: 
                   14568:    'Select Audience'
                   14569: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14570: 
                   14571:    'Choose e-mail audience'
                   14572: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14573: 
                   14574:    'Roles:'
                   14575: => 'Rollen:',
                   14576: 
                   14577:    'Courses:'
                   14578: => 'Kurse:',
                   14579: 
                   14580:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14581: => '[_1] ausgewählt',
                   14582: 
                   14583:    'Access status:'
                   14584: => 'Zugriffsstatus:',
                   14585: 
1.199     schafran 14586:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14587: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14588: 
                   14589:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14590: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14591: 
1.136     bisitz   14592:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14593: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14594: 
1.136     bisitz   14595:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14596: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14597: 
                   14598:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14599: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14600: 
                   14601:    'Authentication Method'
                   14602: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14603: 
                   14604:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14605: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14606: 
                   14607:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14608: => 'LON-CAPA-intern',
                   14609: 
                   14610:    'username@'
1.142     riegler  14611: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14612: 
                   14613:    'Local/Customized'
                   14614: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14615: 
                   14616:    'Filesystem (UNIX)'
                   14617: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14618: 
1.159     schafran 14619:    'Compose E-mail'
                   14620: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14621: 
                   14622:    'No recipients identified'
                   14623: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14624: 
                   14625:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14626: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14627: 
                   14628:    'Date range:'
                   14629: => 'Zeitraum:',
                   14630: 
                   14631:    'Earliest to display:'
                   14632: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14633: 
                   14634:    'Latest to display:'
                   14635: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14636: 
                   14637:    'Choose sender(s):'
                   14638: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14639: 
                   14640:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14641: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14642: 
                   14643:    'E-mail display'
1.175     schafran 14644: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14645: 
                   14646:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14647: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14648: 
                   14649:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14650: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14651: 
                   14652:    'Customrole'
1.125     bisitz   14653: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14654: 
1.139     bisitz   14655:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14656: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14657: 
                   14658:    'No students found.'
1.201     hauer    14659: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14660: 
                   14661:    'Spreadsheet'
                   14662: => 'Beurteilungsbogen',
                   14663: 
                   14664:    'Spreadsheet Help'
                   14665: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14666: 
                   14667:    'Editing Help'
                   14668: => 'Eingabehilfe',
                   14669: 
                   14670:    'Help on printing'
                   14671: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14672: 
                   14673:    'Metadata Diffs'
                   14674: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14675: 
                   14676:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14677: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14678: 
1.135     bisitz   14679:    'Enter course'
                   14680: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14681: 
1.135     bisitz   14682:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14683: => 'Kurs betreten',
                   14684: 
1.139     bisitz   14685:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14686: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14687: 
                   14688:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14689: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14690: 
                   14691:    'Successfully registered key'
                   14692: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14693: 
                   14694:    'Re-Enter Key'
                   14695: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14696: 
                   14697:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14698: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14699: 
1.119     bisitz   14700:    'Total Matches'
                   14701: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14702: 
                   14703:    'Time Remaining'
                   14704: => 'Verbleibende Zeit',
                   14705: 
                   14706:    'IMPORT'
                   14707: => 'Importieren',
                   14708: 
                   14709:    'Help on slots'
                   14710: => 'Hilfe zu Slots',
                   14711: 
                   14712:    'New user accounts in [_1]'
                   14713: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14714: 
                   14715:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14716: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14717: 
                   14718:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14719: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14720: 
                   14721:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14722: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14723: 
                   14724:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14725: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14726: 
                   14727:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14728: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14729: 
                   14730:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14731: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14732: 
                   14733:    'Not Open'
                   14734: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14735: 
                   14736:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14737: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14738: 
                   14739:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14740: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14741: 
                   14742:    'The nature of the problem is unclear'
                   14743: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14744: 
1.120     bisitz   14745:    'Course Roster'
                   14746: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14747: 
                   14748:    'Classlist'
                   14749: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14750: 
                   14751:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14752: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14753: 
                   14754:    'Student-viewable course roster'
1.201     hauer    14755: => 'Studierendeeinsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14756: 
                   14757:    'Students with no section'
1.201     hauer    14758: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14759: 
                   14760:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14761: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14762: 
                   14763:    'Students in any section'
1.201     hauer    14764: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14765: 
                   14766:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14767: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14768: 
                   14769:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14770: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14771: 
                   14772:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14773: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14774: 
                   14775:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14776: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14777: 
                   14778:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14779: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14780: 
                   14781:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14782: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14783: 
                   14784:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14785: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14786: 
                   14787:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14788: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14789: 
                   14790:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14791: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14792: 
                   14793:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14794: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14795: 
                   14796:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14797: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14798: 
                   14799:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14800: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14801: 
                   14802:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14803: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14804: 
                   14805:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14806: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14807: 
                   14808:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14809: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14810: 
                   14811:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14812: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14813: 
                   14814:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.201     hauer    14815: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14816: 
                   14817:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.201     hauer    14818: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14819: 
                   14820:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.201     hauer    14821: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14822: 
                   14823:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14824: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14825: 
                   14826:    'Available Portfolio files'
                   14827: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14828: 
                   14829:    'Name not given'
                   14830: => 'Name nicht vorhanden',
                   14831: 
                   14832:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14833: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14834: 
                   14835:    'Error retrieving file information.'
                   14836: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14837: 
                   14838:    'Your roster setting'
                   14839: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14840: 
                   14841:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14842: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14843: 
                   14844:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14845: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14846: 
                   14847:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14848: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14849: 
                   14850:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14851: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14852: 
                   14853:    'Error occurred saving display setting.'
                   14854: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14855: 
                   14856:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14857: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14858: 
                   14859:    'View course roster'
                   14860: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14861: 
                   14862:    'Change Course Page Preferences'
                   14863: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14864: 
                   14865:    'Change Course Page Pref'
                   14866: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14867: 
                   14868:    'No context.'
                   14869: => 'Kein Kontext.',
                   14870: 
                   14871:    'unable to verify variable URL'
                   14872: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14873: 
1.122     bisitz   14874:    'Receipt'
                   14875: => 'Empfangsbestätigung',
                   14876: 
                   14877:    'Problems during Course Initialization'
                   14878: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14879: 
                   14880:    'Try Selecting Again'
                   14881: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14882: 
                   14883:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14884: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14885: 
1.123     bisitz   14886:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14887: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14888: 
1.137     bisitz   14889:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14890: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14891: 
                   14892:    'You have been successfully logged out.'
                   14893: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14894: 
                   14895:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14896: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14897: 
                   14898:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14899: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14900: 
1.123     bisitz   14901:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14902: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14903: 
                   14904:    'conditionally hidden'
                   14905: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14906: 
                   14907:    'Problem Parameters'
                   14908: => 'Aufgabenparameter',
                   14909: 
                   14910:    'No group name provided.'
                   14911: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14912: 
                   14913:    'Invalid group name provided.'
                   14914: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14915: 
                   14916:    'Invalid [_1]'
                   14917: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14918: 
                   14919:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14920: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14921: 
                   14922:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14923: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14924: 
                   14925:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14926: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14927: 
                   14928:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14929: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14930: 
                   14931:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14932: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14933: 
                   14934:    'Membership status: '
                   14935: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14936: 
                   14937:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14938: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14939: 
                   14940:    'Start Date'
                   14941: => 'Anfangsdatum',
                   14942: 
                   14943:    'End Date'
1.199     schafran 14944: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14945: 
                   14946:    'Functionality'
                   14947: => 'Funktionalität',
                   14948: 
                   14949:    'Privileges'
                   14950: => 'Berechtigungen',
                   14951: 
                   14952:    'Any Membership status'
                   14953: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14954: 
                   14955:    'Active Member'
                   14956: => 'Aktives Mitglied',
                   14957: 
                   14958:    'Former Member'
                   14959: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14960: 
                   14961:    'Future Member'
                   14962: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14963: 
                   14964:    'Group Folder - [_1]'
                   14965: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14966: 
                   14967:    'Group homepage - [_1]'
                   14968: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14969: 
                   14970:    'A support request has been sent to'
                   14971: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14972: 
                   14973:    'Your support request contained the following information'
                   14974: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14975: 
                   14976:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14977: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14978: 
                   14979:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14980: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14981: 
                   14982:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14983: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14984: 
                   14985:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14986: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14987: 
                   14988:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14989: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14990: 
1.189     bisitz   14991:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14992: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   14993: 
1.124     bisitz   14994:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14995: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14996: 
                   14997:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14998: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14999: 
1.126     bisitz   15000:    'Example'
                   15001: => 'Beispiel',
                   15002: 
                   15003:    'Algebraic Response Problems'
                   15004: => 'Algebraische Aufgaben',
                   15005: 
                   15006:    'Chemistry Problems'
                   15007: => 'Chemische Aufgaben',
                   15008: 
                   15009:    'Free Form Problems'
                   15010: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   15011: 
                   15012:    'Handgraded Problems'
                   15013: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   15014: 
                   15015:    'Miscellaneous'
                   15016: => 'Verschiedenes',
                   15017: 
                   15018:    'Multiple Choice Problems'
                   15019: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   15020: 
                   15021:    'Numerical Problems'
                   15022: => 'Numerische Aufgaben',
                   15023: 
                   15024:    'Language:'
                   15025: => 'Sprache:',
                   15026: 
                   15027:    'Math Rendering:'
                   15028: => 'Formeldarstellung:',
                   15029: 
                   15030:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   15031: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   15032: 
                   15033:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   15034: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   15035: 
                   15036:    'Block access to construction space'
                   15037: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   15038: 
                   15039:    'jsMath'
                   15040: => 'jsMath',
                   15041: 
                   15042:    'tth (TeX to HTML)'
                   15043: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   15044: 
                   15045:    'mimetex (Convert to Images)'
                   15046: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   15047: 
                   15048:    'jsMath:'
                   15049: => 'jsMath:',
                   15050: 
                   15051:    'tth (TeX to HTML):'
                   15052: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15053: 
                   15054:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15055: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15056: 
                   15057:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15058: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15059: 
                   15060:    'internal, optional'
                   15061: => 'intern, optional',
                   15062: 
                   15063:    'user:domain,user:domain,...'
                   15064: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15065: 
                   15066:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15067: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15068: 
                   15069:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15070: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15071: 
1.130     bisitz   15072:    'Course members with current access'
                   15073: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15074: 
                   15075:    'Course members with expired access'
                   15076: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15077: 
                   15078:    'Course members with future access'
                   15079: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15080: 
                   15081:    'Other Roles'
                   15082: => 'Weitere Rollen',
                   15083: 
                   15084:    'Select Author'
                   15085: => 'Autor auswählen',
                   15086: 
                   15087:    'Non-standard Course'
                   15088: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15089: 
                   15090:    'Switch course role to...'
                   15091: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15092: 
1.131     bisitz   15093:    'Message'
                   15094: => 'Nachricht',
                   15095: 
                   15096:    'Time of change'
                   15097: => 'Änderungszeit',
                   15098: 
                   15099:    'active'
                   15100: => 'aktiv',
                   15101: 
                   15102:    'previous'
                   15103: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15104: 
                   15105:    'Access dates to apply for selected users'
                   15106: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15107: 
                   15108:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15109: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15110: 
                   15111:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15112: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15113: 
                   15114:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15115: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15116: 
                   15117:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15118: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15119: 
                   15120:    '(Does not apply to student roles).'
1.201     hauer    15121: => '(Betrifft nicht Studierenderollen).',
1.131     bisitz   15122: 
                   15123:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15124: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15125: 
                   15126:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15127: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15128: 
1.132     bisitz   15129:    'Catalog:'
                   15130: => 'Katalog:',
                   15131: 
                   15132:    'Main Categories'
                   15133: => 'Hauptkategorien',
                   15134: 
                   15135:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15136: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15137: 
1.134     bisitz   15138:    'Official courses'
                   15139: => 'Offizielle Kurse',
                   15140: 
                   15141:    'with institutional codes'
                   15142: => 'mit institutionellen Codes',
                   15143: 
1.132     bisitz   15144:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15145: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15146: 
1.145     bisitz   15147:    'No ending date'
1.199     schafran 15148: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   15149: 
                   15150:    'From:[_1]'
                   15151: => 'Start:[_1]',
                   15152: 
                   15153:    'To:[_1]'
                   15154: => 'Ende:[_1]',
                   15155: 
                   15156:    'Starts: [_1]'
                   15157: => 'Start: [_1]',
                   15158: 
                   15159:    'Ends: [_1]'
                   15160: => 'Ende: [_1]',
                   15161: 
                   15162:    'Ended: [_1]'
                   15163: => 'Endete: [_1]',
                   15164: 
                   15165:    'Currently enabled'
                   15166: => 'Derzeit aktiviert',
                   15167: 
1.146     bisitz   15168:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15169: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15170: 
                   15171:    'No information available for [_1].'
                   15172: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15173: 
1.135     bisitz   15174:    'Self-enrollers:'
                   15175: => 'Selbsteintragungen:',
                   15176: 
1.132     bisitz   15177:    'Choices:'
                   15178: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15179: 
                   15180:    'Configure User Self-enrollment'
                   15181: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15182: 
                   15183:    'View Change Logs'
                   15184: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15185: 
                   15186:    'View Log-in History'
                   15187: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15188: 
                   15189:    'Configure Self-enrollment'
                   15190: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15191: 
                   15192:    'Self-enrollment with a student role'
                   15193: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15194: 
                   15195:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15196: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15197: 
                   15198:    'Any user in any domain:'
                   15199: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15200: 
                   15201:    'User types:'
                   15202: => 'Benutzertypen',
                   15203: 
                   15204:    'any'
                   15205: => 'beliebig',
                   15206: 
1.136     bisitz   15207:    'Any Users'
                   15208: => 'Beliebige Benutzer',
                   15209: 
1.138     bisitz   15210:    'Any users'
                   15211: => 'Beliebige Benutzer',
                   15212: 
                   15213:    'Others'
                   15214: => 'Andere',
                   15215: 
1.132     bisitz   15216:    'Additional domain:'
                   15217: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15218: 
1.135     bisitz   15219:    'Users in additional domain:'
                   15220: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15221: 
1.132     bisitz   15222:    'Specific domain:'
                   15223: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15224: 
1.135     bisitz   15225:    'Users in specific domain:'
                   15226: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15227: 
1.132     bisitz   15228:    'Other domain:'
                   15229: => 'Andere Domäne:',
                   15230: 
1.135     bisitz   15231:    'Users in other domain:'
                   15232: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15233: 
1.134     bisitz   15234:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    15235: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   15236: 
                   15237:    'Dates self-enrollment available'
                   15238: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15239: 
                   15240:    'Starts'
                   15241: => 'Startet',
                   15242: 
                   15243:    'Ends'
                   15244: => 'Endet',
                   15245: 
1.138     bisitz   15246:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15247: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15248: 
1.138     bisitz   15249:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15250: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15251: 
                   15252:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15253: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15254: 
                   15255:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15256: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15257: 
                   15258:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15259: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15260: 
1.135     bisitz   15261:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15262: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15263: 
                   15264:    'Self-enrollment result'
                   15265: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15266: 
                   15267:    'Enroll in course'
                   15268: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15269: 
1.145     bisitz   15270:    'Sections:'
                   15271: => 'Sektionen:',
                   15272: 
1.132     bisitz   15273:    'Self-enroll in course'
                   15274: => 'Kurse selbst belegen',
                   15275: 
                   15276:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15277: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15278: 
                   15279:    'Self-enroll'
                   15280: => 'Selbsteintragung',
                   15281: 
1.136     bisitz   15282:    'Self-enroll in [_1]'
                   15283: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15284: 
1.138     bisitz   15285:    'Self-enrollment error'
                   15286: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15287: 
1.132     bisitz   15288:    'Invalid domain or course number'
                   15289: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15290: 
1.138     bisitz   15291:    'Self-enrollment unavailable'
                   15292: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15293: 
                   15294:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    15295: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   15296: 
1.132     bisitz   15297:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15298: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15299: 
                   15300:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15301: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15302: 
1.138     bisitz   15303:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15304: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15305: 
                   15306:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15307: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15308: 
                   15309:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15310: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15311: 
                   15312:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15313: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15314: 
                   15315:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15316: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15317: 
1.132     bisitz   15318:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15319: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15320: 
                   15321:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15322: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15323: 
1.138     bisitz   15324:    'LON-CAPA account required'
                   15325: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15326: 
1.132     bisitz   15327:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15328: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15329: 
                   15330:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15331: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15332: 
                   15333:    'Otherwise:'
                   15334: => 'Ansonsten:',
                   15335: 
                   15336:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15337: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15338: 
                   15339:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15340: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15341: 
                   15342:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15343: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15344: 
                   15345:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15346: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15347: 
                   15348:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15349: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15350: 
                   15351:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15352: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15353: 
1.138     bisitz   15354:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15355: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15356: 
                   15357:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15358: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15359: 
1.138     bisitz   15360:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15361: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15362: 
1.138     bisitz   15363:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15364: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15365: 
1.138     bisitz   15366:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15367: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15368: 
                   15369:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    15370: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   15371: 
                   15372:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15373: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15374: 
                   15375:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 15376: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   15377: 
                   15378:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   15379: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   15380: 
                   15381:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   15382: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   15383: 
                   15384:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15385: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15386: 
                   15387:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15388: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15389: 
                   15390:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15391: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15392: 
1.138     bisitz   15393:    'Enrollment process complete'
                   15394: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15395: 
                   15396:    'Enrollment incomplete'
                   15397: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15398: 
1.132     bisitz   15399:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15400: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15401: 
                   15402:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15403: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15404: 
                   15405:    'Enter course now'
                   15406: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15407: 
                   15408:    'other'
                   15409: => 'andere',
                   15410: 
1.138     bisitz   15411:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15412: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15413: 
                   15414:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15415: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15416: 
1.138     bisitz   15417:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15418: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15419: 
1.138     bisitz   15420:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15421: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15422: 
                   15423:    'Your registration status could not be verified.'
                   15424: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15425: 
                   15426:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15427: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15428: 
                   15429:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15430: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15431: 
1.133     bisitz   15432:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15433: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15434: 
                   15435:    'Assemble resources'
                   15436: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15437: 
                   15438:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15439: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15440: 
                   15441:    'Create, modify and delete course groups'
                   15442: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15443: 
                   15444:    'View course groups'
                   15445: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15446: 
                   15447:    'View student activity'
                   15448: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15449: 
1.134     bisitz   15450:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15451: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15452: 
1.134     bisitz   15453:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15454: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15455: 
                   15456:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15457: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15458: 
                   15459:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15460: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15461: 
                   15462:    'include subdirectories'
                   15463: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15464: 
                   15465:    'force republication of previously published files'
                   15466: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15467: 
                   15468:    'make file(s) obsolete'
                   15469: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15470: 
                   15471:    'force directory level catalog information over existing'
                   15472: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   15473: 
1.134     bisitz   15474:    'Session could not be opened.'
                   15475: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15476: 
1.147     bisitz   15477:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15478: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15479: 
1.134     bisitz   15480:    'Student Settings'
                   15481: => 'Studentische Einstellungen',
                   15482: 
                   15483:    'Coordinator Settings'
                   15484: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15485: 
                   15486:    'Author Settings'
                   15487: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15488: 
                   15489:    'Administrator Settings'
                   15490: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15491: 
                   15492:    'Item'
                   15493: => 'Element',
                   15494: 
                   15495:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15496: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15497: 
                   15498:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15499: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15500: 
                   15501:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15502: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15503: 
1.135     bisitz   15504:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15505: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15506: 
                   15507:    'Error creating token.'
                   15508: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15509: 
                   15510:    'Account creation'
                   15511: => 'Account-Erstellung',
                   15512: 
1.136     bisitz   15513:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15514: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15515: 
                   15516:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15517: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15518: 
                   15519:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15520: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15521: 
1.136     bisitz   15522:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15523: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15524: 
1.136     bisitz   15525:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15526: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15527: 
                   15528:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15529: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15530: 
1.136     bisitz   15531:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15532: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15533: 
1.136     bisitz   15534:    'User Information'
                   15535: => 'Benutzerdaten',
                   15536: 
1.145     bisitz   15537:    'User information'
                   15538: => 'Benutzerdaten',
                   15539: 
1.136     bisitz   15540:    'Review user information'
                   15541: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15542: 
1.134     bisitz   15543:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15544: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15545: 
                   15546:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15547: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15548: 
1.136     bisitz   15549:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15550: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15551: 
                   15552:    'Confirmation'
                   15553: => 'Bestätigung',
                   15554: 
                   15555:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15556: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15557: 
1.134     bisitz   15558:    'New username'
1.142     riegler  15559: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15560: 
                   15561:    'Create account'
                   15562: => 'Account anlegen',
                   15563: 
                   15564:    'You must enter a password'
                   15565: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15566: 
                   15567:    'The passwords you entered did not match.'
                   15568: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15569: 
1.136     bisitz   15570:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15571: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15572: 
1.136     bisitz   15573:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15574: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15575: 
                   15576:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15577: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15578: 
                   15579:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15580: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15581: 
                   15582:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15583: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15584: 
1.135     bisitz   15585:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15586: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15587: 
                   15588:    'Request LON-CAPA account'
                   15589: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15590: 
                   15591:    'Validation'
                   15592: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15593: 
                   15594:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15595: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15596: 
1.136     bisitz   15597:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15598: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15599: 
                   15600:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15601: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15602: 
                   15603:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15604: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15605: 
                   15606:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15607: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15608: 
                   15609:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15610: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15611: 
                   15612:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15613: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15614: 
                   15615:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15616: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15617: 
                   15618:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15619: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15620: 
                   15621:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15622: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15623: 
                   15624:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15625: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15626: 
                   15627:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15628: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15629: 
                   15630:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15631: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15632: 
1.136     bisitz   15633:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15634: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15635: 
                   15636:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15637: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15638: 
                   15639:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15640: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15641: 
                   15642:    'Authentication failed'
                   15643: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15644: 
                   15645:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15646: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15647: 
                   15648:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15649: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15650: 
                   15651:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15652: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15653: 
                   15654:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15655: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15656: 
                   15657:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15658: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15659: 
                   15660:    'Create LON-CAPA account'
                   15661: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15662: 
                   15663:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15664: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15665: 
                   15666:    'Invalid ID format'
                   15667: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15668: 
1.135     bisitz   15669:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15670: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15671: 
                   15672:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15673: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15674: 
1.134     bisitz   15675:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15676: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15677: 
                   15678:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15679: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15680: 
                   15681:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15682: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15683: 
1.136     bisitz   15684:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15685: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15686: 
1.136     bisitz   15687:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15688: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15689: 
1.136     bisitz   15690:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15691: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15692: 
                   15693:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15694: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15695: 
1.136     bisitz   15696:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15697: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15698: 
                   15699:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15700: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15701: 
                   15702:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15703: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15704: 
                   15705:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15706: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15707: 
                   15708:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15709: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15710: 
                   15711:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15712: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15713: 
                   15714:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15715: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15716: 
                   15717:    'Changes/page:'
                   15718: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15719: 
                   15720:    'Window during which changes occurred:'
                   15721: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15722: 
                   15723:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15724: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15725: 
                   15726:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15727: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15728: 
                   15729:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.201     hauer    15730: => 'Die Daten des angeforderten Studierenden ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15731: 
                   15732:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15733: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15734: 
                   15735:    'No score was changed or updated.'
                   15736: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15737: 
                   15738:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.203     schafran 15739: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurden,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15740: 
                   15741:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15742: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15743: 
                   15744:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15745: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15746: 
                   15747: #SD begin 2008-07-02
                   15748:    'When'
                   15749: => 'Wann',
                   15750: 
                   15751:    'Who made the change'
                   15752: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15753: 
                   15754:    'Changed User'
                   15755: => 'Geänderter Benutzer',
                   15756: 
                   15757:    'Context'
                   15758: => 'Kontext',
                   15759: 
                   15760:    'Context:'
                   15761: => 'Kontext:',
                   15762: 
                   15763:    'After:'
                   15764: => 'Nach:',
                   15765: 
                   15766:    'Before:'
                   15767: => 'Vor:',
                   15768: 
                   15769:    'User Changes'
                   15770: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15771: 
                   15772:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15773: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15774: 
                   15775:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15776: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15777: 
                   15778:    'username is known'
1.142     riegler  15779: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15780: 
                   15781:    'Create a new user'
                   15782: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15783: 
                   15784:    'Enroll'
                   15785: => 'eintragen',
                   15786: 
                   15787:    'User Search to enroll student'
                   15788: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15789: 
                   15790:    'Select a user to enroll as a student'
                   15791: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15792: 
                   15793:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15794: => 'modifizieren',
                   15795: 
                   15796: #   'userpicked' #Kontext?
                   15797: #=> '',
                   15798: 
                   15799:    'as a student'
                   15800: => 'als einen Studierenden',
                   15801: 
                   15802:    'Set section/dates'
                   15803: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15804: 
                   15805:    'Unknown'
                   15806: => 'unbekannt',
                   15807: 
                   15808:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15809: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15810: 
                   15811:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15812: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15813: 
                   15814:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15815: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15816: 
                   15817:    'Please specify login data below'
                   15818: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15819: 
                   15820:    'No domain specified'
                   15821: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15822: 
                   15823:    'Invalid domain name'
                   15824: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15825: 
                   15826:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15827: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15828: 
                   15829:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15830: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15831: 
1.145     bisitz   15832:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15833: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15834: 
1.137     bisitz   15835:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15836: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15837: 
                   15838:    'Unable to successfully change environment for'
                   15839: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15840: 
                   15841:    'No roles'
                   15842: => 'Keine Rollen',
                   15843: 
                   15844:    'The following fields were not updated: '
                   15845: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15846: 
                   15847:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15848: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15849: 
                   15850:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15851: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15852: 
                   15853:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15854: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15855: 
                   15856:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15857: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15858: 
                   15859:    'in section [_1]'
                   15860: => 'in Sektion [_1]',
                   15861: 
                   15862:    'Access starts immediately'
                   15863: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15864: 
                   15865:    'Access starts: '
                   15866: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15867: 
                   15868:    'ends: no ending date'
                   15869: => 'endet: kein Enddatum',
                   15870: 
                   15871:    'ends: '
                   15872: => 'endet: ',
                   15873: 
                   15874:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15875: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15876: 
                   15877:    '(default)'
                   15878: => '(Standard)',
                   15879: 
                   15880:    '(default for [_1])'
                   15881: => '(Standard für [_1])',
                   15882: 
                   15883:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15884: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15885: 
                   15886:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15887: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15888: 
                   15889:    'deleted'
                   15890: => 'gelöscht',
                   15891: 
                   15892:    'No start date'
                   15893: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15894: 
                   15895:    'Previous [_1] changes'
                   15896: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15897: 
                   15898:    'Next [_1] changes'
                   15899: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15900: 
                   15901:    'There are no records to display'
                   15902: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15903: 
                   15904:    'Automated enrollment'
                   15905: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15906: 
                   15907:    'Roster Update'
                   15908: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15909: 
                   15910:    'Course Creation'
                   15911: => 'Kurserstellung',
                   15912: 
                   15913:    'User Management in course'
                   15914: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15915: 
                   15916:    'User Management in domain'
                   15917: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15918: 
                   15919:    'Self-enrolled'
                   15920: => 'Selbst eingetragen',
                   15921: 
                   15922:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15923: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15924: 
                   15925:    'this course'
                   15926: => 'dieser Kurs',
                   15927: 
                   15928:    'LON-CAPA domain: '
                   15929: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15930: 
                   15931:    'the institutional directory for domain: '
                   15932: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15933: 
1.176     bisitz   15934:    'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15935: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15936: 
                   15937:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15938: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15939: 
                   15940:    'Group names and section names must be distinct'
                   15941: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15942: 
1.189     bisitz   15943:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15944: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15945: 
                   15946:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15947: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15948: 
                   15949: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15950: 
1.136     bisitz   15951:    '[_1] at [_2]'
                   15952: => '[_1] in [_2]',
                   15953: 
1.139     bisitz   15954:    '[_1]: [_2]'
                   15955: => '[_1]: [_2]',
                   15956: 
1.136     bisitz   15957:    'Server Switch Required'
                   15958: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15959: 
                   15960:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15961: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15962: 
                   15963:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15964: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15965: 
                   15966:    'Default in use:'
                   15967: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15968: 
                   15969:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15970: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15971: 
                   15972:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15973: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15974: 
                   15975: # domainprefs.pm
                   15976: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15977: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15978: #
                   15979: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15980: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15981: 
                   15982: # loncommon.pm
                   15983: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15984: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15985: 
1.137     bisitz   15986:    'Source Code'
                   15987: => 'Quellcode',
                   15988: 
                   15989:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15990: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15991: 
                   15992:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15993: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15994: 
                   15995:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15996: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15997: 
                   15998:    'shared_source'
                   15999: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   16000: 
                   16001:    'Copy to Construction Space'
                   16002: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   16003: 
                   16004:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   16005: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   16006: 
                   16007:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   16008: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   16009: 
                   16010:    'Unable to save file [_1]'
                   16011: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   16012: 
                   16013:    'Warnings and Errors'
                   16014: => 'Warnungen und Fehler',
                   16015: 
                   16016:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   16017: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   16018: 
                   16019:    '[quant,_1,warning]'
                   16020: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   16021: 
                   16022:    'Edit Math'
                   16023: => 'Formeleditor',
                   16024: 
                   16025:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   16026: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   16027: 
                   16028:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   16029: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   16030: 
                   16031:    'Counting pages for student: [_1]'
1.201     hauer    16032: => 'Zähle Seiten für Studierenden [_1]',
1.137     bisitz   16033: 
                   16034:    'Class Print Status'
                   16035: => 'Druckstatus',
                   16036: 
                   16037:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   16038: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   16039: 
                   16040:    'It probably has errors in it.'
                   16041: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   16042: 
                   16043:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   16044: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   16045: 
                   16046:    'There are errors in [_1].'
                   16047: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   16048: 
                   16049:    'There are errors.'
                   16050: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16051: 
                   16052:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16053: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16054: 
                   16055:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16056: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16057: 
                   16058:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16059: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16060: 
                   16061:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16062: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16063: 
                   16064:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16065: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16066: 
                   16067:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16068: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16069: 
                   16070:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16071: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16072: 
                   16073:    'bomb'
                   16074: => 'Bombe',
                   16075: 
                   16076:    'Output Tags'
                   16077: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16078: 
1.138     bisitz   16079:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16080: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16081: 
                   16082:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16083: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16084: 
1.140     bisitz   16085:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16086: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16087: 
                   16088:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16089: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16090: 
                   16091:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16092: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16093: 
                   16094:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16095: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16096: 
                   16097:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    16098: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   16099: 
                   16100:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16101: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16102: 
                   16103:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16104: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16105: 
                   16106:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16107: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16108: 
                   16109:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16110: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16111: 
                   16112:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16113: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16114: 
                   16115:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16116: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16117: 
                   16118:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16119: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16120: 
                   16121:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16122: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16123: 
                   16124:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16125: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16126: 
                   16127:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16128: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16129: 
                   16130:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16131: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16132: 
                   16133:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16134: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16135: 
                   16136:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16137: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16138: 
                   16139:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16140: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16141: 
                   16142:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16143: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16144: 
                   16145:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16146: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16147: 
                   16148:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16149: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16150: 
1.139     bisitz   16151:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16152: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16153: 
                   16154:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16155: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16156: 
1.144     droeschl 16157:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16158: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16159: 
                   16160:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16161: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16162: 
1.145     bisitz   16163:    'Name (username)'
                   16164: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16165: 
                   16166:    'Grades Assigned'
                   16167: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16168: 
                   16169:    'Comments'
                   16170: => 'Kommentare',
                   16171: 
                   16172:    'No Course Data'
                   16173: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16174: 
                   16175:    'Error getting student data ([_1])'
                   16176: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16177: 
                   16178:    'Score'
                   16179: => 'Punkte',
                   16180: 
                   16181:    'Display Options'
                   16182: => 'Anzeige-Optionen',
                   16183: 
1.148     bisitz   16184:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16185: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16186: 
                   16187:    'Enter a specific section.'
                   16188: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16189: 
                   16190:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16191: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16192: 
                   16193:    'Available sections are:'
                   16194: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16195: 
                   16196:    'You entered an invalid section choice:'
                   16197: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16198: 
1.149     droeschl 16199:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16200: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16201: 
1.150     bisitz   16202:    '([_1] time zone)'
                   16203: => '(Zeitzone [_1])',
                   16204: 
                   16205:    'Selecting an Author'
                   16206: => 'Auswahl eines Autors',
                   16207: 
                   16208:    'Invalid domain'
                   16209: => 'Ungültige Domäne',
                   16210: 
                   16211:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16212: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16213: 
                   16214:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16215: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16216: 
                   16217:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16218: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16219: 
                   16220:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16221: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16222: 
1.151     bisitz   16223:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16224: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16225: 
1.153     bisitz   16226:    '[quant,_1,yr]'
                   16227: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16228: 
                   16229:    '[quant,_1,mth]'
                   16230: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16231: 
                   16232:    '[quant,_1,day]'
                   16233: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16234: 
                   16235:    '[quant,_1,hr]'
                   16236: => '[quant,_1,h,h]',
                   16237: 
                   16238:    '[quant,_1,min]'
                   16239: => '[quant,_1,min,min]',
                   16240: 
                   16241:    '[quant,_1,sec]'
                   16242: => '[quant,_1,s,s]',
                   16243: 
1.156     bisitz   16244:    'Loading student data...'
                   16245: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16246: 
                   16247:    'Options'
                   16248: => 'Optionen',
                   16249: 
                   16250:    'Time Period'
                   16251: => 'Zeitraum',
                   16252: 
                   16253:    'Rsource is undefined.'
                   16254: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16255: 
                   16256:    'Plot Graph'
                   16257: => 'Graph plotten',
                   16258: 
                   16259:    'Download'
                   16260: => 'Download',
                   16261: 
                   16262:    'PDF File'
                   16263: => 'PDF-Datei',
                   16264: 
                   16265:    'Zip File'
                   16266: => 'ZIP-Datei',
                   16267: 
                   16268:    'File Size (Bytes)'
                   16269: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16270: 
                   16271:    'Contents'
                   16272: => 'Inhalt',
                   16273: 
                   16274:    'Problem Type'
                   16275: => 'Aufgabentyp',
                   16276: 
1.166     droeschl 16277:    'not in this course'
                   16278: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16279: #Start: redesigned menus
                   16280: #lonparmset.pm
                   16281:    'Edit environment settings for this course.'
                   16282: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16283: 
                   16284:    'Portfolio Metadata'
                   16285: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16286: 
                   16287:    'Settings for this Course'
                   16288: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16289: 
                   16290:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16291: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16292: 
                   16293:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16294: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16295: 
                   16296:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16297: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16298: 
                   16299:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16300: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16301: 
                   16302:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16303: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16304: 
                   16305:    'Change Log'
                   16306: => 'Änderungsprotokoll',
                   16307: 
                   16308:    'Restrict metadata for this course.'
                   16309: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16310: 
                   16311:    'Manage slots for this course.'
                   16312: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16313: 
                   16314:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   16315: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 16316: 
                   16317:    'Set default actions for parameters.'
                   16318: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16319: 
                   16320:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16321: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16322: 
                   16323:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16324: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16325: 
                   16326:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16327: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16328: 
                   16329:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16330: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16331: 
                   16332:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16333: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16334: #lonpreferences.pm
                   16335:    'Screen Name'
                   16336: => 'Nicknamen',
                   16337: 
                   16338:    'Messages & Notifications'
                   16339: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   16340: 
                   16341:    'Message Management'
                   16342: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16343: 
1.170     droeschl 16344:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16345: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16346: 
                   16347:    'Page Display Settings'
                   16348: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16349: 
                   16350:    'Color Scheme'
                   16351: => 'Farbschema',
                   16352: 
                   16353:    'Menu Display'
                   16354: => 'Menüdarstellung',
                   16355: 
                   16356:    'Content Display Settings'
                   16357: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16358: 
                   16359:    'Language'
                   16360: => 'Sprache',
                   16361: 
1.170     droeschl 16362:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16363: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16364: 
1.170     droeschl 16365:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16366: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16367: 
1.168     droeschl 16368:    'Display of Scientific Equations'
                   16369: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16370: 
                   16371:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16372: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16373: 
                   16374:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16375: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16376: 
                   16377:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16378: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16379: 
1.167     droeschl 16380:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16381: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16382: 
                   16383:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
                   16384: => 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
                   16385: 
1.168     droeschl 16386:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16387: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16388: 
                   16389:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16390: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16391: 
                   16392:    'Configure the roles hotlist.'
                   16393: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16394: 
1.168     droeschl 16395:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16396: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16397: 
                   16398:    'Register your clicker.'
                   16399: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16400: 
                   16401:    'Change your password.'
                   16402: => 'Änderung des Passworts.',
                   16403: 
                   16404:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16405: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16406: 
                   16407:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16408: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16409: 
                   16410:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16411: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16412: 
                   16413:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16414: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16415: 
                   16416:    'Toggle Debug Messages.'
                   16417: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16418: 
1.167     droeschl 16419:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16420: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16421:    'Course Initialization'
                   16422: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16423: #loncreateuser.pm
                   16424:    'Add Users'
                   16425: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16426: 
1.169     droeschl 16427:    'File of Course Users'
                   16428: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16429: 
                   16430:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16431: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16432: 
                   16433:    'Single Course User'
                   16434: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16435: 
                   16436:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16437: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16438: 
                   16439:    'Single Student'
1.201     hauer    16440: => 'Einzelnen Studierenden',
1.169     droeschl 16441: 
                   16442:    'Add a user with the role student to this course.'
1.201     hauer    16443: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Studierender hinzufügen.',
1.169     droeschl 16444: 
                   16445:    'Configuration'
                   16446: => 'Konfiguration',
                   16447: 
                   16448:    'Automated enrollment manager.'
                   16449: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16450: 
                   16451:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16452: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16453: 
                   16454:    'Configure user self enrollment.'
                   16455: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16456: 
                   16457:    'Manage course groups.'
                   16458: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16459: 
                   16460:    'Change Logs'
                   16461: => 'Änderungsprotokoll',
                   16462: 
                   16463:    'View change log.'
                   16464: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16465: 
                   16466:    'Administration'
                   16467: => 'Administration',
                   16468: 
                   16469:    'Course User Lists'
                   16470: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16471: 
                   16472:    'Show and manage users of this course.'
                   16473: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16474: 
                   16475:    'Remove a student from this course.'
1.201     hauer    16476: => 'Studierende aus diesem Kurs ausschliessen.',
1.169     droeschl 16477: 
                   16478:    'Custom Roles'
                   16479: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16480: 
                   16481:    'Configure a custom role.'
                   16482: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
                   16483: #lonstatistics.pm
                   16484:    'Statistics and Analyses'
                   16485: => 'Statistiken und Analysen',
                   16486: 
                   16487:    'Plots'
                   16488: => 'Diagramme',
                   16489: 
                   16490:    'Reports'
                   16491: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16492: 
1.182     bisitz   16493:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16494: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16495: 
                   16496:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16497: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16498: 
                   16499:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16500: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16501: 
                   16502:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16503: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16504: 
1.183     schulted 16505: #grades.pm
                   16506: 
                   16507:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16508: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16509: 
                   16510:    'Process Clicker'
                   16511: => 'Clicker Verarbeitung',
                   16512: 
                   16513:    'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
1.184     schulted 16514: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen',
1.183     schulted 16515: 
                   16516:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16517: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16518: 
                   16519:    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
                   16520: => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
                   16521: 
1.185     riegler  16522:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16523: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16524: 
                   16525:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16526: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16527: 
                   16528:    'Course Grading'
                   16529: => 'Leistungen bewerten',
                   16530: 
                   16531:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16532: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16533: 
                   16534:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16535: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16536: 
                   16537:    'Revert to Default'
                   16538: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16539: 
                   16540:    'Fullname'
                   16541: => 'Vollständiger Name',
                   16542: 
                   16543:    '(problem weight)'
                   16544: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16545: 
                   16546:    'No.'
                   16547: => 'Nr.',
                   16548: 
                   16549:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16550: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16551: 
                   16552:    'Grade Current Resource'
                   16553: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16554: 
                   16555:    'Submission Status'
                   16556: => 'Status der Einreichung',
                   16557: 
                   16558:    'last submission only'
                   16559: => 'nur letzte Einreichung',
                   16560: 
                   16561:    'last submission &amp; parts info'
                   16562: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16563: 
                   16564:    'by dates and submissions'
                   16565: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16566: 
                   16567:    'all details'
                   16568: => 'alle Details anzeigen',
                   16569: 
                   16570:    'one student'
                   16571: => 'eine Person',
                   16572: 
                   16573:    'all students'
                   16574: => 'alle Studierende',
                   16575: 
                   16576:    'View Problem Text'
                   16577: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16578: 
                   16579:    'View Answer'
                   16580: => 'Antworten anzeigen',
                   16581: 
                   16582:    'Grading Increments'
                   16583: => 'Punktschrittweite',
                   16584: 
                   16585:    'Whole Points'
                   16586: => 'Ganze Punkte',
                   16587: 
                   16588:    'Half Points'
                   16589: => 'Halbe Punkte',
                   16590: 
                   16591:    'Quarter Points'
                   16592: => 'Viertelpunkte',
                   16593: 
                   16594:    'Tenths of a Point'
                   16595: => 'Zehntelpunkte',
                   16596: 
1.189     bisitz   16597:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16598: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16599: 
                   16600:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16601: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16602: 
                   16603:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16604: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16605: 
1.189     bisitz   16606:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16607: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16608: 
                   16609:    'Check Section/Group'
                   16610: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16611: 
                   16612:    'Check For Plagiarism'
                   16613: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16614: 
                   16615:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16616: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16617: 
                   16618:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16619: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16620: 
                   16621:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16622: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16623: 
                   16624:    'Verify Receipt'
                   16625: => 'Überprüfe Nachweis Nr.',
                   16626: 
                   16627:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.201     hauer    16628: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',
1.185     riegler  16629: 
                   16630:    'Problems from'
                   16631: => 'Aufgaben aus',
                   16632: 
                   16633:    'Grade Status'
                   16634: => 'Bewertungsstatus',
                   16635: 
1.186     riegler  16636:    'reset status'
                   16637: => 'Status zurücksetzen',
                   16638: 
                   16639:    'excused'
                   16640: => 'Aufgabe erlassen',
                   16641: 
                   16642:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16643: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16644: 
                   16645:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16646: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16647: 
1.187     riegler  16648:    'Add Records'
                   16649: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16650: 
                   16651:    'Require return receipt?'
                   16652: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16653: 
1.202     bisitz   16654: 
                   16655:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16656: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16657: 
                   16658:    'Enrollment limit'
                   16659: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16660: 
                   16661:    'Personnel to be notified when a self-enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16662: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Selbsteintragungs-Wünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
                   16663: 
                   16664:    'No limit'
                   16665: => 'Keine Beschränkung',
                   16666: 
                   16667:    'Limit by total students'
                   16668: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16669: 
                   16670:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16671: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16672: 
                   16673:    'Maximum number allowed: '
                   16674: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16675: 
                   16676:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16677: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16678: 
                   16679:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16680: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16681: 
                   16682:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16683: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16684: 
                   16685:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16686: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16687: 
                   16688:    'The following will be notified when a self-enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16689: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Selbsteintragungs-Wünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16690: 
                   16691:    'No notifications sent when a self-enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16692: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Selbsteintragungs-Wünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16693: 
1.207   ! riegler  16694:    'To:'
        !          16695: => 'An:',
        !          16696: 
1.166     droeschl 16697:    ''
                   16698: => '',
                   16699: 
1.164     schafran 16700: 
1.61      riegler  16701: #SYNCMARKER
                   16702: );
                   16703: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>