Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.248

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.248   ! weissno     4: # $Id: de.pm,v 1.248 2009/03/08 22:29:00 weissno Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
                     51: => 'Nachrichtenversand',
                     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
                     55: 	
                     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
                     58: 	
                     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
                     61: 	
                     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
                     64: 	
                     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
                     67: 	
                     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
                     70: 	
                     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
                     73: 	
                     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
                     76: 	
                     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
                     79: 	
                     80:    'Communication Blocking'
                     81: => 'Kommunikationssperre',
                     82: 	
                     83:    'Blocking of student communication during exams.'
1.201     hauer      84: => 'Den Studierenden die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.',
1.179     diwert     85: 
1.61      riegler    86:    'Domain'
1.96      www        87: => 'Domäne',
1.61      riegler    88: 
1.132     bisitz     89:    'Domain:'
                     90: => 'Domäne:',
                     91: 
1.61      riegler    92:    'Server'
                     93: => 'Server',
                     94: 
1.147     bisitz     95:    'Server Load'
1.78      bisitz     96: => 'Serverlast',
1.61      riegler    97: 
                     98:    'User Load'
                     99: => 'Nutzerlast',
                    100: 
                    101:    'Help'
                    102: => 'Hilfe',
                    103: 
                    104:    'Log in'
                    105: => 'Anmelden',
                    106: 
1.138     bisitz    107:    'Log-in to LON-CAPA'
                    108: => 'In LON-CAPA anmelden',
                    109: 
1.61      riegler   110:    'Username'
1.142     riegler   111: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'Password'
1.66      riegler   114: => 'Passwort',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'choose'
1.96      www       117: => 'wähle',
1.61      riegler   118: 
                    119:    'enter'
                    120: => 'eingeben',
                    121: 
                    122:    'view'
1.150     bisitz    123: => 'betrachten',
1.61      riegler   124: 
                    125:    'calendar'
                    126: => 'Kalender',
                    127: 
                    128:    'role'
                    129: => 'Rolle',
                    130: 
                    131:    'course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Course'
                    135: => 'Kurs',
                    136: 
                    137:    'Section/Group'
1.74      bisitz    138: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   139: 
                    140:    'today'
                    141: => 'heute',
                    142: 
                    143:    'last week'
                    144: => 'letzte Woche',
                    145: 
                    146:    'last month'
                    147: => 'letzten Monat',
                    148: 
                    149:    'last three months'
                    150: => 'letzte drei Monate',
                    151: 
                    152:    'last six months'
                    153: => 'letzte sechs Monate',
                    154: 
                    155:    'last year'
                    156: => 'letztes Jahr',
                    157: 
                    158:    'Submit'
                    159: => 'Abschicken',
                    160: 
                    161:    'Rename'
                    162: => 'Umbenennen',
                    163: 
                    164:    'Save'
                    165: => 'Speichern',
                    166: 
1.160     bisitz    167:    'Save All'
                    168: => 'Alles speichern',
                    169: 
1.61      riegler   170:    'Done'
                    171: => 'Fertig',
                    172: 
                    173:    'Select User'
1.96      www       174: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    'Select Course'
1.96      www       177: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   178: 
                    179:    're-initializing course'
                    180: => 'Kurs neu initialisieren',
                    181: 
                    182:    'Uploaded Document'
                    183: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    184: 
                    185:    'No content modifications yet.'
1.96      www       186: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       189: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       192: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   193: 
1.150     bisitz    194:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       195: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   196: 
                    197:    'Language'
                    198: => 'Sprache',
                    199: 
                    200:    'Notes'
                    201: => 'Notizen',
                    202: 
                    203:    'Abstract'
1.117     bisitz    204: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   205:  
                    206:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       207: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    208: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   209: 
                    210:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    211: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   212: 
                    213:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       214: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   215: 
                    216:    'New Folder'
1.76      bisitz    217: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   218: 
1.216     biermanm  219:    'Simple Course Page'
                    220: => 'Einfache Kurs-Seite',
1.61      riegler   221: 
                    222:    'Simple Problem'
                    223: => 'Einfache Aufgabe',
                    224: 
                    225:    'Upload Document'
                    226: => 'Dokument hochladen',
                    227: 
                    228:    'Search'
                    229: => 'Suchen',
                    230: 
                    231:    'Import'
                    232: => 'Importieren',
                    233: 
                    234:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    235: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
                    237:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       238: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   239: 
1.203     schafran  240:    'Discussion Board'
                    241: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   242: 
                    243:    'Special Documents'
                    244: => 'Spezielle Dokumente',
                    245: 
                    246:    'create'
                    247: => 'erstelle',
                    248: 
                    249:    'grades'
1.99      bisitz    250: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   251: 
                    252:    'enroll'
                    253: => 'Kurs belegen',
                    254: 
                    255:    'Navigate Contents'
                    256: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    257: 
                    258:    'Announcements and Calendar'
                    259: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    260: 
                    261:    'Author'
                    262: => 'Autor',
                    263: 
                    264:    'Change Your Preferences'
1.96      www       265: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    268: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Co-Author'
                    271: => 'Co-Autor',
                    272: 
                    273:    'Communication and Messages'
                    274: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    275: 
                    276:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   277: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       280: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    283: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    284: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   285: 
1.150     bisitz    286:    'Course Announcements'
                    287: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    288: 
1.61      riegler   289:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       290: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    291:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   292: 
                    293:    'Domain Coordinator'
1.96      www       294: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    297: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       300: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    303: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    306: => 'Abmelden',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    309: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Grading'
1.117     bisitz    312: => 'Bewertung',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Instructor'
1.109     bisitz    315: => 'Dozent',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    318: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Main Menu'
1.96      www       321: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Navigate Course Contents'
                    324: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    325: 
                    326:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    327: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    328: 
                    329:    'Return to Last Location'
1.96      www       330: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    333: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    334: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    335: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    338: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Student'
                    341: => 'Studierender',
                    342: 
1.135     bisitz    343:    'Student: '
                    344: => 'Studierender: ',
                    345: 
1.61      riegler   346:    'Switch to another user role'
1.96      www       347: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    348: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    351: => 'Tutor',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    354: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    355: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   356: 
                    357:    'User Roles'
                    358: => 'Benutzerrollen',
                    359: 
                    360:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    361: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   362: 
1.234     hauer     363:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    364: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   365: 
                    366:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    367: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'Syllabus'
1.96      www       370: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   371: 
1.140     bisitz    372:    'Course syllabus'
                    373: => 'Kursüberblick',
                    374: 
1.61      riegler   375:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    376: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Class Hours'
1.66      riegler   379: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   380: 
1.209     biermanm  381:    'Course Title'
1.88      bisitz    382: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   383: 
1.214     bisitz    384:    'Course title'
                    385: => 'Kurstitel',
                    386: 
1.61      riegler   387:    'Coursepack'
                    388: => 'Kurspaket',
                    389: 
                    390:    'Current Month'
                    391: => 'Dieser Monat',
                    392: 
                    393:    'Deadlines'
1.96      www       394: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   395: 
                    396:    'Fri'
                    397: => 'Fr',
                    398: 
                    399:    'Grading Information'
1.117     bisitz    400: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   401: 
                    402:    'Helproom Hours'
                    403: => 'Hilfe',
                    404: 
                    405:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    406: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   407: 
                    408:    'Mon'
                    409: => 'Mo',
                    410: 
                    411:    'Next Month'
1.96      www       412: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   413: 
                    414:    'Office Hours'
                    415: => 'Sprechstunden',
                    416: 
                    417:    'Prerequisites'
                    418: => 'Voraussetzungen',
                    419: 
                    420:    'Previous Month'
1.155     bisitz    421: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   422: 
                    423:    'Readings'
                    424: => 'Material',
                    425: 
                    426:    'Sat'
                    427: => 'Sa',
                    428: 
                    429:    'January'
                    430: => 'Januar',
                    431: 
                    432:    'February'
                    433: => 'Februar',
                    434: 
                    435:    'March'
1.96      www       436: => 'März',
1.61      riegler   437: 
                    438:    'April'
                    439: => 'April',
                    440: 
                    441:    'May'
                    442: => 'Mai',
                    443: 
                    444:    'June'
                    445: => 'Juni',
                    446: 
                    447:    'August'
                    448: => 'August',
                    449: 
                    450:    'September'
                    451: => 'September',
                    452: 
                    453:    'October'
                    454: => 'Oktober',
                    455: 
                    456:    'November'
                    457: => 'November',
                    458: 
                    459:    'December'
                    460: => 'Dezember',
                    461: 
                    462:    'Sun'
                    463: => 'So',
                    464: 
                    465:    'Textbook'
1.96      www       466: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   467: 
                    468:    'Thu'
                    469: => 'Do',
                    470: 
                    471:    'Tue'
                    472: => 'Di',
                    473: 
                    474:    'Web Links'
                    475: => 'Weblinks',
                    476: 
                    477:    'Wed'
                    478: => 'Mi',
                    479: 
                    480:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    481: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   482: 
                    483:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    484: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   485: 
                    486:    'Some parts were not submitted.'
                    487: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    488: 
                    489:    'Due'
1.96      www       490: => 'Fällig',
1.61      riegler   491: 
                    492:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    493: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   494: 
                    495:    'Units incorrect.'
                    496: => 'Einheit inkorrekt.',
                    497: 
                    498:    'Only a number required.'
1.96      www       499: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   500: 
                    501:    'Units required'
                    502: => 'Einheiten erwartet',
                    503: 
                    504:    'Tries'
                    505: => 'Versuche',
                    506: 
                    507:    'Submit Answer'
                    508: => 'Antwort einreichen',
                    509: 
                    510:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    511: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    514: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   515: 
                    516:    'Cancel'
                    517: => 'Abbrechen',
                    518: 
                    519:    'Discussions'
1.77      bisitz    520: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   521: 
                    522:    'New discussion since'
                    523: => 'Neue Diskussion seit',
                    524: 
1.123     bisitz    525:    'New message (click to open)'
                    526: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    527: 
                    528:    'Close all folders'
                    529: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    530: 
                    531:    'Open all folders'
                    532: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    533: 
1.61      riegler   534:    'Goodbye'
                    535: => 'Auf Wiedersehen',
                    536: 
                    537:    'Select'
1.96      www       538: => 'Auswählen',
1.61      riegler   539: 
                    540:    'Re-Initialize'
                    541: => 'Neu initialisieren',
                    542: 
1.139     bisitz    543:    'Currently selected.'
                    544: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   545: 
                    546:    'Switch Server'
                    547: => 'Server wechseln',
                    548: 
                    549:    'system wide'
1.119     bisitz    550: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   551: 
                    552:    'Currently not available'
1.96      www       553: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   554: 
                    555:    'No role specified'
                    556: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    557: 
                    558:    'Remark'
                    559: => 'Bemerkung',
                    560: 
                    561:    'Extent'
                    562: => 'Bereich',
                    563: 
1.172     bisitz    564:    'Current Privileges'
                    565: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    566: 
1.61      riegler   567:    'User Role'
                    568: => 'Benutzerrolle',
                    569: 
1.214     bisitz    570:    'User role'
                    571: => 'Benutzerrolle',
                    572: 
1.61      riegler   573:    'Start'
                    574: => 'Anfang',
                    575: 
                    576:    'End'
                    577: => 'Ende',
                    578: 
                    579:    'System'
                    580: => 'System',
                    581: 
                    582:    'Display'
                    583: => 'Anzeigen',
                    584: 
1.131     bisitz    585:    'Display:'
                    586: => 'Anzeigen:',
                    587: 
1.133     bisitz    588:    'Do not display'
                    589: => 'Nicht anzeigen',
                    590: 
1.61      riegler   591:    "an unknown date"
1.106     bisitz    592: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   593: 
                    594:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   595: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   596: 
                    597:    "will open on"
1.96      www       598: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   599: 
                    600:    "is due at"
1.96      www       601: => "ist fällig am",
1.61      riegler   602: 
                    603:    "was due on"
1.96      www       604: => "war fällig am",
1.61      riegler   605: 
                    606:    'is closed but you are allowed to view it'
                    607: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    608: 
1.105     bisitz    609:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    610: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   611: 
1.105     bisitz    612:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    613: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   614: 
1.105     bisitz    615:    "Unable to make backup [_1]"
                    616: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   617: 
1.89      bisitz    618:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       619: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   620: 
1.105     bisitz    621:    "Unable to write to [_1]"
                    622: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   623: 
                    624:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    625: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   626: 
                    627:    "EditXML"
1.73      riegler   628: => "XML-Editor",
1.61      riegler   629: 
                    630:    'Discard Edits and View'
1.96      www       631: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Submit Changes'
1.96      www       634: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   635: 
                    636:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    637: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   638: 
                    639:    'Edit'
1.73      riegler   640: => 'Editor',
1.61      riegler   641: 
                    642:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       643: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   644: 
                    645:    'undo'
1.96      www       646: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'Answer'
                    649: => 'Antwort',
                    650: 
                    651:    'Frequency'
1.96      www       652: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   653: 
                    654:    'You did not select a template.'
1.96      www       655: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'Analyze Progress'
                    658: => 'Fortschritt analysieren',
                    659: 
                    660:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    661: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   662: 
                    663:    'last problem'
                    664: => 'letzte Aufgabe',
                    665: 
                    666:    "may open later."
1.105     bisitz    667: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   668: 
                    669:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    670: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   671: 
                    672:    "Select a"
1.96      www       673: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   674: 
                    675:    'Part'
                    676: => 'Aufgabenteil',
                    677: 
                    678:    "Then"
                    679: => 'Dann',
                    680: 
                    681:    'is in under construction'
1.77      bisitz    682: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   683: 
                    684:    'List of possible answers'
1.96      www       685: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   686: 
1.156     bisitz    687:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       688: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   689: 
                    690:    'is not analyzable at this time'
                    691: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    692: 
                    693:    'Title'
                    694: => 'Titel',
                    695: 
                    696:    'Path'
                    697: => 'Pfad',
                    698: 
                    699:    'New Search'
                    700: => 'Neue Suche',
                    701: 
                    702:    'Go Back'
1.96      www       703: => 'Zurück',
1.61      riegler   704: 
1.130     bisitz    705:    'Go back'
                    706: => 'Zurück',
                    707: 
1.61      riegler   708:    'File'
                    709: => 'Datei',
                    710: 
                    711:    'Date'
                    712: => 'Datum',
                    713: 
                    714:    'You have no unread messages'
                    715: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    716: 
                    717:    'New Messages'
                    718: => 'Neue Nachrichten',
                    719: 
1.208     weissno   720:    'All Messages'
1.61      riegler   721: => 'Alle Nachrichten',
                    722: 
                    723:    'Map'
1.90      bisitz    724: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   725: 
                    726:    'Page'
                    727: => 'Seite',
                    728: 
                    729:    'Sequence'
                    730: => 'Sequenz',
                    731: 
                    732:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    733: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   734: 
                    735:    'Empty'
                    736: => 'Leer',
                    737: 
1.157     bisitz    738:    'File [_1] could not be copied.'
                    739: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   740: 
                    741:    'Back to Directory'
1.96      www       742: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    745: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'The target is an existing directory.'
                    748: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    749: 
                    750:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       751: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   752: 
                    753:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       754: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   755: 
                    756:    'Copying file'
                    757: => 'Kopiere Datei',
                    758: 
                    759:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    760: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   761: 
                    762:    'Actions'
1.66      riegler   763: => 'Aktionen',
1.61      riegler   764: 
                    765:    'Name'
                    766: => 'Name',
                    767: 
                    768:    'Status'
1.95      bisitz    769: => 'Status',
1.61      riegler   770: 
                    771:    'Last Modified'
1.96      www       772: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Yes'
                    775: => 'Ja',
                    776: 
                    777:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    778: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   779: 
1.137     bisitz    780:    'Contact [_1] for access.'
                    781: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    782: 
                    783:    'Please log into [_1] to edit.'
                    784: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   785: 
1.157     bisitz    786:    'Save uploaded file as [_1]'
                    787: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   788: 
                    789:    'Searching'
                    790: => 'Suche',
                    791: 
1.126     bisitz    792:    'Searching ...'
                    793: => 'Suche...',
                    794: 
                    795:    'Owner:Domain'
                    796: => 'Eigentümer:Domäne',
                    797: 
1.130     bisitz    798:    'Owner/Co-owner(s)'
                    799: => '(Co-)Eigentümer',
                    800: 
1.61      riegler   801:    'Select the Construction Space'
1.96      www       802: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   803: 
                    804:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       805: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   806: 
                    807:    'not displayed'
                    808: => 'nicht angezeigt',
                    809: 
                    810:    "Open, no due date"
1.96      www       811: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   812: 
                    813:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    814: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   815: 
                    816:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    817: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   818: 
1.123     bisitz    819:    "All homework is currently completed."
                    820: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    821: 
                    822:    'This course is empty.'
                    823: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    824: 
                    825:    'Coursemap undefined.'
                    826: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Was due"
1.115     bisitz    829: => "War fällig am",
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Answer available"
1.96      www       832: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    835: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    838: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   839: 
                    840:    "No due date"
1.96      www       841: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   842: 
                    843:    'never'
                    844: => 'niemals',
                    845: 
                    846:    'Answer submitted'
                    847: => 'Antwort eingereicht',
                    848: 
1.193     bisitz    849:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    850: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    851: 
1.61      riegler   852:    'Processing'
                    853: => 'Wird verarbeitet',
                    854: 
                    855:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    856: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   857: 
                    858:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    859: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    862: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   863: 
                    864:    'July'
                    865: => 'Juli',
                    866: 
                    867:    'Server Administration'
                    868: => 'Serververwaltung',
                    869: 
                    870:    'System Administration'
                    871: => 'Systemverwaltung',
                    872: 
                    873:    'aboutlon.gif'
                    874: => 'aboutlon.gif',
                    875: 
                    876:    'accessbutton.gif'
                    877: => 'accessbutton.gif',
                    878: 
                    879:    'userauthentication.gif'
                    880: => 'userauthentication.gif',
                    881: 
                    882:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    883: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   884: 
                    885:    'Name starting with'
                    886: => 'Name beginnt mit',
                    887: 
                    888:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    889: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   890: 
                    891:    'Uploaded'
                    892: => 'Hochgeladen',
                    893: 
                    894:    'Dynamic Metadata'
                    895: => 'Dynamische Metadaten',
                    896: 
                    897:    'View file'
                    898: => 'Datei betrachten',
                    899: 
                    900:    'Illegal filename.'
1.96      www       901: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Rule'
                    904: => 'Regel',
                    905: 
                    906:    'Back to Source Directory'
1.96      www       907: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Back to Source'
1.96      www       910: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'File copied.'
                    913: => 'Datei kopiert.',
                    914: 
                    915:    'FAIL'
                    916: => 'Abbruch',
                    917: 
1.158     bisitz    918:    'Back to [_1]'
                    919: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'untitled'
                    922: => 'kein Titel',
                    923: 
1.157     bisitz    924:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    925: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    926: 
                    927:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    928: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    929: 
                    930:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    932: 
                    933:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    934: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    935: 
                    936:    'Please change the extension.'
                    937: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    940: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Browse published resources'
1.96      www       943: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    944: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Choose the course to work on'
1.96      www       947: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Create a new course'
1.78      bisitz    950: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    953: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   954: 
1.210     schafran  955:    'Delete messages from discussion boards'
                    956: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       959: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    962: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   963: 
1.182     bisitz    964:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    965: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   966: 
1.128     bisitz    967:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    968: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    969: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   970: 
                    971:    'Failed to copy source'
                    972: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    973: 
                    974:    'Failed to write metadata copy'
                    975: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    976: 
                    977:    'Finalize Publication'
1.96      www       978: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   979: 
                    980:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    981: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    984: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    996: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    999: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1002: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1003: 
1.158     bisitz   1004:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1005: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1008: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1009: 
1.117     bisitz   1010: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1011: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1012: 
                   1013:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1014: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1015: 
1.158     bisitz   1016:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1017: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1018: 
1.158     bisitz   1019:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1020: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Retrieve version'
1.96      www      1023: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1026: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1027: 
1.85      bisitz   1028:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1029: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1030: 
1.210     schafran 1031:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1032: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1035: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1038: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1041: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1042: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'The extension on this file'
                   1045: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1046: 
1.117     bisitz   1047:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1048: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1049: 
                   1050:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1051: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1052: 
                   1053:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1054: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1055: 
                   1056:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1057: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1058: 
                   1059:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1060: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'View documents included in this course'
1.96      www      1063: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Additional Keywords'
1.96      www      1066: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1069: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1072: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Author(s)'
                   1075: => 'Autor(en)',
                   1076: 
                   1077:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1078: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1081: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1084: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Construction Space'
                   1087: => 'Konstruktionsbereich',
                   1088: 
                   1089:    'Copied metadata'
                   1090: => 'Metadaten kopiert',
                   1091: 
                   1092:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1093: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1094: 
                   1095:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1096: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1097: 
1.133     bisitz   1098:    'Copyright/Distribution:'
                   1099: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1100: 
1.61      riegler  1101:    'Course Documents'
                   1102: => 'Kursdokumente',
                   1103: 
                   1104:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1105: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1108: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Degree of difficulty'
                   1111: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1112: 
                   1113:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1114: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1115: 
                   1116:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1117: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1120: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Exam Information'
1.96      www      1123: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'External Resource'
                   1126: => 'Externe Ressource',
                   1127: 
                   1128:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1129: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1132: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1135: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Import a published document'
1.96      www      1138: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Keyword(s)'
1.96      www      1141: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Logged Out'
                   1144: => 'Abgemeldet',
                   1145: 
                   1146:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1147: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1150: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1151: 
1.86      bisitz   1152:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1153: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Metadata Information'
                   1156: => 'Metadaten-Information',
                   1157: 
1.227     weissno  1158:    'My Personal Information Page'
                   1159: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1162: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1165: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1168: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1171: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1174: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Obsolete'
1.96      www      1177: => 'Überholt',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Parent Directory'
1.96      www      1180: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Project Information'
                   1183: => 'Projektinformation',
                   1184: 
                   1185:    'Publisher/Owner'
                   1186: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1187: 
                   1188:    'Publishing'
1.117     bisitz   1189: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1190: 
1.134     bisitz   1191:    'Publishing [_1]'
                   1192: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1193: 
                   1194:    'Resource Details'
                   1195: => 'Details über Ressource',
                   1196: 
                   1197:    'Link to Resource'
                   1198: => 'Link zur Ressource',
                   1199: 
                   1200:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1201: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1202: 
1.61      riegler  1203:    'Resource Publication'
1.96      www      1204: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1207: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1210: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1211: 
                   1212:    'Select Map'
1.126     bisitz   1213: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1214: 
1.92      bisitz   1215:    'Load Map'
                   1216: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1217: 
1.61      riegler  1218:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1219: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1222: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1223: 
                   1224:    'Special documents'
                   1225: => 'Spezielle Dokumente',
                   1226: 
                   1227:    'Subject'
1.116     bisitz   1228: => 'Thema',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Successful Login'
                   1231: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1232: 
                   1233:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1234: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1235: 
                   1236:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1237: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1238: 
                   1239:    'Target'
                   1240: => 'Ziel',
                   1241: 
                   1242:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1243: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1246: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1247: 
                   1248:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1249: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1252: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1255: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'User'
                   1258: => 'Benutzer',
                   1259: 
                   1260:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1261: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1264: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'anno-'
                   1267: => 'Bemerk-',
                   1268: 
                   1269:    'announce'
1.96      www      1270: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'backward'
1.66      riegler  1273: => 'backward',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'bookmark'
1.76      bisitz   1276: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'chart'
                   1279: => 'Chart',
                   1280: 
                   1281:    'chat'
                   1282: => 'Chat',
                   1283: 
                   1284:    'close this window'
1.96      www      1285: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1286: 
                   1287:    'docs'
                   1288: => 'Dokus',
                   1289: 
                   1290:    'edit crs'
                   1291: => 'Bearbeite crs',
                   1292: 
                   1293:    'exit'
                   1294: => 'abmelden',
                   1295: 
                   1296:    'fas'
                   1297: => 'fas',
                   1298: 
                   1299:    'forward'
1.66      riegler  1300: => 'forward',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'library'
                   1303: => 'Bibliothek',
                   1304: 
                   1305:    'log in again'
                   1306: => 'erneut anmelden',
                   1307: 
                   1308:    'my'
                   1309: => 'mein',
                   1310: 
                   1311:    'or'
                   1312: => 'oder',
                   1313: 
1.135     bisitz   1314:    'Or'
                   1315: => 'oder',
                   1316: 
1.61      riegler  1317:    'parms'
                   1318: => 'parms',
                   1319: 
                   1320:    'prepare'
                   1321: => 'Vorbereiten',
                   1322: 
                   1323:    'printout'
                   1324: => 'Ausdruck',
                   1325: 
                   1326:    'resource'
                   1327: => 'Ressource',
                   1328: 
                   1329:    'roles'
                   1330: => 'Rollen',
                   1331: 
                   1332:    'search'
                   1333: => 'suche',
                   1334: 
                   1335:    'set'
                   1336: => 'setze',
                   1337: 
                   1338:    'space'
                   1339: => 'Bereich',
                   1340: 
                   1341:    'stats'
                   1342: => 'Statistiken',
                   1343: 
                   1344:    'struct'
                   1345: => 'Struktur',
                   1346: 
                   1347:    'switch'
                   1348: => 'wechsle',
                   1349: 
                   1350:    'tations'
                   1351: => 'ungen',
                   1352: 
                   1353:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1354: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'user'
                   1357: => 'Benutzer',
                   1358: 
                   1359:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1360: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'All versions'
                   1363: => 'Alle Versionen',
                   1364: 
1.164     schafran 1365:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1366: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Error Messages'
                   1369: => 'Fehlermeldungen',
                   1370: 
                   1371:    'Update Display'
                   1372: => 'Neu anzeigen',
                   1373: 
                   1374:    'Content changed'
1.96      www      1375: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Differences'
                   1378: => 'Unterschiede',
                   1379: 
                   1380:    'Last Week'
                   1381: => 'letzte Woche',
                   1382: 
                   1383:    'Modification Date'
1.96      www      1384: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Since Start of Course'
                   1387: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1388: 
                   1389:    'Since Yesterday'
                   1390: => 'seit gestern',
                   1391: 
                   1392:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1393: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1394: 
                   1395:    'Version'
                   1396: => 'Version',
                   1397: 
                   1398:    'access denied'
                   1399: => 'Zugriff verweigert',
                   1400: 
                   1401:    'connection down'
                   1402: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1403: 
                   1404:    'during the last'
1.96      www      1405: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'not found'
                   1408: => 'nicht gefunden',
                   1409: 
                   1410:    'warning(s)'
                   1411: => 'Warnung(en)',
                   1412: 
1.145     bisitz   1413:    '[quant,_1,warning]'
                   1414: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1415: 
1.61      riegler  1416:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1417: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Advanced Search'
                   1420: => 'Erweiterte Suche',
                   1421: 
                   1422:    'Any Language'
                   1423: => 'Beliebige Sprache',
                   1424: 
                   1425:    'Any category'
                   1426: => 'Beliebige Kategorie',
                   1427: 
                   1428:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1429: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1432: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1435: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Close'
1.96      www      1438: => 'Schließen',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Compact View'
                   1441: => 'Kompaktansicht',
                   1442: 
                   1443:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1444: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1447: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1448: 
1.192     schafran 1449:    'Edit Metadata'
                   1450: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1453: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1454: 
1.215     schafran 1455:    'Edit Directory Metadata'
                   1456: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1459: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1462: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Fielded Format'
                   1465: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1466: 
                   1467:    'File Category'
                   1468: => 'Dateikategorie',
                   1469: 
                   1470:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1471: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Keywords'
1.96      www      1474: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Last access'
                   1477: => 'Letzter Zugriff',
                   1478: 
                   1479:    'Last modified'
1.96      www      1480: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1483: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Limit by language'
1.96      www      1486: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Open'
1.96      www      1489: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Per Page'
                   1492: => 'Pro Seite',
                   1493: 
                   1494:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1495: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1498: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1501: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Publish'
1.96      www      1504: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1507: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1510: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Related'
                   1513: => 'Verwandte',
                   1514: 
                   1515:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1516: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1517: 
                   1518:    'Search Complete'
                   1519: => 'Suche beendet',
                   1520: 
                   1521:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1522: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1523: 
                   1524:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1525: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1526: 
                   1527:    'Show resource'
                   1528: => 'Zeige Ressource an',
                   1529: 
                   1530:    'Statistics'
                   1531: => 'Statistiken',
                   1532: 
                   1533:    'Summary View'
                   1534: => 'Zusammenfassung',
                   1535: 
                   1536:    'There are currently no results'
                   1537: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1538: 
1.116     bisitz   1539:    'Search: '
                   1540: => 'Suche: ',
                   1541: 
1.61      riegler  1542:    'URL'
                   1543: => 'URL',
                   1544: 
                   1545:    'Unpublished'
1.96      www      1546: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'Up'
                   1549: => 'Hoch',
                   1550: 
                   1551:    'View'
                   1552: => 'Betrachten',
                   1553: 
1.222     weissno  1554:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1555: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Words'
1.96      www      1558: => 'Wörter',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'XML/SGML'
                   1561: => 'XML/SGML',
                   1562: 
                   1563:    'abstract'
1.117     bisitz   1564: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'audio'
                   1567: => 'Audio',
                   1568: 
                   1569:    'author'
                   1570: => 'Autor',
                   1571: 
                   1572:    'catalog'
                   1573: => 'katalog',
                   1574: 
                   1575:    'copyright'
                   1576: => 'Copyright',
                   1577: 
                   1578:    'customdistributionfile'
                   1579: => 'customdistributionfile',
                   1580: 
                   1581:    'directory'
                   1582: => 'Verzeichnis',
                   1583: 
                   1584:    'discuss'
                   1585: => 'Diskutiere',
                   1586: 
                   1587:    'evaluate'
                   1588: => 'Auswerten',
                   1589: 
                   1590:    'feedback'
                   1591: => 'Feedback',
                   1592: 
                   1593:    'info'
                   1594: => 'Info',
                   1595: 
                   1596:    'keywords'
1.96      www      1597: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'language'
                   1600: => 'Sprache',
                   1601: 
                   1602:    'movies'
                   1603: => 'Filme',
                   1604: 
                   1605:    'notes'
                   1606: => 'Notizen',
                   1607: 
                   1608:    'obsolete'
1.96      www      1609: => 'überholt',
1.61      riegler  1610: 
                   1611:    'obsoletereplacement'
                   1612: => 'obsoletereplacement',
                   1613: 
                   1614:    'pages'
                   1615: => 'Seiten',
                   1616: 
                   1617:    'pictures'
                   1618: => 'Bilder',
                   1619: 
                   1620:    'problem'
                   1621: => 'Aufgabe',
                   1622: 
                   1623:    'resources'
                   1624: => 'Ressourcen',
                   1625: 
                   1626:    'sequence'
1.85      bisitz   1627: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'subject'
1.116     bisitz   1630: => 'Thema',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'this'
                   1633: => 'Diese',
                   1634: 
                   1635:    'title'
                   1636: => 'Titel',
                   1637: 
1.200     schafran 1638:    'Group Discussion Boards'
                   1639: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1640: 
                   1641:    'Group Discussion Board'
                   1642: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1643: 
                   1644:    'Course Discussion Board'
                   1645: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1646: 
                   1647:    'Clear All'
1.96      www      1648: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Close All Folders'
1.96      www      1651: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1654: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Contact Information'
                   1657: => 'Kontaktdaten',
                   1658: 
                   1659:    'Copied old metadata'
                   1660: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1661: 
1.117     bisitz   1662:    'Failed to write old metadata copy'
                   1663: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1664: 
1.61      riegler  1665:    'Copied old target file'
                   1666: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1667: 
1.117     bisitz   1668:    'Failed to copy old target'
                   1669: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1670: 
                   1671:    'Created directory'
                   1672: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1673: 
1.61      riegler  1674:    'Copyright'
                   1675: => 'Copyright',
                   1676: 
                   1677:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1678: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1679: 
                   1680:    'Default'
1.123     bisitz   1681: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'Discard Selected'
1.96      www      1684: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1687: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1688: 
1.122     bisitz   1689:    'Enter construction space as co-author'
                   1690: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1691: 
1.61      riegler  1692:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1693: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1694: 
                   1695:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1696: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1697: 
                   1698:    'Host'
                   1699: => 'Rechner',
                   1700: 
                   1701:    'Last updated'
                   1702: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1703: 
                   1704:    'Mime type'
                   1705: => 'MIME Typ',
                   1706: 
                   1707:    'Modified'
1.96      www      1708: => 'geändert',
1.61      riegler  1709: 
                   1710:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1711: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1712: 
                   1713:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1714: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1715: 
1.156     bisitz   1716:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1717: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1718: 
1.61      riegler  1719:    'Move Down'
                   1720: => 'Nach unten',
                   1721: 
                   1722:    'Move Up'
                   1723: => 'Nach oben',
                   1724: 
                   1725:    'New Title'
                   1726: => 'Neuer Titel',
                   1727: 
                   1728:    'Open All Folders'
1.96      www      1729: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1730: 
                   1731:    'Owner/Publisher'
                   1732: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1733: 
1.238     weissno  1734:    'Personal Information Page - [_1]'
                   1735: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   1736: 
                   1737:    'Go to personal information page for [_1]'
                   1738: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   1739: 
                   1740:    'Viewable files - [_1]'
                   1741: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   1742: 
                   1743:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   1744: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   1745: 
1.227     weissno  1746:    'Personal Information Page'
                   1747: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  1748: 
1.237     weissno  1749:    'Personal Information'
                   1750: => 'Persönliche Informationen',
                   1751: 
1.61      riegler  1752:    'Privacy Note'
1.96      www      1753: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1754: 
                   1755:    'Published'
1.96      www      1756: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1757: 
                   1758:    'Reading results from'
                   1759: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1760: 
                   1761:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1762: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1763: 
                   1764:    'Revert to Last Saved'
                   1765: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1766: 
                   1767:    'Revision Date'
1.96      www      1768: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1769: 
                   1770:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1771: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1772: 
                   1773:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1774: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1775: 
                   1776:    'Task'
                   1777: => 'Aufgabe',
                   1778: 
                   1779:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1780: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1781: 
                   1782:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1783: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1784: 
                   1785:    'Topic'
                   1786: => 'Thema',
                   1787: 
                   1788:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1789: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1790: 
1.102     bisitz   1791:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1792: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1793: 
                   1794:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1795: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1796: 
1.61      riegler  1797:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1798: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1799: 
                   1800:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1801: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1802: 
                   1803:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1804: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1805: 
1.118     bisitz   1806:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1807: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1808: 
1.61      riegler  1809:    'Version Number'
                   1810: => 'Versionsnummer',
                   1811: 
                   1812:    'View Published Version'
1.96      www      1813: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1814: 
                   1815:    'Web References'
                   1816: => 'Webreferenzen',
                   1817: 
                   1818:    'co con-'
                   1819: => 'Co-Kon-',
                   1820: 
                   1821:    'co res'
                   1822: => 'co-res',
                   1823: 
                   1824:    'contacting'
                   1825: => 'kontaktiere',
                   1826: 
                   1827:    'edit'
                   1828: => 'Bearbeite',
                   1829: 
                   1830:    'interface available'
1.114     bisitz   1831: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    'missions'
                   1834: => 'Aufgaben',
                   1835: 
                   1836:    'view sub-'
                   1837: => 'Betrachte Unter-',
                   1838: 
                   1839:    'waiting on'
                   1840: => 'warte auf',
                   1841: 
                   1842:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1843: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '#YES'
1.69      riegler  1846: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    '%Wrng'
                   1849: => '%Wrng',
                   1850: 
                   1851:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1852: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    'Clear Caches'
1.96      www      1855: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1858: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1861: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    'DoDiff'
                   1864: => 'Verwende diff',
                   1865: 
                   1866:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1867: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    'Generate Statistics'
                   1870: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1871: 
                   1872:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1873: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1876: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'Output'
                   1879: => 'Ausgabe',
                   1880: 
                   1881:    'Overall Problem Statistics'
                   1882: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1883: 
1.145     bisitz   1884:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1885: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1888: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1891: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1894: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1897: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'S.D. tries'
                   1900: => 'S.D. Versuche',
                   1901: 
                   1902:    'Sections'
1.74      bisitz   1903: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1906: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1909: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1912: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1915: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1916: 
                   1917:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1918: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1919: 
                   1920:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1921: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1924: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1925: 
1.145     bisitz   1926:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1927: => 'Ihre Exceldatei',
                   1928: 
1.150     bisitz   1929:    'Your Excel spreadsheet'
                   1930: => 'Ihre Exceldatei',
                   1931: 
1.145     bisitz   1932:    'Your CSV file.'
                   1933: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1934: 
1.150     bisitz   1935:    'Your CSV file'
                   1936: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1937: 
1.61      riegler  1938:    'part'
                   1939: => 'Aufgabenteil',
                   1940: 
1.116     bisitz   1941:    'part - '
                   1942: => 'Teil ',
                   1943: 
1.61      riegler  1944:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1945: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1946: 
                   1947:    'problem statistics ungrouped'
                   1948: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1949: 
                   1950:    'problem statistics, Excel'
                   1951: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1952: 
                   1953:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1954: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1957: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1960: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1963: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '1 am'
1.97      bisitz   1966: => '1',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '1 pm'
1.97      bisitz   1969: => '13',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '10 am'
1.97      bisitz   1972: => '10',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '10 pm'
1.97      bisitz   1975: => '22',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '11 am'
1.97      bisitz   1978: => '11',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '11 pm'
1.97      bisitz   1981: => '23',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '12 am'
1.97      bisitz   1984: => '00',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '12 noon'
1.97      bisitz   1987: => '12',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '2 am'
1.97      bisitz   1990: => '2',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '2 pm'
1.97      bisitz   1993: => '14',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '3 am'
1.97      bisitz   1996: => '3',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '3 pm'
1.97      bisitz   1999: => '15',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '4 am'
1.97      bisitz   2002: => '4',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '4 pm'
1.97      bisitz   2005: => '16',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '5 am'
1.97      bisitz   2008: => '5',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '5 pm'
1.97      bisitz   2011: => '17',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '6 am'
1.97      bisitz   2014: => '6',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    '6 pm'
1.97      bisitz   2017: => '18',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    '7 am'
1.97      bisitz   2020: => '7',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    '7 pm'
1.97      bisitz   2023: => '19',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    '8 am'
1.97      bisitz   2026: => '8',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    '8 pm'
1.97      bisitz   2029: => '20',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    '9 am'
1.97      bisitz   2032: => '9',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    '9 pm'
1.97      bisitz   2035: => '21',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'ALL'
                   2038: => 'ALLE',
                   2039: 
                   2040:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2041: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Any User'
                   2044: => 'Jeder Benutzer',
                   2045: 
                   2046:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2047: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Assigned User Roles'
                   2050: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2051: 
                   2052:    'Browse resources'
                   2053: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2054: 
                   2055:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2056: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2059: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2062: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2065: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Course Environment Parameters'
                   2068: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2069: 
                   2070:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2071: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2074: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Current Session Value'
1.96      www      2077: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Default Value'
                   2080: => 'Voreingestellter Wert',
                   2081: 
                   2082:    'Delete a role'
1.96      www      2083: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2086: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2089: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2092: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Every problem in the course'
                   2095: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2096: 
                   2097:    'Folder'
1.76      bisitz   2098: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2101: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2104: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2110: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2113: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2116: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2119: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Internally authenticated'
                   2122: => 'Intern authentifiziert',
                   2123: 
                   2124:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2125: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2128: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Lock and unlock assessments'
                   2131: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2132: 
                   2133:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2134: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2135: 
                   2136:    'Manage access keys'
1.96      www      2137: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2140: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2143: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2146: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2149: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'One particular problem'
                   2152: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2153: 
                   2154:    'Parameter Name'
                   2155: => 'Parametername',
                   2156: 
                   2157:    'Parameter Type'
                   2158: => 'Parametertyp',
                   2159: 
                   2160:    'Parameter in Effect'
                   2161: => 'Effektiver Parameter',
                   2162: 
                   2163:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2164: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'Post anonymously'
                   2167: => 'Anonym absenden',
                   2168: 
                   2169:    'Post discussion on course resources'
                   2170: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2171: 
                   2172:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2173: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2174: 
1.236     hauer    2175:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2176: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2177: 
                   2178:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2179: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Section'
1.74      bisitz   2182: => 'Sektion',
1.61      riegler  2183: 
1.148     bisitz   2184:    'Section:'
                   2185: => 'Sektion:',
                   2186: 
1.61      riegler  2187:    'Select Date'
1.118     bisitz   2188: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2191: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2194: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2195: 
1.210     schafran 2196:    'Send internal message'
1.61      riegler  2197: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2198: 
                   2199:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2200: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'Set Date'
                   2203: => 'Setze Datum',
                   2204: 
1.97      bisitz   2205:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2206: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Set a due date'
1.96      www      2209: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Set an answer open date'
1.96      www      2212: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2215: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2218: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2219: 
                   2220:    'Set the number of tries'
                   2221: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2222: 
                   2223:    'Set the problem weight'
                   2224: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2225: 
                   2226:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2227: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2228: 
                   2229:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2230: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2233: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2234: 
                   2235:    'Show More Options'
                   2236: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2237: 
                   2238:    'Students Affected'
                   2239: => 'Betroffene Studierende',
                   2240: 
                   2241:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2242: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2243: 
                   2244:    'Total'
                   2245: => 'Gesamt',
                   2246: 
                   2247:    'Total Parts In Course'
                   2248: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2249: 
                   2250:    'Type'
                   2251: => 'Typ',
                   2252: 
                   2253:    'UNIX authenticated'
                   2254: => 'UNIX authentifiziert',
                   2255: 
                   2256:    'USERS'
                   2257: => 'BENUTZER',
                   2258: 
                   2259:    'Unknown ID'
                   2260: => 'Unbekannte ID',
                   2261: 
                   2262:    'Unknown user'
                   2263: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2264: 
                   2265:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2266: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2269: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Verify Selection'
1.96      www      2272: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2275: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2278: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2281: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'Which Problem or Problems?'
                   2284: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2285: 
                   2286:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2287: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2290: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'a.m.'
                   2293: => 'vorm.',
                   2294: 
                   2295:    'acc keys'
1.110     bisitz   2296: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2299: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2300: 
                   2301:    'according to resource settings'
                   2302: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2303: 
                   2304:    'according to user session state'
                   2305: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2306: 
                   2307:    'all'
                   2308: => 'alle',
                   2309: 
                   2310:    'at'
                   2311: => 'in',
                   2312: 
                   2313:    'at Domain'
1.96      www      2314: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'at domain'
1.96      www      2317: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'default'
                   2320: => 'voreingestellt',
                   2321: 
                   2322:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2323: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'for Resource'
1.96      www      2326: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2329: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'general'
                   2332: => 'generell',
                   2333: 
                   2334:    'in Course'
                   2335: => 'in Kurs',
                   2336: 
                   2337:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2338: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2339: 
                   2340:    'manage'
                   2341: => 'verwalte',
                   2342: 
                   2343:    'midnight'
                   2344: => 'Mitternacht',
                   2345: 
                   2346:    'noon'
                   2347: => 'Mittag',
                   2348: 
                   2349:    'num_override'
                   2350: => 'num_override',
                   2351: 
                   2352:    'of'
                   2353: => 'von',
                   2354: 
                   2355:    'or ID'
                   2356: => 'oder ID',
                   2357: 
                   2358:    'p.m.'
                   2359: => 'nachm.',
                   2360: 
                   2361:    'percent'
                   2362: => 'Prozent',
                   2363: 
                   2364:    'unless locked'
                   2365: => 'falls nicht gesperrt',
                   2366: 
                   2367:    'users in'
                   2368: => 'Benutzer in',
                   2369: 
                   2370:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2371: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'Assessment'
                   2374: => 'Beurteilung',
                   2375: 
                   2376:    'Calculations'
                   2377: => 'Berechnungen',
                   2378: 
                   2379:    'Comma Separated Values'
                   2380: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2381: 
                   2382:    'Course ID'
1.106     bisitz   2383: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2384: 
1.224     bisitz   2385:    'Course level sheet'
1.90      bisitz   2386: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2389: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2390: 
                   2391:    'End Helper'
1.77      bisitz   2392: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2393: 
                   2394:    'Excel'
                   2395: => 'Excel',
                   2396: 
1.150     bisitz   2397:    'Text (essays only)'
                   2398: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2399: 
1.61      riegler  2400:    'Finish Course Initialization'
                   2401: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2402: 
                   2403:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2404: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2405: 
                   2406:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2407: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2408: 
                   2409:    'HTML'
                   2410: => 'HTML',
                   2411: 
                   2412:    'Invalid date entry'
1.96      www      2413: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2414: 
                   2415:    'Load:'
                   2416: => 'Lade:',
                   2417: 
                   2418:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2419: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2420: 
                   2421:    'Output Format'
                   2422: => 'Ausgabeformat',
                   2423: 
                   2424:    'Processing course structure'
                   2425: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2426: 
                   2427:    'Processing first student'
1.96      www      2428: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'Row'
                   2431: => 'Reihe',
                   2432: 
                   2433:    'Save as'
                   2434: => 'Speichere unter',
                   2435: 
                   2436:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2437: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2440: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Select All'
1.118     bisitz   2443: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Select All Students'
1.96      www      2446: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2449: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2452: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2455: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2458: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2461: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'Summary'
                   2464: => 'Zusammenfassung',
                   2465: 
                   2466:    'Template'
                   2467: => 'Vorlage',
                   2468: 
                   2469:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2470: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2473: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Upload Scantron data'
                   2476: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2477: 
                   2478:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2479: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2482: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'last student'
                   2485: => 'letzten Studierenden',
                   2486: 
                   2487:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2488: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'minutes'
                   2491: => 'Minuten',
                   2492: 
                   2493:    'remaining'
1.96      www      2494: => 'übrig',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'second'
                   2497: => 'Sekunde',
                   2498: 
                   2499:    'seconds'
                   2500: => 'Sekunden',
                   2501: 
                   2502:    'seconds for'
1.102     bisitz   2503: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Additional Recipients'
1.96      www      2506: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Analyze Over '
1.96      www      2509: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2512: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2515: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Analyze as '
                   2518: => 'Analysiere als ',
                   2519: 
                   2520:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2521: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'By'
1.118     bisitz   2524: => 'Von',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Check All'
1.101     bisitz   2527: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Check for All'
1.96      www      2530: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Check for None'
1.96      www      2533: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2536: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Choose a different resource'
1.96      www      2539: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Concepts'
                   2542: => 'Konzepte',
                   2543: 
                   2544:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2545: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Delete'
1.96      www      2548: => 'Löschen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2551: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2554: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Foils'
1.96      www      2557: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Forward'
                   2560: => 'Weiterleiten',
                   2561: 
                   2562:    'Forwarded message from'
                   2563: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2564: 
                   2565:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2566: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'From'
                   2569: => 'Von',
                   2570: 
                   2571:    'Functions'
                   2572: => 'Funktionen',
                   2573: 
                   2574:    'Mail'
                   2575: => 'Nachricht',
                   2576: 
                   2577:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2578: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'New Problem Variation'
                   2581: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2582: 
                   2583:    'New Randomization'
                   2584: => 'Neue Variation',
                   2585: 
                   2586:    'Next'
1.77      bisitz   2587: => 'Weiter',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Number of Plots:'
                   2590: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2591: 
                   2592:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2593: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Previous'
1.119     bisitz   2596: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Re'
                   2599: => 'Antw',
                   2600: 
                   2601:    'Record'
1.72      riegler  2602: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Reply'
                   2605: => 'Antworten',
                   2606: 
                   2607:    'Reset Submissions'
1.96      www      2608: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Select a course'
1.96      www      2611: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Selecting a User'
1.96      www      2614: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Send New'
1.66      riegler  2617: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Send Reply'
                   2620: => 'Sende Antwort',
                   2621: 
                   2622:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2623: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2626: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Starting'
                   2629: => 'Starte',
                   2630: 
                   2631:    'Student Data Compilation Progress'
                   2632: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2633: 
                   2634:    'Student Data Compilation Status'
                   2635: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2636: 
                   2637:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2638: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Time'
                   2641: => 'Zeit',
                   2642: 
                   2643:    'To'
                   2644: => 'An',
                   2645: 
                   2646:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2647: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2650: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2653: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2656: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2659: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2662: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2663: 
1.176     bisitz   2664:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2665: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2668: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2671: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Anonymous'
                   2674: => 'Anonym',
                   2675: 
                   2676:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2677: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2680: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2683: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Attribute'
                   2686: => 'Eigenschaft',
                   2687: 
                   2688:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2689: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2692: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2695: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Chronological View'
                   2698: => 'Chronologische Sicht',
                   2699: 
                   2700:    'Column'
                   2701: => 'Spalte',
                   2702: 
                   2703:    'Column [_1]'
                   2704: => 'Spalte [_1]',
                   2705: 
1.133     bisitz   2706:    'Column [_1]'
                   2707: => 'Spalte [_1]',
                   2708: 
1.61      riegler  2709:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2710: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2713: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Diffs'
1.91      bisitz   2716: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2717: 
1.137     bisitz   2718: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2719: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2720: 
1.137     bisitz   2721:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2722: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2723: 
                   2724:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2725: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2726: 
1.61      riegler  2727:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2728: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2729: 
                   2730:    'Drop Students'
1.201     hauer    2731: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2732: 
                   2733:    'Dropped [_1]'
                   2734: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2735: 
1.204     hauer    2736:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2737: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2738: 
                   2739:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2740: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2741: 
                   2742:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2743: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2744: 
                   2745:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2746: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2747: 
                   2748:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2749: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2750: 
                   2751:    'Error'
                   2752: => 'Fehler',
                   2753: 
1.114     bisitz   2754:    'Error: '
                   2755: => 'Fehler: ',
                   2756: 
1.134     bisitz   2757:    'Error: [_1]'
                   2758: => 'Fehler: [_1]',
                   2759: 
1.61      riegler  2760:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2761: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2762: 
                   2763:    'Field'
                   2764: => 'Feld',
                   2765: 
                   2766:    'Filenames in Construction Space'
                   2767: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2768: 
                   2769:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2770: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2771: 
                   2772:    'Full Update'
1.109     bisitz   2773: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2774: 
                   2775:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2776: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2777: 
                   2778:    'Generation'
                   2779: => 'Generation',
                   2780: 
                   2781:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2782: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2783: 
                   2784:    'HTML/XML'
                   2785: => 'HTML/XML',
                   2786: 
                   2787:    'Hide'
1.86      bisitz   2788: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2789: 
1.137     bisitz   2790:    'Student/Employee ID'
1.201     hauer    2791: => 'Studierende-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2792: 
1.61      riegler  2793:    'Identify fields'
                   2794: => 'Identifiziere Felder',
                   2795: 
                   2796:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    2797: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2798: 
                   2799:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2800: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2801: 
                   2802:    'Initial Password'
                   2803: => 'Anfangspasswort',
                   2804: 
                   2805:    'Internal Filename'
                   2806: => 'Interner Dateiname',
                   2807: 
                   2808:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2809: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2812: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2815: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2818: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2821: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2822: 
1.246     bisitz   2823:    'First Name'
                   2824: => 'Vorname',
                   2825: 
                   2826:    'Middle Name'
                   2827: => 'Zweiter Vorname',
                   2828: 
1.61      riegler  2829:    'Last Name'
                   2830: => 'Nachname',
                   2831: 
                   2832:    'Last Name, First Names'
                   2833: => 'Nachname, Vornamen',
                   2834: 
                   2835:    'Login Type'
1.76      bisitz   2836: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2839: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2840: 
                   2841:    'Modify Parameters'
1.96      www      2842: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Modify student data'
1.201     hauer    2845: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'Most recently published Version'
1.96      www      2848: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2849: 
                   2850:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2851: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2852: 
                   2853:    'None Found'
                   2854: => 'Kein gefunden',
                   2855: 
1.150     bisitz   2856:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2857: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2858: 
1.150     bisitz   2859:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2860: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2861: 
1.204     hauer    2862:    'Processed [quant,_1,student].'
1.201     hauer    2863: => '[quant,_1,Studierender,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2864: 
                   2865:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2866: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2867: 
                   2868:    'Registering'
                   2869: => 'Registriere',
                   2870: 
                   2871:    'Samples'
1.92      bisitz   2872: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2873: 
                   2874:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2875: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2876: 
                   2877:    'Set Version to be used in Course'
                   2878: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2879: 
                   2880:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2881: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2882: 
                   2883:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2884: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2885: 
                   2886:    'Show Preview'
                   2887: => 'Zeige Vorschau',
                   2888: 
                   2889:    'Space separated'
1.77      bisitz   2890: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2891: 
                   2892:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2893: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2894: 
                   2895:    'Student Number'
                   2896: => 'Matrikelnummer',
                   2897: 
                   2898:    'Tabulator separated'
                   2899: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2900: 
1.177     schafran 2901:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2902: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2903: 
                   2904:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2905: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2906: 
1.131     bisitz   2907:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2908: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2909: 
1.61      riegler  2910:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2911: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2912: 
                   2913:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2914: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2915: 
1.131     bisitz   2916:    'The optional section field was not specified.'
                   2917: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2918: 
                   2919:    'The optional role field was not specified.'
                   2920: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2921: 
                   2922:    'The optional domain field was not specified.'
                   2923: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2924: 
1.61      riegler  2925:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2926: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2927: 
1.131     bisitz   2928:    'Continue adding users?'
                   2929: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2930: 
1.61      riegler  2931:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2932: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2933: 
1.150     bisitz   2934:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2935: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2936: 
                   2937:    'Unable to enroll students'
1.201     hauer    2938: => 'Konnte Studierenden nicht eintragen.',
1.61      riegler  2939: 
                   2940:    'Updating discussion time'
                   2941: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2942: 
                   2943:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2944: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2947: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2948: 
                   2949:    'Verify Content'
1.96      www      2950: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'Version used in Course'
                   2953: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2954: 
                   2955:    'View Class List'
1.72      riegler  2956: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2957: 
1.133     bisitz   2958:    'View Class list'
                   2959: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2960: 
1.61      riegler  2961:    'Welcome'
                   2962: => 'Willkommen',
                   2963: 
1.123     bisitz   2964:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2965: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2968: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2971: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2972: 
                   2973:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2974: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2977: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2978: 
1.84      albertel 2979:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2980: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2983: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2984: 
1.97      bisitz   2985:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2986: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2987: 
1.114     bisitz   2988:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2989: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2990: 
                   2991:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2992: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2993: 
1.61      riegler  2994:    'most recent'
1.92      bisitz   2995: => 'neuester',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2998: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2999: 
                   3000:    'Calculate answers'
                   3001: => 'Berechne Antworten',
                   3002: 
                   3003:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      3004: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3005: 
                   3006:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3007: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3008: 
                   3009:    'Add new option'
1.105     bisitz   3010: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3011: 
                   3012:    'Administrator'
                   3013: => 'Administrator',
                   3014: 
                   3015:    'Answer:'
                   3016: => 'Antwort:',
                   3017: 
                   3018:    'Attachment'
                   3019: => 'Anhang',
                   3020: 
1.148     bisitz   3021:    '(128 KB max size)'
                   3022: => '(maximal 128 KB)',
                   3023: 
1.61      riegler  3024:    'Change'
1.96      www      3025: => 'Ändern',
1.61      riegler  3026: 
                   3027:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3028: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3029: 
                   3030:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3031: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3032: 
                   3033:    'Concept:'
                   3034: => 'Konzept:',
                   3035: 
                   3036:    'Correct Option:'
                   3037: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3038: 
                   3039:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3040: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3041: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3042: 
                   3043:    'Create a New Group'
                   3044: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3045: 
1.133     bisitz   3046:    'Create a New Course or Group Space'
1.190     bisitz   3047: => 'Neuen Kurs- oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3048: 
1.61      riegler  3049:    'Current'
                   3050: => 'Derzeitig',
                   3051: 
                   3052:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3053: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3054: 
                   3055:    'Delete:'
1.96      www      3056: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3057: 
                   3058:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3059: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3060: 
                   3061:    'Diffs with Version'
                   3062: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3063: 
                   3064:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3065: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3066: 
                   3067:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3068: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3069: 
                   3070:    'Display foils in order given'
1.96      www      3071: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3072: 
                   3073:    'Display foils in random order'
1.96      www      3074: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3075: 
                   3076:    'Domain Guest'
1.96      www      3077: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3078: 
                   3079:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3080: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3081: 
                   3082:    'False'
                   3083: => 'Falsch',
                   3084: 
                   3085:    'Foil'
1.96      www      3086: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3087: 
                   3088:    'Format:'
                   3089: => 'Format:',
                   3090: 
                   3091:    'Height(pixel):'
1.96      www      3092: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3093: 
                   3094:    'Hint Text'
1.96      www      3095: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3096: 
                   3097:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3098: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3099: 
                   3100:    'Image:'
                   3101: => 'Bild:',
                   3102: 
                   3103:    'Incorrect Answers:'
                   3104: => 'Falsche Antworten:',
                   3105: 
                   3106:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3107: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3108: 
                   3109:    'Librarian'
                   3110: => 'Bibliothekar',
                   3111: 
1.89      bisitz   3112:    'Making Backup to [_1]'
                   3113: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3114: 
                   3115:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3116: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3117: 
                   3118:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3119: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3120: 
                   3121:    'Metadata'
                   3122: => 'Metadaten',
                   3123: 
1.118     bisitz   3124:    'metadata'
                   3125: => 'Metadaten',
                   3126: 
1.61      riegler  3127:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3128: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3131: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3132: 
1.164     schafran 3133:    'Save Metadata'
                   3134: => 'Metadaten speichern',
                   3135: 
1.61      riegler  3136:    'Name:'
                   3137: => 'Name:',
                   3138: 
1.84      albertel 3139:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3140: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3141: 
                   3142:    'No language preference'
1.96      www      3143: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'Not shown, not used'
                   3146: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3147: 
1.84      albertel 3148:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3149: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3150: 
                   3151:    'Option response'
                   3152: => 'Option Antwort',
                   3153: 
                   3154:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3155: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3158: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'Position'
                   3161: => 'Position',
                   3162: 
                   3163:    'Preferred language'
                   3164: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3165: 
                   3166:    'Problems'
1.81      bisitz   3167: => 'Probleme',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'Produce Excel Output'
                   3170: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3171: 
                   3172:    'Question Text'
                   3173: => 'Fragetext',
                   3174: 
                   3175:    'Random position'
1.96      www      3176: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3177: 
                   3178:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3179: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'Short string response'
1.105     bisitz   3182: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3183: 
                   3184:    'Show always at bottom position'
                   3185: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3186: 
                   3187:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3188: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3189: 
                   3190:    'Size:'
1.96      www      3191: => 'Größe:',
1.61      riegler  3192: 
1.84      albertel 3193:    'Save Changes'
1.96      www      3194: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    'Submission Time Analysis'
                   3197: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3198: 
                   3199:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3200: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3201: 
                   3202:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3203: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'Text'
                   3206: => 'Text',
                   3207: 
                   3208:    'Text Block'
                   3209: => 'Textblock',
                   3210: 
1.177     schafran 3211:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3212: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3213: 
                   3214:    'True'
                   3215: => 'Wahr',
                   3216: 
1.154     bisitz   3217:    'unused'
                   3218: => 'nicht verwendet',
                   3219: 
1.61      riegler  3220:    'Type-in value'
                   3221: => 'eingebbarer Wert',
                   3222: 
                   3223:    'Unit:'
                   3224: => 'Einheit:',
                   3225: 
                   3226:    'Value'
                   3227: => 'Wert',
                   3228: 
                   3229:    'Warning!'
1.76      bisitz   3230: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3233: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3234: 
                   3235:    'anonymous'
                   3236: => 'anonym',
                   3237: 
                   3238:    'bytes'
                   3239: => 'Bytes',
                   3240: 
                   3241:    'loginproblems.html'
                   3242: => 'loginproblems.html',
                   3243: 
                   3244:    'versions of this problem'
                   3245: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3246: 
1.129     bisitz   3247: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3248: # 2x8 chars, only lower case
                   3249: # Same order as in mydesk.tab!
                   3250:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3251: => 'wähle',
1.129     bisitz   3252:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3253: => 'kurs',
1.61      riegler  3254: 
1.129     bisitz   3255:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3256: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3257:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3258: => 'kurs',
1.61      riegler  3259: 
1.129     bisitz   3260:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3261: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3262:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3263: => 'rolle',
1.61      riegler  3264: 
1.129     bisitz   3265:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3266: => 'wähle',
1.129     bisitz   3267:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3268: => 'rolle',
1.61      riegler  3269: 
1.129     bisitz   3270:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3271: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3272:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3273: => 'inhalt',
1.61      riegler  3274: 
1.129     bisitz   3275:    'edit crs[_1]'
1.212     bisitz   3276: => 'bearb',
1.129     bisitz   3277:    'docs[_2]'
1.212     bisitz   3278: => 'kursdok',
1.61      riegler  3279: 
1.129     bisitz   3280:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3281: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3282:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3283: => 'verz',
                   3284: 
                   3285:    'request-[_1]'
                   3286: => 'Kurs',
1.231     bisitz   3287:    'course[_16]'
1.212     bisitz   3288: => 'anfordern',
1.61      riegler  3289: 
1.129     bisitz   3290:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3291: => 'meine',
1.129     bisitz   3292:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3293: => 'bewert',
1.61      riegler  3294: 
1.129     bisitz   3295:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3296: => 'kurs',
1.129     bisitz   3297:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3298: => 'bewert',
1.61      riegler  3299: 
1.129     bisitz   3300:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3301: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3302:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3303: => 'fortschr',
1.61      riegler  3304: 
1.129     bisitz   3305:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3306: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3307:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3308: => 'stat',
1.61      riegler  3309: 
1.129     bisitz   3310:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3311: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3312:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3313: => 'z-schl',
1.61      riegler  3314: 
1.129     bisitz   3315:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3316: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3317:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3318: => 'nehmer',
1.61      riegler  3319: 
1.129     bisitz   3320:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3321: => 'benutzer',
1.129     bisitz   3322:    'roles[_1]'
1.212     bisitz   3323: => 'rollen',
1.61      riegler  3324: 
1.129     bisitz   3325:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3326: => 'kurs',
1.129     bisitz   3327:    'course[_8]'
1.212     bisitz   3328: => 'erstel',
1.61      riegler  3329: 
1.129     bisitz   3330:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3331: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3332:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3333: => 'param',
1.61      riegler  3334: 
1.129     bisitz   3335:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3336: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3337:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3338: => 'bereich',
1.61      riegler  3339: 
1.129     bisitz   3340:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3341: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3342:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3343: => 'konfig',
1.61      riegler  3344: 
1.129     bisitz   3345:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3346: => 'res-',
1.129     bisitz   3347:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3348: => 'bereich',
1.61      riegler  3349: 
1.129     bisitz   3350:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3351: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3352:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3353: => 'bereich',
1.61      riegler  3354: 
1.129     bisitz   3355:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3356: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3357:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3358: => 'neues',
1.61      riegler  3359: 
1.129     bisitz   3360:    'enter[_1]'
1.212     bisitz   3361: => 'eingeben',
1.129     bisitz   3362:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3363: => 'bewert',
1.61      riegler  3364: 
1.129     bisitz   3365:    'send[_1]'
1.212     bisitz   3366: => 'sende',
1.129     bisitz   3367:    'scantron[_1]'
1.212     bisitz   3368: => 'scantron',
1.61      riegler  3369: 
1.129     bisitz   3370:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3371: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3372:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3373: => 'übersi',
1.61      riegler  3374: 
1.129     bisitz   3375:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3376: => 'lese-',
1.129     bisitz   3377:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3378: => 'zeichen',
1.61      riegler  3379: 
1.129     bisitz   3380:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3381: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3382:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3383: => 'ankünd',
1.61      riegler  3384: 
1.129     bisitz   3385:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3386: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3387:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3388: => 'nikation',
1.61      riegler  3389: 
1.129     bisitz   3390:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3391: => 'kurs-',
1.239     hauer    3392:    'chatroom[_1]'
1.212     bisitz   3393: => 'chatroom',
1.61      riegler  3394: 
1.129     bisitz   3395:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3396: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3397:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3398: => 'gruppen',
1.61      riegler  3399: 
1.129     bisitz   3400:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3401: => 'port-',
1.129     bisitz   3402:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3403: => 'folio',
1.61      riegler  3404: 
1.129     bisitz   3405:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3406: => 'blogs',
1.129     bisitz   3407:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3408: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3409: 
                   3410:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3411: => 'suche in',
1.129     bisitz   3412:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3413: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3414: 
1.129     bisitz   3415:    'search[_1]'
                   3416: => 'im kurs[_1]',
                   3417:    'course[_11]'
                   3418: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3419: 
1.129     bisitz   3420:    'search[_2]'
                   3421: => 'suche in[_2]',
                   3422:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3423: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3424: 
1.129     bisitz   3425:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3426: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3427:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3428: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3429: 
1.129     bisitz   3430:    'exit[_1]'
1.212     bisitz   3431: => 'beenden',
1.129     bisitz   3432:    ' [_1]'
                   3433: => ' [_1]',
1.61      riegler  3434: 
1.129     bisitz   3435: #=====================
                   3436: #???:
1.61      riegler  3437: 
                   3438:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3439: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3440: 
                   3441:    'enroll[_1]'
1.96      www      3442: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3445: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3446: 
                   3447:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3448: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3451: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3454: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3455: 
                   3456:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3457: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3458: 
                   3459:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3460: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3461: 
                   3462:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3463: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3466: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3467: 
1.129     bisitz   3468:    'anno-[_1]'
                   3469: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3470: 
1.129     bisitz   3471:    'backward[_1]'
                   3472: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3473: 
1.129     bisitz   3474:    'bookmark[_2]'
                   3475: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3476: 
1.129     bisitz   3477:    'evaluate[_1]'
                   3478: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3479: 
1.129     bisitz   3480:    'feedback[_1]'
                   3481: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3482: 
1.129     bisitz   3483:    'forward[_1]'
                   3484: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3485: 
1.129     bisitz   3486:    'discuss[_1]'
                   3487: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3488: 
1.129     bisitz   3489: # End remote control
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3492: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3493: 
                   3494:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3495: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3496: 
                   3497:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3498: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3499: 
                   3500:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3501: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    'ABSTRACT'
1.96      www      3504: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    'Access Control'
                   3507: => 'Zugangskontrolle',
                   3508: 
                   3509:    'Activate'
                   3510: => 'Aktivieren',
                   3511: 
                   3512:    'Add Roles'
1.96      www      3513: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3516: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3519: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3520: 
                   3521:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3522: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3523: 
1.148     bisitz   3524:    'Date Shift'
                   3525: => 'Datumsverschiebung',
                   3526: 
                   3527:    'Do not clone date parameters'
                   3528: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3529: 
                   3530:    'Clone date parameters as-is'
                   3531: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3532: 
                   3533:    'Shift date parameters by number of days'
                   3534: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3535: 
1.61      riegler  3536:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3537: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3538: 
                   3539:    'Advanced Edit'
                   3540: => 'Erweiterter Editor',
                   3541: 
                   3542:    'All Resources'
                   3543: => 'Alle Ressourcen',
                   3544: 
                   3545:    'All Students'
                   3546: => 'Alle Studierenden',
                   3547: 
1.176     bisitz   3548:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3549: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3550: 
1.143     bisitz   3551:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3552: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3553: 
                   3554:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3555: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3558: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Answerable'
                   3561: => 'Beantwortbar',
                   3562: 
                   3563:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3564: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3567: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Automated adds'
1.96      www      3570: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3571: 
                   3572:    'Automated drops'
1.96      www      3573: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3576: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    'Bad Filename'
1.96      www      3579: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'Begin Enrollment'
                   3582: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3583: 
                   3584:    'Binary File'
1.96      www      3585: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3586: 
                   3587:    'Blank'
                   3588: => 'Leer',
                   3589: 
                   3590:    'Browse'
1.96      www      3591: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'CSV format'
                   3594: => 'CSV Format',
                   3595: 
                   3596:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3597: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3600: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3603: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Change User Privileges'
1.96      www      3606: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3609: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3612: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3613: 
                   3614:    'Click here for help'
1.66      riegler  3615: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3618: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3619: 
                   3620:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3621: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3622: 
                   3623:    'Clone an existing course'
                   3624: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3625: 
                   3626:    'Close This Window'
1.96      www      3627: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'Closed'
                   3630: => 'Geschlossen',
                   3631: 
                   3632:    'Communication'
1.77      bisitz   3633: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3634: 
                   3635:    'Compare versions of'
                   3636: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3637: 
                   3638:    'Completely new course'
                   3639: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3640: 
                   3641:    'Construction Space Version'
                   3642: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3643: 
                   3644:    'Continue'
1.66      riegler  3645: => 'Weiter',
1.61      riegler  3646: 
                   3647:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3648: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3649: 
                   3650:    'Copy selected'
1.96      www      3651: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3652: 
                   3653:    'Course Code'
                   3654: => 'Kurscode',
                   3655: 
                   3656:    'Course Content'
                   3657: => 'Kursinhalt',
                   3658: 
                   3659:    'Course Data'
                   3660: => 'Kursdaten',
                   3661: 
                   3662:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3663: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3666: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'Course Information'
                   3669: => 'Kursinformationen',
                   3670: 
1.118     bisitz   3671:    'Resource Level'
                   3672: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3673: 
                   3674:    'Map/Folder Level'
                   3675: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3676: 
1.61      riegler  3677:    'Course Level'
1.118     bisitz   3678: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3679: 
                   3680:    'Course Search'
1.85      bisitz   3681: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3682: 
                   3683:    'Course Title'
                   3684: => 'Kurstitel',
                   3685: 
                   3686:    'Create New User'
                   3687: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3688: 
                   3689:    'Create User'
                   3690: => 'Benutzer erstellen',
                   3691: 
                   3692:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3693: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3696: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3699: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3702: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3705: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3708: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3711: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3712: 
                   3713:    'Current Version'
1.90      bisitz   3714: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3717: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3718: 
                   3719:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3720: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3721: 
                   3722:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3723: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3724: 
1.176     bisitz   3725:    'Currently submitted: [_1]'
                   3726: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3729: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'Cut selected'
                   3732: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3733: 
                   3734:    'Decompress'
1.156     bisitz   3735: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3738: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3741: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3744: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3747: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Default for new courses is'
1.96      www      3750: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3751: 
                   3752:    'Default:'
                   3753: => 'Voreingestellt:',
                   3754: 
                   3755:    'Dependencies'
1.96      www      3756: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Description:'
                   3759: => 'Beschreibung:',
                   3760: 
                   3761:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3762: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3763: 
1.236     hauer    3764:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    3765: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3766: 
1.239     hauer    3767:    'Disable member use of chat rooms'
                   3768: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   3769: 
1.61      riegler  3770:    'Display file attributes'
                   3771: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3772: 
                   3773:    'Do NOT generate as standard course'
                   3774: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3775: 
                   3776:    'Domain Level'
1.96      www      3777: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3778: 
                   3779:    "Don't Show Feedback"
                   3780: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3781: 
                   3782:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3783: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3784: 
                   3785:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3786: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3787: 
                   3788:    'ERROR'
                   3789: => 'FEHLER',
                   3790: 
                   3791:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3792: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3795: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'End Time'
1.74      bisitz   3798: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3799: 
                   3800:    'Ending Date'
1.199     schafran 3801: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3802: 
1.118     bisitz   3803:    'Ending date'
1.199     schafran 3804: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3805: 
1.61      riegler  3806:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3807: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3810: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3811: 
                   3812:    'Enrolling'
                   3813: => 'Belege',
                   3814: 
                   3815:    'Enrolling Student'
1.201     hauer    3816: => 'Studierender wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3817: 
                   3818:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3819: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3820: 
1.109     bisitz   3821:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3822: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3823: 
1.61      riegler  3824:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3825: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3826: 
1.61      riegler  3827:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3828: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3829: 
1.61      riegler  3830:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3831: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3832: 
                   3833:    'Error: Directory Non Empty'
                   3834: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3835: 
                   3836:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3837: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3838: 
                   3839:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3840: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3841: 
1.156     bisitz   3842:    'Homework Problem'
                   3843: => 'Übungsaufgabe',
                   3844: 
1.61      riegler  3845:    'Exam Problem'
1.96      www      3846: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Excel format'
1.65      riegler  3849: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3850: 
                   3851:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3852: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3853: 
                   3854:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3855: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3856: 
1.61      riegler  3857:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3858: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3859: 
1.61      riegler  3860:    'First'
                   3861: => 'Erste',
                   3862: 
                   3863:    'First Resource'
                   3864: => 'Erste Ressource',
                   3865: 
1.137     bisitz   3866:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3867: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3868: 
                   3869:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3870: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3871: 
                   3872:    'For one or more students'
1.96      www      3873: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3876: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3879: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3880: 
                   3881:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3882: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3883: 
1.123     bisitz   3884:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3885: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3886: 
                   3887:    'German - UTF'
                   3888: => 'Deutsch - UTF',
                   3889: 
1.129     bisitz   3890:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3891: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3892: 
                   3893:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3894: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3895: 
1.123     bisitz   3896:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3897: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3898: 
1.129     bisitz   3899:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3900: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3901: 
                   3902:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3903: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3904: 
1.123     bisitz   3905:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3906: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3907: 
1.129     bisitz   3908:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3909: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3910: 
1.123     bisitz   3911:    'Russian - UTF'
1.197     bisitz   3912: => 'Юникод - UTF',
1.123     bisitz   3913: 
1.129     bisitz   3914:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3915: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3916: 
1.185     riegler  3917:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3918: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3919: 
1.191     bisitz   3920:    'Swedish Chef - UTF'
                   3921: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3922: 
1.61      riegler  3923:    'Go'
1.78      bisitz   3924: => 'Go',
1.61      riegler  3925: 
1.114     bisitz   3926:    'go'
                   3927: => 'Go',
                   3928: 
1.61      riegler  3929:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3930: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3931: 
                   3932:    'Help on Creating Courses'
                   3933: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3934: 
                   3935:    'Home Server'
1.92      bisitz   3936: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3939: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3942: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3943: 
                   3944:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3945: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3946: 
                   3947:    'How should the results be printed?'
                   3948: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3949: 
                   3950:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3951: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3954: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3957: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Institutional Information'
                   3960: => 'Institutionelle Information',
                   3961: 
                   3962:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3963: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3966: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3969: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3970: 
                   3971:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3972: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'KEYWORDS'
1.96      www      3975: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3976: 
1.61      riegler  3977:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3978: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3979: 
1.93      albertel 3980:    'LaTeX mode'
                   3981: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3982: 
1.61      riegler  3983:    'Languages used'
1.101     bisitz   3984: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3985: 
1.61      riegler  3986:    'Last'
1.92      bisitz   3987: => 'Letzte',
1.61      riegler  3988: 
                   3989:    'Leave blank on scoring form'
                   3990: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3991: 
                   3992:    'List Directory'
                   3993: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3994: 
                   3995:    'Location'
1.76      bisitz   3996: => 'Ort',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Login Data'
1.119     bisitz   3999: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Logout'
1.78      bisitz   4002: => 'Abmelden',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Make new directory'
                   4005: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4006: 
                   4007:    'Make new file'
                   4008: => 'Neue Datei erstellen',
                   4009: 
                   4010:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4011: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4014: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4017: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4020: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4021: 
                   4022:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4023: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4024: 
                   4025:    'Messaging'
                   4026: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4027: 
                   4028:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4029: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4030: 
1.126     bisitz   4031:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4032: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4035: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4036: 
                   4037:    'Modify User'
1.114     bisitz   4038: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Modify another students data'
1.201     hauer    4041: => 'Daten eines anderen Studierenden bearbeiten',
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4044: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4045: 
                   4046:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4047: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4048: 
1.126     bisitz   4049:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4050: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4051: 
                   4052:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4053: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4056: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Name of Role'
                   4059: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4060: 
                   4061:    'New Directory'
                   4062: => 'Neues Verzeichnis',
                   4063: 
                   4064:    'New HTML file'
                   4065: => 'Neue HTML-Datei',
                   4066: 
                   4067:    'New Resource'
                   4068: => 'Neue Ressource',
                   4069: 
                   4070:    'New Role'
                   4071: => 'Neue Rolle',
                   4072: 
                   4073:    'New User'
                   4074: => 'Neuer Benutzer',
                   4075: 
                   4076:    'New Value'
                   4077: => 'Neuer Wert',
                   4078: 
                   4079:    'New assembled page'
                   4080: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4081: 
                   4082:    'New assembled sequence'
                   4083: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4084: 
                   4085:    'New custom rights file'
                   4086: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4087: 
                   4088:    'New file'
                   4089: => 'Neue Datei',
                   4090: 
                   4091:    'New problem'
                   4092: => 'Neue Aufgabe',
                   4093: 
                   4094:    'New style file'
                   4095: => 'Neue Style-Datei',
                   4096: 
                   4097:    'New subdirectory'
                   4098: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4099: 
                   4100:    'Next    '
                   4101: => 'Weiter    ',
                   4102: 
                   4103:    'No'
                   4104: => 'Nein',
                   4105: 
                   4106:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4107: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4108: 
                   4109:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4110: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4111: 
                   4112:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4113: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'No new filename specified.'
                   4116: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4117: 
                   4118:    'No such file'
                   4119: => 'Datei nicht gefunden',
                   4120: 
                   4121:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4122: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4123: 
1.90      bisitz   4124:    'Not applicable -'
                   4125: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4128: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4129: 
1.90      bisitz   4130:    'Not set -'
                   4131: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4132: 
                   4133:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4134: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4135: 
                   4136:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4137: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Number of columns'
                   4140: => 'Anzahl an Spalten',
                   4141: 
                   4142:    'Old Value'
                   4143: => 'Alter Wert',
                   4144: 
                   4145:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4146: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4147: 
                   4148:    'Online Help'
1.76      bisitz   4149: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4150: 
1.244     bisitz   4151:    'Help: [_1]'
                   4152: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4153: 
1.61      riegler  4154:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4155: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4156: 
                   4157:    'Open Course'
1.76      bisitz   4158: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4161: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4162: 
                   4163:    'Open and correct'
1.96      www      4164: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Open with full tries'
1.96      www      4167: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4168: 
                   4169:    'Output Format: [_1]'
                   4170: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4171: 
1.156     bisitz   4172:    'Layout Options'
                   4173: => 'Layout-Optionen',
                   4174: 
1.61      riegler  4175:    'Page layout'
                   4176: => 'Seitenlayout',
                   4177: 
                   4178:    'Paper type'
                   4179: => 'Papiertyp',
                   4180: 
1.156     bisitz   4181:    'PDF-Formfields'
                   4182: => 'PDF-Formularfelder',
                   4183: 
                   4184:    'with Formfields'
                   4185: => 'mit Formluarfeldern',
                   4186: 
                   4187:    'without Formfields'
                   4188: => 'ohne Formularfelder',
                   4189: 
1.61      riegler  4190:    'Parameter'
                   4191: => 'Parameter',
                   4192: 
                   4193:    'Paste after selected'
1.96      www      4194: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4195: 
                   4196:    'Personal Data'
1.96      www      4197: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4198: 
                   4199:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4200: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4201: 
1.133     bisitz   4202:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4203: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4204: 
                   4205:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4206: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4207: 
                   4208:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4209: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4212: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4215: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4216: 
1.164     schafran 4217:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4218: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Please stand by.'
                   4221: => 'Bitte warten.',
                   4222: 
                   4223:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4224: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'Preparing Printout'
                   4227: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4228: 
                   4229:    'Print'
                   4230: => 'Drucken',
                   4231: 
1.93      albertel 4232:    'Print Index'
1.107     bisitz   4233: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4234: 
1.156     bisitz   4235:    'Print Discussions'
                   4236: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4237: 
                   4238:    'Print Annotations'
                   4239: => 'Notizen drucken',
                   4240: 
1.93      albertel 4241:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4242: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4243: 
                   4244:    'Print:'
                   4245: => 'Drucke:',
                   4246: 
                   4247:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4248: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4249: 
1.138     bisitz   4250:    'Processed file: [_1]'
                   4251: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Publish this Resource'
1.96      www      4254: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4255: 
                   4256:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4257: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Recent'
                   4260: => 'zuletzt',
                   4261: 
                   4262:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4263: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Report a Bug'
                   4266: => 'Einen Fehler melden',
                   4267: 
                   4268:    'Resource'
                   4269: => 'Ressource',
                   4270: 
                   4271:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4272: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4273: 
                   4274:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4275: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4276: 
                   4277:    'Response'
                   4278: => 'Antwort',
                   4279: 
                   4280:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4281: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4284: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4285: 
                   4286:    'Retrieving old version'
                   4287: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Return to DOCS'
1.96      www      4290: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4293: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4294: 
                   4295:    'Revoke'
                   4296: => 'Entziehen',
                   4297: 
                   4298:    'Revoke Existing Roles'
                   4299: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4300: 
                   4301:    'Role'
                   4302: => 'Rolle',
                   4303: 
1.135     bisitz   4304:    'Role:'
                   4305: => 'Rolle:',
                   4306: 
1.61      riegler  4307:    'Role Information'
                   4308: => 'Information zur Rolle',
                   4309: 
                   4310:    'Sample Points:'
                   4311: => 'Abtastpunkte:',
                   4312: 
                   4313:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4314: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4315: 
                   4316:    'Select Action'
1.96      www      4317: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4318: 
                   4319:    'Select All Resources'
1.96      www      4320: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4323: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4326: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4329: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4332: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Select Section'
1.96      www      4335: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4336: 
                   4337:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4338: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4341: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Select Style File'
1.96      www      4344: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4345: 
1.102     bisitz   4346:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4347: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4348: 
1.230     bisitz   4349:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.227     weissno  4350: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4351: 
                   4352:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4353: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'Set'
1.86      bisitz   4356: => 'Setze',
1.61      riegler  4357: 
1.126     bisitz   4358:    'Set?'
                   4359: => 'Setzen?',
                   4360: 
1.61      riegler  4361:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4362: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4363: 
                   4364:    'Set End Date'
1.199     schafran 4365: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4366: 
                   4367:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4368: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4371: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4374: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4377: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4380: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4383: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Show Answer'
                   4386: => 'Zeige Antwort',
                   4387: 
                   4388:    'Show Feedback'
                   4389: => 'Zeige Feedback',
                   4390: 
                   4391:    'Simple Edit'
                   4392: => 'Einfacher Editor',
                   4393: 
                   4394:    'Start Time'
1.92      bisitz   4395: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4396: 
                   4397:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4398: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4399: 
                   4400:    'Starting Date'
                   4401: => 'Anfangsdatum',
                   4402: 
1.118     bisitz   4403:    'Starting date'
                   4404: => 'Anfangsdatum',
                   4405: 
1.61      riegler  4406:    'Student ID'
                   4407: => 'Matrikelnummer',
                   4408: 
                   4409:    'Student Information'
1.201     hauer    4410: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4411: 
                   4412:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4413: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4414: 
                   4415:    'Student Status'
                   4416: => 'Studierendenstatus',
                   4417: 
                   4418:    'Student Status: [_1]'
                   4419: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4420: 
                   4421:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4422: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4423: 
                   4424:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4425: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4426: 
                   4427:    'Students with expired roles'
                   4428: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4429: 
                   4430:    'Subject:'
1.116     bisitz   4431: => 'Thema:',
1.61      riegler  4432: 
                   4433:    'Submissions'
                   4434: => 'Einreichungen',
                   4435: 
                   4436:    'Submit Modifications'
1.96      www      4437: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4438: 
                   4439:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4440: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4441: 
                   4442:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4443: => 'Frage einer Umfrage',
                   4444: 
                   4445:    'Survey question'
                   4446: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'System Level'
1.95      bisitz   4449: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4450: 
                   4451:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4452: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4453: 
                   4454:    'TeX unconverted due to errors'
                   4455: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4456: 
                   4457:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4458: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4459: 
                   4460:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4461: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4462: 
                   4463:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4464: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4467: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'The requested file'
                   4470: => 'Die angeforderte Datei',
                   4471: 
                   4472:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4473: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4474: 
                   4475:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4476: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4477: 
                   4478:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4479: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4480: 
                   4481:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4482: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4483: 
                   4484:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4485: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4486: 
                   4487:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4488: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'Type in value'
                   4491: => 'Wert eingeben',
                   4492: 
                   4493:    'Type:'
                   4494: => 'Typ:',
                   4495: 
                   4496:    'UNDISPLAYABLE'
                   4497: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4498: 
                   4499:    'Unable to enroll'
1.96      www      4500: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4501: 
                   4502:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4503: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4506: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4509: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'Unavailable course'
1.96      www      4512: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4513: 
                   4514:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4515: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4516: 
                   4517:    'Upload class list'
1.72      riegler  4518: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4519: 
                   4520:    'Upload file'
1.89      bisitz   4521: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4524: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'VIEW'
                   4527: => 'ANSICHT',
                   4528: 
                   4529:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4530: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4531: 
                   4532:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4533: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4534: 
                   4535:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4536: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4537: 
                   4538:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4539: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4540: 
                   4541:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4542: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4543: 
                   4544:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4545: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'Width'
                   4548: => 'Breite',
                   4549: 
1.156     bisitz   4550:    'Print Options'
                   4551: => 'Druckoptionen',
                   4552: 
                   4553:    'Print Answers'
                   4554: => 'Antworten drucken',
                   4555: 
                   4556:    'Only Answers'
                   4557: => 'Nur Antworten',
                   4558: 
1.61      riegler  4559:    'With Answers'
                   4560: => 'Mit Antworten',
                   4561: 
                   4562:    'Without Answers'
                   4563: => 'Ohne Antworten',
                   4564: 
                   4565:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4566: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4567: 
                   4568:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4569: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4570: 
                   4571:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.201     hauer    4572: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studierenden wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4573: 
                   4574:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4575: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4576: 
                   4577:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4578: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4579: 
1.114     bisitz   4580:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4581: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4582: 
1.110     bisitz   4583:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4584: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4585: 
1.110     bisitz   4586:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4587: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4588: 
                   4589:    'after selected'
                   4590: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4591: 
                   4592:    'and'
                   4593: => 'und',
                   4594: 
                   4595:    'anno.gif'
                   4596: => 'anno.gif',
                   4597: 
                   4598:    'anot.gif'
                   4599: => 'anot.gif',
                   4600: 
                   4601:    'bchat.gif'
                   4602: => 'bchat.gif',
                   4603: 
                   4604:    'between'
                   4605: => 'zwischen',
                   4606: 
                   4607:    'button'
1.77      bisitz   4608: => 'Button',
1.61      riegler  4609: 
                   4610:    'by'
                   4611: => 'durch',
                   4612: 
                   4613:    'catalog.gif'
                   4614: => 'catalog.gif',
                   4615: 
                   4616:    'ccrs.gif'
                   4617: => 'ccrs.gif',
                   4618: 
                   4619:    'check all'
1.96      www      4620: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4621: 
                   4622:    'chmod error'
1.96      www      4623: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4624: 
                   4625:    'chrt.gif'
                   4626: => 'chrt.gif',
                   4627: 
                   4628:    'click on the'
                   4629: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4630: 
                   4631:    'com.gif'
                   4632: => 'com.gif',
                   4633: 
                   4634:    'copy Error'
                   4635: => 'Kopierfehler',
                   4636: 
                   4637:    'courses.gif'
                   4638: => 'courses.gif',
                   4639: 
                   4640:    'cprv.gif'
                   4641: => 'cprv.gif',
                   4642: 
                   4643:    'cstr.gif'
                   4644: => 'cstr.gif',
                   4645: 
                   4646:    'currently does not exist'
                   4647: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4648: 
                   4649:    'custom'
1.125     bisitz   4650: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4651: 
                   4652:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4653: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4654: 
                   4655:    'docs.gif'
                   4656: => 'docs.gif',
                   4657: 
                   4658:    'domain'
1.96      www      4659: => 'Domäne',
1.61      riegler  4660: 
                   4661:    'egrd.gif'
                   4662: => 'egrd.gif',
                   4663: 
                   4664:    'enrl.gif'
                   4665: => 'enrl.gif',
                   4666: 
                   4667:    'eval.gif'
                   4668: => 'eval.gif',
                   4669: 
                   4670:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4671: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4672: 
                   4673:    'extension'
                   4674: => 'Endung',
                   4675: 
                   4676:    'external'
                   4677: => 'extern',
                   4678: 
                   4679:    'fdbk.gif'
                   4680: => 'fdbk.gif',
                   4681: 
                   4682:    'file<br />extension'
                   4683: => 'Datei-<br />Endung',
                   4684: 
                   4685:    'first name'
                   4686: => 'Vorname',
                   4687: 
                   4688:    'generation'
                   4689: => 'Generation',
                   4690: 
                   4691:    'grds.gif'
                   4692: => 'grds.gif',
                   4693: 
                   4694:    'in domain'
1.96      www      4695: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4696: 
                   4697:    'internal'
                   4698: => 'intern',
                   4699: 
                   4700:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4701: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4702: 
                   4703:    'keys.gif'
                   4704: => 'keys.gif',
                   4705: 
                   4706:    'last name'
                   4707: => 'Nachname',
                   4708: 
                   4709:    'logout.gif'
                   4710: => 'logout.gif',
                   4711: 
                   4712:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4713: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4714: 
                   4715:    'middle name'
                   4716: => 'zweiter Vorname',
                   4717: 
                   4718:    'name'
                   4719: => 'Name',
                   4720: 
                   4721:    'nav.gif'
                   4722: => 'nav.gif',
                   4723: 
                   4724:    'no ending date'
1.199     schafran 4725: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4726: 
                   4727:    'number'
                   4728: => 'Nummer',
                   4729: 
                   4730:    'obsolete replacement'
                   4731: => 'veraltete Ersetzung',
                   4732: 
                   4733:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4734: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4735: 
1.157     bisitz   4736:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4737: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4738: 
                   4739:    'optional'
1.80      bisitz   4740: => 'optional',
1.61      riegler  4741: 
                   4742:    'or any other value'
                   4743: => 'oder jeder andere Wert',
                   4744: 
                   4745:    'parm.gif'
                   4746: => 'parm.gif',
                   4747: 
                   4748:    'pref.gif'
                   4749: => 'pref.gif',
                   4750: 
                   4751:    'private'
                   4752: => 'privat',
                   4753: 
                   4754:    'prt.gif'
                   4755: => 'prt.gif',
                   4756: 
                   4757:    'public'
1.96      www      4758: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4759: 
                   4760:    'publisher<br />owner'
                   4761: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4762: 
                   4763:    'res.gif'
                   4764: => 'res.gif',
                   4765: 
                   4766:    'roles.gif'
                   4767: => 'roles.gif',
                   4768: 
                   4769:    'sbkm.gif'
                   4770: => 'sbkm.gif',
                   4771: 
                   4772:    'section'
1.74      bisitz   4773: => 'Sektion',
1.61      riegler  4774: 
                   4775:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4776: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4777: 
                   4778:    'spacer.gif'
                   4779: => 'spacer.gif',
                   4780: 
                   4781:    'sprs.gif'
                   4782: => 'sprs.gif',
                   4783: 
                   4784:    'src.gif'
                   4785: => 'src.gif',
                   4786: 
                   4787:    'standard'
                   4788: => 'Standard',
                   4789: 
                   4790:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4791: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4792: 
                   4793:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4794: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4795: 
                   4796:    'stat.gif'
                   4797: => 'stat.gif',
                   4798: 
                   4799:    'student name'
1.201     hauer    4800: => 'Name des Studierenden',
1.61      riegler  4801: 
                   4802:    'template'
                   4803: => 'Vorlage',
                   4804: 
                   4805:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4806: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4807: 
                   4808:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4809: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4810: 
                   4811:    'uncheck all'
                   4812: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4813: 
                   4814:    'use related words'
1.96      www      4815: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4816: 
1.116     bisitz   4817:    '[_1] use related words'
                   4818: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4819: 
1.61      riegler  4820:    'username'
1.142     riegler  4821: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4822: 
                   4823:    'vbkm.gif'
                   4824: => 'vbkm.gif',
                   4825: 
                   4826:    'versus'
                   4827: => 'gegen',
                   4828: 
                   4829:    'with server'
                   4830: => 'mit Server',
                   4831: 
                   4832:    'yes'
                   4833: => 'ja',
                   4834: 
                   4835:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4836: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4837: 
1.126     bisitz   4838:    '[_1] for default hiding'
                   4839: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4840: 
1.126     bisitz   4841:    '[_1] for visible separation.'
                   4842: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4843: 
1.126     bisitz   4844:    'Changes will not show until next login.'
                   4845: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4846: 
                   4847:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4848: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4849: 
1.61      riegler  4850:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4851: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4852: 
1.126     bisitz   4853:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4854: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4855: 
1.126     bisitz   4856:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4857: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4858: 
1.61      riegler  4859:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4860: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4861: 
1.61      riegler  4862:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4863: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4864: 
1.61      riegler  4865:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4866: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4867: 
1.61      riegler  4868:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4869: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4872: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4875: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4878: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4881: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4884: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4887: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4890: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    '1 minute'
1.62      riegler  4893: => '1 Minute',
1.61      riegler  4894: 
                   4895:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4896: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4899: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4902: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4903: 
1.61      riegler  4904:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4905: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4908: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4909: 
1.61      riegler  4910:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4911: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4912: 
1.61      riegler  4913:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4914: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4915: 
1.61      riegler  4916:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4917: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4918: 
1.61      riegler  4919:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4920: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4921: 
1.61      riegler  4922:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4923: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4926: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4929: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4932: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4935: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4936: 
1.236     hauer    4937:    'Chat Room Participation'
                   4938: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4941: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Completed'
1.96      www      4944: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4945: 
                   4946:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4947: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4948: 
1.61      riegler  4949:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4950: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4953: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4956: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4957: 
1.215     schafran 4958:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  4959: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Courses'
                   4962: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4965: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4968: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4969: 
1.228     biermanm 4970:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      4971: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4974: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4975: 
1.61      riegler  4976:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4977: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4980: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4981: 
1.236     hauer    4982:    'Disallow chat room use for Roles'
                   4983: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4984: 
1.236     hauer    4985:    'Disallow chat room use for Users'
                   4986: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4987: 
1.61      riegler  4988:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4989: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4992: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4995: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4996: 
1.61      riegler  4997:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   4998: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Exit'
                   5001: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5004: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5005: 
1.61      riegler  5006:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5007: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5010: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5013: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5016: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5019: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5020: 
1.61      riegler  5021:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5022: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5025: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5026: 
1.236     hauer    5027:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   5028: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5031: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5034: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5037: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5040: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5043: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5046: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5047:  
1.61      riegler  5048:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5049: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5052: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5053: 
1.61      riegler  5054:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5055: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5058: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5061: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.201     hauer    5064: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.201     hauer    5067: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5068: 
1.61      riegler  5069:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.201     hauer    5070: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5071: 
1.61      riegler  5072:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.201     hauer    5073: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.201     hauer    5076: => 'Bitte wählen Sie den Studierenden, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5079: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5080: 
1.61      riegler  5081:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5082: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5083: 
1.61      riegler  5084:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5085: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5088: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5091: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'Resources'
1.65      riegler  5094: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5097: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5098: 
1.61      riegler  5099:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5100: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'Select All Files'
1.96      www      5103: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'Select All Published'
1.96      www      5106: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'Select Folder'
1.96      www      5109: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5112: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'Select Problem'
1.96      www      5115: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'Select Student'
1.201     hauer    5118: => 'Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5121: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5124: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5127: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5130: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5133: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5136: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5139: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5140: 
1.76      bisitz   5141:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5142: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5145: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5146: 
1.61      riegler  5147:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5148: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5149: 
1.61      riegler  5150:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5151: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5152: 
1.61      riegler  5153:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5154: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5157: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5160: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5163: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5166: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5169: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5172: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5175: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5176: 
1.61      riegler  5177:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5178: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5179: 
1.126     bisitz   5180:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5181: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5184: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5185: 
1.61      riegler  5186:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5187: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5188: 
1.61      riegler  5189:    'Student Name'
1.201     hauer    5190: => 'Name des Studierenden',
1.75      bisitz   5191: 
1.209     biermanm 5192:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
                   5193: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5194: 
1.61      riegler  5195:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5196: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5199: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5202: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5203: 
1.61      riegler  5204:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5205: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5206: 
1.61      riegler  5207:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5208: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5209: 
1.145     bisitz   5210:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5211: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5212: 
                   5213:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5214: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5217: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5218: 
1.61      riegler  5219:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5220: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5221: 
1.242     biermanm 5222:    'This controls how receipt numbers are generated.'
                   5223: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5226: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'Unselect All Files'
1.96      www      5229: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    'Unselect All Published'
1.96      www      5232: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5235: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5238: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5241: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5244: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5247: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5250: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5253: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5254: 
1.61      riegler  5255:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5256: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5257: 
1.61      riegler  5258:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5259: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5262: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5265: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5268: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5269: 
1.114     bisitz   5270:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5271: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5272: 
1.61      riegler  5273:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5274: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5275: 
1.114     bisitz   5276:    'Currently internally authenticated.'
                   5277: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5278: 
1.61      riegler  5279:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5280: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5281: 
1.61      riegler  5282:    '[_1] minutes'
                   5283: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5284: 
1.61      riegler  5285:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5286: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5287: 
1.61      riegler  5288:    '[_1] with value [_2]'
                   5289: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5290: 
1.61      riegler  5291:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5292: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5293: 
1.61      riegler  5294:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5295: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5296: 
1.61      riegler  5297:    '[_2] seconds'
                   5298: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5299: 
1.61      riegler  5300:    'all resources in the course'
                   5301: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5302: 
1.61      riegler  5303:    'all students in course'
1.201     hauer    5304: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5305: 
1.61      riegler  5306:    'anonymous students'
1.201     hauer    5307: => 'Anonyme Studierenden',
1.75      bisitz   5308: 
1.61      riegler  5309:    'answer date'
1.63      riegler  5310: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5311: 
1.61      riegler  5312:    'contacting [_1]'
                   5313: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5314: 
1.61      riegler  5315:    'due date'
1.96      www      5316: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5317: 
1.61      riegler  5318:    'for'
1.96      www      5319: => 'für',
1.75      bisitz   5320: 
1.176     bisitz   5321:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5322: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5323: 
1.176     bisitz   5324:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5325: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'for [_1]'
1.96      www      5328: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    'for section [_1]'
1.96      www      5331: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5334: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5337: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'from'
                   5340: => 'von',
1.75      bisitz   5341: 
1.61      riegler  5342:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5343: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5344: 
1.61      riegler  5345:    'helper'
1.77      bisitz   5346: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5347: 
1.61      riegler  5348:    'in'
1.63      riegler  5349: => 'in ',
1.75      bisitz   5350: 
1.61      riegler  5351:    'instructor'
1.109     bisitz   5352: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5353: 
1.61      riegler  5354:    'number of tries'
                   5355: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5356: 
1.61      riegler  5357:    'opening date'
                   5358: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5359: 
1.61      riegler  5360:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5361: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5362: 
1.61      riegler  5363:    'problem weight'
                   5364: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5365: 
1.61      riegler  5366:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5367: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5368: 
1.61      riegler  5369:    'selected students'
1.96      www      5370: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5371: 
1.61      riegler  5372:    'student'
1.201     hauer    5373: => 'Studierender',
1.75      bisitz   5374: 
1.61      riegler  5375:    'to'
1.86      bisitz   5376: => 'auf',
1.75      bisitz   5377: 
1.61      riegler  5378:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5379: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5380: 
1.61      riegler  5381:    'waiting on [_1]'
                   5382: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5383: 
1.61      riegler  5384:    'what you just saw on the screen'
                   5385: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5386: 
1.61      riegler  5387:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5388: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5389: 
1.61      riegler  5390:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5391: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5392: 
1.61      riegler  5393:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5394: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5395: 
1.61      riegler  5396:    'This resource might be part of another course.'
                   5397: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5398: 
1.61      riegler  5399:    'Agree'
1.86      bisitz   5400: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5401: 
1.86      bisitz   5402:    'Any comments?'
                   5403: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5404: 
1.61      riegler  5405:    'Copy this column'
1.62      riegler  5406: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5407: 
1.61      riegler  5408:    'Disagree'
1.86      bisitz   5409: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5410: 
1.61      riegler  5411:    'General Intro'
1.96      www      5412: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5413: 
1.61      riegler  5414:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5415: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5416: 
1.64      riegler  5417:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5418: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5419: 
1.61      riegler  5420:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5421: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5422: 
1.61      riegler  5423:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5424: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5425: 
1.61      riegler  5426:    'Landscape'
                   5427: => 'Querformat',
1.66      riegler  5428: 
1.61      riegler  5429:    'Launch navigation window'
                   5430: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5431: 
1.133     bisitz   5432:    'Grade Levels'
                   5433: => 'Kursniveau',
                   5434: 
1.61      riegler  5435:    'Lowest Grade Level'
                   5436: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5437: 
1.133     bisitz   5438:    'Lowest Grade Level:'
                   5439: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5440: 
                   5441:    'Highest Grade Level'
                   5442: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5443: 
                   5444:    'Highest Grade Level:'
                   5445: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5446: 
1.61      riegler  5447:    'Mark all posts read'
1.96      www      5448: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5449: 
1.61      riegler  5450:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5451: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5452: 
1.61      riegler  5453:    'Not set -'
1.62      riegler  5454: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5455: 
1.61      riegler  5456:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5457: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5458: 
1.61      riegler  5459:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5460: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5461: 
1.61      riegler  5462:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5463: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5464: 
1.61      riegler  5465:    'Portrait'
                   5466: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5467: 
1.61      riegler  5468:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5469: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5470: 
1.61      riegler  5471:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5472: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5473: 
1.61      riegler  5474:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5475: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5476: 
1.61      riegler  5477:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5478: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5479: 
1.61      riegler  5480:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5481: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5482: 
1.61      riegler  5483:    'Standards'
                   5484: => 'Standards',
1.75      bisitz   5485: 
1.61      riegler  5486:    'Strongly Agree'
1.96      www      5487: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5488: 
1.61      riegler  5489:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5490: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5491: 
1.61      riegler  5492:    'Symbol'
                   5493: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5494: 
1.86      bisitz   5495:    'The material appears to be correct'
                   5496: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5497: 
                   5498:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5499: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5500: 
1.86      bisitz   5501:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5502: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5503: 
1.106     bisitz   5504:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5505: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5506: 
1.66      riegler  5507:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5508: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5509: 
                   5510:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5511: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5514: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'All posts'
1.96      www      5517: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5520: => 'Farben',
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5523: => 'Farben',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5526: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5529: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'Change Language'
1.85      bisitz   5532: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5535: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5536: 
1.177     schafran 5537:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5538: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'Change Password'
1.118     bisitz   5541: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5544: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5547: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5550: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'Change Screenname'
1.96      www      5553: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5554: 
1.66      riegler  5555:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5556: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'Contact Helpdesk'
                   5559: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'Current discussion settings'
1.96      www      5562: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'Duedate'
1.96      www      5565: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5568: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5569: 
1.227     weissno  5570:    "Edit the Personal Information Page"
                   5571: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5574: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'End of Sequence'
                   5577: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'Entering Course'
                   5580: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    'Get help'
                   5583: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Go to main menu'
1.96      www      5586: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5589: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5592: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5595: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'New posts only'
1.96      www      5598: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5599: 
                   5600:    'No Resource'
                   5601: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'No syllabus available'
1.96      www      5604: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5607: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Not new'
1.68      bisitz   5610: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Off'
                   5613: => 'Aus',
1.75      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'On'
                   5616: => 'An',
                   5617: 
                   5618:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5619: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5620: 
1.130     bisitz   5621:    'Once marked not NEW'
                   5622: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5625: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5628: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5631: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5634: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'Send'
1.101     bisitz   5637: => 'Senden',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5640: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5643: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Sort by:'
                   5646: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5647: 
1.92      bisitz   5648:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5649: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5652: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5655: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Toggle read/unread'
                   5658: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Unread only'
1.69      riegler  5661: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5662: 
1.227     weissno  5663:    "View this user's personal information page"
                   5664: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5667: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5670: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'attachments'
1.96      www      5673: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'info[_1]'
                   5676: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'prepare[_1]'
                   5679: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'printout[_1]'
                   5682: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'tations[_1]'
                   5685: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'this[_1]'
                   5688: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5689: 
1.237     weissno  5690:    'Personal Information Page for a User'
                   5691: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5694: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5697: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5700: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Comment'
                   5703: => 'Kommentar',
                   5704: 
                   5705:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5706: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5709: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5712: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Course and Catalog Search'
                   5715: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Create Subdirectory'
                   5718: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5719: 
1.163     bisitz   5720:    'Upload file to current directory'
                   5721: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5722: 
                   5723:    'Create subdirectory in current directory'
                   5724: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5725: 
                   5726:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5727: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5728: 
                   5729:    'Delete Selected'
                   5730: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Critical'
1.127     bisitz   5733: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5734: 
                   5735:    'Currently no documents.'
                   5736: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5739: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'INBOX'
1.68      bisitz   5742: => 'POSTEINGANG',
                   5743: 
1.66      riegler  5744:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5745: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5748: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Import a document'
1.92      bisitz   5751: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5754: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'New Messages Only'
                   5757: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5760: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5763: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Published documents'
1.96      www      5766: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5769: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5772: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5775: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5776: 
                   5777:    'Show'
                   5778: => 'Zeige',
                   5779: 
                   5780:    'TRASH'
1.101     bisitz   5781: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5782: 
                   5783:    'TeX to HTML'
                   5784: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'Upload'
1.85      bisitz   5787: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'View Folder'
1.118     bisitz   5790: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5793: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5794: 
1.210     schafran 5795:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5796: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5797: 
                   5798:    'Roles'
                   5799: => 'Rollen',
                   5800: 
1.93      albertel 5801:    'Select style file'
1.102     bisitz   5802: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5805: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    '100 Level'
                   5808: => '1. Studienjahr',
                   5809: 
                   5810:    '200 Level'
                   5811: => '2. Studienjahr',
                   5812: 
                   5813:    '300 Level'
                   5814: => '3. Studienjahr',
                   5815: 
                   5816:    '400 Level'
                   5817: => '4. Studienjahr',
                   5818: 
                   5819:    'Action'
                   5820: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Actions for current directory'
1.96      www      5823: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5826: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5827: 
1.114     bisitz   5828:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5829: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5832: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Change to '
1.101     bisitz   5835: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Clean Up'
1.96      www      5838: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5841: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Copy'
1.85      bisitz   5844: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5845: 
                   5846:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5847: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Current setting '
                   5850: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Delete Directory'
1.96      www      5853: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Delete directory'
1.96      www      5856: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Delete this resource'
1.96      www      5859: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5862: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5863: 
1.206     bisitz   5864:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5865: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5866: 
                   5867:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5868: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5871: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5872: 
1.215     schafran 5873:    'Edit Metadata'
                   5874: => 'Metadaten editieren',
1.68      bisitz   5875: 
1.66      riegler  5876:    'Grade 1'
                   5877: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    'Grade 10'
                   5880: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    'Grade 11'
                   5883: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'Grade 12'
                   5886: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Grade 13'
                   5889: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'Grade 2'
                   5892: => '2. Klasse',
                   5893: 
                   5894:    'Grade 3'
                   5895: => '3. Klasse',
                   5896: 
                   5897:    'Grade 4'
                   5898: => '4. Klasse',
                   5899: 
                   5900:    'Grade 5'
                   5901: => '5. Klasse',
                   5902: 
                   5903:    'Grade 6'
                   5904: => '6. Klasse',
                   5905: 
                   5906:    'Grade 7'
                   5907: => '7. Klasse',
                   5908: 
                   5909:    'Grade 8'
                   5910: => '8. Klasse',
                   5911: 
                   5912:    'Grade 9'
                   5913: => '9. Klasse',
                   5914: 
                   5915:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5916: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'List current directory'
1.86      bisitz   5919: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5922: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Move'
1.143     bisitz   5925: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5926: 
                   5927:    'New library file'
1.98      bisitz   5928: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5929: 
1.138     bisitz   5930:    'No file: [_1]'
                   5931: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'No personal information provided'
1.96      www      5934: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'Not specified'
                   5937: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'Once marked as read'
                   5940: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5943: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Points Display'
1.150     bisitz   5946: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5947: 
                   5948:    'Completed Problems Display'
                   5949: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5950: 
1.66      riegler  5951:    'Points Scored'
                   5952: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5953: 
1.150     bisitz   5954:    'Attempted'
                   5955: => 'Versucht',
                   5956: 
1.66      riegler  5957:    'Posts displayed?'
1.96      www      5958: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5961: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Print directory'
                   5964: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5965: 
1.66      riegler  5966:    'Problem Document'
                   5967: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5968: 
1.66      riegler  5969:    'Publish this Directory'
1.96      www      5970: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5971: 
1.66      riegler  5972:    'Publish this resource'
1.96      www      5973: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5974: 
1.66      riegler  5975:    'Re-publish'
1.96      www      5976: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5977: 
1.66      riegler  5978:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5979: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5980: 
1.66      riegler  5981:    'Select action'
1.96      www      5982: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5983: 
1.66      riegler  5984:    'Send message'
1.69      riegler  5985: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5986: 
1.210     schafran 5987:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   5988: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5989: 
1.93      albertel 5990:    'Show all foils'
1.96      www      5991: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5992: 
1.66      riegler  5993:    'Source Distribution'
                   5994: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5995: 
1.66      riegler  5996:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5997: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5998: 
1.66      riegler  5999:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6000: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6001: 
1.66      riegler  6002:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6003: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6004: 
1.93      albertel 6005:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6006: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6007: 
1.93      albertel 6008:    'Use style file'
                   6009: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6010: 
1.210     schafran 6011:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   6012: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6013: 
1.66      riegler  6014:    'closed'
1.91      bisitz   6015: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6016: 
1.66      riegler  6017:    'del.gif'
                   6018: => 'del.gif',
                   6019: 
                   6020:    'delete[_1]'
1.96      www      6021: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6022: 
1.66      riegler  6023:    'dir[_1]'
                   6024: => 'dir[_1]',
                   6025: 
                   6026:    'list.gif'
                   6027: => 'list.gif',
                   6028: 
                   6029:    'list[_1]'
                   6030: => 'Liste[_1]',
                   6031: 
                   6032:    'open'
1.96      www      6033: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6034: 
1.66      riegler  6035:    'pub.gif'
                   6036: => 'pub.gif',
                   6037: 
                   6038:    'publish[_1]'
1.96      www      6039: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6040: 
1.66      riegler  6041:    'resource[_2]'
                   6042: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6043: 
1.66      riegler  6044:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6045: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6046: 
1.66      riegler  6047:    'rtrv.gif'
                   6048: => 'rtrv.gif',
                   6049: 
                   6050:    'version[_1]'
                   6051: => 'Version[_1]',
                   6052: 
1.69      riegler  6053:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6054: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6055: 
1.176     bisitz   6056:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   6057: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   6058: 
1.176     bisitz   6059:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6060: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6061: 
1.176     bisitz   6062:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6063: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6064: 
1.176     bisitz   6065:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6066: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6067: 
1.176     bisitz   6068:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6069: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6072: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6075: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'Annotator'
                   6078: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'Av. Attempts'
                   6081: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6084: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'Average number of attempts'
                   6087: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6090: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6091: 
                   6092:    'Change interval?'
1.96      www      6093: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'Change options?'
1.96      www      6096: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'Change thresholds?'
1.96      www      6099: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'Clean up'
1.96      www      6102: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'Close Folder'
1.96      www      6105: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6108: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6111: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6112: 
1.131     bisitz   6113:    'Currently: [_1].'
                   6114: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Deg. Diff'
                   6117: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6118: 
                   6119:    'Description'
                   6120: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6123: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Entering [_1]'
                   6126: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6129: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'First resource'
                   6132: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6135: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Go to first resource'
                   6138: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6141: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Groups'
                   6144: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Help Menu'
1.96      www      6147: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Hide all'
                   6150: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Hide this Feed'
                   6153: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6156: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Last Reset'
1.96      www      6159: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Last revised'
1.96      www      6162: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Link'
                   6165: => 'Link',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Log In'
                   6168: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6171: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Name for New Feed'
                   6174: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6177: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'New course messages'
1.92      bisitz   6180: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6183: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'New in course'
                   6186: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'New version'
                   6189: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'No messages sent.'
                   6192: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'No new course messages'
                   6195: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6198: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6201: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'No problems with errors'
                   6204: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6207: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6210: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'No updated versions'
                   6213: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Num. students'
                   6216: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Number of errors'
                   6219: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Number of new posts'
1.96      www      6222: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6225: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Open Folder'
1.96      www      6228: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Open all folders'
1.96      www      6231: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6234: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6237: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6240: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Print contents of directory'
                   6243: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Print directory'
                   6246: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Problem'
                   6249: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6252: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'Problem Name'
                   6255: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6258: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6261: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6262: 
1.140     bisitz   6263:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6264: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Problems with errors'
                   6267: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'Re-publish'
1.96      www      6270: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'Recently generated printouts'
                   6273: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6274: 
1.156     bisitz   6275:    'Recently generated printout zip files'
                   6276: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Reset Count?'
1.96      www      6279: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6282: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Select [_1]'
1.96      www      6285: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6288: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6289: 
1.176     bisitz   6290:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6291: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6292: 
                   6293:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6294: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6295: 
1.207     riegler  6296:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6297: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6298: 
1.207     riegler  6299:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6300: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6301: 
1.207     riegler  6302:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6303: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6304: 
                   6305:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6306: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6307: 
                   6308:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6309: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6310: 
                   6311:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6312: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6313: 
                   6314:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6315: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6316: 
1.176     bisitz   6317:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6318: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6319: 
1.207     riegler  6320:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6321: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Send Message'
                   6324: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Show all'
                   6327: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Show my first due problem'
                   6330: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6333: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6334: 
                   6335:    'Show everything'
                   6336: => 'Alles anzeigen',
                   6337: 
                   6338:    'Uncompleted Problems'
                   6339: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6340: 
1.123     bisitz   6341:    'All homework assignments have been completed.'
                   6342: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Speller Suggestions'
                   6345: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Start a New Feed'
                   6348: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6349: 
1.84      albertel 6350:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6351: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6352: 
1.84      albertel 6353:    'Save changes'
1.96      www      6354: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6357: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6358: 
1.69      riegler  6359:    'This action is currently not authorized.'
                   6360: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6361: 
1.69      riegler  6362:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6363: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Title of document goes here'
                   6366: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6367: 
1.106     bisitz   6368:    'Body of document goes here'
                   6369: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6370: 
1.69      riegler  6371:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6372: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6375: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Version used'
1.132     bisitz   6378: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'Version[_1]'
                   6381: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6384: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6385: 
1.69      riegler  6386:    "What's New?"
1.229     hauer    6387: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75      bisitz   6388: 
1.229     hauer    6389:    "What's New Page"
1.189     bisitz   6390: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6391: 
1.69      riegler  6392:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6393: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6394: 
1.69      riegler  6395:    'course only'
                   6396: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'delete'
1.96      www      6399: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6400: 
1.69      riegler  6401:    'first resource in the course'
                   6402: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6403: 
1.69      riegler  6404:    'grps.gif'
                   6405: => 'grps.gif',
                   6406: 
                   6407:    'hidden'
                   6408: => 'verborgen',
                   6409: 
                   6410:    'list[_1]'
                   6411: => 'list[_1]',
                   6412: 
                   6413:    'new feed'
                   6414: => 'new feed',
                   6415: 
                   6416:    'since last month'
                   6417: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'since last week'
1.132     bisitz   6420: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'since start of course'
                   6423: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'since yesterday'
                   6426: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'specific setting for this course'
1.96      www      6429: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'test.problem'
                   6432: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    'user preference'
1.96      www      6435: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    'version[_1]'
                   6438: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'your general user preferences'
1.96      www      6441: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6444: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6447: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6450: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'Total Points In Course'
                   6453: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6454: 
1.69      riegler  6455:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6456: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6457: 
1.69      riegler  6458:    'the resource you just saw on the screen'
                   6459: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6460: 
1.69      riegler  6461:    'Annotations'
                   6462: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6463: 
1.69      riegler  6464:    'Save and Update'
                   6465: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6466: 
                   6467:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6468: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'Chat'
                   6471: => 'Chat',
1.75      bisitz   6472: 
1.236     hauer    6473:    'Chat Room'
1.77      bisitz   6474: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'Drop Box'
                   6477: => 'Drop Box',
                   6478: 
                   6479:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6480: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6481: 
1.69      riegler  6482:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6483: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6484: 
1.128     bisitz   6485:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6486: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6487: 
                   6488:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6489: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6490: 
1.147     bisitz   6491:    '(preferred)'
                   6492: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6493: 
1.151     bisitz   6494:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6495: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6496: 
1.69      riegler  6497:    'Collaborative Tools'
                   6498: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6499: 
1.69      riegler  6500:    'Course content'
                   6501: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6504: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6505: 
1.69      riegler  6506:    'Created'
1.74      bisitz   6507: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6508: 
1.69      riegler  6509:    'Creator'
1.74      bisitz   6510: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6511: 
1.69      riegler  6512:    'Discussion Boards'
                   6513: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6516: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6517: 
                   6518:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6519: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Erster Kurs'
                   6522: => 'Erster Kurs',
                   6523: 
                   6524:    'Files'
                   6525: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Group Name'
1.103     bisitz   6528: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Group Title'
1.103     bisitz   6531: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Members'
                   6534: => 'Mitglieder',
                   6535: 
                   6536:    'Modify'
1.96      www      6537: => 'Verändern',
1.69      riegler  6538: 
1.148     bisitz   6539:    'Re-enable'
                   6540: => 'Wiederherstellen',
                   6541: 
1.151     bisitz   6542:    'Expire'
                   6543: => 'Ablaufen lassen',
                   6544: 
                   6545:    'Group settings'
                   6546: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6547: 
                   6548:    'Modify group membership'
                   6549: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6550: 
1.69      riegler  6551:    'No groups exist.'
                   6552: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6555: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6558: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6559: 
                   6560:    'Remote Control'
                   6561: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6564: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6565: 
1.120     bisitz   6566:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6567: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6570: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6573: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'View Status'
                   6576: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'View/Change Status'
1.96      www      6579: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6580: 
1.151     bisitz   6581:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6582: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6583: 
                   6584:    'Group [_1] was updated.'
                   6585: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6586: 
                   6587:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6588: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6589: 
                   6590:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6591: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6592: 
                   6593:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6594: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6595: 
                   6596:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6597: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6598: 
                   6599:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6600: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6601: 
                   6602: #activated
                   6603: #reenabled
                   6604: #modified
                   6605: #added
                   6606: #deleted
                   6607: #expired
                   6608: 
                   6609:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6610: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6611: 
                   6612:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6613: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6614: 
                   6615:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6616: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6617: 
                   6618:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6619: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6620: 
                   6621:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6622: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6623: 
                   6624:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6625: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6626: 
                   6627:    'No change occurred for the following users:'
                   6628: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6629: 
                   6630:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6631: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6632: 
                   6633:    'All group membership is terminated.'
                   6634: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6635: 
                   6636:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6637: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6638: 
                   6639:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6640: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6641: 
                   6642:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6643: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6644: 
                   6645:    'Delete group'
                   6646: => 'Gruppe löschen',
                   6647: 
                   6648:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6649: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6650: 
                   6651:    'Group successfully deleted.'
                   6652: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6653: 
                   6654:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6655: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6656: 
                   6657:    'Group deletion failed.'
                   6658: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6659: 
                   6660:    'Course Folder -[_1]'
                   6661: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6662: 
                   6663:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6664: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6665: 
                   6666:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6667: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6668: 
                   6669:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6670: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6671: 
                   6672:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6673: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6674: 
                   6675:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6676: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6677: 
                   6678:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6679: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6680: 
                   6681:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6682: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6683: 
                   6684:    'Reenable group'
                   6685: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6686: 
                   6687:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6688: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6689: 
                   6690:    'No end date set'
1.199     schafran 6691: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6692: 
                   6693:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6694: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6695: 
                   6696:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6697: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6698: 
                   6699:    'Re-enabling group failed.'
                   6700: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6701: 
1.116     bisitz   6702:    'with related words'
                   6703: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6704: 
1.69      riegler  6705:    'with no related words'
1.116     bisitz   6706: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6707: 
                   6708:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6709: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6710: 
1.69      riegler  6711:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6712: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6713: 
1.69      riegler  6714:    'Freeze Role'
                   6715: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6716: 
1.69      riegler  6717:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6718: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6719: 
1.69      riegler  6720:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6721: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6722: 
                   6723:    'Author Space'
                   6724: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6725: 
1.69      riegler  6726:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6727: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6728: 
1.69      riegler  6729:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6730: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6731: 
1.69      riegler  6732:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6733: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6734: 
                   6735:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6736: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6737: 
1.69      riegler  6738:    'Last Revision Date'
1.96      www      6739: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6740: 
1.69      riegler  6741:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6742: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6745: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Never'
                   6748: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6749: 
1.69      riegler  6750:    'Preview'
1.107     bisitz   6751: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6752: 
1.69      riegler  6753:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6754: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6755: 
1.69      riegler  6756:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6757: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'Resources used by this resource'
                   6760: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6763: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'Return'
1.96      www      6766: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6769: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Source Available'
1.96      www      6772: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6773: 
                   6774:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6775: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Start new page<br />before selected'
                   6778: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'on'
                   6781: => 'an',
                   6782: 
1.151     bisitz   6783:    '(on)'
                   6784: => '(an)',
                   6785: 
                   6786:    'off'
                   6787: => 'aus',
                   6788: 
                   6789:    '(off)'
                   6790: => '(aus)',
                   6791: 
1.69      riegler  6792:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6793: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'All Parts'
                   6796: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6799: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6800: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6801: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    'Cut'
1.85      bisitz   6804: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6805: 
1.150     bisitz   6806:    'Random Order'
                   6807: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6808: 
1.69      riegler  6809:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6810: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6811: 
1.69      riegler  6812:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6813: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6814: 
1.69      riegler  6815:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6816: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6817: 
1.69      riegler  6818:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6819: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6820: 
1.72      riegler  6821:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6822: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6823: 
1.69      riegler  6824:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6825: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6826: 
1.69      riegler  6827:    'Group'
                   6828: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6829: 
1.148     bisitz   6830:    'Group:'
                   6831: => 'Gruppe:',
                   6832: 
1.69      riegler  6833:    'Hidden'
                   6834: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6835: 
1.69      riegler  6836:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6837: => 'Interne Bezeichner',
                   6838: 
                   6839:    'Symb List'
                   6840: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6841: 
                   6842:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6843: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6844: 
1.69      riegler  6845:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6846: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6847: 
1.69      riegler  6848:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6849: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6850: 
1.83      www      6851:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6852: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6853: 
1.69      riegler  6854:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6855: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6856: 
1.69      riegler  6857:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6858: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6859: 
1.69      riegler  6860:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6861: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6862: 
1.69      riegler  6863:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6864: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6865: 
1.69      riegler  6866:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6867: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6868: 
1.69      riegler  6869:    'Remove'
1.80      bisitz   6870: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6871: 
1.145     bisitz   6872:    'Rendering:'
                   6873: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6874: 
1.69      riegler  6875:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6876: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6877: 
1.69      riegler  6878:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6879: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6880: 
1.69      riegler  6881:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.224     bisitz   6882: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.166     droeschl 6883: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6884: 
1.69      riegler  6885:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6886: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6887: 
1.69      riegler  6888:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6889: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6890: 
1.69      riegler  6891:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6892: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6893: 
1.69      riegler  6894:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6895: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6896: 
1.69      riegler  6897:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6898: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6899: 
1.69      riegler  6900:    'Table Mode'
                   6901: => 'Tabellenmodus',
                   6902: 
                   6903:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6904: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6905: 
1.69      riegler  6906:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6907: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6908: 
1.69      riegler  6909:    'URL hidden'
                   6910: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6911: 
1.69      riegler  6912:    'Update Parameter Display'
                   6913: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6914: 
1.69      riegler  6915:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6916: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6917: 
1.69      riegler  6918:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6919: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6920: 
                   6921:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6922: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6923: 
1.69      riegler  6924:    'new.gif'
                   6925: => 'new.gif',
                   6926: 
                   6927:    'parms[_2]'
                   6928: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6929: 
1.69      riegler  6930:    'pgrd.gif'
                   6931: => 'pgrd.gif',
                   6932: 
                   6933:    'pparm.gif'
                   6934: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6935: 
1.69      riegler  6936:    'problem[_1]'
                   6937: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6938: 
1.69      riegler  6939:    'problem[_2]'
                   6940: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6941: 
1.69      riegler  6942:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6943: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6944: 
1.69      riegler  6945:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6946: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6947: 
1.95      bisitz   6948:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6949: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6950: 
1.231     bisitz   6951:    'Click to add/remove attachments'
1.96      www      6952: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6953: 
1.78      bisitz   6954:    'New attachments'
1.96      www      6955: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6956: 
1.78      bisitz   6957:    'Retained attachments'
1.96      www      6958: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6959: 
1.78      bisitz   6960:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6961: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6962: 
1.78      bisitz   6963:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6964: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6965: 
1.78      bisitz   6966:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   6967: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   6968: 
                   6969:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 6970: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   6971: 
1.108     bisitz   6972:    'Awarded Total Points'
                   6973: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6974: 
                   6975:    'Total Parts Done'
                   6976: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6977: 
                   6978:    'Create a single course'
                   6979: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6980: 
                   6981:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6982: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6983: 
1.133     bisitz   6984:    'Create a single collaborative group space'
                   6985: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6986: 
                   6987:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   6988: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   6989: 
                   6990:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6991: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6992: 
                   6993:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6994: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6995: 
1.78      bisitz   6996:    'current'
                   6997: => 'aktuell',
                   6998: 
1.80      bisitz   6999:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7000: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7001: 
                   7002:    'Version changes'
1.116     bisitz   7003: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7004: 
                   7005:    'Change interval'
1.96      www      7006: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7007: 
                   7008:    'Student Submission Reports'
                   7009: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7010: 
                   7011:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7012: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7013: 
                   7014:    'Survey Reports'
                   7015: => 'Umfrage-Berichte',
                   7016: 
                   7017:    'Prepare reports on survey results.'
                   7018: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7019: 
1.150     bisitz   7020:    'View survey'
                   7021: => 'Umfrage betrachten',
                   7022: 
                   7023:    'Previous Survey'
                   7024: => 'Vorherige Umfrage',
                   7025: 
                   7026:    'Next Survey'
                   7027: => 'Nächste Umfrage',
                   7028: 
                   7029:    'Choose a different Survey'
                   7030: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7031: 
                   7032:    'Generate Report'
                   7033: => 'Bericht erstellen',
                   7034: 
                   7035:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7036: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7037: 
                   7038:    'Foil Name'
                   7039: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7040: 
                   7041:    'Foil Text'
                   7042: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7043: 
                   7044:    'Percent'
                   7045: => 'Prozent',
                   7046: 
1.80      bisitz   7047:    'Correct Problems Plot'
                   7048: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7049: 
                   7050:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7051: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7052: 
                   7053:    'Access Status'
                   7054: => 'Zugriffsstatus',
                   7055: 
                   7056:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7057: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7058: 
                   7059:    'Submission Time Plots'
                   7060: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7061: 
                   7062:    'Currently Has Access'
                   7063: => 'Aktueller Zugriff',
                   7064: 
                   7065:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7066: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7067: 
                   7068:    'Previously Had Access'
                   7069: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7070: 
                   7071:    'Any Access Status'
                   7072: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7073: 
                   7074:    'Previous Problem'
                   7075: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7076: 
                   7077:    'Next Problem'
1.96      www      7078: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7079: 
                   7080:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7081: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7082: 
                   7083:    'Update Caches'
                   7084: => 'Cache aktualisieren',
                   7085: 
                   7086:    'Begin'
                   7087: => 'Beginn',
                   7088: 
1.150     bisitz   7089:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    7090: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   7091: 
1.156     bisitz   7092:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    7093: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   7094: 
                   7095:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7096: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7097: 
                   7098:    'There is no submission data for this problem.'
                   7099: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7100: 
                   7101:    'There is no submission data for this resource.'
                   7102: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7103: 
                   7104:    'There is no student data for this problem.'
                   7105: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7106: 
                   7107:    'There is no data to plot.'
                   7108: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7109: 
                   7110:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7111: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7112: 
1.204     hauer    7113:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    7114: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   7115: 
1.193     bisitz   7116:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    7117: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   7118: 
                   7119:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7120: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7121: 
1.80      bisitz   7122:    'Graph Problem Submission Times'
                   7123: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7124: 
1.81      bisitz   7125:    'Return to Directory'
1.96      www      7126: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7127: 
1.113     bisitz   7128:    'Return to directory'
                   7129: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7130: 
1.85      bisitz   7131: # 2007-06-15
                   7132: 
                   7133:    'My Roles'
                   7134: => 'Meine Rollen',
                   7135: 
                   7136:    'My Space'
                   7137: => 'Mein Bereich',
                   7138: 
                   7139:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7140: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7141: 
                   7142:    'Content Library'
                   7143: => 'Inhalte',
                   7144: 
                   7145:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7146: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7147: 
                   7148:    'Grading and Statistics'
                   7149: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7150: 
                   7151:    'Other'
                   7152: => 'Sonstiges',
                   7153: 
                   7154:    'group'
                   7155: => 'Gruppe',
                   7156: 
                   7157:    'Actions'
                   7158: => 'Aktionen',
                   7159: 
                   7160:    'Size'
1.96      www      7161: => 'Größe',
1.85      bisitz   7162: 
                   7163:    'Current Access Status'
                   7164: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7165: 
                   7166:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7167: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7168: 
                   7169:    'Using the portfolio file list'
                   7170: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7171: 
                   7172:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7173: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7174: 
                   7175:    'Rename'
                   7176: => 'Umbenennen',
                   7177: 
                   7178:    'Private'
                   7179: => 'privat',
                   7180: 
                   7181:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7182: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7183: 
                   7184:    'Use icons and text'
                   7185: => 'Icons mit Text',
                   7186: 
                   7187:    'Use buttons and text'
                   7188: => 'Buttons mit Text',
                   7189: 
                   7190:    'Use icons only'
                   7191: => 'Nur Icons',
                   7192: 
                   7193:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7194: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7195: 
                   7196:    'Change Main Menu'
1.96      www      7197: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7198: 
1.188     bisitz   7199:    'New screenname (shown if you post anonymously)'
                   7200: => 'Nickname für anonyme Beiträge',
1.85      bisitz   7201: 
1.188     bisitz   7202:    'New nickname (shown if you post non-anonymously)'
                   7203: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge',
1.85      bisitz   7204: 
1.131     bisitz   7205:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7206: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7207: 
                   7208:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7209: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7210: 
                   7211:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7212: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7213: 
                   7214:    'User Management'
                   7215: => 'Benutzerverwaltung',
                   7216: 
                   7217:    'Manage student enrollment'
                   7218: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7219: 
                   7220:    'Modify an existing group'
1.96      www      7221: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7222: 
                   7223:    'Delete an existing group'
1.96      www      7224: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7225: 
                   7226:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7227: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7228: 
                   7229:    'Enter an existing group'
                   7230: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7231: 
                   7232:    'Course Management'
                   7233: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7234: 
                   7235:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7236: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7237: 
                   7238:    'Submission #'
1.88      bisitz   7239: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7240: 
                   7241:    'Try'
                   7242: => 'Versuch',
                   7243: 
1.119     bisitz   7244:    'Try [_1]'
                   7245: => '[_1]. Versuch',
                   7246: 
1.85      bisitz   7247:    'Submitted Answer'
                   7248: => 'Eingereichte Antwort',
                   7249: 
                   7250:    'Close Window'
1.96      www      7251: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7252: 
1.118     bisitz   7253:    'Close window'
                   7254: => 'Fenster schließen',
                   7255: 
1.85      bisitz   7256:    'Portfolio Search'
                   7257: => 'Portfolio-Suche',
                   7258: 
                   7259:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7260: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7261: 
                   7262:    'Portfolio and Course Search'
                   7263: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7264: 
                   7265:    'Message Status'
1.104     bisitz   7266: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7267: 
                   7268:    'Any'
                   7269: => 'Beliebig',
                   7270: 
                   7271:    'Unread'
                   7272: => 'Ungelesen',
                   7273: 
                   7274:    'Read'
                   7275: => 'Gelesen',
                   7276: 
                   7277:    'Replied to'
                   7278: => 'Beantwortet',
                   7279: 
                   7280:    'Forwarded'
                   7281: => 'Weitergeleitet',
                   7282: 
                   7283:    'Rename Folder'
                   7284: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7285: 
                   7286:    'Delete Folder'
1.96      www      7287: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7288: 
                   7289:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7290: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7291: 
                   7292:    'Close navigation window'
                   7293: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7294: 
                   7295:    'Post Anonymous'
                   7296: => 'Anonym absenden',
                   7297: 
                   7298:    'Post'
                   7299: => 'Absenden',
                   7300: 
                   7301:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7302: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7303: 
1.111     bisitz   7304:    'Forwarding Address(es)'
                   7305: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7306: 
1.111     bisitz   7307:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7308: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7309: 
1.114     bisitz   7310:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7311: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7312: 
1.224     bisitz   7313:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   7314: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7315: 
                   7316:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7317: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7318: 
                   7319:    'Notification address'
1.114     bisitz   7320: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7321: 
1.114     bisitz   7322:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7323: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7324: 
                   7325:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7326: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7327: 
                   7328:    'All'
                   7329: => 'alle',
                   7330: 
                   7331:    'Critical only'
1.127     bisitz   7332: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7333: 
                   7334:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7335: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7336: 
                   7337:    'Add new address'
1.96      www      7338: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7339: 
1.111     bisitz   7340:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7341: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7342: 
1.111     bisitz   7343:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7344: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7345: 
                   7346:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7347: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7348: 
                   7349:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7350: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7351: 
                   7352:    'Current Password'
                   7353: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7354: 
                   7355:    'New Password'
                   7356: => 'Neues Passwort',
                   7357: 
                   7358:    'Confirm Password'
1.96      www      7359: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7360: 
                   7361:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7362: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7363: 
                   7364:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7365: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7366: 
                   7367:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7368: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7369: 
                   7370:    'Send me a message'
                   7371: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7372: 
                   7373:    'Show Public View'
1.96      www      7374: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7375: 
                   7376:    'Delete Photo'
1.96      www      7377: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7378: 
                   7379:    'Help with filling in text boxes'
                   7380: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7381: 
1.126     bisitz   7382:    'Examples'
                   7383: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7384: 
                   7385:    'Summary Preview'
                   7386: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7387: 
1.177     schafran 7388:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7389: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7390: 
                   7391:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7392: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7393: 
                   7394:    'Allow replies:'
                   7395: => 'Antworten zulassen:',
                   7396: 
                   7397:    'Reply to:'
                   7398: => 'Antwort an:',
                   7399: 
                   7400:    'Domain Management'
1.96      www      7401: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7402: 
                   7403:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7404: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7405: 
                   7406:    'Set domain configuration'
1.96      www      7407: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7408: 
                   7409:    'Domain Configuration'
1.96      www      7410: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7411: 
                   7412:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7413: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7414: 
                   7415:    'Menu'
1.96      www      7416: => 'Menü',
1.85      bisitz   7417: 
                   7418:    'Domain Settings'
1.96      www      7419: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7420: 
                   7421:    'Course Environment'
                   7422: => 'Kursumgebung',
                   7423: 
                   7424:    'Edit Course Environment'
                   7425: => 'Kursumgebung',
                   7426: 
                   7427:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7428: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7429: 
1.126     bisitz   7430:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7431: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7432: 
                   7433:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7434: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7435: 
                   7436:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7437: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7438: 
                   7439:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7440: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7441: 
                   7442:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7443: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7444: 
                   7445:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7446: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7447: 
                   7448:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7449: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7450: 
                   7451:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7452: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7453: 
                   7454:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7455: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7456: 
                   7457:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7458: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7459: 
                   7460:    'Default paper type'
                   7461: => 'Standard-Papierformat',
                   7462: 
                   7463:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7464: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7465: 
                   7466:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7467: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7468: 
                   7469:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7470: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7471: 
                   7472:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7473: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7474: 
                   7475:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7476: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7477: 
                   7478:    'Restrict Metadata'
                   7479: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7480: 
                   7481:    'Show to student'
1.201     hauer    7482: => 'dem Studierenden zeigen',
1.85      bisitz   7483: 
1.171     schafran 7484:    'Provide text area for students to type metadata'
1.201     hauer    7485: => 'dem Studierenden Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7486: 
                   7487:    'Provide choices for students to select from'
1.201     hauer    7488: => 'dem Studierenden Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7489: 
                   7490:    'Student may select multiple choices from list'
                   7491: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7492: 
                   7493:    'Student may select only one choice from list'
                   7494: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7495: 
                   7496:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7497: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7498: 
                   7499:    'Order Metadata Fields'
                   7500: => 'Order Metadata Fields',
                   7501: 
                   7502:    'Continue Import'
                   7503: => 'Import fortsetzen',
                   7504: 
                   7505:    'Continue Search'
                   7506: => 'Suche fortsetzen',
                   7507: 
                   7508:    'Finish Import'
1.96      www      7509: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7510: 
                   7511:    'Include'
                   7512: => 'Einbinden',
                   7513: 
                   7514:    'CLOSE'
1.96      www      7515: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7516: 
                   7517:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7518: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7519: 
1.116     bisitz   7520:    '[_1] include external resources'
                   7521: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7522: 
                   7523:    'Change Course Initialization Preference'
                   7524: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7525: 
                   7526:    'Change Course Init. Pref.'
                   7527: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7528: 
                   7529:    'Reset Access Times'
1.96      www      7530: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7531: 
                   7532:    'Select Scope'
1.96      www      7533: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7534: 
                   7535:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.201     hauer    7536: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studierenden zurücksetzen',
1.85      bisitz   7537: 
                   7538:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7539: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7540: 
                   7541:    'Choose a student:'
1.201     hauer    7542: => 'Studierenden auswählen:',
1.85      bisitz   7543: 
                   7544:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7545: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7546: 
1.220     bisitz   7547:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   7548: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7549: 
                   7550:    'Select:'
                   7551: => 'Auswahl:',
                   7552: 
                   7553:    'All Course Personnel'
                   7554: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7555: 
                   7556:    'No Section'
                   7557: => 'Keine Sektion',
                   7558: 
                   7559:    'Unselect'
                   7560: => 'Auswahl aufheben',
                   7561: 
                   7562:    'Select a folder/map'
1.96      www      7563: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7564: 
                   7565:    'Will remove access times for'
1.96      www      7566: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7567: 
                   7568:    'from users'
                   7569: => 'von Benutzern',
                   7570: 
                   7571:    'No Access times found for student'
1.201     hauer    7572: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Studierenden',
1.85      bisitz   7573: 
                   7574:    'Finish'
1.99      bisitz   7575: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7576: 
                   7577:    'Name of New Folder'
                   7578: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7579: 
                   7580:    'Name of New Page'
                   7581: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7582: 
                   7583:    'New Page'
                   7584: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7585: 
1.111     bisitz   7586:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7587: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7588: 
                   7589:    'Remove[_99]'
                   7590: => 'Soll[_99]',
                   7591: 
                   7592:    '?[_99]'
                   7593: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7594: 
1.112     raeburn  7595:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7596: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7597: 
                   7598:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7599: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7600: 
                   7601:    'Cut[_98]'
                   7602: => 'Soll[_98]',
                   7603: 
                   7604:    '?[_98]'
                   7605: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7606: 
                   7607:    'Paste'
1.96      www      7608: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7609: 
1.150     bisitz   7610:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7611: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7612: 
1.85      bisitz   7613:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7614: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7615: 
                   7616:    'Detailed Citation Preview'
                   7617: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7618: 
                   7619:    'related words'
1.96      www      7620: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7621: 
                   7622:    'Any domain'
1.96      www      7623: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7624: 
                   7625:    'Reset'
1.96      www      7626: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7627: 
                   7628:    'MIME Type Category'
                   7629: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7630: 
                   7631:    'Domains'
1.96      www      7632: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7633: 
                   7634:    'Custom Metadata fields'
                   7635: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7636: 
                   7637:    'Field Name'
                   7638: => 'Feldbezeichnung',
                   7639: 
                   7640:    'Field Value(s)'
                   7641: => 'Feldinhalt(e)',
                   7642: 
                   7643:    'Another custom field/value pair?'
                   7644: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7645: 
                   7646:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7647: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7648: 
                   7649:    'Created between'
                   7650: => 'Erstellung zwischen',
                   7651: 
                   7652:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7653: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7654: 
                   7655:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7656: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7657: 
                   7658:    'Advanced Portfolio Search'
                   7659: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7660: 
                   7661:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7662: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7663: 
                   7664:    'Problem Statistics'
                   7665: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7666: 
                   7667:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7668: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7669: 
                   7670:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7671: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7672: 
1.86      bisitz   7673: # 2007-06-22
                   7674:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7675: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7676: 
                   7677:    'Construction Space:'
                   7678: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7679: 
                   7680:    'Problem Status:'
                   7681: => 'Aufgabenstatus:',
                   7682: 
                   7683:    'Problem Type:'
                   7684: => 'Aufgabentyp:',
                   7685: 
                   7686:    'Feedback Mode:'
                   7687: => 'Feedback-Modus:',
                   7688: 
1.118     bisitz   7689:    'Answer for Part: [_1]'
                   7690: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7691: 
                   7692:    'Script Vars'
                   7693: => 'Skript-Variablen',
                   7694: 
                   7695:    'Regular file'
1.96      www      7696: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7697: 
                   7698:    'Testbank file'
                   7699: => 'Testbank-Datei',
                   7700: 
                   7701:    'IMS package'
                   7702: => 'IMS-Paket',
                   7703: 
                   7704:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7705: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7706: 
                   7707:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7708: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7709: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7710: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7711: 
                   7712:    'Active Link'
                   7713: => 'Aktive Links',
                   7714: 
                   7715:    'Font'
                   7716: => 'Zeichen',
                   7717: 
                   7718:    'Un-Visited Link'
                   7719: => 'Unbesuchte Links',
                   7720: 
                   7721:    'Page Background'
                   7722: => 'Seitenhintergrund',
                   7723: 
                   7724:    'Header Border'
                   7725: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7726: 
                   7727:    'Header Background'
                   7728: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7729: 
                   7730:    'Visited Link'
                   7731: => 'Besuchte Links',
                   7732: 
                   7733:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7734: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7735: 
                   7736:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7737: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7738: 
1.225     schafran 7739:    'Reset All'
                   7740: => 'Alle zurücksetzen',
                   7741: 
1.86      bisitz   7742:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7743: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7744: 
                   7745:    'Save and View'
                   7746: => 'Speichern und betrachten',
                   7747: 
                   7748:    'Check Spelling'
1.96      www      7749: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7750: 
                   7751:    'Selecting a Course'
1.96      www      7752: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7753: 
                   7754:    'Course Activity:'
1.96      www      7755: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7756: 
                   7757:    'Course Domain:'
1.96      www      7758: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7759: 
                   7760:    'Course Institutional Code:'
                   7761: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7762: 
                   7763:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7764: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7765: 
                   7766:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7767: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7768: 
                   7769:    'LON-CAPA course ID:'
                   7770: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7771: 
1.209     biermanm 7772:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7773: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7774: 
                   7775:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7776: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7777: 
                   7778:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7779: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7780: 
                   7781:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7782: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7783: 
                   7784:    'Course Group Settings'
                   7785: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7786: 
                   7787:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7788: portfolio files.'
1.96      www      7789: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7790: 
                   7791:    'Creation Options'
                   7792: => 'Erstellungsoptionen',
                   7793: 
                   7794:    ' Creation Settings'
                   7795: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7796: 
                   7797:    'Creation Outcome'
                   7798: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7799: 
                   7800:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7801: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7802: 
1.118     bisitz   7803:    'Created on'
                   7804: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7805: 
                   7806:    'Cloning course from'
1.96      www      7807: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7808: 
1.118     bisitz   7809:    'Setting environment'
                   7810: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7811: 
                   7812:    'Opening all assignments'
                   7813: => 'Start aller Übungen',
                   7814: 
                   7815:    'Setting first resource'
                   7816: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7817: 
1.190     bisitz   7818:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7819: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7820: 
                   7821:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7822: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7823: 
1.118     bisitz   7824:    'Roles will be active at next login'
                   7825: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7826: 
1.139     bisitz   7827:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7828: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7829: 
1.139     bisitz   7830:    'Expired after logout.'
                   7831: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7832: 
1.135     bisitz   7833:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7834: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7835: 
                   7836:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7837: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7838: 
                   7839:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7840: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7841: 
1.190     bisitz   7842:    'Create Another Course'
                   7843: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7844: 
                   7845:    'Create Another Group'
                   7846: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7847: 
                   7848:    'from domain'
1.96      www      7849: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7850: 
                   7851:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7852: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7853: 
                   7854:    'Standard Problem'
                   7855: => 'Standard-Aufgabe',
                   7856: 
                   7857:    'Practice'
1.96      www      7858: => 'Übung',
1.86      bisitz   7859: 
                   7860:    'Exam'
1.96      www      7861: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7862: 
                   7863:    'Survey'
                   7864: => 'Umfrage',
                   7865: 
                   7866:    'Library'
1.110     bisitz   7867: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7868: 
                   7869:    'Value:'
                   7870: => 'Wert:',
                   7871: 
                   7872:    'String Value'
                   7873: => 'Text-Wert',
                   7874: 
                   7875:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7876: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7877: 
                   7878:    'practice'
1.96      www      7879: => 'Übung',
1.86      bisitz   7880: 
                   7881:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7882: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7883: 
                   7884:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7885: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7886: 
1.109     bisitz   7887:    'Current quota'
1.114     bisitz   7888: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7889: 
1.114     bisitz   7890:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7891: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7892: 
1.109     bisitz   7893:    'Change quota'
                   7894: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7895: 
1.109     bisitz   7896:    'Custom quota'
                   7897: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7898: 
                   7899:    'Existing sections'
                   7900: => 'Bestehende Sektionen',
                   7901: 
                   7902:    'Define new section'
1.98      bisitz   7903: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7904: 
                   7905:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7906: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7907: 
                   7908:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7909: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7910: 
1.98      bisitz   7911:    'Generating user'
                   7912: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7913: 
1.134     bisitz   7914:    'Generating user: [_1]'
                   7915: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7916: 
1.98      bisitz   7917:    'Home server'
                   7918: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7919: 
1.134     bisitz   7920:    'Home server: [_1]'
                   7921: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7922: 
1.86      bisitz   7923:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7924: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7925: 
                   7926:    'No roles to modify'
                   7927: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7928: 
                   7929:    'starting'
                   7930: => 'Start am',
                   7931: 
                   7932:    'Add to classlist:'
1.96      www      7933: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7934: 
                   7935:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7936: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7937: 
                   7938:    'Enter New Login Data'
                   7939: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7940: 
1.109     bisitz   7941:    'will override current values'
                   7942: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7943: 
1.248   ! weissno  7944:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio.'
1.96      www      7945: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7946: 
                   7947:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7948: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7949: 
                   7950:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7951: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7952: 
                   7953:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7954: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7955: 
                   7956:    'Current value is'
                   7957: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7958: 
1.116     bisitz   7959:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7960: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7961: 
1.87      bisitz   7962:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7963: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7964: 
                   7965:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7966: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7967: 
1.91      bisitz   7968:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7969: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7970: 
                   7971:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7972: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7973: 
1.87      bisitz   7974:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7975: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7976: 
1.110     bisitz   7977:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7978: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7979: 
1.110     bisitz   7980:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7981: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7982: 
1.110     bisitz   7983:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7984: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7985: 
1.110     bisitz   7986:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7987: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7988: 
                   7989:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7990: => 'Alternativ-Login',
                   7991: 
                   7992:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7993: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7994: 
                   7995:    'Course Catalog'
1.96      www      7996: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7997: 
1.135     bisitz   7998:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   7999: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8000: 
                   8001:    'The course has yet to be created.'
                   8002: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8003: 
                   8004:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    8005: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   8006: 
                   8007:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8008: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8009: 
                   8010:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8011: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8012: 
                   8013:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8014: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8015: 
                   8016:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8017: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8018: 
                   8019:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8020: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8021: 
1.87      bisitz   8022:    'User Authentication'
                   8023: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8024: 
                   8025:    'Log-in Help'
                   8026: => 'Login-Hilfe',
                   8027: 
                   8028:    'Forgot password?'
                   8029: => 'Passwort vergessen?',
                   8030: 
1.140     bisitz   8031:    'New User?'
                   8032: => 'Neuer Benutzer?',
                   8033: 
1.87      bisitz   8034:    'Crosslisted'
                   8035: => 'querverwiesen',
                   8036: 
                   8037:    'Owner'
1.96      www      8038: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8039: 
                   8040:    'Code'
                   8041: => 'Kurscode',
                   8042: 
                   8043:    'Course listing'
1.96      www      8044: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8045: 
                   8046:    'Course Listing'
1.96      www      8047: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8048: 
                   8049:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8050: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8051: 
1.114     bisitz   8052:    'help/support'
                   8053: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8054: 
                   8055:    'Log-in help'
                   8056: => 'Login-Hilfe',
                   8057: 
                   8058:    'Ask helpdesk'
                   8059: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8060: 
                   8061:    'Back to last location'
1.96      www      8062: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8063: 
1.99      bisitz   8064:    'Note'
                   8065: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8066: 
1.99      bisitz   8067:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8068: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8069: 
                   8070:    'Submit Request'
                   8071: => 'Anfrage abschicken',
                   8072: 
                   8073:    'E-mail address'
                   8074: => 'E-Mail-Adresse',
                   8075: 
1.177     schafran 8076:    'e-mail address'
                   8077: => 'E-Mail-Adresse',
                   8078: 
1.114     bisitz   8079:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8080: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8081: 
                   8082:    'URL of page'
                   8083: => 'URL der Seite',
                   8084: 
                   8085:    'Phone'
1.114     bisitz   8086: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8087: 
                   8088:    'Course Details'
                   8089: => 'Kursdetails',
                   8090: 
                   8091:    'Enter institutional course code'
                   8092: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8093: 
                   8094:    'Enter course title'
                   8095: => 'Kurstitel',
                   8096: 
                   8097:    'Section Number'
1.99      bisitz   8098: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8099: 
                   8100:    'Detailed Description'
                   8101: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8102: 
                   8103:    'Clear Form'
1.96      www      8104: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8105: 
                   8106:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8107: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8108: 
                   8109:    'Material covered with sufficient depth'
                   8110: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8111: 
                   8112:    'Material is helpful'
                   8113: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8114: 
                   8115:    'Material appears to be correct'
                   8116: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8117: 
1.193     bisitz   8118:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      8119: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8120: 
1.105     bisitz   8121:    'is in this state due to author settings.'
                   8122: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8123: 
                   8124:    'User Data for'
                   8125: => 'Benutzerdaten von',
                   8126: 
                   8127:    'Enroll Student'
1.201     hauer    8128: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8129: 
                   8130:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.201     hauer    8131: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studierenden verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8132: 
                   8133:    'Enroll another student'
1.201     hauer    8134: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8135: 
1.135     bisitz   8136:    'Enroll Another Student'
1.201     hauer    8137: => 'Einen weiteren Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   8138: 
1.88      bisitz   8139:    'start date'
1.110     bisitz   8140: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8141: 
                   8142:    'end date'
1.199     schafran 8143: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   8144: 
                   8145:    'active groups'
                   8146: => 'Aktive Gruppen',
                   8147: 
1.102     bisitz   8148:    'active group(s)'
                   8149: => 'Aktive Gruppen',
                   8150: 
1.227     weissno  8151:    "Select a user name to view the user's personal information page."
                   8152: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8153: 
                   8154:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8155: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8156: 
                   8157:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8158: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8159: 
1.102     bisitz   8160:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8161: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8162: ' # 2xCR!
                   8163: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8164: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8165: ',
1.88      bisitz   8166: 
                   8167:    'Composing Query'
                   8168: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8169: 
                   8170:    'Student Activity'
1.96      www      8171: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8172: 
                   8173:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8174: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8175: 
                   8176:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8177: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8178: 
                   8179:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8180: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8181: 
                   8182:    'Data'
                   8183: => 'Daten',
                   8184: 
                   8185:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8186: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8187: 
                   8188:    'View Classlist'
                   8189: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8190: 
                   8191:    'Count'
1.96      www      8192: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8193: 
1.89      bisitz   8194:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8195: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8196: 
                   8197:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8198: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8199: 
                   8200:    'Modify User Privileges'
                   8201: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8202: 
                   8203:    'Insert:'
1.154     bisitz   8204: => 'Einfügen:',
                   8205: 
                   8206:    'Delete?'
                   8207: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8208: 
1.154     bisitz   8209:    'Randomize Foil Order:'
                   8210: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8211: 
                   8212:    'Use template:'
                   8213: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8214: 
                   8215:    'Display Direction'
                   8216: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8217: 
                   8218:    'vertical'
                   8219: => 'vertikal',
                   8220: 
                   8221:    'horizontal'
                   8222: => 'horizontal',
                   8223: 
                   8224:    'Script'
                   8225: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8226: 
                   8227:    'Problem Editing Help'
                   8228: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8229: 
1.114     bisitz   8230:    'Problem Editing'
                   8231: => 'Aufgabenerstellung',
                   8232: 
1.89      bisitz   8233:    'Hint'
                   8234: => 'Hinweis', # n.t.
                   8235: 
                   8236:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8237: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8238: 
                   8239:    'Single Line Text Entry Area'
                   8240: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8241: 
                   8242:    'Parameters for a response'
1.96      www      8243: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8244: 
                   8245:    'Problem Part'
                   8246: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8247: 
                   8248:    'Part ID:'
                   8249: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8250: 
                   8251:    'Displayed Part Description:'
                   8252: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8253: 
                   8254:    'Readonly:'
                   8255: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8256: 
                   8257:    'Response: Numerical'
                   8258: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8259: 
                   8260:    'random'
1.96      www      8261: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8262: 
                   8263:    'top'
                   8264: => 'am Anfang',
                   8265: 
                   8266:    'bottom'
                   8267: => 'am Ende',
                   8268: 
                   8269:    'Add new Option:'
1.96      www      8270: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8271: 
                   8272:    'Delete an Option:'
1.96      www      8273: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8274: 
                   8275:    'Print options:'
                   8276: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8277: 
                   8278:    "Don't show option list"
                   8279: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8280: 
                   8281:    'Display of options when printed'
                   8282: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8283: 
                   8284:    'Normal list'
                   8285: => 'Normale Liste',
                   8286: 
                   8287:    'Listed in vertical column'
                   8288: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8289: 
                   8290:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8291: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8292: 
                   8293:    'Select Options'
1.96      www      8294: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8295: 
                   8296:    'Image'
                   8297: => 'Bild', # n.t.
                   8298: 
                   8299:    'Image Url:'
                   8300: => 'URL des Bildes:',
                   8301: 
                   8302:    'width (pixel):'
                   8303: => 'Breite (Pixel):',
                   8304: 
                   8305:    'height (pixel):'
1.96      www      8306: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8307: 
                   8308:    'Alignment:'
                   8309: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8310: 
                   8311:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8312: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8313: 
                   8314:    'no'
                   8315: => 'nein',
                   8316: 
                   8317:    'Location:'
                   8318: => 'Stelle:', # n.t.
                   8319: 
                   8320:    'Randomly labeled image'
                   8321: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8322: 
                   8323:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8324: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8325: 
                   8326:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8327: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8328: 
                   8329:    'Image response foil'
1.96      www      8330: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8331: 
                   8332:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8333: => 'Koordinaten festlegen',
                   8334: 
                   8335:    'Rectangle'
                   8336: => 'Rechteck', # n.t.
                   8337: 
                   8338:    'Coordinate Pairs'
                   8339: => 'Koordinatenpaar',
                   8340: 
                   8341:    'Polygon'
                   8342: => 'Polygon',
                   8343: 
                   8344:    'Coordinate list'
                   8345: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8346: 
                   8347:    'Create Polygon Data'
                   8348: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8349: 
                   8350:    'Task Description'
                   8351: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8352: 
                   8353:    'Clickable Image'
                   8354: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8355: 
                   8356:    'Image Source File'
                   8357: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8358: 
1.150     bisitz   8359:    'Select Position on Image'
                   8360: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8361: 
                   8362:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8363: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8364: 
                   8365:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8366: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8367: 
1.150     bisitz   8368:    'Select Finish to save selection'
                   8369: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8370: 
                   8371:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8372: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8373: 
                   8374:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8375: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8376: 
                   8377:    'New Name'
1.181     bisitz   8378: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8379: 
                   8380:    'Make Obsolete'
1.96      www      8381: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8382: 
                   8383:    'Set Margins'
1.96      www      8384: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8385: 
                   8386:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8387: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8388: 
                   8389:    'Width'
                   8390: => 'Breite',
                   8391: 
                   8392:    'Height'
                   8393: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8394: 
                   8395:    'Width:'
1.193     bisitz   8396: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8397: 
                   8398:    'Height:'
1.193     bisitz   8399: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8400: 
1.193     bisitz   8401:    'Left Margin'
                   8402: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8403: 
                   8404:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8405: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8406: 
1.133     bisitz   8407:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8408: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8409: 
1.136     bisitz   8410:    'Try again'
                   8411: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8412: 
                   8413:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8414: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8415: 
                   8416:    'Sending'
                   8417: => 'Sende',
                   8418: 
                   8419:    'Completed.'
1.96      www      8420: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8421: 
                   8422:    'Messages being sent.'
                   8423: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8424: 
                   8425:    'showing messages'
                   8426: => 'zeige Nachrichten',
                   8427: 
1.90      bisitz   8428:    'Assigning'
                   8429: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8430: 
                   8431:    'ending'
                   8432: => 'Ende am',
                   8433: 
                   8434:    'Assistant Co-Author'
                   8435: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8436: 
1.164     schafran 8437:    'Metadata for [_1]'
                   8438: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8439: 
1.91      bisitz   8440:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8441: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8442: 
                   8443:    'Revise search'
1.96      www      8444: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8445: 
                   8446:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8447: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8448: 
1.116     bisitz   8449:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8450: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8451: 
                   8452:    'Number of accesses'
                   8453: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8454: 
                   8455:    'Ascending'
                   8456: => 'aufsteigend',
                   8457: 
                   8458:    'Descending'
                   8459: => 'absteigend',
                   8460: 
                   8461:    'Students Attempting'
                   8462: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8463: 
                   8464:    'Average Number of Tries'
                   8465: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8466: 
                   8467:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8468: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8469: 
                   8470:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8471: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8472: 
                   8473:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8474: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8475: 
                   8476:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8477: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8478: 
                   8479:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8480: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8481: 
                   8482:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8483: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8484: 
                   8485:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8486: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8487: 
                   8488:    'Prev'
1.96      www      8489: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8490: 
                   8491:    'Reload'
                   8492: => 'Aktualisieren',
                   8493: 
                   8494:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8495: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8496: 
                   8497:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8498: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8499: 
                   8500:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8501: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8502: 
                   8503:    'Revise Search Request'
1.96      www      8504: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8505: 
                   8506:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8507: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8508: 
1.120     bisitz   8509:    'Access  : '
                   8510: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8511: 
1.120     bisitz   8512:    'Resource: '
                   8513: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8514: 
1.120     bisitz   8515:    'Action  : '
                   8516: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8517: 
1.139     bisitz   8518:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8519: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8520: 
1.91      bisitz   8521:    'Published on ...'
1.96      www      8522: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8523: 
                   8524:    'Currently published version'
1.96      www      8525: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8526: 
                   8527:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8528: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8529: 
                   8530:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8531: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8532: 
                   8533:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8534: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8535: 
                   8536:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8537: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8538: 
                   8539:    'Empty tags'
                   8540: => 'Leere Tags',
                   8541: 
                   8542:    'Lower casing'
                   8543: => 'Kleinschreibung',
                   8544: 
                   8545:    'Symbol font'
                   8546: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8547: 
                   8548:    'Cleanup'
1.96      www      8549: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8550: 
                   8551:    'Back to Source File'
1.96      www      8552: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8553: 
                   8554:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8555: => 'Stylesheet-Datei',
                   8556: 
                   8557:    'Online Survey'
                   8558: => 'Umfrage',
                   8559: 
1.105     bisitz   8560:    'Unable to find [_1]'
                   8561: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8562: 
                   8563:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8564: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8565: 
                   8566:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8567: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8568: 
                   8569:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8570: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8571: 
1.150     bisitz   8572:    'Check machines:'
                   8573: => 'Server auswählen:',
                   8574: 
                   8575:    'Current Announcement'
                   8576: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8577: 
                   8578:    'Calendar'
                   8579: => 'Kalender',
                   8580: 
                   8581:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8582: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8583: 
                   8584:    'No calendar available for this date.'
                   8585: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8586: 
1.92      bisitz   8587:    'Posting [_1]'
                   8588: => 'Sende an [_1]',
                   8589: 
                   8590:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8591: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8592: 
                   8593:    'Edit Answer'
                   8594: => 'Antwort editieren',
                   8595: 
                   8596:    'Date/Time'
                   8597: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8598: 
                   8599:    'Threshold Name'
                   8600: => 'Schwellenwert-Name',
                   8601: 
                   8602:    'Current value'
                   8603: => 'Aktueller Wert',
                   8604: 
                   8605:    'Change?'
1.96      www      8606: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8607: 
                   8608:    'Change thresholds'
1.96      www      8609: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8610: 
                   8611:    'Picture Conversion Status'
                   8612: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8613: 
                   8614:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8615: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8616: 
                   8617:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8618: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8619: 
1.145     bisitz   8620:    'Creating old version [_1]'
                   8621: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8622: 
1.92      bisitz   8623:    'Initial version'
                   8624: => 'Urversion',
                   8625: 
                   8626:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8627: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8628: 
                   8629:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8630: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8631: 
                   8632:    'A course-wide error occurred.'
                   8633: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8634: 
                   8635:    'Analyze Over'
1.96      www      8636: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8637: 
                   8638:    'Number of Plots'
                   8639: => 'Anzahl Plots', #???
                   8640: 
                   8641:    'none'
1.114     bisitz   8642: => 'nichts',
1.92      bisitz   8643: 
1.151     bisitz   8644:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8645: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8646: 
                   8647:    'Prepare Report'
                   8648: => 'Bericht erstellen',
                   8649: 
1.151     bisitz   8650:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8651: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8652: 
1.151     bisitz   8653:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8654: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8655: 
1.151     bisitz   8656:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8657: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8658: 
                   8659:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8660: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8661: 
                   8662:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8663: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8664: 
1.156     bisitz   8665:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8666: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8667: 
                   8668:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8669: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8670: 
1.150     bisitz   8671:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8672: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8673: 
                   8674:    'Generate Survey Report'
                   8675: => 'Umfragebericht generieren',
                   8676: 
1.150     bisitz   8677:    'Building text document.'
                   8678: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8679: 
                   8680:    'Generated on [_1]'
                   8681: => 'Generiert am [_1]',
                   8682: 
                   8683:    'Your text file'
                   8684: => 'Ihre Textdatei',
                   8685: 
                   8686:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8687: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8688: 
                   8689:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8690: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8691: 
                   8692:    'Building spreadsheet.'
                   8693: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8694: 
                   8695:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8696: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8697: 
                   8698:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8699: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8700: 
1.92      bisitz   8701:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8702: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8703: 
                   8704:    'Create Plot'
                   8705: => 'Diagramm erzeugen',
                   8706: 
                   8707:    'Start Time:'
                   8708: => 'Startzeit:',
                   8709: 
                   8710:    'End Time:'
                   8711: => 'Endezeit:',
                   8712: 
                   8713:    'Sender'
                   8714: => 'Absender',
                   8715: 
                   8716:    'Number'
                   8717: => 'Nummer',
                   8718: 
                   8719:    'Upload Classlist'
                   8720: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8721: 
                   8722:    'Semicolon separated values'
                   8723: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8724: 
1.98      bisitz   8725:    ' with home server '
                   8726: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8727: 
                   8728:    'Show Log'
1.96      www      8729: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8730: 
                   8731:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8732: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8733: 
                   8734:    'Records'
1.96      www      8735: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8736: 
                   8737:    'Before'
                   8738: => 'Vorher',
                   8739: 
                   8740:    'After'
                   8741: => 'Nachher',
                   8742: 
                   8743:    'Current folder/page'
                   8744: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8745: 
                   8746:    'Containing phrase'
1.96      www      8747: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8748: 
                   8749:    'None'
                   8750: => 'nichts',
                   8751: 
                   8752:    'Users'
                   8753: => 'Benutzer',
                   8754: 
                   8755:    'Include parameter types'
                   8756: => 'Parametertypen zeigen',
                   8757: 
                   8758:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8759: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8760: 
                   8761:    'Announce'
                   8762: => 'Bekanntmachen',
                   8763: 
                   8764:    'Not active anymore'
                   8765: => 'nicht mehr aktiv',
                   8766: 
                   8767:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8768: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8769: 
                   8770:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8771: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8772: 
                   8773:    'Active'
                   8774: => 'aktiv',
                   8775: 
1.150     bisitz   8776:    'Expired'
                   8777: => 'Abgelaufen',
                   8778: 
                   8779:    'Future'
                   8780: => 'Zukünftig',
                   8781: 
1.92      bisitz   8782:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.201     hauer    8783: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Studierenden (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8784: 
                   8785:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.201     hauer    8786: => 'Sortierung nach Studierenden (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8787: 
1.135     bisitz   8788:    'Shift all dates based on this date'
                   8789: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8790: 
1.92      bisitz   8791:    'Overview Mode'
1.96      www      8792: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8793: 
                   8794:    'Overview'
1.96      www      8795: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8796: 
                   8797:    'Set Parameters'
                   8798: => 'Parameter einstellen',
                   8799: 
                   8800:    'Parts'
                   8801: => 'Aufgabenteile',
                   8802: 
                   8803:    'Section(s)'
                   8804: => 'Sektion(en)',
                   8805: 
                   8806:    'Group(s)'
                   8807: => 'Gruppe(n)',
                   8808: 
1.148     bisitz   8809:    'Parameter Selection'
                   8810: => 'Parameter-Auswahl',
                   8811: 
                   8812:    'Add Selection for...'
                   8813: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8814: 
1.92      bisitz   8815:    'Select Common Only'
1.96      www      8816: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8817: 
1.148     bisitz   8818:    'Problem Dates'
                   8819: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8820: 
                   8821:    'Content Dates'
                   8822: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8823: 
1.148     bisitz   8824:    'Discussion Settings'
                   8825: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8826: 
1.148     bisitz   8827:    'Visibilities'
                   8828: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8829: 
1.148     bisitz   8830:    'Part Parameters'
                   8831: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8832: 
1.148     bisitz   8833:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.201     hauer    8834: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierende-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8835: 
1.248   ! weissno  8836:    'Group Portfolio'
1.119     bisitz   8837: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8838: 
1.227     weissno  8839:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   8840: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8841: 
                   8842:    'No map selected.'
1.96      www      8843: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8844: 
                   8845:    'Most Recent:'
                   8846: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8847: 
                   8848:    'In Course:'
                   8849: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8850: 
                   8851:    'Use:'
                   8852: => 'Verwende:', # n.t.
                   8853: 
1.98      bisitz   8854:    'Search LON-CAPA help'
                   8855: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8856: 
                   8857:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8858: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8859: 
                   8860:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8861: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8862: 
1.153     bisitz   8863:    'in the past'
                   8864: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8865: 
                   8866:    'in the future'
                   8867: => 'liegt in der Zukunft',
                   8868: 
1.92      bisitz   8869:    'Choose'
1.96      www      8870: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8871: 
                   8872:    'Title:'
                   8873: => 'Titel:',
                   8874: 
                   8875:    'URL:'
                   8876: => 'URL:',
1.87      bisitz   8877: 
1.94      bisitz   8878:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8879: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8880: 
                   8881:    'ERROR:'
                   8882: => 'FEHLER:',
                   8883: 
1.143     bisitz   8884:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8885: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8886: 
                   8887:    '(click for example)'
1.96      www      8888: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8889: 
1.105     bisitz   8890:    'click for example'
                   8891: => 'Klicken für Beispiel',
                   8892: 
1.94      bisitz   8893:    'Re-Enable'
                   8894: => 'wieder aktivieren',
                   8895: 
                   8896:    'Script Functions'
1.244     bisitz   8897: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   8898: 
                   8899:    'Image Options'
                   8900: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8901: 
                   8902:    'left'
                   8903: => 'links',
                   8904: 
                   8905:    'right'
                   8906: => 'rechts',
                   8907: 
1.246     bisitz   8908:    'middle'
                   8909: => 'mittig',
                   8910: 
1.94      bisitz   8911:    'TeXwidth (mm):'
                   8912: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8913: 
                   8914:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8915: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8916: 
                   8917:    'TeXwrap:'
                   8918: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8919: 
                   8920:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8921: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8922: 
                   8923:    'Resource not available.'
                   8924: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8925: 
                   8926:    'Choose file type:'
                   8927: => 'Dateityp:',
                   8928: 
                   8929:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8930: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8931: 
                   8932:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8933: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8934: 
                   8935:    'Archive:'
                   8936: => 'Archiv:',
                   8937: 
                   8938:    'inflating:'
                   8939: => 'entpacke:',
                   8940: 
                   8941:    'Incorrect:'
                   8942: => 'Inkorrekt:',
                   8943: 
                   8944:    'Correct:'
                   8945: => 'Korrekt:',
                   8946: 
1.119     bisitz   8947:    'Correct'
                   8948: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8949: 
1.97      bisitz   8950:    'Pick course first'
                   8951: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8952: 
                   8953:    'User Information Changed'
1.96      www      8954: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8955: 
1.246     bisitz   8956:    'Previous Value:'
                   8957: => 'Vorheriger Wert:',
                   8958: 
                   8959:    'Changed To:'
                   8960: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   8961: 
                   8962:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8963: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8964: 
1.95      bisitz   8965:    'You have new messages'
                   8966: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8967: 
                   8968:    'Destination folder'
                   8969: => 'Zielverzeichnis',
                   8970: 
                   8971:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8972: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8973: 
                   8974:    'Move to Folder ->'
                   8975: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8976: 
                   8977:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8978: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8979: 
                   8980:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8981: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8982: 
                   8983:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8984: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8985: 
1.118     bisitz   8986:    'Register Clicker'
                   8987: => 'Clicker registrieren',
                   8988: 
1.95      bisitz   8989:    'Register'
                   8990: => 'Registrieren',
                   8991: 
                   8992:    'New Link'
                   8993: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8994: 
                   8995:    'Refresh'
                   8996: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8997: 
1.101     bisitz   8998:    'Custom metadata [_1]: '
                   8999: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9000: 
                   9001:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9002: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9003: 
                   9004:    'User modify/custom role edit'
                   9005: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9006: 
                   9007:    'User Search'
                   9008: => 'Benutzersuche',
                   9009: 
                   9010:    'to add/modify roles'
1.96      www      9011: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9012: 
                   9013:    'is'
                   9014: => 'ist',
                   9015: 
                   9016:    'contains'
1.96      www      9017: => 'enthält',
1.95      bisitz   9018: 
                   9019:    'in this domain'
1.96      www      9020: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9021: 
                   9022:    'in institutional directory'
                   9023: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9024: 
                   9025:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9026: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9027: 
                   9028:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9029: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9030: 
                   9031:    'permanent e-mail'
                   9032: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9033: 
                   9034:    'Set user role'
                   9035: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9036: 
                   9037:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9038: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9039: 
                   9040:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9041: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9042: 
                   9043:    'Make new user "[_1]"'
                   9044: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9045: 
                   9046:    'Edit Course'
                   9047: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9048: 
                   9049:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9050: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9051: 
                   9052:    'Content items'
                   9053: => 'Inhaltselemente',
                   9054: 
                   9055:    'Discussion posts'
1.96      www      9056: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9057: 
                   9058:    'Export Course DOCS'
                   9059: => 'Exportieren',
                   9060: 
                   9061:    'Download the zip file from'
                   9062: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9063: 
                   9064:    'IMS course archive'
                   9065: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9066: 
                   9067:    'Export course to IMS content package'
                   9068: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9069: 
                   9070:    'last name, first name'
                   9071: => 'Nachname, Vorname',
                   9072: 
                   9073:    'Select a Template'
                   9074: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9075: 
                   9076:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9077: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9078: 
                   9079:    'Privilege'
                   9080: => 'Berechtigung',
                   9081: 
1.99      bisitz   9082:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9083: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9084: 
                   9085:    'Permanent e-mail address'
                   9086: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9087: 
                   9088:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9089: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9090: 
                   9091:    'Result'
                   9092: => 'Ergebnis',
                   9093: 
                   9094:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9095: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9096: 
                   9097:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9098: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9099: 
                   9100:    'Setting'
                   9101: => 'Einstellung',
                   9102: 
                   9103:    'Directory search available?'
                   9104: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9105: 
                   9106:    'Back to actions menu'
                   9107: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9108: 
                   9109:    'Edit action'
                   9110: => 'Aktion',
                   9111: 
                   9112:    'Effect'
                   9113: => 'Effekt',
                   9114: 
                   9115:    'Course / User'
                   9116: => 'Kurs / Benutzer',
                   9117: 
                   9118:    'deny'
                   9119: => 'verweigern',
                   9120: 
                   9121:    'allow'
                   9122: => 'zulassen',
                   9123: 
                   9124:    'Delete this rule'
                   9125: => 'Diese Regel löschen',
                   9126: 
                   9127:    'Insert rule above'
                   9128: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9129: 
                   9130:    'Insert rule below'
                   9131: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9132: 
                   9133:    'Move rule down'
                   9134: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9135: 
                   9136:    'Move rule up'
                   9137: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9138: 
                   9139:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9140: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9141: 
                   9142:    'Updated'
                   9143: => 'Geändert',
                   9144: 
                   9145:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9146: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9147: 
                   9148:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9149: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9150: 
                   9151:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9152: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9153: 
                   9154:    'Task information'
                   9155: => 'Information',
                   9156: 
                   9157:    'Automated adds/drops'
                   9158: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9159: 
                   9160:    'Change enrollment dates'
                   9161: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9162: 
                   9163:    'Change access dates'
                   9164: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9165: 
                   9166:    'Notification of changes'
                   9167: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9168: 
                   9169:    'Change crosslistings'
                   9170: => 'Querverweise ändern',
                   9171: 
                   9172:    'Section settings'
                   9173: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9174: 
                   9175:    'Student photo settings'
                   9176: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9177: 
                   9178:    'Update roster now'
                   9179: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9180: 
                   9181:    'Update student photos'
                   9182: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9183: 
                   9184:    'View students and change type'
1.201     hauer    9185: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   9186: 
                   9187:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9188: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9189: 
                   9190:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9191: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9192: 
                   9193:    'OFF'
                   9194: => 'AUS',
                   9195: 
                   9196:    'ON'
                   9197: => 'AN',
                   9198: 
                   9199:    'Additions based on classlist changes:'
                   9200: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9201: 
                   9202:    'Removals based on classlist changes:'
                   9203: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9204: 
                   9205:    'Enable'
                   9206: => 'Aktivieren	',
                   9207: 
                   9208:    'Disable'
                   9209: => 'Deaktivieren',
                   9210: 
                   9211:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9212: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9213: 
                   9214:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9215: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9216: 
                   9217:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9218: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9219: 
                   9220:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9221: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9222: 
                   9223:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9224: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9225: 
                   9226:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9227: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9228: 
                   9229:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9230: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9231: 
                   9232:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9233: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9234: 
                   9235:    'Currently: default first access:'
                   9236: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9237: 
                   9238:    ', default last access:'
                   9239: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9240: 
                   9241:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9242: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9243: 
                   9244:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9245: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9246: 
                   9247:    'Changes to section settings'
                   9248: => 'Sektionseinstellungen',
                   9249: 
                   9250:    'Currently no sections of'
                   9251: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9252: 
                   9253:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9254: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9255: 
                   9256:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9257: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9258: 
                   9259:    'Number of new sections to add:'
                   9260: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9261: 
                   9262:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9263: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9264: 
                   9265:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9266: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9267: 
                   9268:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9269: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9270: 
                   9271:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9272: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9273: 
                   9274:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9275: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9276: 
                   9277:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9278: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9279: 
                   9280:    'enabled'
                   9281: => 'aktiviert',
                   9282: 
                   9283:    'disabled'
                   9284: => 'deaktiviert',
                   9285: 
                   9286:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9287: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9288: 
                   9289:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9290: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9291: 
                   9292:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9293: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9294: 
                   9295:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9296: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9297: 
                   9298:    'Currently: Notification:'
                   9299: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9300: 
                   9301:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9302: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9303: 
                   9304:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9305: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9306: 
                   9307:    'username:domain'
1.142     riegler  9308: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9309: 
                   9310:    'Course Access'
                   9311: => 'Kurs-Zugriff',
                   9312: 
                   9313:    'Current notification status'
                   9314: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9315: 
                   9316:    'Notification active'
                   9317: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9318: 
                   9319:    'Notification inactive'
                   9320: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9321: 
                   9322:    'Notification?'
                   9323: => 'Benachrichtigen?',
                   9324: 
                   9325:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9326: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9327: 
                   9328:    'Notification of enrollment changes now'
                   9329: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9330: 
                   9331:    'Notification of enrollment changes still'
                   9332: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9333: 
                   9334:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9335: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9336: 
                   9337:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9338: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9339: 
                   9340:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9341: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9342: 
                   9343:    'Course search'
                   9344: => 'Kurs-Suche',
                   9345: 
                   9346:    'View/Modify Courses'
                   9347: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9348: 
                   9349:    'Course details'
                   9350: => 'Kursdetails',
                   9351: 
                   9352:    'Detailed course information:'
                   9353: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9354: 
                   9355:    'Default Access Dates for Students'
                   9356: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9357: 
                   9358:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9359: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9360: 
1.145     bisitz   9361:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9362: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9363: 
                   9364:    'Details'
                   9365: => 'Details',
1.97      bisitz   9366: 
                   9367:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9368: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9369: 
                   9370:    'section:'
                   9371: => 'Sektion:', # n.t.
                   9372: 
1.146     bisitz   9373:    'Previous access'
                   9374: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9375: 
                   9376:    'Current access'
                   9377: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9378: 
1.146     bisitz   9379:    'Future access'
                   9380: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9381: 
                   9382:    'Back to course listing'
                   9383: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9384: 
                   9385:    'Immediate course roster update'
                   9386: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9387: 
                   9388:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9389: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9390: 
                   9391:    'Back to options page'
                   9392: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9393: 
1.98      bisitz   9394:    'View/Modify settings for: '
                   9395: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9396: 
1.248   ! weissno  9397:    'Modify quota for group portfolio'
1.97      bisitz   9398: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9399: 
                   9400:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9401: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9402: 
                   9403:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9404: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9405: 
1.134     bisitz   9406:    'Modify course catalog settings for course'
                   9407: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9408: 
                   9409:    'Catalog settings'
                   9410: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9411: 
                   9412:    'Catalog Settings for Course'
                   9413: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9414: 
                   9415:    'Visibility in Course Catalog'
                   9416: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9417: 
1.155     bisitz   9418:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9419: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9420: 
                   9421:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9422: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9423: 
                   9424:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9425: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9426: 
                   9427:    'Exclude from course catalog'
                   9428: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9429: 
                   9430:    'Categorize Course'
                   9431: => 'Kurs kategorisieren',
                   9432: 
                   9433:    'No categories defined for this domain'
                   9434: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9435: 
                   9436:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9437: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9438: 
                   9439:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9440: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9441: 
                   9442:    'Category settings'
                   9443: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9444: 
                   9445:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9446: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9447: 
                   9448:    'Assign a category to a course'
                   9449: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9450: 
                   9451:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9452: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9453: 
1.140     bisitz   9454:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9455: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9456: 
                   9457:    'Categories'
                   9458: => 'Kategorien',
                   9459: 
                   9460:    'Add category'
                   9461: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9462: 
                   9463:    'Add category:'
                   9464: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9465: 
                   9466:    'Add subcategory:'
                   9467: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9468: 
                   9469:    'New:'
                   9470: => 'Neu:',
                   9471: 
1.97      bisitz   9472:    'Choose a course'
                   9473: => 'Kurs auswählen',
                   9474: 
                   9475:    'Pick action'
                   9476: => 'Aktion auswählen',
                   9477: 
                   9478:    'Display settings'
                   9479: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9480: 
                   9481:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9482: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9483: 
                   9484:    'Course setting'
1.145     bisitz   9485: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9486: 
                   9487:    'Modifiable by DC only'
                   9488: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9489: 
                   9490:    'Default authentication parameter'
                   9491: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9492: 
                   9493:    'Default authentication method'
                   9494: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9495: 
                   9496:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9497: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9498: 
                   9499:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9500: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9501: 
                   9502:    'Official course code'
                   9503: => 'Offizieller Kurscode',
                   9504: 
                   9505:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9506: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9507: 
                   9508:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9509: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9510: 
                   9511:    'Date of first student access'
                   9512: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9513: 
                   9514:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9515: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9516: 
                   9517:    'Show more details'
                   9518: => 'Mehr Details',
                   9519: 
                   9520:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9521: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9522: 
                   9523:    'Course Owner:'
                   9524: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9525: 
1.98      bisitz   9526:    'Default Authentication method'
                   9527: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9528: 
                   9529:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9530: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9531: 
                   9532:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9533: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9534: 
                   9535:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9536: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9537: 
                   9538:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9539: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9540: 
                   9541:    'now set to'
                   9542: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9543: 
                   9544:    'still set to'
                   9545: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9546: 
                   9547:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9548: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9549: 
                   9550:    'Change settings'
                   9551: => 'Einstellungen ändern',
                   9552: 
                   9553:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9554: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9555: 
                   9556:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9557: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9558: 
1.126     bisitz   9559:    'Print header format'
                   9560: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9561: 
                   9562:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.201     hauer    9563: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studierenden, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9564: 
                   9565:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9566: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9567: 
1.189     bisitz   9568:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9569: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9570: 
                   9571:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9572: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9573: 
                   9574:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9575: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9576: 
1.132     bisitz   9577:    'Note for students:'
1.201     hauer    9578: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9579: 
                   9580:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9581: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9582: 
                   9583:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9584: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9585: 
                   9586:    'Switching Server ...'
                   9587: => 'Serverwechsel...',
                   9588: 
                   9589:    'Already logged in'
                   9590: => 'Bereits angemeldet',
                   9591: 
                   9592:    'Apply style file: '
                   9593: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9594: 
                   9595:    'The problem '
                   9596: => 'Die Aufgabe ',
                   9597: 
1.98      bisitz   9598:    'Search criteria'
                   9599: => 'Suchkriterien',
                   9600: 
                   9601:    'begins with'
                   9602: => 'beginnt mit',
                   9603: 
                   9604:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9605: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9606: 
                   9607:    'in institutional directory for selected domain'
                   9608: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9609: 
                   9610:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9611: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9612: 
                   9613:    'Creating new account.'
                   9614: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9615: 
                   9616:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9617: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9618: 
                   9619:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9620: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9621: 
                   9622:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9623: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9624: 
                   9625:    'You must include some text to search for.'
                   9626: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9627: 
                   9628:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9629: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9630: 
                   9631:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9632: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9633: 
                   9634:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9635: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9636: 
                   9637:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9638: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9639: 
                   9640:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9641: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9642: 
                   9643:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9644: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9645: 
                   9646:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9647: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9648: 
                   9649:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9650: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9651: 
                   9652:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9653: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9654: 
                   9655:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9656: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9657: 
                   9658:    'Add to classlist'
                   9659: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9660: 
1.176     bisitz   9661:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9662: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9663: 
1.182     bisitz   9664:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
                   9665: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
1.98      bisitz   9666: 
                   9667:    'Unknown command'
                   9668: => 'Unbekannter Befehl',
                   9669: 
                   9670:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9671: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9672: 
                   9673:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9674: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9675: 
1.189     bisitz   9676:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9677: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9678: 
                   9679:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9680: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9681: 
                   9682:    'Existing Role'
                   9683: => 'Bestehende Rolle',
                   9684: 
1.114     bisitz   9685:    'Exisiting Roles'
                   9686: => 'Bestehende Rollen',
                   9687: 
1.98      bisitz   9688:    'Assigning Role to Self'
                   9689: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9690: 
                   9691:    'Invalid search.'
                   9692: => 'Ungültige Suche.',
                   9693: 
                   9694:    'You must enter a search term.'
                   9695: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9696: 
                   9697:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9698: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9699: 
                   9700:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9701: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9702: 
                   9703:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9704: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9705: 
                   9706:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9707: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9708: 
                   9709:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9710: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9711: 
                   9712:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9713: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9714: 
                   9715:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9716: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9717: 
                   9718:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9719: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9720: 
                   9721:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9722: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9723: 
                   9724:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9725: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9726: 
                   9727:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9728: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9729: 
                   9730:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9731: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9732: 
                   9733:    'Pick group first'
                   9734: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9735: 
                   9736:    'No login name specified'
                   9737: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9738: 
1.223     bisitz   9739:    'Invalid login name.'
                   9740: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   9741: 
1.223     bisitz   9742:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   9743: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9744: 
                   9745:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9746: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9747: 
                   9748:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9749: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9750: 
                   9751:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9752: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9753: 
                   9754:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9755: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9756: 
                   9757:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9758: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9759: 
                   9760:    'in LON-CAPA domains:'
                   9761: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9762: 
                   9763:    'in LON-CAPA domain '
                   9764: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9765: 
                   9766:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9767: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9768: 
                   9769:    'Course Owner'
                   9770: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9771: 
                   9772:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9773: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9774: 
1.137     bisitz   9775:    'Course Activity'
                   9776: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9777: 
                   9778:    'Course Domain'
                   9779: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9780: 
                   9781:    'Course Institutional Code'
                   9782: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9783: 
1.137     bisitz   9784:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9785: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9786: 
                   9787:    "Course Owner's Domain"
                   9788: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9789: 
1.137     bisitz   9790:    'Course Type'
                   9791: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9792: 
                   9793:    'LON-CAPA course ID'
                   9794: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9795: 
                   9796:    'None found'
                   9797: => 'Keine Treffer',
                   9798: 
                   9799:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9800: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9801: 
                   9802:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9803: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9804: 
                   9805:    'Single user search'
1.201     hauer    9806: => 'Suche einzelnen Studierenden',
1.98      bisitz   9807: 
                   9808:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9809: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9810: 
1.115     bisitz   9811:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9812: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9813: 
1.115     bisitz   9814:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9815: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9816: 
1.115     bisitz   9817:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9818: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9819: 
1.115     bisitz   9820:    'Getting started guide'
                   9821: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9822: 
                   9823:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9824: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9825: 
                   9826:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9827: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9828: 
1.126     bisitz   9829:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9830: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9831: 
1.126     bisitz   9832:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9833: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9834: 
1.189     bisitz   9835:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.201     hauer    9836: => "[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studierenden.",
1.99      bisitz   9837: 
1.126     bisitz   9838:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.201     hauer    9839: => '[_1]: Studierender, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9840: 
                   9841:    'role:section,role:section,...'
                   9842: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9843: 
1.156     bisitz   9844:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9845: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9846: 
                   9847:    'supported types'
                   9848: => 'Unterstützte Formate',
                   9849: 
                   9850:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9851: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9852: 
1.126     bisitz   9853:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9854: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9855: 
                   9856:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9857: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9858: 
                   9859:    'Calendar Announcement for '
                   9860: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9861: 
                   9862:    'Opening'
                   9863: => 'Start',
                   9864: 
                   9865:    'Closing'
                   9866: => 'Ende',
                   9867: 
1.176     bisitz   9868:    'To add a new user:'
                   9869: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9870: 
1.176     bisitz   9871:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9872: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9873: 
1.176     bisitz   9874:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9875: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9876: 
                   9877:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9878: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9879: 
                   9880:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9881: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9882: 
                   9883:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9884: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9885: 
                   9886:    'Select a user to add/modify roles'
                   9887: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9888: 
1.176     bisitz   9889:    "Click 'Search'"
                   9890: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9891: 
1.99      bisitz   9892:    'User Search to add/modify roles'
                   9893: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9894: 
1.100     bisitz   9895: # Feedback messages:
                   9896:    'You have entered that answer before'
                   9897: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9898: 
                   9899:    "Computer's answer now shown above."
                   9900: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9901: 
                   9902:    'You are correct.'
                   9903: => 'Korrekt!',
                   9904: 
                   9905:    'You are partially correct.'
                   9906: => 'Teilweise korrekt.',
                   9907: 
                   9908:    'Incorrect'
                   9909: => 'Inkorrekt',
                   9910: 
1.235     biermanm 9911:    'Your receipt no. is [_1]'
                   9912: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   9913: 
                   9914:    'You are excused from the problem.'
                   9915: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9916: 
                   9917:    'Some extra items were submitted.'
                   9918: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9919: 
                   9920:    'Some items were not submitted.'
                   9921: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9922: 
1.143     bisitz   9923:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9924: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9925: 
                   9926:    'The submitted answer was too long.'
                   9927: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9928: 
                   9929:    'This question expects a numeric answer.'
                   9930: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9931: 
1.120     bisitz   9932:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9933: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9934: 
1.120     bisitz   9935:    'Please refer to [_1]'
                   9936: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9937: 
                   9938:    'help on ranking problems'
                   9939: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9940: 
1.189     bisitz   9941:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9942: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9943: 
1.176     bisitz   9944:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9945: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9946: 
1.176     bisitz   9947:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9948: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9949: 
                   9950:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9951: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9952: 
                   9953:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9954: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9955: 
                   9956:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9957: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9958: 
                   9959:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9960: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9961: 
                   9962:    'Proper comma separation is required'
                   9963: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9964: 
                   9965:    'Unable to understand formula'
                   9966: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9967: 
                   9968:    'Your submission has been recorded.'
                   9969: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9970: 
                   9971:    'A draft copy has been saved.'
                   9972: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9973: 
                   9974:    'Nothing submitted.'
                   9975: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9976: 
                   9977:    'Unknown message'
                   9978: => 'Unbekannte Meldung',
                   9979: 
                   9980:    'Returned file(s): [_1]'
                   9981: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9982: 
                   9983:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9984: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9985: # --/
                   9986: 
                   9987:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9988: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9989: 
                   9990:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9991: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9992: 
                   9993:    'OR:'
                   9994: => 'ODER:',
                   9995: 
                   9996:    'Select Portfolio Files'
                   9997: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9998: 
                   9999:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10000: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10001: 
1.176     bisitz   10002:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   10003: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   10004: 
                   10005:    'Previously published version'
                   10006: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10007: 
                   10008:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10009: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10010: 
                   10011:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10012: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10013: 
                   10014:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10015: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10016: 
                   10017:    'with submissions'
                   10018: => 'mit Antworten',
                   10019: 
                   10020:    'in grading queue'
                   10021: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10022: 
                   10023:    'with ungraded submissions'
                   10024: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10025: 
                   10026:    'with incorrect submissions'
                   10027: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10028: 
                   10029:    'with any status'
                   10030: => 'mit beliebigem Status',
                   10031: 
1.101     bisitz   10032:    'Default value or none'
                   10033: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10034: 
                   10035:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10036: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10037: 
                   10038:    'Floating point number between zero and one'
                   10039: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10040: 
                   10041:    'Positive Floating Point'
                   10042: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10043: 
                   10044:    'Positive floating point number or zero'
                   10045: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10046: 
                   10047:    'Floating Point'
                   10048: => 'Gleitkommazahl',
                   10049: 
                   10050:    'Floating point number'
                   10051: => 'Gleitkommazahl',
                   10052: 
                   10053:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10054: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10055: 
                   10056:    'Configuration setting'
                   10057: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10058: 
                   10059:    'Value(s)'
                   10060: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10061: 
                   10062:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10063: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10064: 
                   10065:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10066: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10067: 
1.133     bisitz   10068:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10069: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10070: 
1.101     bisitz   10071:    'Move to Inbox'
                   10072: => 'In Posteingang verschieben',
                   10073: 
                   10074:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10075: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10076: 
1.120     bisitz   10077:    'Confirm Receipt'
                   10078: => 'Empfang bestätigen',
                   10079: 
                   10080:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10081: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10082: 
1.101     bisitz   10083:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10084: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10085: 
                   10086:    'Confirming Receipt'
                   10087: => 'Empfang bestätigen',
                   10088: 
                   10089:    'Confirmed Receipt'
                   10090: => 'Empfang bestätigt',
                   10091: 
                   10092:    'Communicate'
                   10093: => 'Kommunikation',
                   10094: 
                   10095:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10096: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10097: 
                   10098:    'Answer Available'
                   10099: => 'Antwort verfügbar',
                   10100: 
                   10101:    ' to '
                   10102: => ' bis ', # ???
                   10103: 
                   10104:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10105: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10106: 
                   10107:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10108: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10109: 
                   10110:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10111: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10112: 
                   10113:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10114: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10115: 
                   10116:    'Please try again.'
                   10117: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10118: 
1.148     bisitz   10119:    'Please try again'
                   10120: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10121: 
1.101     bisitz   10122:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10123: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10124: 
                   10125:    'in this course'
                   10126: => 'in diesem Kurs',
                   10127: 
                   10128:    'Remove Checked Entries'
                   10129: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10130: 
                   10131:    'Modify Student Data'
                   10132: => 'Studentische Daten ändern',
                   10133: 
                   10134:    'First name'
                   10135: => 'Vorname',
                   10136: 
                   10137:    'Middle name'
                   10138: => 'Zweiter Vorname',
                   10139: 
                   10140:    'Last name'
                   10141: => 'Nachname',
                   10142: 
                   10143:    'ID'
                   10144: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10145: 
                   10146:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10147: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10148: 
                   10149:    'Replying to'
                   10150: => 'Antwort an',
                   10151: 
                   10152:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10153: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10154: 
                   10155:    'Broadcast Message'
                   10156: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10157: 
                   10158:    'contents hidden'
                   10159: => 'Inhalte verborgen',
                   10160: 
1.165     schafran 10161:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10162: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10163: 
1.164     schafran 10164:    'Version changes since Yesterday'
                   10165: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10166: 
1.165     schafran 10167:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10168: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10169: 
1.164     schafran 10170:    'Version changes since last Week'
                   10171: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10172: 
1.165     schafran 10173:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10174: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10175: 
1.164     schafran 10176:    'Version changes since last Month'
                   10177: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10178: 
1.165     schafran 10179:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10180: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10181: 
1.164     schafran 10182:    'Version changes since start of Course'
                   10183: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10184: 
                   10185:    'No version changes since yesterday'
                   10186: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10187: 
                   10188:    'No version changes since last week'
                   10189: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10190: 
                   10191:    'No version changes since last month'
                   10192: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10193: 
                   10194:    'No version changes since start of course'
                   10195: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10196: 
                   10197:    'version changes since yesterday'
                   10198: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10199: 
                   10200:    'version changes since last week'
                   10201: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10202: 
                   10203:    'version changes since last month'
                   10204: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10205: 
1.145     bisitz   10206:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10207: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10208: 
1.131     bisitz   10209:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10210: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10211: 
1.131     bisitz   10212:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10213: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10214: 
1.131     bisitz   10215:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10216: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10217: 
1.131     bisitz   10218:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10219: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10220: 
                   10221:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10222: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10223: 
                   10224:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10225: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10226: 
                   10227:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10228: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10229: 
                   10230:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10231: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10232: 
                   10233:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10234: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10235: 
                   10236:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10237: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10238: 
                   10239:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10240: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10241: 
                   10242:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10243: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10244: 
                   10245:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10246: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10247: 
                   10248:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10249: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10250: 
                   10251:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10252: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10253: 
                   10254:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10255: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10256: 
                   10257:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10258: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10259: 
                   10260:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10261: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10262: 
                   10263:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10264: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10265: 
                   10266:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10267: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10268: 
                   10269:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10270: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10271: 
                   10272:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10273: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10274: 
                   10275:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10276: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10277: 
                   10278:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10279: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10280: 
                   10281:    'Show all posts'
                   10282: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10283: 
                   10284:    'to display'
                   10285: => 'to display', # ???
                   10286: 
                   10287:    'posts previously marked read'
                   10288: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10289: 
                   10290:    'previously viewed posts'
                   10291: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10292: 
                   10293:    'NEW'
                   10294: => 'NEU',
                   10295: 
                   10296:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10297: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10298: 
                   10299:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10300: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10301: 
                   10302:    'Sorting/Filtering options'
                   10303: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10304: 
                   10305:    'Export'
                   10306: => 'Exportieren',
                   10307: 
                   10308:    'Attachments'
                   10309: => 'Anhänge',
                   10310: 
                   10311:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10312: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10313: 
1.143     bisitz   10314:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10315: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10316: 
                   10317:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10318: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10319: 
1.143     bisitz   10320:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10321: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10322: 
1.101     bisitz   10323:    'Make Visible'
                   10324: => 'Anzeigen',
                   10325: 
                   10326:    'Reply'
1.118     bisitz   10327: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10328: 
                   10329:    'Mark unread'
                   10330: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10331: 
                   10332:    'Mark read'
                   10333: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10334: 
                   10335:    'This post has been edited by the author.'
                   10336: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10337: 
                   10338:    'Display all versions'
                   10339: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10340: 
                   10341:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10342: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10343: 
                   10344:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10345: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10346: 
                   10347:    'Please select a different role.'
                   10348: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10349: 
                   10350:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10351: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10352: 
                   10353:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10354: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10355: 
                   10356:    'Re: '
                   10357: => 'Re: ',
                   10358: 
                   10359:    'Please select a feedback type.'
                   10360: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10361: 
                   10362:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10363: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10364: 
                   10365:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10366: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10367: 
                   10368:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10369: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10370: 
                   10371:    'Error sending message to'
                   10372: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10373: 
                   10374:    'Not registered'
                   10375: => 'Nicht registriert', # ???
                   10376: 
                   10377:    'Editing not permitted'
                   10378: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10379: 
                   10380:    'Marked postings read/unread'
                   10381: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10382: 
                   10383:    'Changed sort/filter'
                   10384: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10385: 
                   10386:    'Changed display status'
                   10387: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10388: 
                   10389:    'Deletion not permitted'
                   10390: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10391: 
                   10392:    'Changed discussion status'
                   10393: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10394: 
                   10395:    'Changed discussion view mode'
                   10396: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10397: 
                   10398:    'Added to my course blog'
                   10399: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10400: 
                   10401:    'Back to previous page'
                   10402: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10403: 
1.134     bisitz   10404:    'Return to previous page'
                   10405: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10406: 
1.101     bisitz   10407:    'Untitled resource'
                   10408: => 'Ressource ohne Titel',
                   10409: 
                   10410:    'Discussion display options'
                   10411: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10412: 
                   10413:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10414: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10415: 
1.210     schafran 10416:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10417: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10418: 
                   10419:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10420: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10421: 
                   10422:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10423: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10424: 
                   10425:    'Posts not marked read'
                   10426: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10427: 
                   10428:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10429: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10430: 
                   10431:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10432: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10433: 
                   10434:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10435: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10436: 
                   10437:    'Shown'
                   10438: => 'anzeigen',
                   10439: 
                   10440:    'Not shown'
                   10441: => 'nicht anzeigen',
                   10442: 
                   10443:    'Discussion options'
                   10444: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10445: 
                   10446:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10447: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10448: 
                   10449:    'Sort order'
                   10450: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10451: 
                   10452:    'Date order - oldest first'
                   10453: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10454: 
                   10455:    'Date order - newest first'
                   10456: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10457: 
                   10458:    'Threaded'
                   10459: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10460: 
                   10461:    'By subject'
1.116     bisitz   10462: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10463: 
                   10464:    'By domain and username'
1.142     riegler  10465: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10466: 
                   10467:    'By last name, first name'
                   10468: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10469: 
                   10470:    'Specific role status'
                   10471: => 'Rollenstatus',
                   10472: 
                   10473:    'Roles of any status'
                   10474: => 'beliebig',
                   10475: 
                   10476:    'Only active roles'
                   10477: => 'nur aktive',
                   10478: 
                   10479:    'Only past roles'
                   10480: => 'nur inaktive',
                   10481: 
                   10482:    'Only future roles'
                   10483: => 'nur zukünftige',
                   10484: 
                   10485:    'Specific user roles'
                   10486: => 'Benutzerrollen',
                   10487: 
                   10488:    'All roles'
                   10489: => 'Alle Rollen',
                   10490: 
                   10491:    'Students'
1.201     hauer    10492: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10493: 
                   10494:    'Course Coordinators'
                   10495: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10496: 
                   10497:    'Instructors'
1.113     bisitz   10498: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10499: 
                   10500:    'TAs'
                   10501: => 'Tutoren',
                   10502: 
                   10503:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10504: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10505: 
1.136     bisitz   10506:    'Custom role'
                   10507: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10508: 
1.101     bisitz   10509:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10510: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10511: 
                   10512:    'Specific sections'
                   10513: => 'Sektionen',
                   10514: 
                   10515:    'Specific groups'
                   10516: => 'Gruppen',
                   10517: 
                   10518:    'Pick specific users (by name)'
                   10519: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10520: 
                   10521:    'Show a list of current posters'
                   10522: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10523: 
                   10524:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10525: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10526: 
1.102     bisitz   10527:    'Select a user'
                   10528: => 'Benutzerauswahl',
                   10529: 
1.143     bisitz   10530:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10531: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10532: 
                   10533:    'photo'
                   10534: => 'Foto',
                   10535: 
                   10536:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10537: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10538: 
                   10539:    'Display a Message'
                   10540: => 'Nachricht anzeigen',
                   10541: 
                   10542:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10543: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10544: 
1.182     bisitz   10545:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10546: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10547: 
                   10548:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10549: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10550: 
                   10551:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10552: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10553: 
1.118     bisitz   10554:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10555: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10556: 
                   10557:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10558: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10559: 
                   10560:    'Empty Folder'
                   10561: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10562: 
1.206     bisitz   10563:    'To:'
                   10564: => 'An:',
                   10565: 
1.102     bisitz   10566:    'Cc:'
                   10567: => 'CC:',
                   10568: 
                   10569:    'Bcc:'
                   10570: => 'BCC:',
                   10571: 
                   10572:    'Retrieve discussion and message records'
                   10573: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10574: 
                   10575:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10576: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10577: 
                   10578:    'Post this Record'
                   10579: => 'Speichern',
                   10580: 
                   10581:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10582: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10583: 
                   10584:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10585: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10586: 
                   10587:    'Course Parameters'
                   10588: => 'Kurs-Parametern',
                   10589: 
                   10590:    'Metadata Modified'
                   10591: => 'Geänderte Metadaten',
                   10592: 
                   10593:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10594: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10595: 
                   10596:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10597: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10598: 
1.189     bisitz   10599:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10600: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10601: 
                   10602:    'Directory'
                   10603: => 'Verzeichnis',
                   10604: 
                   10605:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10606: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10607: 
                   10608:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10609: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10610: 
                   10611:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10612: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10613: 
                   10614:    'Must not include'
                   10615: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10616: 
                   10617:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10618: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10619: 
                   10620:    'no action taken'
                   10621: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10622: 
                   10623:    'copy metadata error'
                   10624: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10625: 
                   10626:    'No New filename specified'
                   10627: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10628: 
                   10629:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10630: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10631: 
                   10632:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10633: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10634: 
1.196     bisitz   10635:    'Bad filename [_1]'
                   10636: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10637: 
                   10638:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10639: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10640: 
                   10641:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10642: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10643: 
                   10644:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10645: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10646: 
                   10647:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10648: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10649: 
1.103     bisitz   10650:    'Change discussion display'
                   10651: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10652: 
1.210     schafran 10653:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10654: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10655: 
1.234     hauer    10656:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   10657: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   10658: 
1.176     bisitz   10659:    'Currently set to [_1].'
                   10660: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10661: 
                   10662:    'Change to [_1]'
                   10663: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10664: 
                   10665:    'No change'
                   10666: => 'Keine Änderung',
                   10667: 
                   10668:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10669: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10670: 
                   10671:    'Groups Manager'
                   10672: => 'Gruppenverwaltung',
                   10673: 
1.151     bisitz   10674:    'Group access start and end dates'
                   10675: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10676: 
1.103     bisitz   10677:    'None available'
                   10678: => 'keine verfügbar',
                   10679: 
                   10680:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10681: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10682: 
1.151     bisitz   10683:    'Members to delete or expire'
                   10684: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10685: 
1.151     bisitz   10686:    'To be deleted'
                   10687: => 'Zu löschen',
                   10688: 
                   10689:    'To be expired'
                   10690: => 'Abzulaufen',
                   10691: 
                   10692:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10693: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10694: 
                   10695:    'Files: [_1]'
                   10696: => 'Dateien: [_1]',
                   10697: 
                   10698:    'Folders: [_1]'
                   10699: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10700: 
                   10701:    'Choose Task'
                   10702: => 'Aktion wählen',
                   10703: 
                   10704:    'Modify default group settings'
                   10705: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10706: 
                   10707:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10708: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10709: 
                   10710:    'Add member(s) to the group'
                   10711: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10712: 
                   10713:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10714: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10715: 
                   10716:    'Modify/Delete Members'
                   10717: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10718: 
                   10719:    'Current Tool Set'
                   10720: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10721: 
                   10722:    'Change Privileges'
                   10723: => 'Berechtigungen ändern',
                   10724: 
                   10725:    'Membership Mapping'
                   10726: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10727: 
                   10728:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10729: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10730: 
                   10731:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10732: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10733: 
                   10734:    'E-mail'
                   10735: => 'E-Mail',
                   10736: 
1.248   ! weissno  10737:    'Group Portfolio'
1.103     bisitz   10738: => 'Dateisammlung',
                   10739: 
                   10740:    'Group home page'
                   10741: => 'Gruppen-Homepage',
                   10742: 
1.171     schafran 10743:    'Membership Roster'
                   10744: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10745: 
                   10746:    'Granularity:'
                   10747: => 'Granularität:',
                   10748: 
                   10749:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10750: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10751: 
                   10752:    'Disk quota: '
                   10753: => 'Speicherplatz: ',
                   10754: 
1.248   ! weissno  10755:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.151     bisitz   10756: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10757: 
1.151     bisitz   10758:    '[_1] Mb'
                   10759: => '[_1] MB',
                   10760: 
                   10761:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10762: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10763: 
                   10764:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10765: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10766: 
                   10767:    'Start:'
                   10768: => 'Start:',
                   10769: 
                   10770:    'End:'
                   10771: => 'Ende:',
                   10772: 
1.151     bisitz   10773:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10774: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10775: 
                   10776:    'Course Groups'
                   10777: => 'Kurs-Gruppen',
                   10778: 
                   10779:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10780: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10781: 
1.103     bisitz   10782:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10783: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10784: 
                   10785:    'Group membership selection list criteria:'
                   10786: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10787: 
                   10788:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10789: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10790: 
                   10791:    'members of the new group.'
                   10792: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10793: 
                   10794:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10795: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10796: 
                   10797:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10798: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10799: 
                   10800:    'Access types'
                   10801: => 'Zugriffstypen',
                   10802: 
                   10803:    'Currently has access'
                   10804: => 'Aktueller Zugriff',
                   10805: 
                   10806:    'Will have future access'
                   10807: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10808: 
                   10809:    'Previously had access'
                   10810: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10811: 
                   10812:    'Course roles'
                   10813: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10814: 
                   10815:    'Course sections'
                   10816: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10817: 
                   10818:    'all sections'
                   10819: => 'Alle Sektionen',
                   10820: 
                   10821:    'no section'
                   10822: => 'Keine Sektion',
                   10823: 
                   10824:    'Invalid group name'
                   10825: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10826: 
                   10827:    'The group name entered '
                   10828: => 'Der eingegebene Name ',
                   10829: 
                   10830:    'is not a valid name.'
                   10831: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10832: 
                   10833:    'can not be used as it is the name of '
                   10834: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10835: 
1.231     bisitz   10836:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   10837: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10838: 
                   10839:    ' in this Course'
                   10840: => ' in diesem Kurs',
                   10841: 
                   10842:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10843: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10844: 
                   10845:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10846: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10847: 
1.199     schafran 10848:    'Previous'
1.103     bisitz   10849: => 'Zurück',
                   10850: 
                   10851:    'Select Members'
                   10852: => 'Mitgliederauswahl',
                   10853: 
                   10854:    'Your group selections - '
                   10855: => 'Gruppenauswahl',
                   10856: 
                   10857:    'The following settings will apply to the group:'
                   10858: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10859: 
                   10860:    'Granularity'
                   10861: => 'Granularität',
                   10862: 
                   10863:    'File quota'
                   10864: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10865: 
                   10866:    'Default access dates'
                   10867: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10868: 
                   10869:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10870: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10871: 
                   10872:    'Start date'
1.132     bisitz   10873: => 'Anfangsdatum',
                   10874: 
1.151     bisitz   10875:    'Start date:'
                   10876: => 'Anfangsdatum:',
                   10877: 
1.132     bisitz   10878:    'End date'
1.199     schafran 10879: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10880: 
                   10881:    'End date:'
1.199     schafran 10882: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10883: 
1.151     bisitz   10884:    'Available for assignment to members:'
                   10885: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10886: 
1.151     bisitz   10887:    'Unavailable for assignment:'
                   10888: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10889: 
                   10890:    'User privileges for collaborative tools'
                   10891: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10892: 
1.151     bisitz   10893:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10894: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10895: 
                   10896:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10897: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10898: 
                   10899:    'Choose one of the following:'
                   10900: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10901: 
                   10902:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10903: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10904: 
1.103     bisitz   10905:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10906: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10907: 
                   10908:    'Group membership'
                   10909: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10910: 
                   10911:    'Add members'
                   10912: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10913: 
1.151     bisitz   10914:    'Assign collaborative tools'
                   10915: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10916: 
                   10917:    'Tools'
                   10918: => 'Werkzeuge',
                   10919: 
1.138     bisitz   10920:    'Add Members'
                   10921: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10922: 
1.103     bisitz   10923:    'Add?'
                   10924: => 'Hinzufügen?',
                   10925: 
1.151     bisitz   10926:    'All:'
                   10927: => 'Alle:',
                   10928: 
1.248   ! weissno  10929:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.103     bisitz   10930: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10931: 
                   10932:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10933: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10934: 
1.151     bisitz   10935:    'Group membership list updated.'
                   10936: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10937: 
                   10938:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10939: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10940: 
1.151     bisitz   10941:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10942: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10943: 
1.103     bisitz   10944:    'Choose Privileges'
                   10945: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10946: 
1.151     bisitz   10947:    'Setting Changes Complete'
                   10948: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10949: 
                   10950:    'Modifications Complete'
                   10951: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10952: 
1.103     bisitz   10953:    'Creation Complete'
                   10954: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10955: 
1.138     bisitz   10956:    'Additions Complete'
                   10957: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   10958: 
1.151     bisitz   10959:    'Verify deletion'
                   10960: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   10961: 
                   10962:    'Deletion Complete'
                   10963: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   10964: 
                   10965:    'Create Group'
                   10966: => 'Gruppe erstellen',
                   10967: 
1.103     bisitz   10968:    'discussion'
                   10969: => 'Diskussion',
                   10970: 
                   10971:    'homepage'
                   10972: => 'Homepage',
                   10973: 
                   10974:    'roster'
                   10975: => 'Teilnehmerliste',
                   10976: 
                   10977:    'Edit Group Homepage'
                   10978: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10979: 
                   10980:    'Edit Group Settings'
                   10981: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10982: 
                   10983:    'Available Group Tools'
                   10984: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10985: 
1.236     hauer    10986:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 10987: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   10988: 
1.236     hauer    10989:    'Group Chat Room:'
                   10990: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   10991: 
1.103     bisitz   10992:    'Group e-mail'
1.175     schafran 10993: => 'Gruppen-E-Mail',
1.103     bisitz   10994: 
                   10995:    'Group page - [_1]'
                   10996: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10997: 
                   10998:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10999: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11000: 
                   11001:    'New Discussion Board'
                   11002: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11003: 
1.193     bisitz   11004:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   11005: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11006: 
                   11007:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   11008: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   11009: 
                   11010:    'Discussion Board Title'
                   11011: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11012: 
1.210     schafran 11013:    'discussion board'
                   11014: => 'Diskussionsforum',
                   11015: 
1.103     bisitz   11016:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11017: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11018: 
                   11019:    'Edit [_1] board'
                   11020: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11021: 
                   11022:    'View all group discussion boards'
                   11023: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11024: 
                   11025:    'Show Student View'
                   11026: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11027: 
                   11028:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11029: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11030: 
                   11031:    'Send a Message in a Group'
                   11032: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11033: 
                   11034:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11035: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11036: 
                   11037:    'Allow replies'
                   11038: => 'Antworten zulassen',
                   11039: 
                   11040:    'Reply to'
                   11041: => 'Antwort an',
                   11042: 
                   11043:    'Group Portfolio'
                   11044: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11045: 
                   11046:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11047: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11048: 
                   11049:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11050: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11051: 
                   11052:    'Group Membership'
                   11053: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11054: 
                   11055:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11056: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11057: 
1.171     schafran 11058:    'Group Message'
                   11059: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11060: 
                   11061:    'Compose Group Message'
                   11062: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11063: 
                   11064:    'Course Discussion Boards'
                   11065: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11066: 
                   11067:    'Post Discussion'
                   11068: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11069: 
                   11070:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11071: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11072: 
                   11073:    'Content'
                   11074: => 'Inhalt',
                   11075: 
                   11076:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11077: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11078: 
1.145     bisitz   11079:    'No page information provided.'
                   11080: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11081: 
1.103     bisitz   11082:    'Available functions'
                   11083: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11084: 
                   11085:    'No group functionality.'
                   11086: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11087: 
1.236     hauer    11088:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11089: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11090: 
1.216     biermanm 11091:    'Simple Group Page'
                   11092: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   11093: 
1.248   ! weissno  11094:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.151     bisitz   11095: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11096: 
                   11097:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11098: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11099: 
1.151     bisitz   11100:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11101: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11102: 
                   11103:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11104: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11105: 
                   11106:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11107: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11108: 
                   11109:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11110: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11111: 
                   11112:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11113: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11114: 
                   11115:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11116: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11117: 
1.151     bisitz   11118:    'if enabled on the next page'
                   11119: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11120: 
1.103     bisitz   11121:    'if enabled below'
                   11122: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11123: 
                   11124:    'Additional privileges'
                   11125: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11126: 
                   11127:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11128: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11129: 
                   11130:    'Optional privileges'
                   11131: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11132: 
                   11133:    'Collaborative Tool'
                   11134: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11135: 
1.151     bisitz   11136:    'Fixed'
                   11137: => 'fest',
                   11138: 
                   11139:    'Optional'
                   11140: => 'optional',
                   11141: 
                   11142:    'Additional Tools'
                   11143: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11144: 
                   11145:    'Core privileges'
                   11146: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11147: 
                   11148:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11149: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11150: 
                   11151:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11152: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11153: 
                   11154:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11155: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11156: 
                   11157:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11158: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11159: 
1.199     schafran 11160:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   11161: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11162: 
1.103     bisitz   11163:    'Currently the group is configured '
                   11164: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11165: 
                   11166:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11167: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11168: 
                   11169:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11170: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11171: 
1.151     bisitz   11172:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11173: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11174: 
                   11175:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11176: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11177: 
1.151     bisitz   11178:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11179: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11180: 
1.103     bisitz   11181:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 11182: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11183: 
                   11184:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11185: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11186: 
                   11187:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11188: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11189: 
                   11190:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11191: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11192: 
                   11193:    'Currently set to'
                   11194: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11195: 
                   11196:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11197: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11198: 
                   11199:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11200: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11201: 
                   11202:    'Active?'
                   11203: => 'Aktiv?',
                   11204: 
1.192     schafran 11205:    'Send group message'
                   11206: => 'Gruppennachricht senden', # .n.t. group ist eine variable
1.103     bisitz   11207: 
                   11208:    'Create boards'
                   11209: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11210: 
                   11211:    'Edit own posts'
                   11212: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11213: 
                   11214:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11215: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11216: 
                   11217:    'View boards'
                   11218: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11219: 
                   11220:    'Control Access'
                   11221: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11222: 
                   11223:    'Basic Display'
                   11224: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11225: 
                   11226:    'Detailed Display'
                   11227: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11228: 
                   11229:    'View page'
                   11230: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11231: 
                   11232:    'Modify page'
                   11233: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11234: 
1.198     schafran 11235:    'communication'
                   11236: => 'Kommunikation',
                   11237: 
1.192     schafran 11238:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11239: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11240: 
                   11241:    'files'
                   11242: => 'Dateien',
                   11243: 
1.103     bisitz   11244:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11245: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11246: 
                   11247:    'Unknown area style [_1]'
                   11248: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11249: 
1.104     bisitz   11250:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11251: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11252: 
                   11253:    'Forwarded message from '
                   11254: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11255: 
                   11256:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11257: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11258: 
                   11259:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11260: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11261: 
                   11262:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11263: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11264: 
                   11265:    "'New'  message from "
                   11266: => "Neue Nachricht von ",
                   11267: 
                   11268:    'Refers to'
                   11269: => 'Bezieht sich auf',
                   11270: 
                   11271:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    11272: => 'Bisherige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11273: 
                   11274:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11275: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11276: 
                   11277:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11278: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11279: 
                   11280:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.201     hauer    11281: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Studierender in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11282: 
                   11283:    'The subject is 
                   11284: 
                   11285:  [_1]
                   11286: 
                   11287: '
                   11288: => 'Der Betreff lautet 
                   11289: 
                   11290:  [_1]
                   11291: 
                   11292: ',
                   11293: 
                   11294:    'Excerpt'
                   11295: => 'Auszug',
                   11296: 
                   11297:    'Use 
                   11298: 
                   11299:  [_1]
                   11300: 
                   11301: to access the full message.'
                   11302: => 'Ueber 
                   11303: 
                   11304:  [_1]
                   11305: 
                   11306: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11307: 
1.177     schafran 11308:    'You can reply to this e-mail'
                   11309: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11310: 
                   11311:    'Please do not reply to this address.'
                   11312: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11313: 
                   11314:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11315: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11316: 
                   11317:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11318: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11319: 
                   11320:    'No replies to sender'
                   11321: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11322: 
                   11323:    'View recent activity'
                   11324: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11325: 
                   11326:    'Display Message'
                   11327: => 'Nachricht anzeigen',
                   11328: 
                   11329:    'Replying to a Message'
                   11330: => 'Nachricht beantworten',
                   11331: 
                   11332:    'Forwarding a Message'
                   11333: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11334: 
1.118     bisitz   11335:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11336: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11337: 
1.104     bisitz   11338:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11339: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11340: 
                   11341:    'Upload and Send'
                   11342: => 'Hochladen und Absenden',
                   11343: 
1.105     bisitz   11344:    'Select courses'
                   11345: => 'Kursauswahl',
                   11346: 
1.145     bisitz   11347:    'Choose which course(s) to list.'
                   11348: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11349: 
                   11350:    'Display courses'
                   11351: => 'Kurse anzeigen',
                   11352: 
                   11353:    'Public'
                   11354: => 'Öffentlich',
                   11355: 
                   11356:    ' Answer [_1]'
                   11357: => ' Antwort [_1]',
                   11358: 
                   11359:    'EditXML [_1]'
                   11360: => 'XML-Editor [_1]',
                   11361: 
                   11362:    'Not authorized'
                   11363: => 'Nicht berechtigt',
                   11364: 
1.143     bisitz   11365:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11366: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11367: 
                   11368:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11369: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11370: 
1.143     bisitz   11371:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11372: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11373: 
                   11374:    'Student View'
                   11375: => 'Studentische Sicht',
                   11376: 
                   11377:    'Correct answer'
                   11378: => 'Korrekte Antwort',
                   11379: 
                   11380:    'Could not identify problem.'
                   11381: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11382: 
1.106     bisitz   11383:    'Chart'
                   11384: => 'Chart',
                   11385: 
                   11386:    'Student Data</b>'
                   11387: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11388: 
                   11389:    'HTML, with links'
                   11390: => 'HTML, mit Links',
                   11391: 
                   11392:    'HTML, with all links'
                   11393: => 'HTML, mit allen Links',
                   11394: 
                   11395:    'HTML, without links'
                   11396: => 'HTML, ohne Links',
                   11397: 
                   11398:    'Output Data'
                   11399: => 'Ausgabedaten',
                   11400: 
                   11401:    'Scores Summary'
                   11402: => 'Punktesumme',
                   11403: 
                   11404:    'Scores Per Problem'
                   11405: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11406: 
                   11407:    'Parts Correct'
                   11408: => 'Richtige Teile',
                   11409: 
                   11410:    'fullname'
                   11411: => 'Vollständiger Name',
                   11412: 
                   11413:    'id'
                   11414: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11415: 
                   11416:    'Generate Chart'
                   11417: => 'Chart generieren',
                   11418: 
1.156     bisitz   11419:    'Generate Graph'
                   11420: => 'Chart generieren',
                   11421: 
1.106     bisitz   11422:    'Select One Student'
1.201     hauer    11423: => 'Einzelnen Studierenden wählen',
1.106     bisitz   11424: 
1.151     bisitz   11425:    'All sections.'
                   11426: => 'Alle Sektionen.',
                   11427: 
                   11428:    'Section [_1].'
                   11429: => 'Sektion [_1].',
                   11430: 
1.161     bisitz   11431:    'Section [_1]'
                   11432: => 'Sektion [_1]',
                   11433: 
1.151     bisitz   11434:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11435: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11436: 
                   11437:    'All groups.'
                   11438: => 'Alle Gruppen.',
                   11439: 
                   11440:    'Group [_1].'
                   11441: => 'Gruppe [_1].',
                   11442: 
                   11443:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11444: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11445: 
                   11446:    'Active access status.'
                   11447: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11448: 
                   11449:    'Future access status.'
                   11450: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11451: 
1.151     bisitz   11452:    'Expired access status.'
                   11453: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11454: 
1.151     bisitz   11455:    'Any access status.'
                   11456: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11457: 
                   11458:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11459: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11460: 
                   11461:    'Summary Tables'
                   11462: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11463: 
1.145     bisitz   11464:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11465: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11466: 
1.106     bisitz   11467:    'Average'
                   11468: => 'Durchschnitt',
                   11469: 
                   11470:    'Maximum'
                   11471: => 'Maximum',
                   11472: 
1.145     bisitz   11473:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11474: => 'Zurück zum Chart',
                   11475: 
1.145     bisitz   11476:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.201     hauer    11477: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studierenden, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11478: 
                   11479:    'status'
                   11480: => 'Status',
                   11481: 
                   11482:    'groups'
                   11483: => 'Gruppen',
                   11484: 
                   11485:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11486: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11487: 
                   11488:    'Essay will be hand graded.'
                   11489: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11490: 
                   11491:    'Text you want to appear by default:'
                   11492: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11493: 
1.162     bisitz   11494:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11495: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11496: 
                   11497:    'Select portfolio files'
                   11498: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11499: 
1.162     bisitz   11500:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11501: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11502: 
                   11503:    'Select checked files, and close window'
                   11504: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11505: 
                   11506:    'Copy of'
                   11507: => 'Kopie von',
                   11508: 
                   11509:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11510: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11511: 
                   11512:    'Overall result: [_1]'
                   11513: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11514: 
                   11515:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11516: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11517: 
                   11518:    'Queue Status'
                   11519: => 'Warteschlangen-Status',
                   11520: 
                   11521:    'Check Mark'
                   11522: => 'Markierung auswählen',
                   11523: 
                   11524:    'Return commented version of [_1] to student.'
1.201     hauer    11525: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studierenden.',
1.106     bisitz   11526: 
                   11527:    'Download All Submitted Documents'
                   11528: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11529: 
                   11530:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11531: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11532: 
                   11533:    'Compose message to student'
1.201     hauer    11534: => 'Nachricht an Studierenden erstellen',
1.106     bisitz   11535: 
                   11536:    'incl. grades'
                   11537: => 'Bewertung einbinden',
                   11538: 
                   11539:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11540: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11541: 
                   11542:    'Set/Change parameters'
                   11543: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11544: 
                   11545:    'Grading Feedback'
                   11546: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11547: 
                   11548:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11549: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11550: 
                   11551:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11552: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11553: 
                   11554:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11555: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11556: 
                   11557:    'You need to specify at least one grading field'
                   11558: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11559: 
1.183     schulted 11560:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11561: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11562: 
                   11563:    'Upload Scores'
                   11564: => 'Bewertungen hochladen',
                   11565: 
                   11566:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11567: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11568: 
                   11569:    'Use CODE:'
                   11570: => 'verwende CODE:',
                   11571: 
                   11572:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11573: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11574: 
                   11575:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11576: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11577: 
                   11578:    'Process'
                   11579: => 'Verarbeite',
                   11580: 
                   11581:    'clicker file' # Process clicker file
                   11582: => 'Clicker-Datei',
                   11583: 
                   11584:    'Grade'
                   11585: => 'Bewerte',
                   11586: 
                   11587:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11588: => 'Scantron-Formulare',
                   11589: 
1.235     biermanm 11590:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   11591: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   11592: 
1.235     biermanm 11593:    'receipt no.'
1.106     bisitz   11594: => 'Nachweis-Nr.',
                   11595: 
                   11596:    'Manage'
                   11597: => 'Verwalten',
                   11598: 
                   11599:    'access times' # Manage access times
                   11600: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11601: 
                   11602:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11603: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11604: 
1.183     schulted 11605:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11606: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11607: 
                   11608:    'Upload File'
                   11609: => 'Datei hochladen',
                   11610: 
                   11611:    'Award points just for participation'
                   11612: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11613: 
                   11614:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11615: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11616: 
                   11617:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11618: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11619: 
1.185     riegler  11620:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11621: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11622: 
                   11623:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224     bisitz   11624: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  11625: 
1.106     bisitz   11626:    'Percentage points for correct solution'
                   11627: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11628: 
                   11629:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11630: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11631: 
                   11632:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11633: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11634: 
                   11635:    'Score based on attendance only'
                   11636: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11637: 
                   11638:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11639: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11640: 
                   11641:    'specified'
                   11642: => 'angegeben',
                   11643: 
                   11644:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11645: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11646: 
                   11647:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11648: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11649: 
                   11650:    'Scanning clicker file'
                   11651: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11652: 
                   11653:    'Found [_1] question(s)'
                   11654: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11655: 
                   11656:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11657: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11658: 
                   11659:    'Clicker registered more than once'
                   11660: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11661: 
                   11662:    'Unregistered Clicker'
                   11663: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11664: 
                   11665:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11666: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11667: 
                   11668:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11669: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11670: 
                   11671:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11672: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11673: 
                   11674:    'Found no questions.'
                   11675: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11676: 
                   11677:    'Finalize Grading'
                   11678: => 'Bewertung abschließen',
                   11679: 
                   11680:    'Question [_1]'
                   11681: => 'Frage [_1]',
                   11682: 
                   11683:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11684: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11685: 
                   11686:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11687: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11688: 
                   11689:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11690: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11691: 
                   11692:    'Correct answer: [_1]'
                   11693: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11694: 
1.204     hauer    11695:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.201     hauer    11696: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studierenden,Studierende].',
1.106     bisitz   11697: 
                   11698:    'Grading Menu'
                   11699: => 'Bewertungsmenü',
                   11700: 
                   11701:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11702: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11703: 
1.137     bisitz   11704:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11705: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11706: 
                   11707:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11708: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11709: 
1.106     bisitz   11710:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11711: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11712: 
                   11713:    'File not found'
                   11714: => 'Datei nicht gefunden',
                   11715: 
                   11716:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11717: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11718: 
1.143     bisitz   11719:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11720: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11721: 
                   11722:    'CourseID'
                   11723: => 'Kurs-ID',
                   11724: 
                   11725:    'DocID'
                   11726: => 'Dokumenten-ID',
                   11727: 
                   11728:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11729: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11730: 
                   11731:    'Untitled Resource'
                   11732: => 'Unbenannte Ressource',
                   11733: 
                   11734:    'Not Available'
                   11735: => 'Nicht verfügbar',
                   11736: 
                   11737:    'Clear'
                   11738: => 'Leeren',
                   11739: 
1.107     bisitz   11740:    'There are no parameters.'
                   11741: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11742: 
                   11743:    'enroll type/action'
                   11744: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11745: 
                   11746:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11747: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11748: 
                   11749:    'Saved.'
                   11750: => 'Gespeichert.',
                   11751: 
1.143     bisitz   11752:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11753: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11754: 
                   11755:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11756: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11757: 
                   11758:    'Title in map'
                   11759: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11760: 
                   11761:    'Filename of resource'
                   11762: => 'Dateiname der Ressource',
                   11763: 
                   11764:    'Link to published resource'
                   11765: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11766: 
                   11767:    'Link to resource in Construction Space'
                   11768: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11769: 
                   11770:    'Resource space'
                   11771: => 'Ressourcenbereich',
                   11772: 
                   11773:    'Construction space'
                   11774: => 'Konstruktionsbereich',
                   11775: 
                   11776:    'discard'
                   11777: => 'verwerfen',
                   11778: 
                   11779:    'Change Order'
                   11780: => 'Reihenfolge ändern',
                   11781: 
                   11782:    'Sort Imported Resources'
                   11783: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11784: 
                   11785:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11786: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11787: 
                   11788:    'Recover Deleted'
                   11789: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11790: 
                   11791:    'Recover Removed Resources'
                   11792: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11793: 
                   11794:    'Recover Checked'
                   11795: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11796: 
                   11797:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11798: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11799: 
                   11800:    'No information available'
                   11801: => 'Keine Information verfügbar',
                   11802: 
                   11803:    'Creating new file [_1]'
                   11804: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11805: 
1.189     bisitz   11806:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11807: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11808: 
                   11809:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11810: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11811: 
                   11812:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11813: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11814: 
                   11815:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11816: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11817: 
                   11818:    'not available'
                   11819: => 'nicht verfügbar',
                   11820: 
                   11821:    'most recent version'
                   11822: => 'neueste Version',
                   11823: 
                   11824:    'information not available'
                   11825: => 'Information nicht verfügbar',
                   11826: 
                   11827:    'Num Student'
1.201     hauer    11828: => 'Anz. Studierender',
1.107     bisitz   11829: 
1.180     bisitz   11830:    'Num Students'
1.201     hauer    11831: => 'Anz. Studierenden',
1.180     bisitz   11832: 
1.107     bisitz   11833:    'Degree of Difficulty'
                   11834: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11835: 
                   11836:    'Degree of Discrimination'
                   11837: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11838: 
                   11839:    'Time of computation'
                   11840: => 'Zeit der Erstellung',
                   11841: 
                   11842:    'Messages deleted.'
                   11843: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11844: 
                   11845:    'Error deleting messages'
                   11846: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11847: 
                   11848:    'Messages cleared.'
                   11849: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11850: 
                   11851:    'Error clearing messages'
                   11852: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11853: 
                   11854:    'Delete Messages for this Resource'
                   11855: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11856: 
                   11857:    'Back To Directory'
                   11858: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11859: 
                   11860:    'Associated with course [_1]'
                   11861: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11862: 
                   11863:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11864: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11865: 
                   11866:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11867: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11868: 
                   11869:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11870: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11871: 
                   11872:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11873: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11874: 
                   11875:    'Home'
1.118     bisitz   11876: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11877: 
                   11878:    'Usage Statistics'
                   11879: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11880: 
                   11881:    'Courses/Network Hits'
                   11882: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11883: 
                   11884:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11885: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11886: 
                   11887:    'External Resource, preview not enabled'
                   11888: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11889: 
1.138     bisitz   11890:    'Somewhere something went wrong'
                   11891: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11892: 
                   11893:    'Please help us to find out what.'
                   11894: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11895: 
                   11896:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11897: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11898: 
1.215     schafran 11899:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   11900: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11901: 
                   11902:    'Send Information'
                   11903: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11904: 
                   11905:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11906: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11907: 
                   11908:    'Is this problem reproducible?'
                   11909: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11910: 
                   11911:    'Yes!'
                   11912: => 'Ja!',
                   11913: 
                   11914:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11915: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11916: 
                   11917:    'Thank you for your help!'
                   11918: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11919: 
                   11920:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11921: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11922: 
                   11923:    'Report submitted'
                   11924: => 'Bericht gesendet',
                   11925: 
1.122     bisitz   11926:    'Sending Error Report'
                   11927: => 'Fehlerbericht senden',
                   11928: 
1.107     bisitz   11929:    'Thank you!'
                   11930: => 'Danke!',
                   11931: 
                   11932:    'Warning: Report not submitted'
                   11933: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11934: 
                   11935:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11936: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11937: 
1.108     bisitz   11938:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11939: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11940: 
                   11941:    'error(s)'
                   11942: => 'Fehler',
                   11943: 
1.145     bisitz   11944:    '[quant,_1,error]'
                   11945: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11946: 
1.160     bisitz   11947:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11948: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11949: 
                   11950:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11951: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11952: 
                   11953:    'Parameters'
                   11954: => 'Parameter',
                   11955: 
                   11956:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11957: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11958: 
                   11959:    'Score on each Problem Part'
                   11960: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11961: 
                   11962:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11963: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11964: 
                   11965:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11966: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11967: 
                   11968:    'Unable to retrieve course information.'
                   11969: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11970: 
1.109     bisitz   11971:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11972: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11973: 
                   11974:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   11975: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   11976: 
                   11977:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11978: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11979: 
1.119     bisitz   11980:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11981: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11982: 
1.109     bisitz   11983:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   11984: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   11985: 
                   11986:    'Manage course users'
                   11987: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11988: 
                   11989:    'Upload a File of Course Users'
                   11990: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11991: 
                   11992:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11993: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11994: 
                   11995:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11996: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11997: 
                   11998:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11999: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12000: 
                   12001:    'Enroll a Single Student'
1.201     hauer    12002: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12003: 
1.154     bisitz   12004:    'Enroll a student'
1.201     hauer    12005: => 'Studierende Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   12006: 
1.130     bisitz   12007:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12008: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12009: 
                   12010:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12011: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12012: 
                   12013:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12014: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12015: 
                   12016:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12017: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12018: 
                   12019:    'Unable to find section for this student'
1.201     hauer    12020: => 'Konnte für diesen Studierenden keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   12021: 
                   12022:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12023: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12024: 
                   12025:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12026: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12027: 
                   12028:    'Role: '
                   12029: => 'Rolle: ',
                   12030: 
                   12031:    'Identify fields in uploaded list'
                   12032: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12033: 
                   12034:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12035: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12036: 
1.133     bisitz   12037:    'Default domain'
                   12038: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12039: 
1.148     bisitz   12040:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12041: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12042: 
                   12043:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12044: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12045: 
                   12046:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12047: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12048: 
                   12049:    'Settings for assigning roles:'
                   12050: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12051: 
                   12052:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12053: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12054: 
                   12055:    'No role changes'
                   12056: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12057: 
                   12058:    'Add a domain role'
                   12059: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12060: 
                   12061:    'Add a course role'
                   12062: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12063: 
                   12064:    'Default role'
                   12065: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12066: 
                   12067:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12068: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12069: 
                   12070:    'Default role and section'
                   12071: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12072: 
                   12073:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12074: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12075: 
                   12076:    'Default role and/or section(s)'
                   12077: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12078: 
                   12079:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12080: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12081: 
                   12082:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    12083: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   12084: 
                   12085:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.201     hauer    12086: => 'Studierende, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   12087: 
1.137     bisitz   12088:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.201     hauer    12089: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Studierender ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
1.109     bisitz   12090: 
                   12091:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12092: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12093: 
                   12094:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12095: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12096: 
                   12097:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12098: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12099: 
                   12100:    'Please select'
                   12101: => 'Bitte wählen',
                   12102: 
                   12103:    'User Status: [_1]'
                   12104: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12105: 
                   12106:    'Role Type: [_1]'
                   12107: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12108: 
                   12109:    'Any role'
                   12110: => 'Beliebige Rolle',
                   12111: 
                   12112:    'Role: [_1]'
                   12113: => 'Rolle: [_1]',
                   12114: 
                   12115:    'Select Course(s)'
                   12116: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12117: 
                   12118:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12119: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12120: 
                   12121:    'There are no co-authors to display.'
                   12122: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12123: 
                   12124:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12125: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12126: 
                   12127:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12128: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12129: 
                   12130:    'There are no course users to display'
                   12131: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12132: 
                   12133:    'There are no course users to display.'
                   12134: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12135: 
                   12136:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12137: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12138: 
                   12139:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12140: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12141: 
1.131     bisitz   12142:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12143: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12144: 
1.109     bisitz   12145:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12146: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12147: 
                   12148:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12149: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12150: 
                   12151:    'Proceed'
                   12152: => 'Weiter',
                   12153: 
                   12154:    'Action to take for selected users'
                   12155: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12156: 
1.131     bisitz   12157:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12158: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12159: 
1.227     weissno  12160:    "Display a user's personal information page"
                   12161: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12162: 
                   12163:    "Modify a user's information"
                   12164: => "Benutzerdaten ändern",
                   12165: 
                   12166:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12167: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12168: 
1.227     weissno  12169:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   12170: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   12171: 
                   12172:    'auto'
                   12173: => 'automatisch',
                   12174: 
                   12175:    'manual'
                   12176: => 'manuell',
                   12177: 
                   12178:    'Unlock'
                   12179: => 'Entsperren',
                   12180: 
                   12181:    'Lock'
                   12182: => 'Sperren',
                   12183: 
                   12184:    'Domain Roles'
                   12185: => 'Domänen-Rollen',
                   12186: 
                   12187:    'Co-Author Roles'
                   12188: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12189: 
                   12190:    'Course Roles'
                   12191: => 'Kurs-Rollen',
                   12192: 
                   12193:    'Date and Section selector'
                   12194: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12195: 
                   12196:    'Date selector'
                   12197: => 'Datums-Selektor',
                   12198: 
                   12199:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12200: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12201: 
                   12202:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12203: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12204: 
                   12205:    'Choose an action to take for selected users'
                   12206: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12207: 
                   12208:    'New section to assign'
                   12209: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12210: 
                   12211:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12212: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12213: 
                   12214:    'New section'
                   12215: => 'Neue Sektion',
                   12216: 
1.150     bisitz   12217:    'Course - [_1]:'
                   12218: => 'Kurs - [_1]:',
                   12219: 
                   12220:    'Domain - [_1]:'
                   12221: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12222: 
                   12223:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12224: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12225: 
                   12226:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12227: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12228: 
                   12229:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12230: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12231: 
                   12232:    'All users in course'
                   12233: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12234: 
                   12235:    'All users in course with [_1] roles'
                   12236: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12237: 
                   12238:    'only users in section "[_1]"'
                   12239: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12240: 
                   12241:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12242: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12243: 
                   12244:    ' and not in any group'
                   12245: => ' und in keiner Gruppe',
                   12246: 
                   12247:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12248: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12249: 
                   12250:    'only users affiliated with no section'
                   12251: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12252: 
                   12253:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12254: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12255: 
                   12256:    'only users not in any group'
                   12257: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12258: 
                   12259:    ' and also not in any group'
                   12260: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12261: 
                   12262:    'only members of group: "[_1]"'
                   12263: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12264: 
                   12265:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12266: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12267: 
1.150     bisitz   12268:    'Author space for [_1]'
                   12269: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12270: 
                   12271:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12272: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12273: 
                   12274:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12275: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12276: 
                   12277:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12278: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12279: 
                   12280:    'All co-authors'
                   12281: => 'Alle Co-Autoren',
                   12282: 
                   12283:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12284: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12285: 
                   12286:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12287: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12288: 
                   12289:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12290: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12291: 
                   12292:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12293: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12294: 
                   12295:    'All users in domain'
                   12296: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12297: 
                   12298:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12299: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12300: 
                   12301:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12302: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12303: 
                   12304:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12305: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12306: 
                   12307:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12308: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12309: 
                   12310:    'All users with co-author roles in domain'
                   12311: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12312: 
                   12313:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12314: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12315: 
                   12316:    'All courses in domain'
                   12317: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12318: 
                   12319:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12320: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12321: 
                   12322:    'Selected courses in domain'
                   12323: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12324: 
                   12325:    'All courses in domain'
                   12326: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12327: 
                   12328:    'users with expired [_1] roles'
                   12329: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12330: 
                   12331:    'users with future [_1] roles'
                   12332: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12333: 
                   12334:    'users with active [_1] roles'
                   12335: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12336: 
                   12337:    'all users'
                   12338: => 'alle Benutzer',
                   12339: 
                   12340:    'users with [_1] roles'
                   12341: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12342: 
                   12343:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12344: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12345: 
                   12346:    'Upload a file containing information about users'
                   12347: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12348: 
                   12349:    'Upload file of users'
                   12350: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12351: 
                   12352:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12353: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12354: 
                   12355:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12356: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12357: 
                   12358:    'Unable to enroll users'
1.201     hauer    12359: => 'Konnte Studierenden nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12360: 
                   12361:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12362: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12363: 
                   12364:    'Enrolling Users'
                   12365: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12366: 
                   12367:    'Updating Co-authors'
                   12368: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12369: 
                   12370:    'Adding/Modifying Users'
                   12371: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12372: 
                   12373:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12374: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12375: 
                   12376:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12377: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12378: 
1.176     bisitz   12379:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12380: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12381: 
1.176     bisitz   12382:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12383: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12384: 
                   12385:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12386: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12387: 
1.176     bisitz   12388:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12389: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12390: 
                   12391:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12392: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12393: 
                   12394:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12395: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12396: 
                   12397:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12398: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12399: 
1.176     bisitz   12400:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12401: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12402: 
                   12403:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12404: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12405: 
1.176     bisitz   12406:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12407: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12408: 
1.176     bisitz   12409:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12410: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12411: 
1.176     bisitz   12412:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12413: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12414: 
                   12415:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12416: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12417: 
                   12418:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12419: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12420: 
                   12421:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12422: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12423: 
                   12424:    'No roles added'
                   12425: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12426: 
                   12427:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12428: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12429: 
                   12430:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12431: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12432: 
                   12433:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12434: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12435: 
1.176     bisitz   12436:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12437: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12438: 
1.176     bisitz   12439:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12440: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12441: 
1.176     bisitz   12442:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12443: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12444: 
                   12445:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12446: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12447: 
                   12448:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12449: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12450: 
                   12451:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12452: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12453: 
                   12454:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12455: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12456: 
                   12457:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12458: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12459: 
                   12460:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12461: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12462: 
                   12463:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12464: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12465: 
                   12466:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12467: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12468: 
                   12469:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12470: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12471: 
                   12472:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12473: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12474: 
                   12475:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12476: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12477: 
                   12478:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12479: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12480: 
                   12481:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12482: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12483: 
                   12484:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12485: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12486: 
                   12487:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12488: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12489: 
                   12490:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12491: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12492: 
                   12493:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12494: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12495: 
                   12496:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12497: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12498: 
                   12499:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12500: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12501: 
                   12502:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12503: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12504: 
                   12505:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12506: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12507: 
                   12508:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12509: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12510: 
                   12511:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12512: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12513: 
                   12514:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12515: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12516: 
                   12517:    'Display current class roster'
                   12518: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12519: 
                   12520:    'No section'
                   12521: => 'Keine Sektion',
                   12522: 
                   12523:    'List Users'
                   12524: => 'Benutzer anzeigen',
                   12525: 
                   12526:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12527: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12528: 
                   12529:    'Advanced Role'
                   12530: => 'Erweiterte Rolle',
                   12531: 
                   12532:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12533: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12534: 
                   12535:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12536: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12537: 
                   12538:    'Generate anonymous statistics'
                   12539: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12540: 
                   12541:    'Modify grade queue'
                   12542: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12543: 
                   12544:    'Grade items in grading queue'
                   12545: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12546: 
                   12547:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12548: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12549: 
                   12550:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12551: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12552: 
                   12553:    'Print for other users and entire course'
                   12554: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12555: 
                   12556:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12557: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12558: 
                   12559:    'View grades'
                   12560: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12561: 
1.229     hauer    12562:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   12563: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12564: 
                   12565:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12566: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12567: 
                   12568:    'Update Users'
                   12569: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12570: 
                   12571:    'Create/modify a user'
                   12572: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12573: 
                   12574:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12575: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12576: 
                   12577:    'Add/modify a single user'
                   12578: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12579: 
                   12580:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12581: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12582: 
                   12583:    'Upload a File of Users'
                   12584: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12585: 
                   12586:    'Add/Modify a Single User'
                   12587: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12588: 
                   12589:    'create new user if required'
                   12590: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12591: 
                   12592:    'Manage Multiple Users'
                   12593: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12594: 
                   12595:    'Create/Modify user'
                   12596: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12597: 
                   12598:    'Visible input'
                   12599: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12600: 
                   12601:    'Currently in use'
                   12602: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12603: 
1.135     bisitz   12604:    'Modify this user: [_1]'
                   12605: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12606: 
                   12607:    'Blank Problem'
                   12608: => 'Leere Aufgabe',
                   12609: 
                   12610:    'Chemical Reaction Response'
                   12611: => 'Chemische Reaktion',
                   12612: 
                   12613:    'Click-On-Image Problem'
                   12614: => 'Klick-ins-Bild',
                   12615: 
                   12616:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12617: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12618: 
                   12619:    'Custom Response'
                   12620: => 'Customresponse',
                   12621: 
                   12622:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12623: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12624: 
                   12625:    'Drop Box'
                   12626: => 'Dropbox',
                   12627: 
                   12628:    'Essay Response'
                   12629: => 'Essay',
                   12630: 
                   12631:    'Exam Upload Resource'
                   12632: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12633: 
                   12634:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12635: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12636: 
                   12637:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12638: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12639: 
                   12640:    'Formula Response with Samples'
                   12641: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12642: 
1.117     bisitz   12643:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12644: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12645: 
1.126     bisitz   12646:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12647: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12648: 
1.109     bisitz   12649:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12650: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12651: 
                   12652:    'Numerical Response'
                   12653: => 'Numerisch',
                   12654: 
                   12655:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12656: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12657: 
                   12658:    'Option Response - Matching'
                   12659: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12660: 
                   12661:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12662: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12663: 
1.117     bisitz   12664:    'Matching Response'
                   12665: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12666: 
                   12667:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12668: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12669: 
                   12670:    'Organic Material Response'
                   12671: => 'Organisches Material',
                   12672: 
                   12673:    'Radio Button Response'
                   12674: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12675: 
                   12676:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12677: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12678: 
                   12679:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12680: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12681: 
                   12682:    'String Response'
1.117     bisitz   12683: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12684: 
                   12685:    'Display catalog of courses'
                   12686: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12687: 
1.110     bisitz   12688:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12689: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12690: 
                   12691:    'Upload a File of Co-authors'
                   12692: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12693: 
                   12694:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12695: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12696: 
                   12697:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12698: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12699: 
                   12700:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12701: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12702: 
                   12703:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12704: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12705: 
                   12706:    'New bridgetask file'
                   12707: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12708: 
                   12709:    'Create problem'
                   12710: => 'Aufgabe erstellen',
                   12711: 
                   12712:    'Create library'
                   12713: => 'Bibliothek erstellen',
                   12714: 
                   12715:    'Create survey'
                   12716: => 'Umfrage erstellen',
                   12717: 
                   12718:    'Create task'
                   12719: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12720: 
                   12721:    'Problem Testing'
                   12722: => 'Testen von Aufgaben',
                   12723: 
                   12724:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12725: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12726: 
                   12727:    "Don't Show Any Feedback"
                   12728: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12729: 
                   12730:    'Change View'
                   12731: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12732: 
                   12733:    'Show Default View'
                   12734: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12735: 
                   12736:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12737: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12738: 
1.111     bisitz   12739:    'Set new preferred languages to '
                   12740: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12741: 
                   12742:    'Reset preferred language.'
                   12743: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12744: 
                   12745:    'Set new preferred math display to '
                   12746: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12747: 
                   12748:    'Reset preferred math display.'
                   12749: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12750: 
                   12751:    'Set new screenname to '
                   12752: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12753: 
                   12754:    'Reset screenname.'
                   12755: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12756: 
                   12757:    'Set new nickname to '
                   12758: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12759: 
                   12760:    'Reset nickname.'
                   12761: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12762: 
                   12763:    'Set menu mode to [_1].'
                   12764: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12765: 
                   12766:    'Reset '
                   12767: => ' zurückgesetzt',
                   12768: 
                   12769:    'Set message forwarding to '
                   12770: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12771: 
                   12772:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12773: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12774: 
                   12775:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12776: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12777: 
                   12778:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12779: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12780: 
                   12781:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12782: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12783: 
                   12784:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12785: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12786: 
                   12787:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12788: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12789: 
                   12790:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12791: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12792: 
                   12793:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12794: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12795: 
1.217     biermanm 12796:    'Set Page Background to '
1.111     bisitz   12797: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12798: 
                   12799:    'Set Header Background to '
                   12800: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12801: 
                   12802:    'Set Header Border to '
                   12803: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12804: 
                   12805:    'Set Font to '
                   12806: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12807: 
                   12808:    'Set Un-Visited Link to '
                   12809: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12810: 
                   12811:    'Set Visited Link to '
                   12812: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12813: 
                   12814:    'Set Active Link to '
                   12815: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12816: 
                   12817:    'Reset Page Background'
                   12818: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12819: 
                   12820:    'Reset Header Background'
                   12821: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12822: 
                   12823:    'Reset Header Border'
                   12824: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12825: 
                   12826:    'Reset Font.'
                   12827: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12828: 
                   12829:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12830: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12831: 
                   12832:    'Reset Visited Link.'
                   12833: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12834: 
                   12835:    'Reset Active Link.'
                   12836: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12837: 
                   12838:    'Freezing Role: [_1]'
                   12839: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12840: 
                   12841:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12842: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12843: 
                   12844:    'No such user: '
                   12845: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12846: 
                   12847:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.232     schafran 12848: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12849: 
                   12850:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.232     schafran 12851: => 'Tut mir leid, der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12852: 
                   12853:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12854: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12855: 
                   12856:    'Page requested in unexpected context'
                   12857: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12858: 
                   12859:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12860: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12861: 
                   12862:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12863: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12864: 
                   12865:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12866: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12867: 
                   12868:    'One or more password fields were blank'
                   12869: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12870: 
                   12871:    'Please log out and try again.'
                   12872: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12873: 
                   12874:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12875: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12876: 
                   12877:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 12878: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12879: 
                   12880:    'Could not verify current authentication.'
                   12881: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12882: 
                   12883:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12884: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12885: 
                   12886:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12887: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12888: 
                   12889:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12890: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12891: 
                   12892:    'Valid characters are'
                   12893: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12894: 
1.233     raeburn  12895:    'The password for [_1] was successfully changed.'
                   12896: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   12897: 
1.233     raeburn  12898:    'The password for [_1] was not changed.'
                   12899: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   12900: 
                   12901:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12902: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12903: 
                   12904:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12905: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12906: 
                   12907:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12908: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12909: 
                   12910:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12911: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12912: 
                   12913:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12914: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12915: 
                   12916:    'The e-mail address entered in row '
                   12917: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12918: 
1.123     bisitz   12919:    'The e-mail address you entered'
                   12920: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12921: 
1.111     bisitz   12922:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12923: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12924: 
1.120     bisitz   12925:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12926: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12927: 
1.243     biermanm 12928:    'Name of Simple Course Page'
                   12929: => 'Name der Einfachen Kurs-Seite',
1.120     bisitz   12930: 
                   12931:    'Title for the Problem'
                   12932: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12933: 
1.120     bisitz   12934:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12935: => 'Titel der Dropbox',
                   12936: 
1.203     schafran 12937:    'Title for the Discussion Board'
                   12938: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12939: 
                   12940:    'Not a valid user:domain'
                   12941: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12942: 
                   12943:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12944: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12945: 
1.247     bisitz   12946:    'Personal Information Page of '
                   12947: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   12948: 
                   12949:    'No info'
                   12950: => 'Keine Information vorhanden',
                   12951: 
                   12952:    'No user information available'
1.136     bisitz   12953: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12954: 
1.113     bisitz   12955:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12956: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12957: 
                   12958:    'Unable to create a directory named'
                   12959: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12960: 
                   12961:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   12962: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   12963: 
                   12964:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12965: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12966: 
                   12967:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12968: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12969: 
                   12970:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12971: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12972: 
                   12973:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12974: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12975: 
                   12976:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12977: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12978: 
1.238     weissno  12979:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227     weissno  12980: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12981: 
                   12982:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12983: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12984: 
                   12985:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12986: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12987: 
                   12988:    'Help on setting up share access'
                   12989: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12990: 
                   12991:    'Help on changing settings'
                   12992: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12993: 
                   12994:    'Help on removing share access'
                   12995: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12996: 
                   12997:    'Public access: [_1]'
                   12998: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12999: 
                   13000:    'Dates available'
                   13001: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13002: 
                   13003:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13004: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13005: 
                   13006:    'Passphrase'
                   13007: => 'Passwort',
                   13008: 
                   13009:    'Conditional access: [_1]'
                   13010: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13011: 
                   13012:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13013: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13014: 
                   13015:    'Change Conditions'
                   13016: => 'Bedingungen ändern',
                   13017: 
                   13018:    'Add conditional access'
                   13019: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13020: 
                   13021:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13022: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13023: 
                   13024:    '[_1]-based conditional access: '
                   13025: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13026: 
                   13027:    'conditions'
                   13028: => 'Bedingungen',
                   13029: 
                   13030:    'condition'
                   13031: => 'Bedingung',
                   13032: 
                   13033:    'Action?'
                   13034: => 'Aktion?',
                   13035: 
                   13036:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13037: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13038: 
                   13039:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13040: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13041: 
                   13042:    'Type of change'
                   13043: => 'Änderungsart',
                   13044: 
                   13045:    'Access control'
                   13046: => 'Zugriffskontrolle',
                   13047: 
                   13048:    'Additional information'
                   13049: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13050: 
                   13051:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13052: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13053: 
                   13054:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13055: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13056: 
                   13057:    'opened folder'
                   13058: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13059: 
                   13060:    'closed folder'
                   13061: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13062: 
                   13063:    'Passphrase-protected'
                   13064: => 'Passwortgeschützt',
                   13065: 
                   13066:    'Conditional'
                   13067: => 'Bedingungsabhängig',
                   13068: 
                   13069:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13070: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13071: 
                   13072:    'File: [_1] deleted.'
                   13073: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13074: 
                   13075:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13076: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13077: 
                   13078:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13079: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13080: 
                   13081:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13082: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13083: 
                   13084:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13085: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13086: 
                   13087:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13088: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13089: 
                   13090:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13091: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13092: 
                   13093:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13094: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13095: 
                   13096:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13097: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13098: 
                   13099:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13100: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13101: 
                   13102:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13103: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13104: 
                   13105:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13106: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13107: 
                   13108:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13109: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13110: 
                   13111:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13112: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13113: 
                   13114:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13115: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13116: 
                   13117:    'Current access controls defined for this file:'
                   13118: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13119: 
                   13120:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13121: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13122: 
                   13123:    'Deleted'
                   13124: => 'Gelöscht',
                   13125: 
                   13126:    'No end date'
1.199     schafran 13127: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   13128: 
                   13129:    'Start: '
                   13130: => 'Start: ',
                   13131: 
                   13132:    'End: '
                   13133: => 'Ende: ',
                   13134: 
                   13135:    'Domains: '
                   13136: => 'Domänen: ',
                   13137: 
                   13138:    'Users: '
                   13139: => 'Benutzer: ',
                   13140: 
                   13141:    'New control(s) added'
                   13142: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13143: 
                   13144:    'Existing control(s) deleted'
                   13145: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13146: 
                   13147:    'Existing control(s) modified'
                   13148: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13149: 
                   13150:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13151: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13152: 
                   13153:    'Display all access settings for this file'
                   13154: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13155: 
                   13156:    'Add a roles-based condition'
                   13157: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13158: 
                   13159:    'New role-based condition'
                   13160: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13161: 
                   13162:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13163: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13164: 
                   13165:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13166: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13167: 
                   13168:    'Number to add: '
                   13169: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13170: 
                   13171:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13172: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13173: 
                   13174:    '[_1] status'
                   13175: => '[_1] status', # ???
                   13176: 
                   13177:    'Files selected from other directories:'
                   13178: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13179: 
                   13180:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13181: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13182: 
                   13183:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13184: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13185: 
                   13186:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13187: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13188: 
                   13189:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13190: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13191: 
                   13192:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13193: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13194: 
                   13195:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13196: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13197: 
                   13198:    'Reference Warning'
                   13199: => 'Verweiswarnung',
                   13200: 
                   13201:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13202: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13203: 
                   13204:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13205: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13206: 
                   13207:    'Delete [_1]?'
                   13208: => '[_1] löschen?',
                   13209: 
1.192     schafran 13210:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   13211: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   13212: 
1.192     schafran 13213:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
                   13214: => 'Metadaten der Gruppen-Portfoliodateien bearbeiten',
1.113     bisitz   13215: 
                   13216:    'Update'
                   13217: => 'Aktualisieren',
                   13218: 
                   13219:    'domains'
                   13220: => 'domänen',
                   13221: 
                   13222:    'users'
                   13223: => 'benutzer',
                   13224: 
                   13225:    'Access'
                   13226: => 'Zugriff',
                   13227: 
                   13228:    'Conditional: domain-based'
                   13229: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13230: 
                   13231:    'Conditional: user-based'
                   13232: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13233: 
                   13234:    'Conditional: course-based'
                   13235: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13236: 
                   13237:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13238: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13239: 
                   13240:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13241: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13242: 
                   13243:    'In the course:'
                   13244: => 'Im Kurs',
                   13245: 
                   13246:    'Back'
                   13247: => 'Zurück',
                   13248: 
                   13249:    'Error: no directory name was provided.'
                   13250: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13251: 
                   13252:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13253: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13254: 
                   13255:    'Action disallowed'
                   13256: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13257: 
                   13258:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13259: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13260: 
                   13261:    'upload files'
                   13262: => 'Datei hochzuladen',
                   13263: 
                   13264:    'delete files'
                   13265: => 'Dateien zu löschen',
                   13266: 
                   13267:    'rename files'
                   13268: => 'Dateien umzubennen',
                   13269: 
                   13270:    'set access controls for files'
                   13271: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13272: 
1.248   ! weissno  13273:    "in the group's group portfolio."
1.113     bisitz   13274: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13275: 
                   13276:    'in this portfolio.'
                   13277: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13278: 
                   13279:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13280: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13281: 
                   13282:    'Not a valid group for this course'
                   13283: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13284: 
1.248   ! weissno  13285:    'Group portfolio for [_1]'
1.113     bisitz   13286: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13287: 
                   13288:    'Invalid group'
                   13289: => 'Ungültige Gruppe',
                   13290: 
                   13291:    'No file was selected to upload.'
                   13292: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13293: 
                   13294:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13295: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13296: 
                   13297:    'Edit the meta data'
                   13298: => 'Metadaten ändern',
                   13299: 
1.114     bisitz   13300:    'Pick functionality'
                   13301: => 'Funktion auswählen',
                   13302: 
                   13303:    'Functionality to display/modify'
                   13304: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13305: 
1.117     bisitz   13306:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13307: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13308: 
1.114     bisitz   13309:    'Default color schemes'
                   13310: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13311: 
                   13312:    'Log-in page options'
                   13313: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13314: 
1.133     bisitz   13315:    'Default authentication/language/timezone'
                   13316: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13317: 
1.114     bisitz   13318:    'Default quotas for user portfolios'
                   13319: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13320: 
                   13321:    'Auto-enrollment settings'
                   13322: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13323: 
                   13324:    'Auto-update settings'
                   13325: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13326: 
                   13327:    'Institutional directory searches'
                   13328: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13329: 
                   13330:    'Contact Information'
                   13331: => 'Kontaktdaten',
                   13332: 
                   13333:    'User creation'
                   13334: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13335: 
                   13336:    'User modification'
1.119     bisitz   13337: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13338: 
1.133     bisitz   13339:    'Scantron format file'
                   13340: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13341: 
                   13342:    'Cataloging of courses'
                   13343: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13344: 
1.114     bisitz   13345:    'Display options'
                   13346: => 'Anzeigeoptionen',
                   13347: 
                   13348:    'Display using: '
                   13349: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13350: 
                   13351:    'one column'
                   13352: => 'eine Spalte',
                   13353: 
                   13354:    'two columns'
                   13355: => 'zwei Spalten',
                   13356: 
                   13357:    'Changes made:'
                   13358: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13359: 
                   13360:    'Back to configuration display'
                   13361: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13362: 
                   13363:    'No changes made to log-in page settings'
                   13364: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13365: 
                   13366:    'Support Request'
                   13367: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13368: 
                   13369:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13370: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13371: 
                   13372:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13373: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13374: 
                   13375:    'Cc'
                   13376: => 'Kopie an (CC)',
                   13377: 
                   13378:    'Your e-mail address'
                   13379: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13380: 
                   13381:    'Search and Enroll'
                   13382: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13383: 
                   13384:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13385: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13386: 
                   13387:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13388: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13389: 
                   13390:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13391: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13392: 
                   13393:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13394: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13395: 
1.138     bisitz   13396:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13397: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13398: 
1.114     bisitz   13399:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13400: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13401: 
1.143     bisitz   13402:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13403: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13404: 
1.145     bisitz   13405:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13406: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13407: 
1.114     bisitz   13408:    'Records [_1]'
                   13409: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13410: 
                   13411:    'Filter [_1]'
                   13412: => 'Filter [_1]',
                   13413: 
                   13414:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13415: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13416: 
                   13417:    'History'
                   13418: => 'Historie',
                   13419: 
                   13420:    'Part '
                   13421: => 'Teil ',
                   13422: 
                   13423:    'Transaction [_1]'
                   13424: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13425: 
                   13426:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13427: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13428: 
                   13429:    'No data.'
                   13430: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13431: 
                   13432:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13433: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13434: 
                   13435:    'Open in a new window'
                   13436: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13437: 
                   13438:    'Revoke user roles'
                   13439: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13440: 
                   13441:    'Delete user roles'
                   13442: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13443: 
                   13444:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13445: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13446: 
                   13447:    'Make future user roles active now'
                   13448: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13449: 
                   13450:    'Change starting/ending dates'
                   13451: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13452: 
                   13453:    'Change section associated with user roles'
                   13454: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13455: 
                   13456:    'Modify existing user: '
                   13457: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13458: 
1.154     bisitz   13459:    'Enroll one student'
1.201     hauer    13460: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13461: 
1.114     bisitz   13462:    'Enroll one student: '
1.201     hauer    13463: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13464: 
                   13465:    'Existing Roles'
                   13466: => 'Bestehende Rollen',
                   13467: 
1.128     bisitz   13468:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13469: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13470: 
1.134     bisitz   13471:    'You are already logged in'
                   13472: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13473: 
1.114     bisitz   13474:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13475: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13476: 
                   13477:    'Login problems?'
                   13478: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13479: 
                   13480:    'Reset password'
                   13481: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13482: 
                   13483:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13484: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13485: 
                   13486:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13487: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13488: 
                   13489:    'Three conditions must be met:'
                   13490: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13491: 
                   13492:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13493: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13494: 
                   13495:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13496: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13497: 
                   13498:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13499: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13500: 
1.160     bisitz   13501:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13502: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13503: 
1.177     schafran 13504:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13505: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13506: 
                   13507:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13508: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13509: 
                   13510:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13511: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13512: 
                   13513:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13514: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13515: 
                   13516:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13517: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13518: 
                   13519:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13520: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13521: 
                   13522:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13523: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13524: 
1.224     bisitz   13525:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   13526: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13527: 
1.136     bisitz   13528:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13529: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13530: 
1.115     bisitz   13531:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13532: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13533: 
                   13534:    'Owner(s)'
                   13535: => 'Eigentümer',
                   13536: 
                   13537:    'Practice Problem'
                   13538: => 'Übungsaufgabe',
                   13539: 
                   13540:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13541: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13542: 
1.120     bisitz   13543:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13544: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13545: 
1.115     bisitz   13546:    'not graded'
                   13547: => 'keine Punktewertung',
                   13548: 
                   13549:    'Course initialization preference'
                   13550: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13551: 
                   13552:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13553: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13554: 
                   13555:    'Current value is determined by'
                   13556: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13557: 
                   13558:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13559: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13560: 
                   13561:    'Page display controlled by'
                   13562: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13563: 
                   13564:    'If'
                   13565: => 'Falls',
                   13566: 
                   13567:    'Choose course entry'
                   13568: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13569: 
                   13570:    'Modify course entry'
                   13571: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13572: 
                   13573:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13574: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13575: 
                   13576:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13577: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13578: 
1.151     bisitz   13579:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13580: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13581: 
1.115     bisitz   13582:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13583: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13584: 
                   13585:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13586: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13587: 
                   13588:    'Create group'
                   13589: => 'Gruppe erstellen',
                   13590: 
1.248   ! weissno  13591:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.151     bisitz   13592: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13593: 
1.248   ! weissno  13594:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.151     bisitz   13595: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13596: 
                   13597:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13598: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13599: 
                   13600:    'Group [_1] was created.'
                   13601: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13602: 
1.115     bisitz   13603:    'E-mail Address'
                   13604: => 'E-Mail-Adresse',
                   13605: 
                   13606:    'Closes '
                   13607: => 'Schließt am ',
                   13608: 
                   13609:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13610: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13611: 
                   13612:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13613: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13614: 
1.132     bisitz   13615:    '[quant,_1,day]'
                   13616: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13617: 
                   13618:    '[quant,_1,hour]'
                   13619: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13620: 
                   13621:    '[quant,_1,minute]'
                   13622: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13623: 
                   13624:    '[quant,_1,second]'
                   13625: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13626: 
1.115     bisitz   13627:    'Start Timer?'
                   13628: => 'Timer starten?',
                   13629: 
1.119     bisitz   13630:    'Sign up for time to work.'
                   13631: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13632: 
                   13633:    'Requesting Another Worktime'
                   13634: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13635: 
                   13636:    'No available times.'
                   13637: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13638: 
                   13639:    'Return to last resource'
                   13640: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13641: 
1.115     bisitz   13642:    'My Courses'
                   13643: => 'Meine Kurse',
                   13644: 
                   13645:    '[_1] parts'
                   13646: => '[_1] Teile',
                   13647: 
1.123     bisitz   13648:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13649: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13650: 
                   13651:    'New Discussion'
                   13652: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13653: 
1.177     schafran 13654:    'New E-mail'
1.175     schafran 13655: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13656: 
                   13657:    'New Error'
                   13658: => 'Neuer Fehler',
                   13659: 
                   13660:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13661: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13662: 
                   13663:    '(randomly ordered)'
                   13664: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13665: 
                   13666:    'No course selected'
                   13667: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13668: 
1.115     bisitz   13669:    'Open '
                   13670: => 'Öffnet am ',
                   13671: 
                   13672:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13673: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13674: 
                   13675:    'Answer open'
                   13676: => 'Antwort verfügbar am',
                   13677: 
1.135     bisitz   13678:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13679: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13680: 
                   13681:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13682: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13683: 
                   13684:    'No, show no feedback at all.'
                   13685: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13686: 
1.116     bisitz   13687:    'single part'
                   13688: => 'einteilig',
                   13689: 
1.216     biermanm 13690:    'Simple Course Page'
                   13691: => 'Einfache Kurs-Seite',
1.116     bisitz   13692: 
                   13693:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13694: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13695: 
                   13696:    'Current value is [_1].'
                   13697: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13698: 
                   13699:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13700: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13701: 
                   13702:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13703: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13704: 
                   13705:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13706: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13707: 
                   13708:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13709: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13710: 
                   13711:    '(Currently: [_1])'
                   13712: => '(Derzeit: [_1])',
                   13713: 
1.229     hauer    13714:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189     bisitz   13715: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13716: 
1.189     bisitz   13717:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13718: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13719: 
1.229     hauer    13720:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   13721: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13722: 
                   13723:    'Default now set'
                   13724: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13725: 
                   13726:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13727: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13728: 
                   13729:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13730: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13731: 
                   13732:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13733: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13734: 
1.234     hauer    13735:    "Display the What's New Page"
                   13736: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   13737: 
                   13738:    'Go to the start of the course'
                   13739: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13740: 
                   13741:    'now'
                   13742: => 'jetzt',
                   13743: 
1.117     bisitz   13744:    'No official courses to display for [_1].'
                   13745: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13746: 
                   13747:    '(Month - Day - Year)'
                   13748: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13749: 
1.123     bisitz   13750:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13751: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13752: 
1.117     bisitz   13753:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13754: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13755: 
                   13756:    'Skipping'
                   13757: => 'Ausgelassen:',
                   13758: 
                   13759:    'Notifying host'
                   13760: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13761: 
1.213     schafran 13762:    'Back to Metadata'
                   13763: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   13764: 
                   13765:    'Metadata Publication'
                   13766: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13767: 
                   13768:    ' at '
                   13769: => ' in ',
                   13770: 
1.189     bisitz   13771:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13772: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13773: 
1.189     bisitz   13774:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13775: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13776: 
1.189     bisitz   13777:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13778: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13779: 
                   13780:    'Submission Record'
                   13781: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13782: 
                   13783:    'Set/Change grades'
                   13784: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13785: 
                   13786:    'View of the problem'
                   13787: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13788: 
                   13789:    'Assign Grades'
                   13790: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13791: 
                   13792:    'Save &amp; Next'
                   13793: => 'Speichern und weiter',
                   13794: 
1.204     hauer    13795:    '[quant,_1,student]'
1.201     hauer    13796: => '[quant,_1,Studierender,Studierende]',
1.117     bisitz   13797: 
                   13798:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13799: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13800: 
                   13801:    'LON-CAPA User Message'
                   13802: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13803: 
                   13804:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13805: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13806: 
                   13807:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13808: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13809: 
1.248   ! weissno  13810:    'Group portfolio'
1.118     bisitz   13811: => 'Gruppendateien',
                   13812: 
                   13813:    'One group portfolio file is available.'
                   13814: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13815: 
                   13816:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13817: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13818: 
                   13819:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13820: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13821: 
                   13822:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13823: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13824: 
                   13825:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13826: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13827: 
                   13828:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13829: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13830: 
                   13831:    'Group Portfolio files'
                   13832: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13833: 
                   13834:    'Viewable portfolio files.'
                   13835: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13836: 
                   13837:    'Viewable portfolio files'
                   13838: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13839: 
                   13840:    'Viewable group portfolio files'
                   13841: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13842: 
                   13843:    'Display file listing'
                   13844: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13845: 
                   13846:    'Portfolio files for [_1]'
                   13847: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13848: 
                   13849:    'File access type: '
                   13850: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13851: 
                   13852:    'Update display'
                   13853: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13854: 
                   13855:    'Course Information page'
                   13856: => 'Kursinformations-Seite',
                   13857: 
                   13858:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  13859: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   13860: 
                   13861:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13862: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13863: 
                   13864:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13865: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13866: 
                   13867:    'All file types'
                   13868: => 'Alle Dateitypen',
                   13869: 
1.138     bisitz   13870:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13871: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13872: 
                   13873:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13874: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13875: 
                   13876:    'Select&nbsp;All'
                   13877: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13878: 
                   13879:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13880: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13881: 
                   13882:    'Add Selection for:'
                   13883: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13884: 
                   13885:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13886: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13887: 
                   13888:    'Content&nbsp;Dates'
                   13889: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13890: 
                   13891:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13892: => 'Diskussionen',
                   13893: 
                   13894:    'Visibilities'
                   13895: => 'Sichtbarkeit',
                   13896: 
                   13897:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13898: => 'Aufgabenteile',
                   13899: 
                   13900:    'Unselect&nbsp;All'
                   13901: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13902: 
1.148     bisitz   13903: # Resource Parameters - Start
                   13904: 
1.195     bisitz   13905:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13906: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13907: 
1.118     bisitz   13908:    'Problem Opening Date'
                   13909: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13910: 
1.195     bisitz   13911:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13912: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13913: 
1.120     bisitz   13914:    'Problem Due Date'
                   13915: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13916: 
1.195     bisitz   13917:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13918: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13919: 
1.120     bisitz   13920:    'Problem Answer Date'
                   13921: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13922: 
1.195     bisitz   13923:    'Time-Limit (interval)'
                   13924: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13925: 
1.148     bisitz   13926:    'Time-Limit'
                   13927: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13928: 
1.195     bisitz   13929:    'Weight (weight)'
                   13930: => 'Gewichtung (weight)',
                   13931: 
1.120     bisitz   13932:    'Weight'
                   13933: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13934: 
1.195     bisitz   13935:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13936: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13937: 
1.120     bisitz   13938:    'Maximum Number of Tries'
                   13939: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13940: 
1.195     bisitz   13941:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13942: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13943: 
1.148     bisitz   13944:    'Number of Tries before hints appear'
                   13945: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13946: 
1.195     bisitz   13947:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13948: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13949: 
1.148     bisitz   13950:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   13951: => 'Inhalts-Startzeit',
                   13952: 
                   13953:    'Content Due Date (contentclose)'
                   13954: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   13955: 
                   13956:    'Content Due Date'
                   13957: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   13958: 
                   13959:    'Content Close Date (contentclose)'
                   13960: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   13961: 
                   13962:    'Content Close Date'
                   13963: => 'Inhalts-Endezeit',
                   13964: 
1.195     bisitz   13965:    'Question Type (type)'
                   13966: => 'Aufgabentyp (type)',
                   13967: 
1.148     bisitz   13968:    'Question Type'
                   13969: => 'Aufgabentyp',
                   13970: 
1.195     bisitz   13971:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   13972: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   13973: 
1.148     bisitz   13974:    'Show Problem Status'
                   13975: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13976: 
1.195     bisitz   13977:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   13978: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13979: 
                   13980:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   13981: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13982: 
1.148     bisitz   13983:    'Resource Hidden from Students'
1.201     hauer    13984: => 'Ressource vor Studierenden verborgen',
1.148     bisitz   13985: 
1.195     bisitz   13986:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   13987: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   13988: 
1.148     bisitz   13989:    'List of hidden parts'
                   13990: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   13991: 
1.195     bisitz   13992:    'Part Description (display)'
                   13993: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   13994: 
1.148     bisitz   13995:    'Part Description'
                   13996: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   13997: 
1.195     bisitz   13998:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   13999: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   14000: 
1.148     bisitz   14001:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14002: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14003: 
1.195     bisitz   14004:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   14005: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14006: 
1.148     bisitz   14007:    'Numerical Tolerance'
                   14008: => 'Numerische Toleranz',
                   14009: 
1.195     bisitz   14010:    'Significant Digits (sig)'
                   14011: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14012: 
1.148     bisitz   14013:    'Significant Digits'
                   14014: => 'Signifikante Stellen',
                   14015: 
1.195     bisitz   14016:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   14017: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   14018: 
1.148     bisitz   14019:    'Show Units - Disable Entry'
                   14020: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14021: 
1.195     bisitz   14022:    'Discussion End Time (discussend)'
                   14023: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   14024: 
1.148     bisitz   14025:    'Discussion End Time'
                   14026: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14027: 
1.195     bisitz   14028:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   14029: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   14030: 
1.148     bisitz   14031:    'Hide Closed Discussion'
                   14032: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14033: 
1.195     bisitz   14034:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   14035: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   14036: 
1.148     bisitz   14037:    'Randomly Order Resources'
                   14038: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14039: 
1.195     bisitz   14040:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14041: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14042: 
1.148     bisitz   14043:    'Randomly pick number of resources'
                   14044: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14045: 
1.195     bisitz   14046:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14047: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   14048: 
1.148     bisitz   14049:    'Do not show plain URL'
                   14050: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14051: 
1.195     bisitz   14052:    'Slots of availability (available)'
                   14053: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   14054: 
1.148     bisitz   14055:    'Slots of availability'
                   14056: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14057: 
1.195     bisitz   14058:    'CSS file to link (cssfile)'
                   14059: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   14060: 
1.148     bisitz   14061:    'CSS file to link'
                   14062: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14063: 
1.195     bisitz   14064:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   14065: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   14066: 
1.148     bisitz   14067:    'Use slot based access controls'
                   14068: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14069: 
1.195     bisitz   14070:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14071: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14072: 
1.148     bisitz   14073:    'Client IP/Name Access Control'
                   14074: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14075: 
1.195     bisitz   14076:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14077: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14078: 
1.148     bisitz   14079:    'Resource alias name for conditions'
                   14080: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14081: 
1.195     bisitz   14082:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.201     hauer    14083: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   14084: 
1.148     bisitz   14085:    'Slots of availability selected by student'
1.201     hauer    14086: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studierenden gewählt',
1.148     bisitz   14087: 
1.195     bisitz   14088:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    14089: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   14090: 
1.148     bisitz   14091:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    14092: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   14093: 
                   14094:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   14095: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   14096: 
                   14097:    'Hide DragMath-Editor'
                   14098: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14099: 
1.195     bisitz   14100:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14101: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14102: 
1.148     bisitz   14103:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14104: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14105: 
1.195     bisitz   14106:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14107: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14108: 
1.148     bisitz   14109:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14110: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14111: 
1.195     bisitz   14112:    'Hand Graded (handgrade)'
                   14113: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14114: 
1.148     bisitz   14115:    'Hand Graded'
                   14116: => 'Manuell bewertet',
                   14117: 
1.195     bisitz   14118:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14119: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14120: 
1.148     bisitz   14121:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14122: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14123: 
1.195     bisitz   14124:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   14125: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   14126: 
1.148     bisitz   14127:    'Format for display of score'
                   14128: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14129: 
1.195     bisitz   14130:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   14131: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14132: 
                   14133:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   14134: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   14135: 
                   14136:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   14137: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14138: 
                   14139:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   14140: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   14141: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14142: 
1.118     bisitz   14143:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14144: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14145: 
                   14146:    'Not available'
                   14147: => 'Nicht verfügbar',
                   14148: 
                   14149:    'Post Announcement'
                   14150: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14151: 
                   14152:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14153: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14154: 
                   14155:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14156: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14157: 
1.182     bisitz   14158:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   14159: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14160: 
                   14161:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14162: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14163: 
                   14164:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14165: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14166: 
                   14167:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14168: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14169: 
                   14170:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14171: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14172: 
                   14173:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14174: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14175: 
                   14176:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14177: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14178: 
                   14179:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14180: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14181: 
                   14182:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14183: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14184: 
                   14185:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14186: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14187: 
1.151     bisitz   14188:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14189: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14190: 
                   14191:    'Error uploading new folder.'
                   14192: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14193: 
                   14194:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14195: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14196: 
                   14197:    'Error saving updated parent folder.'
                   14198: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14199: 
                   14200:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14201: => '',
                   14202: 
1.118     bisitz   14203:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14204: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14205: 
                   14206:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14207: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14208: 
                   14209:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14210: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14211: 
                   14212:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14213: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14214: 
                   14215:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14216: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14217: 
                   14218:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14219: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14220: 
                   14221:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14222: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14223: 
                   14224:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14225: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14226: 
                   14227:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14228: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14229: 
1.171     schafran 14230:    'Send another e-mail'
                   14231: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14232: 
                   14233:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14234: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14235: 
                   14236:    'Return to group page'
                   14237: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14238: 
                   14239:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14240: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14241: 
                   14242:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    14243: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   14244: 
                   14245:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14246: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14247: 
                   14248:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14249: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14250: 
1.152     bisitz   14251:    'Send Messages'
                   14252: => 'Nachrichten senden',
                   14253: 
                   14254:    'Send Message'
                   14255: => 'Nachricht senden',
                   14256: 
                   14257:    'Send Reply to Messages'
                   14258: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14259: 
                   14260:    'Send Reply to Message'
                   14261: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14262: 
                   14263:    'Forward Messages'
                   14264: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14265: 
                   14266:    'Forward Message'
                   14267: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14268: 
                   14269:    'Save message for re-use'
                   14270: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14271: 
                   14272:    'Show re-usable messages'
                   14273: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14274: 
                   14275:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14276: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14277: 
                   14278:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14279: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14280: 
                   14281:    'Reply to other recipients'
                   14282: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14283: 
                   14284:    'Unless you choose otherwise:'
                   14285: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14286: 
                   14287:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14288: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14289: 
                   14290:    'original subject'
                   14291: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14292: 
                   14293:    "sender's name"
                   14294: => "Name des Absenders",
                   14295: 
                   14296:    'Message begins with:'
                   14297: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14298: 
                   14299:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14300: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14301: 
                   14302:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14303: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14304: 
                   14305:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14306: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14307: 
                   14308:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14309: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14310: 
                   14311:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14312: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14313: 
                   14314:    'Not allowed'
                   14315: => 'Nicht zulässig',
                   14316: 
                   14317:    'Archived Message'
                   14318: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14319: 
                   14320:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14321: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14322: 
                   14323:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14324: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14325: 
                   14326:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14327: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14328: 
                   14329:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14330: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14331: 
                   14332:    'Reply To'
                   14333: => 'Antwort an',
                   14334: 
                   14335:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.201     hauer    14336: => 'Derzeitige Versuche des Studierenden (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   14337: 
                   14338:    'Current screen output (if applicable)'
                   14339: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14340: 
                   14341:    'No saved comments yet.'
                   14342: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14343: 
                   14344:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14345: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14346: 
                   14347:    'Could not deliver message'
                   14348: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14349: 
                   14350:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14351: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14352: 
                   14353:    'Failed to delete the message.'
                   14354: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14355: 
                   14356:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14357: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14358: 
                   14359:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14360: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14361: 
                   14362:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14363: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14364: 
                   14365:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14366: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14367: 
                   14368:    'Moved [_1] message(s)'
                   14369: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14370: 
                   14371:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14372: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14373: 
                   14374:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14375: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14376: 
                   14377:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14378: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14379: 
                   14380:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14381: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14382: 
                   14383:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14384: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14385: 
                   14386:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14387: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14388: 
1.192     schafran 14389:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14390: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14391: 
                   14392:    'Creation failed.'
                   14393: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14394: 
1.192     schafran 14395:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14396: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14397: 
                   14398:    'Deletion failed.'
                   14399: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14400: 
1.192     schafran 14401:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14402: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14403: 
                   14404:    'Renaming failed.'
                   14405: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14406: 
                   14407:    'Messages'
                   14408: => 'Nachrichten',
                   14409: 
                   14410:    'Distribute from Uploaded File'
                   14411: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14412: 
                   14413:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14414: => 'Kommunikationssperre',
                   14415: 
                   14416:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14417: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14418: 
                   14419:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14420: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14421: 
                   14422:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14423: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14424: 
                   14425:    'No communication blocks currently saved'
                   14426: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14427: 
                   14428:    'Duration'
                   14429: => 'Dauer',
                   14430: 
                   14431:    'Event'
                   14432: => 'Veranstaltung',
                   14433: 
                   14434:    'Blocked?'
                   14435: => 'Gesperrt wird...',
                   14436: 
                   14437:    'Add block'
                   14438: => 'Sperre hinzufügen',
                   14439: 
                   14440:    'e.g., Exam 1'
                   14441: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14442: 
                   14443:    'Discussion'
                   14444: => 'Diskussionsforen',
                   14445: 
                   14446:    'The following changes were made'
                   14447: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14448: 
                   14449:    'Add new communication blocking periods'
                   14450: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14451: 
                   14452:    'Set by'
                   14453: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14454: 
                   14455:    'Deleted Message'
                   14456: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14457: 
                   14458:    'Marked Messages Read'
                   14459: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14460: 
                   14461:    'Marked Messages Unread'
                   14462: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14463: 
                   14464:    'Moved Messages'
                   14465: => 'Nachrichten verschoben',
                   14466: 
                   14467:    'Deleted Messages'
                   14468: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14469: 
                   14470:    'Marked Message as Unread'
                   14471: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14472: 
                   14473:    'Deleted Folder'
                   14474: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14475: 
                   14476:    'Renamed Folder'
                   14477: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14478: 
                   14479:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14480: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14481: 
1.119     bisitz   14482:    'All courses'
                   14483: => 'Alle Kurse',
                   14484: 
                   14485:    'Pick specific course(s):'
                   14486: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14487: 
                   14488:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14489: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14490: 
1.134     bisitz   14491:    'Actions available after searching for a course:'
                   14492: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14493: 
                   14494:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14495: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14496: 
                   14497:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14498: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14499: 
                   14500:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14501: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14502: 
                   14503:    'No existing sections'
                   14504: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14505: 
                   14506:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14507: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14508: 
                   14509:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14510: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14511: 
                   14512:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14513: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14514: 
1.159     schafran 14515:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14516: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14517: 
1.119     bisitz   14518:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14519: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14520: 
                   14521:    'Select Audience'
                   14522: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14523: 
                   14524:    'Choose e-mail audience'
                   14525: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14526: 
                   14527:    'Roles:'
                   14528: => 'Rollen:',
                   14529: 
                   14530:    'Courses:'
                   14531: => 'Kurse:',
                   14532: 
                   14533:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14534: => '[_1] ausgewählt',
                   14535: 
                   14536:    'Access status:'
                   14537: => 'Zugriffsstatus:',
                   14538: 
1.199     schafran 14539:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14540: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14541: 
                   14542:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14543: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14544: 
1.136     bisitz   14545:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14546: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14547: 
1.136     bisitz   14548:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14549: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14550: 
                   14551:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14552: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14553: 
                   14554:    'Authentication Method'
                   14555: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14556: 
                   14557:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14558: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14559: 
                   14560:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14561: => 'LON-CAPA-intern',
                   14562: 
                   14563:    'username@'
1.142     riegler  14564: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14565: 
                   14566:    'Local/Customized'
                   14567: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14568: 
                   14569:    'Filesystem (UNIX)'
                   14570: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14571: 
1.159     schafran 14572:    'Compose E-mail'
                   14573: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14574: 
                   14575:    'No recipients identified'
                   14576: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14577: 
                   14578:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14579: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14580: 
                   14581:    'Date range:'
                   14582: => 'Zeitraum:',
                   14583: 
                   14584:    'Earliest to display:'
                   14585: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14586: 
                   14587:    'Latest to display:'
                   14588: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14589: 
                   14590:    'Choose sender(s):'
                   14591: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14592: 
                   14593:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14594: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14595: 
                   14596:    'E-mail display'
1.175     schafran 14597: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14598: 
                   14599:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14600: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14601: 
                   14602:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14603: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14604: 
                   14605:    'Customrole'
1.125     bisitz   14606: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14607: 
1.139     bisitz   14608:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14609: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14610: 
                   14611:    'No students found.'
1.201     hauer    14612: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14613: 
                   14614:    'Spreadsheet'
                   14615: => 'Beurteilungsbogen',
                   14616: 
                   14617:    'Spreadsheet Help'
                   14618: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14619: 
                   14620:    'Editing Help'
                   14621: => 'Eingabehilfe',
                   14622: 
                   14623:    'Help on printing'
                   14624: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14625: 
                   14626:    'Metadata Diffs'
                   14627: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14628: 
                   14629:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14630: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14631: 
1.135     bisitz   14632:    'Enter course'
                   14633: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14634: 
1.135     bisitz   14635:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14636: => 'Kurs betreten',
                   14637: 
1.139     bisitz   14638:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14639: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14640: 
                   14641:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14642: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14643: 
                   14644:    'Successfully registered key'
                   14645: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14646: 
                   14647:    'Re-Enter Key'
                   14648: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14649: 
                   14650:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14651: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14652: 
1.119     bisitz   14653:    'Total Matches'
                   14654: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14655: 
                   14656:    'Time Remaining'
                   14657: => 'Verbleibende Zeit',
                   14658: 
                   14659:    'IMPORT'
                   14660: => 'Importieren',
                   14661: 
                   14662:    'Help on slots'
                   14663: => 'Hilfe zu Slots',
                   14664: 
                   14665:    'New user accounts in [_1]'
                   14666: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14667: 
                   14668:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14669: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14670: 
                   14671:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14672: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14673: 
                   14674:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14675: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14676: 
                   14677:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14678: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14679: 
                   14680:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14681: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14682: 
                   14683:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14684: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14685: 
                   14686:    'Not Open'
                   14687: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14688: 
                   14689:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14690: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14691: 
                   14692:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14693: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14694: 
                   14695:    'The nature of the problem is unclear'
                   14696: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14697: 
1.120     bisitz   14698:    'Course Roster'
                   14699: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14700: 
                   14701:    'Classlist'
                   14702: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14703: 
                   14704:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14705: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14706: 
                   14707:    'Student-viewable course roster'
1.201     hauer    14708: => 'Studierendeeinsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14709: 
                   14710:    'Students with no section'
1.201     hauer    14711: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14712: 
                   14713:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14714: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14715: 
                   14716:    'Students in any section'
1.201     hauer    14717: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14718: 
                   14719:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14720: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14721: 
                   14722:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14723: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14724: 
                   14725:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14726: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14727: 
                   14728:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14729: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14730: 
                   14731:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14732: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14733: 
                   14734:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14735: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14736: 
                   14737:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14738: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14739: 
                   14740:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14741: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14742: 
                   14743:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14744: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14745: 
                   14746:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14747: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14748: 
                   14749:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14750: => 'Der einzelne Studierende ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14751: 
                   14752:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14753: => 'Der einzelne Studierende in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14754: 
                   14755:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14756: => 'Der einzelne Studierende im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14757: 
                   14758:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14759: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14760: 
                   14761:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14762: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14763: 
                   14764:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14765: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14766: 
                   14767:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.201     hauer    14768: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14769: 
                   14770:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.201     hauer    14771: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14772: 
                   14773:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.201     hauer    14774: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studierenden im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14775: 
                   14776:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14777: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14778: 
                   14779:    'Available Portfolio files'
                   14780: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14781: 
                   14782:    'Name not given'
                   14783: => 'Name nicht vorhanden',
                   14784: 
                   14785:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14786: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14787: 
                   14788:    'Error retrieving file information.'
                   14789: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14790: 
                   14791:    'Your roster setting'
                   14792: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14793: 
                   14794:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14795: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14796: 
                   14797:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14798: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14799: 
                   14800:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14801: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14802: 
                   14803:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14804: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14805: 
                   14806:    'Error occurred saving display setting.'
                   14807: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14808: 
                   14809:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14810: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14811: 
                   14812:    'View course roster'
                   14813: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14814: 
                   14815:    'Change Course Page Preferences'
                   14816: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14817: 
                   14818:    'Change Course Page Pref'
                   14819: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14820: 
                   14821:    'No context.'
                   14822: => 'Kein Kontext.',
                   14823: 
                   14824:    'unable to verify variable URL'
                   14825: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14826: 
1.122     bisitz   14827:    'Receipt'
                   14828: => 'Empfangsbestätigung',
                   14829: 
                   14830:    'Problems during Course Initialization'
                   14831: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14832: 
                   14833:    'Try Selecting Again'
                   14834: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14835: 
                   14836:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14837: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14838: 
1.123     bisitz   14839:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14840: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14841: 
1.137     bisitz   14842:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14843: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14844: 
                   14845:    'You have been successfully logged out.'
                   14846: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14847: 
                   14848:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14849: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14850: 
                   14851:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14852: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14853: 
1.123     bisitz   14854:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14855: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14856: 
                   14857:    'conditionally hidden'
                   14858: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14859: 
                   14860:    'Problem Parameters'
                   14861: => 'Aufgabenparameter',
                   14862: 
                   14863:    'No group name provided.'
                   14864: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14865: 
                   14866:    'Invalid group name provided.'
                   14867: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14868: 
                   14869:    'Invalid [_1]'
                   14870: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14871: 
                   14872:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14873: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14874: 
                   14875:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14876: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14877: 
                   14878:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14879: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14880: 
                   14881:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14882: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14883: 
                   14884:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14885: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14886: 
                   14887:    'Membership status: '
                   14888: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14889: 
                   14890:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14891: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14892: 
                   14893:    'Start Date'
                   14894: => 'Anfangsdatum',
                   14895: 
                   14896:    'End Date'
1.199     schafran 14897: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14898: 
                   14899:    'Functionality'
                   14900: => 'Funktionalität',
                   14901: 
                   14902:    'Privileges'
                   14903: => 'Berechtigungen',
                   14904: 
                   14905:    'Any Membership status'
                   14906: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14907: 
                   14908:    'Active Member'
                   14909: => 'Aktives Mitglied',
                   14910: 
                   14911:    'Former Member'
                   14912: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14913: 
                   14914:    'Future Member'
                   14915: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14916: 
                   14917:    'Group Folder - [_1]'
                   14918: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14919: 
                   14920:    'Group homepage - [_1]'
                   14921: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14922: 
                   14923:    'A support request has been sent to'
                   14924: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14925: 
                   14926:    'Your support request contained the following information'
                   14927: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14928: 
                   14929:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14930: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14931: 
                   14932:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14933: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14934: 
                   14935:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14936: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14937: 
                   14938:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14939: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14940: 
                   14941:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14942: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14943: 
1.189     bisitz   14944:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14945: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   14946: 
1.124     bisitz   14947:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14948: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14949: 
                   14950:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14951: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14952: 
1.126     bisitz   14953:    'Example'
                   14954: => 'Beispiel',
                   14955: 
                   14956:    'Algebraic Response Problems'
                   14957: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14958: 
                   14959:    'Chemistry Problems'
                   14960: => 'Chemische Aufgaben',
                   14961: 
                   14962:    'Free Form Problems'
                   14963: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14964: 
                   14965:    'Handgraded Problems'
                   14966: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14967: 
                   14968:    'Miscellaneous'
                   14969: => 'Verschiedenes',
                   14970: 
                   14971:    'Multiple Choice Problems'
                   14972: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14973: 
                   14974:    'Numerical Problems'
                   14975: => 'Numerische Aufgaben',
                   14976: 
                   14977:    'Language:'
                   14978: => 'Sprache:',
                   14979: 
                   14980:    'Math Rendering:'
                   14981: => 'Formeldarstellung:',
                   14982: 
                   14983:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14984: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14985: 
                   14986:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14987: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14988: 
                   14989:    'Block access to construction space'
                   14990: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14991: 
                   14992:    'jsMath'
                   14993: => 'jsMath',
                   14994: 
                   14995:    'tth (TeX to HTML)'
                   14996: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14997: 
                   14998:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14999: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   15000: 
                   15001:    'jsMath:'
                   15002: => 'jsMath:',
                   15003: 
                   15004:    'tth (TeX to HTML):'
                   15005: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15006: 
                   15007:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15008: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15009: 
                   15010:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15011: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15012: 
                   15013:    'internal, optional'
                   15014: => 'intern, optional',
                   15015: 
                   15016:    'user:domain,user:domain,...'
                   15017: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15018: 
                   15019:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15020: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15021: 
                   15022:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15023: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15024: 
1.130     bisitz   15025:    'Course members with current access'
                   15026: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15027: 
                   15028:    'Course members with expired access'
                   15029: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15030: 
                   15031:    'Course members with future access'
                   15032: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15033: 
                   15034:    'Other Roles'
                   15035: => 'Weitere Rollen',
                   15036: 
                   15037:    'Select Author'
                   15038: => 'Autor auswählen',
                   15039: 
                   15040:    'Non-standard Course'
                   15041: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15042: 
                   15043:    'Switch course role to...'
                   15044: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15045: 
1.131     bisitz   15046:    'Message'
                   15047: => 'Nachricht',
                   15048: 
                   15049:    'Time of change'
                   15050: => 'Änderungszeit',
                   15051: 
                   15052:    'active'
                   15053: => 'aktiv',
                   15054: 
                   15055:    'previous'
                   15056: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15057: 
                   15058:    'Access dates to apply for selected users'
                   15059: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15060: 
                   15061:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15062: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15063: 
                   15064:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15065: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15066: 
                   15067:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15068: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15069: 
                   15070:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15071: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15072: 
                   15073:    '(Does not apply to student roles).'
1.201     hauer    15074: => '(Betrifft nicht Studierenderollen).',
1.131     bisitz   15075: 
                   15076:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15077: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15078: 
                   15079:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15080: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15081: 
1.132     bisitz   15082:    'Catalog:'
                   15083: => 'Katalog:',
                   15084: 
                   15085:    'Main Categories'
                   15086: => 'Hauptkategorien',
                   15087: 
1.214     bisitz   15088:    'Show subcategories'
                   15089: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   15090: 
                   15091:    'Pick main category'
                   15092: => 'Hauptkategorie wählen',
                   15093: 
                   15094:    'Pick subcategory'
                   15095: => 'Unterkategorie wählen',
                   15096: 
                   15097:    '(No subcategories)'
                   15098: => '(keine Unterkategorien)',
                   15099: 
1.132     bisitz   15100:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15101: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15102: 
1.134     bisitz   15103:    'Official courses'
                   15104: => 'Offizielle Kurse',
                   15105: 
                   15106:    'with institutional codes'
                   15107: => 'mit institutionellen Codes',
                   15108: 
1.132     bisitz   15109:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15110: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15111: 
1.145     bisitz   15112:    'No ending date'
1.199     schafran 15113: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   15114: 
                   15115:    'From:[_1]'
                   15116: => 'Start:[_1]',
                   15117: 
                   15118:    'To:[_1]'
                   15119: => 'Ende:[_1]',
                   15120: 
                   15121:    'Starts: [_1]'
                   15122: => 'Start: [_1]',
                   15123: 
                   15124:    'Ends: [_1]'
                   15125: => 'Ende: [_1]',
                   15126: 
                   15127:    'Ended: [_1]'
                   15128: => 'Endete: [_1]',
                   15129: 
                   15130:    'Currently enabled'
                   15131: => 'Derzeit aktiviert',
                   15132: 
1.146     bisitz   15133:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15134: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15135: 
                   15136:    'No information available for [_1].'
                   15137: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15138: 
1.135     bisitz   15139:    'Self-enrollers:'
                   15140: => 'Selbsteintragungen:',
                   15141: 
1.132     bisitz   15142:    'Choices:'
                   15143: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15144: 
                   15145:    'Configure User Self-enrollment'
                   15146: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15147: 
                   15148:    'View Change Logs'
                   15149: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15150: 
                   15151:    'View Log-in History'
                   15152: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15153: 
                   15154:    'Configure Self-enrollment'
                   15155: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15156: 
                   15157:    'Self-enrollment with a student role'
                   15158: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15159: 
                   15160:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15161: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15162: 
                   15163:    'Any user in any domain:'
                   15164: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15165: 
                   15166:    'User types:'
                   15167: => 'Benutzertypen',
                   15168: 
                   15169:    'any'
                   15170: => 'beliebig',
                   15171: 
1.136     bisitz   15172:    'Any Users'
                   15173: => 'Beliebige Benutzer',
                   15174: 
1.138     bisitz   15175:    'Any users'
                   15176: => 'Beliebige Benutzer',
                   15177: 
                   15178:    'Others'
                   15179: => 'Andere',
                   15180: 
1.132     bisitz   15181:    'Additional domain:'
                   15182: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15183: 
1.135     bisitz   15184:    'Users in additional domain:'
                   15185: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15186: 
1.132     bisitz   15187:    'Specific domain:'
                   15188: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15189: 
1.135     bisitz   15190:    'Users in specific domain:'
                   15191: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15192: 
1.132     bisitz   15193:    'Other domain:'
                   15194: => 'Andere Domäne:',
                   15195: 
1.135     bisitz   15196:    'Users in other domain:'
                   15197: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15198: 
1.134     bisitz   15199:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    15200: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   15201: 
                   15202:    'Dates self-enrollment available'
                   15203: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15204: 
                   15205:    'Starts'
                   15206: => 'Startet',
                   15207: 
                   15208:    'Ends'
                   15209: => 'Endet',
                   15210: 
1.138     bisitz   15211:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15212: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15213: 
1.138     bisitz   15214:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15215: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15216: 
                   15217:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15218: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15219: 
                   15220:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15221: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15222: 
                   15223:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15224: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15225: 
1.135     bisitz   15226:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15227: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15228: 
                   15229:    'Self-enrollment result'
                   15230: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15231: 
                   15232:    'Enroll in course'
                   15233: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15234: 
1.145     bisitz   15235:    'Sections:'
                   15236: => 'Sektionen:',
                   15237: 
1.132     bisitz   15238:    'Self-enroll in course'
                   15239: => 'Kurse selbst belegen',
                   15240: 
                   15241:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15242: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15243: 
                   15244:    'Self-enroll'
                   15245: => 'Selbsteintragung',
                   15246: 
1.136     bisitz   15247:    'Self-enroll in [_1]'
                   15248: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15249: 
1.138     bisitz   15250:    'Self-enrollment error'
                   15251: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15252: 
1.132     bisitz   15253:    'Invalid domain or course number'
                   15254: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15255: 
1.138     bisitz   15256:    'Self-enrollment unavailable'
                   15257: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15258: 
                   15259:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    15260: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   15261: 
1.132     bisitz   15262:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15263: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15264: 
                   15265:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15266: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15267: 
1.138     bisitz   15268:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15269: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15270: 
                   15271:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15272: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15273: 
                   15274:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15275: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15276: 
                   15277:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15278: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15279: 
                   15280:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15281: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15282: 
1.132     bisitz   15283:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15284: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15285: 
                   15286:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15287: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15288: 
1.138     bisitz   15289:    'LON-CAPA account required'
                   15290: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15291: 
1.132     bisitz   15292:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15293: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15294: 
                   15295:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15296: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15297: 
                   15298:    'Otherwise:'
                   15299: => 'Ansonsten:',
                   15300: 
                   15301:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15302: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15303: 
                   15304:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15305: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15306: 
                   15307:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15308: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15309: 
                   15310:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15311: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15312: 
                   15313:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15314: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15315: 
                   15316:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15317: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15318: 
1.138     bisitz   15319:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15320: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15321: 
                   15322:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15323: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15324: 
1.138     bisitz   15325:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15326: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15327: 
1.138     bisitz   15328:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15329: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15330: 
1.138     bisitz   15331:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15332: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15333: 
                   15334:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    15335: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   15336: 
                   15337:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15338: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15339: 
                   15340:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 15341: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   15342: 
                   15343:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   15344: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   15345: 
                   15346:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15347: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15348: 
                   15349:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15350: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15351: 
                   15352:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15353: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15354: 
1.138     bisitz   15355:    'Enrollment process complete'
                   15356: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15357: 
                   15358:    'Enrollment incomplete'
                   15359: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15360: 
1.132     bisitz   15361:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15362: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15363: 
                   15364:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15365: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15366: 
                   15367:    'Enter course now'
                   15368: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15369: 
                   15370:    'other'
                   15371: => 'andere',
                   15372: 
1.138     bisitz   15373:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15374: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15375: 
                   15376:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15377: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15378: 
1.138     bisitz   15379:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15380: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15381: 
1.138     bisitz   15382:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15383: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15384: 
                   15385:    'Your registration status could not be verified.'
                   15386: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15387: 
                   15388:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15389: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15390: 
                   15391:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15392: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15393: 
1.133     bisitz   15394:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15395: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15396: 
                   15397:    'Assemble resources'
                   15398: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15399: 
                   15400:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15401: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15402: 
                   15403:    'Create, modify and delete course groups'
                   15404: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15405: 
                   15406:    'View course groups'
                   15407: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15408: 
                   15409:    'View student activity'
                   15410: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15411: 
1.134     bisitz   15412:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15413: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15414: 
1.134     bisitz   15415:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15416: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15417: 
                   15418:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15419: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15420: 
                   15421:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15422: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15423: 
                   15424:    'include subdirectories'
                   15425: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15426: 
                   15427:    'force republication of previously published files'
                   15428: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15429: 
                   15430:    'make file(s) obsolete'
                   15431: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15432: 
1.211     schafran 15433:    'force directory level metadata over existing'
                   15434: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15435: 
1.134     bisitz   15436:    'Session could not be opened.'
                   15437: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15438: 
1.147     bisitz   15439:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15440: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15441: 
1.134     bisitz   15442:    'Student Settings'
                   15443: => 'Studentische Einstellungen',
                   15444: 
                   15445:    'Coordinator Settings'
                   15446: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15447: 
                   15448:    'Author Settings'
                   15449: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15450: 
                   15451:    'Administrator Settings'
                   15452: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15453: 
                   15454:    'Item'
                   15455: => 'Element',
                   15456: 
                   15457:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15458: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15459: 
                   15460:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15461: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15462: 
                   15463:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15464: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15465: 
1.135     bisitz   15466:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15467: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15468: 
                   15469:    'Error creating token.'
1.232     schafran 15470: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   15471: 
                   15472:    'Account creation'
                   15473: => 'Account-Erstellung',
                   15474: 
1.136     bisitz   15475:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15476: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15477: 
                   15478:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15479: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15480: 
                   15481:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15482: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15483: 
1.136     bisitz   15484:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15485: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15486: 
1.136     bisitz   15487:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15488: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15489: 
                   15490:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15491: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15492: 
1.136     bisitz   15493:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15494: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15495: 
1.136     bisitz   15496:    'User Information'
                   15497: => 'Benutzerdaten',
                   15498: 
1.145     bisitz   15499:    'User information'
                   15500: => 'Benutzerdaten',
                   15501: 
1.136     bisitz   15502:    'Review user information'
                   15503: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15504: 
1.134     bisitz   15505:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15506: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15507: 
                   15508:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15509: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15510: 
1.136     bisitz   15511:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15512: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15513: 
                   15514:    'Confirmation'
                   15515: => 'Bestätigung',
                   15516: 
                   15517:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15518: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15519: 
1.134     bisitz   15520:    'New username'
1.142     riegler  15521: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15522: 
                   15523:    'Create account'
                   15524: => 'Account anlegen',
                   15525: 
                   15526:    'You must enter a password'
                   15527: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15528: 
                   15529:    'The passwords you entered did not match.'
                   15530: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15531: 
1.136     bisitz   15532:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15533: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15534: 
1.136     bisitz   15535:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15536: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15537: 
                   15538:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15539: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15540: 
                   15541:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15542: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15543: 
                   15544:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15545: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15546: 
1.135     bisitz   15547:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15548: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15549: 
                   15550:    'Request LON-CAPA account'
                   15551: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15552: 
                   15553:    'Validation'
                   15554: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15555: 
                   15556:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15557: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15558: 
1.136     bisitz   15559:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15560: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15561: 
                   15562:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15563: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15564: 
                   15565:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15566: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15567: 
                   15568:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15569: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15570: 
                   15571:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15572: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15573: 
1.215     schafran 15574:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
                   15575: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
                   15576: 
1.134     bisitz   15577:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15578: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15579: 
                   15580:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 15581: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15582: 
                   15583:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15584: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15585: 
                   15586:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232     schafran 15587: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15588: 
                   15589:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232     schafran 15590: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15591: 
                   15592:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15593: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15594: 
                   15595:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15596: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15597: 
1.136     bisitz   15598:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15599: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15600: 
                   15601:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15602: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15603: 
                   15604:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15605: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15606: 
                   15607:    'Authentication failed'
                   15608: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15609: 
                   15610:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15611: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15612: 
                   15613:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15614: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15615: 
                   15616:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15617: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15618: 
                   15619:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15620: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15621: 
                   15622:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15623: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15624: 
                   15625:    'Create LON-CAPA account'
                   15626: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15627: 
                   15628:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15629: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15630: 
                   15631:    'Invalid ID format'
                   15632: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15633: 
1.135     bisitz   15634:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 15635: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15636: 
                   15637:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15638: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15639: 
1.134     bisitz   15640:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15641: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15642: 
                   15643:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15644: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15645: 
                   15646:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15647: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15648: 
1.136     bisitz   15649:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15650: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15651: 
1.136     bisitz   15652:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15653: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15654: 
1.136     bisitz   15655:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15656: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15657: 
                   15658:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15659: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15660: 
1.136     bisitz   15661:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15662: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15663: 
                   15664:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15665: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15666: 
                   15667:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 15668: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   15669: 
                   15670:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15671: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15672: 
                   15673:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15674: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15675: 
                   15676:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15677: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15678: 
                   15679:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15680: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15681: 
                   15682:    'Changes/page:'
                   15683: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15684: 
                   15685:    'Window during which changes occurred:'
                   15686: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15687: 
                   15688:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15689: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15690: 
                   15691:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15692: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15693: 
                   15694:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.201     hauer    15695: => 'Die Daten des angeforderten Studierenden ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15696: 
                   15697:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15698: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15699: 
                   15700:    'No score was changed or updated.'
                   15701: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15702: 
                   15703:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15704: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15705: 
                   15706:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15707: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15708: 
                   15709:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15710: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15711: 
                   15712: #SD begin 2008-07-02
                   15713:    'When'
                   15714: => 'Wann',
                   15715: 
                   15716:    'Who made the change'
                   15717: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15718: 
                   15719:    'Changed User'
                   15720: => 'Geänderter Benutzer',
                   15721: 
                   15722:    'Context'
                   15723: => 'Kontext',
                   15724: 
                   15725:    'Context:'
                   15726: => 'Kontext:',
                   15727: 
                   15728:    'After:'
                   15729: => 'Nach:',
                   15730: 
                   15731:    'Before:'
                   15732: => 'Vor:',
                   15733: 
                   15734:    'User Changes'
                   15735: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15736: 
                   15737:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15738: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15739: 
                   15740:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15741: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15742: 
                   15743:    'username is known'
1.142     riegler  15744: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15745: 
                   15746:    'Create a new user'
                   15747: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15748: 
                   15749:    'Enroll'
                   15750: => 'eintragen',
                   15751: 
                   15752:    'User Search to enroll student'
                   15753: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15754: 
                   15755:    'Select a user to enroll as a student'
                   15756: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15757: 
                   15758:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15759: => 'modifizieren',
                   15760: 
                   15761: #   'userpicked' #Kontext?
                   15762: #=> '',
                   15763: 
                   15764:    'as a student'
                   15765: => 'als einen Studierenden',
                   15766: 
                   15767:    'Set section/dates'
                   15768: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15769: 
                   15770:    'Unknown'
                   15771: => 'unbekannt',
                   15772: 
                   15773:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15774: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15775: 
                   15776:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15777: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15778: 
                   15779:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15780: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15781: 
                   15782:    'Please specify login data below'
                   15783: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15784: 
                   15785:    'No domain specified'
                   15786: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15787: 
                   15788:    'Invalid domain name'
                   15789: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15790: 
1.223     bisitz   15791:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   15792: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15793: 
                   15794:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15795: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15796: 
1.145     bisitz   15797:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15798: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15799: 
1.137     bisitz   15800:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15801: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15802: 
                   15803:    'Unable to successfully change environment for'
                   15804: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15805: 
                   15806:    'No roles'
                   15807: => 'Keine Rollen',
                   15808: 
                   15809:    'The following fields were not updated: '
                   15810: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15811: 
                   15812:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15813: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15814: 
                   15815:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15816: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15817: 
                   15818:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15819: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15820: 
                   15821:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15822: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15823: 
                   15824:    'in section [_1]'
                   15825: => 'in Sektion [_1]',
                   15826: 
                   15827:    'Access starts immediately'
                   15828: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15829: 
                   15830:    'Access starts: '
                   15831: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15832: 
                   15833:    'ends: no ending date'
                   15834: => 'endet: kein Enddatum',
                   15835: 
                   15836:    'ends: '
                   15837: => 'endet: ',
                   15838: 
                   15839:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15840: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15841: 
                   15842:    '(default)'
                   15843: => '(Standard)',
                   15844: 
                   15845:    '(default for [_1])'
                   15846: => '(Standard für [_1])',
                   15847: 
                   15848:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15849: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15850: 
                   15851:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15852: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15853: 
                   15854:    'deleted'
                   15855: => 'gelöscht',
                   15856: 
                   15857:    'No start date'
                   15858: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15859: 
                   15860:    'Previous [_1] changes'
                   15861: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15862: 
                   15863:    'Next [_1] changes'
                   15864: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15865: 
                   15866:    'There are no records to display'
                   15867: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15868: 
                   15869:    'Automated enrollment'
                   15870: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15871: 
                   15872:    'Roster Update'
                   15873: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15874: 
                   15875:    'Course Creation'
                   15876: => 'Kurserstellung',
                   15877: 
                   15878:    'User Management in course'
                   15879: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15880: 
                   15881:    'User Management in domain'
                   15882: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15883: 
                   15884:    'Self-enrolled'
                   15885: => 'Selbst eingetragen',
                   15886: 
                   15887:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15888: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15889: 
                   15890:    'this course'
                   15891: => 'dieser Kurs',
                   15892: 
                   15893:    'LON-CAPA domain: '
                   15894: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15895: 
                   15896:    'the institutional directory for domain: '
                   15897: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15898: 
1.176     bisitz   15899:    'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15900: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15901: 
                   15902:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15903: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15904: 
                   15905:    'Group names and section names must be distinct'
                   15906: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15907: 
1.189     bisitz   15908:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15909: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15910: 
                   15911:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15912: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15913: 
                   15914: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15915: 
1.136     bisitz   15916:    '[_1] at [_2]'
                   15917: => '[_1] in [_2]',
                   15918: 
1.139     bisitz   15919:    '[_1]: [_2]'
                   15920: => '[_1]: [_2]',
                   15921: 
1.136     bisitz   15922:    'Server Switch Required'
                   15923: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15924: 
                   15925:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15926: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15927: 
                   15928:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15929: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15930: 
                   15931:    'Default in use:'
                   15932: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15933: 
                   15934:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15935: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15936: 
                   15937:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15938: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15939: 
                   15940: # domainprefs.pm
                   15941: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15942: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15943: #
                   15944: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15945: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15946: 
                   15947: # loncommon.pm
                   15948: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15949: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15950: 
1.137     bisitz   15951:    'Source Code'
                   15952: => 'Quellcode',
                   15953: 
                   15954:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15955: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15956: 
                   15957:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15958: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15959: 
                   15960:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15961: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15962: 
                   15963:    'shared_source'
                   15964: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15965: 
                   15966:    'Copy to Construction Space'
                   15967: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15968: 
                   15969:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15970: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15971: 
                   15972:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15973: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15974: 
                   15975:    'Unable to save file [_1]'
                   15976: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15977: 
                   15978:    'Warnings and Errors'
                   15979: => 'Warnungen und Fehler',
                   15980: 
                   15981:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   15982: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   15983: 
                   15984:    '[quant,_1,warning]'
                   15985: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   15986: 
                   15987:    'Edit Math'
                   15988: => 'Formeleditor',
                   15989: 
1.228     biermanm 15990:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   15991: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15992: 
                   15993:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15994: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15995: 
                   15996:    'Counting pages for student: [_1]'
1.201     hauer    15997: => 'Zähle Seiten für Studierenden [_1]',
1.137     bisitz   15998: 
                   15999:    'Class Print Status'
                   16000: => 'Druckstatus',
                   16001: 
1.228     biermanm 16002:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   16003: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   16004: 
                   16005:    'It probably has errors in it.'
                   16006: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   16007: 
                   16008:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   16009: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   16010: 
                   16011:    'There are errors in [_1].'
                   16012: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   16013: 
                   16014:    'There are errors.'
                   16015: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16016: 
                   16017:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16018: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16019: 
                   16020:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16021: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16022: 
                   16023:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16024: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16025: 
                   16026:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16027: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16028: 
                   16029:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16030: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16031: 
                   16032:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16033: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16034: 
                   16035:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16036: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16037: 
                   16038:    'bomb'
                   16039: => 'Bombe',
                   16040: 
                   16041:    'Output Tags'
                   16042: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16043: 
1.138     bisitz   16044:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16045: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16046: 
                   16047:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16048: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16049: 
1.140     bisitz   16050:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16051: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16052: 
                   16053:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16054: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16055: 
                   16056:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16057: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16058: 
                   16059:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16060: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16061: 
                   16062:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    16063: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   16064: 
                   16065:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16066: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16067: 
1.226     schafran 16068:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16069: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   16070: 
                   16071:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16072: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16073: 
                   16074:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16075: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16076: 
                   16077:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16078: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16079: 
                   16080:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16081: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16082: 
                   16083:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16084: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16085: 
                   16086:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16087: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16088: 
                   16089:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16090: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16091: 
                   16092:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16093: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16094: 
                   16095:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16096: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16097: 
                   16098:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16099: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16100: 
                   16101:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16102: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16103: 
                   16104:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16105: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16106: 
                   16107:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16108: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16109: 
                   16110:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16111: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16112: 
                   16113:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16114: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16115: 
1.139     bisitz   16116:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16117: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16118: 
                   16119:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16120: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16121: 
1.224     bisitz   16122:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 16123: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16124: 
1.224     bisitz   16125:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 16126: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16127: 
1.145     bisitz   16128:    'Name (username)'
                   16129: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16130: 
                   16131:    'Grades Assigned'
                   16132: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16133: 
                   16134:    'Comments'
                   16135: => 'Kommentare',
                   16136: 
                   16137:    'No Course Data'
                   16138: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16139: 
                   16140:    'Error getting student data ([_1])'
                   16141: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16142: 
                   16143:    'Score'
                   16144: => 'Punkte',
                   16145: 
                   16146:    'Display Options'
                   16147: => 'Anzeige-Optionen',
                   16148: 
1.148     bisitz   16149:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16150: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16151: 
                   16152:    'Enter a specific section.'
                   16153: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16154: 
                   16155:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16156: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16157: 
                   16158:    'Available sections are:'
                   16159: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16160: 
                   16161:    'You entered an invalid section choice:'
                   16162: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16163: 
1.149     droeschl 16164:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16165: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16166: 
1.150     bisitz   16167:    '([_1] time zone)'
                   16168: => '(Zeitzone [_1])',
                   16169: 
                   16170:    'Selecting an Author'
                   16171: => 'Auswahl eines Autors',
                   16172: 
1.223     bisitz   16173:    'Invalid domain.'
                   16174: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   16175: 
                   16176:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16177: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16178: 
                   16179:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16180: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16181: 
                   16182:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16183: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16184: 
                   16185:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16186: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16187: 
1.151     bisitz   16188:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16189: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16190: 
1.153     bisitz   16191:    '[quant,_1,yr]'
                   16192: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16193: 
                   16194:    '[quant,_1,mth]'
                   16195: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16196: 
                   16197:    '[quant,_1,day]'
                   16198: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16199: 
                   16200:    '[quant,_1,hr]'
                   16201: => '[quant,_1,h,h]',
                   16202: 
                   16203:    '[quant,_1,min]'
                   16204: => '[quant,_1,min,min]',
                   16205: 
                   16206:    '[quant,_1,sec]'
                   16207: => '[quant,_1,s,s]',
                   16208: 
1.156     bisitz   16209:    'Loading student data...'
                   16210: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16211: 
                   16212:    'Options'
                   16213: => 'Optionen',
                   16214: 
                   16215:    'Time Period'
                   16216: => 'Zeitraum',
                   16217: 
                   16218:    'Rsource is undefined.'
                   16219: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16220: 
                   16221:    'Plot Graph'
                   16222: => 'Graph plotten',
                   16223: 
                   16224:    'Download'
                   16225: => 'Download',
                   16226: 
                   16227:    'PDF File'
                   16228: => 'PDF-Datei',
                   16229: 
                   16230:    'Zip File'
                   16231: => 'ZIP-Datei',
                   16232: 
                   16233:    'File Size (Bytes)'
                   16234: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16235: 
                   16236:    'Contents'
                   16237: => 'Inhalt',
                   16238: 
                   16239:    'Problem Type'
                   16240: => 'Aufgabentyp',
                   16241: 
1.166     droeschl 16242:    'not in this course'
                   16243: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16244: #Start: redesigned menus
                   16245: #lonparmset.pm
                   16246:    'Edit environment settings for this course.'
                   16247: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16248: 
                   16249:    'Portfolio Metadata'
                   16250: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16251: 
                   16252:    'Settings for this Course'
                   16253: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16254: 
                   16255:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16256: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16257: 
                   16258:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16259: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16260: 
                   16261:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16262: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16263: 
                   16264:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16265: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16266: 
                   16267:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16268: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16269: 
                   16270:    'Change Log'
                   16271: => 'Änderungsprotokoll',
                   16272: 
                   16273:    'Restrict metadata for this course.'
                   16274: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16275: 
                   16276:    'Manage slots for this course.'
                   16277: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16278: 
                   16279:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   16280: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 16281: 
                   16282:    'Set default actions for parameters.'
                   16283: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16284: 
                   16285:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16286: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16287: 
                   16288:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16289: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16290: 
                   16291:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16292: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16293: 
                   16294:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16295: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16296: 
                   16297:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16298: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16299: #lonpreferences.pm
                   16300:    'Screen Name'
                   16301: => 'Nicknamen',
                   16302: 
                   16303:    'Messages & Notifications'
                   16304: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   16305: 
                   16306:    'Message Management'
                   16307: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16308: 
1.170     droeschl 16309:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16310: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16311: 
                   16312:    'Page Display Settings'
                   16313: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16314: 
                   16315:    'Color Scheme'
                   16316: => 'Farbschema',
                   16317: 
                   16318:    'Menu Display'
                   16319: => 'Menüdarstellung',
                   16320: 
                   16321:    'Content Display Settings'
                   16322: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16323: 
                   16324:    'Language'
                   16325: => 'Sprache',
                   16326: 
1.170     droeschl 16327:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16328: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16329: 
1.170     droeschl 16330:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16331: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16332: 
1.168     droeschl 16333:    'Display of Scientific Equations'
                   16334: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16335: 
                   16336:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16337: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16338: 
                   16339:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16340: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16341: 
                   16342:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16343: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16344: 
1.167     droeschl 16345:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16346: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16347: 
1.210     schafran 16348:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
1.167     droeschl 16349: => 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
                   16350: 
1.168     droeschl 16351:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16352: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16353: 
                   16354:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16355: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16356: 
                   16357:    'Configure the roles hotlist.'
                   16358: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16359: 
1.168     droeschl 16360:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16361: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16362: 
                   16363:    'Register your clicker.'
                   16364: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16365: 
                   16366:    'Change your password.'
                   16367: => 'Änderung des Passworts.',
                   16368: 
                   16369:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16370: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16371: 
                   16372:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16373: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16374: 
                   16375:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16376: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16377: 
                   16378:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16379: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16380: 
                   16381:    'Toggle Debug Messages.'
                   16382: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16383: 
1.167     droeschl 16384:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16385: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16386:    'Course Initialization'
                   16387: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16388: #loncreateuser.pm
                   16389:    'Add Users'
                   16390: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16391: 
1.169     droeschl 16392:    'File of Course Users'
                   16393: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16394: 
                   16395:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16396: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16397: 
                   16398:    'Single Course User'
                   16399: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16400: 
                   16401:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16402: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16403: 
                   16404:    'Single Student'
1.201     hauer    16405: => 'Einzelnen Studierenden',
1.169     droeschl 16406: 
                   16407:    'Add a user with the role student to this course.'
1.201     hauer    16408: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Studierender hinzufügen.',
1.169     droeschl 16409: 
                   16410:    'Configuration'
                   16411: => 'Konfiguration',
                   16412: 
                   16413:    'Automated enrollment manager.'
                   16414: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16415: 
                   16416:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16417: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16418: 
                   16419:    'Configure user self enrollment.'
                   16420: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16421: 
                   16422:    'Manage course groups.'
                   16423: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16424: 
                   16425:    'Change Logs'
                   16426: => 'Änderungsprotokoll',
                   16427: 
                   16428:    'View change log.'
                   16429: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16430: 
                   16431:    'Administration'
                   16432: => 'Administration',
                   16433: 
                   16434:    'Course User Lists'
                   16435: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16436: 
                   16437:    'Show and manage users of this course.'
                   16438: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16439: 
                   16440:    'Remove a student from this course.'
1.201     hauer    16441: => 'Studierende aus diesem Kurs ausschliessen.',
1.169     droeschl 16442: 
                   16443:    'Custom Roles'
                   16444: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16445: 
                   16446:    'Configure a custom role.'
                   16447: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   16448: 
                   16449:    'Enrollment Requests'
                   16450: => 'Belegungswünsche',
                   16451: 
                   16452:    'Approve or reject enrollment requests.'
                   16453: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
                   16454: 
1.169     droeschl 16455: #lonstatistics.pm
                   16456:    'Statistics and Analyses'
                   16457: => 'Statistiken und Analysen',
                   16458: 
                   16459:    'Plots'
                   16460: => 'Diagramme',
                   16461: 
                   16462:    'Reports'
                   16463: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16464: 
1.182     bisitz   16465:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16466: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16467: 
                   16468:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16469: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16470: 
                   16471:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16472: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16473: 
                   16474:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16475: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16476: 
1.183     schulted 16477: #grades.pm
                   16478: 
                   16479:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16480: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16481: 
                   16482:    'Process Clicker'
                   16483: => 'Clicker Verarbeitung',
                   16484: 
                   16485:    'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
1.184     schulted 16486: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen',
1.183     schulted 16487: 
                   16488:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16489: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16490: 
                   16491:    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
                   16492: => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
                   16493: 
1.185     riegler  16494:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16495: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16496: 
                   16497:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16498: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16499: 
                   16500:    'Course Grading'
                   16501: => 'Leistungen bewerten',
                   16502: 
                   16503:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16504: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16505: 
                   16506:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16507: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16508: 
                   16509:    'Revert to Default'
                   16510: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16511: 
                   16512:    'Fullname'
                   16513: => 'Vollständiger Name',
                   16514: 
                   16515:    '(problem weight)'
                   16516: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16517: 
                   16518:    'No.'
                   16519: => 'Nr.',
                   16520: 
                   16521:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16522: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16523: 
                   16524:    'Grade Current Resource'
                   16525: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16526: 
                   16527:    'Submission Status'
                   16528: => 'Status der Einreichung',
                   16529: 
                   16530:    'last submission only'
                   16531: => 'nur letzte Einreichung',
                   16532: 
                   16533:    'last submission &amp; parts info'
                   16534: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16535: 
                   16536:    'by dates and submissions'
                   16537: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16538: 
                   16539:    'all details'
                   16540: => 'alle Details anzeigen',
                   16541: 
                   16542:    'one student'
                   16543: => 'eine Person',
                   16544: 
                   16545:    'all students'
                   16546: => 'alle Studierende',
                   16547: 
                   16548:    'View Problem Text'
                   16549: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16550: 
                   16551:    'View Answer'
                   16552: => 'Antworten anzeigen',
                   16553: 
                   16554:    'Grading Increments'
                   16555: => 'Punktschrittweite',
                   16556: 
                   16557:    'Whole Points'
                   16558: => 'Ganze Punkte',
                   16559: 
                   16560:    'Half Points'
                   16561: => 'Halbe Punkte',
                   16562: 
                   16563:    'Quarter Points'
                   16564: => 'Viertelpunkte',
                   16565: 
                   16566:    'Tenths of a Point'
                   16567: => 'Zehntelpunkte',
                   16568: 
1.189     bisitz   16569:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16570: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16571: 
                   16572:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.201     hauer    16573: => 'Einreichungen eines Studierenden oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16574: 
                   16575:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16576: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16577: 
1.189     bisitz   16578:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16579: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16580: 
                   16581:    'Check Section/Group'
                   16582: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16583: 
                   16584:    'Check For Plagiarism'
                   16585: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16586: 
                   16587:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16588: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16589: 
                   16590:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16591: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16592: 
                   16593:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16594: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16595: 
1.235     biermanm 16596:    'Verify Receipt No.'
                   16597: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185     riegler  16598: 
1.242     biermanm 16599:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
                   16600: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',
1.185     riegler  16601: 
                   16602:    'Problems from'
                   16603: => 'Aufgaben aus',
                   16604: 
                   16605:    'Grade Status'
                   16606: => 'Bewertungsstatus',
                   16607: 
1.186     riegler  16608:    'reset status'
                   16609: => 'Status zurücksetzen',
                   16610: 
                   16611:    'excused'
                   16612: => 'Aufgabe erlassen',
                   16613: 
                   16614:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16615: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16616: 
                   16617:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16618: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16619: 
1.187     riegler  16620:    'Add Records'
                   16621: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16622: 
                   16623:    'Require return receipt?'
                   16624: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16625: 
1.202     bisitz   16626:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16627: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16628: 
                   16629:    'Enrollment limit'
                   16630: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16631: 
1.214     bisitz   16632:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16633: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   16634: 
                   16635:    'No limit'
                   16636: => 'Keine Beschränkung',
                   16637: 
                   16638:    'Limit by total students'
                   16639: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16640: 
                   16641:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16642: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16643: 
                   16644:    'Maximum number allowed: '
                   16645: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16646: 
                   16647:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16648: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16649: 
                   16650:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16651: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16652: 
                   16653:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16654: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16655: 
                   16656:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16657: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16658: 
1.214     bisitz   16659:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16660: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16661: 
                   16662:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16663: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16664: 
                   16665:    'Enrollment requests'
                   16666: => 'Belegungswünsche',
                   16667: 
                   16668:    'Pending enrollment requests'
                   16669: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   16670: 
                   16671:    'Enrollment request processing'
                   16672: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   16673: 
                   16674:    'Requestor'
                   16675: => 'Anforderer',
                   16676: 
                   16677:    'Date requested'
                   16678: => 'Datum der Anforderung',
                   16679: 
                   16680:    'Approve'
                   16681: => 'Bestätigen',
                   16682: 
                   16683:    'Reject'
                   16684: => 'Abweisen',
                   16685: 
                   16686:    'There are currently no enrollment requests.'
                   16687: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   16688: 
                   16689:    'The following were enrolled in the course:'
                   16690: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   16691: 
                   16692:    'The following enrollment requests were rejected:'
                   16693: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
                   16694: 
                   16695:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   16696: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   16697: 
                   16698:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
                   16699: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
                   16700: 
                   16701:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   16702: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   16703: 
                   16704:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   16705: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   16706: 
                   16707:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   16708: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   16709: 
                   16710:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   16711: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   16712: 
                   16713:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   16714: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   16715: 
                   16716:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   16717: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   16718: 
                   16719:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   16720: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   16721: 
                   16722:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   16723: => 'Das Enddatum für den Zugriff selbsteingetragener Benutzer dieses Kurses ist abgelaufen.',
                   16724: 
                   16725:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
                   16726: => 'Für Sie exisitiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
                   16727: 
                   16728:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   16729: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   16730: 
                   16731:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   16732: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   16733: 
                   16734:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
                   16735: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
                   16736: 
                   16737:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   16738: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   16739: 
                   16740:    'An error occurred when recording your request.'
                   16741: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16742: 
                   16743:    'Self-enrollment requests processed'
                   16744: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   16745: 
                   16746:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   16747: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   16748: 
                   16749:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
                   16750: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
                   16751: 
                   16752:    'Self-enrollment request'
                   16753: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   16754: 
                   16755:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   16756: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   16757: 
                   16758:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
                   16759: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
                   16760: 
                   16761:    'Visit [_1], to log-in and access the course'
                   16762: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
                   16763: 
                   16764:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   16765: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
                   16766: 
                   16767:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   16768: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
                   16769: 
                   16770:    'Approved enrollments:'
                   16771: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   16772: 
                   16773:    'Rejected enrollments:'
                   16774: => 'Abgewiesene Belegungen',
                   16775: 
                   16776:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   16777: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16778: 
                   16779:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
                   16780: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
                   16781: 
                   16782:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   16783: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   16784: 
1.214     bisitz   16785:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   16786: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   16787: 
1.207     riegler  16788:    'To:'
                   16789: => 'An:',
                   16790: 
1.239     hauer    16791:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   16792: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   16793: 
                   16794:    'Everyone can participate in chat room.'
                   16795: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   16796: 
1.241     bisitz   16797:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   16798: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    16799: 
1.240     droeschl 16800:    'Branch'
                   16801: => 'Zweig',
                   16802: 
1.246     bisitz   16803:    'Can Request Official Courses'
                   16804: => 'Darf offizielle Kurse anfordern',
                   16805: 
                   16806:    'Can Request Unofficial Courses'
                   16807: => 'Darf inoffizielle Kurse anfordern',
                   16808: 
                   16809:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   16810: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   16811: 
                   16812:    'Personal Information Page Availability'
                   16813: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   16814: 
                   16815:    'Blog Availability'
                   16816: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   16817: 
                   16818:    'Portfolio Availability'
                   16819: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   16820: 
1.166     droeschl 16821:    ''
                   16822: => '',
                   16823: 
1.61      riegler  16824: #SYNCMARKER
                   16825: );
                   16826: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>