Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.287

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.287   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.286 2009/05/05 11:40:58 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
1.273     bisitz     51: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz     55: 
1.179     diwert     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz     58: 
1.179     diwert     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz     61: 
1.179     diwert     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz     64: 
1.179     diwert     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz     67: 
1.179     diwert     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz     70: 
1.179     diwert     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz     73: 
1.179     diwert     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz     76: 
1.179     diwert     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz     79: 
1.61      riegler    80:    'Domain'
1.96      www        81: => 'Domäne',
1.61      riegler    82: 
1.132     bisitz     83:    'Domain:'
                     84: => 'Domäne:',
                     85: 
1.61      riegler    86:    'Server'
                     87: => 'Server',
                     88: 
1.147     bisitz     89:    'Server Load'
1.78      bisitz     90: => 'Serverlast',
1.61      riegler    91: 
                     92:    'User Load'
                     93: => 'Nutzerlast',
                     94: 
                     95:    'Help'
                     96: => 'Hilfe',
                     97: 
                     98:    'Log in'
1.268     hauer      99: => 'Einloggen',
1.61      riegler   100: 
1.138     bisitz    101:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     102: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    103: 
1.61      riegler   104:    'Username'
1.142     riegler   105: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   106: 
                    107:    'Password'
1.66      riegler   108: => 'Passwort',
1.61      riegler   109: 
                    110:    'choose'
1.96      www       111: => 'wähle',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'enter'
                    114: => 'eingeben',
                    115: 
                    116:    'view'
1.150     bisitz    117: => 'betrachten',
1.61      riegler   118: 
                    119:    'calendar'
                    120: => 'Kalender',
                    121: 
                    122:    'role'
                    123: => 'Rolle',
                    124: 
                    125:    'course'
                    126: => 'Kurs',
                    127: 
                    128:    'Course'
                    129: => 'Kurs',
                    130: 
                    131:    'Section/Group'
1.74      bisitz    132: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   133: 
                    134:    'today'
                    135: => 'heute',
                    136: 
                    137:    'last week'
                    138: => 'letzte Woche',
                    139: 
                    140:    'last month'
                    141: => 'letzten Monat',
                    142: 
                    143:    'last three months'
                    144: => 'letzte drei Monate',
                    145: 
                    146:    'last six months'
                    147: => 'letzte sechs Monate',
                    148: 
                    149:    'last year'
                    150: => 'letztes Jahr',
                    151: 
                    152:    'Submit'
                    153: => 'Abschicken',
                    154: 
                    155:    'Rename'
                    156: => 'Umbenennen',
                    157: 
                    158:    'Save'
                    159: => 'Speichern',
                    160: 
1.160     bisitz    161:    'Save All'
                    162: => 'Alles speichern',
                    163: 
1.61      riegler   164:    'Done'
                    165: => 'Fertig',
                    166: 
                    167:    'Select User'
1.96      www       168: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   169: 
                    170:    'Select Course'
1.96      www       171: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   172: 
                    173:    're-initializing course'
                    174: => 'Kurs neu initialisieren',
                    175: 
                    176:    'Uploaded Document'
                    177: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    178: 
                    179:    'No content modifications yet.'
1.96      www       180: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   181: 
                    182:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       183: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   184: 
1.150     bisitz    185:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       186: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   187: 
1.150     bisitz    188:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       189: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   190: 
                    191:    'Language'
                    192: => 'Sprache',
                    193: 
                    194:    'Notes'
                    195: => 'Notizen',
                    196: 
                    197:    'Abstract'
1.117     bisitz    198: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    199: 
1.61      riegler   200:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       201: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    202: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   203: 
                    204:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    205: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   206: 
                    207:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       208: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   209: 
                    210:    'New Folder'
1.76      bisitz    211: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   212: 
1.216     biermanm  213:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    214: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   215: 
                    216:    'Simple Problem'
                    217: => 'Einfache Aufgabe',
                    218: 
                    219:    'Upload Document'
                    220: => 'Dokument hochladen',
                    221: 
                    222:    'Search'
                    223: => 'Suchen',
                    224: 
                    225:    'Import'
                    226: => 'Importieren',
                    227: 
                    228:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    229: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   230: 
                    231:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       232: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   233: 
1.203     schafran  234:    'Discussion Board'
                    235: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   236: 
                    237:    'Special Documents'
                    238: => 'Spezielle Dokumente',
                    239: 
                    240:    'create'
                    241: => 'erstelle',
                    242: 
                    243:    'grades'
1.99      bisitz    244: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   245: 
                    246:    'enroll'
                    247: => 'Kurs belegen',
                    248: 
                    249:    'Navigate Contents'
                    250: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    251: 
                    252:    'Announcements and Calendar'
                    253: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    254: 
                    255:    'Author'
                    256: => 'Autor',
                    257: 
                    258:    'Change Your Preferences'
1.96      www       259: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   260: 
                    261:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    262: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   263: 
                    264:    'Co-Author'
                    265: => 'Co-Autor',
                    266: 
1.264     bisitz    267:    'Co-Author [_1]:[_2]'
                    268: => 'Co-Autor [_1]:[_2]',
                    269: 
1.61      riegler   270:    'Communication and Messages'
                    271: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    272: 
                    273:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   274: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       277: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    280: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    281: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   282: 
1.150     bisitz    283:    'Course Announcements'
                    284: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    285: 
1.61      riegler   286:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       287: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    288: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   289: 
                    290:    'Domain Coordinator'
1.96      www       291: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   292: 
                    293:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    294: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       297: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    300: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    303: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Grading'
1.117     bisitz    306: => 'Bewertung',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Instructor'
1.109     bisitz    309: => 'Dozent',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    312: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Main Menu'
1.96      www       315: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Navigate Course Contents'
                    318: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    319: 
                    320:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    321: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    322: 
                    323:    'Return to Last Location'
1.96      www       324: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   325: 
                    326:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    327: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    328: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    329: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   330: 
                    331:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    332: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   333: 
1.274     bisitz    334:    'student'
                    335: => 'Student/in',
                    336: 
1.61      riegler   337:    'Student'
1.274     bisitz    338: => 'Student/in',
1.61      riegler   339: 
1.135     bisitz    340:    'Student: '
1.274     bisitz    341: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    342: 
1.61      riegler   343:    'Switch to another user role'
1.96      www       344: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    345: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    348: => 'Tutor',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    351: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    352: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   353: 
                    354:    'User Roles'
                    355: => 'Benutzerrollen',
                    356: 
                    357:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    358: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   359: 
1.234     hauer     360:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    361: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   362: 
                    363:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    364: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   365: 
                    366:    'Syllabus'
1.96      www       367: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   368: 
1.140     bisitz    369:    'Course syllabus'
                    370: => 'Kursüberblick',
                    371: 
1.61      riegler   372:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    373: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   374: 
                    375:    'Class Hours'
1.66      riegler   376: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   377: 
1.209     biermanm  378:    'Course Title'
1.88      bisitz    379: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   380: 
1.214     bisitz    381:    'Course title'
                    382: => 'Kurstitel',
                    383: 
1.61      riegler   384:    'Coursepack'
                    385: => 'Kurspaket',
                    386: 
                    387:    'Current Month'
                    388: => 'Dieser Monat',
                    389: 
                    390:    'Deadlines'
1.96      www       391: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   392: 
                    393:    'Fri'
                    394: => 'Fr',
                    395: 
                    396:    'Grading Information'
1.117     bisitz    397: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   398: 
                    399:    'Helproom Hours'
                    400: => 'Hilfe',
                    401: 
                    402:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    403: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   404: 
                    405:    'Mon'
                    406: => 'Mo',
                    407: 
                    408:    'Next Month'
1.96      www       409: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   410: 
                    411:    'Office Hours'
                    412: => 'Sprechstunden',
                    413: 
                    414:    'Prerequisites'
                    415: => 'Voraussetzungen',
                    416: 
                    417:    'Previous Month'
1.155     bisitz    418: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   419: 
                    420:    'Readings'
                    421: => 'Material',
                    422: 
                    423:    'Sat'
                    424: => 'Sa',
                    425: 
                    426:    'January'
                    427: => 'Januar',
                    428: 
                    429:    'February'
                    430: => 'Februar',
                    431: 
                    432:    'March'
1.96      www       433: => 'März',
1.61      riegler   434: 
                    435:    'April'
                    436: => 'April',
                    437: 
                    438:    'May'
                    439: => 'Mai',
                    440: 
                    441:    'June'
                    442: => 'Juni',
                    443: 
                    444:    'August'
                    445: => 'August',
                    446: 
                    447:    'September'
                    448: => 'September',
                    449: 
                    450:    'October'
                    451: => 'Oktober',
                    452: 
                    453:    'November'
                    454: => 'November',
                    455: 
                    456:    'December'
                    457: => 'Dezember',
                    458: 
                    459:    'Sun'
                    460: => 'So',
                    461: 
                    462:    'Textbook'
1.96      www       463: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   464: 
                    465:    'Thu'
                    466: => 'Do',
                    467: 
                    468:    'Tue'
                    469: => 'Di',
                    470: 
                    471:    'Web Links'
                    472: => 'Weblinks',
                    473: 
                    474:    'Wed'
                    475: => 'Mi',
                    476: 
                    477:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    478: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   479: 
                    480:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    481: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   482: 
                    483:    'Some parts were not submitted.'
                    484: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    485: 
                    486:    'Due'
1.96      www       487: => 'Fällig',
1.61      riegler   488: 
                    489:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    490: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   491: 
                    492:    'Units incorrect.'
                    493: => 'Einheit inkorrekt.',
                    494: 
                    495:    'Only a number required.'
1.96      www       496: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   497: 
                    498:    'Units required'
                    499: => 'Einheiten erwartet',
                    500: 
                    501:    'Tries'
                    502: => 'Versuche',
                    503: 
                    504:    'Submit Answer'
                    505: => 'Antwort einreichen',
                    506: 
                    507:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    508: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   509: 
                    510:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    511: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Cancel'
                    514: => 'Abbrechen',
                    515: 
                    516:    'Discussions'
1.77      bisitz    517: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   518: 
                    519:    'New discussion since'
                    520: => 'Neue Diskussion seit',
                    521: 
1.123     bisitz    522:    'New message (click to open)'
                    523: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    524: 
                    525:    'Close all folders'
                    526: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    527: 
                    528:    'Open all folders'
                    529: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    530: 
1.61      riegler   531:    'Goodbye'
                    532: => 'Auf Wiedersehen',
                    533: 
                    534:    'Select'
1.96      www       535: => 'Auswählen',
1.61      riegler   536: 
                    537:    'Re-Initialize'
                    538: => 'Neu initialisieren',
                    539: 
1.139     bisitz    540:    'Currently selected.'
                    541: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   542: 
                    543:    'Switch Server'
                    544: => 'Server wechseln',
                    545: 
                    546:    'system wide'
1.119     bisitz    547: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   548: 
                    549:    'Currently not available'
1.96      www       550: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   551: 
                    552:    'No role specified'
                    553: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    554: 
                    555:    'Remark'
                    556: => 'Bemerkung',
                    557: 
                    558:    'Extent'
                    559: => 'Bereich',
                    560: 
1.172     bisitz    561:    'Current Privileges'
                    562: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    563: 
1.61      riegler   564:    'User Role'
                    565: => 'Benutzerrolle',
                    566: 
1.214     bisitz    567:    'User role'
                    568: => 'Benutzerrolle',
                    569: 
1.61      riegler   570:    'Start'
                    571: => 'Anfang',
                    572: 
                    573:    'End'
                    574: => 'Ende',
                    575: 
                    576:    'System'
                    577: => 'System',
                    578: 
                    579:    'Display'
                    580: => 'Anzeigen',
                    581: 
1.131     bisitz    582:    'Display:'
                    583: => 'Anzeigen:',
                    584: 
1.133     bisitz    585:    'Do not display'
                    586: => 'Nicht anzeigen',
                    587: 
1.61      riegler   588:    "an unknown date"
1.106     bisitz    589: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   590: 
                    591:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   592: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   593: 
                    594:    "will open on"
1.96      www       595: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   596: 
                    597:    "is due at"
1.96      www       598: => "ist fällig am",
1.61      riegler   599: 
                    600:    "was due on"
1.96      www       601: => "war fällig am",
1.61      riegler   602: 
                    603:    'is closed but you are allowed to view it'
                    604: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    605: 
1.105     bisitz    606:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    607: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   608: 
1.105     bisitz    609:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    610: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   611: 
1.105     bisitz    612:    "Unable to make backup [_1]"
                    613: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   614: 
1.89      bisitz    615:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       616: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   617: 
1.105     bisitz    618:    "Unable to write to [_1]"
                    619: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   620: 
                    621:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    622: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   623: 
                    624:    "EditXML"
1.73      riegler   625: => "XML-Editor",
1.61      riegler   626: 
                    627:    'Discard Edits and View'
1.96      www       628: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   629: 
                    630:    'Submit Changes'
1.96      www       631: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    634: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   635: 
                    636:    'Edit'
1.73      riegler   637: => 'Editor',
1.61      riegler   638: 
                    639:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       640: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   641: 
                    642:    'undo'
1.96      www       643: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   644: 
                    645:    'Answer'
                    646: => 'Antwort',
                    647: 
                    648:    'Frequency'
1.96      www       649: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   650: 
                    651:    'You did not select a template.'
1.96      www       652: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   653: 
                    654:    'Analyze Progress'
                    655: => 'Fortschritt analysieren',
                    656: 
                    657:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    658: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   659: 
                    660:    'last problem'
                    661: => 'letzte Aufgabe',
                    662: 
                    663:    "may open later."
1.105     bisitz    664: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   665: 
                    666:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    667: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   668: 
                    669:    "Select a"
1.96      www       670: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   671: 
                    672:    'Part'
                    673: => 'Aufgabenteil',
                    674: 
                    675:    "Then"
                    676: => 'Dann',
                    677: 
                    678:    'is in under construction'
1.77      bisitz    679: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   680: 
                    681:    'List of possible answers'
1.96      www       682: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   683: 
1.156     bisitz    684:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       685: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   686: 
1.262     bisitz    687:    'Response [_1] is not analyzable at this time'
                    688: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler   689: 
                    690:    'Title'
                    691: => 'Titel',
                    692: 
                    693:    'Path'
                    694: => 'Pfad',
                    695: 
                    696:    'New Search'
                    697: => 'Neue Suche',
                    698: 
                    699:    'Go Back'
1.96      www       700: => 'Zurück',
1.61      riegler   701: 
1.130     bisitz    702:    'Go back'
                    703: => 'Zurück',
                    704: 
1.61      riegler   705:    'File'
                    706: => 'Datei',
                    707: 
                    708:    'Date'
                    709: => 'Datum',
                    710: 
                    711:    'You have no unread messages'
                    712: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    713: 
                    714:    'New Messages'
                    715: => 'Neue Nachrichten',
                    716: 
1.208     weissno   717:    'All Messages'
1.61      riegler   718: => 'Alle Nachrichten',
                    719: 
                    720:    'Map'
1.90      bisitz    721: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   722: 
                    723:    'Page'
                    724: => 'Seite',
                    725: 
                    726:    'Sequence'
                    727: => 'Sequenz',
                    728: 
                    729:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    730: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   731: 
                    732:    'Empty'
                    733: => 'Leer',
                    734: 
1.157     bisitz    735:    'File [_1] could not be copied.'
                    736: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   737: 
                    738:    'Back to Directory'
1.96      www       739: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   740: 
                    741:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    742: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'The target is an existing directory.'
                    745: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    746: 
                    747:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       748: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   749: 
                    750:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       751: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   752: 
                    753:    'Copying file'
                    754: => 'Kopiere Datei',
                    755: 
                    756:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz    757: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler   758: 
                    759:    'Actions'
1.66      riegler   760: => 'Aktionen',
1.61      riegler   761: 
                    762:    'Name'
                    763: => 'Name',
                    764: 
                    765:    'Status'
1.95      bisitz    766: => 'Status',
1.61      riegler   767: 
                    768:    'Last Modified'
1.96      www       769: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   770: 
                    771:    'Yes'
                    772: => 'Ja',
                    773: 
                    774:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    775: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   776: 
1.137     bisitz    777:    'Contact [_1] for access.'
                    778: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    779: 
                    780:    'Please log into [_1] to edit.'
                    781: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   782: 
1.157     bisitz    783:    'Save uploaded file as [_1]'
                    784: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   785: 
                    786:    'Searching'
                    787: => 'Suche',
                    788: 
1.126     bisitz    789:    'Searching ...'
                    790: => 'Suche...',
                    791: 
                    792:    'Owner:Domain'
                    793: => 'Eigentümer:Domäne',
                    794: 
1.130     bisitz    795:    'Owner/Co-owner(s)'
                    796: => '(Co-)Eigentümer',
                    797: 
1.61      riegler   798:    'Select the Construction Space'
1.96      www       799: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   800: 
                    801:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       802: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   803: 
                    804:    'not displayed'
                    805: => 'nicht angezeigt',
                    806: 
                    807:    "Open, no due date"
1.96      www       808: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   809: 
                    810:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    811: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   812: 
                    813:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    814: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   815: 
1.123     bisitz    816:    "All homework is currently completed."
                    817: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    818: 
                    819:    'This course is empty.'
                    820: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    821: 
                    822:    'Coursemap undefined.'
                    823: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   824: 
                    825:    "Was due"
1.115     bisitz    826: => "War fällig am",
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Answer available"
1.96      www       829: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    832: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    835: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "No due date"
1.96      www       838: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   839: 
                    840:    'never'
                    841: => 'niemals',
                    842: 
                    843:    'Answer submitted'
                    844: => 'Antwort eingereicht',
                    845: 
1.193     bisitz    846:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    847: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    848: 
1.61      riegler   849:    'Processing'
                    850: => 'Wird verarbeitet',
                    851: 
                    852:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    853: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   854: 
                    855:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    856: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   857: 
                    858:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    859: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'July'
                    862: => 'Juli',
                    863: 
                    864:    'Server Administration'
                    865: => 'Serververwaltung',
                    866: 
                    867:    'System Administration'
                    868: => 'Systemverwaltung',
                    869: 
                    870:    'aboutlon.gif'
                    871: => 'aboutlon.gif',
                    872: 
                    873:    'accessbutton.gif'
                    874: => 'accessbutton.gif',
                    875: 
                    876:    'userauthentication.gif'
                    877: => 'userauthentication.gif',
                    878: 
                    879:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    880: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   881: 
                    882:    'Name starting with'
                    883: => 'Name beginnt mit',
                    884: 
                    885:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    886: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Uploaded'
                    889: => 'Hochgeladen',
                    890: 
                    891:    'Dynamic Metadata'
                    892: => 'Dynamische Metadaten',
                    893: 
                    894:    'View file'
                    895: => 'Datei betrachten',
                    896: 
                    897:    'Illegal filename.'
1.96      www       898: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Rule'
                    901: => 'Regel',
                    902: 
                    903:    'Back to Source Directory'
1.96      www       904: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Back to Source'
1.96      www       907: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'File copied.'
                    910: => 'Datei kopiert.',
                    911: 
                    912:    'FAIL'
                    913: => 'Abbruch',
                    914: 
1.158     bisitz    915:    'Back to [_1]'
                    916: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'untitled'
                    919: => 'kein Titel',
                    920: 
1.157     bisitz    921:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    922: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    923: 
                    924:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    925: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    926: 
                    927:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    928: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    929: 
                    930:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    932: 
                    933:    'Please change the extension.'
                    934: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    937: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Browse published resources'
1.96      www       940: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    941: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Choose the course to work on'
1.96      www       944: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Create a new course'
1.78      bisitz    947: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    950: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   951: 
1.210     schafran  952:    'Delete messages from discussion boards'
                    953: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       956: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    959: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   960: 
1.182     bisitz    961:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    962: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   963: 
1.128     bisitz    964:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    965: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    966: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   967: 
                    968:    'Failed to copy source'
                    969: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    970: 
                    971:    'Failed to write metadata copy'
                    972: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    973: 
                    974:    'Finalize Publication'
1.96      www       975: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   976: 
                    977:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    978: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    979: 
                    980:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    981: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    984: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    996: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'No write permission to'
1.148     bisitz    999: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1000: 
1.158     bisitz   1001:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1002: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1005: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1006: 
1.117     bisitz   1007: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1008: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1011: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1012: 
1.158     bisitz   1013:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1014: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1015: 
1.158     bisitz   1016:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1017: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Retrieve version'
1.96      www      1020: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1023: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1024: 
1.85      bisitz   1025:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1026: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1027: 
1.210     schafran 1028:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1029: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1032: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1035: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1038: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1039: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'The extension on this file'
                   1042: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1043: 
1.117     bisitz   1044:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1045: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1046: 
                   1047:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1048: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1049: 
1.261     bisitz   1050:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
                   1051: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1052: 
                   1053:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1054: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1055: 
                   1056:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1057: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'View documents included in this course'
1.96      www      1060: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Additional Keywords'
1.96      www      1063: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1066: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1069: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Author(s)'
                   1072: => 'Autor(en)',
                   1073: 
                   1074:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1075: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1078: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1081: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Construction Space'
                   1084: => 'Konstruktionsbereich',
                   1085: 
                   1086:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1087: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1090: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1093: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1094: 
1.133     bisitz   1095:    'Copyright/Distribution:'
                   1096: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1097: 
1.61      riegler  1098:    'Course Documents'
                   1099: => 'Kursdokumente',
                   1100: 
                   1101:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1102: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1105: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Degree of difficulty'
                   1108: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1109: 
                   1110:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1111: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1112: 
                   1113:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1114: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1117: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Exam Information'
1.96      www      1120: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'External Resource'
                   1123: => 'Externe Ressource',
                   1124: 
                   1125:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1126: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1129: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1132: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Import a published document'
1.96      www      1135: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Keyword(s)'
1.96      www      1138: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Logged Out'
                   1141: => 'Abgemeldet',
                   1142: 
                   1143:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1144: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1147: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1148: 
1.86      bisitz   1149:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1150: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1153: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1154: 
1.227     weissno  1155:    'My Personal Information Page'
                   1156: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1159: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1162: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1165: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1168: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1171: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Obsolete'
1.96      www      1174: => 'Überholt',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Parent Directory'
1.96      www      1177: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Project Information'
                   1180: => 'Projektinformation',
                   1181: 
                   1182:    'Publisher/Owner'
                   1183: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1184: 
                   1185:    'Publishing'
1.117     bisitz   1186: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1187: 
1.134     bisitz   1188:    'Publishing [_1]'
                   1189: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1190: 
                   1191:    'Resource Details'
                   1192: => 'Details über Ressource',
                   1193: 
                   1194:    'Link to Resource'
                   1195: => 'Link zur Ressource',
                   1196: 
                   1197:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1198: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1199: 
1.61      riegler  1200:    'Resource Publication'
1.96      www      1201: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1202: 
                   1203:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1204: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1207: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'Select Map'
1.126     bisitz   1210: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1211: 
1.92      bisitz   1212:    'Load Map'
                   1213: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1214: 
1.61      riegler  1215:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1216: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1217: 
                   1218:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1219: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'Special documents'
                   1222: => 'Spezielle Dokumente',
                   1223: 
                   1224:    'Subject'
1.116     bisitz   1225: => 'Thema',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'Successful Login'
                   1228: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1229: 
                   1230:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1231: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1232: 
                   1233:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1234: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1235: 
                   1236:    'Target'
                   1237: => 'Ziel',
                   1238: 
1.266     bisitz   1239:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1240: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1241: 
                   1242:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Parameters[_2].'
                   1243: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in den [_1]Kursparametern[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.274     bisitz   1246: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1249: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1252: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1255: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'User'
                   1258: => 'Benutzer',
                   1259: 
                   1260:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1261: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1264: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'announce'
1.96      www      1267: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'backward'
1.66      riegler  1270: => 'backward',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'bookmark'
1.76      bisitz   1273: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'chart'
                   1276: => 'Chart',
                   1277: 
                   1278:    'chat'
                   1279: => 'Chat',
                   1280: 
                   1281:    'close this window'
1.96      www      1282: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1283: 
                   1284:    'docs'
                   1285: => 'Dokus',
                   1286: 
                   1287:    'edit crs'
                   1288: => 'Bearbeite crs',
                   1289: 
                   1290:    'exit'
                   1291: => 'abmelden',
                   1292: 
                   1293:    'forward'
1.66      riegler  1294: => 'forward',
1.61      riegler  1295: 
                   1296:    'library'
                   1297: => 'Bibliothek',
                   1298: 
                   1299:    'log in again'
1.268     hauer    1300: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'my'
                   1303: => 'mein',
                   1304: 
                   1305:    'or'
                   1306: => 'oder',
                   1307: 
1.135     bisitz   1308:    'Or'
                   1309: => 'oder',
                   1310: 
1.61      riegler  1311:    'parms'
                   1312: => 'parms',
                   1313: 
                   1314:    'prepare'
                   1315: => 'Vorbereiten',
                   1316: 
                   1317:    'printout'
                   1318: => 'Ausdruck',
                   1319: 
                   1320:    'resource'
                   1321: => 'Ressource',
                   1322: 
                   1323:    'roles'
                   1324: => 'Rollen',
                   1325: 
                   1326:    'search'
                   1327: => 'suche',
                   1328: 
                   1329:    'set'
                   1330: => 'setze',
                   1331: 
                   1332:    'space'
                   1333: => 'Bereich',
                   1334: 
                   1335:    'stats'
                   1336: => 'Statistiken',
                   1337: 
                   1338:    'struct'
                   1339: => 'Struktur',
                   1340: 
                   1341:    'switch'
                   1342: => 'wechsle',
                   1343: 
                   1344:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1345: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1346: 
                   1347:    'user'
                   1348: => 'Benutzer',
                   1349: 
                   1350:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1351: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1352: 
                   1353:    'All versions'
                   1354: => 'Alle Versionen',
                   1355: 
1.164     schafran 1356:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1357: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1358: 
                   1359:    'Error Messages'
                   1360: => 'Fehlermeldungen',
                   1361: 
                   1362:    'Update Display'
                   1363: => 'Neu anzeigen',
                   1364: 
                   1365:    'Content changed'
1.96      www      1366: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Differences'
                   1369: => 'Unterschiede',
                   1370: 
                   1371:    'Last Week'
                   1372: => 'letzte Woche',
                   1373: 
                   1374:    'Modification Date'
1.96      www      1375: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Since Start of Course'
                   1378: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1379: 
                   1380:    'Since Yesterday'
                   1381: => 'seit gestern',
                   1382: 
                   1383:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1384: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Version'
                   1387: => 'Version',
                   1388: 
                   1389:    'access denied'
                   1390: => 'Zugriff verweigert',
                   1391: 
                   1392:    'connection down'
                   1393: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1394: 
                   1395:    'during the last'
1.96      www      1396: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'not found'
                   1399: => 'nicht gefunden',
                   1400: 
                   1401:    'warning(s)'
                   1402: => 'Warnung(en)',
                   1403: 
1.145     bisitz   1404:    '[quant,_1,warning]'
                   1405: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1406: 
1.61      riegler  1407:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1408: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Advanced Search'
                   1411: => 'Erweiterte Suche',
                   1412: 
                   1413:    'Any Language'
                   1414: => 'Beliebige Sprache',
                   1415: 
                   1416:    'Any category'
                   1417: => 'Beliebige Kategorie',
                   1418: 
                   1419:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1420: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1423: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1426: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Close'
1.96      www      1429: => 'Schließen',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Compact View'
                   1432: => 'Kompaktansicht',
                   1433: 
                   1434:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1435: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1438: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1439: 
1.192     schafran 1440:    'Edit Metadata'
                   1441: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1444: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1445: 
1.215     schafran 1446:    'Edit Directory Metadata'
                   1447: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1450: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1453: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Fielded Format'
                   1456: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1457: 
                   1458:    'File Category'
                   1459: => 'Dateikategorie',
                   1460: 
                   1461:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1462: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Keywords'
1.96      www      1465: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Last access'
                   1468: => 'Letzter Zugriff',
                   1469: 
                   1470:    'Last modified'
1.96      www      1471: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1474: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Limit by language'
1.96      www      1477: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Open'
1.96      www      1480: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Per Page'
                   1483: => 'Pro Seite',
                   1484: 
                   1485:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1486: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1489: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1492: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Publish'
1.96      www      1495: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1498: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1501: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Related'
                   1504: => 'Verwandte',
                   1505: 
                   1506:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1507: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1508: 
                   1509:    'Search Complete'
                   1510: => 'Suche beendet',
                   1511: 
                   1512:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1513: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1514: 
1.254     bisitz   1515:    'Show Metadata'
                   1516: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1517: 
                   1518:    'Show resource'
                   1519: => 'Zeige Ressource an',
                   1520: 
                   1521:    'Statistics'
                   1522: => 'Statistiken',
                   1523: 
                   1524:    'Summary View'
                   1525: => 'Zusammenfassung',
                   1526: 
                   1527:    'There are currently no results'
                   1528: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1529: 
1.116     bisitz   1530:    'Search: '
                   1531: => 'Suche: ',
                   1532: 
1.61      riegler  1533:    'URL'
                   1534: => 'URL',
                   1535: 
                   1536:    'Unpublished'
1.96      www      1537: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1538: 
                   1539:    'Up'
                   1540: => 'Hoch',
                   1541: 
                   1542:    'View'
                   1543: => 'Betrachten',
                   1544: 
1.222     weissno  1545:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1546: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'Words'
1.96      www      1549: => 'Wörter',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'XML/SGML'
                   1552: => 'XML/SGML',
                   1553: 
                   1554:    'abstract'
1.117     bisitz   1555: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'audio'
                   1558: => 'Audio',
                   1559: 
                   1560:    'author'
                   1561: => 'Autor',
                   1562: 
                   1563:    'catalog'
                   1564: => 'katalog',
                   1565: 
                   1566:    'copyright'
                   1567: => 'Copyright',
                   1568: 
                   1569:    'customdistributionfile'
                   1570: => 'customdistributionfile',
                   1571: 
                   1572:    'directory'
                   1573: => 'Verzeichnis',
                   1574: 
                   1575:    'info'
                   1576: => 'Info',
                   1577: 
                   1578:    'keywords'
1.96      www      1579: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1580: 
                   1581:    'language'
                   1582: => 'Sprache',
                   1583: 
                   1584:    'movies'
                   1585: => 'Filme',
                   1586: 
                   1587:    'notes'
                   1588: => 'Notizen',
                   1589: 
                   1590:    'obsolete'
1.96      www      1591: => 'überholt',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'obsoletereplacement'
                   1594: => 'obsoletereplacement',
                   1595: 
                   1596:    'pages'
                   1597: => 'Seiten',
                   1598: 
                   1599:    'pictures'
                   1600: => 'Bilder',
                   1601: 
                   1602:    'problem'
                   1603: => 'Aufgabe',
                   1604: 
                   1605:    'resources'
                   1606: => 'Ressourcen',
                   1607: 
                   1608:    'sequence'
1.85      bisitz   1609: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1610: 
                   1611:    'subject'
1.116     bisitz   1612: => 'Thema',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'this'
                   1615: => 'Diese',
                   1616: 
                   1617:    'title'
                   1618: => 'Titel',
                   1619: 
1.200     schafran 1620:    'Group Discussion Boards'
                   1621: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1622: 
                   1623:    'Group Discussion Board'
                   1624: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1625: 
                   1626:    'Course Discussion Board'
                   1627: => 'Kurs-Diskussionforum',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Clear All'
1.96      www      1630: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Close All Folders'
1.96      www      1633: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1636: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Contact Information'
                   1639: => 'Kontaktdaten',
                   1640: 
                   1641:    'Copied old metadata'
                   1642: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1643: 
1.117     bisitz   1644:    'Failed to write old metadata copy'
                   1645: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1646: 
1.61      riegler  1647:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   1648: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1649: 
1.117     bisitz   1650:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   1651: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   1652: 
1.270     bisitz   1653:    'Created directory [_1]'
                   1654: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   1655: 
1.61      riegler  1656:    'Copyright'
                   1657: => 'Copyright',
                   1658: 
                   1659:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1660: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1661: 
                   1662:    'Default'
1.123     bisitz   1663: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Discard Selected'
1.96      www      1666: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1667: 
                   1668:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1669: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1670: 
1.122     bisitz   1671:    'Enter construction space as co-author'
                   1672: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1673: 
1.61      riegler  1674:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1675: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1676: 
                   1677:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1678: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1679: 
                   1680:    'Host'
                   1681: => 'Rechner',
                   1682: 
                   1683:    'Last updated'
                   1684: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1685: 
                   1686:    'Mime type'
                   1687: => 'MIME Typ',
                   1688: 
                   1689:    'Modified'
1.96      www      1690: => 'geändert',
1.61      riegler  1691: 
                   1692:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1693: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1694: 
                   1695:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1696: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1697: 
1.156     bisitz   1698:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1699: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1700: 
1.61      riegler  1701:    'Move Down'
                   1702: => 'Nach unten',
                   1703: 
                   1704:    'Move Up'
                   1705: => 'Nach oben',
                   1706: 
                   1707:    'New Title'
                   1708: => 'Neuer Titel',
                   1709: 
                   1710:    'Open All Folders'
1.96      www      1711: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1712: 
                   1713:    'Owner/Publisher'
                   1714: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1715: 
1.238     weissno  1716:    'Personal Information Page - [_1]'
                   1717: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   1718: 
                   1719:    'Go to personal information page for [_1]'
                   1720: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   1721: 
                   1722:    'Viewable files - [_1]'
                   1723: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   1724: 
                   1725:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   1726: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   1727: 
1.227     weissno  1728:    'Personal Information Page'
                   1729: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  1730: 
1.237     weissno  1731:    'Personal Information'
                   1732: => 'Persönliche Informationen',
                   1733: 
1.258     bisitz   1734:    'Privacy Note:'
                   1735: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  1736: 
                   1737:    'Published'
1.96      www      1738: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1739: 
                   1740:    'Reading results from'
                   1741: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1742: 
                   1743:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1744: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Revert to Last Saved'
                   1747: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1748: 
                   1749:    'Revision Date'
1.96      www      1750: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1751: 
                   1752:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1753: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1754: 
                   1755:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1756: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1757: 
                   1758:    'Task'
                   1759: => 'Aufgabe',
                   1760: 
                   1761:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1762: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1763: 
                   1764:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1765: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1766: 
                   1767:    'Topic'
                   1768: => 'Thema',
                   1769: 
                   1770:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1771: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1772: 
1.102     bisitz   1773:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1774: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1775: 
                   1776:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1777: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1778: 
1.61      riegler  1779:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1780: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1781: 
                   1782:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1783: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1784: 
                   1785:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1786: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1787: 
1.118     bisitz   1788:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1789: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1790: 
1.61      riegler  1791:    'Version Number'
                   1792: => 'Versionsnummer',
                   1793: 
                   1794:    'View Published Version'
1.96      www      1795: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1796: 
                   1797:    'Web References'
                   1798: => 'Webreferenzen',
                   1799: 
                   1800:    'co res'
                   1801: => 'co-res',
                   1802: 
                   1803:    'contacting'
                   1804: => 'kontaktiere',
                   1805: 
                   1806:    'edit'
                   1807: => 'Bearbeite',
                   1808: 
                   1809:    'interface available'
1.114     bisitz   1810: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1811: 
                   1812:    'missions'
                   1813: => 'Aufgaben',
                   1814: 
                   1815:    'view sub-'
                   1816: => 'Betrachte Unter-',
                   1817: 
                   1818:    'waiting on'
                   1819: => 'warte auf',
                   1820: 
                   1821:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1822: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    '#YES'
1.69      riegler  1825: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    '%Wrng'
                   1828: => '%Wrng',
                   1829: 
                   1830:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1831: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    'Clear Caches'
1.96      www      1834: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1837: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1840: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    'DoDiff'
                   1843: => 'Verwende diff',
                   1844: 
                   1845:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1846: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'Generate Statistics'
                   1849: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1850: 
                   1851:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1852: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1855: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'Output'
                   1858: => 'Ausgabe',
                   1859: 
                   1860:    'Overall Problem Statistics'
                   1861: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1862: 
1.145     bisitz   1863:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1864: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1867: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1870: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1873: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1876: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'S.D. tries'
                   1879: => 'S.D. Versuche',
                   1880: 
                   1881:    'Sections'
1.74      bisitz   1882: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1885: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1888: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1891: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1894: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1895: 
                   1896:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1897: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1900: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1903: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1904: 
1.145     bisitz   1905:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1906: => 'Ihre Exceldatei',
                   1907: 
1.150     bisitz   1908:    'Your Excel spreadsheet'
                   1909: => 'Ihre Exceldatei',
                   1910: 
1.145     bisitz   1911:    'Your CSV file.'
                   1912: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1913: 
1.150     bisitz   1914:    'Your CSV file'
                   1915: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1916: 
1.61      riegler  1917:    'part'
                   1918: => 'Aufgabenteil',
                   1919: 
1.116     bisitz   1920:    'part - '
                   1921: => 'Teil ',
                   1922: 
1.61      riegler  1923:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1924: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1925: 
                   1926:    'problem statistics ungrouped'
                   1927: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1928: 
                   1929:    'problem statistics, Excel'
                   1930: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1931: 
                   1932:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1933: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1936: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    1939: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    1942: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    '1 am'
1.97      bisitz   1945: => '1',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    '1 pm'
1.97      bisitz   1948: => '13',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '10 am'
1.97      bisitz   1951: => '10',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '10 pm'
1.97      bisitz   1954: => '22',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '11 am'
1.97      bisitz   1957: => '11',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '11 pm'
1.97      bisitz   1960: => '23',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '12 am'
1.97      bisitz   1963: => '00',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '12 noon'
1.97      bisitz   1966: => '12',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '2 am'
1.97      bisitz   1969: => '2',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '2 pm'
1.97      bisitz   1972: => '14',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '3 am'
1.97      bisitz   1975: => '3',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '3 pm'
1.97      bisitz   1978: => '15',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '4 am'
1.97      bisitz   1981: => '4',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '4 pm'
1.97      bisitz   1984: => '16',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '5 am'
1.97      bisitz   1987: => '5',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '5 pm'
1.97      bisitz   1990: => '17',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '6 am'
1.97      bisitz   1993: => '6',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '6 pm'
1.97      bisitz   1996: => '18',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '7 am'
1.97      bisitz   1999: => '7',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '7 pm'
1.97      bisitz   2002: => '19',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '8 am'
1.97      bisitz   2005: => '8',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '8 pm'
1.97      bisitz   2008: => '20',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '9 am'
1.97      bisitz   2011: => '9',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '9 pm'
1.97      bisitz   2014: => '21',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'ALL'
                   2017: => 'ALLE',
                   2018: 
                   2019:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2020: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Any User'
                   2023: => 'Jeder Benutzer',
                   2024: 
                   2025:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2026: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Assigned User Roles'
                   2029: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2030: 
                   2031:    'Browse resources'
                   2032: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2033: 
                   2034:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2035: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2038: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2041: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2044: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Course Environment Parameters'
                   2047: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2048: 
                   2049:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2050: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2053: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Current Session Value'
1.96      www      2056: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Default Value'
                   2059: => 'Voreingestellter Wert',
                   2060: 
                   2061:    'Delete a role'
1.96      www      2062: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2065: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2068: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2071: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Every problem in the course'
                   2074: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2075: 
                   2076:    'Folder'
1.76      bisitz   2077: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2080: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2083: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2086: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2089: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2092: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2095: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2098: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Internally authenticated'
                   2101: => 'Intern authentifiziert',
                   2102: 
                   2103:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2104: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2107: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Lock and unlock assessments'
                   2110: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2111: 
                   2112:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2113: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Manage access keys'
1.96      www      2116: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2119: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2122: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2125: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2128: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'One particular problem'
                   2131: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2132: 
                   2133:    'Parameter Name'
                   2134: => 'Parametername',
                   2135: 
                   2136:    'Parameter Type'
                   2137: => 'Parametertyp',
                   2138: 
                   2139:    'Parameter in Effect'
                   2140: => 'Effektiver Parameter',
                   2141: 
                   2142:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2143: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Post anonymously'
                   2146: => 'Anonym absenden',
                   2147: 
                   2148:    'Post discussion on course resources'
                   2149: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2150: 
                   2151:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2152: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2153: 
1.236     hauer    2154:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2155: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2158: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    'Section'
1.74      bisitz   2161: => 'Sektion',
1.61      riegler  2162: 
1.148     bisitz   2163:    'Section:'
                   2164: => 'Sektion:',
                   2165: 
1.61      riegler  2166:    'Select Date'
1.118     bisitz   2167: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2170: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2171: 
                   2172:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2173: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2174: 
1.210     schafran 2175:    'Send internal message'
1.61      riegler  2176: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2177: 
                   2178:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2179: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Set Date'
                   2182: => 'Setze Datum',
                   2183: 
1.259     bisitz   2184:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2185: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Set a due date'
1.96      www      2188: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Set an answer open date'
1.96      www      2191: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2194: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2197: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'Set the number of tries'
                   2200: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2201: 
                   2202:    'Set the problem weight'
                   2203: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2204: 
                   2205:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2206: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2209: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2212: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Show More Options'
                   2215: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2216: 
                   2217:    'Students Affected'
                   2218: => 'Betroffene Studierende',
                   2219: 
                   2220:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2221: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2222: 
                   2223:    'Total'
                   2224: => 'Gesamt',
                   2225: 
                   2226:    'Total Parts In Course'
                   2227: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2228: 
                   2229:    'Type'
                   2230: => 'Typ',
                   2231: 
                   2232:    'UNIX authenticated'
                   2233: => 'UNIX authentifiziert',
                   2234: 
                   2235:    'USERS'
                   2236: => 'BENUTZER',
                   2237: 
                   2238:    'Unknown ID'
                   2239: => 'Unbekannte ID',
                   2240: 
                   2241:    'Unknown user'
                   2242: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2243: 
                   2244:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2245: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2246: 
                   2247:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2248: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2249: 
                   2250:    'Verify Selection'
1.96      www      2251: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2254: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2255: 
                   2256:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2257: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2258: 
                   2259:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2260: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2261: 
                   2262:    'Which Problem or Problems?'
                   2263: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2264: 
                   2265:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2266: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2269: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'a.m.'
                   2272: => 'vorm.',
                   2273: 
                   2274:    'acc keys'
1.110     bisitz   2275: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2278: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'according to resource settings'
                   2281: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2282: 
                   2283:    'according to user session state'
                   2284: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2285: 
                   2286:    'all'
                   2287: => 'alle',
                   2288: 
                   2289:    'at'
                   2290: => 'in',
                   2291: 
                   2292:    'at Domain'
1.96      www      2293: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'at domain'
1.96      www      2296: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'default'
                   2299: => 'voreingestellt',
                   2300: 
                   2301:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2302: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'for Resource'
1.96      www      2305: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2308: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'general'
                   2311: => 'generell',
                   2312: 
                   2313:    'in Course'
                   2314: => 'in Kurs',
                   2315: 
                   2316:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2317: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'manage'
                   2320: => 'verwalte',
                   2321: 
                   2322:    'midnight'
                   2323: => 'Mitternacht',
                   2324: 
                   2325:    'noon'
                   2326: => 'Mittag',
                   2327: 
                   2328:    'num_override'
                   2329: => 'num_override',
                   2330: 
                   2331:    'of'
                   2332: => 'von',
                   2333: 
                   2334:    'or ID'
                   2335: => 'oder ID',
                   2336: 
                   2337:    'p.m.'
                   2338: => 'nachm.',
                   2339: 
                   2340:    'percent'
                   2341: => 'Prozent',
                   2342: 
                   2343:    'unless locked'
                   2344: => 'falls nicht gesperrt',
                   2345: 
                   2346:    'users in'
                   2347: => 'Benutzer in',
                   2348: 
                   2349:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2350: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2351: 
                   2352:    'Assessment'
                   2353: => 'Beurteilung',
                   2354: 
                   2355:    'Calculations'
                   2356: => 'Berechnungen',
                   2357: 
                   2358:    'Comma Separated Values'
                   2359: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2360: 
                   2361:    'Course ID'
1.106     bisitz   2362: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2363: 
1.224     bisitz   2364:    'Course level sheet'
1.90      bisitz   2365: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2368: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'End Helper'
1.77      bisitz   2371: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'Excel'
                   2374: => 'Excel',
                   2375: 
1.150     bisitz   2376:    'Text (essays only)'
                   2377: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2378: 
1.61      riegler  2379:    'Finish Course Initialization'
                   2380: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2381: 
                   2382:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2383: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2386: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'HTML'
                   2389: => 'HTML',
                   2390: 
                   2391:    'Invalid date entry'
1.96      www      2392: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2393: 
                   2394:    'Load:'
                   2395: => 'Lade:',
                   2396: 
                   2397:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2398: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2399: 
                   2400:    'Output Format'
                   2401: => 'Ausgabeformat',
                   2402: 
                   2403:    'Processing course structure'
                   2404: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2405: 
                   2406:    'Processing first student'
1.96      www      2407: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2408: 
                   2409:    'Row'
                   2410: => 'Reihe',
                   2411: 
                   2412:    'Save as'
                   2413: => 'Speichere unter',
                   2414: 
                   2415:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2416: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2417: 
                   2418:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2419: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2420: 
                   2421:    'Select All'
1.118     bisitz   2422: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2423: 
                   2424:    'Select All Students'
1.96      www      2425: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2426: 
                   2427:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2428: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2431: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2434: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2435: 
                   2436:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2437: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2440: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Summary'
                   2443: => 'Zusammenfassung',
                   2444: 
                   2445:    'Template'
                   2446: => 'Vorlage',
                   2447: 
                   2448:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2449: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2452: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Upload Scantron data'
                   2455: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2456: 
                   2457:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2458: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2461: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'last student'
                   2464: => 'letzten Studierenden',
                   2465: 
                   2466:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2467: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'minutes'
                   2470: => 'Minuten',
                   2471: 
                   2472:    'remaining'
1.96      www      2473: => 'übrig',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'second'
                   2476: => 'Sekunde',
                   2477: 
                   2478:    'seconds'
                   2479: => 'Sekunden',
                   2480: 
                   2481:    'seconds for'
1.102     bisitz   2482: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'Additional Recipients'
1.96      www      2485: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2486: 
1.260     bisitz   2487:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   2488: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2491: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2494: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Analyze as '
                   2497: => 'Analysiere als ',
                   2498: 
                   2499:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2500: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'By'
1.118     bisitz   2503: => 'Von',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Check All'
1.101     bisitz   2506: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Check for All'
1.96      www      2509: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Check for None'
1.96      www      2512: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2515: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Choose a different resource'
1.96      www      2518: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Concepts'
                   2521: => 'Konzepte',
                   2522: 
                   2523:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2524: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Delete'
1.96      www      2527: => 'Löschen',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   2530: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2533: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Foils'
1.96      www      2536: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Forward'
                   2539: => 'Weiterleiten',
                   2540: 
                   2541:    'Forwarded message from'
                   2542: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2543: 
                   2544:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2545: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'From'
                   2548: => 'Von',
                   2549: 
                   2550:    'Functions'
                   2551: => 'Funktionen',
                   2552: 
                   2553:    'Mail'
                   2554: => 'Nachricht',
                   2555: 
                   2556:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2557: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'New Problem Variation'
                   2560: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2561: 
                   2562:    'New Randomization'
                   2563: => 'Neue Variation',
                   2564: 
                   2565:    'Next'
1.77      bisitz   2566: => 'Weiter',
1.61      riegler  2567: 
1.260     bisitz   2568:    'Number of Plots [_1]'
                   2569: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2572: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2573: 
                   2574:    'Re'
                   2575: => 'Antw',
                   2576: 
                   2577:    'Record'
1.72      riegler  2578: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Reply'
                   2581: => 'Antworten',
                   2582: 
                   2583:    'Reset Submissions'
1.96      www      2584: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Select a course'
1.96      www      2587: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Selecting a User'
1.96      www      2590: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Send New'
1.66      riegler  2593: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Send Reply'
                   2596: => 'Sende Antwort',
                   2597: 
                   2598:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2599: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2602: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Starting'
                   2605: => 'Starte',
                   2606: 
                   2607:    'Student Data Compilation Progress'
                   2608: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2609: 
                   2610:    'Student Data Compilation Status'
                   2611: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2612: 
                   2613:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2614: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Time'
                   2617: => 'Zeit',
                   2618: 
                   2619:    'To'
                   2620: => 'An',
                   2621: 
                   2622:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2623: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2626: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2629: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2632: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2635: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2638: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2639: 
1.176     bisitz   2640:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2641: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2644: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2647: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Anonymous'
                   2650: => 'Anonym',
                   2651: 
                   2652:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2653: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2656: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2659: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Attribute'
                   2662: => 'Eigenschaft',
                   2663: 
                   2664:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2665: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2668: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   2671: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Chronological View'
                   2674: => 'Chronologische Sicht',
                   2675: 
                   2676:    'Column'
                   2677: => 'Spalte',
                   2678: 
                   2679:    'Column [_1]'
                   2680: => 'Spalte [_1]',
                   2681: 
1.133     bisitz   2682:    'Column [_1]'
                   2683: => 'Spalte [_1]',
                   2684: 
1.61      riegler  2685:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2686: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2689: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Diffs'
1.91      bisitz   2692: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2693: 
1.137     bisitz   2694:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2695: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2696: 
                   2697:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2698: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2699: 
1.61      riegler  2700:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2701: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2702: 
                   2703:    'Drop Students'
1.201     hauer    2704: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2705: 
                   2706:    'Dropped [_1]'
                   2707: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2708: 
1.204     hauer    2709:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2710: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2713: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2716: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2717: 
                   2718:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2719: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2720: 
                   2721:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2722: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2723: 
                   2724:    'Error'
                   2725: => 'Fehler',
                   2726: 
1.114     bisitz   2727:    'Error: '
                   2728: => 'Fehler: ',
                   2729: 
1.134     bisitz   2730:    'Error: [_1]'
                   2731: => 'Fehler: [_1]',
                   2732: 
1.61      riegler  2733:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2734: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2735: 
                   2736:    'Field'
                   2737: => 'Feld',
                   2738: 
                   2739:    'Filenames in Construction Space'
                   2740: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2741: 
                   2742:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2743: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2744: 
                   2745:    'Full Update'
1.109     bisitz   2746: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2747: 
                   2748:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2749: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2750: 
                   2751:    'Generation'
                   2752: => 'Generation',
                   2753: 
                   2754:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2755: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2756: 
                   2757:    'HTML/XML'
                   2758: => 'HTML/XML',
                   2759: 
                   2760:    'Hide'
1.86      bisitz   2761: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2762: 
1.137     bisitz   2763:    'Student/Employee ID'
1.201     hauer    2764: => 'Studierende-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2765: 
1.61      riegler  2766:    'Identify fields'
                   2767: => 'Identifiziere Felder',
                   2768: 
                   2769:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    2770: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  2771: 
                   2772:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2773: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2774: 
                   2775:    'Initial Password'
                   2776: => 'Anfangspasswort',
                   2777: 
                   2778:    'Internal Filename'
                   2779: => 'Interner Dateiname',
                   2780: 
                   2781:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2782: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2783: 
                   2784:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2785: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2786: 
                   2787:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2788: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2789: 
                   2790:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2791: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2792: 
                   2793:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2794: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2795: 
1.246     bisitz   2796:    'First Name'
                   2797: => 'Vorname',
                   2798: 
                   2799:    'Middle Name'
                   2800: => 'Zweiter Vorname',
                   2801: 
1.61      riegler  2802:    'Last Name'
                   2803: => 'Nachname',
                   2804: 
                   2805:    'Last Name, First Names'
                   2806: => 'Nachname, Vornamen',
                   2807: 
                   2808:    'Login Type'
1.76      bisitz   2809: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2812: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'Modify Parameters'
1.96      www      2815: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'Modify student data'
1.201     hauer    2818: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'Most recently published Version'
1.96      www      2821: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2822: 
                   2823:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2824: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2825: 
                   2826:    'None Found'
                   2827: => 'Kein gefunden',
                   2828: 
1.150     bisitz   2829:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2830: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2831: 
1.150     bisitz   2832:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2833: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2834: 
1.204     hauer    2835:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2836: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2839: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2840: 
1.287   ! bisitz   2841:    'Registering clickers: [_1]'
        !          2842: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Samples'
1.92      bisitz   2845: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2848: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2849: 
                   2850:    'Set Version to be used in Course'
                   2851: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2852: 
                   2853:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2854: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2857: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2858: 
                   2859:    'Show Preview'
                   2860: => 'Zeige Vorschau',
                   2861: 
                   2862:    'Space separated'
1.77      bisitz   2863: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2864: 
                   2865:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2866: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2867: 
                   2868:    'Tabulator separated'
                   2869: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2870: 
1.177     schafran 2871:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2872: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2873: 
                   2874:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2875: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2876: 
1.131     bisitz   2877:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2878: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2879: 
1.61      riegler  2880:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2881: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2882: 
1.249     weissno  2883:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
1.96      www      2884: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2885: 
1.131     bisitz   2886:    'The optional section field was not specified.'
                   2887: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2888: 
                   2889:    'The optional role field was not specified.'
                   2890: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2891: 
                   2892:    'The optional domain field was not specified.'
                   2893: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2894: 
1.61      riegler  2895:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2896: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2897: 
1.131     bisitz   2898:    'Continue adding users?'
                   2899: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2900: 
1.61      riegler  2901:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2902: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2903: 
1.150     bisitz   2904:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2905: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2906: 
                   2907:    'Unable to enroll students'
1.274     bisitz   2908: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61      riegler  2909: 
                   2910:    'Updating discussion time'
                   2911: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2912: 
                   2913:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2914: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2915: 
                   2916:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2917: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2918: 
                   2919:    'Verify Content'
1.96      www      2920: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2921: 
                   2922:    'Version used in Course'
                   2923: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2924: 
                   2925:    'View Class List'
1.72      riegler  2926: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2927: 
1.133     bisitz   2928:    'View Class list'
                   2929: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2930: 
1.61      riegler  2931:    'Welcome'
                   2932: => 'Willkommen',
                   2933: 
1.123     bisitz   2934:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2935: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2936: 
                   2937:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2938: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2939: 
                   2940:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2941: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2942: 
                   2943:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2944: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2947: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2948: 
1.84      albertel 2949:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2950: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2953: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2954: 
1.97      bisitz   2955:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2956: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2957: 
1.114     bisitz   2958:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2959: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2960: 
                   2961:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2962: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2963: 
1.61      riegler  2964:    'most recent'
1.92      bisitz   2965: => 'neuester',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2968: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'Calculate answers'
                   2971: => 'Berechne Antworten',
                   2972: 
                   2973:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2974: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2977: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2978: 
                   2979:    'Add new option'
1.105     bisitz   2980: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    'Administrator'
                   2983: => 'Administrator',
                   2984: 
                   2985:    'Answer:'
                   2986: => 'Antwort:',
                   2987: 
                   2988:    'Attachment'
                   2989: => 'Anhang',
                   2990: 
1.148     bisitz   2991:    '(128 KB max size)'
                   2992: => '(maximal 128 KB)',
                   2993: 
1.61      riegler  2994:    'Change'
1.96      www      2995: => 'Ändern',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   2998: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  2999: 
                   3000:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3001: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3002: 
                   3003:    'Concept:'
                   3004: => 'Konzept:',
                   3005: 
                   3006:    'Correct Option:'
                   3007: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3008: 
                   3009:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3010: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3011: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3012: 
                   3013:    'Create a New Group'
                   3014: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3015: 
1.133     bisitz   3016:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3017: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3018: 
1.61      riegler  3019:    'Current'
                   3020: => 'Derzeitig',
                   3021: 
                   3022:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3023: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Delete:'
1.96      www      3026: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3029: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Diffs with Version'
                   3032: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3033: 
                   3034:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3035: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3038: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'Display foils in order given'
1.96      www      3041: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3042: 
                   3043:    'Display foils in random order'
1.96      www      3044: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3045: 
                   3046:    'Domain Guest'
1.96      www      3047: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3050: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3051: 
                   3052:    'False'
                   3053: => 'Falsch',
                   3054: 
                   3055:    'Foil'
1.96      www      3056: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3057: 
                   3058:    'Format:'
                   3059: => 'Format:',
                   3060: 
                   3061:    'Height(pixel):'
1.96      www      3062: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3063: 
                   3064:    'Hint Text'
1.96      www      3065: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3066: 
                   3067:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3068: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3069: 
                   3070:    'Image:'
                   3071: => 'Bild:',
                   3072: 
                   3073:    'Incorrect Answers:'
                   3074: => 'Falsche Antworten:',
                   3075: 
                   3076:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3077: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3078: 
                   3079:    'Librarian'
                   3080: => 'Bibliothekar',
                   3081: 
1.89      bisitz   3082:    'Making Backup to [_1]'
                   3083: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3084: 
                   3085:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3086: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3087: 
                   3088:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3089: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3090: 
                   3091:    'Metadata'
                   3092: => 'Metadaten',
                   3093: 
1.118     bisitz   3094:    'metadata'
                   3095: => 'Metadaten',
                   3096: 
1.61      riegler  3097:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3098: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3099: 
                   3100:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3101: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3102: 
1.164     schafran 3103:    'Save Metadata'
                   3104: => 'Metadaten speichern',
                   3105: 
1.61      riegler  3106:    'Name:'
                   3107: => 'Name:',
                   3108: 
1.84      albertel 3109:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3110: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3111: 
                   3112:    'No language preference'
1.96      www      3113: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3114: 
                   3115:    'Not shown, not used'
                   3116: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3117: 
1.84      albertel 3118:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3119: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3120: 
                   3121:    'Option response'
                   3122: => 'Option Antwort',
                   3123: 
                   3124:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3125: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3126: 
                   3127:    'Position'
                   3128: => 'Position',
                   3129: 
                   3130:    'Preferred language'
                   3131: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3132: 
                   3133:    'Problems'
1.81      bisitz   3134: => 'Probleme',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'Produce Excel Output'
                   3137: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3138: 
                   3139:    'Question Text'
                   3140: => 'Fragetext',
                   3141: 
                   3142:    'Random position'
1.96      www      3143: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3146: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'Short string response'
1.105     bisitz   3149: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    'Show always at bottom position'
                   3152: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3153: 
                   3154:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3155: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'Size:'
1.96      www      3158: => 'Größe:',
1.61      riegler  3159: 
1.84      albertel 3160:    'Save Changes'
1.96      www      3161: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'Submission Time Analysis'
                   3164: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3165: 
                   3166:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3167: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3170: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'Text'
                   3173: => 'Text',
                   3174: 
                   3175:    'Text Block'
                   3176: => 'Textblock',
                   3177: 
1.177     schafran 3178:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3179: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'True'
                   3182: => 'Wahr',
                   3183: 
1.154     bisitz   3184:    'unused'
                   3185: => 'nicht verwendet',
                   3186: 
1.61      riegler  3187:    'Type-in value'
                   3188: => 'eingebbarer Wert',
                   3189: 
                   3190:    'Unit:'
                   3191: => 'Einheit:',
                   3192: 
                   3193:    'Value'
                   3194: => 'Wert',
                   3195: 
                   3196:    'Warning!'
1.76      bisitz   3197: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3198: 
                   3199:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3200: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3201: 
                   3202:    'anonymous'
                   3203: => 'anonym',
                   3204: 
                   3205:    'bytes'
                   3206: => 'Bytes',
                   3207: 
                   3208:    'loginproblems.html'
                   3209: => 'loginproblems.html',
                   3210: 
                   3211:    'versions of this problem'
                   3212: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3213: 
1.279     bisitz   3214: #=====================
1.129     bisitz   3215: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3216: # 2x8 chars, only lower case
                   3217: # Same order as in mydesk.tab!
                   3218:    'choose[_1]'
1.212     bisitz   3219: => 'wähle',
1.129     bisitz   3220:    'course[_1]'
1.212     bisitz   3221: => 'kurs',
1.61      riegler  3222: 
1.129     bisitz   3223:    'switch[_1]'
1.212     bisitz   3224: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3225:    'course[_2]'
1.212     bisitz   3226: => 'kurs',
1.61      riegler  3227: 
1.129     bisitz   3228:    'switch[_2]'
1.212     bisitz   3229: => 'wechsle',
1.129     bisitz   3230:    'role[_1]'
1.212     bisitz   3231: => 'rolle',
1.61      riegler  3232: 
1.129     bisitz   3233:    'choose[_2]'
1.212     bisitz   3234: => 'wähle',
1.129     bisitz   3235:    'role[_2]'
1.212     bisitz   3236: => 'rolle',
1.61      riegler  3237: 
1.129     bisitz   3238:    'course[_3]'
1.212     bisitz   3239: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3240:    'docs[_1]'
1.212     bisitz   3241: => 'inhalt',
1.61      riegler  3242: 
1.129     bisitz   3243:    'edit crs[_1]'
1.212     bisitz   3244: => 'bearb',
1.129     bisitz   3245:    'docs[_2]'
1.212     bisitz   3246: => 'kursdok',
1.61      riegler  3247: 
1.129     bisitz   3248:    'navigate[_1]'
1.212     bisitz   3249: => 'inhalts-',
1.129     bisitz   3250:    'contents[_1]'
1.212     bisitz   3251: => 'verz',
                   3252: 
                   3253:    'request-[_1]'
                   3254: => 'Kurs',
1.231     bisitz   3255:    'course[_16]'
1.212     bisitz   3256: => 'anfordern',
1.61      riegler  3257: 
1.129     bisitz   3258:    'my[_1]'
1.212     bisitz   3259: => 'meine',
1.129     bisitz   3260:    'grades[_1]'
1.212     bisitz   3261: => 'bewert',
1.61      riegler  3262: 
1.129     bisitz   3263:    'course[_4]'
1.212     bisitz   3264: => 'kurs',
1.129     bisitz   3265:    'grades[_2]'
1.212     bisitz   3266: => 'bewert',
1.61      riegler  3267: 
1.129     bisitz   3268:    'course[_5]'
1.212     bisitz   3269: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3270:    'chart[_1]'
1.212     bisitz   3271: => 'fortschr',
1.61      riegler  3272: 
1.129     bisitz   3273:    'course[_6]'
1.212     bisitz   3274: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3275:    'stats[_1]'
1.212     bisitz   3276: => 'stat',
1.61      riegler  3277: 
1.129     bisitz   3278:    'manage[_1]'
1.212     bisitz   3279: => 'verwalte',
1.129     bisitz   3280:    'acc keys[_1]'
1.212     bisitz   3281: => 'z-schl',
1.61      riegler  3282: 
1.129     bisitz   3283:    'course[_12]'
1.212     bisitz   3284: => 'kursteil',
1.129     bisitz   3285:    'roster[_1]'
1.212     bisitz   3286: => 'nehmer',
1.61      riegler  3287: 
1.129     bisitz   3288:    'user[_1]'
1.212     bisitz   3289: => 'benutzer',
1.129     bisitz   3290:    'roles[_1]'
1.212     bisitz   3291: => 'rollen',
1.61      riegler  3292: 
1.129     bisitz   3293:    'create[_1]'
1.212     bisitz   3294: => 'kurs',
1.129     bisitz   3295:    'course[_8]'
1.212     bisitz   3296: => 'erstel',
1.61      riegler  3297: 
1.129     bisitz   3298:    'course[_9]'
1.212     bisitz   3299: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3300:    'parms[_1]'
1.212     bisitz   3301: => 'param',
1.61      riegler  3302: 
1.129     bisitz   3303:    'con-[_1]'
1.212     bisitz   3304: => 'konstr-',
1.129     bisitz   3305:    'struct[_1]'
1.212     bisitz   3306: => 'bereich',
1.61      riegler  3307: 
1.277     bisitz   3308:    'co con-[_1]'
                   3309: => 'Konstruk',
                   3310:    'struct[_2]'
                   3311: => 'Co-Autor',
                   3312: 
1.129     bisitz   3313:    'domain[_1]'
1.212     bisitz   3314: => 'domänen-',
1.129     bisitz   3315:    'config[_1]'
1.212     bisitz   3316: => 'konfig',
1.61      riegler  3317: 
1.129     bisitz   3318:    'resource[_1]'
1.212     bisitz   3319: => 'res-',
1.129     bisitz   3320:    'space[_1]'
1.212     bisitz   3321: => 'bereich',
1.61      riegler  3322: 
1.129     bisitz   3323:    'co res[_1]'
1.212     bisitz   3324: => 'co-res-',
1.129     bisitz   3325:    'space[_2]'
1.212     bisitz   3326: => 'bereich',
1.61      riegler  3327: 
1.129     bisitz   3328:    'what is[_1]'
1.212     bisitz   3329: => 'wasgibts',
1.129     bisitz   3330:    'new[_1]'
1.212     bisitz   3331: => 'neues',
1.61      riegler  3332: 
1.129     bisitz   3333:    'enter[_1]'
1.273     bisitz   3334: => 'Bewert',
                   3335:    'grades[_3]'
1.212     bisitz   3336: => 'eingeben',
1.61      riegler  3337: 
1.129     bisitz   3338:    'send[_1]'
1.212     bisitz   3339: => 'sende',
1.129     bisitz   3340:    'scantron[_1]'
1.212     bisitz   3341: => 'scantron',
1.61      riegler  3342: 
1.129     bisitz   3343:    'course[_13]'
1.212     bisitz   3344: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3345:    'catalog[_1]'
1.212     bisitz   3346: => 'übersi',
1.61      riegler  3347: 
1.129     bisitz   3348:    'view[_1]'
1.212     bisitz   3349: => 'lese-',
1.129     bisitz   3350:    'bookmark[_1]'
1.212     bisitz   3351: => 'zeichen',
1.61      riegler  3352: 
1.129     bisitz   3353:    'calendar[_1]'
1.212     bisitz   3354: => 'kalend-',
1.129     bisitz   3355:    'announce[_1]'
1.212     bisitz   3356: => 'ankünd',
1.61      riegler  3357: 
1.129     bisitz   3358:    'commu-[_1]'
1.212     bisitz   3359: => 'kommu-',
1.129     bisitz   3360:    'nication[_1]'
1.212     bisitz   3361: => 'nikation',
1.61      riegler  3362: 
1.129     bisitz   3363:    'course[_10]'
1.212     bisitz   3364: => 'kurs-',
1.239     hauer    3365:    'chatroom[_1]'
1.212     bisitz   3366: => 'chatroom',
1.61      riegler  3367: 
1.129     bisitz   3368:    'course[_14]'
1.212     bisitz   3369: => 'kurs-',
1.129     bisitz   3370:    'groups[_1]'
1.212     bisitz   3371: => 'gruppen',
1.61      riegler  3372: 
1.129     bisitz   3373:    'port-[_1]'
1.212     bisitz   3374: => 'port-',
1.129     bisitz   3375:    'folio[_1]'
1.212     bisitz   3376: => 'folio',
1.61      riegler  3377: 
1.129     bisitz   3378:    'edit[_1]'
1.212     bisitz   3379: => 'blogs',
1.129     bisitz   3380:    'blogs[_1]'
1.212     bisitz   3381: => 'verwalt',
1.129     bisitz   3382: 
                   3383:    'search[_3]'
1.212     bisitz   3384: => 'suche in',
1.129     bisitz   3385:    'prtfolio[_1]'
1.212     bisitz   3386: => 'prtfolio',
1.61      riegler  3387: 
1.129     bisitz   3388:    'search[_1]'
1.279     bisitz   3389: => 'im kurs',
1.129     bisitz   3390:    'course[_11]'
1.279     bisitz   3391: => 'suchen',
1.61      riegler  3392: 
1.129     bisitz   3393:    'search[_2]'
1.279     bisitz   3394: => 'suche in',
1.129     bisitz   3395:    'library[_1]'
1.279     bisitz   3396: => 'res',
1.61      riegler  3397: 
1.129     bisitz   3398:    'prefer-[_1]'
1.279     bisitz   3399: => 'benutz-',
1.129     bisitz   3400:    'ences[_1]'
1.279     bisitz   3401: => 'einst',
1.61      riegler  3402: 
1.268     hauer    3403:    'logout[_1]'
                   3404: => 'logout',
1.129     bisitz   3405:    ' [_1]'
1.279     bisitz   3406: => ' ',
1.61      riegler  3407: 
1.129     bisitz   3408: #=====================
1.277     bisitz   3409: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   3410: 
                   3411:    'problem[_1]'
                   3412: => 'Aufgaben',
1.278     bisitz   3413:    'grades[_4]'
1.277     bisitz   3414: => 'Bewert',
                   3415: 
                   3416:    'sub-[_1]'
                   3417: => 'Einrei-',
                   3418:    'missions[_1]'
                   3419: => 'chungen',
1.61      riegler  3420: 
1.277     bisitz   3421:    'problem[_2]'
                   3422: => 'Aufgaben',
                   3423:    'parms[_2]'
                   3424: => 'Param',
1.61      riegler  3425: 
1.277     bisitz   3426:    'retrieve[_1]'
                   3427: => 'Version',
                   3428:    'version[_1]'
                   3429: => 'wiederherstellen',
1.61      riegler  3430: 
1.277     bisitz   3431:    'publish[_1]'
                   3432: => 'Ressourc',
1.278     bisitz   3433:    'resource[_3]'
1.277     bisitz   3434: => 'veröffen',
1.61      riegler  3435: 
1.277     bisitz   3436:    'delete[_1]'
                   3437: => 'Ressourc',
                   3438:    'resource[_2]'
                   3439: => 'löschen',
1.61      riegler  3440: 
1.277     bisitz   3441:    'prepare[_1]'
                   3442: => 'Drucken',
                   3443:    'printout[_1]'
                   3444: => '', # !
1.61      riegler  3445: 
1.129     bisitz   3446:    'backward[_1]'
1.277     bisitz   3447: => 'zurück',
                   3448: 
                   3449:    'forward[_1]'
                   3450: => 'Weiter',
1.61      riegler  3451: 
1.277     bisitz   3452:    'set[_1]'
                   3453: => 'Lesez',
1.129     bisitz   3454:    'bookmark[_2]'
1.277     bisitz   3455: => 'setzen',
                   3456: 
                   3457:    'anno-[_1]'
                   3458: => 'Bemerk-',
                   3459:    'tations[_1]'
                   3460: => 'ungen',
                   3461: 
1.278     bisitz   3462:    'catalog[_2]'
1.277     bisitz   3463: => 'Katalog-',
                   3464:    'info[_1]'
                   3465: => 'info',
1.61      riegler  3466: 
1.129     bisitz   3467:    'evaluate[_1]'
1.277     bisitz   3468: => 'Aufgabe',
                   3469:    'this[_1]'
                   3470: => 'evaluier',
1.61      riegler  3471: 
1.129     bisitz   3472:    'feedback[_1]'
1.277     bisitz   3473: => 'Feedback',
1.129     bisitz   3474:    'discuss[_1]'
1.277     bisitz   3475: => 'Diskuss',
1.61      riegler  3476: 
1.279     bisitz   3477: # End remote control
1.277     bisitz   3478: #=====================
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3481: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3484: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3485: 
                   3486:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3487: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3490: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    'ABSTRACT'
1.96      www      3493: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    'Access Control'
                   3496: => 'Zugangskontrolle',
                   3497: 
                   3498:    'Activate'
                   3499: => 'Aktivieren',
                   3500: 
                   3501:    'Add Roles'
1.96      www      3502: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3505: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3508: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3511: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3512: 
1.148     bisitz   3513:    'Date Shift'
                   3514: => 'Datumsverschiebung',
                   3515: 
                   3516:    'Do not clone date parameters'
                   3517: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3518: 
                   3519:    'Clone date parameters as-is'
                   3520: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3521: 
                   3522:    'Shift date parameters by number of days'
                   3523: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3524: 
1.61      riegler  3525:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3526: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Advanced Edit'
                   3529: => 'Erweiterter Editor',
                   3530: 
                   3531:    'All Resources'
                   3532: => 'Alle Ressourcen',
                   3533: 
                   3534:    'All Students'
                   3535: => 'Alle Studierenden',
                   3536: 
1.176     bisitz   3537:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3538: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3539: 
1.143     bisitz   3540:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3541: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3544: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3547: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Answerable'
                   3550: => 'Beantwortbar',
                   3551: 
                   3552:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   3553: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3556: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'Automated adds'
1.96      www      3559: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Automated drops'
1.96      www      3562: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3565: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Bad Filename'
1.96      www      3568: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Begin Enrollment'
                   3571: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3572: 
                   3573:    'Binary File'
1.96      www      3574: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Blank'
                   3577: => 'Leer',
                   3578: 
                   3579:    'Browse'
1.96      www      3580: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'CSV format'
                   3583: => 'CSV Format',
                   3584: 
                   3585:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3586: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3589: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3592: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Change User Privileges'
1.96      www      3595: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3596: 
                   3597:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3598: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Click here for help'
1.66      riegler  3601: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3604: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3607: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Clone an existing course'
                   3610: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3611: 
                   3612:    'Close This Window'
1.96      www      3613: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Closed'
                   3616: => 'Geschlossen',
                   3617: 
                   3618:    'Communication'
1.77      bisitz   3619: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Compare versions of'
                   3622: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3623: 
                   3624:    'Completely new course'
                   3625: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3626: 
                   3627:    'Construction Space Version'
                   3628: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3629: 
                   3630:    'Continue'
1.66      riegler  3631: => 'Weiter',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3634: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Copy selected'
1.96      www      3637: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3638: 
                   3639:    'Course Code'
                   3640: => 'Kurscode',
                   3641: 
                   3642:    'Course Content'
                   3643: => 'Kursinhalt',
                   3644: 
                   3645:    'Course Data'
                   3646: => 'Kursdaten',
                   3647: 
                   3648:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3649: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3650: 
                   3651:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3652: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Course Information'
                   3655: => 'Kursinformationen',
                   3656: 
1.118     bisitz   3657:    'Resource Level'
                   3658: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3659: 
                   3660:    'Map/Folder Level'
                   3661: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3662: 
1.61      riegler  3663:    'Course Level'
1.118     bisitz   3664: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Course Search'
1.85      bisitz   3667: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Create New User'
                   3670: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3671: 
                   3672:    'Create User'
                   3673: => 'Benutzer erstellen',
                   3674: 
                   3675:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3676: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3679: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3682: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3685: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3688: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3691: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3694: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Current Version'
1.90      bisitz   3697: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3700: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3703: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3704: 
                   3705:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3706: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3707: 
1.176     bisitz   3708:    'Currently submitted: [_1]'
                   3709: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3712: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Cut selected'
                   3715: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3716: 
                   3717:    'Decompress'
1.156     bisitz   3718: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3721: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3724: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3727: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3730: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Default for new courses is'
1.96      www      3733: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Default:'
                   3736: => 'Voreingestellt:',
                   3737: 
                   3738:    'Dependencies'
1.96      www      3739: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Description:'
                   3742: => 'Beschreibung:',
                   3743: 
                   3744:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    3745: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3746: 
1.236     hauer    3747:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    3748: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  3749: 
1.239     hauer    3750:    'Disable member use of chat rooms'
                   3751: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   3752: 
1.61      riegler  3753:    'Display file attributes'
                   3754: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3755: 
                   3756:    'Do NOT generate as standard course'
                   3757: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3758: 
                   3759:    'Domain Level'
1.96      www      3760: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    "Don't Show Feedback"
                   3763: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3764: 
                   3765:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3766: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3769: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3770: 
                   3771:    'ERROR'
                   3772: => 'FEHLER',
                   3773: 
                   3774:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3775: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3778: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'End Time'
1.74      bisitz   3781: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Ending Date'
1.199     schafran 3784: => 'Enddatum',
1.61      riegler  3785: 
1.118     bisitz   3786:    'Ending date'
1.199     schafran 3787: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   3788: 
1.61      riegler  3789:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    3790: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Enroll as student'
1.201     hauer    3793: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3794: 
                   3795:    'Enrolling'
                   3796: => 'Belege',
                   3797: 
                   3798:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   3799: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3802: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3803: 
1.109     bisitz   3804:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3805: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3806: 
1.61      riegler  3807:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3808: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3809: 
1.61      riegler  3810:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3811: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3812: 
1.61      riegler  3813:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3814: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Error: Directory Non Empty'
                   3817: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3818: 
                   3819:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3820: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3821: 
                   3822:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3823: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3824: 
1.156     bisitz   3825:    'Homework Problem'
                   3826: => 'Übungsaufgabe',
                   3827: 
1.61      riegler  3828:    'Exam Problem'
1.96      www      3829: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Excel format'
1.65      riegler  3832: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3833: 
                   3834:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3835: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3836: 
                   3837:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3838: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3839: 
1.61      riegler  3840:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3841: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3842: 
1.61      riegler  3843:    'First'
                   3844: => 'Erste',
                   3845: 
                   3846:    'First Resource'
                   3847: => 'Erste Ressource',
                   3848: 
1.137     bisitz   3849:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3850: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3851: 
                   3852:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3853: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3854: 
                   3855:    'For one or more students'
1.96      www      3856: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3857: 
                   3858:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3859: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3860: 
                   3861:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3862: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3863: 
                   3864:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3865: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3866: 
1.123     bisitz   3867:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   3868: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   3869: 
                   3870:    'German - UTF'
                   3871: => 'Deutsch - UTF',
                   3872: 
1.129     bisitz   3873:    'English - UTF'
1.197     bisitz   3874: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   3875: 
                   3876:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   3877: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   3878: 
1.123     bisitz   3879:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   3880: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   3881: 
1.129     bisitz   3882:    'French - UTF'
1.197     bisitz   3883: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   3884: 
                   3885:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   3886: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   3887: 
1.123     bisitz   3888:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   3889: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   3890: 
1.129     bisitz   3891:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   3892: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   3893: 
1.123     bisitz   3894:    'Russian - UTF'
1.257     bisitz   3895: => 'Русский - UTF',
1.123     bisitz   3896: 
1.129     bisitz   3897:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   3898: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   3899: 
1.185     riegler  3900:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   3901: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  3902: 
1.191     bisitz   3903:    'Swedish Chef - UTF'
                   3904: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   3905: 
1.61      riegler  3906:    'Go'
1.78      bisitz   3907: => 'Go',
1.61      riegler  3908: 
1.114     bisitz   3909:    'go'
                   3910: => 'Go',
                   3911: 
1.61      riegler  3912:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3913: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'Help on Creating Courses'
                   3916: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3917: 
                   3918:    'Home Server'
1.92      bisitz   3919: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3922: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3925: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'How should the results be printed?'
                   3928: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3929: 
                   3930:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3931: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3934: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    3937: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Institutional Information'
                   3940: => 'Institutionelle Information',
                   3941: 
                   3942:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3943: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3944: 
                   3945:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3946: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3949: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3952: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'KEYWORDS'
1.96      www      3955: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3956: 
1.61      riegler  3957:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3958: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3959: 
1.93      albertel 3960:    'LaTeX mode'
                   3961: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3962: 
1.61      riegler  3963:    'Languages used'
1.101     bisitz   3964: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3965: 
1.61      riegler  3966:    'Last'
1.92      bisitz   3967: => 'Letzte',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Leave blank on scoring form'
                   3970: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3971: 
                   3972:    'List Directory'
                   3973: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3974: 
                   3975:    'Location'
1.76      bisitz   3976: => 'Ort',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Login Data'
1.119     bisitz   3979: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Logout'
1.268     hauer    3982: => 'Logout',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Make new directory'
                   3985: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3986: 
                   3987:    'Make new file'
                   3988: => 'Neue Datei erstellen',
                   3989: 
                   3990:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3991: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3994: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3997: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4000: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4003: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4004: 
                   4005:    'Messaging'
                   4006: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4007: 
                   4008:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4009: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4010: 
1.126     bisitz   4011:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4012: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4015: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Modify User'
1.114     bisitz   4018: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4021: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4024: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4025: 
1.126     bisitz   4026:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4027: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4030: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4033: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Name of Role'
                   4036: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4037: 
                   4038:    'New Directory'
                   4039: => 'Neues Verzeichnis',
                   4040: 
                   4041:    'New HTML file'
                   4042: => 'Neue HTML-Datei',
                   4043: 
                   4044:    'New Resource'
                   4045: => 'Neue Ressource',
                   4046: 
                   4047:    'New Role'
                   4048: => 'Neue Rolle',
                   4049: 
                   4050:    'New User'
                   4051: => 'Neuer Benutzer',
                   4052: 
                   4053:    'New Value'
                   4054: => 'Neuer Wert',
                   4055: 
                   4056:    'New assembled page'
                   4057: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4058: 
                   4059:    'New assembled sequence'
                   4060: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4061: 
                   4062:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4063: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4064: 
                   4065:    'New file'
                   4066: => 'Neue Datei',
                   4067: 
                   4068:    'New problem'
                   4069: => 'Neue Aufgabe',
                   4070: 
                   4071:    'New style file'
                   4072: => 'Neue Style-Datei',
                   4073: 
                   4074:    'New subdirectory'
                   4075: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4076: 
                   4077:    'Next    '
                   4078: => 'Weiter    ',
                   4079: 
                   4080:    'No'
                   4081: => 'Nein',
                   4082: 
                   4083:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4084: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4085: 
                   4086:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4087: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4088: 
                   4089:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4090: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'No new filename specified.'
                   4093: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4094: 
                   4095:    'No such file'
                   4096: => 'Datei nicht gefunden',
                   4097: 
                   4098:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4099: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4100: 
1.90      bisitz   4101:    'Not applicable -'
                   4102: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4105: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4106: 
1.90      bisitz   4107:    'Not set -'
                   4108: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4111: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4114: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4115: 
                   4116:    'Number of columns'
                   4117: => 'Anzahl an Spalten',
                   4118: 
                   4119:    'Old Value'
                   4120: => 'Alter Wert',
                   4121: 
                   4122:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4123: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'Online Help'
1.76      bisitz   4126: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4127: 
1.244     bisitz   4128:    'Help: [_1]'
                   4129: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4130: 
1.61      riegler  4131:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4132: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Open Course'
1.76      bisitz   4135: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4138: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Open and correct'
1.96      www      4141: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Open with full tries'
1.96      www      4144: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Output Format: [_1]'
                   4147: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4148: 
1.156     bisitz   4149:    'Layout Options'
                   4150: => 'Layout-Optionen',
                   4151: 
1.61      riegler  4152:    'Page layout'
                   4153: => 'Seitenlayout',
                   4154: 
                   4155:    'Paper type'
                   4156: => 'Papiertyp',
                   4157: 
1.156     bisitz   4158:    'PDF-Formfields'
                   4159: => 'PDF-Formularfelder',
                   4160: 
                   4161:    'with Formfields'
                   4162: => 'mit Formluarfeldern',
                   4163: 
                   4164:    'without Formfields'
                   4165: => 'ohne Formularfelder',
                   4166: 
1.61      riegler  4167:    'Parameter'
                   4168: => 'Parameter',
                   4169: 
                   4170:    'Paste after selected'
1.96      www      4171: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Personal Data'
1.96      www      4174: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4177: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4178: 
1.133     bisitz   4179:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4180: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4181: 
                   4182:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4183: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4184: 
                   4185:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4186: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4187: 
                   4188:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4189: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4192: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4193: 
1.164     schafran 4194:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4195: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'Please stand by.'
                   4198: => 'Bitte warten.',
                   4199: 
                   4200:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4201: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Preparing Printout'
                   4204: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4205: 
                   4206:    'Print'
                   4207: => 'Drucken',
                   4208: 
1.93      albertel 4209:    'Print Index'
1.107     bisitz   4210: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4211: 
1.156     bisitz   4212:    'Print Discussions'
                   4213: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4214: 
                   4215:    'Print Annotations'
                   4216: => 'Notizen drucken',
                   4217: 
1.93      albertel 4218:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4219: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Print:'
                   4222: => 'Drucke:',
                   4223: 
                   4224:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4225: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4226: 
1.138     bisitz   4227:    'Processed file: [_1]'
                   4228: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Publish this Resource'
1.96      www      4231: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4234: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Recent'
                   4237: => 'zuletzt',
                   4238: 
                   4239:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4240: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Report a Bug'
                   4243: => 'Einen Fehler melden',
                   4244: 
                   4245:    'Resource'
                   4246: => 'Ressource',
                   4247: 
                   4248:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4249: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4252: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'Response'
                   4255: => 'Antwort',
                   4256: 
                   4257:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4258: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4261: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4262: 
                   4263:    'Retrieving old version'
                   4264: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Return to DOCS'
1.96      www      4267: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4270: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Revoke'
                   4273: => 'Entziehen',
                   4274: 
                   4275:    'Revoke Existing Roles'
                   4276: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4277: 
                   4278:    'Role'
                   4279: => 'Rolle',
                   4280: 
1.135     bisitz   4281:    'Role:'
                   4282: => 'Rolle:',
                   4283: 
1.61      riegler  4284:    'Role Information'
                   4285: => 'Information zur Rolle',
                   4286: 
                   4287:    'Sample Points:'
                   4288: => 'Abtastpunkte:',
                   4289: 
                   4290:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4291: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Select Action'
1.96      www      4294: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Select All Resources'
1.96      www      4297: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4300: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4303: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4306: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4309: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Select Section'
1.96      www      4312: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4315: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   4318: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Select Style File'
1.96      www      4321: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4322: 
1.102     bisitz   4323:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   4324: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  4325: 
1.230     bisitz   4326:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   4327: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4330: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Set'
1.86      bisitz   4333: => 'Setze',
1.61      riegler  4334: 
1.126     bisitz   4335:    'Set?'
                   4336: => 'Setzen?',
                   4337: 
1.61      riegler  4338:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4339: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Set End Date'
1.199     schafran 4342: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4345: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4348: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4351: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4354: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4357: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4360: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Show Answer'
                   4363: => 'Zeige Antwort',
                   4364: 
                   4365:    'Show Feedback'
                   4366: => 'Zeige Feedback',
                   4367: 
                   4368:    'Simple Edit'
                   4369: => 'Einfacher Editor',
                   4370: 
                   4371:    'Start Time'
1.92      bisitz   4372: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4375: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Starting Date'
                   4378: => 'Anfangsdatum',
                   4379: 
1.118     bisitz   4380:    'Starting date'
                   4381: => 'Anfangsdatum',
                   4382: 
1.61      riegler  4383:    'Student Information'
1.201     hauer    4384: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4387: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Student Status'
                   4390: => 'Studierendenstatus',
                   4391: 
                   4392:    'Student Status: [_1]'
                   4393: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4394: 
                   4395:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4396: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4397: 
                   4398:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4399: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4400: 
                   4401:    'Students with expired roles'
                   4402: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4403: 
                   4404:    'Subject:'
1.116     bisitz   4405: => 'Thema:',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Submissions'
                   4408: => 'Einreichungen',
                   4409: 
                   4410:    'Submit Modifications'
1.96      www      4411: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4412: 
                   4413:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4414: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4415: 
                   4416:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4417: => 'Frage einer Umfrage',
                   4418: 
                   4419:    'Survey question'
                   4420: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'System Level'
1.95      bisitz   4423: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4426: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    'TeX unconverted due to errors'
                   4429: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4430: 
                   4431:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4432: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4433: 
                   4434:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4435: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4438: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4441: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'The requested file'
                   4444: => 'Die angeforderte Datei',
                   4445: 
                   4446:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   4447: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4450: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4451: 
                   4452:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4453: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4456: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4459: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4462: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Type in value'
                   4465: => 'Wert eingeben',
                   4466: 
                   4467:    'Type:'
                   4468: => 'Typ:',
                   4469: 
                   4470:    'UNDISPLAYABLE'
                   4471: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4472: 
                   4473:    'Unable to enroll'
1.96      www      4474: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4477: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4480: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4483: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'Unavailable course'
1.96      www      4486: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4489: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'Upload class list'
1.72      riegler  4492: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Upload file'
1.89      bisitz   4495: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4498: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'VIEW'
                   4501: => 'ANSICHT',
                   4502: 
                   4503:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4504: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4507: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4508: 
                   4509:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4510: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4513: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4516: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4519: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'Width'
                   4522: => 'Breite',
                   4523: 
1.156     bisitz   4524:    'Print Options'
                   4525: => 'Druckoptionen',
                   4526: 
                   4527:    'Print Answers'
                   4528: => 'Antworten drucken',
                   4529: 
                   4530:    'Only Answers'
                   4531: => 'Nur Antworten',
                   4532: 
1.61      riegler  4533:    'With Answers'
                   4534: => 'Mit Antworten',
                   4535: 
                   4536:    'Without Answers'
                   4537: => 'Ohne Antworten',
                   4538: 
                   4539:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4540: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4541: 
1.249     weissno  4542:    'You changed the students/employees id but did not disable the ID change safeguard. The students/employees id will not be changed.'
1.106     bisitz   4543: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   4546: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4549: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4550: 
                   4551:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4552: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4553: 
1.114     bisitz   4554:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4555: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4556: 
1.110     bisitz   4557:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4558: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4559: 
1.110     bisitz   4560:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4561: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4562: 
                   4563:    'after selected'
                   4564: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4565: 
                   4566:    'and'
                   4567: => 'und',
                   4568: 
                   4569:    'anno.gif'
                   4570: => 'anno.gif',
                   4571: 
                   4572:    'anot.gif'
                   4573: => 'anot.gif',
                   4574: 
                   4575:    'bchat.gif'
                   4576: => 'bchat.gif',
                   4577: 
                   4578:    'between'
                   4579: => 'zwischen',
                   4580: 
                   4581:    'button'
1.77      bisitz   4582: => 'Button',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'by'
                   4585: => 'durch',
                   4586: 
                   4587:    'catalog.gif'
                   4588: => 'catalog.gif',
                   4589: 
                   4590:    'ccrs.gif'
                   4591: => 'ccrs.gif',
                   4592: 
                   4593:    'check all'
1.96      www      4594: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4595: 
                   4596:    'chmod error'
1.96      www      4597: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4598: 
                   4599:    'chrt.gif'
                   4600: => 'chrt.gif',
                   4601: 
                   4602:    'click on the'
                   4603: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4604: 
                   4605:    'com.gif'
                   4606: => 'com.gif',
                   4607: 
                   4608:    'copy Error'
                   4609: => 'Kopierfehler',
                   4610: 
                   4611:    'courses.gif'
                   4612: => 'courses.gif',
                   4613: 
                   4614:    'cprv.gif'
                   4615: => 'cprv.gif',
                   4616: 
                   4617:    'cstr.gif'
                   4618: => 'cstr.gif',
                   4619: 
                   4620:    'currently does not exist'
                   4621: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4622: 
                   4623:    'custom'
1.125     bisitz   4624: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4625: 
                   4626:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4627: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4628: 
                   4629:    'docs.gif'
                   4630: => 'docs.gif',
                   4631: 
                   4632:    'domain'
1.96      www      4633: => 'Domäne',
1.61      riegler  4634: 
                   4635:    'egrd.gif'
                   4636: => 'egrd.gif',
                   4637: 
                   4638:    'enrl.gif'
                   4639: => 'enrl.gif',
                   4640: 
                   4641:    'eval.gif'
                   4642: => 'eval.gif',
                   4643: 
                   4644:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4645: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4646: 
                   4647:    'extension'
                   4648: => 'Endung',
                   4649: 
                   4650:    'external'
                   4651: => 'extern',
                   4652: 
                   4653:    'fdbk.gif'
                   4654: => 'fdbk.gif',
                   4655: 
                   4656:    'file<br />extension'
                   4657: => 'Datei-<br />Endung',
                   4658: 
                   4659:    'first name'
                   4660: => 'Vorname',
                   4661: 
                   4662:    'generation'
                   4663: => 'Generation',
                   4664: 
                   4665:    'grds.gif'
                   4666: => 'grds.gif',
                   4667: 
                   4668:    'in domain'
1.96      www      4669: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4670: 
                   4671:    'internal'
                   4672: => 'intern',
                   4673: 
                   4674:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4675: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4676: 
                   4677:    'keys.gif'
                   4678: => 'keys.gif',
                   4679: 
                   4680:    'last name'
                   4681: => 'Nachname',
                   4682: 
                   4683:    'logout.gif'
                   4684: => 'logout.gif',
                   4685: 
                   4686:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4687: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4688: 
                   4689:    'middle name'
                   4690: => 'zweiter Vorname',
                   4691: 
                   4692:    'name'
                   4693: => 'Name',
                   4694: 
                   4695:    'nav.gif'
                   4696: => 'nav.gif',
                   4697: 
                   4698:    'no ending date'
1.199     schafran 4699: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  4700: 
                   4701:    'number'
                   4702: => 'Nummer',
                   4703: 
                   4704:    'obsolete replacement'
                   4705: => 'veraltete Ersetzung',
                   4706: 
                   4707:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4708: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4709: 
1.157     bisitz   4710:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4711: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4712: 
                   4713:    'optional'
1.80      bisitz   4714: => 'optional',
1.61      riegler  4715: 
                   4716:    'or any other value'
                   4717: => 'oder jeder andere Wert',
                   4718: 
                   4719:    'parm.gif'
                   4720: => 'parm.gif',
                   4721: 
                   4722:    'pref.gif'
                   4723: => 'pref.gif',
                   4724: 
                   4725:    'private'
                   4726: => 'privat',
                   4727: 
                   4728:    'prt.gif'
                   4729: => 'prt.gif',
                   4730: 
                   4731:    'public'
1.96      www      4732: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4733: 
                   4734:    'publisher<br />owner'
                   4735: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4736: 
                   4737:    'res.gif'
                   4738: => 'res.gif',
                   4739: 
                   4740:    'roles.gif'
                   4741: => 'roles.gif',
                   4742: 
                   4743:    'sbkm.gif'
                   4744: => 'sbkm.gif',
                   4745: 
                   4746:    'section'
1.74      bisitz   4747: => 'Sektion',
1.61      riegler  4748: 
                   4749:    'spacer.gif'
                   4750: => 'spacer.gif',
                   4751: 
                   4752:    'sprs.gif'
                   4753: => 'sprs.gif',
                   4754: 
                   4755:    'src.gif'
                   4756: => 'src.gif',
                   4757: 
                   4758:    'standard'
                   4759: => 'Standard',
                   4760: 
                   4761:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4762: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4763: 
                   4764:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4765: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4766: 
                   4767:    'stat.gif'
                   4768: => 'stat.gif',
                   4769: 
                   4770:    'student name'
1.274     bisitz   4771: => 'Studierendenname',
                   4772: 
                   4773:    'Student Name'
                   4774: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  4775: 
                   4776:    'template'
                   4777: => 'Vorlage',
                   4778: 
                   4779:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4780: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4781: 
                   4782:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4783: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4784: 
                   4785:    'uncheck all'
                   4786: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4787: 
                   4788:    'use related words'
1.96      www      4789: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4790: 
1.116     bisitz   4791:    '[_1] use related words'
                   4792: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4793: 
1.61      riegler  4794:    'username'
1.142     riegler  4795: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4796: 
                   4797:    'vbkm.gif'
                   4798: => 'vbkm.gif',
                   4799: 
                   4800:    'versus'
                   4801: => 'gegen',
                   4802: 
                   4803:    'with server'
                   4804: => 'mit Server',
                   4805: 
                   4806:    'yes'
                   4807: => 'ja',
                   4808: 
                   4809:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4810: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4811: 
1.126     bisitz   4812:    '[_1] for default hiding'
                   4813: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4814: 
1.126     bisitz   4815:    '[_1] for visible separation.'
                   4816: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4817: 
1.126     bisitz   4818:    'Changes will not show until next login.'
                   4819: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4820: 
                   4821:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4822: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4825: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4826: 
1.126     bisitz   4827:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4828: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4829: 
1.126     bisitz   4830:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4831: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4834: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4837: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    '1 minute'
1.62      riegler  4840: => '1 Minute',
1.61      riegler  4841: 
                   4842:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4843: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4846: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4849: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4852: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    4855: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4856: 
1.61      riegler  4857:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    4858: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4859: 
1.61      riegler  4860:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4861: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4862: 
1.61      riegler  4863:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4864: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4865: 
1.61      riegler  4866:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4867: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4868: 
1.61      riegler  4869:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4870: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4873: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4876: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4879: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4882: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4883: 
1.236     hauer    4884:    'Chat Room Participation'
                   4885: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4888: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'Completed'
1.96      www      4891: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4892: 
                   4893:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4894: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4897: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4900: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4903: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4904: 
1.215     schafran 4905:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  4906: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Courses'
                   4909: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4912: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 4915: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4916: 
1.228     biermanm 4917:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      4918: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4921: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4922: 
1.61      riegler  4923:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4924: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4927: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4928: 
1.236     hauer    4929:    'Disallow chat room use for Roles'
                   4930: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4931: 
1.236     hauer    4932:    'Disallow chat room use for Users'
                   4933: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4936: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4939: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4942: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4943: 
1.61      riegler  4944:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   4945: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Exit'
1.271     hauer    4948: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4951: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4954: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4957: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4960: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4963: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4966: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4969: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4972: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4973: 
1.236     hauer    4974:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   4975: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   4978: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4981: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4984: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4987: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4990: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4993: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4996: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4999: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5002: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5005: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5008: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   5011: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   5014: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   5017: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   5020: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   5023: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5026: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5029: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5032: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5035: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5038: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'Resources'
1.65      riegler  5041: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5044: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5047: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'Select All Files'
1.96      www      5050: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'Select All Published'
1.96      www      5053: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'Select Folder'
1.96      www      5056: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5059: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'Select Problem'
1.96      www      5062: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'Select Student'
1.274     bisitz   5065: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5068: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5071: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5074: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5077: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5080: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5083: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5086: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5087: 
1.76      bisitz   5088:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5089: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5092: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5095: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5098: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5101: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5104: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5107: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5110: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5113: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5116: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5119: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5122: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5125: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5126: 
1.126     bisitz   5127:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5128: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5131: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5134: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5135: 
1.209     biermanm 5136:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
                   5137: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5140: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5143: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5146: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5149: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5152: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5153: 
1.145     bisitz   5154:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5155: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5156: 
                   5157:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5158: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5161: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5164: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5165: 
1.242     biermanm 5166:    'This controls how receipt numbers are generated.'
                   5167: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5170: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'Unselect All Files'
1.96      www      5173: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'Unselect All Published'
1.96      www      5176: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5179: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5182: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5185: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5188: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5191: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5194: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5197: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5200: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5203: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5206: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5209: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5212: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5213: 
1.114     bisitz   5214:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5215: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5216: 
1.61      riegler  5217:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5218: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5219: 
1.114     bisitz   5220:    'Currently internally authenticated.'
                   5221: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5222: 
1.61      riegler  5223:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5224: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    '[_1] minutes'
                   5227: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5230: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    '[_1] with value [_2]'
                   5233: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5236: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5239: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    '[_2] seconds'
                   5242: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5243: 
1.61      riegler  5244:    'all resources in the course'
                   5245: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5246: 
1.61      riegler  5247:    'all students in course'
1.201     hauer    5248: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5249: 
1.61      riegler  5250:    'anonymous students'
1.274     bisitz   5251: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   5252: 
1.61      riegler  5253:    'answer date'
1.63      riegler  5254: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5255: 
1.61      riegler  5256:    'contacting [_1]'
                   5257: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5258: 
1.61      riegler  5259:    'due date'
1.96      www      5260: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5261: 
1.61      riegler  5262:    'for'
1.96      www      5263: => 'für',
1.75      bisitz   5264: 
1.176     bisitz   5265:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5266: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5267: 
1.176     bisitz   5268:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5269: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5270: 
1.61      riegler  5271:    'for [_1]'
1.96      www      5272: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5273: 
1.61      riegler  5274:    'for section [_1]'
1.96      www      5275: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5276: 
1.61      riegler  5277:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5278: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5279: 
1.61      riegler  5280:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5281: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5282: 
1.61      riegler  5283:    'from'
                   5284: => 'von',
1.75      bisitz   5285: 
1.61      riegler  5286:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5287: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5288: 
1.61      riegler  5289:    'helper'
1.77      bisitz   5290: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5291: 
1.61      riegler  5292:    'in'
1.63      riegler  5293: => 'in ',
1.75      bisitz   5294: 
1.61      riegler  5295:    'instructor'
1.109     bisitz   5296: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5297: 
1.61      riegler  5298:    'number of tries'
                   5299: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5300: 
1.61      riegler  5301:    'opening date'
                   5302: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5303: 
1.61      riegler  5304:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5305: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5306: 
1.61      riegler  5307:    'problem weight'
                   5308: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5309: 
1.61      riegler  5310:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5311: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5312: 
1.61      riegler  5313:    'selected students'
1.96      www      5314: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5315: 
1.61      riegler  5316:    'to'
1.86      bisitz   5317: => 'auf',
1.75      bisitz   5318: 
1.61      riegler  5319:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5320: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322:    'waiting on [_1]'
                   5323: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5324: 
1.61      riegler  5325:    'what you just saw on the screen'
                   5326: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5327: 
1.61      riegler  5328:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5329: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5330: 
1.61      riegler  5331:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5332: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5333: 
1.61      riegler  5334:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5335: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5336: 
1.61      riegler  5337:    'This resource might be part of another course.'
                   5338: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5339: 
1.61      riegler  5340:    'Agree'
1.86      bisitz   5341: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5342: 
1.86      bisitz   5343:    'Any comments?'
                   5344: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5345: 
1.61      riegler  5346:    'Copy this column'
1.62      riegler  5347: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5348: 
1.61      riegler  5349:    'Disagree'
1.86      bisitz   5350: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5351: 
1.61      riegler  5352:    'General Intro'
1.96      www      5353: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5354: 
1.61      riegler  5355:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5356: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5357: 
1.64      riegler  5358:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5359: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5360: 
1.61      riegler  5361:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5362: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5363: 
1.61      riegler  5364:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5365: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5366: 
1.61      riegler  5367:    'Landscape'
                   5368: => 'Querformat',
1.66      riegler  5369: 
1.61      riegler  5370:    'Launch navigation window'
                   5371: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5372: 
1.133     bisitz   5373:    'Grade Levels'
                   5374: => 'Kursniveau',
                   5375: 
1.61      riegler  5376:    'Lowest Grade Level'
                   5377: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5378: 
1.133     bisitz   5379:    'Lowest Grade Level:'
                   5380: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5381: 
                   5382:    'Highest Grade Level'
                   5383: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5384: 
                   5385:    'Highest Grade Level:'
                   5386: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5387: 
1.61      riegler  5388:    'Mark all posts read'
1.96      www      5389: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5390: 
1.61      riegler  5391:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5392: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5393: 
1.61      riegler  5394:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5395: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5396: 
1.61      riegler  5397:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5398: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5399: 
1.61      riegler  5400:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5401: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5402: 
1.61      riegler  5403:    'Portrait'
                   5404: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5405: 
1.61      riegler  5406:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5407: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5408: 
1.61      riegler  5409:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5410: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5411: 
1.61      riegler  5412:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5413: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5414: 
1.61      riegler  5415:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5416: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5417: 
1.61      riegler  5418:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5419: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5420: 
1.61      riegler  5421:    'Standards'
                   5422: => 'Standards',
1.75      bisitz   5423: 
1.61      riegler  5424:    'Strongly Agree'
1.96      www      5425: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5426: 
1.61      riegler  5427:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5428: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5429: 
1.61      riegler  5430:    'Symbol'
                   5431: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5432: 
1.86      bisitz   5433:    'The material appears to be correct'
                   5434: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5435: 
                   5436:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5437: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5438: 
1.86      bisitz   5439:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5440: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5441: 
1.106     bisitz   5442:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5443: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5444: 
1.66      riegler  5445:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5446: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5447: 
                   5448:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5449: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5450: 
1.285     bisitz   5451:    '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
                   5452: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5453: 
1.66      riegler  5454:    'All posts'
1.96      www      5455: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5458: => 'Farben',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5461: => 'Farben',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5464: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5467: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Change Language'
1.85      bisitz   5470: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5471: 
1.66      riegler  5472:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5473: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5474: 
1.177     schafran 5475:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5476: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5477: 
1.66      riegler  5478:    'Change Password'
1.118     bisitz   5479: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5480: 
1.66      riegler  5481:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5482: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5483: 
1.66      riegler  5484:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5485: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5486: 
1.66      riegler  5487:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5488: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5489: 
1.66      riegler  5490:    'Change Screenname'
1.96      www      5491: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5492: 
1.66      riegler  5493:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5494: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5495: 
1.66      riegler  5496:    'Contact Helpdesk'
                   5497: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5498: 
1.66      riegler  5499:    'Current discussion settings'
1.96      www      5500: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5501: 
1.66      riegler  5502:    'Duedate'
1.96      www      5503: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5504: 
1.66      riegler  5505:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5506: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5507: 
1.227     weissno  5508:    "Edit the Personal Information Page"
                   5509: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   5510: 
1.66      riegler  5511:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5512: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5513: 
1.66      riegler  5514:    'End of Sequence'
                   5515: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5516: 
1.66      riegler  5517:    'Entering Course'
                   5518: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5519: 
1.66      riegler  5520:    'Get help'
                   5521: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'Go to main menu'
1.96      www      5524: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5525: 
1.66      riegler  5526:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5527: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5528: 
1.66      riegler  5529:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5530: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5531: 
1.66      riegler  5532:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5533: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'New posts only'
1.96      www      5536: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5537: 
                   5538:    'No Resource'
                   5539: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5540: 
1.66      riegler  5541:    'No syllabus available'
1.96      www      5542: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5545: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'Not new'
1.68      bisitz   5548: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'Off'
                   5551: => 'Aus',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'On'
                   5554: => 'An',
                   5555: 
                   5556:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5557: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5558: 
1.130     bisitz   5559:    'Once marked not NEW'
                   5560: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5563: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5566: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5569: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5572: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Send'
1.101     bisitz   5575: => 'Senden',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5578: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5581: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'Sort by:'
                   5584: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5585: 
1.269     bisitz   5586:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu.'
                   5587: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt.',
                   5588: 
                   5589:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
                   5590: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt.',
                   5591: 
                   5592:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control.'
                   5593: => ' Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie erneut die Fernbedienung.',
                   5594: 
                   5595:    'Re-launch Remote Control'
                   5596: => 'Fernbedienung erneut aktivieren',
                   5597: 
                   5598:    'Continue without Remote Control'
                   5599: => 'Weiter ohne Fernbedienung',
                   5600: 
                   5601:   'Assuming no pop-up blocking, the Remote Control can be launched at any time from the [_1]Set User Preferences[_2] page, linked to in the [_3]Main Menu[_2].'
                   5602: => 'Vorausgesetzt, dass keine Pop-Up-Blocker aktiv sind, können Sie die Fernbedienung in den [_1]Benutzereinstellungen[_2] (erreichbar über das [_3]Hauptmenü[_2]) jederzeit erneut aktivieren.',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   5605: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5608: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'Toggle read/unread'
                   5611: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'Unread only'
1.69      riegler  5614: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5615: 
1.227     weissno  5616:    "View this user's personal information page"
                   5617: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5620: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'attachments'
1.96      www      5623: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5624: 
1.237     weissno  5625:    'Personal Information Page for a User'
                   5626: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5629: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5632: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5635: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5636: 
1.66      riegler  5637:    'Comment'
                   5638: => 'Kommentar',
                   5639: 
                   5640:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5641: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5644: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5647: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Course and Catalog Search'
                   5650: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'Create Subdirectory'
                   5653: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5654: 
1.163     bisitz   5655:    'Upload file to current directory'
                   5656: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5657: 
                   5658:    'Create subdirectory in current directory'
                   5659: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5660: 
                   5661:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5662: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5663: 
                   5664:    'Delete Selected'
                   5665: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'Critical'
1.127     bisitz   5668: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5669: 
                   5670:    'Currently no documents.'
                   5671: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5674: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'INBOX'
1.68      bisitz   5677: => 'POSTEINGANG',
                   5678: 
1.66      riegler  5679:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5680: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   5683: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'Import a document'
1.92      bisitz   5686: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5689: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'New Messages Only'
                   5692: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5695: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5698: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'Published documents'
1.96      www      5701: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'Recover Deleted Resources'
1.253     bisitz   5704: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5707: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5710: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5711: 
                   5712:    'Show'
                   5713: => 'Zeige',
                   5714: 
                   5715:    'TRASH'
1.101     bisitz   5716: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5717: 
                   5718:    'TeX to HTML'
                   5719: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'Upload'
1.85      bisitz   5722: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'View Folder'
1.118     bisitz   5725: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5728: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5729: 
1.210     schafran 5730:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
                   5731: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Foren)',
1.66      riegler  5732: 
                   5733:    'Roles'
                   5734: => 'Rollen',
                   5735: 
1.93      albertel 5736:    'Select style file'
1.102     bisitz   5737: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5740: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    '100 Level'
                   5743: => '1. Studienjahr',
                   5744: 
                   5745:    '200 Level'
                   5746: => '2. Studienjahr',
                   5747: 
                   5748:    '300 Level'
                   5749: => '3. Studienjahr',
                   5750: 
                   5751:    '400 Level'
                   5752: => '4. Studienjahr',
                   5753: 
                   5754:    'Action'
                   5755: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757:    'Actions for current directory'
1.96      www      5758: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5761: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5762: 
1.114     bisitz   5763:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5764: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5767: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5768: 
1.66      riegler  5769:    'Change to '
1.101     bisitz   5770: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5771: 
1.66      riegler  5772:    'Clean Up'
1.96      www      5773: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5774: 
1.66      riegler  5775:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5776: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5777: 
1.66      riegler  5778:    'Copy'
1.85      bisitz   5779: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5780: 
                   5781:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5782: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    'Current setting '
                   5785: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5786: 
1.66      riegler  5787:    'Delete Directory'
1.96      www      5788: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5789: 
1.66      riegler  5790:    'Delete directory'
1.96      www      5791: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5792: 
1.66      riegler  5793:    'Delete this resource'
1.96      www      5794: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5795: 
1.66      riegler  5796:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5797: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5798: 
1.206     bisitz   5799:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5800: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   5801: 
                   5802:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   5803: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   5804: 
1.66      riegler  5805:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5806: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5807: 
1.66      riegler  5808:    'Grade 1'
                   5809: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5810: 
1.66      riegler  5811:    'Grade 10'
                   5812: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5813: 
1.66      riegler  5814:    'Grade 11'
                   5815: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5816: 
1.66      riegler  5817:    'Grade 12'
                   5818: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5819: 
1.66      riegler  5820:    'Grade 13'
                   5821: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5822: 
1.66      riegler  5823:    'Grade 2'
                   5824: => '2. Klasse',
                   5825: 
                   5826:    'Grade 3'
                   5827: => '3. Klasse',
                   5828: 
                   5829:    'Grade 4'
                   5830: => '4. Klasse',
                   5831: 
                   5832:    'Grade 5'
                   5833: => '5. Klasse',
                   5834: 
                   5835:    'Grade 6'
                   5836: => '6. Klasse',
                   5837: 
                   5838:    'Grade 7'
                   5839: => '7. Klasse',
                   5840: 
                   5841:    'Grade 8'
                   5842: => '8. Klasse',
                   5843: 
                   5844:    'Grade 9'
                   5845: => '9. Klasse',
                   5846: 
                   5847:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5848: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'List current directory'
1.86      bisitz   5851: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5854: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'Move'
1.143     bisitz   5857: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5858: 
                   5859:    'New library file'
1.98      bisitz   5860: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5861: 
1.138     bisitz   5862:    'No file: [_1]'
                   5863: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'No personal information provided'
1.96      www      5866: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Not specified'
                   5869: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Once marked as read'
                   5872: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5873: 
1.66      riegler  5874:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5875: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Points Display'
1.150     bisitz   5878: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5879: 
                   5880:    'Completed Problems Display'
                   5881: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5882: 
1.66      riegler  5883:    'Points Scored'
                   5884: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5885: 
1.150     bisitz   5886:    'Attempted'
                   5887: => 'Versucht',
                   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Posts displayed?'
1.96      www      5890: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5893: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Print directory'
                   5896: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Problem Document'
                   5899: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'Publish this Directory'
1.96      www      5902: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Publish this resource'
1.96      www      5905: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Re-publish'
1.96      www      5908: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5911: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5912: 
1.66      riegler  5913:    'Select action'
1.96      www      5914: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'Send message'
1.69      riegler  5917: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5918: 
1.210     schafran 5919:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   5920: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5921: 
1.93      albertel 5922:    'Show all foils'
1.96      www      5923: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Source Distribution'
                   5926: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5929: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5932: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5933: 
1.93      albertel 5934:    'Use random seed'
1.133     bisitz   5935: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   5936: 
1.93      albertel 5937:    'Use style file'
                   5938: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5939: 
1.210     schafran 5940:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   5941: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'closed'
1.91      bisitz   5944: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'del.gif'
                   5947: => 'del.gif',
                   5948: 
                   5949:    'dir[_1]'
                   5950: => 'dir[_1]',
                   5951: 
                   5952:    'list.gif'
                   5953: => 'list.gif',
                   5954: 
                   5955:    'list[_1]'
                   5956: => 'Liste[_1]',
                   5957: 
                   5958:    'open'
1.96      www      5959: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5960: 
1.66      riegler  5961:    'pub.gif'
                   5962: => 'pub.gif',
                   5963: 
                   5964:    'rtrv.gif'
                   5965: => 'rtrv.gif',
                   5966: 
1.69      riegler  5967:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5968: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5969: 
1.176     bisitz   5970:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   5971: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   5972: 
1.176     bisitz   5973:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   5974: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   5975: 
1.176     bisitz   5976:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   5977: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   5978: 
1.176     bisitz   5979:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   5980: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   5981: 
1.176     bisitz   5982:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   5983: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   5984: 
1.69      riegler  5985:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5986: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5987: 
1.69      riegler  5988:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5989: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5990: 
1.69      riegler  5991:    'Annotator'
                   5992: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5993: 
1.69      riegler  5994:    'Av. Attempts'
                   5995: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5996: 
1.69      riegler  5997:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5998: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5999: 
1.280     amueller 6000:    'New RSS Feed or Blog'
                   6001: => 'Neuer RSS Feed oder Blog',
                   6002: 	
                   6003:    'New Feed'
                   6004: => 'Neuer Feed',
                   6005:    
1.69      riegler  6006:    'Average number of attempts'
                   6007: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6008: 
1.69      riegler  6009:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6010: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6011: 
                   6012:    'Change interval?'
1.96      www      6013: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6014: 
1.69      riegler  6015:    'Change options?'
1.96      www      6016: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6017: 
1.69      riegler  6018:    'Change thresholds?'
1.96      www      6019: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6020: 
1.69      riegler  6021:    'Clean up'
1.96      www      6022: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6023: 
1.69      riegler  6024:    'Close Folder'
1.96      www      6025: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6026: 
1.69      riegler  6027:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6028: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6029: 
1.69      riegler  6030:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6031: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6032: 
1.131     bisitz   6033:    'Currently: [_1].'
                   6034: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6035: 
1.69      riegler  6036:    'Deg. Diff'
                   6037: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6038: 
                   6039:    'Description'
                   6040: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6041: 
1.69      riegler  6042:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6043: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6044: 
1.69      riegler  6045:    'Entering [_1]'
                   6046: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6047: 
1.69      riegler  6048:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6049: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6050: 
1.69      riegler  6051:    'First resource'
                   6052: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6053: 
1.69      riegler  6054:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6055: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6056: 
1.69      riegler  6057:    'Go to first resource'
                   6058: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6059: 
1.69      riegler  6060:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6061: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6062: 
1.69      riegler  6063:    'Groups'
                   6064: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6065: 
1.69      riegler  6066:    'Help Menu'
1.96      www      6067: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6068: 
1.69      riegler  6069:    'Hide all'
                   6070: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6071: 
1.69      riegler  6072:    'Hide this Feed'
                   6073: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6074: 
1.69      riegler  6075:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6076: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6077: 
1.69      riegler  6078:    'Last Reset'
1.96      www      6079: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6080: 
1.69      riegler  6081:    'Last revised'
1.96      www      6082: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6083: 
1.69      riegler  6084:    'Link'
                   6085: => 'Link',
1.75      bisitz   6086: 
1.69      riegler  6087:    'Log In'
                   6088: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6089: 
1.69      riegler  6090:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6091: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6092: 
1.69      riegler  6093:    'Name for New Feed'
                   6094: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6095: 
1.69      riegler  6096:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6097: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6098: 
1.69      riegler  6099:    'New course messages'
1.92      bisitz   6100: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6101: 
1.69      riegler  6102:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6103: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6104: 
1.69      riegler  6105:    'New in course'
                   6106: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6107: 
1.69      riegler  6108:    'New version'
                   6109: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6110: 
1.69      riegler  6111:    'No messages sent.'
                   6112: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6113: 
1.69      riegler  6114:    'No new course messages'
                   6115: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6116: 
1.69      riegler  6117:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6118: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6119: 
1.69      riegler  6120:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6121: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6122: 
1.69      riegler  6123:    'No problems with errors'
                   6124: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6125: 
1.69      riegler  6126:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6127: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6128: 
1.69      riegler  6129:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6130: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6131: 
1.69      riegler  6132:    'No updated versions'
                   6133: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6134: 
1.69      riegler  6135:    'Num. students'
                   6136: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6137: 
1.69      riegler  6138:    'Number of errors'
                   6139: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6140: 
1.69      riegler  6141:    'Number of new posts'
1.96      www      6142: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6143: 
1.69      riegler  6144:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6145: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6146: 
1.69      riegler  6147:    'Open Folder'
1.96      www      6148: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6149: 
1.69      riegler  6150:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6151: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6152: 
1.69      riegler  6153:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6154: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6155: 
1.69      riegler  6156:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6157: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6158: 
1.69      riegler  6159:    'Print contents of directory'
                   6160: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6161: 
1.69      riegler  6162:    'Problem'
                   6163: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6164: 
1.69      riegler  6165:    'Problem Name'
                   6166: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6167: 
1.273     bisitz   6168:    'Problem is not open to be viewed. It' # ???
1.69      riegler  6169: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6170: 
1.69      riegler  6171:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6172: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6173: 
1.140     bisitz   6174:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6175: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6176: 
1.69      riegler  6177:    'Problems with errors'
                   6178: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6179: 
1.69      riegler  6180:    'Recently generated printouts'
                   6181: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6182: 
1.156     bisitz   6183:    'Recently generated printout zip files'
                   6184: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6185: 
1.69      riegler  6186:    'Reset Count?'
1.96      www      6187: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6188: 
1.69      riegler  6189:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6190: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6191: 
1.69      riegler  6192:    'Select [_1]'
1.96      www      6193: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6194: 
1.69      riegler  6195:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6196: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6197: 
1.176     bisitz   6198:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6199: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6200: 
                   6201:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6202: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6203: 
1.207     riegler  6204:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6205: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6206: 
1.207     riegler  6207:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6208: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6209: 
1.207     riegler  6210:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6211: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6212: 
                   6213:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6214: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6215: 
                   6216:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6217: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6218: 
                   6219:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6220: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6221: 
                   6222:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6223: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6224: 
1.176     bisitz   6225:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6226: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6227: 
1.207     riegler  6228:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6229: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6230: 
1.69      riegler  6231:    'Send Message'
1.273     bisitz   6232: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   6233: 
1.69      riegler  6234:    'Show all'
                   6235: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6236: 
1.69      riegler  6237:    'Show my first due problem'
                   6238: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6239: 
1.69      riegler  6240:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6241: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6242: 
                   6243:    'Show everything'
                   6244: => 'Alles anzeigen',
                   6245: 
                   6246:    'Uncompleted Problems'
                   6247: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6248: 
1.123     bisitz   6249:    'All homework assignments have been completed.'
                   6250: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6251: 
1.69      riegler  6252:    'Speller Suggestions'
                   6253: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6254: 
1.69      riegler  6255:    'Start a New Feed'
                   6256: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6257: 
1.84      albertel 6258:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6259: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6260: 
1.84      albertel 6261:    'Save changes'
1.96      www      6262: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6263: 
1.69      riegler  6264:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6265: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6266: 
1.69      riegler  6267:    'This action is currently not authorized.'
                   6268: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6269: 
1.69      riegler  6270:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6271: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6272: 
1.69      riegler  6273:    'Title of document goes here'
                   6274: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6275: 
1.106     bisitz   6276:    'Body of document goes here'
                   6277: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6278: 
1.69      riegler  6279:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6280: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6281: 
1.69      riegler  6282:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6283: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6284: 
1.69      riegler  6285:    'Version used'
1.132     bisitz   6286: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6287: 
1.69      riegler  6288:    'Version[_1]'
                   6289: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6290: 
1.69      riegler  6291:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6292: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6293: 
1.69      riegler  6294:    "What's New?"
1.229     hauer    6295: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75      bisitz   6296: 
1.229     hauer    6297:    "What's New Page"
1.189     bisitz   6298: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6299: 
1.69      riegler  6300:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6301: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6302: 
1.69      riegler  6303:    'course only'
                   6304: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6305: 
1.69      riegler  6306:    'delete'
1.96      www      6307: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6308: 
1.69      riegler  6309:    'first resource in the course'
                   6310: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6311: 
1.69      riegler  6312:    'grps.gif'
                   6313: => 'grps.gif',
                   6314: 
                   6315:    'hidden'
                   6316: => 'verborgen',
                   6317: 
                   6318:    'new feed'
                   6319: => 'new feed',
                   6320: 
                   6321:    'since last month'
                   6322: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6323: 
1.69      riegler  6324:    'since last week'
1.132     bisitz   6325: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6326: 
1.69      riegler  6327:    'since start of course'
                   6328: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6329: 
1.69      riegler  6330:    'since yesterday'
                   6331: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'specific setting for this course'
1.96      www      6334: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6335: 
1.69      riegler  6336:    'test.problem'
                   6337: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6338: 
1.69      riegler  6339:    'user preference'
1.96      www      6340: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6341: 
1.69      riegler  6342:    'your general user preferences'
1.96      www      6343: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6344: 
1.69      riegler  6345:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6346: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6349: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6352: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    'Total Points In Course'
                   6355: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6356: 
1.69      riegler  6357:    'the resource you just saw on the screen'
                   6358: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6359: 
1.69      riegler  6360:    'Annotations'
                   6361: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6362: 
1.69      riegler  6363:    'Save and Update'
                   6364: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6365: 
                   6366:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6367: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6368: 
1.69      riegler  6369:    'Chat'
                   6370: => 'Chat',
1.75      bisitz   6371: 
1.236     hauer    6372:    'Chat Room'
1.77      bisitz   6373: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6376: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6379: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6380: 
1.128     bisitz   6381:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6382: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6383: 
                   6384:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6385: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6386: 
1.147     bisitz   6387:    '(preferred)'
                   6388: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6389: 
1.151     bisitz   6390:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6391: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6392: 
1.69      riegler  6393:    'Collaborative Tools'
                   6394: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6395: 
1.69      riegler  6396:    'Course content'
                   6397: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6398: 
1.69      riegler  6399:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6400: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6401: 
1.69      riegler  6402:    'Created'
1.74      bisitz   6403: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6404: 
1.69      riegler  6405:    'Creator'
1.74      bisitz   6406: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6407: 
1.69      riegler  6408:    'Discussion Boards'
                   6409: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6410: 
1.69      riegler  6411:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6412: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6413: 
                   6414:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6415: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6416: 
1.69      riegler  6417:    'Erster Kurs'
                   6418: => 'Erster Kurs',
                   6419: 
                   6420:    'Files'
                   6421: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6422: 
1.69      riegler  6423:    'Group Name'
1.103     bisitz   6424: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6425: 
1.69      riegler  6426:    'Group Title'
1.103     bisitz   6427: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6428: 
1.69      riegler  6429:    'Members'
                   6430: => 'Mitglieder',
                   6431: 
                   6432:    'Modify'
1.96      www      6433: => 'Verändern',
1.69      riegler  6434: 
1.148     bisitz   6435:    'Re-enable'
                   6436: => 'Wiederherstellen',
                   6437: 
1.151     bisitz   6438:    'Expire'
                   6439: => 'Ablaufen lassen',
                   6440: 
                   6441:    'Group settings'
                   6442: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6443: 
                   6444:    'Modify group membership'
                   6445: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6446: 
1.69      riegler  6447:    'No groups exist.'
                   6448: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6449: 
1.69      riegler  6450:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6451: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6452: 
1.69      riegler  6453:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6454: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6455: 
                   6456:    'Remote Control'
                   6457: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6458: 
1.69      riegler  6459:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6460: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6461: 
1.120     bisitz   6462:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6463: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6464: 
1.69      riegler  6465:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6466: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
1.287   ! bisitz   6469: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Rollen, die als festgesetzt markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'View Status'
                   6472: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6473: 
1.69      riegler  6474:    'View/Change Status'
1.96      www      6475: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6476: 
1.151     bisitz   6477:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6478: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6479: 
                   6480:    'Group [_1] was updated.'
                   6481: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6482: 
                   6483:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6484: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6485: 
                   6486:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6487: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6488: 
                   6489:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6490: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6491: 
                   6492:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6493: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6494: 
                   6495:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6496: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6497: 
                   6498:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6499: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6500: 
                   6501:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6502: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6503: 
                   6504:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6505: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6506: 
                   6507:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6508: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6509: 
                   6510:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6511: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6512: 
                   6513:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6514: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6515: 
                   6516:    'No change occurred for the following users:'
                   6517: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6518: 
                   6519:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6520: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6521: 
                   6522:    'All group membership is terminated.'
                   6523: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6524: 
                   6525:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6526: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6527: 
                   6528:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6529: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6530: 
                   6531:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6532: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6533: 
                   6534:    'Delete group'
                   6535: => 'Gruppe löschen',
                   6536: 
                   6537:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6538: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6539: 
                   6540:    'Group successfully deleted.'
                   6541: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6542: 
                   6543:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6544: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6545: 
                   6546:    'Group deletion failed.'
                   6547: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6548: 
                   6549:    'Course Folder -[_1]'
                   6550: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6551: 
                   6552:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6553: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6554: 
                   6555:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6556: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6557: 
                   6558:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6559: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6560: 
                   6561:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6562: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6563: 
                   6564:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6565: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6566: 
                   6567:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6568: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6569: 
                   6570:    'Reenable group'
                   6571: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6572: 
                   6573:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6574: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6575: 
                   6576:    'No end date set'
1.199     schafran 6577: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   6578: 
                   6579:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    6580: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   6581: 
                   6582:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6583: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6584: 
                   6585:    'Re-enabling group failed.'
                   6586: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6587: 
1.116     bisitz   6588:    'with related words'
                   6589: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6590: 
1.69      riegler  6591:    'with no related words'
1.116     bisitz   6592: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6593: 
                   6594:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6595: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6596: 
1.69      riegler  6597:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6598: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6599: 
1.69      riegler  6600:    'Freeze Role'
1.287   ! bisitz   6601: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   6602: 
1.69      riegler  6603:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6604: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6605: 
1.69      riegler  6606:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6607: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6608: 
                   6609:    'Author Space'
                   6610: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6611: 
1.69      riegler  6612:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6613: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6614: 
1.69      riegler  6615:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6616: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6617: 
1.69      riegler  6618:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6619: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6620: 
                   6621:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6622: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6623: 
1.69      riegler  6624:    'Last Revision Date'
1.96      www      6625: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6626: 
1.69      riegler  6627:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6628: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6629: 
1.69      riegler  6630:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6631: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'Never'
                   6634: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'Preview'
1.107     bisitz   6637: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6638: 
1.69      riegler  6639:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6640: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6641: 
1.69      riegler  6642:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6643: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6644: 
1.69      riegler  6645:    'Resources used by this resource'
                   6646: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6647: 
1.69      riegler  6648:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6649: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'Return'
1.96      www      6652: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'Source Available'
1.96      www      6655: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6656: 
                   6657:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6658: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6659: 
1.69      riegler  6660:    'Start new page<br />before selected'
                   6661: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6662: 
1.69      riegler  6663:    'on'
                   6664: => 'an',
                   6665: 
1.151     bisitz   6666:    '(on)'
                   6667: => '(an)',
                   6668: 
                   6669:    'off'
                   6670: => 'aus',
                   6671: 
                   6672:    '(off)'
                   6673: => '(aus)',
                   6674: 
1.69      riegler  6675:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6676: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6677: 
1.69      riegler  6678:    'All Parts'
                   6679: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6680: 
1.69      riegler  6681:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6682: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6683: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6684: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Cut'
1.85      bisitz   6687: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6688: 
1.150     bisitz   6689:    'Random Order'
                   6690: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6693: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6696: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6699: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6702: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6703: 
1.72      riegler  6704:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6705: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6708: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Group'
                   6711: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6712: 
1.148     bisitz   6713:    'Group:'
                   6714: => 'Gruppe:',
                   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Hidden'
                   6717: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6720: => 'Interne Bezeichner',
                   6721: 
                   6722:    'Symb List'
                   6723: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6724: 
                   6725:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6726: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6729: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6730: 
1.69      riegler  6731:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6732: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6733: 
1.83      www      6734:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6735: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6736: 
1.69      riegler  6737:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6738: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6741: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6744: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6747: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6750: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'Remove'
1.253     bisitz   6753: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6754: 
1.145     bisitz   6755:    'Rendering:'
                   6756: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6757: 
1.69      riegler  6758:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6759: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6760: 
1.69      riegler  6761:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6762: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.224     bisitz   6765: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.166     droeschl 6766: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6769: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6772: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6775: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6778: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6781: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Table Mode'
                   6784: => 'Tabellenmodus',
                   6785: 
                   6786:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6787: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6790: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'URL hidden'
                   6793: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Update Parameter Display'
                   6796: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6799: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'new.gif'
                   6802: => 'new.gif',
                   6803: 
                   6804:    'pgrd.gif'
                   6805: => 'pgrd.gif',
                   6806: 
                   6807:    'pparm.gif'
                   6808: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6811: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6814: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6815: 
1.95      bisitz   6816:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6817: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6818: 
1.231     bisitz   6819:    'Click to add/remove attachments'
1.96      www      6820: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6821: 
1.78      bisitz   6822:    'New attachments'
1.96      www      6823: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6824: 
1.78      bisitz   6825:    'Retained attachments'
1.96      www      6826: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6827: 
1.78      bisitz   6828:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6829: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6830: 
1.78      bisitz   6831:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6832: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6833: 
1.78      bisitz   6834:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   6835: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   6836: 
                   6837:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 6838: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   6839: 
1.108     bisitz   6840:    'Awarded Total Points'
                   6841: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6842: 
                   6843:    'Total Parts Done'
                   6844: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6845: 
                   6846:    'Create a single course'
                   6847: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6848: 
                   6849:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6850: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6851: 
1.133     bisitz   6852:    'Create a single collaborative group space'
                   6853: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6854: 
                   6855:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   6856: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   6857: 
                   6858:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6859: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6860: 
                   6861:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6862: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6863: 
1.78      bisitz   6864:    'current'
                   6865: => 'aktuell',
                   6866: 
1.80      bisitz   6867:    'Version changes'
1.116     bisitz   6868: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6869: 
                   6870:    'Change interval'
1.96      www      6871: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6872: 
                   6873:    'Student Submission Reports'
                   6874: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6875: 
                   6876:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6877: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6878: 
                   6879:    'Survey Reports'
                   6880: => 'Umfrage-Berichte',
                   6881: 
                   6882:    'Prepare reports on survey results.'
                   6883: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6884: 
1.150     bisitz   6885:    'View survey'
                   6886: => 'Umfrage betrachten',
                   6887: 
                   6888:    'Previous Survey'
                   6889: => 'Vorherige Umfrage',
                   6890: 
                   6891:    'Next Survey'
                   6892: => 'Nächste Umfrage',
                   6893: 
                   6894:    'Choose a different Survey'
                   6895: => 'Andere Umfrage wählen',
                   6896: 
                   6897:    'Generate Report'
                   6898: => 'Bericht erstellen',
                   6899: 
                   6900:    'Part [_1], Response [_2]'
                   6901: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   6902: 
                   6903:    'Foil Name'
                   6904: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   6905: 
                   6906:    'Foil Text'
                   6907: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   6908: 
                   6909:    'Percent'
                   6910: => 'Prozent',
                   6911: 
1.80      bisitz   6912:    'Correct Problems Plot'
                   6913: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6914: 
                   6915:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6916: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6917: 
                   6918:    'Access Status'
                   6919: => 'Zugriffsstatus',
                   6920: 
1.259     bisitz   6921:    '[_1] Limit by time'
                   6922: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   6923: 
                   6924:    'Submission Time Plots'
                   6925: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6926: 
                   6927:    'Currently Has Access'
                   6928: => 'Aktueller Zugriff',
                   6929: 
                   6930:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6931: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6932: 
                   6933:    'Previously Had Access'
                   6934: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6935: 
                   6936:    'Any Access Status'
                   6937: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6938: 
                   6939:    'Previous Problem'
                   6940: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6941: 
                   6942:    'Next Problem'
1.96      www      6943: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6944: 
                   6945:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6946: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6947: 
                   6948:    'Update Caches'
                   6949: => 'Cache aktualisieren',
                   6950: 
                   6951:    'Begin'
                   6952: => 'Beginn',
                   6953: 
1.150     bisitz   6954:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    6955: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   6956: 
1.156     bisitz   6957:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    6958: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   6959: 
                   6960:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   6961: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   6962: 
                   6963:    'There is no submission data for this problem.'
                   6964: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   6965: 
                   6966:    'There is no submission data for this resource.'
                   6967: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   6968: 
                   6969:    'There is no data to plot.'
                   6970: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   6971: 
                   6972:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   6973: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   6974: 
1.204     hauer    6975:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    6976: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   6977: 
1.193     bisitz   6978:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    6979: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   6980: 
                   6981:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   6982: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   6983: 
1.80      bisitz   6984:    'Graph Problem Submission Times'
                   6985: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6986: 
1.81      bisitz   6987:    'Return to Directory'
1.96      www      6988: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6989: 
1.113     bisitz   6990:    'Return to directory'
                   6991: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6992: 
1.85      bisitz   6993: # 2007-06-15
                   6994: 
                   6995:    'My Roles'
                   6996: => 'Meine Rollen',
                   6997: 
                   6998:    'My Space'
                   6999: => 'Mein Bereich',
                   7000: 
                   7001:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7002: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7003: 
                   7004:    'Content Library'
                   7005: => 'Inhalte',
                   7006: 
                   7007:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7008: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7009: 
                   7010:    'Grading and Statistics'
                   7011: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7012: 
                   7013:    'Other'
                   7014: => 'Sonstiges',
                   7015: 
                   7016:    'group'
                   7017: => 'Gruppe',
                   7018: 
                   7019:    'Size'
1.96      www      7020: => 'Größe',
1.85      bisitz   7021: 
                   7022:    'Current Access Status'
                   7023: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7024: 
                   7025:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7026: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7027: 
                   7028:    'Using the portfolio file list'
                   7029: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7030: 
                   7031:    'Help on the portfolio'
1.259     bisitz   7032: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85      bisitz   7033: 
                   7034:    'Private'
                   7035: => 'privat',
                   7036: 
                   7037:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7038: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7039: 
                   7040:    'Use icons and text'
                   7041: => 'Icons mit Text',
                   7042: 
                   7043:    'Use buttons and text'
                   7044: => 'Buttons mit Text',
                   7045: 
                   7046:    'Use icons only'
                   7047: => 'Nur Icons',
                   7048: 
                   7049:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7050: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7051: 
                   7052:    'Change Main Menu'
1.96      www      7053: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7054: 
1.287   ! bisitz   7055:    'Screenname'
        !          7056: => 'Anonymer Nickname',
        !          7057: 
        !          7058:    '(shown if you post anonymously)'
        !          7059: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7060: 
1.287   ! bisitz   7061:    'Nickname'
        !          7062: => 'Nickname',
        !          7063: 
        !          7064:    '(shown if you post non-anonymously)'
        !          7065: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7066: 
1.131     bisitz   7067:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7068: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7069: 
                   7070:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7071: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7072: 
                   7073:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7074: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7075: 
                   7076:    'User Management'
                   7077: => 'Benutzerverwaltung',
                   7078: 
                   7079:    'Manage student enrollment'
                   7080: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7081: 
                   7082:    'Modify an existing group'
1.96      www      7083: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7084: 
                   7085:    'Delete an existing group'
1.96      www      7086: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7087: 
                   7088:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7089: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7090: 
                   7091:    'Enter an existing group'
                   7092: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7093: 
                   7094:    'Course Management'
                   7095: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7096: 
                   7097:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7098: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7099: 
                   7100:    'Submission #'
1.88      bisitz   7101: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7102: 
                   7103:    'Try'
                   7104: => 'Versuch',
                   7105: 
1.119     bisitz   7106:    'Try [_1]'
                   7107: => '[_1]. Versuch',
                   7108: 
1.85      bisitz   7109:    'Submitted Answer'
                   7110: => 'Eingereichte Antwort',
                   7111: 
                   7112:    'Close Window'
1.96      www      7113: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7114: 
1.118     bisitz   7115:    'Close window'
                   7116: => 'Fenster schließen',
                   7117: 
1.85      bisitz   7118:    'Portfolio Search'
                   7119: => 'Portfolio-Suche',
                   7120: 
                   7121:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7122: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7123: 
                   7124:    'Portfolio and Course Search'
                   7125: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7126: 
                   7127:    'Message Status'
1.104     bisitz   7128: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7129: 
                   7130:    'Any'
                   7131: => 'Beliebig',
                   7132: 
                   7133:    'Unread'
                   7134: => 'Ungelesen',
                   7135: 
                   7136:    'Read'
                   7137: => 'Gelesen',
                   7138: 
                   7139:    'Replied to'
                   7140: => 'Beantwortet',
                   7141: 
                   7142:    'Forwarded'
                   7143: => 'Weitergeleitet',
                   7144: 
                   7145:    'Rename Folder'
                   7146: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7147: 
                   7148:    'Delete Folder'
1.96      www      7149: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7150: 
                   7151:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7152: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7153: 
                   7154:    'Close navigation window'
                   7155: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7156: 
                   7157:    'Post Anonymous'
                   7158: => 'Anonym absenden',
                   7159: 
                   7160:    'Post'
                   7161: => 'Absenden',
                   7162: 
                   7163:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7164: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7165: 
1.111     bisitz   7166:    'Forwarding Address(es)'
                   7167: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7168: 
1.111     bisitz   7169:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7170: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7171: 
1.114     bisitz   7172:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7173: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7174: 
1.224     bisitz   7175:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   7176: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7177: 
                   7178:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7179: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7180: 
                   7181:    'Notification address'
1.114     bisitz   7182: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7183: 
1.114     bisitz   7184:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7185: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7186: 
                   7187:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7188: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7189: 
                   7190:    'All'
                   7191: => 'alle',
                   7192: 
                   7193:    'Critical only'
1.127     bisitz   7194: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7195: 
                   7196:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7197: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7198: 
                   7199:    'Add new address'
1.96      www      7200: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7201: 
1.111     bisitz   7202:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7203: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7204: 
1.111     bisitz   7205:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7206: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7207: 
                   7208:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7209: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7210: 
                   7211:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7212: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7213: 
                   7214:    'Current Password'
                   7215: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7216: 
                   7217:    'New Password'
                   7218: => 'Neues Passwort',
                   7219: 
                   7220:    'Confirm Password'
1.96      www      7221: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7222: 
                   7223:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7224: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7225: 
                   7226:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7227: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7228: 
                   7229:    'Send me a message'
                   7230: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7231: 
                   7232:    'Show Public View'
1.96      www      7233: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7234: 
                   7235:    'Delete Photo'
1.96      www      7236: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7237: 
                   7238:    'Help with filling in text boxes'
                   7239: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7240: 
1.126     bisitz   7241:    'Examples'
                   7242: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7243: 
                   7244:    'Summary Preview'
                   7245: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7246: 
1.177     schafran 7247:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7248: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7249: 
                   7250:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7251: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7252: 
                   7253:    'Allow replies:'
                   7254: => 'Antworten zulassen:',
                   7255: 
                   7256:    'Reply to:'
                   7257: => 'Antwort an:',
                   7258: 
                   7259:    'Domain Management'
1.96      www      7260: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7261: 
                   7262:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7263: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7264: 
                   7265:    'Set domain configuration'
1.96      www      7266: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7267: 
                   7268:    'Domain Configuration'
1.96      www      7269: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7270: 
                   7271:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7272: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7273: 
                   7274:    'Menu'
1.96      www      7275: => 'Menü',
1.85      bisitz   7276: 
                   7277:    'Domain Settings'
1.96      www      7278: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7279: 
                   7280:    'Course Environment'
                   7281: => 'Kursumgebung',
                   7282: 
                   7283:    'Edit Course Environment'
                   7284: => 'Kursumgebung',
                   7285: 
                   7286:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7287: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7288: 
1.126     bisitz   7289:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7290: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7291: 
                   7292:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7293: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7294: 
                   7295:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7296: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7297: 
                   7298:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7299: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7300: 
                   7301:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7302: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7303: 
                   7304:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7305: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7306: 
                   7307:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7308: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7309: 
                   7310:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7311: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7312: 
                   7313:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7314: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7315: 
                   7316:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7317: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7318: 
                   7319:    'Default paper type'
                   7320: => 'Standard-Papierformat',
                   7321: 
                   7322:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7323: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7324: 
                   7325:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7326: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7327: 
                   7328:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7329: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7330: 
                   7331:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7332: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7333: 
                   7334:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7335: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7336: 
                   7337:    'Restrict Metadata'
                   7338: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7339: 
                   7340:    'Show to student'
1.274     bisitz   7341: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   7342: 
1.171     schafran 7343:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   7344: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7345: 
                   7346:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   7347: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7348: 
                   7349:    'Student may select multiple choices from list'
                   7350: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7351: 
                   7352:    'Student may select only one choice from list'
                   7353: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7354: 
                   7355:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7356: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7357: 
                   7358:    'Order Metadata Fields'
                   7359: => 'Order Metadata Fields',
                   7360: 
                   7361:    'Continue Import'
                   7362: => 'Import fortsetzen',
                   7363: 
                   7364:    'Continue Search'
                   7365: => 'Suche fortsetzen',
                   7366: 
                   7367:    'Finish Import'
1.96      www      7368: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7369: 
                   7370:    'Include'
                   7371: => 'Einbinden',
                   7372: 
                   7373:    'CLOSE'
1.259     bisitz   7374: => 'SCHLIESSEN',
1.85      bisitz   7375: 
                   7376:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7377: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7378: 
1.116     bisitz   7379:    '[_1] include external resources'
                   7380: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7381: 
                   7382:    'Change Course Initialization Preference'
                   7383: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7384: 
                   7385:    'Change Course Init. Pref.'
                   7386: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7387: 
                   7388:    'Reset Access Times'
1.96      www      7389: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7390: 
                   7391:    'Select Scope'
1.96      www      7392: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7393: 
                   7394:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   7395: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   7396: 
                   7397:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7398: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7399: 
                   7400:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   7401: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   7402: 
                   7403:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.201     hauer    7404: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7405: 
1.220     bisitz   7406:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   7407: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7408: 
                   7409:    'Select:'
                   7410: => 'Auswahl:',
                   7411: 
                   7412:    'All Course Personnel'
                   7413: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7414: 
                   7415:    'No Section'
                   7416: => 'Keine Sektion',
                   7417: 
                   7418:    'Unselect'
                   7419: => 'Auswahl aufheben',
                   7420: 
                   7421:    'Select a folder/map'
1.96      www      7422: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7423: 
                   7424:    'Will remove access times for'
1.96      www      7425: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7426: 
                   7427:    'from users'
                   7428: => 'von Benutzern',
                   7429: 
                   7430:    'No Access times found for student'
1.274     bisitz   7431: => 'Für Student/in keine Zugriffszeiten gefunden',
1.85      bisitz   7432: 
                   7433:    'Finish'
1.99      bisitz   7434: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7435: 
                   7436:    'Name of New Folder'
                   7437: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7438: 
                   7439:    'Name of New Page'
                   7440: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7441: 
                   7442:    'New Page'
                   7443: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7444: 
1.111     bisitz   7445:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7446: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7447: 
                   7448:    'Remove[_99]'
                   7449: => 'Soll[_99]',
                   7450: 
                   7451:    '?[_99]'
                   7452: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7453: 
1.112     raeburn  7454:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7455: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7456: 
                   7457:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7458: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7459: 
                   7460:    'Cut[_98]'
                   7461: => 'Soll[_98]',
                   7462: 
                   7463:    '?[_98]'
                   7464: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7465: 
                   7466:    'Paste'
1.96      www      7467: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7468: 
1.150     bisitz   7469:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7470: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7471: 
1.85      bisitz   7472:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7473: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7474: 
                   7475:    'Detailed Citation Preview'
                   7476: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7477: 
                   7478:    'related words'
1.96      www      7479: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7480: 
                   7481:    'Any domain'
1.96      www      7482: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7483: 
                   7484:    'Reset'
1.96      www      7485: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7486: 
                   7487:    'MIME Type Category'
                   7488: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7489: 
                   7490:    'Domains'
1.96      www      7491: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7492: 
                   7493:    'Custom Metadata fields'
                   7494: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7495: 
                   7496:    'Field Name'
                   7497: => 'Feldbezeichnung',
                   7498: 
                   7499:    'Field Value(s)'
                   7500: => 'Feldinhalt(e)',
                   7501: 
                   7502:    'Another custom field/value pair?'
                   7503: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7504: 
                   7505:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7506: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7507: 
                   7508:    'Created between'
                   7509: => 'Erstellung zwischen',
                   7510: 
                   7511:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7512: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7513: 
                   7514:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7515: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7516: 
                   7517:    'Advanced Portfolio Search'
                   7518: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7519: 
                   7520:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7521: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7522: 
                   7523:    'Problem Statistics'
                   7524: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7525: 
                   7526:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    7527: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   7528: 
                   7529:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7530: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7531: 
1.86      bisitz   7532: # 2007-06-22
                   7533:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7534: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7535: 
                   7536:    'Construction Space:'
                   7537: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7538: 
                   7539:    'Problem Status:'
                   7540: => 'Aufgabenstatus:',
                   7541: 
                   7542:    'Problem Type:'
                   7543: => 'Aufgabentyp:',
                   7544: 
                   7545:    'Feedback Mode:'
                   7546: => 'Feedback-Modus:',
                   7547: 
1.118     bisitz   7548:    'Answer for Part: [_1]'
                   7549: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7550: 
                   7551:    'Script Vars'
                   7552: => 'Skript-Variablen',
                   7553: 
                   7554:    'Regular file'
1.96      www      7555: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7556: 
                   7557:    'Testbank file'
                   7558: => 'Testbank-Datei',
                   7559: 
                   7560:    'IMS package'
                   7561: => 'IMS-Paket',
                   7562: 
                   7563:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7564: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7565: 
1.262     bisitz   7566:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   7567: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7568: 
1.286     bisitz   7569:    'Page Background Color'
                   7570: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7571: 
1.286     bisitz   7572:    'Header Background Color'
                   7573: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   7574: 
1.286     bisitz   7575:    'Header Border Color'
                   7576: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   7577: 
1.286     bisitz   7578:    'Font Color'
                   7579: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   7580: 
1.286     bisitz   7581:    'Font Menu Color'
                   7582: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   7583: 
1.286     bisitz   7584:    'Un-Visited Link Color'
                   7585: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86      bisitz   7586: 
1.286     bisitz   7587:    'Visited Link Color'
                   7588: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   7589: 
1.286     bisitz   7590:    'Active Link Color'
                   7591: => 'Farbe aktiver Links',
                   7592: 
                   7593:    'Reset All'
                   7594: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   7595: 
                   7596:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7597: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7598: 
1.286     bisitz   7599:    'Set [_1] to [_2]'
                   7600: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   7601: 
                   7602:    'Reset [_1]'
                   7603: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 7604: 
1.86      bisitz   7605:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7606: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7607: 
                   7608:    'Save and View'
                   7609: => 'Speichern und betrachten',
                   7610: 
                   7611:    'Check Spelling'
1.96      www      7612: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7613: 
                   7614:    'Selecting a Course'
1.96      www      7615: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7616: 
                   7617:    'Course Activity:'
1.96      www      7618: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7619: 
                   7620:    'Course Domain:'
1.96      www      7621: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7622: 
                   7623:    'Course Institutional Code:'
                   7624: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7625: 
                   7626:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7627: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7628: 
                   7629:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7630: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7631: 
                   7632:    'LON-CAPA course ID:'
                   7633: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7634: 
1.209     biermanm 7635:    'Course Title:'
1.88      bisitz   7636: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7637: 
1.267     bisitz   7638:    'Course Description'
                   7639: => 'Beschreibung des Kurses',
                   7640: 
1.86      bisitz   7641:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7642: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7643: 
                   7644:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 7645: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7646: 
                   7647:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7648: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7649: 
                   7650:    'Course Group Settings'
                   7651: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7652: 
1.250     bisitz   7653:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   7654: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   7655: 
                   7656:    'Creation Options'
                   7657: => 'Erstellungsoptionen',
                   7658: 
                   7659:    ' Creation Settings'
                   7660: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7661: 
                   7662:    'Creation Outcome'
                   7663: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7664: 
                   7665:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7666: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7667: 
1.118     bisitz   7668:    'Created on'
                   7669: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7670: 
                   7671:    'Cloning course from'
1.96      www      7672: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7673: 
1.118     bisitz   7674:    'Setting environment'
                   7675: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7676: 
                   7677:    'Opening all assignments'
                   7678: => 'Start aller Übungen',
                   7679: 
                   7680:    'Setting first resource'
                   7681: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7682: 
1.190     bisitz   7683:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   7684: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   7685: 
                   7686:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   7687: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   7688: 
1.118     bisitz   7689:    'Roles will be active at next login'
                   7690: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7691: 
1.139     bisitz   7692:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7693: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7694: 
1.139     bisitz   7695:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    7696: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   7697: 
1.135     bisitz   7698:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7699: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7700: 
                   7701:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7702: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7703: 
                   7704:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7705: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7706: 
1.190     bisitz   7707:    'Create Another Course'
                   7708: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7709: 
                   7710:    'Create Another Group'
                   7711: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   7712: 
                   7713:    'from domain'
1.96      www      7714: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7715: 
                   7716:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7717: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7718: 
                   7719:    'Standard Problem'
                   7720: => 'Standard-Aufgabe',
                   7721: 
                   7722:    'Practice'
1.96      www      7723: => 'Übung',
1.86      bisitz   7724: 
                   7725:    'Exam'
1.96      www      7726: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7727: 
                   7728:    'Survey'
                   7729: => 'Umfrage',
                   7730: 
                   7731:    'Library'
1.110     bisitz   7732: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7733: 
                   7734:    'Value:'
                   7735: => 'Wert:',
                   7736: 
                   7737:    'String Value'
                   7738: => 'Text-Wert',
                   7739: 
                   7740:    'practice'
1.96      www      7741: => 'Übung',
1.86      bisitz   7742: 
                   7743:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7744: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7745: 
                   7746:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7747: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7748: 
1.109     bisitz   7749:    'Current quota'
1.114     bisitz   7750: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7751: 
1.109     bisitz   7752:    'Change quota'
                   7753: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7754: 
1.109     bisitz   7755:    'Custom quota'
                   7756: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7757: 
                   7758:    'Existing sections'
                   7759: => 'Bestehende Sektionen',
                   7760: 
                   7761:    'Define new section'
1.98      bisitz   7762: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7763: 
                   7764:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7765: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7766: 
                   7767:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7768: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7769: 
1.98      bisitz   7770:    'Generating user'
                   7771: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7772: 
1.134     bisitz   7773:    'Generating user: [_1]'
                   7774: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7775: 
1.98      bisitz   7776:    'Home server'
                   7777: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7778: 
1.134     bisitz   7779:    'Home server: [_1]'
                   7780: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7781: 
1.86      bisitz   7782:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7783: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7784: 
                   7785:    'No roles to modify'
                   7786: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7787: 
                   7788:    'starting'
                   7789: => 'Start am',
                   7790: 
                   7791:    'Add to classlist:'
1.96      www      7792: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7793: 
                   7794:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7795: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7796: 
                   7797:    'Enter New Login Data'
                   7798: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7799: 
1.109     bisitz   7800:    'will override current values'
                   7801: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7802: 
                   7803:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 7804: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   7805: 
                   7806:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7807: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7808: 
                   7809:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7810: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7811: 
                   7812:    'Current value is'
                   7813: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7814: 
1.116     bisitz   7815:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7816: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7817: 
1.87      bisitz   7818:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7819: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7820: 
                   7821:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7822: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7823: 
1.91      bisitz   7824:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7825: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7826: 
                   7827:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7828: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7829: 
1.87      bisitz   7830:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7831: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7832: 
1.110     bisitz   7833:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7834: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7835: 
1.110     bisitz   7836:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7837: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7838: 
1.110     bisitz   7839:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7840: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7841: 
1.110     bisitz   7842:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7843: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7844: 
                   7845:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7846: => 'Alternativ-Login',
                   7847: 
                   7848:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7849: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7850: 
                   7851:    'Course Catalog'
1.96      www      7852: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7853: 
1.135     bisitz   7854:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   7855: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7856: 
                   7857:    'The course has yet to be created.'
                   7858: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   7859: 
                   7860:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    7861: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   7862: 
                   7863:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   7864: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   7865: 
                   7866:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   7867: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   7868: 
                   7869:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   7870: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   7871: 
                   7872:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   7873: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   7874: 
                   7875:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   7876: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   7877: 
1.87      bisitz   7878:    'User Authentication'
                   7879: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7880: 
                   7881:    'Log-in Help'
                   7882: => 'Login-Hilfe',
                   7883: 
                   7884:    'Forgot password?'
                   7885: => 'Passwort vergessen?',
                   7886: 
1.140     bisitz   7887:    'New User?'
                   7888: => 'Neuer Benutzer?',
                   7889: 
1.87      bisitz   7890:    'Crosslisted'
                   7891: => 'querverwiesen',
                   7892: 
                   7893:    'Owner'
1.96      www      7894: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7895: 
                   7896:    'Code'
                   7897: => 'Kurscode',
                   7898: 
                   7899:    'Course listing'
1.96      www      7900: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7901: 
                   7902:    'Course Listing'
1.96      www      7903: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7904: 
                   7905:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7906: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7907: 
1.114     bisitz   7908:    'help/support'
                   7909: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7910: 
                   7911:    'Log-in help'
                   7912: => 'Login-Hilfe',
                   7913: 
                   7914:    'Ask helpdesk'
                   7915: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7916: 
                   7917:    'Back to last location'
1.96      www      7918: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7919: 
1.99      bisitz   7920:    'Note'
                   7921: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7922: 
1.99      bisitz   7923:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7924: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7925: 
                   7926:    'Submit Request'
                   7927: => 'Anfrage abschicken',
                   7928: 
                   7929:    'E-mail address'
                   7930: => 'E-Mail-Adresse',
                   7931: 
1.177     schafran 7932:    'e-mail address'
                   7933: => 'E-Mail-Adresse',
                   7934: 
1.114     bisitz   7935:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  7936: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7937: 
                   7938:    'URL of page'
                   7939: => 'URL der Seite',
                   7940: 
                   7941:    'Phone'
1.114     bisitz   7942: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7943: 
                   7944:    'Course Details'
                   7945: => 'Kursdetails',
                   7946: 
                   7947:    'Enter institutional course code'
                   7948: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7949: 
                   7950:    'Enter course title'
                   7951: => 'Kurstitel',
                   7952: 
                   7953:    'Section Number'
1.99      bisitz   7954: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7955: 
                   7956:    'Detailed Description'
                   7957: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7958: 
                   7959:    'Clear Form'
1.96      www      7960: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7961: 
                   7962:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7963: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7964: 
                   7965:    'Material covered with sufficient depth'
                   7966: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7967: 
                   7968:    'Material is helpful'
                   7969: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7970: 
                   7971:    'Material appears to be correct'
                   7972: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7973: 
1.193     bisitz   7974:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7975: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7976: 
1.105     bisitz   7977:    'is in this state due to author settings.'
                   7978: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7979: 
                   7980:    'User Data for'
                   7981: => 'Benutzerdaten von',
                   7982: 
                   7983:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   7984: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7985: 
                   7986:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   7987: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7988: 
                   7989:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   7990: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7991: 
1.135     bisitz   7992:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   7993: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   7994: 
1.88      bisitz   7995:    'start date'
1.110     bisitz   7996: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7997: 
                   7998:    'end date'
1.199     schafran 7999: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   8000: 
                   8001:    'active groups'
                   8002: => 'Aktive Gruppen',
                   8003: 
1.102     bisitz   8004:    'active group(s)'
                   8005: => 'Aktive Gruppen',
                   8006: 
1.259     bisitz   8007:    'View recent activity'
                   8008: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   8009: 
1.263     bisitz   8010:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   8011: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   8012: 
                   8013:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8014: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8015: 
1.263     bisitz   8016:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   8017: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   8018: 
                   8019:    'Composing Query'
                   8020: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8021: 
                   8022:    'Student Activity'
1.96      www      8023: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8024: 
                   8025:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8026: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8027: 
                   8028:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8029: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8030: 
                   8031:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8032: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8033: 
                   8034:    'Data'
                   8035: => 'Daten',
                   8036: 
                   8037:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8038: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8039: 
                   8040:    'View Classlist'
                   8041: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8042: 
                   8043:    'Count'
1.259     bisitz   8044: => 'Zähler',
1.88      bisitz   8045: 
1.89      bisitz   8046:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8047: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8048: 
                   8049:    'Modify User Privileges'
                   8050: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8051: 
                   8052:    'Insert:'
1.154     bisitz   8053: => 'Einfügen:',
                   8054: 
                   8055:    'Delete?'
                   8056: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8057: 
1.154     bisitz   8058:    'Randomize Foil Order:'
                   8059: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8060: 
                   8061:    'Use template:'
                   8062: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8063: 
                   8064:    'Display Direction'
                   8065: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8066: 
                   8067:    'vertical'
                   8068: => 'vertikal',
                   8069: 
                   8070:    'horizontal'
                   8071: => 'horizontal',
                   8072: 
                   8073:    'Script'
                   8074: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8075: 
1.114     bisitz   8076:    'Problem Editing'
                   8077: => 'Aufgabenerstellung',
                   8078: 
1.89      bisitz   8079:    'Hint'
                   8080: => 'Hinweis', # n.t.
                   8081: 
                   8082:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8083: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8084: 
                   8085:    'Single Line Text Entry Area'
                   8086: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8087: 
                   8088:    'Parameters for a response'
1.96      www      8089: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8090: 
                   8091:    'Problem Part'
                   8092: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8093: 
                   8094:    'Part ID:'
                   8095: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8096: 
                   8097:    'Displayed Part Description:'
                   8098: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8099: 
                   8100:    'Readonly:'
                   8101: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8102: 
                   8103:    'Response: Numerical'
                   8104: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8105: 
                   8106:    'random'
1.96      www      8107: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8108: 
                   8109:    'top'
                   8110: => 'am Anfang',
                   8111: 
                   8112:    'bottom'
                   8113: => 'am Ende',
                   8114: 
                   8115:    'Add new Option:'
1.96      www      8116: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8117: 
                   8118:    'Delete an Option:'
1.96      www      8119: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8120: 
                   8121:    'Print options:'
                   8122: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8123: 
                   8124:    "Don't show option list"
                   8125: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8126: 
                   8127:    'Display of options when printed'
                   8128: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8129: 
                   8130:    'Normal list'
                   8131: => 'Normale Liste',
                   8132: 
                   8133:    'Listed in vertical column'
                   8134: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8135: 
                   8136:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8137: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8138: 
                   8139:    'Select Options'
1.96      www      8140: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8141: 
                   8142:    'Image'
                   8143: => 'Bild', # n.t.
                   8144: 
                   8145:    'Image Url:'
                   8146: => 'URL des Bildes:',
                   8147: 
                   8148:    'width (pixel):'
                   8149: => 'Breite (Pixel):',
                   8150: 
                   8151:    'height (pixel):'
1.96      www      8152: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8153: 
                   8154:    'Alignment:'
                   8155: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8156: 
                   8157:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8158: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8159: 
                   8160:    'no'
                   8161: => 'nein',
                   8162: 
                   8163:    'Location:'
                   8164: => 'Stelle:', # n.t.
                   8165: 
                   8166:    'Randomly labeled image'
                   8167: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8168: 
                   8169:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8170: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8171: 
                   8172:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8173: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8174: 
                   8175:    'Image response foil'
1.96      www      8176: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8177: 
                   8178:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8179: => 'Koordinaten festlegen',
                   8180: 
                   8181:    'Rectangle'
                   8182: => 'Rechteck', # n.t.
                   8183: 
                   8184:    'Coordinate Pairs'
                   8185: => 'Koordinatenpaar',
                   8186: 
                   8187:    'Polygon'
                   8188: => 'Polygon',
                   8189: 
                   8190:    'Coordinate list'
                   8191: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8192: 
                   8193:    'Create Polygon Data'
                   8194: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8195: 
                   8196:    'Task Description'
                   8197: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8198: 
                   8199:    'Clickable Image'
                   8200: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8201: 
                   8202:    'Image Source File'
                   8203: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8204: 
1.150     bisitz   8205:    'Select Position on Image'
                   8206: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8207: 
                   8208:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8209: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8210: 
                   8211:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8212: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8213: 
1.150     bisitz   8214:    'Select Finish to save selection'
                   8215: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8216: 
                   8217:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8218: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8219: 
                   8220:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8221: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8222: 
                   8223:    'New Name'
1.181     bisitz   8224: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8225: 
                   8226:    'Make Obsolete'
1.96      www      8227: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8228: 
                   8229:    'Set Margins'
1.96      www      8230: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8231: 
                   8232:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8233: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8234: 
                   8235:    'Height'
                   8236: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8237: 
                   8238:    'Width:'
1.193     bisitz   8239: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8240: 
                   8241:    'Height:'
1.193     bisitz   8242: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8243: 
1.193     bisitz   8244:    'Left Margin'
                   8245: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8246: 
                   8247:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8248: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8249: 
1.133     bisitz   8250:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8251: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8252: 
1.136     bisitz   8253:    'Try again'
                   8254: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8255: 
                   8256:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8257: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8258: 
                   8259:    'Sending'
                   8260: => 'Sende',
                   8261: 
                   8262:    'Completed.'
1.96      www      8263: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8264: 
                   8265:    'Messages being sent.'
                   8266: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8267: 
                   8268:    'showing messages'
                   8269: => 'zeige Nachrichten',
                   8270: 
1.90      bisitz   8271:    'Assigning'
                   8272: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8273: 
                   8274:    'ending'
                   8275: => 'Ende am',
                   8276: 
                   8277:    'Assistant Co-Author'
                   8278: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8279: 
1.164     schafran 8280:    'Metadata for [_1]'
                   8281: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8282: 
1.91      bisitz   8283:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8284: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8285: 
                   8286:    'Revise search'
1.96      www      8287: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8288: 
1.116     bisitz   8289:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8290: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8291: 
                   8292:    'Number of accesses'
                   8293: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8294: 
                   8295:    'Ascending'
                   8296: => 'aufsteigend',
                   8297: 
                   8298:    'Descending'
                   8299: => 'absteigend',
                   8300: 
                   8301:    'Students Attempting'
                   8302: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8303: 
                   8304:    'Average Number of Tries'
                   8305: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8306: 
                   8307:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8308: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8309: 
                   8310:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8311: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8312: 
                   8313:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8314: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8315: 
                   8316:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8317: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8318: 
                   8319:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8320: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8321: 
                   8322:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8323: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8324: 
                   8325:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8326: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8327: 
                   8328:    'Prev'
1.96      www      8329: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8330: 
                   8331:    'Reload'
                   8332: => 'Aktualisieren',
                   8333: 
                   8334:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8335: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8336: 
                   8337:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8338: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8339: 
                   8340:    'Revise Search Request'
1.96      www      8341: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8342: 
                   8343:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8344: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8345: 
1.120     bisitz   8346:    'Access  : '
                   8347: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8348: 
1.120     bisitz   8349:    'Resource: '
                   8350: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8351: 
1.120     bisitz   8352:    'Action  : '
                   8353: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8354: 
1.139     bisitz   8355:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8356: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8357: 
1.91      bisitz   8358:    'Published on ...'
1.96      www      8359: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8360: 
                   8361:    'Currently published version'
1.96      www      8362: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8363: 
                   8364:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8365: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8366: 
                   8367:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8368: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8369: 
                   8370:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8371: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8372: 
                   8373:    'Empty tags'
                   8374: => 'Leere Tags',
                   8375: 
                   8376:    'Lower casing'
                   8377: => 'Kleinschreibung',
                   8378: 
                   8379:    'Symbol font'
                   8380: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8381: 
                   8382:    'Cleanup'
1.96      www      8383: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8384: 
                   8385:    'Back to Source File'
1.96      www      8386: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8387: 
                   8388:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8389: => 'Stylesheet-Datei',
                   8390: 
                   8391:    'Online Survey'
                   8392: => 'Umfrage',
                   8393: 
1.105     bisitz   8394:    'Unable to find [_1]'
                   8395: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8396: 
                   8397:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8398: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8399: 
                   8400:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8401: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8402: 
                   8403:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8404: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8405: 
1.150     bisitz   8406:    'Check machines:'
                   8407: => 'Server auswählen:',
                   8408: 
                   8409:    'Current Announcement'
                   8410: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8411: 
                   8412:    'Calendar'
                   8413: => 'Kalender',
                   8414: 
                   8415:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8416: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8417: 
                   8418:    'No calendar available for this date.'
                   8419: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8420: 
1.92      bisitz   8421:    'Posting [_1]'
                   8422: => 'Sende an [_1]',
                   8423: 
                   8424:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8425: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8426: 
                   8427:    'Edit Answer'
                   8428: => 'Antwort editieren',
                   8429: 
                   8430:    'Date/Time'
                   8431: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8432: 
                   8433:    'Threshold Name'
                   8434: => 'Schwellenwert-Name',
                   8435: 
                   8436:    'Current value'
                   8437: => 'Aktueller Wert',
                   8438: 
                   8439:    'Change?'
1.96      www      8440: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8441: 
                   8442:    'Change thresholds'
1.96      www      8443: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8444: 
                   8445:    'Picture Conversion Status'
                   8446: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8447: 
                   8448:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8449: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8450: 
                   8451:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8452: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8453: 
1.261     bisitz   8454:    'Invalid target directory, FAIL'
                   8455: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   8456: 
1.145     bisitz   8457:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   8458: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   8459: 
1.92      bisitz   8460:    'Initial version'
                   8461: => 'Urversion',
                   8462: 
                   8463:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8464: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8465: 
                   8466:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8467: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8468: 
                   8469:    'A course-wide error occurred.'
                   8470: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8471: 
                   8472:    'none'
1.114     bisitz   8473: => 'nichts',
1.92      bisitz   8474: 
                   8475:    'Prepare Report'
                   8476: => 'Bericht erstellen',
                   8477: 
1.282     bisitz   8478:    'Show problem'
                   8479: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   8480: 
1.282     bisitz   8481:    'Show correct answers'
                   8482: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   8483: 
1.282     bisitz   8484:    'Show all submissions' 
                   8485: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   8486: 
1.282     bisitz   8487:    'Show problem grading'
                   8488: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   8489: 
                   8490:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8491: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8492: 
1.156     bisitz   8493:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8494: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8495: 
                   8496:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8497: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8498: 
1.150     bisitz   8499:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8500: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8501: 
                   8502:    'Generate Survey Report'
                   8503: => 'Umfragebericht generieren',
                   8504: 
1.150     bisitz   8505:    'Building text document.'
                   8506: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8507: 
                   8508:    'Generated on [_1]'
                   8509: => 'Generiert am [_1]',
                   8510: 
                   8511:    'Your text file'
                   8512: => 'Ihre Textdatei',
                   8513: 
                   8514:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8515: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8516: 
                   8517:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8518: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8519: 
                   8520:    'Building spreadsheet.'
                   8521: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8522: 
                   8523:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8524: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8525: 
                   8526:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8527: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8528: 
1.92      bisitz   8529:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8530: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8531: 
                   8532:    'Create Plot'
                   8533: => 'Diagramm erzeugen',
                   8534: 
                   8535:    'Start Time:'
                   8536: => 'Startzeit:',
                   8537: 
                   8538:    'End Time:'
                   8539: => 'Endezeit:',
                   8540: 
                   8541:    'Sender'
                   8542: => 'Absender',
                   8543: 
                   8544:    'Number'
                   8545: => 'Nummer',
                   8546: 
                   8547:    'Upload Classlist'
                   8548: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8549: 
                   8550:    'Semicolon separated values'
                   8551: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8552: 
1.98      bisitz   8553:    ' with home server '
                   8554: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8555: 
                   8556:    'Show Log'
1.96      www      8557: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8558: 
                   8559:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8560: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8561: 
                   8562:    'Records'
1.96      www      8563: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8564: 
                   8565:    'Before'
                   8566: => 'Vorher',
                   8567: 
                   8568:    'After'
                   8569: => 'Nachher',
                   8570: 
                   8571:    'Current folder/page'
                   8572: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8573: 
                   8574:    'Containing phrase'
1.96      www      8575: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8576: 
                   8577:    'None'
                   8578: => 'nichts',
                   8579: 
                   8580:    'Users'
                   8581: => 'Benutzer',
                   8582: 
                   8583:    'Include parameter types'
                   8584: => 'Parametertypen zeigen',
                   8585: 
                   8586:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8587: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8588: 
                   8589:    'Announce'
                   8590: => 'Bekanntmachen',
                   8591: 
                   8592:    'Not active anymore'
                   8593: => 'nicht mehr aktiv',
                   8594: 
                   8595:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8596: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8597: 
                   8598:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8599: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8600: 
                   8601:    'Active'
                   8602: => 'aktiv',
                   8603: 
1.150     bisitz   8604:    'Expired'
                   8605: => 'Abgelaufen',
                   8606: 
                   8607:    'Future'
                   8608: => 'Zukünftig',
                   8609: 
1.92      bisitz   8610:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   8611: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   8612: 
                   8613:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   8614: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   8615: 
1.135     bisitz   8616:    'Shift all dates based on this date'
                   8617: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8618: 
1.92      bisitz   8619:    'Overview Mode'
1.96      www      8620: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8621: 
                   8622:    'Overview'
1.96      www      8623: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8624: 
                   8625:    'Set Parameters'
                   8626: => 'Parameter einstellen',
                   8627: 
                   8628:    'Parts'
                   8629: => 'Aufgabenteile',
                   8630: 
                   8631:    'Section(s)'
                   8632: => 'Sektion(en)',
                   8633: 
                   8634:    'Group(s)'
                   8635: => 'Gruppe(n)',
                   8636: 
1.148     bisitz   8637:    'Parameter Selection'
                   8638: => 'Parameter-Auswahl',
                   8639: 
                   8640:    'Add Selection for...'
                   8641: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8642: 
1.92      bisitz   8643:    'Select Common Only'
1.96      www      8644: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8645: 
1.148     bisitz   8646:    'Problem Dates'
                   8647: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8648: 
                   8649:    'Content Dates'
                   8650: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8651: 
1.148     bisitz   8652:    'Discussion Settings'
                   8653: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8654: 
1.148     bisitz   8655:    'Visibilities'
                   8656: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8657: 
1.148     bisitz   8658:    'Part Parameters'
                   8659: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8660: 
1.148     bisitz   8661:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.201     hauer    8662: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierende-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8663: 
1.248     weissno  8664:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   8665: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   8666: 
1.227     weissno  8667:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   8668: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8669: 
                   8670:    'No map selected.'
1.96      www      8671: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8672: 
                   8673:    'Most Recent:'
                   8674: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8675: 
                   8676:    'In Course:'
                   8677: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8678: 
                   8679:    'Use:'
                   8680: => 'Verwende:', # n.t.
                   8681: 
1.98      bisitz   8682:    'Search LON-CAPA help'
                   8683: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8684: 
                   8685:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8686: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8687: 
                   8688:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8689: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8690: 
1.153     bisitz   8691:    'in the past'
                   8692: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8693: 
                   8694:    'in the future'
                   8695: => 'liegt in der Zukunft',
                   8696: 
1.92      bisitz   8697:    'Choose'
1.96      www      8698: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8699: 
                   8700:    'Title:'
                   8701: => 'Titel:',
                   8702: 
                   8703:    'URL:'
                   8704: => 'URL:',
1.87      bisitz   8705: 
1.94      bisitz   8706:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8707: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8708: 
                   8709:    'ERROR:'
                   8710: => 'FEHLER:',
                   8711: 
1.143     bisitz   8712:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8713: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8714: 
                   8715:    '(click for example)'
1.96      www      8716: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8717: 
1.105     bisitz   8718:    'click for example'
                   8719: => 'Klicken für Beispiel',
                   8720: 
1.94      bisitz   8721:    'Re-Enable'
                   8722: => 'wieder aktivieren',
                   8723: 
                   8724:    'Script Functions'
1.244     bisitz   8725: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   8726: 
                   8727:    'Image Options'
                   8728: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8729: 
                   8730:    'left'
                   8731: => 'links',
                   8732: 
                   8733:    'right'
                   8734: => 'rechts',
                   8735: 
1.246     bisitz   8736:    'middle'
                   8737: => 'mittig',
                   8738: 
1.94      bisitz   8739:    'TeXwidth (mm):'
                   8740: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8741: 
                   8742:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8743: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8744: 
                   8745:    'TeXwrap:'
                   8746: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8747: 
                   8748:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8749: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8750: 
                   8751:    'Resource not available.'
                   8752: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8753: 
                   8754:    'Choose file type:'
                   8755: => 'Dateityp:',
                   8756: 
                   8757:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8758: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8759: 
                   8760:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8761: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8762: 
                   8763:    'Archive:'
                   8764: => 'Archiv:',
                   8765: 
                   8766:    'inflating:'
                   8767: => 'entpacke:',
                   8768: 
                   8769:    'Incorrect:'
                   8770: => 'Inkorrekt:',
                   8771: 
                   8772:    'Correct:'
                   8773: => 'Korrekt:',
                   8774: 
1.119     bisitz   8775:    'Correct'
                   8776: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8777: 
1.97      bisitz   8778:    'Pick course first'
                   8779: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8780: 
                   8781:    'User Information Changed'
1.96      www      8782: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8783: 
1.246     bisitz   8784:    'Previous Value:'
                   8785: => 'Vorheriger Wert:',
                   8786: 
                   8787:    'Changed To:'
                   8788: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   8789: 
                   8790:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8791: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8792: 
1.95      bisitz   8793:    'You have new messages'
                   8794: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8795: 
                   8796:    'Destination folder'
                   8797: => 'Zielverzeichnis',
                   8798: 
                   8799:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8800: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8801: 
                   8802:    'Move to Folder ->'
                   8803: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8804: 
1.287   ! bisitz   8805:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      8806: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8807: 
                   8808:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8809: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8810: 
                   8811:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8812: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8813: 
1.118     bisitz   8814:    'Register Clicker'
                   8815: => 'Clicker registrieren',
                   8816: 
1.95      bisitz   8817:    'Register'
                   8818: => 'Registrieren',
                   8819: 
                   8820:    'New Link'
                   8821: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8822: 
                   8823:    'Refresh'
                   8824: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8825: 
1.101     bisitz   8826:    'Custom metadata [_1]: '
                   8827: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8828: 
                   8829:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8830: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8831: 
                   8832:    'User modify/custom role edit'
                   8833: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8834: 
                   8835:    'User Search'
                   8836: => 'Benutzersuche',
                   8837: 
                   8838:    'to add/modify roles'
1.96      www      8839: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8840: 
                   8841:    'is'
                   8842: => 'ist',
                   8843: 
                   8844:    'contains'
1.96      www      8845: => 'enthält',
1.95      bisitz   8846: 
                   8847:    'in this domain'
1.96      www      8848: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8849: 
                   8850:    'in institutional directory'
                   8851: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8852: 
                   8853:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8854: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8855: 
                   8856:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8857: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8858: 
                   8859:    'permanent e-mail'
                   8860: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8861: 
                   8862:    'Set user role'
                   8863: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8864: 
                   8865:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8866: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8867: 
                   8868:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8869: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8870: 
                   8871:    'Make new user "[_1]"'
                   8872: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8873: 
                   8874:    'Edit Course'
                   8875: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8876: 
                   8877:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8878: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8879: 
                   8880:    'Content items'
                   8881: => 'Inhaltselemente',
                   8882: 
                   8883:    'Discussion posts'
1.96      www      8884: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8885: 
                   8886:    'Export Course DOCS'
                   8887: => 'Exportieren',
                   8888: 
                   8889:    'Download the zip file from'
                   8890: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8891: 
                   8892:    'IMS course archive'
                   8893: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8894: 
                   8895:    'Export course to IMS content package'
                   8896: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8897: 
                   8898:    'last name, first name'
                   8899: => 'Nachname, Vorname',
                   8900: 
                   8901:    'Select a Template'
                   8902: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8903: 
                   8904:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8905: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8906: 
                   8907:    'Privilege'
                   8908: => 'Berechtigung',
                   8909: 
1.99      bisitz   8910:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8911: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8912: 
                   8913:    'Permanent e-mail address'
                   8914: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8915: 
                   8916:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8917: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8918: 
                   8919:    'Result'
                   8920: => 'Ergebnis',
                   8921: 
                   8922:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8923: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8924: 
                   8925:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8926: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8927: 
                   8928:    'Setting'
                   8929: => 'Einstellung',
                   8930: 
                   8931:    'Directory search available?'
                   8932: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8933: 
                   8934:    'Back to actions menu'
                   8935: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8936: 
                   8937:    'Edit action'
                   8938: => 'Aktion',
                   8939: 
                   8940:    'Effect'
                   8941: => 'Effekt',
                   8942: 
                   8943:    'Course / User'
                   8944: => 'Kurs / Benutzer',
                   8945: 
                   8946:    'deny'
                   8947: => 'verweigern',
                   8948: 
                   8949:    'allow'
                   8950: => 'zulassen',
                   8951: 
                   8952:    'Delete this rule'
                   8953: => 'Diese Regel löschen',
                   8954: 
                   8955:    'Insert rule above'
                   8956: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8957: 
                   8958:    'Insert rule below'
                   8959: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8960: 
                   8961:    'Move rule down'
                   8962: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8963: 
                   8964:    'Move rule up'
                   8965: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8966: 
                   8967:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8968: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8969: 
                   8970:    'Updated'
                   8971: => 'Geändert',
                   8972: 
                   8973:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8974: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8975: 
                   8976:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   8977: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8978: 
                   8979:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8980: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8981: 
                   8982:    'Task information'
                   8983: => 'Information',
                   8984: 
                   8985:    'Automated adds/drops'
                   8986: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8987: 
                   8988:    'Change enrollment dates'
                   8989: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8990: 
                   8991:    'Change access dates'
                   8992: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8993: 
                   8994:    'Notification of changes'
                   8995: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8996: 
                   8997:    'Change crosslistings'
                   8998: => 'Querverweise ändern',
                   8999: 
                   9000:    'Section settings'
                   9001: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9002: 
                   9003:    'Student photo settings'
                   9004: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9005: 
                   9006:    'Update roster now'
                   9007: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9008: 
                   9009:    'Update student photos'
                   9010: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9011: 
                   9012:    'View students and change type'
1.201     hauer    9013: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   9014: 
                   9015:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9016: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9017: 
                   9018:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9019: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9020: 
                   9021:    'OFF'
                   9022: => 'AUS',
                   9023: 
                   9024:    'ON'
                   9025: => 'AN',
                   9026: 
                   9027:    'Additions based on classlist changes:'
                   9028: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9029: 
                   9030:    'Removals based on classlist changes:'
                   9031: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9032: 
                   9033:    'Enable'
                   9034: => 'Aktivieren	',
                   9035: 
                   9036:    'Disable'
                   9037: => 'Deaktivieren',
                   9038: 
                   9039:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9040: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9041: 
                   9042:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9043: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9044: 
                   9045:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9046: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9047: 
                   9048:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9049: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9050: 
                   9051:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9052: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9053: 
                   9054:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9055: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9056: 
                   9057:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9058: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9059: 
                   9060:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9061: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9062: 
                   9063:    'Currently: default first access:'
                   9064: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9065: 
                   9066:    ', default last access:'
                   9067: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9068: 
                   9069:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9070: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9071: 
                   9072:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9073: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9074: 
                   9075:    'Changes to section settings'
                   9076: => 'Sektionseinstellungen',
                   9077: 
                   9078:    'Currently no sections of'
                   9079: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9080: 
                   9081:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9082: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9083: 
                   9084:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9085: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9086: 
                   9087:    'Number of new sections to add:'
                   9088: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9089: 
                   9090:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9091: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9092: 
                   9093:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9094: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9095: 
                   9096:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9097: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9098: 
                   9099:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9100: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9101: 
                   9102:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9103: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9104: 
                   9105:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9106: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9107: 
                   9108:    'enabled'
                   9109: => 'aktiviert',
                   9110: 
                   9111:    'disabled'
                   9112: => 'deaktiviert',
                   9113: 
                   9114:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9115: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9116: 
                   9117:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9118: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9119: 
                   9120:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9121: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9122: 
                   9123:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9124: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9125: 
                   9126:    'Currently: Notification:'
                   9127: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9128: 
                   9129:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9130: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9131: 
                   9132:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9133: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9134: 
                   9135:    'username:domain'
1.142     riegler  9136: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9137: 
                   9138:    'Course Access'
                   9139: => 'Kurs-Zugriff',
                   9140: 
                   9141:    'Current notification status'
                   9142: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9143: 
                   9144:    'Notification active'
                   9145: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9146: 
                   9147:    'Notification inactive'
                   9148: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9149: 
                   9150:    'Notification?'
                   9151: => 'Benachrichtigen?',
                   9152: 
                   9153:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9154: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9155: 
                   9156:    'Notification of enrollment changes now'
                   9157: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9158: 
                   9159:    'Notification of enrollment changes still'
                   9160: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9161: 
                   9162:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9163: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9164: 
                   9165:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9166: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9167: 
                   9168:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9169: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9170: 
                   9171:    'Course search'
                   9172: => 'Kurs-Suche',
                   9173: 
                   9174:    'View/Modify Courses'
                   9175: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9176: 
                   9177:    'Course details'
                   9178: => 'Kursdetails',
                   9179: 
                   9180:    'Detailed course information:'
                   9181: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9182: 
                   9183:    'Default Access Dates for Students'
                   9184: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9185: 
                   9186:    'Student Counts'
1.283     bisitz   9187: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9188: 
1.145     bisitz   9189:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9190: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9191: 
                   9192:    'Details'
                   9193: => 'Details',
1.97      bisitz   9194: 
                   9195:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9196: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9197: 
                   9198:    'section:'
                   9199: => 'Sektion:', # n.t.
                   9200: 
1.146     bisitz   9201:    'Previous access'
                   9202: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9203: 
                   9204:    'Current access'
                   9205: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9206: 
1.146     bisitz   9207:    'Future access'
                   9208: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9209: 
                   9210:    'Back to course listing'
                   9211: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9212: 
                   9213:    'Immediate course roster update'
                   9214: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9215: 
                   9216:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9217: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9218: 
                   9219:    'Back to options page'
                   9220: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9221: 
1.98      bisitz   9222:    'View/Modify settings for: '
                   9223: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9224: 
1.248     weissno  9225:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   9226: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   9227: 
                   9228:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9229: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9230: 
                   9231:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9232: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9233: 
1.134     bisitz   9234:    'Modify course catalog settings for course'
                   9235: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9236: 
                   9237:    'Catalog settings'
                   9238: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9239: 
                   9240:    'Catalog Settings for Course'
                   9241: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9242: 
                   9243:    'Visibility in Course Catalog'
                   9244: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9245: 
1.155     bisitz   9246:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9247: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9248: 
                   9249:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9250: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9251: 
                   9252:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9253: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9254: 
                   9255:    'Exclude from course catalog'
                   9256: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9257: 
                   9258:    'Categorize Course'
                   9259: => 'Kurs kategorisieren',
                   9260: 
                   9261:    'No categories defined for this domain'
                   9262: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9263: 
                   9264:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9265: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9266: 
                   9267:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9268: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9269: 
                   9270:    'Category settings'
                   9271: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9272: 
                   9273:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9274: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9275: 
                   9276:    'Assign a category to a course'
                   9277: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9278: 
                   9279:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9280: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9281: 
1.140     bisitz   9282:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9283: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9284: 
                   9285:    'Categories'
                   9286: => 'Kategorien',
                   9287: 
                   9288:    'Add category'
                   9289: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9290: 
                   9291:    'Add category:'
                   9292: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9293: 
                   9294:    'Add subcategory:'
                   9295: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9296: 
                   9297:    'New:'
                   9298: => 'Neu:',
                   9299: 
1.97      bisitz   9300:    'Choose a course'
                   9301: => 'Kurs auswählen',
                   9302: 
                   9303:    'Pick action'
                   9304: => 'Aktion auswählen',
                   9305: 
                   9306:    'Display settings'
                   9307: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9308: 
                   9309:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9310: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9311: 
                   9312:    'Course setting'
1.145     bisitz   9313: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9314: 
                   9315:    'Modifiable by DC only'
                   9316: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9317: 
                   9318:    'Default authentication parameter'
                   9319: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9320: 
                   9321:    'Default authentication method'
                   9322: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9323: 
                   9324:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 9325: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9326: 
                   9327:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9328: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9329: 
                   9330:    'Official course code'
                   9331: => 'Offizieller Kurscode',
                   9332: 
                   9333:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9334: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9335: 
                   9336:    'Date of last student access'
1.199     schafran 9337: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   9338: 
                   9339:    'Date of first student access'
                   9340: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9341: 
                   9342:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9343: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9344: 
                   9345:    'Show more details'
                   9346: => 'Mehr Details',
                   9347: 
                   9348:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9349: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9350: 
                   9351:    'Course Owner:'
                   9352: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9353: 
1.98      bisitz   9354:    'Default Authentication method'
                   9355: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9356: 
                   9357:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9358: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9359: 
                   9360:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9361: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9362: 
                   9363:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9364: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9365: 
                   9366:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9367: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9368: 
                   9369:    'now set to'
                   9370: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9371: 
                   9372:    'still set to'
                   9373: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9374: 
                   9375:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9376: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9377: 
                   9378:    'Change settings'
                   9379: => 'Einstellungen ändern',
                   9380: 
                   9381:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    9382: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9383: 
                   9384:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9385: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9386: 
1.126     bisitz   9387:    'Print header format'
                   9388: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9389: 
                   9390:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.274     bisitz   9391: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9392: 
                   9393:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    9394: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   9395: 
1.189     bisitz   9396:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   9397: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   9398: 
                   9399:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9400: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9401: 
                   9402:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   9403: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   9404: 
1.132     bisitz   9405:    'Note for students:'
1.201     hauer    9406: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   9407: 
                   9408:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9409: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9410: 
                   9411:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    9412: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   9413: 
                   9414:    'Switching Server ...'
                   9415: => 'Serverwechsel...',
                   9416: 
                   9417:    'Already logged in'
                   9418: => 'Bereits angemeldet',
                   9419: 
                   9420:    'Apply style file: '
                   9421: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9422: 
                   9423:    'The problem '
                   9424: => 'Die Aufgabe ',
                   9425: 
1.98      bisitz   9426:    'Search criteria'
                   9427: => 'Suchkriterien',
                   9428: 
                   9429:    'begins with'
                   9430: => 'beginnt mit',
                   9431: 
                   9432:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9433: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9434: 
                   9435:    'in institutional directory for selected domain'
                   9436: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9437: 
                   9438:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9439: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9440: 
                   9441:    'Creating new account.'
                   9442: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9443: 
                   9444:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9445: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9446: 
                   9447:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9448: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9449: 
                   9450:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9451: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9452: 
                   9453:    'You must include some text to search for.'
                   9454: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9455: 
                   9456:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9457: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9458: 
                   9459:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9460: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9461: 
                   9462:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9463: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9464: 
                   9465:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9466: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9467: 
                   9468:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9469: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9470: 
                   9471:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9472: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9473: 
                   9474:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9475: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9476: 
                   9477:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9478: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9479: 
                   9480:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9481: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9482: 
                   9483:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9484: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9485: 
                   9486:    'Add to classlist'
                   9487: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9488: 
1.176     bisitz   9489:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9490: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9491: 
1.182     bisitz   9492:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
                   9493: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
1.98      bisitz   9494: 
                   9495:    'Unknown command'
                   9496: => 'Unbekannter Befehl',
                   9497: 
                   9498:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9499: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9500: 
                   9501:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9502: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9503: 
1.189     bisitz   9504:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   9505: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   9506: 
                   9507:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9508: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9509: 
                   9510:    'Existing Role'
                   9511: => 'Bestehende Rolle',
                   9512: 
                   9513:    'Assigning Role to Self'
                   9514: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9515: 
                   9516:    'Invalid search.'
                   9517: => 'Ungültige Suche.',
                   9518: 
                   9519:    'You must enter a search term.'
                   9520: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9521: 
                   9522:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9523: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9524: 
                   9525:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9526: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9527: 
                   9528:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9529: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9530: 
                   9531:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9532: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9533: 
                   9534:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9535: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9536: 
                   9537:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9538: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9539: 
                   9540:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9541: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9542: 
                   9543:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9544: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9545: 
                   9546:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9547: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9548: 
                   9549:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9550: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9551: 
                   9552:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9553: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9554: 
                   9555:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9556: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9557: 
                   9558:    'Pick group first'
                   9559: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9560: 
                   9561:    'No login name specified'
                   9562: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9563: 
1.223     bisitz   9564:    'Invalid login name.'
                   9565: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   9566: 
1.223     bisitz   9567:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   9568: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9569: 
                   9570:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9571: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9572: 
                   9573:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9574: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9575: 
                   9576:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9577: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9578: 
                   9579:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9580: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9581: 
                   9582:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9583: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9584: 
                   9585:    'in LON-CAPA domains:'
                   9586: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9587: 
                   9588:    'in LON-CAPA domain '
                   9589: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9590: 
                   9591:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9592: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9593: 
                   9594:    'Course Owner'
                   9595: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9596: 
                   9597:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9598: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9599: 
1.137     bisitz   9600:    'Course Activity'
                   9601: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9602: 
                   9603:    'Course Domain'
                   9604: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9605: 
                   9606:    'Course Institutional Code'
                   9607: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9608: 
1.137     bisitz   9609:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9610: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9611: 
                   9612:    "Course Owner's Domain"
                   9613: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9614: 
1.137     bisitz   9615:    'Course Type'
                   9616: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9617: 
                   9618:    'LON-CAPA course ID'
                   9619: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9620: 
                   9621:    'None found'
                   9622: => 'Keine Treffer',
                   9623: 
                   9624:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9625: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9626: 
                   9627:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9628: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9629: 
                   9630:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9631: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9632: 
1.115     bisitz   9633:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9634: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9635: 
1.115     bisitz   9636:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9637: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9638: 
1.115     bisitz   9639:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9640: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9641: 
1.115     bisitz   9642:    'Getting started guide'
                   9643: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9644: 
                   9645:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9646: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9647: 
                   9648:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9649: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9650: 
1.126     bisitz   9651:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    9652: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   9653: 
1.126     bisitz   9654:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9655: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9656: 
1.189     bisitz   9657:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   9658: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   9659: 
1.126     bisitz   9660:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   9661: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   9662: 
                   9663:    'role:section,role:section,...'
                   9664: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9665: 
1.156     bisitz   9666:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    9667: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9668: 
                   9669:    'supported types'
                   9670: => 'Unterstützte Formate',
                   9671: 
                   9672:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    9673: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9674: 
1.126     bisitz   9675:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9676: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9677: 
                   9678:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9679: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9680: 
                   9681:    'Calendar Announcement for '
                   9682: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9683: 
                   9684:    'Opening'
                   9685: => 'Start',
                   9686: 
                   9687:    'Closing'
                   9688: => 'Ende',
                   9689: 
1.176     bisitz   9690:    'To add a new user:'
                   9691: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9692: 
1.176     bisitz   9693:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9694: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9695: 
1.176     bisitz   9696:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9697: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9698: 
                   9699:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9700: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9701: 
                   9702:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9703: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9704: 
                   9705:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9706: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9707: 
                   9708:    'Select a user to add/modify roles'
                   9709: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9710: 
1.176     bisitz   9711:    "Click 'Search'"
                   9712: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9713: 
1.99      bisitz   9714:    'User Search to add/modify roles'
                   9715: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9716: 
1.100     bisitz   9717: # Feedback messages:
                   9718:    'You have entered that answer before'
                   9719: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9720: 
                   9721:    "Computer's answer now shown above."
                   9722: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9723: 
                   9724:    'You are correct.'
                   9725: => 'Korrekt!',
                   9726: 
                   9727:    'You are partially correct.'
                   9728: => 'Teilweise korrekt.',
                   9729: 
                   9730:    'Incorrect'
                   9731: => 'Inkorrekt',
                   9732: 
1.235     biermanm 9733:    'Your receipt no. is [_1]'
                   9734: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   9735: 
                   9736:    'You are excused from the problem.'
                   9737: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9738: 
                   9739:    'Some extra items were submitted.'
                   9740: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9741: 
                   9742:    'Some items were not submitted.'
                   9743: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9744: 
1.143     bisitz   9745:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9746: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9747: 
                   9748:    'The submitted answer was too long.'
                   9749: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9750: 
                   9751:    'This question expects a numeric answer.'
                   9752: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9753: 
1.120     bisitz   9754:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9755: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9756: 
1.120     bisitz   9757:    'Please refer to [_1]'
                   9758: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9759: 
                   9760:    'help on ranking problems'
                   9761: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9762: 
1.189     bisitz   9763:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   9764: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   9765: 
1.176     bisitz   9766:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   9767: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9768: 
1.176     bisitz   9769:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   9770: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9771: 
                   9772:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9773: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9774: 
                   9775:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9776: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9777: 
                   9778:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9779: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9780: 
                   9781:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9782: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9783: 
                   9784:    'Proper comma separation is required'
                   9785: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9786: 
                   9787:    'Unable to understand formula'
                   9788: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9789: 
                   9790:    'Your submission has been recorded.'
                   9791: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9792: 
                   9793:    'A draft copy has been saved.'
                   9794: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9795: 
                   9796:    'Nothing submitted.'
                   9797: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9798: 
                   9799:    'Unknown message'
                   9800: => 'Unbekannte Meldung',
                   9801: 
                   9802:    'Returned file(s): [_1]'
                   9803: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9804: 
                   9805:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9806: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9807: # --/
                   9808: 
                   9809:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9810: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9811: 
                   9812:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9813: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9814: 
                   9815:    'OR:'
                   9816: => 'ODER:',
                   9817: 
                   9818:    'Select Portfolio Files'
                   9819: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9820: 
                   9821:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9822: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9823: 
1.176     bisitz   9824:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   9825: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   9826: 
                   9827:    'Previously published version'
                   9828: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9829: 
                   9830:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9831: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9832: 
                   9833:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9834: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9835: 
                   9836:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9837: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9838: 
                   9839:    'with submissions'
                   9840: => 'mit Antworten',
                   9841: 
                   9842:    'in grading queue'
                   9843: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9844: 
                   9845:    'with ungraded submissions'
                   9846: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9847: 
                   9848:    'with incorrect submissions'
                   9849: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9850: 
                   9851:    'with any status'
                   9852: => 'mit beliebigem Status',
                   9853: 
1.101     bisitz   9854:    'Default value or none'
                   9855: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9856: 
                   9857:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9858: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9859: 
                   9860:    'Floating point number between zero and one'
                   9861: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9862: 
                   9863:    'Positive Floating Point'
                   9864: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9865: 
                   9866:    'Positive floating point number or zero'
                   9867: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9868: 
                   9869:    'Floating Point'
                   9870: => 'Gleitkommazahl',
                   9871: 
                   9872:    'Floating point number'
                   9873: => 'Gleitkommazahl',
                   9874: 
                   9875:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9876: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9877: 
                   9878:    'Configuration setting'
                   9879: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9880: 
                   9881:    'Value(s)'
                   9882: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9883: 
                   9884:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9885: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9886: 
                   9887:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9888: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9889: 
1.133     bisitz   9890:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9891: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9892: 
1.101     bisitz   9893:    'Move to Inbox'
                   9894: => 'In Posteingang verschieben',
                   9895: 
                   9896:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9897: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9898: 
1.120     bisitz   9899:    'Confirm Receipt'
                   9900: => 'Empfang bestätigen',
                   9901: 
                   9902:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9903: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9904: 
1.101     bisitz   9905:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9906: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9907: 
                   9908:    'Confirming Receipt'
                   9909: => 'Empfang bestätigen',
                   9910: 
                   9911:    'Confirmed Receipt'
                   9912: => 'Empfang bestätigt',
                   9913: 
                   9914:    'Communicate'
                   9915: => 'Kommunikation',
                   9916: 
                   9917:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9918: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9919: 
                   9920:    'Answer Available'
                   9921: => 'Antwort verfügbar',
                   9922: 
                   9923:    ' to '
                   9924: => ' bis ', # ???
                   9925: 
                   9926:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9927: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9928: 
                   9929:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9930: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9931: 
                   9932:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9933: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9934: 
                   9935:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9936: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9937: 
                   9938:    'Please try again.'
                   9939: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9940: 
1.148     bisitz   9941:    'Please try again'
                   9942: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   9943: 
1.101     bisitz   9944:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9945: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9946: 
                   9947:    'in this course'
                   9948: => 'in diesem Kurs',
                   9949: 
                   9950:    'Remove Checked Entries'
                   9951: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9952: 
                   9953:    'Modify Student Data'
                   9954: => 'Studentische Daten ändern',
                   9955: 
                   9956:    'First name'
                   9957: => 'Vorname',
                   9958: 
                   9959:    'Middle name'
                   9960: => 'Zweiter Vorname',
                   9961: 
                   9962:    'Last name'
                   9963: => 'Nachname',
                   9964: 
                   9965:    'ID'
                   9966: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9967: 
                   9968:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9969: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9970: 
                   9971:    'Replying to'
                   9972: => 'Antwort an',
                   9973: 
                   9974:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9975: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9976: 
                   9977:    'Broadcast Message'
                   9978: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9979: 
                   9980:    'contents hidden'
                   9981: => 'Inhalte verborgen',
                   9982: 
1.165     schafran 9983:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9984: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9985: 
1.164     schafran 9986:    'Version changes since Yesterday'
                   9987: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   9988: 
1.165     schafran 9989:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9990: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9991: 
1.164     schafran 9992:    'Version changes since last Week'
                   9993: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   9994: 
1.165     schafran 9995:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9996: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9997: 
1.164     schafran 9998:    'Version changes since last Month'
                   9999: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10000: 
1.165     schafran 10001:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10002: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10003: 
1.164     schafran 10004:    'Version changes since start of Course'
                   10005: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10006: 
                   10007:    'No version changes since yesterday'
                   10008: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10009: 
                   10010:    'No version changes since last week'
                   10011: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10012: 
                   10013:    'No version changes since last month'
                   10014: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10015: 
                   10016:    'No version changes since start of course'
                   10017: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10018: 
                   10019:    'version changes since yesterday'
                   10020: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10021: 
                   10022:    'version changes since last week'
                   10023: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10024: 
                   10025:    'version changes since last month'
                   10026: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10027: 
1.145     bisitz   10028:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10029: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10030: 
1.131     bisitz   10031:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10032: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10033: 
1.131     bisitz   10034:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10035: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10036: 
1.131     bisitz   10037:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10038: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10039: 
1.131     bisitz   10040:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10041: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10042: 
                   10043:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10044: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10045: 
                   10046:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10047: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10048: 
                   10049:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10050: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10051: 
                   10052:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10053: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10054: 
                   10055:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10056: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10057: 
                   10058:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10059: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10060: 
                   10061:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10062: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10063: 
                   10064:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10065: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10066: 
                   10067:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10068: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10069: 
                   10070:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10071: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10072: 
                   10073:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10074: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10075: 
                   10076:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10077: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10078: 
                   10079:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10080: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10081: 
                   10082:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10083: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10084: 
                   10085:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10086: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10087: 
                   10088:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10089: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10090: 
                   10091:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10092: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10093: 
                   10094:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10095: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10096: 
                   10097:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10098: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10099: 
                   10100:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10101: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10102: 
                   10103:    'Show all posts'
                   10104: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10105: 
                   10106:    'to display'
                   10107: => 'to display', # ???
                   10108: 
                   10109:    'posts previously marked read'
                   10110: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10111: 
                   10112:    'previously viewed posts'
                   10113: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10114: 
                   10115:    'NEW'
                   10116: => 'NEU',
                   10117: 
                   10118:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10119: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10120: 
                   10121:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10122: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10123: 
                   10124:    'Sorting/Filtering options'
                   10125: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10126: 
                   10127:    'Export'
                   10128: => 'Exportieren',
                   10129: 
                   10130:    'Attachments'
                   10131: => 'Anhänge',
                   10132: 
                   10133:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10134: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10135: 
1.143     bisitz   10136:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10137: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10138: 
                   10139:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10140: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10141: 
1.143     bisitz   10142:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10143: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10144: 
1.101     bisitz   10145:    'Make Visible'
                   10146: => 'Anzeigen',
                   10147: 
                   10148:    'Mark unread'
                   10149: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10150: 
                   10151:    'Mark read'
                   10152: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10153: 
                   10154:    'This post has been edited by the author.'
                   10155: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10156: 
                   10157:    'Display all versions'
                   10158: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10159: 
                   10160:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10161: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10162: 
                   10163:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10164: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10165: 
                   10166:    'Please select a different role.'
                   10167: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10168: 
                   10169:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10170: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10171: 
                   10172:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10173: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10174: 
                   10175:    'Re: '
                   10176: => 'Re: ',
                   10177: 
                   10178:    'Please select a feedback type.'
                   10179: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10180: 
                   10181:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10182: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10183: 
                   10184:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10185: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10186: 
                   10187:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10188: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10189: 
                   10190:    'Error sending message to'
                   10191: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10192: 
                   10193:    'Not registered'
                   10194: => 'Nicht registriert', # ???
                   10195: 
                   10196:    'Editing not permitted'
                   10197: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10198: 
                   10199:    'Marked postings read/unread'
                   10200: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10201: 
                   10202:    'Changed sort/filter'
                   10203: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10204: 
                   10205:    'Changed display status'
                   10206: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10207: 
                   10208:    'Deletion not permitted'
                   10209: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10210: 
                   10211:    'Changed discussion status'
                   10212: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10213: 
                   10214:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   10215: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   10216: 
                   10217:    'Added to my course blog'
                   10218: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10219: 
                   10220:    'Back to previous page'
                   10221: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10222: 
1.134     bisitz   10223:    'Return to previous page'
                   10224: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10225: 
1.101     bisitz   10226:    'Untitled resource'
                   10227: => 'Ressource ohne Titel',
                   10228: 
                   10229:    'Discussion display options'
                   10230: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10231: 
                   10232:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10233: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10234: 
1.210     schafran 10235:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   10236: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   10237: 
                   10238:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10239: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10240: 
                   10241:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10242: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10243: 
                   10244:    'Posts not marked read'
                   10245: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10246: 
                   10247:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10248: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10249: 
                   10250:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10251: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10252: 
                   10253:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10254: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10255: 
                   10256:    'Shown'
                   10257: => 'anzeigen',
                   10258: 
                   10259:    'Not shown'
                   10260: => 'nicht anzeigen',
                   10261: 
                   10262:    'Discussion options'
                   10263: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10264: 
                   10265:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10266: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10267: 
                   10268:    'Sort order'
                   10269: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10270: 
                   10271:    'Date order - oldest first'
                   10272: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10273: 
                   10274:    'Date order - newest first'
                   10275: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10276: 
                   10277:    'Threaded'
                   10278: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10279: 
                   10280:    'By subject'
1.116     bisitz   10281: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10282: 
                   10283:    'By domain and username'
1.142     riegler  10284: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10285: 
                   10286:    'By last name, first name'
                   10287: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10288: 
                   10289:    'Specific role status'
                   10290: => 'Rollenstatus',
                   10291: 
                   10292:    'Roles of any status'
                   10293: => 'beliebig',
                   10294: 
                   10295:    'Only active roles'
                   10296: => 'nur aktive',
                   10297: 
                   10298:    'Only past roles'
                   10299: => 'nur inaktive',
                   10300: 
                   10301:    'Only future roles'
                   10302: => 'nur zukünftige',
                   10303: 
                   10304:    'Specific user roles'
                   10305: => 'Benutzerrollen',
                   10306: 
                   10307:    'All roles'
                   10308: => 'Alle Rollen',
                   10309: 
                   10310:    'Students'
1.201     hauer    10311: => 'Studierende',
1.101     bisitz   10312: 
                   10313:    'Course Coordinators'
                   10314: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10315: 
                   10316:    'Instructors'
1.113     bisitz   10317: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10318: 
                   10319:    'TAs'
                   10320: => 'Tutoren',
                   10321: 
                   10322:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10323: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10324: 
1.136     bisitz   10325:    'Custom role'
                   10326: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10327: 
1.101     bisitz   10328:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10329: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10330: 
                   10331:    'Specific sections'
                   10332: => 'Sektionen',
                   10333: 
                   10334:    'Specific groups'
                   10335: => 'Gruppen',
                   10336: 
                   10337:    'Pick specific users (by name)'
                   10338: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10339: 
                   10340:    'Show a list of current posters'
                   10341: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10342: 
                   10343:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10344: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10345: 
1.102     bisitz   10346:    'Select a user'
                   10347: => 'Benutzerauswahl',
                   10348: 
1.143     bisitz   10349:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10350: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10351: 
                   10352:    'photo'
                   10353: => 'Foto',
                   10354: 
                   10355:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10356: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10357: 
                   10358:    'Display a Message'
                   10359: => 'Nachricht anzeigen',
                   10360: 
                   10361:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10362: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10363: 
1.182     bisitz   10364:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10365: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10366: 
                   10367:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10368: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10369: 
                   10370:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10371: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10372: 
1.118     bisitz   10373:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10374: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10375: 
                   10376:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10377: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10378: 
                   10379:    'Empty Folder'
                   10380: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10381: 
1.206     bisitz   10382:    'To:'
                   10383: => 'An:',
                   10384: 
1.102     bisitz   10385:    'Cc:'
                   10386: => 'CC:',
                   10387: 
                   10388:    'Bcc:'
                   10389: => 'BCC:',
                   10390: 
                   10391:    'Retrieve discussion and message records'
                   10392: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10393: 
                   10394:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10395: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10396: 
                   10397:    'Post this Record'
                   10398: => 'Speichern',
                   10399: 
                   10400:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10401: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10402: 
                   10403:    'Metadata Modified'
                   10404: => 'Geänderte Metadaten',
                   10405: 
                   10406:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10407: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10408: 
                   10409:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10410: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10411: 
1.189     bisitz   10412:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   10413: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   10414: 
                   10415:    'Directory'
                   10416: => 'Verzeichnis',
                   10417: 
                   10418:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10419: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10420: 
                   10421:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10422: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10423: 
                   10424:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10425: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10426: 
                   10427:    'Must not include'
                   10428: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10429: 
                   10430:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10431: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10432: 
                   10433:    'no action taken'
                   10434: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10435: 
                   10436:    'copy metadata error'
                   10437: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10438: 
                   10439:    'No New filename specified'
                   10440: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10441: 
                   10442:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10443: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10444: 
                   10445:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10446: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10447: 
1.196     bisitz   10448:    'Bad filename [_1]'
                   10449: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   10450: 
                   10451:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   10452: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   10453: 
                   10454:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   10455: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   10456: 
                   10457:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10458: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10459: 
                   10460:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10461: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10462: 
1.103     bisitz   10463:    'Change discussion display'
                   10464: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10465: 
1.210     schafran 10466:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   10467: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   10468: 
1.234     hauer    10469:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   10470: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   10471: 
1.176     bisitz   10472:    'Currently set to [_1].'
                   10473: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10474: 
                   10475:    'Change to [_1]'
                   10476: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10477: 
                   10478:    'No change'
                   10479: => 'Keine Änderung',
                   10480: 
                   10481:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10482: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10483: 
                   10484:    'Groups Manager'
                   10485: => 'Gruppenverwaltung',
                   10486: 
1.151     bisitz   10487:    'Group access start and end dates'
                   10488: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10489: 
1.103     bisitz   10490:    'None available'
                   10491: => 'keine verfügbar',
                   10492: 
                   10493:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10494: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10495: 
1.151     bisitz   10496:    'Members to delete or expire'
                   10497: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10498: 
1.151     bisitz   10499:    'To be deleted'
                   10500: => 'Zu löschen',
                   10501: 
                   10502:    'To be expired'
                   10503: => 'Abzulaufen',
                   10504: 
                   10505:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10506: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10507: 
                   10508:    'Files: [_1]'
                   10509: => 'Dateien: [_1]',
                   10510: 
                   10511:    'Folders: [_1]'
                   10512: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10513: 
                   10514:    'Choose Task'
                   10515: => 'Aktion wählen',
                   10516: 
                   10517:    'Modify default group settings'
                   10518: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10519: 
                   10520:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10521: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10522: 
                   10523:    'Add member(s) to the group'
                   10524: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10525: 
                   10526:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10527: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10528: 
                   10529:    'Modify/Delete Members'
                   10530: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10531: 
                   10532:    'Current Tool Set'
                   10533: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10534: 
                   10535:    'Change Privileges'
                   10536: => 'Berechtigungen ändern',
                   10537: 
                   10538:    'Membership Mapping'
                   10539: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10540: 
                   10541:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10542: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10543: 
                   10544:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10545: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10546: 
                   10547:    'E-mail'
                   10548: => 'E-Mail',
                   10549: 
                   10550:    'Group home page'
                   10551: => 'Gruppen-Homepage',
                   10552: 
1.171     schafran 10553:    'Membership Roster'
                   10554: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10555: 
                   10556:    'Granularity:'
                   10557: => 'Granularität:',
                   10558: 
                   10559:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10560: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10561: 
                   10562:    'Disk quota: '
                   10563: => 'Speicherplatz: ',
                   10564: 
1.248     weissno  10565:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   10566: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   10567: 
1.151     bisitz   10568:    '[_1] Mb'
                   10569: => '[_1] MB',
                   10570: 
                   10571:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10572: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10573: 
                   10574:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 10575: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10576: 
                   10577:    'Start:'
                   10578: => 'Start:',
                   10579: 
                   10580:    'End:'
                   10581: => 'Ende:',
                   10582: 
1.151     bisitz   10583:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10584: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10585: 
                   10586:    'Course Groups'
                   10587: => 'Kurs-Gruppen',
                   10588: 
                   10589:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10590: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10591: 
1.103     bisitz   10592:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10593: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10594: 
                   10595:    'Group membership selection list criteria:'
                   10596: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10597: 
                   10598:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10599: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10600: 
                   10601:    'members of the new group.'
                   10602: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10603: 
                   10604:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10605: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10606: 
                   10607:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10608: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10609: 
                   10610:    'Access types'
                   10611: => 'Zugriffstypen',
                   10612: 
                   10613:    'Currently has access'
                   10614: => 'Aktueller Zugriff',
                   10615: 
                   10616:    'Will have future access'
                   10617: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10618: 
                   10619:    'Previously had access'
                   10620: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10621: 
                   10622:    'Course roles'
                   10623: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10624: 
                   10625:    'Course sections'
                   10626: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10627: 
                   10628:    'all sections'
                   10629: => 'Alle Sektionen',
                   10630: 
                   10631:    'no section'
                   10632: => 'Keine Sektion',
                   10633: 
                   10634:    'Invalid group name'
                   10635: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10636: 
                   10637:    'The group name entered '
                   10638: => 'Der eingegebene Name ',
                   10639: 
                   10640:    'is not a valid name.'
                   10641: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10642: 
                   10643:    'can not be used as it is the name of '
                   10644: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10645: 
1.231     bisitz   10646:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   10647: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10648: 
                   10649:    ' in this Course'
                   10650: => ' in diesem Kurs',
                   10651: 
                   10652:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10653: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10654: 
                   10655:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10656: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10657: 
1.199     schafran 10658:    'Previous'
1.103     bisitz   10659: => 'Zurück',
                   10660: 
                   10661:    'Select Members'
                   10662: => 'Mitgliederauswahl',
                   10663: 
                   10664:    'Your group selections - '
                   10665: => 'Gruppenauswahl',
                   10666: 
                   10667:    'The following settings will apply to the group:'
                   10668: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10669: 
                   10670:    'Granularity'
                   10671: => 'Granularität',
                   10672: 
                   10673:    'File quota'
                   10674: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10675: 
                   10676:    'Default access dates'
                   10677: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10678: 
                   10679:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10680: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10681: 
                   10682:    'Start date'
1.132     bisitz   10683: => 'Anfangsdatum',
                   10684: 
1.151     bisitz   10685:    'Start date:'
                   10686: => 'Anfangsdatum:',
                   10687: 
1.132     bisitz   10688:    'End date'
1.199     schafran 10689: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   10690: 
                   10691:    'End date:'
1.199     schafran 10692: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   10693: 
1.151     bisitz   10694:    'Available for assignment to members:'
                   10695: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10696: 
1.151     bisitz   10697:    'Unavailable for assignment:'
                   10698: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10699: 
                   10700:    'User privileges for collaborative tools'
                   10701: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10702: 
1.151     bisitz   10703:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10704: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10705: 
                   10706:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10707: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10708: 
                   10709:    'Choose one of the following:'
                   10710: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10711: 
                   10712:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10713: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10714: 
1.103     bisitz   10715:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10716: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10717: 
                   10718:    'Group membership'
                   10719: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10720: 
                   10721:    'Add members'
                   10722: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10723: 
1.151     bisitz   10724:    'Assign collaborative tools'
                   10725: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10726: 
                   10727:    'Tools'
                   10728: => 'Werkzeuge',
                   10729: 
1.138     bisitz   10730:    'Add Members'
                   10731: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10732: 
1.103     bisitz   10733:    'Add?'
                   10734: => 'Hinzufügen?',
                   10735: 
1.151     bisitz   10736:    'All:'
                   10737: => 'Alle:',
                   10738: 
1.248     weissno  10739:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   10740: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   10741: 
                   10742:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10743: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10744: 
1.151     bisitz   10745:    'Group membership list updated.'
                   10746: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   10747: 
                   10748:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10749: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10750: 
1.151     bisitz   10751:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   10752: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   10753: 
1.103     bisitz   10754:    'Choose Privileges'
                   10755: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10756: 
1.151     bisitz   10757:    'Setting Changes Complete'
                   10758: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   10759: 
                   10760:    'Modifications Complete'
                   10761: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   10762: 
1.103     bisitz   10763:    'Creation Complete'
                   10764: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10765: 
1.138     bisitz   10766:    'Additions Complete'
                   10767: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   10768: 
1.151     bisitz   10769:    'Verify deletion'
                   10770: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   10771: 
                   10772:    'Deletion Complete'
                   10773: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   10774: 
                   10775:    'Create Group'
                   10776: => 'Gruppe erstellen',
                   10777: 
1.103     bisitz   10778:    'discussion'
                   10779: => 'Diskussion',
                   10780: 
                   10781:    'homepage'
                   10782: => 'Homepage',
                   10783: 
                   10784:    'roster'
                   10785: => 'Teilnehmerliste',
                   10786: 
                   10787:    'Edit Group Homepage'
                   10788: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10789: 
                   10790:    'Edit Group Settings'
                   10791: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10792: 
                   10793:    'Available Group Tools'
                   10794: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10795: 
1.236     hauer    10796:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 10797: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   10798: 
1.236     hauer    10799:    'Group Chat Room:'
                   10800: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   10801: 
1.103     bisitz   10802:    'Group page - [_1]'
                   10803: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10804: 
                   10805:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10806: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10807: 
                   10808:    'New Discussion Board'
                   10809: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10810: 
1.193     bisitz   10811:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   10812: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10813: 
                   10814:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   10815: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   10816: 
                   10817:    'Discussion Board Title'
                   10818: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10819: 
1.210     schafran 10820:    'discussion board'
                   10821: => 'Diskussionsforum',
                   10822: 
1.103     bisitz   10823:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10824: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10825: 
                   10826:    'Edit [_1] board'
                   10827: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10828: 
                   10829:    'View all group discussion boards'
                   10830: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10831: 
                   10832:    'Show Student View'
                   10833: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10834: 
                   10835:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10836: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10837: 
                   10838:    'Send a Message in a Group'
                   10839: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10840: 
                   10841:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10842: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10843: 
                   10844:    'Allow replies'
                   10845: => 'Antworten zulassen',
                   10846: 
                   10847:    'Reply to'
                   10848: => 'Antwort an',
                   10849: 
                   10850:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10851: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10852: 
                   10853:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10854: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10855: 
                   10856:    'Group Membership'
                   10857: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10858: 
                   10859:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10860: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10861: 
1.171     schafran 10862:    'Group Message'
                   10863: => 'Gruppen-Nachricht',
                   10864: 
                   10865:    'Compose Group Message'
                   10866: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   10867: 
                   10868:    'Course Discussion Boards'
                   10869: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10870: 
                   10871:    'Post Discussion'
                   10872: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10873: 
                   10874:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10875: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10876: 
                   10877:    'Content'
                   10878: => 'Inhalt',
                   10879: 
                   10880:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10881: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10882: 
1.145     bisitz   10883:    'No page information provided.'
                   10884: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   10885: 
1.103     bisitz   10886:    'Available functions'
                   10887: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10888: 
                   10889:    'No group functionality.'
                   10890: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10891: 
1.236     hauer    10892:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   10893: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   10894: 
1.216     biermanm 10895:    'Simple Group Page'
                   10896: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   10897: 
1.248     weissno  10898:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.273     bisitz   10899: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   10900: 
                   10901:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   10902: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   10903: 
1.151     bisitz   10904:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   10905: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   10906: 
                   10907:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10908: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10909: 
                   10910:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10911: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10912: 
                   10913:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10914: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10915: 
                   10916:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10917: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10918: 
                   10919:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10920: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10921: 
1.151     bisitz   10922:    'if enabled on the next page'
                   10923: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   10924: 
1.103     bisitz   10925:    'if enabled below'
                   10926: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10927: 
                   10928:    'Additional privileges'
                   10929: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10930: 
                   10931:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   10932: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   10933: 
                   10934:    'Optional privileges'
                   10935: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10936: 
                   10937:    'Collaborative Tool'
                   10938: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10939: 
1.151     bisitz   10940:    'Fixed'
                   10941: => 'fest',
                   10942: 
                   10943:    'Optional'
                   10944: => 'optional',
                   10945: 
                   10946:    'Additional Tools'
                   10947: => 'Weitere Werkzeuge',
                   10948: 
                   10949:    'Core privileges'
                   10950: => 'Grund-Berechtigungen',
                   10951: 
                   10952:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   10953: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   10954: 
                   10955:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   10956: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   10957: 
                   10958:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   10959: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   10960: 
                   10961:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   10962: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   10963: 
1.199     schafran 10964:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   10965: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   10966: 
1.103     bisitz   10967:    'Currently the group is configured '
                   10968: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10969: 
                   10970:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10971: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10972: 
                   10973:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10974: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10975: 
1.151     bisitz   10976:    'Settings for automatic group enrollment'
                   10977: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   10978: 
                   10979:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10980: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10981: 
1.151     bisitz   10982:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   10983: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   10984: 
1.103     bisitz   10985:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 10986: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10987: 
                   10988:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10989: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10990: 
                   10991:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10992: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10993: 
                   10994:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10995: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10996: 
                   10997:    'Currently set to'
                   10998: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10999: 
                   11000:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11001: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11002: 
                   11003:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11004: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11005: 
                   11006:    'Active?'
                   11007: => 'Aktiv?',
                   11008: 
1.192     schafran 11009:    'Send group message'
1.250     bisitz   11010: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   11011: 
                   11012:    'Create boards'
                   11013: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11014: 
                   11015:    'Edit own posts'
                   11016: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11017: 
                   11018:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11019: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11020: 
                   11021:    'View boards'
                   11022: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11023: 
                   11024:    'Control Access'
                   11025: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11026: 
                   11027:    'Basic Display'
                   11028: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11029: 
                   11030:    'Detailed Display'
                   11031: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11032: 
                   11033:    'View page'
                   11034: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11035: 
                   11036:    'Modify page'
                   11037: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11038: 
1.198     schafran 11039:    'communication'
                   11040: => 'Kommunikation',
                   11041: 
1.192     schafran 11042:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11043: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11044: 
                   11045:    'files'
                   11046: => 'Dateien',
                   11047: 
1.103     bisitz   11048:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11049: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11050: 
                   11051:    'Unknown area style [_1]'
                   11052: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11053: 
1.104     bisitz   11054:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11055: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11056: 
                   11057:    'Forwarded message from '
                   11058: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11059: 
                   11060:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11061: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11062: 
                   11063:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11064: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11065: 
                   11066:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11067: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11068: 
                   11069:    "'New'  message from "
                   11070: => "Neue Nachricht von ",
                   11071: 
                   11072:    'Refers to'
                   11073: => 'Bezieht sich auf',
                   11074: 
                   11075:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   11076: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11077: 
                   11078:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11079: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11080: 
                   11081:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11082: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11083: 
                   11084:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   11085: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11086: 
                   11087:    'The subject is 
                   11088: 
                   11089:  [_1]
                   11090: 
                   11091: '
                   11092: => 'Der Betreff lautet 
                   11093: 
                   11094:  [_1]
                   11095: 
                   11096: ',
                   11097: 
                   11098:    'Excerpt'
                   11099: => 'Auszug',
                   11100: 
                   11101:    'Use 
                   11102: 
                   11103:  [_1]
                   11104: 
                   11105: to access the full message.'
                   11106: => 'Ueber 
                   11107: 
                   11108:  [_1]
                   11109: 
                   11110: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11111: 
1.177     schafran 11112:    'You can reply to this e-mail'
                   11113: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11114: 
                   11115:    'Please do not reply to this address.'
                   11116: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11117: 
                   11118:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11119: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11120: 
                   11121:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11122: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11123: 
                   11124:    'No replies to sender'
                   11125: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11126: 
                   11127:    'Display Message'
                   11128: => 'Nachricht anzeigen',
                   11129: 
                   11130:    'Replying to a Message'
                   11131: => 'Nachricht beantworten',
                   11132: 
                   11133:    'Forwarding a Message'
                   11134: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11135: 
1.118     bisitz   11136:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11137: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11138: 
1.104     bisitz   11139:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11140: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11141: 
                   11142:    'Upload and Send'
                   11143: => 'Hochladen und Absenden',
                   11144: 
1.105     bisitz   11145:    'Select courses'
                   11146: => 'Kursauswahl',
                   11147: 
1.145     bisitz   11148:    'Choose which course(s) to list.'
                   11149: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11150: 
                   11151:    'Display courses'
                   11152: => 'Kurse anzeigen',
                   11153: 
                   11154:    'Public'
                   11155: => 'Öffentlich',
                   11156: 
1.265     bisitz   11157:    'Answer [_1]'
                   11158: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   11159: 
                   11160:    'EditXML [_1]'
                   11161: => 'XML-Editor [_1]',
                   11162: 
                   11163:    'Not authorized'
                   11164: => 'Nicht berechtigt',
                   11165: 
1.143     bisitz   11166:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11167: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11168: 
                   11169:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11170: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11171: 
1.143     bisitz   11172:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11173: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11174: 
                   11175:    'Student View'
                   11176: => 'Studentische Sicht',
                   11177: 
                   11178:    'Correct answer'
                   11179: => 'Korrekte Antwort',
                   11180: 
                   11181:    'Could not identify problem.'
                   11182: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11183: 
1.106     bisitz   11184:    'Chart'
                   11185: => 'Chart',
                   11186: 
                   11187:    'Student Data</b>'
                   11188: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11189: 
                   11190:    'HTML, with links'
                   11191: => 'HTML, mit Links',
                   11192: 
                   11193:    'HTML, with all links'
                   11194: => 'HTML, mit allen Links',
                   11195: 
                   11196:    'HTML, without links'
                   11197: => 'HTML, ohne Links',
                   11198: 
                   11199:    'Output Data'
                   11200: => 'Ausgabedaten',
                   11201: 
                   11202:    'Scores Summary'
                   11203: => 'Punktesumme',
                   11204: 
                   11205:    'Scores Per Problem'
                   11206: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11207: 
                   11208:    'Parts Correct'
                   11209: => 'Richtige Teile',
                   11210: 
                   11211:    'fullname'
                   11212: => 'Vollständiger Name',
                   11213: 
                   11214:    'id'
                   11215: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11216: 
                   11217:    'Generate Chart'
                   11218: => 'Chart generieren',
                   11219: 
1.156     bisitz   11220:    'Generate Graph'
                   11221: => 'Chart generieren',
                   11222: 
1.106     bisitz   11223:    'Select One Student'
1.274     bisitz   11224: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   11225: 
1.151     bisitz   11226:    'All sections.'
                   11227: => 'Alle Sektionen.',
                   11228: 
                   11229:    'Section [_1].'
                   11230: => 'Sektion [_1].',
                   11231: 
1.161     bisitz   11232:    'Section [_1]'
                   11233: => 'Sektion [_1]',
                   11234: 
1.151     bisitz   11235:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11236: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11237: 
                   11238:    'All groups.'
                   11239: => 'Alle Gruppen.',
                   11240: 
                   11241:    'Group [_1].'
                   11242: => 'Gruppe [_1].',
                   11243: 
                   11244:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11245: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11246: 
                   11247:    'Active access status.'
                   11248: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11249: 
                   11250:    'Future access status.'
                   11251: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11252: 
1.151     bisitz   11253:    'Expired access status.'
                   11254: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11255: 
1.151     bisitz   11256:    'Any access status.'
                   11257: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11258: 
                   11259:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11260: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11261: 
                   11262:    'Summary Tables'
                   11263: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11264: 
1.145     bisitz   11265:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11266: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11267: 
1.106     bisitz   11268:    'Average'
                   11269: => 'Durchschnitt',
                   11270: 
                   11271:    'Maximum'
                   11272: => 'Maximum',
                   11273: 
1.145     bisitz   11274:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11275: => 'Zurück zum Chart',
                   11276: 
1.145     bisitz   11277:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274     bisitz   11278: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11279: 
                   11280:    'status'
                   11281: => 'Status',
                   11282: 
                   11283:    'groups'
                   11284: => 'Gruppen',
                   11285: 
                   11286:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11287: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11288: 
                   11289:    'Essay will be hand graded.'
                   11290: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11291: 
                   11292:    'Text you want to appear by default:'
                   11293: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11294: 
1.162     bisitz   11295:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11296: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11297: 
                   11298:    'Select portfolio files'
                   11299: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11300: 
1.162     bisitz   11301:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11302: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11303: 
                   11304:    'Select checked files, and close window'
                   11305: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11306: 
                   11307:    'Copy of'
                   11308: => 'Kopie von',
                   11309: 
                   11310:    'Overall result: [_1]'
                   11311: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11312: 
                   11313:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11314: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11315: 
                   11316:    'Queue Status'
                   11317: => 'Warteschlangen-Status',
                   11318: 
                   11319:    'Check Mark'
                   11320: => 'Markierung auswählen',
                   11321: 
1.275     bisitz   11322:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   11323: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   11324: 
                   11325:    'Download All Submitted Documents'
                   11326: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11327: 
                   11328:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11329: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11330: 
                   11331:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   11332: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   11333: 
                   11334:    'incl. grades'
                   11335: => 'Bewertung einbinden',
                   11336: 
                   11337:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11338: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11339: 
                   11340:    'Set/Change parameters'
                   11341: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11342: 
                   11343:    'Grading Feedback'
                   11344: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11345: 
                   11346:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11347: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11348: 
                   11349:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11350: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11351: 
                   11352:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11353: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11354: 
                   11355:    'You need to specify at least one grading field'
                   11356: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11357: 
1.183     schulted 11358:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11359: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11360: 
                   11361:    'Upload Scores'
                   11362: => 'Bewertungen hochladen',
                   11363: 
                   11364:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11365: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11366: 
                   11367:    'Use CODE:'
                   11368: => 'verwende CODE:',
                   11369: 
                   11370:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11371: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11372: 
                   11373:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11374: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11375: 
                   11376:    'Process'
                   11377: => 'Verarbeite',
                   11378: 
                   11379:    'clicker file' # Process clicker file
                   11380: => 'Clicker-Datei',
                   11381: 
                   11382:    'Grade'
                   11383: => 'Bewerte',
                   11384: 
                   11385:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11386: => 'Scantron-Formulare',
                   11387: 
1.235     biermanm 11388:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   11389: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   11390: 
1.235     biermanm 11391:    'receipt no.'
1.106     bisitz   11392: => 'Nachweis-Nr.',
                   11393: 
                   11394:    'Manage'
                   11395: => 'Verwalten',
                   11396: 
                   11397:    'access times' # Manage access times
                   11398: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11399: 
                   11400:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11401: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11402: 
1.183     schulted 11403:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11404: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11405: 
                   11406:    'Upload File'
                   11407: => 'Datei hochladen',
                   11408: 
                   11409:    'Award points just for participation'
                   11410: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11411: 
                   11412:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11413: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11414: 
                   11415:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11416: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11417: 
1.185     riegler  11418:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11419: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11420: 
                   11421:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224     bisitz   11422: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  11423: 
1.106     bisitz   11424:    'Percentage points for correct solution'
                   11425: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11426: 
                   11427:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11428: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11429: 
                   11430:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11431: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11432: 
                   11433:    'Score based on attendance only'
                   11434: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11435: 
                   11436:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11437: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11438: 
                   11439:    'specified'
                   11440: => 'angegeben',
                   11441: 
                   11442:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11443: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11444: 
                   11445:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11446: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11447: 
                   11448:    'Scanning clicker file'
                   11449: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11450: 
                   11451:    'Found [_1] question(s)'
                   11452: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11453: 
                   11454:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11455: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11456: 
                   11457:    'Clicker registered more than once'
                   11458: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11459: 
                   11460:    'Unregistered Clicker'
                   11461: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11462: 
                   11463:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11464: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11465: 
                   11466:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11467: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11468: 
                   11469:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11470: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11471: 
                   11472:    'Found no questions.'
                   11473: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11474: 
                   11475:    'Finalize Grading'
                   11476: => 'Bewertung abschließen',
                   11477: 
                   11478:    'Question [_1]'
                   11479: => 'Frage [_1]',
                   11480: 
                   11481:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11482: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11483: 
                   11484:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11485: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11486: 
                   11487:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11488: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11489: 
                   11490:    'Correct answer: [_1]'
                   11491: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11492: 
1.204     hauer    11493:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   11494: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   11495: 
                   11496:    'Grading Menu'
                   11497: => 'Bewertungsmenü',
                   11498: 
                   11499:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11500: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11501: 
1.137     bisitz   11502:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11503: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11504: 
                   11505:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11506: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11507: 
1.106     bisitz   11508:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11509: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11510: 
                   11511:    'File not found'
                   11512: => 'Datei nicht gefunden',
                   11513: 
                   11514:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11515: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11516: 
1.143     bisitz   11517:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11518: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11519: 
                   11520:    'CourseID'
                   11521: => 'Kurs-ID',
                   11522: 
                   11523:    'DocID'
                   11524: => 'Dokumenten-ID',
                   11525: 
                   11526:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11527: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11528: 
                   11529:    'Untitled Resource'
                   11530: => 'Unbenannte Ressource',
                   11531: 
                   11532:    'Not Available'
                   11533: => 'Nicht verfügbar',
                   11534: 
                   11535:    'Clear'
                   11536: => 'Leeren',
                   11537: 
1.107     bisitz   11538:    'There are no parameters.'
                   11539: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11540: 
                   11541:    'enroll type/action'
                   11542: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11543: 
                   11544:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11545: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11546: 
                   11547:    'Saved.'
                   11548: => 'Gespeichert.',
                   11549: 
1.143     bisitz   11550:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11551: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11552: 
                   11553:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11554: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11555: 
                   11556:    'Title in map'
                   11557: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11558: 
                   11559:    'Filename of resource'
                   11560: => 'Dateiname der Ressource',
                   11561: 
                   11562:    'Link to published resource'
                   11563: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11564: 
                   11565:    'Link to resource in Construction Space'
                   11566: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11567: 
                   11568:    'Resource space'
                   11569: => 'Ressourcenbereich',
                   11570: 
                   11571:    'Construction space'
                   11572: => 'Konstruktionsbereich',
                   11573: 
                   11574:    'discard'
                   11575: => 'verwerfen',
                   11576: 
                   11577:    'Change Order'
                   11578: => 'Reihenfolge ändern',
                   11579: 
                   11580:    'Sort Imported Resources'
                   11581: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11582: 
                   11583:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11584: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11585: 
                   11586:    'Recover Deleted'
                   11587: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11588: 
                   11589:    'Recover Removed Resources'
                   11590: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11591: 
                   11592:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   11593: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   11594: 
                   11595:    'Import Resources from Bookmarks'
                   11596: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   11597: 
1.255     bisitz   11598:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   11599: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   11600: 
1.253     bisitz   11601:    'Import Checked'
                   11602: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   11603: 
                   11604:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11605: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11606: 
                   11607:    'No information available'
                   11608: => 'Keine Information verfügbar',
                   11609: 
                   11610:    'Creating new file [_1]'
                   11611: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11612: 
1.189     bisitz   11613:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   11614: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   11615: 
                   11616:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 11617: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   11618: 
                   11619:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11620: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11621: 
                   11622:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11623: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11624: 
                   11625:    'not available'
                   11626: => 'nicht verfügbar',
                   11627: 
                   11628:    'most recent version'
                   11629: => 'neueste Version',
                   11630: 
                   11631:    'information not available'
                   11632: => 'Information nicht verfügbar',
                   11633: 
                   11634:    'Num Student'
1.274     bisitz   11635: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   11636: 
1.180     bisitz   11637:    'Num Students'
1.283     bisitz   11638: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   11639: 
1.107     bisitz   11640:    'Degree of Difficulty'
                   11641: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11642: 
                   11643:    'Degree of Discrimination'
                   11644: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11645: 
                   11646:    'Time of computation'
1.283     bisitz   11647: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   11648: 
                   11649:    'Messages deleted.'
                   11650: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11651: 
                   11652:    'Error deleting messages'
                   11653: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11654: 
                   11655:    'Messages cleared.'
                   11656: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11657: 
                   11658:    'Error clearing messages'
                   11659: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11660: 
                   11661:    'Delete Messages for this Resource'
                   11662: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11663: 
                   11664:    'Back To Directory'
                   11665: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11666: 
                   11667:    'Associated with course [_1]'
                   11668: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11669: 
                   11670:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11671: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11672: 
                   11673:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11674: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11675: 
                   11676:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11677: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11678: 
                   11679:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11680: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11681: 
                   11682:    'Home'
1.118     bisitz   11683: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11684: 
                   11685:    'Usage Statistics'
                   11686: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11687: 
                   11688:    'Courses/Network Hits'
                   11689: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11690: 
                   11691:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11692: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11693: 
                   11694:    'External Resource, preview not enabled'
                   11695: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11696: 
1.138     bisitz   11697:    'Somewhere something went wrong'
                   11698: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11699: 
                   11700:    'Please help us to find out what.'
                   11701: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11702: 
                   11703:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11704: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11705: 
1.215     schafran 11706:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   11707: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11708: 
                   11709:    'Send Information'
                   11710: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11711: 
                   11712:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11713: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11714: 
                   11715:    'Is this problem reproducible?'
                   11716: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11717: 
                   11718:    'Yes!'
                   11719: => 'Ja!',
                   11720: 
                   11721:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11722: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11723: 
                   11724:    'Thank you for your help!'
                   11725: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11726: 
                   11727:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11728: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11729: 
                   11730:    'Report submitted'
                   11731: => 'Bericht gesendet',
                   11732: 
1.122     bisitz   11733:    'Sending Error Report'
                   11734: => 'Fehlerbericht senden',
                   11735: 
1.107     bisitz   11736:    'Thank you!'
                   11737: => 'Danke!',
                   11738: 
                   11739:    'Warning: Report not submitted'
                   11740: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11741: 
                   11742:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11743: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11744: 
1.108     bisitz   11745:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11746: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11747: 
                   11748:    'error(s)'
                   11749: => 'Fehler',
                   11750: 
1.145     bisitz   11751:    '[quant,_1,error]'
                   11752: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   11753: 
1.160     bisitz   11754:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   11755: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11756: 
                   11757:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    11758: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   11759: 
                   11760:    'Parameters'
                   11761: => 'Parameter',
                   11762: 
                   11763:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11764: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11765: 
                   11766:    'Score on each Problem Part'
                   11767: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11768: 
                   11769:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11770: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11771: 
                   11772:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11773: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11774: 
                   11775:    'Unable to retrieve course information.'
                   11776: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11777: 
1.109     bisitz   11778:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11779: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11780: 
                   11781:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   11782: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   11783: 
                   11784:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11785: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11786: 
1.119     bisitz   11787:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11788: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11789: 
1.109     bisitz   11790:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   11791: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   11792: 
                   11793:    'Manage course users'
                   11794: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11795: 
                   11796:    'Upload a File of Course Users'
                   11797: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11798: 
                   11799:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11800: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11801: 
                   11802:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11803: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11804: 
                   11805:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11806: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11807: 
                   11808:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   11809: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11810: 
1.154     bisitz   11811:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   11812: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   11813: 
1.109     bisitz   11814:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11815: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11816: 
                   11817:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11818: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11819: 
                   11820:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11821: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11822: 
                   11823:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   11824: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   11825: 
                   11826:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11827: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11828: 
                   11829:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11830: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11831: 
                   11832:    'Role: '
                   11833: => 'Rolle: ',
                   11834: 
                   11835:    'Identify fields in uploaded list'
                   11836: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11837: 
1.133     bisitz   11838:    'Default domain'
                   11839: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11840: 
1.148     bisitz   11841:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   11842: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   11843: 
                   11844:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11845: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11846: 
                   11847:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11848: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11849: 
                   11850:    'Settings for assigning roles:'
                   11851: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11852: 
                   11853:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   11854: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   11855: 
                   11856:    'No role changes'
                   11857: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11858: 
                   11859:    'Add a domain role'
                   11860: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11861: 
                   11862:    'Add a course role'
                   11863: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11864: 
                   11865:    'Default role'
                   11866: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11867: 
                   11868:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11869: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11870: 
                   11871:    'Default role and section'
                   11872: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11873: 
                   11874:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11875: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11876: 
                   11877:    'Default role and/or section(s)'
                   11878: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11879: 
                   11880:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11881: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11882: 
                   11883:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    11884: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   11885: 
                   11886:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.201     hauer    11887: => 'Studierende, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   11888: 
1.137     bisitz   11889:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274     bisitz   11890: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109     bisitz   11891: 
                   11892:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11893: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11894: 
                   11895:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11896: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11897: 
                   11898:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11899: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11900: 
                   11901:    'Please select'
                   11902: => 'Bitte wählen',
                   11903: 
                   11904:    'User Status: [_1]'
                   11905: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11906: 
                   11907:    'Role Type: [_1]'
                   11908: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11909: 
                   11910:    'Any role'
                   11911: => 'Beliebige Rolle',
                   11912: 
                   11913:    'Role: [_1]'
                   11914: => 'Rolle: [_1]',
                   11915: 
                   11916:    'Select Course(s)'
                   11917: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11918: 
                   11919:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11920: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11921: 
                   11922:    'There are no co-authors to display.'
                   11923: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11924: 
                   11925:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11926: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11927: 
                   11928:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11929: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11930: 
                   11931:    'There are no course users to display'
                   11932: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11933: 
                   11934:    'There are no course users to display.'
                   11935: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11936: 
                   11937:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11938: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11939: 
                   11940:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11941: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11942: 
1.131     bisitz   11943:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11944: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11945: 
1.109     bisitz   11946:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11947: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11948: 
                   11949:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11950: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11951: 
                   11952:    'Proceed'
                   11953: => 'Weiter',
                   11954: 
                   11955:    'Action to take for selected users'
                   11956: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11957: 
1.131     bisitz   11958:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  11959: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11960: 
1.227     weissno  11961:    "Display a user's personal information page"
                   11962: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11963: 
                   11964:    "Modify a user's information"
                   11965: => "Benutzerdaten ändern",
                   11966: 
                   11967:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11968: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11969: 
1.227     weissno  11970:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   11971: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   11972: 
                   11973:    'auto'
                   11974: => 'automatisch',
                   11975: 
                   11976:    'manual'
                   11977: => 'manuell',
                   11978: 
                   11979:    'Unlock'
                   11980: => 'Entsperren',
                   11981: 
                   11982:    'Lock'
                   11983: => 'Sperren',
                   11984: 
                   11985:    'Domain Roles'
                   11986: => 'Domänen-Rollen',
                   11987: 
                   11988:    'Co-Author Roles'
                   11989: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11990: 
                   11991:    'Course Roles'
                   11992: => 'Kurs-Rollen',
                   11993: 
                   11994:    'Date and Section selector'
                   11995: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11996: 
                   11997:    'Date selector'
                   11998: => 'Datums-Selektor',
                   11999: 
                   12000:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12001: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12002: 
                   12003:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12004: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12005: 
                   12006:    'Choose an action to take for selected users'
                   12007: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12008: 
                   12009:    'New section to assign'
                   12010: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12011: 
                   12012:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12013: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12014: 
                   12015:    'New section'
                   12016: => 'Neue Sektion',
                   12017: 
1.150     bisitz   12018:    'Course - [_1]:'
                   12019: => 'Kurs - [_1]:',
                   12020: 
                   12021:    'Domain - [_1]:'
                   12022: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12023: 
                   12024:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12025: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12026: 
                   12027:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12028: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12029: 
                   12030:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12031: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12032: 
                   12033:    'All users in course'
                   12034: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12035: 
                   12036:    'All users in course with [_1] roles'
                   12037: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12038: 
                   12039:    'only users in section "[_1]"'
                   12040: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12041: 
                   12042:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12043: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12044: 
                   12045:    ' and not in any group'
                   12046: => ' und in keiner Gruppe',
                   12047: 
                   12048:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12049: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12050: 
                   12051:    'only users affiliated with no section'
                   12052: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12053: 
                   12054:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12055: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12056: 
                   12057:    'only users not in any group'
                   12058: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12059: 
                   12060:    ' and also not in any group'
                   12061: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12062: 
                   12063:    'only members of group: "[_1]"'
                   12064: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12065: 
                   12066:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12067: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12068: 
1.150     bisitz   12069:    'Author space for [_1]'
                   12070: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12071: 
                   12072:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12073: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12074: 
                   12075:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12076: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12077: 
                   12078:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12079: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12080: 
                   12081:    'All co-authors'
                   12082: => 'Alle Co-Autoren',
                   12083: 
                   12084:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12085: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12086: 
                   12087:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12088: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12089: 
                   12090:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12091: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12092: 
                   12093:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12094: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12095: 
                   12096:    'All users in domain'
                   12097: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12098: 
                   12099:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12100: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12101: 
                   12102:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12103: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12104: 
                   12105:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12106: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12107: 
                   12108:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12109: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12110: 
                   12111:    'All users with co-author roles in domain'
                   12112: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12113: 
                   12114:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12115: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12116: 
                   12117:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12118: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12119: 
                   12120:    'Selected courses in domain'
                   12121: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12122: 
                   12123:    'All courses in domain'
                   12124: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12125: 
                   12126:    'users with expired [_1] roles'
                   12127: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12128: 
                   12129:    'users with future [_1] roles'
                   12130: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12131: 
                   12132:    'users with active [_1] roles'
                   12133: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12134: 
                   12135:    'all users'
                   12136: => 'alle Benutzer',
                   12137: 
                   12138:    'users with [_1] roles'
                   12139: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12140: 
                   12141:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    12142: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   12143: 
                   12144:    'Upload a file containing information about users'
                   12145: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12146: 
1.251     bisitz   12147:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   12148: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   12149: 
1.109     bisitz   12150:    'Upload file of users'
                   12151: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12152: 
                   12153:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12154: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12155: 
                   12156:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   12157: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   12158: 
                   12159:    'Enrolling Users'
                   12160: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12161: 
                   12162:    'Updating Co-authors'
                   12163: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12164: 
                   12165:    'Adding/Modifying Users'
                   12166: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12167: 
                   12168:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12169: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12170: 
                   12171:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12172: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12173: 
1.176     bisitz   12174:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12175: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12176: 
1.176     bisitz   12177:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12178: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12179: 
                   12180:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12181: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12182: 
1.176     bisitz   12183:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12184: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12185: 
                   12186:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12187: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12188: 
                   12189:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12190: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12191: 
                   12192:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    12193: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   12194: 
1.176     bisitz   12195:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12196: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12197: 
                   12198:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12199: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12200: 
1.176     bisitz   12201:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12202: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12203: 
1.176     bisitz   12204:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12205: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12206: 
1.176     bisitz   12207:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12208: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12209: 
                   12210:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12211: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12212: 
                   12213:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12214: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12215: 
                   12216:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12217: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12218: 
                   12219:    'No roles added'
                   12220: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12221: 
                   12222:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12223: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12224: 
                   12225:    'Students to Drop'
1.201     hauer    12226: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   12227: 
                   12228:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    12229: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12230: 
1.176     bisitz   12231:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12232: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12233: 
1.176     bisitz   12234:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12235: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12236: 
1.176     bisitz   12237:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12238: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12239: 
                   12240:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12241: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12242: 
                   12243:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12244: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12245: 
                   12246:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12247: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12248: 
                   12249:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12250: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12251: 
                   12252:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12253: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12254: 
                   12255:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12256: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12257: 
                   12258:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12259: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12260: 
                   12261:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12262: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12263: 
                   12264:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12265: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12266: 
                   12267:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12268: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12269: 
                   12270:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12271: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12272: 
                   12273:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12274: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12275: 
                   12276:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12277: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12278: 
                   12279:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12280: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12281: 
                   12282:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12283: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12284: 
                   12285:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12286: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12287: 
                   12288:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12289: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12290: 
                   12291:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12292: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12293: 
                   12294:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12295: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12296: 
                   12297:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12298: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12299: 
                   12300:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12301: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12302: 
                   12303:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12304: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12305: 
                   12306:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12307: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12308: 
                   12309:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12310: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12311: 
                   12312:    'Display current class roster'
                   12313: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12314: 
                   12315:    'No section'
                   12316: => 'Keine Sektion',
                   12317: 
                   12318:    'List Users'
                   12319: => 'Benutzer anzeigen',
                   12320: 
                   12321:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12322: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12323: 
                   12324:    'Advanced Role'
                   12325: => 'Erweiterte Rolle',
                   12326: 
                   12327:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12328: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12329: 
                   12330:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12331: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12332: 
                   12333:    'Generate anonymous statistics'
                   12334: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12335: 
                   12336:    'Modify grade queue'
                   12337: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12338: 
                   12339:    'Grade items in grading queue'
                   12340: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12341: 
                   12342:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12343: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12344: 
                   12345:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12346: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12347: 
                   12348:    'Print for other users and entire course'
                   12349: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12350: 
                   12351:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12352: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12353: 
                   12354:    'View grades'
                   12355: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12356: 
1.229     hauer    12357:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   12358: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12359: 
                   12360:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12361: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12362: 
                   12363:    'Update Users'
                   12364: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12365: 
                   12366:    'Create/modify a user'
                   12367: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12368: 
                   12369:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12370: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12371: 
                   12372:    'Add/modify a single user'
                   12373: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12374: 
                   12375:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12376: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12377: 
                   12378:    'Upload a File of Users'
                   12379: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12380: 
                   12381:    'Add/Modify a Single User'
                   12382: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12383: 
                   12384:    'create new user if required'
                   12385: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12386: 
                   12387:    'Manage Multiple Users'
                   12388: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12389: 
                   12390:    'Create/Modify user'
                   12391: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12392: 
                   12393:    'Visible input'
                   12394: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12395: 
                   12396:    'Currently in use'
                   12397: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12398: 
1.135     bisitz   12399:    'Modify this user: [_1]'
                   12400: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12401: 
                   12402:    'Blank Problem'
                   12403: => 'Leere Aufgabe',
                   12404: 
                   12405:    'Chemical Reaction Response'
                   12406: => 'Chemische Reaktion',
                   12407: 
                   12408:    'Click-On-Image Problem'
                   12409: => 'Klick-ins-Bild',
                   12410: 
                   12411:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12412: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12413: 
                   12414:    'Custom Response'
                   12415: => 'Customresponse',
                   12416: 
                   12417:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12418: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12419: 
                   12420:    'Drop Box'
                   12421: => 'Dropbox',
                   12422: 
                   12423:    'Essay Response'
                   12424: => 'Essay',
                   12425: 
                   12426:    'Exam Upload Resource'
                   12427: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12428: 
                   12429:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12430: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12431: 
                   12432:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12433: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12434: 
                   12435:    'Formula Response with Samples'
                   12436: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12437: 
1.117     bisitz   12438:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12439: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12440: 
1.126     bisitz   12441:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12442: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12443: 
1.109     bisitz   12444:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12445: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12446: 
                   12447:    'Numerical Response'
                   12448: => 'Numerisch',
                   12449: 
                   12450:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12451: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12452: 
                   12453:    'Option Response - Matching'
                   12454: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12455: 
                   12456:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12457: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12458: 
1.117     bisitz   12459:    'Matching Response'
                   12460: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12461: 
                   12462:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12463: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12464: 
                   12465:    'Organic Material Response'
                   12466: => 'Organisches Material',
                   12467: 
                   12468:    'Radio Button Response'
                   12469: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12470: 
                   12471:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12472: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12473: 
                   12474:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12475: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12476: 
                   12477:    'String Response'
1.117     bisitz   12478: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12479: 
                   12480:    'Display catalog of courses'
                   12481: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12482: 
1.110     bisitz   12483:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12484: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12485: 
                   12486:    'Upload a File of Co-authors'
                   12487: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12488: 
                   12489:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12490: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12491: 
                   12492:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12493: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12494: 
                   12495:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12496: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12497: 
                   12498:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12499: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12500: 
                   12501:    'New bridgetask file'
                   12502: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12503: 
                   12504:    'Create problem'
                   12505: => 'Aufgabe erstellen',
                   12506: 
                   12507:    'Create library'
                   12508: => 'Bibliothek erstellen',
                   12509: 
                   12510:    'Create survey'
                   12511: => 'Umfrage erstellen',
                   12512: 
                   12513:    'Create task'
                   12514: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12515: 
                   12516:    'Problem Testing'
                   12517: => 'Testen von Aufgaben',
                   12518: 
                   12519:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12520: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12521: 
                   12522:    "Don't Show Any Feedback"
                   12523: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12524: 
                   12525:    'Change View'
                   12526: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12527: 
                   12528:    'Show Default View'
                   12529: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12530: 
                   12531:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12532: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12533: 
1.111     bisitz   12534:    'Set new screenname to '
                   12535: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12536: 
                   12537:    'Reset screenname.'
                   12538: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12539: 
                   12540:    'Set new nickname to '
                   12541: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12542: 
                   12543:    'Reset nickname.'
                   12544: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12545: 
                   12546:    'Reset '
                   12547: => ' zurückgesetzt',
                   12548: 
                   12549:    'Set message forwarding to '
                   12550: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12551: 
                   12552:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12553: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12554: 
                   12555:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12556: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12557: 
                   12558:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12559: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12560: 
                   12561:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12562: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12563: 
                   12564:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12565: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12566: 
                   12567:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12568: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12569: 
                   12570:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12571: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12572: 
                   12573:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12574: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12575: 
                   12576:    'Freezing Role: [_1]'
1.287   ! bisitz   12577: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12578: 
                   12579:    'Unfreezing Role: [_1]'
1.287   ! bisitz   12580: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.111     bisitz   12581: 
                   12582:    'No such user: '
                   12583: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12584: 
1.285     bisitz   12585:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12586: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12587: 
                   12588:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.232     schafran 12589: => 'Tut mir leid, der erzeugte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12590: 
                   12591:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12592: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12593: 
                   12594:    'Page requested in unexpected context'
                   12595: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12596: 
                   12597:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12598: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12599: 
                   12600:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12601: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12602: 
                   12603:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12604: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12605: 
                   12606:    'One or more password fields were blank'
                   12607: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12608: 
                   12609:    'Please log out and try again.'
                   12610: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12611: 
                   12612:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12613: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12614: 
                   12615:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 12616: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12617: 
                   12618:    'Could not verify current authentication.'
                   12619: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12620: 
                   12621:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12622: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12623: 
                   12624:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12625: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12626: 
                   12627:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12628: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12629: 
                   12630:    'Valid characters are'
                   12631: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12632: 
1.287   ! bisitz   12633:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
        !          12634: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   12635: 
1.287   ! bisitz   12636:    'The password for user [_1] was not changed.'
        !          12637: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   12638: 
                   12639:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12640: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12641: 
                   12642:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12643: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12644: 
                   12645:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12646: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12647: 
                   12648:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287   ! bisitz   12649: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   12650: 
                   12651:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12652: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12653: 
                   12654:    'The e-mail address entered in row '
                   12655: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12656: 
1.123     bisitz   12657:    'The e-mail address you entered'
                   12658: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12659: 
1.111     bisitz   12660:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12661: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12662: 
1.120     bisitz   12663:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 12664: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   12665: 
1.243     biermanm 12666:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   12667: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   12668: 
                   12669:    'Title for the Problem'
                   12670: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12671: 
1.120     bisitz   12672:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12673: => 'Titel der Dropbox',
                   12674: 
1.203     schafran 12675:    'Title for the Discussion Board'
                   12676: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   12677: 
                   12678:    'Not a valid user:domain'
                   12679: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12680: 
                   12681:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12682: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12683: 
1.247     bisitz   12684:    'Personal Information Page of '
                   12685: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   12686: 
                   12687:    'No info'
                   12688: => 'Keine Information vorhanden',
                   12689: 
                   12690:    'No user information available'
1.136     bisitz   12691: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12692: 
1.113     bisitz   12693:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12694: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12695: 
                   12696:    'Unable to create a directory named'
                   12697: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12698: 
                   12699:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   12700: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   12701: 
                   12702:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12703: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12704: 
                   12705:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12706: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12707: 
                   12708:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12709: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12710: 
                   12711:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12712: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12713: 
                   12714:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12715: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12716: 
1.238     weissno  12717:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227     weissno  12718: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12719: 
                   12720:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12721: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12722: 
                   12723:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12724: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12725: 
                   12726:    'Help on setting up share access'
                   12727: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12728: 
                   12729:    'Help on changing settings'
                   12730: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12731: 
                   12732:    'Help on removing share access'
                   12733: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12734: 
                   12735:    'Public access: [_1]'
                   12736: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12737: 
                   12738:    'Dates available'
                   12739: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12740: 
                   12741:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12742: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12743: 
                   12744:    'Passphrase'
                   12745: => 'Passwort',
                   12746: 
                   12747:    'Conditional access: [_1]'
                   12748: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12749: 
                   12750:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12751: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12752: 
                   12753:    'Change Conditions'
                   12754: => 'Bedingungen ändern',
                   12755: 
                   12756:    'Add conditional access'
                   12757: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12758: 
                   12759:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  12760: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   12761: 
                   12762:    '[_1]-based conditional access: '
                   12763: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12764: 
                   12765:    'conditions'
                   12766: => 'Bedingungen',
                   12767: 
                   12768:    'condition'
                   12769: => 'Bedingung',
                   12770: 
                   12771:    'Action?'
                   12772: => 'Aktion?',
                   12773: 
                   12774:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12775: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12776: 
                   12777:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12778: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12779: 
                   12780:    'Type of change'
                   12781: => 'Änderungsart',
                   12782: 
                   12783:    'Access control'
                   12784: => 'Zugriffskontrolle',
                   12785: 
1.276     bisitz   12786:    'Access Denied ([_1])'
                   12787: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   12788: 
1.113     bisitz   12789:    'Additional information'
                   12790: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12791: 
                   12792:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12793: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12794: 
                   12795:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12796: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12797: 
                   12798:    'opened folder'
                   12799: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12800: 
                   12801:    'closed folder'
                   12802: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12803: 
                   12804:    'Passphrase-protected'
                   12805: => 'Passwortgeschützt',
                   12806: 
                   12807:    'Conditional'
                   12808: => 'Bedingungsabhängig',
                   12809: 
                   12810:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12811: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12812: 
                   12813:    'File: [_1] deleted.'
                   12814: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12815: 
                   12816:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12817: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12818: 
                   12819:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12820: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12821: 
                   12822:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12823: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12824: 
                   12825:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12826: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12827: 
                   12828:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12829: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12830: 
                   12831:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12832: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12833: 
                   12834:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12835: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12836: 
                   12837:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12838: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12839: 
                   12840:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12841: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12842: 
                   12843:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12844: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12845: 
                   12846:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12847: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12848: 
                   12849:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12850: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12851: 
                   12852:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12853: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12854: 
                   12855:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12856: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12857: 
                   12858:    'Current access controls defined for this file:'
                   12859: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12860: 
                   12861:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12862: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12863: 
                   12864:    'Deleted'
                   12865: => 'Gelöscht',
                   12866: 
                   12867:    'No end date'
1.199     schafran 12868: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   12869: 
                   12870:    'Start: '
                   12871: => 'Start: ',
                   12872: 
                   12873:    'End: '
                   12874: => 'Ende: ',
                   12875: 
                   12876:    'Domains: '
                   12877: => 'Domänen: ',
                   12878: 
                   12879:    'Users: '
                   12880: => 'Benutzer: ',
                   12881: 
                   12882:    'New control(s) added'
                   12883: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12884: 
                   12885:    'Existing control(s) deleted'
                   12886: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12887: 
                   12888:    'Existing control(s) modified'
                   12889: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12890: 
                   12891:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12892: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12893: 
                   12894:    'Display all access settings for this file'
                   12895: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12896: 
                   12897:    'Add a roles-based condition'
                   12898: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12899: 
                   12900:    'New role-based condition'
                   12901: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12902: 
                   12903:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   12904: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12905: 
                   12906:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12907: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12908: 
                   12909:    'Number to add: '
                   12910: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12911: 
                   12912:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12913: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12914: 
                   12915:    '[_1] status'
                   12916: => '[_1] status', # ???
                   12917: 
                   12918:    'Files selected from other directories:'
                   12919: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12920: 
                   12921:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12922: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12923: 
                   12924:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12925: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12926: 
                   12927:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12928: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12929: 
                   12930:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12931: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12932: 
                   12933:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12934: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12935: 
                   12936:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12937: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12938: 
                   12939:    'Reference Warning'
                   12940: => 'Verweiswarnung',
                   12941: 
                   12942:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12943: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12944: 
                   12945:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12946: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12947: 
                   12948:    'Delete [_1]?'
                   12949: => '[_1] löschen?',
                   12950: 
1.192     schafran 12951:    'Edit Portfolio File Metadata'
                   12952: => 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten',
1.114     bisitz   12953: 
1.192     schafran 12954:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   12955: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   12956: 
                   12957:    'Update'
                   12958: => 'Aktualisieren',
                   12959: 
                   12960:    'domains'
                   12961: => 'domänen',
                   12962: 
                   12963:    'users'
                   12964: => 'benutzer',
                   12965: 
                   12966:    'Access'
                   12967: => 'Zugriff',
                   12968: 
                   12969:    'Conditional: domain-based'
                   12970: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12971: 
                   12972:    'Conditional: user-based'
                   12973: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12974: 
                   12975:    'Conditional: course-based'
                   12976: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12977: 
                   12978:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12979: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12980: 
                   12981:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12982: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12983: 
                   12984:    'In the course:'
                   12985: => 'Im Kurs',
                   12986: 
                   12987:    'Back'
                   12988: => 'Zurück',
                   12989: 
                   12990:    'Error: no directory name was provided.'
                   12991: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12992: 
                   12993:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12994: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12995: 
                   12996:    'Action disallowed'
                   12997: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12998: 
                   12999:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13000: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13001: 
                   13002:    'upload files'
                   13003: => 'Datei hochzuladen',
                   13004: 
                   13005:    'delete files'
                   13006: => 'Dateien zu löschen',
                   13007: 
                   13008:    'rename files'
                   13009: => 'Dateien umzubennen',
                   13010: 
                   13011:    'set access controls for files'
                   13012: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13013: 
1.248     weissno  13014:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   13015: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   13016: 
                   13017:    'in this portfolio.'
                   13018: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13019: 
                   13020:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13021: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13022: 
                   13023:    'Not a valid group for this course'
                   13024: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13025: 
1.248     weissno  13026:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   13027: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   13028: 
                   13029:    'Invalid group'
                   13030: => 'Ungültige Gruppe',
                   13031: 
                   13032:    'No file was selected to upload.'
                   13033: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13034: 
                   13035:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13036: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13037: 
                   13038:    'Edit the meta data'
                   13039: => 'Metadaten ändern',
                   13040: 
1.114     bisitz   13041:    'Pick functionality'
                   13042: => 'Funktion auswählen',
                   13043: 
                   13044:    'Functionality to display/modify'
                   13045: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13046: 
1.117     bisitz   13047:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13048: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13049: 
1.114     bisitz   13050:    'Default color schemes'
                   13051: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13052: 
                   13053:    'Log-in page options'
                   13054: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13055: 
1.133     bisitz   13056:    'Default authentication/language/timezone'
                   13057: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13058: 
1.114     bisitz   13059:    'Default quotas for user portfolios'
                   13060: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13061: 
                   13062:    'Auto-update settings'
                   13063: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13064: 
                   13065:    'Institutional directory searches'
                   13066: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13067: 
                   13068:    'User creation'
                   13069: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13070: 
                   13071:    'User modification'
1.119     bisitz   13072: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13073: 
1.133     bisitz   13074:    'Scantron format file'
                   13075: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13076: 
                   13077:    'Cataloging of courses'
                   13078: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13079: 
1.114     bisitz   13080:    'Display options'
                   13081: => 'Anzeigeoptionen',
                   13082: 
                   13083:    'Display using: '
                   13084: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13085: 
                   13086:    'one column'
                   13087: => 'eine Spalte',
                   13088: 
                   13089:    'two columns'
                   13090: => 'zwei Spalten',
                   13091: 
                   13092:    'Changes made:'
                   13093: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13094: 
                   13095:    'Back to configuration display'
                   13096: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13097: 
                   13098:    'No changes made to log-in page settings'
                   13099: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13100: 
                   13101:    'Support Request'
                   13102: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13103: 
                   13104:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13105: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13106: 
                   13107:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13108: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13109: 
                   13110:    'Cc'
                   13111: => 'Kopie an (CC)',
                   13112: 
                   13113:    'Your e-mail address'
                   13114: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13115: 
                   13116:    'Search and Enroll'
                   13117: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13118: 
                   13119:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13120: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13121: 
                   13122:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13123: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13124: 
                   13125:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13126: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13127: 
1.138     bisitz   13128:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13129: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13130: 
1.114     bisitz   13131:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13132: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13133: 
1.143     bisitz   13134:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13135: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13136: 
1.145     bisitz   13137:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13138: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13139: 
1.114     bisitz   13140:    'Records [_1]'
                   13141: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13142: 
                   13143:    'Filter [_1]'
                   13144: => 'Filter [_1]',
                   13145: 
                   13146:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13147: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13148: 
                   13149:    'History'
                   13150: => 'Historie',
                   13151: 
                   13152:    'Part '
                   13153: => 'Teil ',
                   13154: 
                   13155:    'Transaction [_1]'
                   13156: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13157: 
                   13158:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13159: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13160: 
                   13161:    'No data.'
                   13162: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13163: 
                   13164:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13165: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13166: 
                   13167:    'Open in a new window'
                   13168: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13169: 
                   13170:    'Revoke user roles'
                   13171: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13172: 
                   13173:    'Delete user roles'
                   13174: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13175: 
                   13176:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13177: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13178: 
                   13179:    'Make future user roles active now'
                   13180: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13181: 
                   13182:    'Change starting/ending dates'
                   13183: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13184: 
                   13185:    'Change section associated with user roles'
                   13186: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13187: 
                   13188:    'Modify existing user: '
                   13189: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13190: 
1.154     bisitz   13191:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   13192: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13193: 
1.114     bisitz   13194:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   13195: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13196: 
                   13197:    'Existing Roles'
                   13198: => 'Bestehende Rollen',
                   13199: 
1.272     bisitz   13200:    'Existing Roles in this Course'
                   13201: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   13202: 
                   13203:    'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
                   13204: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
                   13205: 
                   13206:    'Existing Roles in this Domain'
                   13207: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   13208: 
1.128     bisitz   13209:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13210: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13211: 
1.134     bisitz   13212:    'You are already logged in'
                   13213: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13214: 
1.268     hauer    13215:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   13216: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   13217: 
                   13218:    'Login problems?'
                   13219: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13220: 
                   13221:    'Reset password'
                   13222: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13223: 
                   13224:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13225: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13226: 
                   13227:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13228: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13229: 
                   13230:    'Three conditions must be met:'
                   13231: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13232: 
                   13233:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13234: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13235: 
                   13236:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13237: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13238: 
                   13239:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13240: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13241: 
1.160     bisitz   13242:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13243: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13244: 
1.177     schafran 13245:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13246: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13247: 
                   13248:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13249: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13250: 
                   13251:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13252: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13253: 
                   13254:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13255: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13256: 
                   13257:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   13258: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   13259: 
                   13260:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13261: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13262: 
                   13263:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13264: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13265: 
1.224     bisitz   13266:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   13267: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13268: 
1.136     bisitz   13269:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13270: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13271: 
1.115     bisitz   13272:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13273: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13274: 
                   13275:    'Owner(s)'
                   13276: => 'Eigentümer',
                   13277: 
                   13278:    'Practice Problem'
                   13279: => 'Übungsaufgabe',
                   13280: 
                   13281:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13282: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13283: 
1.120     bisitz   13284:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13285: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13286: 
1.115     bisitz   13287:    'not graded'
                   13288: => 'keine Punktewertung',
                   13289: 
                   13290:    'Course initialization preference'
                   13291: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13292: 
                   13293:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13294: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13295: 
                   13296:    'Current value is determined by'
                   13297: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13298: 
                   13299:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13300: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13301: 
                   13302:    'Page display controlled by'
                   13303: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13304: 
                   13305:    'If'
                   13306: => 'Falls',
                   13307: 
                   13308:    'Choose course entry'
                   13309: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13310: 
                   13311:    'Modify course entry'
                   13312: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13313: 
                   13314:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13315: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13316: 
                   13317:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13318: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13319: 
1.151     bisitz   13320:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13321: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13322: 
1.115     bisitz   13323:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13324: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13325: 
                   13326:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13327: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13328: 
                   13329:    'Create group'
                   13330: => 'Gruppe erstellen',
                   13331: 
1.248     weissno  13332:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   13333: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   13334: 
1.248     weissno  13335:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   13336: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   13337: 
                   13338:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13339: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13340: 
                   13341:    'Group [_1] was created.'
                   13342: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13343: 
1.115     bisitz   13344:    'E-mail Address'
                   13345: => 'E-Mail-Adresse',
                   13346: 
                   13347:    'Closes '
                   13348: => 'Schließt am ',
                   13349: 
                   13350:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13351: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13352: 
                   13353:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13354: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13355: 
1.132     bisitz   13356:    '[quant,_1,day]'
                   13357: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13358: 
                   13359:    '[quant,_1,hour]'
                   13360: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13361: 
                   13362:    '[quant,_1,minute]'
                   13363: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13364: 
                   13365:    '[quant,_1,second]'
                   13366: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13367: 
1.115     bisitz   13368:    'Start Timer?'
                   13369: => 'Timer starten?',
                   13370: 
1.119     bisitz   13371:    'Sign up for time to work.'
                   13372: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13373: 
                   13374:    'Requesting Another Worktime'
                   13375: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13376: 
                   13377:    'No available times.'
                   13378: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13379: 
                   13380:    'Return to last resource'
                   13381: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13382: 
1.115     bisitz   13383:    'My Courses'
                   13384: => 'Meine Kurse',
                   13385: 
                   13386:    '[_1] parts'
                   13387: => '[_1] Teile',
                   13388: 
1.123     bisitz   13389:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13390: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13391: 
                   13392:    'New Discussion'
                   13393: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13394: 
1.177     schafran 13395:    'New E-mail'
1.175     schafran 13396: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13397: 
                   13398:    'New Error'
                   13399: => 'Neuer Fehler',
                   13400: 
                   13401:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13402: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13403: 
                   13404:    '(randomly ordered)'
                   13405: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13406: 
                   13407:    'No course selected'
                   13408: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13409: 
1.115     bisitz   13410:    'Open '
                   13411: => 'Öffnet am ',
                   13412: 
                   13413:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13414: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13415: 
                   13416:    'Answer open'
                   13417: => 'Antwort verfügbar am',
                   13418: 
1.135     bisitz   13419:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13420: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13421: 
                   13422:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13423: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13424: 
                   13425:    'No, show no feedback at all.'
                   13426: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13427: 
1.116     bisitz   13428:    'single part'
                   13429: => 'einteilig',
                   13430: 
                   13431:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13432: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13433: 
                   13434:    'Current value is [_1].'
                   13435: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13436: 
                   13437:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13438: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13439: 
                   13440:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13441: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13442: 
                   13443:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13444: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13445: 
                   13446:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13447: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13448: 
                   13449:    '(Currently: [_1])'
                   13450: => '(Derzeit: [_1])',
                   13451: 
1.229     hauer    13452:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189     bisitz   13453: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   13454: 
1.189     bisitz   13455:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   13456: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   13457: 
1.229     hauer    13458:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   13459: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   13460: 
                   13461:    'Default now set'
                   13462: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13463: 
                   13464:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13465: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13466: 
                   13467:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13468: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13469: 
                   13470:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13471: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13472: 
1.234     hauer    13473:    "Display the What's New Page"
                   13474: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   13475: 
                   13476:    'Go to the start of the course'
                   13477: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13478: 
                   13479:    'now'
                   13480: => 'jetzt',
                   13481: 
1.117     bisitz   13482:    'No official courses to display for [_1].'
                   13483: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13484: 
                   13485:    '(Month - Day - Year)'
                   13486: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13487: 
1.123     bisitz   13488:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13489: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13490: 
1.117     bisitz   13491:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13492: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13493: 
                   13494:    'Skipping'
                   13495: => 'Ausgelassen:',
                   13496: 
                   13497:    'Notifying host'
                   13498: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13499: 
1.213     schafran 13500:    'Back to Metadata'
                   13501: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   13502: 
                   13503:    'Metadata Publication'
                   13504: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   13505: 
                   13506:    ' at '
                   13507: => ' in ',
                   13508: 
1.189     bisitz   13509:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   13510: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   13511: 
1.189     bisitz   13512:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   13513: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13514: 
1.189     bisitz   13515:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   13516: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   13517: 
                   13518:    'Submission Record'
                   13519: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13520: 
                   13521:    'Set/Change grades'
                   13522: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13523: 
                   13524:    'View of the problem'
                   13525: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13526: 
                   13527:    'Assign Grades'
                   13528: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13529: 
                   13530:    'Save &amp; Next'
                   13531: => 'Speichern und weiter',
                   13532: 
1.204     hauer    13533:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   13534: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   13535: 
                   13536:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.250     bisitz   13537: => '("Zurück" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
1.117     bisitz   13538: 
                   13539:    'LON-CAPA User Message'
                   13540: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13541: 
                   13542:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201     hauer    13543: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   13544: 
                   13545:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13546: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13547: 
1.248     weissno  13548:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   13549: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   13550: 
                   13551:    'One group portfolio file is available.'
                   13552: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13553: 
                   13554:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13555: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13556: 
                   13557:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13558: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13559: 
                   13560:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13561: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13562: 
                   13563:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13564: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13565: 
                   13566:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13567: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13568: 
                   13569:    'Group Portfolio files'
                   13570: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13571: 
                   13572:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   13573: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   13574: 
                   13575:    'Viewable portfolio files'
                   13576: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13577: 
                   13578:    'Viewable group portfolio files'
                   13579: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13580: 
                   13581:    'Display file listing'
                   13582: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13583: 
                   13584:    'Portfolio files for [_1]'
                   13585: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13586: 
                   13587:    'File access type: '
                   13588: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13589: 
                   13590:    'Update display'
                   13591: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13592: 
                   13593:    'Course Information page'
                   13594: => 'Kursinformations-Seite',
                   13595: 
                   13596:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  13597: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   13598: 
                   13599:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13600: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13601: 
                   13602:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13603: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13604: 
                   13605:    'All file types'
                   13606: => 'Alle Dateitypen',
                   13607: 
1.138     bisitz   13608:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13609: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13610: 
                   13611:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13612: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13613: 
                   13614:    'Add Selection for:'
                   13615: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13616: 
1.148     bisitz   13617: # Resource Parameters - Start
                   13618: 
1.195     bisitz   13619:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   13620: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   13621: 
1.118     bisitz   13622:    'Problem Opening Date'
                   13623: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13624: 
1.195     bisitz   13625:    'Problem Due Date (duedate)'
                   13626: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   13627: 
1.120     bisitz   13628:    'Problem Due Date'
                   13629: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13630: 
1.195     bisitz   13631:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   13632: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   13633: 
1.120     bisitz   13634:    'Problem Answer Date'
                   13635: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13636: 
1.195     bisitz   13637:    'Time-Limit (interval)'
                   13638: => 'Zeitlimit (interval)',
                   13639: 
1.148     bisitz   13640:    'Time-Limit'
                   13641: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13642: 
1.195     bisitz   13643:    'Weight (weight)'
                   13644: => 'Gewichtung (weight)',
                   13645: 
1.120     bisitz   13646:    'Weight'
                   13647: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13648: 
1.195     bisitz   13649:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13650: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13651: 
1.120     bisitz   13652:    'Maximum Number of Tries'
                   13653: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13654: 
1.195     bisitz   13655:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13656: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13657: 
1.148     bisitz   13658:    'Number of Tries before hints appear'
                   13659: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13660: 
1.195     bisitz   13661:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   13662: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   13663: 
1.148     bisitz   13664:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   13665: => 'Inhalts-Startzeit',
                   13666: 
                   13667:    'Content Due Date (contentclose)'
                   13668: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   13669: 
                   13670:    'Content Due Date'
                   13671: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   13672: 
                   13673:    'Content Close Date (contentclose)'
                   13674: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   13675: 
                   13676:    'Content Close Date'
                   13677: => 'Inhalts-Endezeit',
                   13678: 
1.195     bisitz   13679:    'Question Type (type)'
                   13680: => 'Aufgabentyp (type)',
                   13681: 
1.148     bisitz   13682:    'Question Type'
                   13683: => 'Aufgabentyp',
                   13684: 
1.195     bisitz   13685:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   13686: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   13687: 
1.148     bisitz   13688:    'Show Problem Status'
                   13689: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13690: 
1.195     bisitz   13691:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   13692: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13693: 
                   13694:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   13695: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   13696: 
1.148     bisitz   13697:    'Resource Hidden from Students'
1.274     bisitz   13698: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   13699: 
1.195     bisitz   13700:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   13701: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   13702: 
1.148     bisitz   13703:    'List of hidden parts'
                   13704: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   13705: 
1.195     bisitz   13706:    'Part Description (display)'
                   13707: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   13708: 
1.148     bisitz   13709:    'Part Description'
                   13710: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   13711: 
1.195     bisitz   13712:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
                   13713: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen (ordered)',
                   13714: 
1.148     bisitz   13715:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   13716: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   13717: 
1.195     bisitz   13718:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   13719: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   13720: 
1.148     bisitz   13721:    'Numerical Tolerance'
                   13722: => 'Numerische Toleranz',
                   13723: 
1.195     bisitz   13724:    'Significant Digits (sig)'
                   13725: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   13726: 
1.148     bisitz   13727:    'Significant Digits'
                   13728: => 'Signifikante Stellen',
                   13729: 
1.195     bisitz   13730:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   13731: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   13732: 
1.148     bisitz   13733:    'Show Units - Disable Entry'
                   13734: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   13735: 
1.195     bisitz   13736:    'Discussion End Time (discussend)'
                   13737: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   13738: 
1.148     bisitz   13739:    'Discussion End Time'
                   13740: => 'Diskussions-Endezeit',
                   13741: 
1.195     bisitz   13742:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   13743: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   13744: 
1.148     bisitz   13745:    'Hide Closed Discussion'
                   13746: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   13747: 
1.195     bisitz   13748:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   13749: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   13750: 
1.148     bisitz   13751:    'Randomly Order Resources'
                   13752: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   13753: 
1.195     bisitz   13754:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   13755: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   13756: 
1.148     bisitz   13757:    'Randomly pick number of resources'
                   13758: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   13759: 
1.195     bisitz   13760:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   13761: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   13762: 
1.148     bisitz   13763:    'Do not show plain URL'
                   13764: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   13765: 
1.195     bisitz   13766:    'Slots of availability (available)'
                   13767: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   13768: 
1.148     bisitz   13769:    'Slots of availability'
                   13770: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   13771: 
1.195     bisitz   13772:    'CSS file to link (cssfile)'
                   13773: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   13774: 
1.148     bisitz   13775:    'CSS file to link'
                   13776: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   13777: 
1.195     bisitz   13778:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   13779: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   13780: 
1.148     bisitz   13781:    'Use slot based access controls'
                   13782: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   13783: 
1.195     bisitz   13784:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   13785: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   13786: 
1.148     bisitz   13787:    'Client IP/Name Access Control'
                   13788: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   13789: 
1.195     bisitz   13790:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   13791: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   13792: 
1.148     bisitz   13793:    'Resource alias name for conditions'
                   13794: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   13795: 
1.195     bisitz   13796:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   13797: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   13798: 
1.148     bisitz   13799:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   13800: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   13801: 
1.195     bisitz   13802:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    13803: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   13804: 
1.148     bisitz   13805:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    13806: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   13807: 
                   13808:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   13809: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   13810: 
                   13811:    'Hide DragMath-Editor'
                   13812: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   13813: 
1.195     bisitz   13814:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   13815: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   13816: 
1.148     bisitz   13817:    'Maximum Number of Collaborators'
                   13818: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   13819: 
1.195     bisitz   13820:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   13821: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   13822: 
1.148     bisitz   13823:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   13824: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   13825: 
1.195     bisitz   13826:    'Hand Graded (handgrade)'
                   13827: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   13828: 
1.148     bisitz   13829:    'Hand Graded'
                   13830: => 'Manuell bewertet',
                   13831: 
1.195     bisitz   13832:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   13833: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   13834: 
1.148     bisitz   13835:    'Number of bubbles in exam mode'
                   13836: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   13837: 
1.195     bisitz   13838:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   13839: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   13840: 
1.148     bisitz   13841:    'Format for display of score'
                   13842: => 'Format für Punkteanzeige',
                   13843: 
1.195     bisitz   13844:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   13845: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13846: 
                   13847:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   13848: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   13849: 
                   13850:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   13851: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   13852: 
                   13853:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   13854: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   13855: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   13856: 
1.118     bisitz   13857:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13858: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13859: 
                   13860:    'Not available'
                   13861: => 'Nicht verfügbar',
                   13862: 
                   13863:    'Post Announcement'
                   13864: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13865: 
                   13866:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13867: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13868: 
                   13869:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13870: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13871: 
1.182     bisitz   13872:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   13873: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13874: 
                   13875:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13876: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13877: 
                   13878:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13879: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13880: 
                   13881:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13882: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13883: 
                   13884:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13885: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13886: 
                   13887:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13888: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13889: 
                   13890:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13891: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13892: 
                   13893:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13894: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13895: 
                   13896:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13897: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13898: 
                   13899:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13900: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13901: 
1.151     bisitz   13902:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   13903: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   13904: 
                   13905:    'Error uploading new folder.'
                   13906: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   13907: 
                   13908:    'Error reading contents of parent folder.'
                   13909: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13910: 
                   13911:    'Error saving updated parent folder.'
                   13912: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   13913: 
                   13914:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   13915: => '',
                   13916: 
1.118     bisitz   13917:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13918: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13919: 
                   13920:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13921: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13922: 
                   13923:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13924: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13925: 
                   13926:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13927: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13928: 
                   13929:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13930: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13931: 
                   13932:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13933: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13934: 
                   13935:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13936: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13937: 
                   13938:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13939: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13940: 
                   13941:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   13942: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   13943: 
1.171     schafran 13944:    'Send another e-mail'
                   13945: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   13946: 
                   13947:    'Send another group message'
1.118     bisitz   13948: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13949: 
                   13950:    'Return to group page'
                   13951: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13952: 
                   13953:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13954: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13955: 
                   13956:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    13957: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   13958: 
                   13959:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13960: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13961: 
                   13962:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13963: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13964: 
1.152     bisitz   13965:    'Send Reply to Messages'
                   13966: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   13967: 
                   13968:    'Send Reply to Message'
                   13969: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   13970: 
                   13971:    'Forward Messages'
                   13972: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   13973: 
                   13974:    'Forward Message'
                   13975: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   13976: 
                   13977:    'Save message for re-use'
                   13978: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13979: 
                   13980:    'Show re-usable messages'
                   13981: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13982: 
                   13983:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13984: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13985: 
                   13986:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13987: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13988: 
                   13989:    'Reply to other recipients'
                   13990: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13991: 
                   13992:    'Unless you choose otherwise:'
                   13993: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13994: 
                   13995:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13996: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13997: 
                   13998:    'original subject'
                   13999: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14000: 
                   14001:    "sender's name"
                   14002: => "Name des Absenders",
                   14003: 
                   14004:    'Message begins with:'
                   14005: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14006: 
                   14007:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14008: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14009: 
                   14010:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14011: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14012: 
                   14013:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14014: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14015: 
                   14016:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14017: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14018: 
                   14019:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14020: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14021: 
                   14022:    'Not allowed'
                   14023: => 'Nicht zulässig',
                   14024: 
                   14025:    'Archived Message'
                   14026: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14027: 
                   14028:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14029: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14030: 
                   14031:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14032: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14033: 
                   14034:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14035: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14036: 
                   14037:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14038: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14039: 
                   14040:    'Reply To'
                   14041: => 'Antwort an',
                   14042: 
                   14043:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   14044: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   14045: 
                   14046:    'Current screen output (if applicable)'
                   14047: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14048: 
                   14049:    'No saved comments yet.'
                   14050: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14051: 
                   14052:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14053: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14054: 
                   14055:    'Could not deliver message'
                   14056: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14057: 
                   14058:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14059: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14060: 
                   14061:    'Failed to delete the message.'
                   14062: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14063: 
                   14064:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14065: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14066: 
                   14067:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14068: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14069: 
                   14070:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14071: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14072: 
                   14073:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14074: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14075: 
                   14076:    'Moved [_1] message(s)'
                   14077: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14078: 
                   14079:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14080: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14081: 
                   14082:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14083: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14084: 
                   14085:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14086: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14087: 
                   14088:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14089: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14090: 
                   14091:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14092: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14093: 
                   14094:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14095: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14096: 
1.192     schafran 14097:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 14098: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   14099: 
                   14100:    'Creation failed.'
                   14101: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14102: 
1.192     schafran 14103:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 14104: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   14105: 
                   14106:    'Deletion failed.'
                   14107: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14108: 
1.192     schafran 14109:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 14110: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   14111: 
                   14112:    'Renaming failed.'
                   14113: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14114: 
                   14115:    'Messages'
                   14116: => 'Nachrichten',
                   14117: 
                   14118:    'Distribute from Uploaded File'
                   14119: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14120: 
                   14121:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14122: => 'Kommunikationssperre',
                   14123: 
                   14124:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14125: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14126: 
                   14127:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    14128: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14129: 
                   14130:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14131: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14132: 
                   14133:    'No communication blocks currently saved'
                   14134: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14135: 
                   14136:    'Duration'
                   14137: => 'Dauer',
                   14138: 
                   14139:    'Event'
                   14140: => 'Veranstaltung',
                   14141: 
                   14142:    'Blocked?'
                   14143: => 'Gesperrt wird...',
                   14144: 
                   14145:    'Add block'
                   14146: => 'Sperre hinzufügen',
                   14147: 
                   14148:    'e.g., Exam 1'
                   14149: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14150: 
                   14151:    'Discussion'
                   14152: => 'Diskussionsforen',
                   14153: 
                   14154:    'The following changes were made'
                   14155: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14156: 
                   14157:    'Add new communication blocking periods'
                   14158: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14159: 
                   14160:    'Set by'
                   14161: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14162: 
                   14163:    'Deleted Message'
                   14164: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14165: 
                   14166:    'Marked Messages Read'
                   14167: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14168: 
                   14169:    'Marked Messages Unread'
                   14170: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14171: 
                   14172:    'Moved Messages'
                   14173: => 'Nachrichten verschoben',
                   14174: 
                   14175:    'Deleted Messages'
                   14176: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14177: 
                   14178:    'Marked Message as Unread'
                   14179: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14180: 
                   14181:    'Deleted Folder'
                   14182: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14183: 
                   14184:    'Renamed Folder'
                   14185: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14186: 
                   14187:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14188: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14189: 
1.119     bisitz   14190:    'All courses'
                   14191: => 'Alle Kurse',
                   14192: 
                   14193:    'Pick specific course(s):'
                   14194: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14195: 
                   14196:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14197: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14198: 
1.134     bisitz   14199:    'Actions available after searching for a course:'
                   14200: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14201: 
                   14202:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14203: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14204: 
                   14205:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14206: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14207: 
                   14208:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14209: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14210: 
                   14211:    'No existing sections'
                   14212: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14213: 
                   14214:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14215: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14216: 
                   14217:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14218: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14219: 
                   14220:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14221: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14222: 
1.159     schafran 14223:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14224: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14225: 
1.119     bisitz   14226:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14227: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14228: 
                   14229:    'Select Audience'
                   14230: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14231: 
                   14232:    'Choose e-mail audience'
                   14233: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14234: 
                   14235:    'Roles:'
                   14236: => 'Rollen:',
                   14237: 
                   14238:    'Courses:'
                   14239: => 'Kurse:',
                   14240: 
                   14241:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14242: => '[_1] ausgewählt',
                   14243: 
                   14244:    'Access status:'
                   14245: => 'Zugriffsstatus:',
                   14246: 
1.199     schafran 14247:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  14248: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14249: 
                   14250:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14251: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14252: 
1.136     bisitz   14253:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14254: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14255: 
1.136     bisitz   14256:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14257: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14258: 
                   14259:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14260: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14261: 
                   14262:    'Authentication Method'
                   14263: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14264: 
                   14265:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14266: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14267: 
                   14268:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14269: => 'LON-CAPA-intern',
                   14270: 
                   14271:    'username@'
1.142     riegler  14272: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14273: 
                   14274:    'Local/Customized'
                   14275: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14276: 
                   14277:    'Filesystem (UNIX)'
                   14278: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14279: 
1.159     schafran 14280:    'Compose E-mail'
                   14281: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14282: 
                   14283:    'No recipients identified'
                   14284: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14285: 
                   14286:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14287: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14288: 
                   14289:    'Date range:'
                   14290: => 'Zeitraum:',
                   14291: 
                   14292:    'Earliest to display:'
                   14293: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14294: 
                   14295:    'Latest to display:'
                   14296: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14297: 
                   14298:    'Choose sender(s):'
                   14299: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14300: 
                   14301:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14302: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14303: 
                   14304:    'E-mail display'
1.175     schafran 14305: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14306: 
                   14307:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14308: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14309: 
                   14310:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14311: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14312: 
                   14313:    'Customrole'
1.125     bisitz   14314: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14315: 
1.139     bisitz   14316:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14317: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14318: 
                   14319:    'No students found.'
1.201     hauer    14320: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   14321: 
                   14322:    'Spreadsheet'
                   14323: => 'Beurteilungsbogen',
                   14324: 
                   14325:    'Spreadsheet Help'
                   14326: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14327: 
                   14328:    'Editing Help'
                   14329: => 'Eingabehilfe',
                   14330: 
                   14331:    'Help on printing'
                   14332: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14333: 
                   14334:    'Metadata Diffs'
                   14335: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14336: 
                   14337:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14338: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14339: 
1.135     bisitz   14340:    'Enter course'
                   14341: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14342: 
1.135     bisitz   14343:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14344: => 'Kurs betreten',
                   14345: 
1.139     bisitz   14346:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14347: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14348: 
                   14349:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14350: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14351: 
                   14352:    'Successfully registered key'
                   14353: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14354: 
                   14355:    'Re-Enter Key'
                   14356: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14357: 
                   14358:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14359: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14360: 
1.119     bisitz   14361:    'Total Matches'
                   14362: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14363: 
                   14364:    'Time Remaining'
                   14365: => 'Verbleibende Zeit',
                   14366: 
                   14367:    'IMPORT'
                   14368: => 'Importieren',
                   14369: 
                   14370:    'Help on slots'
                   14371: => 'Hilfe zu Slots',
                   14372: 
                   14373:    'New user accounts in [_1]'
                   14374: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14375: 
                   14376:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14377: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14378: 
                   14379:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14380: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14381: 
                   14382:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14383: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14384: 
                   14385:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14386: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14387: 
                   14388:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14389: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14390: 
                   14391:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14392: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14393: 
                   14394:    'Not Open'
                   14395: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14396: 
                   14397:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14398: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14399: 
                   14400:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14401: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14402: 
                   14403:    'The nature of the problem is unclear'
                   14404: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14405: 
1.120     bisitz   14406:    'Course Roster'
                   14407: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14408: 
                   14409:    'Classlist'
                   14410: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14411: 
                   14412:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14413: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14414: 
                   14415:    'Student-viewable course roster'
1.201     hauer    14416: => 'Studierendeeinsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   14417: 
                   14418:    'Students with no section'
1.201     hauer    14419: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   14420: 
                   14421:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    14422: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   14423: 
                   14424:    'Students in any section'
1.201     hauer    14425: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   14426: 
                   14427:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    14428: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   14429: 
                   14430:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14431: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14432: 
                   14433:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14434: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14435: 
                   14436:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14437: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   14438: 
                   14439:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14440: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14441: 
                   14442:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14443: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14444: 
                   14445:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14446: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14447: 
                   14448:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14449: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14450: 
                   14451:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14452: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14453: 
                   14454:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    14455: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14456: 
                   14457:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14458: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14459: 
                   14460:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14461: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14462: 
                   14463:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   14464: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   14465: 
                   14466:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14467: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14468: 
                   14469:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14470: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14471: 
                   14472:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    14473: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14474: 
                   14475:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   14476: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   14477: 
                   14478:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   14479: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   14480: 
                   14481:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   14482: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   14483: 
                   14484:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    14485: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   14486: 
                   14487:    'Available Portfolio files'
                   14488: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14489: 
                   14490:    'Name not given'
                   14491: => 'Name nicht vorhanden',
                   14492: 
                   14493:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14494: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14495: 
                   14496:    'Error retrieving file information.'
                   14497: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14498: 
                   14499:    'Your roster setting'
                   14500: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14501: 
                   14502:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14503: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14504: 
                   14505:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    14506: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   14507: 
                   14508:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14509: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14510: 
                   14511:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    14512: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   14513: 
                   14514:    'Error occurred saving display setting.'
                   14515: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14516: 
                   14517:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    14518: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   14519: 
                   14520:    'View course roster'
                   14521: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14522: 
                   14523:    'Change Course Page Preferences'
                   14524: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14525: 
                   14526:    'Change Course Page Pref'
                   14527: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14528: 
                   14529:    'No context.'
                   14530: => 'Kein Kontext.',
                   14531: 
                   14532:    'unable to verify variable URL'
                   14533: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14534: 
1.122     bisitz   14535:    'Receipt'
                   14536: => 'Empfangsbestätigung',
                   14537: 
                   14538:    'Problems during Course Initialization'
                   14539: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14540: 
                   14541:    'Try Selecting Again'
                   14542: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14543: 
                   14544:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14545: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14546: 
1.123     bisitz   14547:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    14548: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   14549: 
1.137     bisitz   14550:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14551: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14552: 
                   14553:    'You have been successfully logged out.'
                   14554: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14555: 
                   14556:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14557: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14558: 
                   14559:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    14560: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   14561: 
1.123     bisitz   14562:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14563: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14564: 
                   14565:    'conditionally hidden'
                   14566: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14567: 
                   14568:    'Problem Parameters'
                   14569: => 'Aufgabenparameter',
                   14570: 
                   14571:    'No group name provided.'
                   14572: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14573: 
                   14574:    'Invalid group name provided.'
                   14575: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14576: 
                   14577:    'Invalid [_1]'
                   14578: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14579: 
                   14580:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14581: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14582: 
                   14583:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14584: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14585: 
                   14586:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14587: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14588: 
                   14589:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14590: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14591: 
                   14592:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14593: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14594: 
                   14595:    'Membership status: '
                   14596: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14597: 
                   14598:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14599: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14600: 
                   14601:    'Start Date'
                   14602: => 'Anfangsdatum',
                   14603: 
                   14604:    'End Date'
1.199     schafran 14605: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   14606: 
                   14607:    'Functionality'
                   14608: => 'Funktionalität',
                   14609: 
                   14610:    'Privileges'
                   14611: => 'Berechtigungen',
                   14612: 
                   14613:    'Any Membership status'
                   14614: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14615: 
                   14616:    'Active Member'
                   14617: => 'Aktives Mitglied',
                   14618: 
                   14619:    'Former Member'
                   14620: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14621: 
                   14622:    'Future Member'
                   14623: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14624: 
                   14625:    'Group Folder - [_1]'
                   14626: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14627: 
                   14628:    'Group homepage - [_1]'
                   14629: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14630: 
                   14631:    'A support request has been sent to'
                   14632: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14633: 
                   14634:    'Your support request contained the following information'
                   14635: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14636: 
                   14637:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14638: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14639: 
                   14640:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14641: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14642: 
                   14643:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14644: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14645: 
                   14646:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14647: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14648: 
                   14649:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14650: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14651: 
1.189     bisitz   14652:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14653: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   14654: 
1.124     bisitz   14655:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14656: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14657: 
                   14658:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14659: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14660: 
1.126     bisitz   14661:    'Example'
                   14662: => 'Beispiel',
                   14663: 
                   14664:    'Algebraic Response Problems'
                   14665: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14666: 
                   14667:    'Chemistry Problems'
                   14668: => 'Chemische Aufgaben',
                   14669: 
                   14670:    'Free Form Problems'
                   14671: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14672: 
                   14673:    'Handgraded Problems'
                   14674: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14675: 
                   14676:    'Miscellaneous'
                   14677: => 'Verschiedenes',
                   14678: 
                   14679:    'Multiple Choice Problems'
                   14680: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14681: 
                   14682:    'Numerical Problems'
                   14683: => 'Numerische Aufgaben',
                   14684: 
                   14685:    'Language:'
                   14686: => 'Sprache:',
                   14687: 
                   14688:    'Math Rendering:'
                   14689: => 'Formeldarstellung:',
                   14690: 
                   14691:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14692: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14693: 
                   14694:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14695: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14696: 
                   14697:    'Block access to construction space'
                   14698: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14699: 
                   14700:    'jsMath'
                   14701: => 'jsMath',
                   14702: 
                   14703:    'tth (TeX to HTML)'
                   14704: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14705: 
                   14706:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14707: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14708: 
                   14709:    'jsMath:'
                   14710: => 'jsMath:',
                   14711: 
                   14712:    'tth (TeX to HTML):'
                   14713: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14714: 
                   14715:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14716: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14717: 
                   14718:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14719: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14720: 
                   14721:    'internal, optional'
                   14722: => 'intern, optional',
                   14723: 
                   14724:    'user:domain,user:domain,...'
                   14725: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14726: 
                   14727:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14728: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14729: 
                   14730:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14731: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14732: 
1.130     bisitz   14733:    'Course members with current access'
                   14734: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14735: 
                   14736:    'Course members with expired access'
                   14737: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14738: 
                   14739:    'Course members with future access'
                   14740: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14741: 
                   14742:    'Other Roles'
                   14743: => 'Weitere Rollen',
                   14744: 
                   14745:    'Select Author'
                   14746: => 'Autor auswählen',
                   14747: 
                   14748:    'Non-standard Course'
                   14749: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14750: 
                   14751:    'Switch course role to...'
                   14752: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14753: 
1.131     bisitz   14754:    'Message'
                   14755: => 'Nachricht',
                   14756: 
                   14757:    'Time of change'
                   14758: => 'Änderungszeit',
                   14759: 
                   14760:    'active'
                   14761: => 'aktiv',
                   14762: 
                   14763:    'previous'
                   14764: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14765: 
                   14766:    'Access dates to apply for selected users'
                   14767: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14768: 
                   14769:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14770: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14771: 
                   14772:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14773: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14774: 
                   14775:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14776: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14777: 
                   14778:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   14779: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   14780: 
                   14781:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   14782: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   14783: 
                   14784:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14785: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14786: 
                   14787:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14788: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14789: 
1.132     bisitz   14790:    'Catalog:'
                   14791: => 'Katalog:',
                   14792: 
                   14793:    'Main Categories'
                   14794: => 'Hauptkategorien',
                   14795: 
1.214     bisitz   14796:    'Show subcategories'
                   14797: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   14798: 
                   14799:    'Pick main category'
                   14800: => 'Hauptkategorie wählen',
                   14801: 
                   14802:    'Pick subcategory'
                   14803: => 'Unterkategorie wählen',
                   14804: 
                   14805:    '(No subcategories)'
                   14806: => '(keine Unterkategorien)',
                   14807: 
1.132     bisitz   14808:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14809: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14810: 
1.134     bisitz   14811:    'Official courses'
                   14812: => 'Offizielle Kurse',
                   14813: 
                   14814:    'with institutional codes'
                   14815: => 'mit institutionellen Codes',
                   14816: 
1.132     bisitz   14817:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14818: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14819: 
1.145     bisitz   14820:    'No ending date'
1.199     schafran 14821: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   14822: 
                   14823:    'From:[_1]'
                   14824: => 'Start:[_1]',
                   14825: 
                   14826:    'To:[_1]'
                   14827: => 'Ende:[_1]',
                   14828: 
                   14829:    'Starts: [_1]'
                   14830: => 'Start: [_1]',
                   14831: 
                   14832:    'Ends: [_1]'
                   14833: => 'Ende: [_1]',
                   14834: 
                   14835:    'Ended: [_1]'
                   14836: => 'Endete: [_1]',
                   14837: 
                   14838:    'Currently enabled'
                   14839: => 'Derzeit aktiviert',
                   14840: 
1.146     bisitz   14841:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   14842: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   14843: 
                   14844:    'No information available for [_1].'
                   14845: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   14846: 
1.135     bisitz   14847:    'Self-enrollers:'
                   14848: => 'Selbsteintragungen:',
                   14849: 
1.132     bisitz   14850:    'Choices:'
                   14851: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14852: 
                   14853:    'Configure User Self-enrollment'
                   14854: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14855: 
                   14856:    'View Change Logs'
                   14857: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14858: 
                   14859:    'View Log-in History'
                   14860: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14861: 
                   14862:    'Configure Self-enrollment'
                   14863: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14864: 
                   14865:    'Self-enrollment with a student role'
                   14866: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14867: 
                   14868:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14869: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14870: 
                   14871:    'Any user in any domain:'
                   14872: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14873: 
                   14874:    'User types:'
                   14875: => 'Benutzertypen',
                   14876: 
                   14877:    'any'
                   14878: => 'beliebig',
                   14879: 
1.136     bisitz   14880:    'Any Users'
                   14881: => 'Beliebige Benutzer',
                   14882: 
1.138     bisitz   14883:    'Any users'
                   14884: => 'Beliebige Benutzer',
                   14885: 
                   14886:    'Others'
                   14887: => 'Andere',
                   14888: 
1.132     bisitz   14889:    'Additional domain:'
                   14890: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14891: 
1.135     bisitz   14892:    'Users in additional domain:'
                   14893: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   14894: 
1.132     bisitz   14895:    'Specific domain:'
                   14896: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14897: 
1.135     bisitz   14898:    'Users in specific domain:'
                   14899: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   14900: 
1.132     bisitz   14901:    'Other domain:'
                   14902: => 'Andere Domäne:',
                   14903: 
1.135     bisitz   14904:    'Users in other domain:'
                   14905: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   14906: 
1.134     bisitz   14907:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    14908: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   14909: 
                   14910:    'Dates self-enrollment available'
                   14911: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14912: 
                   14913:    'Starts'
                   14914: => 'Startet',
                   14915: 
                   14916:    'Ends'
                   14917: => 'Endet',
                   14918: 
1.138     bisitz   14919:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   14920: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   14921: 
1.138     bisitz   14922:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   14923: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   14924: 
                   14925:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14926: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14927: 
                   14928:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14929: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14930: 
                   14931:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14932: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14933: 
1.135     bisitz   14934:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   14935: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14936: 
                   14937:    'Self-enrollment result'
                   14938: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14939: 
                   14940:    'Enroll in course'
                   14941: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14942: 
1.145     bisitz   14943:    'Sections:'
                   14944: => 'Sektionen:',
                   14945: 
1.132     bisitz   14946:    'Self-enroll in course'
                   14947: => 'Kurse selbst belegen',
                   14948: 
                   14949:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14950: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14951: 
                   14952:    'Self-enroll'
                   14953: => 'Selbsteintragung',
                   14954: 
1.136     bisitz   14955:    'Self-enroll in [_1]'
                   14956: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   14957: 
1.138     bisitz   14958:    'Self-enrollment error'
                   14959: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   14960: 
1.132     bisitz   14961:    'Invalid domain or course number'
                   14962: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14963: 
1.138     bisitz   14964:    'Self-enrollment unavailable'
                   14965: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   14966: 
                   14967:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    14968: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   14969: 
1.132     bisitz   14970:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14971: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14972: 
                   14973:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14974: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14975: 
1.138     bisitz   14976:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   14977: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   14978: 
                   14979:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   14980: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   14981: 
                   14982:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   14983: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   14984: 
                   14985:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   14986: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   14987: 
                   14988:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   14989: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   14990: 
1.132     bisitz   14991:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14992: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14993: 
                   14994:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14995: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14996: 
1.138     bisitz   14997:    'LON-CAPA account required'
                   14998: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   14999: 
1.132     bisitz   15000:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15001: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15002: 
                   15003:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15004: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15005: 
                   15006:    'Otherwise:'
                   15007: => 'Ansonsten:',
                   15008: 
                   15009:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15010: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15011: 
                   15012:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15013: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15014: 
                   15015:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15016: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15017: 
                   15018:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15019: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15020: 
                   15021:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15022: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15023: 
                   15024:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15025: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15026: 
1.138     bisitz   15027:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15028: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15029: 
                   15030:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   15031: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   15032: 
1.138     bisitz   15033:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15034: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15035: 
1.138     bisitz   15036:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15037: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15038: 
1.138     bisitz   15039:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15040: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15041: 
                   15042:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    15043: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   15044: 
                   15045:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15046: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15047: 
                   15048:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 15049: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   15050: 
                   15051:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   15052: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   15053: 
                   15054:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15055: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15056: 
                   15057:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15058: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15059: 
1.138     bisitz   15060:    'Enrollment process complete'
                   15061: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15062: 
                   15063:    'Enrollment incomplete'
                   15064: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15065: 
1.132     bisitz   15066:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15067: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15068: 
                   15069:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15070: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15071: 
                   15072:    'Enter course now'
                   15073: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15074: 
                   15075:    'other'
                   15076: => 'andere',
                   15077: 
1.138     bisitz   15078:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15079: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15080: 
                   15081:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15082: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15083: 
1.138     bisitz   15084:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15085: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15086: 
1.138     bisitz   15087:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15088: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15089: 
                   15090:    'Your registration status could not be verified.'
                   15091: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15092: 
                   15093:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15094: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15095: 
                   15096:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15097: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15098: 
1.133     bisitz   15099:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15100: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15101: 
                   15102:    'Assemble resources'
                   15103: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15104: 
                   15105:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15106: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15107: 
                   15108:    'Create, modify and delete course groups'
                   15109: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15110: 
                   15111:    'View course groups'
                   15112: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15113: 
                   15114:    'View student activity'
                   15115: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15116: 
1.134     bisitz   15117:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15118: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15119: 
1.134     bisitz   15120:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15121: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15122: 
                   15123:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15124: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15125: 
                   15126:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15127: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15128: 
                   15129:    'include subdirectories'
                   15130: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15131: 
                   15132:    'force republication of previously published files'
                   15133: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15134: 
                   15135:    'make file(s) obsolete'
                   15136: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15137: 
1.211     schafran 15138:    'force directory level metadata over existing'
                   15139: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   15140: 
1.134     bisitz   15141:    'Session could not be opened.'
                   15142: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15143: 
1.147     bisitz   15144:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15145: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15146: 
1.134     bisitz   15147:    'Student Settings'
                   15148: => 'Studentische Einstellungen',
                   15149: 
                   15150:    'Coordinator Settings'
                   15151: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15152: 
                   15153:    'Author Settings'
                   15154: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15155: 
                   15156:    'Administrator Settings'
                   15157: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15158: 
                   15159:    'Item'
                   15160: => 'Element',
                   15161: 
                   15162:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15163: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15164: 
                   15165:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15166: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15167: 
                   15168:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15169: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15170: 
1.135     bisitz   15171:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15172: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15173: 
                   15174:    'Error creating token.'
1.232     schafran 15175: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   15176: 
                   15177:    'Account creation'
                   15178: => 'Account-Erstellung',
                   15179: 
1.136     bisitz   15180:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15181: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15182: 
                   15183:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15184: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15185: 
                   15186:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15187: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15188: 
1.136     bisitz   15189:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15190: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15191: 
1.136     bisitz   15192:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15193: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15194: 
                   15195:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15196: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15197: 
1.136     bisitz   15198:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15199: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15200: 
1.136     bisitz   15201:    'User Information'
                   15202: => 'Benutzerdaten',
                   15203: 
1.145     bisitz   15204:    'User information'
                   15205: => 'Benutzerdaten',
                   15206: 
1.136     bisitz   15207:    'Review user information'
                   15208: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15209: 
1.134     bisitz   15210:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15211: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15212: 
                   15213:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15214: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15215: 
1.136     bisitz   15216:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15217: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15218: 
                   15219:    'Confirmation'
                   15220: => 'Bestätigung',
                   15221: 
                   15222:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15223: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15224: 
1.134     bisitz   15225:    'New username'
1.142     riegler  15226: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15227: 
                   15228:    'Create account'
                   15229: => 'Account anlegen',
                   15230: 
                   15231:    'You must enter a password'
                   15232: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15233: 
                   15234:    'The passwords you entered did not match.'
                   15235: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15236: 
1.136     bisitz   15237:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15238: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15239: 
1.136     bisitz   15240:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15241: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15242: 
                   15243:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15244: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15245: 
                   15246:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15247: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15248: 
                   15249:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15250: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15251: 
1.135     bisitz   15252:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15253: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15254: 
                   15255:    'Request LON-CAPA account'
                   15256: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15257: 
                   15258:    'Validation'
                   15259: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15260: 
                   15261:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15262: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15263: 
1.136     bisitz   15264:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15265: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15266: 
                   15267:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15268: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15269: 
                   15270:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15271: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15272: 
                   15273:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15274: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15275: 
                   15276:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15277: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15278: 
1.215     schafran 15279:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
                   15280: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
                   15281: 
1.134     bisitz   15282:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15283: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15284: 
                   15285:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 15286: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15287: 
                   15288:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15289: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15290: 
                   15291:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232     schafran 15292: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15293: 
                   15294:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.232     schafran 15295: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15296: 
                   15297:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15298: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15299: 
                   15300:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15301: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15302: 
1.136     bisitz   15303:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15304: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15305: 
                   15306:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15307: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15308: 
                   15309:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15310: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15311: 
                   15312:    'Authentication failed'
                   15313: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15314: 
                   15315:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15316: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15317: 
                   15318:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15319: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15320: 
                   15321:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15322: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15323: 
                   15324:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15325: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15326: 
                   15327:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15328: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15329: 
                   15330:    'Create LON-CAPA account'
                   15331: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15332: 
                   15333:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15334: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15335: 
                   15336:    'Invalid ID format'
                   15337: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15338: 
1.135     bisitz   15339:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 15340: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15341: 
                   15342:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15343: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15344: 
1.134     bisitz   15345:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15346: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15347: 
                   15348:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15349: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15350: 
                   15351:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15352: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15353: 
1.136     bisitz   15354:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15355: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15356: 
1.136     bisitz   15357:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15358: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15359: 
1.136     bisitz   15360:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15361: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15362: 
                   15363:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15364: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15365: 
1.136     bisitz   15366:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15367: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15368: 
                   15369:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15370: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15371: 
                   15372:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 15373: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   15374: 
                   15375:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15376: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15377: 
                   15378:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15379: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15380: 
                   15381:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15382: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15383: 
                   15384:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15385: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15386: 
                   15387:    'Changes/page:'
                   15388: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15389: 
                   15390:    'Window during which changes occurred:'
                   15391: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15392: 
                   15393:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15394: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15395: 
                   15396:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15397: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15398: 
                   15399:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   15400: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   15401: 
                   15402:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   15403: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   15404: 
                   15405:    'No score was changed or updated.'
                   15406: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15407: 
                   15408:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 15409: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   15410: 
                   15411:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15412: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15413: 
                   15414:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15415: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15416: 
                   15417: #SD begin 2008-07-02
                   15418:    'When'
                   15419: => 'Wann',
                   15420: 
                   15421:    'Who made the change'
                   15422: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15423: 
                   15424:    'Changed User'
                   15425: => 'Geänderter Benutzer',
                   15426: 
                   15427:    'Context'
                   15428: => 'Kontext',
                   15429: 
                   15430:    'Context:'
                   15431: => 'Kontext:',
                   15432: 
                   15433:    'After:'
                   15434: => 'Nach:',
                   15435: 
                   15436:    'Before:'
                   15437: => 'Vor:',
                   15438: 
                   15439:    'User Changes'
                   15440: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15441: 
                   15442:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15443: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15444: 
                   15445:    'Search for a user and enroll as a student'
1.274     bisitz   15446: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   15447: 
                   15448:    'username is known'
1.142     riegler  15449: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15450: 
                   15451:    'Create a new user'
                   15452: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15453: 
                   15454:    'Enroll'
                   15455: => 'eintragen',
                   15456: 
                   15457:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   15458: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   15459: 
                   15460:    'Select a user to enroll as a student'
1.274     bisitz   15461: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135     bisitz   15462: 
                   15463:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15464: => 'modifizieren',
                   15465: 
                   15466: #   'userpicked' #Kontext?
                   15467: #=> '',
                   15468: 
                   15469:    'as a student'
1.274     bisitz   15470: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   15471: 
                   15472:    'Set section/dates'
                   15473: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15474: 
                   15475:    'Unknown'
                   15476: => 'unbekannt',
                   15477: 
                   15478:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15479: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15480: 
                   15481:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15482: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15483: 
                   15484:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15485: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15486: 
                   15487:    'Please specify login data below'
                   15488: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15489: 
                   15490:    'No domain specified'
                   15491: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15492: 
                   15493:    'Invalid domain name'
                   15494: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15495: 
1.223     bisitz   15496:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   15497: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15498: 
                   15499:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15500: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15501: 
1.145     bisitz   15502:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    15503: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15504: 
1.137     bisitz   15505:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15506: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15507: 
                   15508:    'Unable to successfully change environment for'
                   15509: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15510: 
                   15511:    'No roles'
                   15512: => 'Keine Rollen',
                   15513: 
                   15514:    'The following fields were not updated: '
                   15515: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15516: 
                   15517:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15518: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15519: 
                   15520:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15521: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15522: 
1.285     bisitz   15523:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   15524: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15525: 
                   15526:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15527: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15528: 
                   15529:    'in section [_1]'
                   15530: => 'in Sektion [_1]',
                   15531: 
                   15532:    'Access starts immediately'
                   15533: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15534: 
                   15535:    'Access starts: '
                   15536: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15537: 
                   15538:    'ends: no ending date'
                   15539: => 'endet: kein Enddatum',
                   15540: 
                   15541:    'ends: '
                   15542: => 'endet: ',
                   15543: 
                   15544:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.274     bisitz   15545: => 'Falls der/die Student/in gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   15546: 
                   15547:    '(default)'
                   15548: => '(Standard)',
                   15549: 
                   15550:    '(default for [_1])'
                   15551: => '(Standard für [_1])',
                   15552: 
                   15553:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15554: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15555: 
                   15556:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15557: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15558: 
                   15559:    'deleted'
                   15560: => 'gelöscht',
                   15561: 
                   15562:    'No start date'
                   15563: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15564: 
                   15565:    'Previous [_1] changes'
                   15566: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15567: 
                   15568:    'Next [_1] changes'
                   15569: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15570: 
                   15571:    'There are no records to display'
                   15572: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15573: 
                   15574:    'Automated enrollment'
                   15575: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15576: 
                   15577:    'Roster Update'
                   15578: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15579: 
                   15580:    'Course Creation'
                   15581: => 'Kurserstellung',
                   15582: 
                   15583:    'User Management in course'
                   15584: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15585: 
                   15586:    'User Management in domain'
                   15587: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15588: 
                   15589:    'Self-enrolled'
                   15590: => 'Selbst eingetragen',
                   15591: 
                   15592:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15593: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15594: 
                   15595:    'this course'
                   15596: => 'dieser Kurs',
                   15597: 
                   15598:    'LON-CAPA domain: '
                   15599: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15600: 
                   15601:    'the institutional directory for domain: '
                   15602: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15603: 
1.285     bisitz   15604:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15605: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15606: 
                   15607:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15608: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15609: 
                   15610:    'Group names and section names must be distinct'
                   15611: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15612: 
1.189     bisitz   15613:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   15614: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   15615: 
                   15616:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15617: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15618: 
                   15619: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15620: 
1.136     bisitz   15621:    '[_1] at [_2]'
                   15622: => '[_1] in [_2]',
                   15623: 
1.139     bisitz   15624:    '[_1]: [_2]'
                   15625: => '[_1]: [_2]',
                   15626: 
1.136     bisitz   15627:    'Server Switch Required'
                   15628: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15629: 
                   15630:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15631: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15632: 
                   15633:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15634: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15635: 
                   15636:    'Default in use:'
                   15637: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15638: 
                   15639:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15640: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15641: 
                   15642:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15643: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15644: 
                   15645: # domainprefs.pm
                   15646: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15647: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15648: #
                   15649: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15650: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15651: 
                   15652: # loncommon.pm
                   15653: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15654: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15655: 
1.137     bisitz   15656:    'Source Code'
                   15657: => 'Quellcode',
                   15658: 
                   15659:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15660: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15661: 
                   15662:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15663: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15664: 
                   15665:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15666: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15667: 
                   15668:    'shared_source'
                   15669: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15670: 
                   15671:    'Copy to Construction Space'
                   15672: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15673: 
                   15674:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15675: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15676: 
                   15677:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15678: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15679: 
                   15680:    'Unable to save file [_1]'
                   15681: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15682: 
                   15683:    'Warnings and Errors'
                   15684: => 'Warnungen und Fehler',
                   15685: 
                   15686:    'Edit Math'
                   15687: => 'Formeleditor',
                   15688: 
1.228     biermanm 15689:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   15690: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15691: 
                   15692:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15693: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15694: 
                   15695:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   15696: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   15697: 
1.228     biermanm 15698:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   15699: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15700: 
                   15701:    'It probably has errors in it.'
                   15702: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15703: 
                   15704:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15705: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15706: 
                   15707:    'There are errors in [_1].'
                   15708: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15709: 
                   15710:    'There are errors.'
                   15711: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15712: 
                   15713:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15714: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   15715: 
                   15716:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   15717: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   15718: 
                   15719:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   15720: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   15721: 
                   15722:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   15723: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   15724: 
                   15725:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   15726: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   15727: 
                   15728:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   15729: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   15730: 
                   15731:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   15732: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   15733: 
                   15734:    'bomb'
                   15735: => 'Bombe',
                   15736: 
                   15737:    'Output Tags'
                   15738: => 'Tags zur Ausgabe',
                   15739: 
1.138     bisitz   15740:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   15741: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   15742: 
1.140     bisitz   15743:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   15744: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   15745: 
                   15746:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   15747: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   15748: 
                   15749:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   15750: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   15751: 
                   15752:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   15753: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   15754: 
                   15755:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    15756: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   15757: 
                   15758:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   15759: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   15760: 
1.226     schafran 15761:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   15762: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   15763: 
                   15764:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   15765: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   15766: 
                   15767:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15768: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15769: 
                   15770:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   15771: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   15772: 
                   15773:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   15774: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   15775: 
                   15776:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   15777: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   15778: 
                   15779:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   15780: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   15781: 
                   15782:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   15783: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15784: 
                   15785:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   15786: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15787: 
                   15788:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   15789: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   15790: 
                   15791:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   15792: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   15793: 
                   15794:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   15795: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   15796: 
                   15797:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   15798: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15799: 
                   15800:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   15801: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   15802: 
                   15803:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   15804: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15805: 
                   15806:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   15807: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   15808: 
1.139     bisitz   15809:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   15810: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   15811: 
                   15812:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   15813: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   15814: 
1.224     bisitz   15815:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15816: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15817: 
1.224     bisitz   15818:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 15819: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   15820: 
1.145     bisitz   15821:    'Name (username)'
                   15822: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   15823: 
                   15824:    'Grades Assigned'
                   15825: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   15826: 
                   15827:    'Comments'
                   15828: => 'Kommentare',
                   15829: 
                   15830:    'No Course Data'
                   15831: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   15832: 
                   15833:    'Error getting student data ([_1])'
                   15834: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   15835: 
                   15836:    'Score'
                   15837: => 'Punkte',
                   15838: 
                   15839:    'Display Options'
                   15840: => 'Anzeige-Optionen',
                   15841: 
1.148     bisitz   15842:    'This role has section(s) associated with it.'
                   15843: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   15844: 
                   15845:    'Enter a specific section.'
                   15846: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   15847: 
                   15848:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   15849: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   15850: 
                   15851:    'Available sections are:'
                   15852: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   15853: 
                   15854:    'You entered an invalid section choice:'
                   15855: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   15856: 
1.149     droeschl 15857:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   15858: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15859: 
1.150     bisitz   15860:    '([_1] time zone)'
                   15861: => '(Zeitzone [_1])',
                   15862: 
                   15863:    'Selecting an Author'
                   15864: => 'Auswahl eines Autors',
                   15865: 
1.223     bisitz   15866:    'Invalid domain.'
                   15867: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   15868: 
                   15869:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   15870: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   15871: 
                   15872:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15873: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15874: 
                   15875:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   15876: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15877: 
                   15878:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   15879: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   15880: 
1.151     bisitz   15881:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   15882: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   15883: 
1.153     bisitz   15884:    '[quant,_1,yr]'
                   15885: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   15886: 
                   15887:    '[quant,_1,mth]'
                   15888: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   15889: 
                   15890:    '[quant,_1,hr]'
                   15891: => '[quant,_1,h,h]',
                   15892: 
                   15893:    '[quant,_1,min]'
                   15894: => '[quant,_1,min,min]',
                   15895: 
                   15896:    '[quant,_1,sec]'
                   15897: => '[quant,_1,s,s]',
                   15898: 
1.156     bisitz   15899:    'Loading student data...'
                   15900: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   15901: 
                   15902:    'Options'
                   15903: => 'Optionen',
                   15904: 
                   15905:    'Time Period'
                   15906: => 'Zeitraum',
                   15907: 
                   15908:    'Rsource is undefined.'
                   15909: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   15910: 
                   15911:    'Plot Graph'
                   15912: => 'Graph plotten',
                   15913: 
                   15914:    'Download'
                   15915: => 'Download',
                   15916: 
                   15917:    'PDF File'
                   15918: => 'PDF-Datei',
                   15919: 
                   15920:    'Zip File'
                   15921: => 'ZIP-Datei',
                   15922: 
                   15923:    'File Size (Bytes)'
                   15924: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   15925: 
                   15926:    'Contents'
                   15927: => 'Inhalt',
                   15928: 
                   15929:    'Problem Type'
                   15930: => 'Aufgabentyp',
                   15931: 
1.166     droeschl 15932:    'not in this course'
                   15933: => 'nicht in diesem Kurs',
                   15934: #Start: redesigned menus
                   15935: #lonparmset.pm
                   15936:    'Edit environment settings for this course.'
                   15937: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   15938: 
                   15939:    'Portfolio Metadata'
                   15940: => 'Portfolio-Metadaten',
                   15941: 
                   15942:    'Settings for this Course'
                   15943: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   15944: 
                   15945:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   15946: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   15947: 
                   15948:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   15949: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   15950: 
                   15951:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   15952: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   15953: 
                   15954:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   15955: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   15956: 
                   15957:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   15958: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   15959: 
                   15960:    'Change Log'
                   15961: => 'Änderungsprotokoll',
                   15962: 
                   15963:    'Restrict metadata for this course.'
                   15964: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   15965: 
                   15966:    'Manage slots for this course.'
                   15967: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   15968: 
                   15969:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   15970: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 15971: 
                   15972:    'Set default actions for parameters.'
                   15973: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   15974: 
                   15975:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   15976: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   15977: 
                   15978:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   15979: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   15980: 
                   15981:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   15982: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   15983: 
                   15984:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   15985: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   15986: 
                   15987:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   15988: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 15989: #lonpreferences.pm
                   15990:    'Screen Name'
                   15991: => 'Nicknamen',
                   15992: 
                   15993:    'Messages & Notifications'
                   15994: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   15995: 
                   15996:    'Message Management'
                   15997: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   15998: 
1.170     droeschl 15999:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16000: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16001: 
                   16002:    'Page Display Settings'
                   16003: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16004: 
                   16005:    'Color Scheme'
                   16006: => 'Farbschema',
                   16007: 
                   16008:    'Menu Display'
                   16009: => 'Menüdarstellung',
                   16010: 
                   16011:    'Content Display Settings'
                   16012: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16013: 
1.170     droeschl 16014:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16015: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16016: 
1.170     droeschl 16017:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16018: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16019: 
1.168     droeschl 16020:    'Display of Scientific Equations'
                   16021: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16022: 
                   16023:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16024: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16025: 
                   16026:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16027: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16028: 
                   16029:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16030: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16031: 
1.167     droeschl 16032:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16033: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16034: 
1.168     droeschl 16035:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16036: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16037: 
                   16038:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16039: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16040: 
                   16041:    'Configure the roles hotlist.'
                   16042: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16043: 
1.168     droeschl 16044:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16045: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16046: 
                   16047:    'Register your clicker.'
                   16048: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16049: 
                   16050:    'Change your password.'
                   16051: => 'Änderung des Passworts.',
                   16052: 
                   16053:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16054: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16055: 
                   16056:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16057: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16058: 
                   16059:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16060: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16061: 
                   16062:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16063: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16064: 
                   16065:    'Toggle Debug Messages.'
                   16066: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16067: 
1.167     droeschl 16068:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16069: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16070:    'Course Initialization'
                   16071: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16072: #loncreateuser.pm
                   16073:    'Add Users'
                   16074: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16075: 
1.169     droeschl 16076:    'File of Course Users'
                   16077: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16078: 
                   16079:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16080: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16081: 
                   16082:    'Single Course User'
                   16083: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16084: 
                   16085:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16086: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16087: 
                   16088:    'Single Student'
1.274     bisitz   16089: => 'Einzelne/r Student/in',
1.169     droeschl 16090: 
                   16091:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   16092: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 16093: 
                   16094:    'Configuration'
                   16095: => 'Konfiguration',
                   16096: 
                   16097:    'Automated enrollment manager.'
                   16098: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16099: 
                   16100:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16101: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16102: 
                   16103:    'Configure user self enrollment.'
                   16104: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16105: 
                   16106:    'Manage course groups.'
                   16107: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16108: 
                   16109:    'Change Logs'
                   16110: => 'Änderungsprotokoll',
                   16111: 
                   16112:    'View change log.'
                   16113: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16114: 
                   16115:    'Administration'
                   16116: => 'Administration',
                   16117: 
                   16118:    'Course User Lists'
                   16119: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16120: 
                   16121:    'Show and manage users of this course.'
                   16122: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16123: 
                   16124:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   16125: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 16126: 
                   16127:    'Custom Roles'
                   16128: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16129: 
                   16130:    'Configure a custom role.'
                   16131: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   16132: 
                   16133:    'Enrollment Requests'
                   16134: => 'Belegungswünsche',
                   16135: 
                   16136:    'Approve or reject enrollment requests.'
                   16137: => 'Belegungswünsche bestätigen oder abweisen',
                   16138: 
1.169     droeschl 16139: #lonstatistics.pm
                   16140:    'Statistics and Analyses'
                   16141: => 'Statistiken und Analysen',
                   16142: 
                   16143:    'Plots'
                   16144: => 'Diagramme',
                   16145: 
                   16146:    'Reports'
                   16147: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16148: 
1.182     bisitz   16149:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16150: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16151: 
                   16152:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16153: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16154: 
                   16155:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16156: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16157: 
                   16158:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16159: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16160: 
1.183     schulted 16161: #grades.pm
                   16162: 
                   16163:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16164: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16165: 
                   16166:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   16167: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 16168: 
                   16169:    'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
1.250     bisitz   16170: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron-Formularen',
1.183     schulted 16171: 
                   16172:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16173: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16174: 
                   16175:    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
                   16176: => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
                   16177: 
1.185     riegler  16178:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16179: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16180: 
                   16181:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16182: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16183: 
                   16184:    'Course Grading'
                   16185: => 'Leistungen bewerten',
                   16186: 
                   16187:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16188: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16189: 
                   16190:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16191: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16192: 
                   16193:    'Revert to Default'
                   16194: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16195: 
                   16196:    'Fullname'
                   16197: => 'Vollständiger Name',
                   16198: 
                   16199:    '(problem weight)'
                   16200: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16201: 
                   16202:    'No.'
                   16203: => 'Nr.',
                   16204: 
                   16205:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16206: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16207: 
                   16208:    'Grade Current Resource'
                   16209: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16210: 
                   16211:    'Submission Status'
                   16212: => 'Status der Einreichung',
                   16213: 
                   16214:    'last submission only'
                   16215: => 'nur letzte Einreichung',
                   16216: 
                   16217:    'last submission &amp; parts info'
                   16218: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16219: 
                   16220:    'by dates and submissions'
                   16221: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16222: 
                   16223:    'all details'
                   16224: => 'alle Details anzeigen',
                   16225: 
                   16226:    'one student'
                   16227: => 'eine Person',
                   16228: 
                   16229:    'all students'
                   16230: => 'alle Studierende',
                   16231: 
                   16232:    'View Problem Text'
                   16233: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16234: 
                   16235:    'View Answer'
                   16236: => 'Antworten anzeigen',
                   16237: 
                   16238:    'Grading Increments'
                   16239: => 'Punktschrittweite',
                   16240: 
                   16241:    'Whole Points'
                   16242: => 'Ganze Punkte',
                   16243: 
                   16244:    'Half Points'
                   16245: => 'Halbe Punkte',
                   16246: 
                   16247:    'Quarter Points'
                   16248: => 'Viertelpunkte',
                   16249: 
                   16250:    'Tenths of a Point'
                   16251: => 'Zehntelpunkte',
                   16252: 
1.189     bisitz   16253:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16254: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   16255: 
                   16256:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   16257: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   16258: 
                   16259:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16260: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16261: 
1.189     bisitz   16262:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   16263: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  16264: 
                   16265:    'Check Section/Group'
                   16266: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16267: 
                   16268:    'Check For Plagiarism'
                   16269: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16270: 
                   16271:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16272: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16273: 
                   16274:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16275: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16276: 
                   16277:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16278: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16279: 
1.235     biermanm 16280:    'Verify Receipt No.'
                   16281: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185     riegler  16282: 
1.242     biermanm 16283:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   16284: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  16285: 
                   16286:    'Problems from'
                   16287: => 'Aufgaben aus',
                   16288: 
                   16289:    'Grade Status'
                   16290: => 'Bewertungsstatus',
                   16291: 
1.186     riegler  16292:    'reset status'
                   16293: => 'Status zurücksetzen',
                   16294: 
                   16295:    'excused'
                   16296: => 'Aufgabe erlassen',
                   16297: 
                   16298:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16299: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16300: 
                   16301:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16302: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16303: 
1.187     riegler  16304:    'Add Records'
                   16305: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16306: 
                   16307:    'Require return receipt?'
                   16308: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16309: 
1.202     bisitz   16310:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   16311: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   16312: 
                   16313:    'Enrollment limit'
                   16314: => 'Belegungsbeschränkung',
                   16315: 
1.214     bisitz   16316:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   16317: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   16318: 
                   16319:    'No limit'
                   16320: => 'Keine Beschränkung',
                   16321: 
                   16322:    'Limit by total students'
                   16323: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   16324: 
                   16325:    'Limit by total self-enrolled students'
                   16326: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   16327: 
                   16328:    'Maximum number allowed: '
                   16329: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   16330: 
                   16331:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   16332: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   16333: 
                   16334:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
                   16335: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - es muss sich um eine positive ganze Zahl handeln, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
                   16336: 
                   16337:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   16338: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16339: 
                   16340:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   16341: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   16342: 
1.214     bisitz   16343:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   16344: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   16345: 
                   16346:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   16347: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   16348: 
                   16349:    'Enrollment requests'
                   16350: => 'Belegungswünsche',
                   16351: 
                   16352:    'Pending enrollment requests'
                   16353: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   16354: 
                   16355:    'Enrollment request processing'
                   16356: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   16357: 
                   16358:    'Requestor'
                   16359: => 'Anforderer',
                   16360: 
                   16361:    'Date requested'
                   16362: => 'Datum der Anforderung',
                   16363: 
                   16364:    'Approve'
                   16365: => 'Bestätigen',
                   16366: 
                   16367:    'Reject'
                   16368: => 'Abweisen',
                   16369: 
                   16370:    'There are currently no enrollment requests.'
                   16371: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   16372: 
                   16373:    'The following were enrolled in the course:'
                   16374: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   16375: 
                   16376:    'The following enrollment requests were rejected:'
                   16377: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgewiesen:',
                   16378: 
                   16379:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   16380: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   16381: 
                   16382:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
                   16383: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
                   16384: 
                   16385:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   16386: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   16387: 
                   16388:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   16389: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   16390: 
                   16391:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   16392: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   16393: 
                   16394:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   16395: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   16396: 
                   16397:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   16398: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   16399: 
                   16400:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   16401: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   16402: 
                   16403:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   16404: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   16405: 
                   16406:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
                   16407: => 'Für Sie exisitiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
                   16408: 
                   16409:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   16410: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   16411: 
                   16412:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   16413: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   16414: 
                   16415:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
                   16416: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Belegungswunsch abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
                   16417: 
                   16418:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   16419: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   16420: 
                   16421:    'An error occurred when recording your request.'
                   16422: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16423: 
                   16424:    'Self-enrollment requests processed'
                   16425: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   16426: 
                   16427:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   16428: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   16429: 
                   16430:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
                   16431: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch den Kurs-Koordinator abgearbeitet.',
                   16432: 
                   16433:    'Self-enrollment request'
                   16434: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   16435: 
                   16436:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   16437: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   16438: 
                   16439:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests which you can either approve or reject.'
                   16440: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgewiesen werden.',
                   16441: 
                   16442:    'Visit [_1], to log-in and access the course'
                   16443: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
                   16444: 
                   16445:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   16446: => 'Ihr Belegungswunsch wurde abgewiesen.',
                   16447: 
                   16448:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   16449: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde von [_2] am [_3] gewünscht.',
                   16450: 
                   16451:    'Approved enrollments:'
                   16452: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   16453: 
                   16454:    'Rejected enrollments:'
                   16455: => 'Abgewiesene Belegungen',
                   16456: 
                   16457:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   16458: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16459: 
                   16460:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
                   16461: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
                   16462: 
                   16463:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   16464: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   16465: 
1.214     bisitz   16466:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   16467: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   16468: 
1.239     hauer    16469:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   16470: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   16471: 
                   16472:    'Everyone can participate in chat room.'
                   16473: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   16474: 
1.241     bisitz   16475:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   16476: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    16477: 
1.240     droeschl 16478:    'Branch'
                   16479: => 'Zweig',
                   16480: 
1.246     bisitz   16481:    'Can Request Official Courses'
                   16482: => 'Darf offizielle Kurse anfordern',
                   16483: 
                   16484:    'Can Request Unofficial Courses'
                   16485: => 'Darf inoffizielle Kurse anfordern',
                   16486: 
                   16487:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   16488: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   16489: 
                   16490:    'Personal Information Page Availability'
                   16491: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   16492: 
                   16493:    'Blog Availability'
                   16494: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   16495: 
                   16496:    'Portfolio Availability'
                   16497: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   16498: 
1.256     schulted 16499:    'Tools:'
                   16500: => 'Werkzeuge:',
                   16501: 
1.166     droeschl 16502:    ''
                   16503: => '',
                   16504: 
1.61      riegler  16505: #SYNCMARKER
                   16506: );
                   16507: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>