Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.385.2.14

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.385.2.14! raeburn     4: # $Id: de.pm,v 1.385.2.13 2011/10/10 17:44:00 raeburn Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325     bisitz     36: 
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325     bisitz     40: 'date_locale'  =>
1.61      riegler    41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188     bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
1.273     bisitz     51: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz     55: 
1.179     diwert     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz     58: 
1.179     diwert     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz     61: 
1.179     diwert     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz     64: 
1.179     diwert     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz     67: 
1.179     diwert     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz     70: 
1.179     diwert     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz     73: 
1.179     diwert     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz     76: 
1.179     diwert     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz     79: 
1.292     bisitz     80:    'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
                     81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
                     82: 
1.61      riegler    83:    'Domain'
1.96      www        84: => 'Domäne',
1.61      riegler    85: 
1.132     bisitz     86:    'Domain:'
                     87: => 'Domäne:',
                     88: 
1.61      riegler    89:    'Server'
                     90: => 'Server',
                     91: 
1.147     bisitz     92:    'Server Load'
1.78      bisitz     93: => 'Serverlast',
1.61      riegler    94: 
                     95:    'User Load'
                     96: => 'Nutzerlast',
                     97: 
                     98:    'Help'
                     99: => 'Hilfe',
                    100: 
                    101:    'Log in'
1.268     hauer     102: => 'Einloggen',
1.61      riegler   103: 
1.138     bisitz    104:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    106: 
1.61      riegler   107:    'Username'
1.142     riegler   108: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   109: 
1.385.2.5  raeburn   110:    'User name'
                    111: => 'Benutzerkennung',
                    112: 
1.61      riegler   113:    'Password'
1.66      riegler   114: => 'Passwort',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'choose'
1.96      www       117: => 'wähle',
1.61      riegler   118: 
                    119:    'enter'
                    120: => 'eingeben',
                    121: 
                    122:    'view'
1.150     bisitz    123: => 'betrachten',
1.61      riegler   124: 
                    125:    'calendar'
                    126: => 'Kalender',
                    127: 
                    128:    'role'
                    129: => 'Rolle',
                    130: 
                    131:    'course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Course'
                    135: => 'Kurs',
                    136: 
1.352     wenzelju  137:    'Communities'
                    138: => 'Communitys',
                    139: 
                    140:    'Community'
                    141: => 'Community',
                    142: 
                    143:    'community'
                    144: => 'Community',
                    145: 
1.372     raeburn   146:    'Course/Community'
                    147: => 'Kurs/Community',
                    148: 
                    149:    'course/community'
                    150: => 'Kurs/Community',
                    151: 
                    152:    'Courses/Communities'
                    153: => 'Kurse/Communitys',
                    154: 
1.61      riegler   155:    'Section/Group'
1.74      bisitz    156: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   157: 
                    158:    'today'
                    159: => 'heute',
                    160: 
                    161:    'last week'
                    162: => 'letzte Woche',
                    163: 
                    164:    'last month'
                    165: => 'letzten Monat',
                    166: 
                    167:    'last three months'
                    168: => 'letzte drei Monate',
                    169: 
                    170:    'last six months'
                    171: => 'letzte sechs Monate',
                    172: 
                    173:    'last year'
                    174: => 'letztes Jahr',
                    175: 
                    176:    'Submit'
                    177: => 'Abschicken',
                    178: 
                    179:    'Rename'
                    180: => 'Umbenennen',
                    181: 
                    182:    'Save'
                    183: => 'Speichern',
                    184: 
1.160     bisitz    185:    'Save All'
                    186: => 'Alles speichern',
                    187: 
1.61      riegler   188:    'Done'
                    189: => 'Fertig',
                    190: 
                    191:    'Select User'
1.96      www       192: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   193: 
                    194:    'Select Course'
1.96      www       195: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   196: 
1.352     wenzelju  197:    'Select Courses'
                    198: => 'Kurse auswählen',
                    199: 
                    200:    'Select Communities'
                    201: => 'Communitys auswählen',
                    202: 
                    203:    'Select Community'
                    204: => 'Community auswählen',
                    205: 
                    206:    'Select Course/Community'
                    207: => 'Kurs/Community auswählen',
                    208: 
1.61      riegler   209:    're-initializing course'
                    210: => 'Kurs neu initialisieren',
                    211: 
                    212:    'Uploaded Document'
                    213: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    214: 
                    215:    'No content modifications yet.'
1.96      www       216: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   217: 
                    218:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       219: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   220: 
1.150     bisitz    221:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       222: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   223: 
1.150     bisitz    224:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       225: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   226: 
                    227:    'Language'
                    228: => 'Sprache',
                    229: 
                    230:    'Notes'
                    231: => 'Notizen',
                    232: 
                    233:    'Abstract'
1.117     bisitz    234: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    235: 
1.61      riegler   236:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       237: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    238: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   239: 
                    240:    'View course assessment statistics'
1.325     bisitz    241: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61      riegler   242: 
                    243:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       244: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   245: 
                    246:    'New Folder'
1.76      bisitz    247: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   248: 
1.216     biermanm  249:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    250: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   251: 
                    252:    'Simple Problem'
                    253: => 'Einfache Aufgabe',
                    254: 
                    255:    'Upload Document'
                    256: => 'Dokument hochladen',
                    257: 
                    258:    'Search'
                    259: => 'Suchen',
                    260: 
                    261:    'Import'
                    262: => 'Importieren',
                    263: 
1.349     wenzelju  264:    'Import?'
                    265: => 'Importieren?',
                    266: 
1.61      riegler   267:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    268: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   269: 
1.352     wenzelju  270:    'Main Community Documents'
                    271: => 'Haupt-Community-Dokumente',
                    272: 
1.61      riegler   273:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       274: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   275: 
1.352     wenzelju  276:    'Supplemental Community Documents'
                    277: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
                    278: 
1.350     wenzelju  279:    'Supplemental documents'
                    280: => 'Zusätzliche Dokumente',
                    281: 
                    282:    'View supplemental course documents'
                    283: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
                    284: 
1.203     schafran  285:    'Discussion Board'
                    286: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   287: 
1.314     bisitz    288:    'Published Resources'
                    289: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
                    290: 
1.61      riegler   291:    'Special Documents'
                    292: => 'Spezielle Dokumente',
                    293: 
1.350     wenzelju  294:    'Special Document'
                    295: => 'Spezielles Dokument',
                    296: 
1.315     bisitz    297:    'Document'
                    298: => 'Dokument',
                    299: 
                    300:    'Settings'
                    301: => 'Einstellungen',
                    302: 
1.61      riegler   303:    'create'
                    304: => 'erstelle',
                    305: 
                    306:    'grades'
1.99      bisitz    307: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   308: 
                    309:    'enroll'
                    310: => 'Kurs belegen',
                    311: 
1.373     raeburn   312:    'Table of Contents'
1.61      riegler   313: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    314: 
                    315:    'Announcements and Calendar'
                    316: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    317: 
                    318:    'Author'
                    319: => 'Autor',
                    320: 
                    321:    'Change Your Preferences'
1.96      www       322: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    325: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   326: 
                    327:    'Co-Author'
                    328: => 'Co-Autor',
                    329: 
1.301     bisitz    330:    'Co-Author [_1]'
                    331: => 'Co-Autor [_1]',
1.264     bisitz    332: 
1.61      riegler   333:    'Communication and Messages'
                    334: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    335: 
                    336:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   337: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   338: 
1.371     bisitz    339:    'Coordinator'
                    340: => 'Koordinator',
                    341: 
1.61      riegler   342:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       343: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   344: 
1.299     bisitz    345:    'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
                    346: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
                    347: 
1.61      riegler   348:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    349: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    350: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   351: 
1.150     bisitz    352:    'Course Announcements'
                    353: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    354: 
1.352     wenzelju  355:    'Community Announcements'
                    356: => 'Community-Bekanntmachungen',
                    357: 
1.61      riegler   358:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       359: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    360: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Domain Coordinator'
1.96      www       363: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    366: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       369: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   370: 
                    371:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    372: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   373: 
                    374:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    375: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   376: 
                    377:    'Grading'
1.117     bisitz    378: => 'Bewertung',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Instructor'
1.109     bisitz    381: => 'Dozent',
1.61      riegler   382: 
                    383:    'Main Menu'
1.96      www       384: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   385: 
                    386:    'Navigate Course Contents'
                    387: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    388: 
                    389:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    390: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    391: 
                    392:    'Return to Last Location'
1.96      www       393: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   394: 
1.385.2.8  raeburn   395:    'Return to last location' # Helpdesk
                    396: => 'Zurück zum letzten Ort',
                    397: 
1.61      riegler   398:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    399: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    400: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    401: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   402: 
1.350     wenzelju  403:    'Send and display messages'
                    404: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    405: 
                    406:    'Send message to [_1]'
1.351     bisitz    407: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350     wenzelju  408: 
                    409:    'Send message to student'
                    410: => 'Nachricht an Student/in senden',
                    411: 
1.356     wenzelju  412:    'Send message to member'
                    413: => 'Nachricht an Mitglied senden',
                    414: 
1.351     bisitz    415:    'Message to student and add to user notes'
                    416: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
                    417: 
1.354     wenzelju  418:    'Message to member and add to user notes'
                    419: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
                    420: 
1.61      riegler   421:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    422: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   423: 
1.274     bisitz    424:    'student'
                    425: => 'Student/in',
                    426: 
1.61      riegler   427:    'Student'
1.274     bisitz    428: => 'Student/in',
1.61      riegler   429: 
1.135     bisitz    430:    'Student: '
1.274     bisitz    431: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    432: 
1.61      riegler   433:    'Switch to another user role'
1.96      www       434: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    435: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   436: 
                    437:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    438: => 'Tutor',
1.61      riegler   439: 
                    440:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    441: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    442: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   443: 
                    444:    'User Roles'
                    445: => 'Benutzerrollen',
                    446: 
                    447:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    448: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   449: 
1.234     hauer     450:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    451: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   452: 
                    453:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    454: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   455: 
                    456:    'Syllabus'
1.96      www       457: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   458: 
1.140     bisitz    459:    'Course syllabus'
                    460: => 'Kursüberblick',
                    461: 
1.61      riegler   462:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    463: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   464: 
                    465:    'Class Hours'
1.66      riegler   466: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   467: 
1.209     biermanm  468:    'Course Title'
1.88      bisitz    469: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   470: 
1.214     bisitz    471:    'Course title'
                    472: => 'Kurstitel',
                    473: 
1.352     wenzelju  474:    'Community Title'
                    475: => 'Community-Titel',
                    476: 
1.61      riegler   477:    'Coursepack'
                    478: => 'Kurspaket',
                    479: 
                    480:    'Current Month'
                    481: => 'Dieser Monat',
                    482: 
                    483:    'Deadlines'
1.96      www       484: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   485: 
                    486:    'Fri'
                    487: => 'Fr',
                    488: 
                    489:    'Grading Information'
1.117     bisitz    490: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   491: 
1.385.2.7  raeburn   492:    'Grade display settings'
                    493: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
                    494: 
1.61      riegler   495:    'Helproom Hours'
                    496: => 'Hilfe',
                    497: 
                    498:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    499: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   500: 
                    501:    'Mon'
                    502: => 'Mo',
                    503: 
                    504:    'Next Month'
1.96      www       505: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   506: 
                    507:    'Office Hours'
                    508: => 'Sprechstunden',
                    509: 
                    510:    'Prerequisites'
                    511: => 'Voraussetzungen',
                    512: 
                    513:    'Previous Month'
1.155     bisitz    514: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   515: 
                    516:    'Readings'
                    517: => 'Material',
                    518: 
                    519:    'Sat'
                    520: => 'Sa',
                    521: 
                    522:    'January'
                    523: => 'Januar',
                    524: 
                    525:    'February'
                    526: => 'Februar',
                    527: 
                    528:    'March'
1.96      www       529: => 'März',
1.61      riegler   530: 
                    531:    'April'
                    532: => 'April',
                    533: 
                    534:    'May'
                    535: => 'Mai',
                    536: 
                    537:    'June'
                    538: => 'Juni',
                    539: 
                    540:    'August'
                    541: => 'August',
                    542: 
                    543:    'September'
                    544: => 'September',
                    545: 
                    546:    'October'
                    547: => 'Oktober',
                    548: 
                    549:    'November'
                    550: => 'November',
                    551: 
                    552:    'December'
                    553: => 'Dezember',
                    554: 
                    555:    'Sun'
                    556: => 'So',
                    557: 
                    558:    'Textbook'
1.96      www       559: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   560: 
                    561:    'Thu'
                    562: => 'Do',
                    563: 
                    564:    'Tue'
                    565: => 'Di',
                    566: 
                    567:    'Web Links'
                    568: => 'Weblinks',
                    569: 
                    570:    'Wed'
                    571: => 'Mi',
                    572: 
                    573:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    574: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   575: 
                    576:    'A score has been assigned.'
1.325     bisitz    577: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61      riegler   578: 
                    579:    'Some parts were not submitted.'
                    580: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    581: 
1.385.2.13  raeburn   582:    'Due [_1]'
                    583: => 'Fällig am [_1]',
1.61      riegler   584: 
                    585:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    586: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   587: 
                    588:    'Units incorrect.'
                    589: => 'Einheit inkorrekt.',
                    590: 
                    591:    'Only a number required.'
1.96      www       592: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   593: 
                    594:    'Units required'
                    595: => 'Einheiten erwartet',
                    596: 
                    597:    'Tries'
                    598: => 'Versuche',
                    599: 
1.385.2.13  raeburn   600:    '[_1]Tries[_2] [_3]'
                    601: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
                    602: 
                    603:    'Tries [_1]'
                    604: => 'Versuche [_1]',
                    605: 
1.61      riegler   606:    'Submit Answer'
                    607: => 'Antwort einreichen',
                    608: 
                    609:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    610: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   611: 
                    612:    'Go To My First Homework Problem'
1.385.2.5  raeburn   613: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
                    614: 
                    615:    'Show Me My First Homework Problem'
                    616: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61      riegler   617: 
                    618:    'Cancel'
                    619: => 'Abbrechen',
                    620: 
                    621:    'Discussions'
1.77      bisitz    622: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   623: 
                    624:    'New discussion since'
                    625: => 'Neue Diskussion seit',
                    626: 
1.123     bisitz    627:    'New message (click to open)'
                    628: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    629: 
                    630:    'Close all folders'
                    631: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    632: 
                    633:    'Open all folders'
                    634: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    635: 
1.61      riegler   636:    'Goodbye'
                    637: => 'Auf Wiedersehen',
                    638: 
                    639:    'Select'
1.96      www       640: => 'Auswählen',
1.61      riegler   641: 
                    642:    'Re-Initialize'
                    643: => 'Neu initialisieren',
                    644: 
1.362     bisitz    645:    'Re-Select'
                    646: => 'Neu initialisieren',
                    647: 
1.385.2.2  raeburn   648:    'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
                    649: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
                    650: 
1.139     bisitz    651:    'Currently selected.'
                    652: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   653: 
                    654:    'Switch Server'
                    655: => 'Server wechseln',
                    656: 
1.385.2.5  raeburn   657:    'Switch server?'
                    658: => 'Server wechseln?',
                    659: 
1.61      riegler   660:    'system wide'
1.119     bisitz    661: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   662: 
                    663:    'Currently not available'
1.96      www       664: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   665: 
                    666:    'No role specified'
                    667: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    668: 
                    669:    'Remark'
                    670: => 'Bemerkung',
                    671: 
                    672:    'Extent'
                    673: => 'Bereich',
                    674: 
1.348     wenzelju  675:    'extent'
                    676: => 'Bereich',
                    677: 
1.172     bisitz    678:    'Current Privileges'
                    679: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    680: 
1.61      riegler   681:    'User Role'
                    682: => 'Benutzerrolle',
                    683: 
1.214     bisitz    684:    'User role'
                    685: => 'Benutzerrolle',
                    686: 
1.61      riegler   687:    'Start'
                    688: => 'Anfang',
                    689: 
                    690:    'End'
                    691: => 'Ende',
                    692: 
                    693:    'System'
                    694: => 'System',
                    695: 
                    696:    'Display'
                    697: => 'Anzeigen',
                    698: 
1.131     bisitz    699:    'Display:'
                    700: => 'Anzeigen:',
                    701: 
1.133     bisitz    702:    'Do not display'
                    703: => 'Nicht anzeigen',
                    704: 
1.61      riegler   705:    "an unknown date"
1.106     bisitz    706: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   707: 
                    708:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   709: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   710: 
                    711:    "will open on"
1.96      www       712: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   713: 
                    714:    "is due at"
1.96      www       715: => "ist fällig am",
1.61      riegler   716: 
                    717:    "was due on"
1.96      www       718: => "war fällig am",
1.61      riegler   719: 
                    720:    'is closed but you are allowed to view it'
                    721: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    722: 
1.105     bisitz    723:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    724: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   725: 
1.105     bisitz    726:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    727: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   728: 
1.105     bisitz    729:    "Unable to make backup [_1]"
                    730: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   731: 
1.89      bisitz    732:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       733: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   734: 
1.105     bisitz    735:    "Unable to write to [_1]"
                    736: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   737: 
                    738:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    739: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   740: 
                    741:    "EditXML"
1.73      riegler   742: => "XML-Editor",
1.61      riegler   743: 
                    744:    'Discard Edits and View'
1.96      www       745: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   746: 
                    747:    'Submit Changes'
1.96      www       748: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   749: 
                    750:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    751: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   752: 
                    753:    'Edit'
1.73      riegler   754: => 'Editor',
1.61      riegler   755: 
                    756:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       757: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   758: 
1.349     wenzelju  759:    'Undo'
                    760: => 'Rückgängig machen',
                    761: 
1.61      riegler   762:    'undo'
1.96      www       763: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   764: 
                    765:    'Answer'
                    766: => 'Antwort',
                    767: 
                    768:    'Frequency'
1.96      www       769: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   770: 
                    771:    'You did not select a template.'
1.96      www       772: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   773: 
                    774:    'Analyze Progress'
                    775: => 'Fortschritt analysieren',
                    776: 
                    777:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    778: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   779: 
                    780:    'last problem'
                    781: => 'letzte Aufgabe',
                    782: 
                    783:    "may open later."
1.105     bisitz    784: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   785: 
                    786:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    787: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   788: 
                    789:    "Select a"
1.96      www       790: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   791: 
                    792:    'Part'
                    793: => 'Aufgabenteil',
                    794: 
                    795:    "Then"
                    796: => 'Dann',
                    797: 
                    798:    'is in under construction'
1.77      bisitz    799: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   800: 
                    801:    'List of possible answers'
1.302     bisitz    802: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61      riegler   803: 
1.156     bisitz    804:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343     bisitz    805: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   806: 
1.306     bisitz    807:    'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262     bisitz    808: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler   809: 
                    810:    'Title'
                    811: => 'Titel',
                    812: 
                    813:    'Path'
                    814: => 'Pfad',
                    815: 
                    816:    'New Search'
                    817: => 'Neue Suche',
                    818: 
                    819:    'Go Back'
1.96      www       820: => 'Zurück',
1.61      riegler   821: 
1.130     bisitz    822:    'Go back'
                    823: => 'Zurück',
                    824: 
1.61      riegler   825:    'File'
                    826: => 'Datei',
                    827: 
1.353     wenzelju  828:    'File:'
                    829: => 'Datei:',
                    830: 
1.61      riegler   831:    'Date'
                    832: => 'Datum',
                    833: 
                    834:    'You have no unread messages'
                    835: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    836: 
                    837:    'New Messages'
                    838: => 'Neue Nachrichten',
                    839: 
1.208     weissno   840:    'All Messages'
1.61      riegler   841: => 'Alle Nachrichten',
                    842: 
                    843:    'Map'
1.90      bisitz    844: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   845: 
                    846:    'Page'
                    847: => 'Seite',
                    848: 
1.344     bisitz    849:    'Page:'
                    850: => 'Seite:',
                    851: 
1.61      riegler   852:    'Sequence'
                    853: => 'Sequenz',
                    854: 
                    855:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    856: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   857: 
                    858:    'Empty'
                    859: => 'Leer',
                    860: 
1.157     bisitz    861:    'File [_1] could not be copied.'
                    862: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   863: 
                    864:    'Back to Directory'
1.96      www       865: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   866: 
                    867:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    868: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   869: 
                    870:    'The target is an existing directory.'
                    871: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    872: 
                    873:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       874: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   875: 
                    876:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       877: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   878: 
                    879:    'Copying file'
                    880: => 'Kopiere Datei',
                    881: 
                    882:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz    883: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler   884: 
                    885:    'Actions'
1.66      riegler   886: => 'Aktionen',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Name'
                    889: => 'Name',
                    890: 
                    891:    'Status'
1.95      bisitz    892: => 'Status',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Last Modified'
1.96      www       895: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   896: 
                    897:    'Yes'
                    898: => 'Ja',
                    899: 
                    900:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    901: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   902: 
1.137     bisitz    903:    'Contact [_1] for access.'
                    904: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    905: 
                    906:    'Please log into [_1] to edit.'
                    907: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   908: 
1.157     bisitz    909:    'Save uploaded file as [_1]'
                    910: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Searching'
                    913: => 'Suche',
                    914: 
1.126     bisitz    915:    'Searching ...'
                    916: => 'Suche...',
                    917: 
                    918:    'Owner:Domain'
                    919: => 'Eigentümer:Domäne',
                    920: 
1.130     bisitz    921:    'Owner/Co-owner(s)'
                    922: => '(Co-)Eigentümer',
                    923: 
1.385.2.8  raeburn   924:    'Course Co-owners'
                    925: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
                    926: 
1.61      riegler   927:    'Select the Construction Space'
1.96      www       928: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       931: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'not displayed'
                    934: => 'nicht angezeigt',
                    935: 
                    936:    "Open, no due date"
1.96      www       937: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   938: 
                    939:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    940: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   941: 
                    942:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    943: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   944: 
1.123     bisitz    945:    "All homework is currently completed."
                    946: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    947: 
                    948:    'This course is empty.'
                    949: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    950: 
1.384     bisitz    951:    'This directory is empty.'
                    952: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
                    953: 
1.123     bisitz    954:    'Coursemap undefined.'
                    955: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   956: 
1.385.2.13  raeburn   957:    "Was due [_1]"
                    958: => "War fällig am [_1]",
1.61      riegler   959: 
                    960:    "Answer available"
1.96      www       961: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   962: 
                    963:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    964: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   965: 
                    966:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    967: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   968: 
                    969:    "No due date"
1.96      www       970: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   971: 
                    972:    'never'
                    973: => 'niemals',
                    974: 
                    975:    'Answer submitted'
                    976: => 'Antwort eingereicht',
                    977: 
1.193     bisitz    978:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                    979: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz    980: 
1.61      riegler   981:    'Processing'
                    982: => 'Wird verarbeitet',
                    983: 
                    984:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    985: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    988: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   989: 
                    990:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    991: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'July'
                    994: => 'Juli',
                    995: 
                    996:    'Server Administration'
                    997: => 'Serververwaltung',
                    998: 
                    999:    'System Administration'
                   1000: => 'Systemverwaltung',
                   1001: 
                   1002:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz   1003: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler  1004: 
                   1005:    'Name starting with'
                   1006: => 'Name beginnt mit',
                   1007: 
                   1008:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.385.2.2  raeburn  1009: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61      riegler  1010: 
                   1011:    'Uploaded'
                   1012: => 'Hochgeladen',
                   1013: 
                   1014:    'Dynamic Metadata'
                   1015: => 'Dynamische Metadaten',
                   1016: 
                   1017:    'View file'
                   1018: => 'Datei betrachten',
                   1019: 
                   1020:    'Illegal filename.'
1.96      www      1021: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler  1022: 
                   1023:    'Rule'
                   1024: => 'Regel',
                   1025: 
                   1026:    'Back to Source Directory'
1.96      www      1027: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler  1028: 
                   1029:    'Back to Source'
1.96      www      1030: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler  1031: 
1.322     bisitz   1032:    'Back to Resource'
                   1033: => 'Zurück zur Ressource',
                   1034: 
1.61      riegler  1035:    'File copied.'
                   1036: => 'Datei kopiert.',
                   1037: 
                   1038:    'FAIL'
                   1039: => 'Abbruch',
                   1040: 
1.349     wenzelju 1041:    'Fail'
                   1042: => 'Abbruch',
                   1043: 
1.158     bisitz   1044:    'Back to [_1]'
                   1045: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler  1046: 
                   1047:    'untitled'
                   1048: => 'kein Titel',
                   1049: 
1.157     bisitz   1050:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                   1051: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                   1052: 
                   1053:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                   1054: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                   1055: 
                   1056:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                   1057: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                   1058: 
                   1059:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                   1060: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                   1061: 
                   1062:    'Please change the extension.'
                   1063: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz   1066: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Browse published resources'
1.96      www      1069: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                   1070: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler  1071: 
1.363     wenzelju 1072:    'Browse own authored/co-authored published resources'
                   1073: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
                   1074: 
1.385.2.5  raeburn  1075:    'Browse own authored or co-authored resources'
                   1076: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
                   1077: 
1.61      riegler  1078:    'Choose the course to work on'
1.96      www      1079: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler  1080: 
                   1081:    'Create a new course'
1.78      bisitz   1082: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  1083: 
1.330     bisitz   1084:    'Customized right of use ...'
1.136     bisitz   1085: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler  1086: 
1.210     schafran 1087:    'Delete messages from discussion boards'
                   1088: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler  1089: 
                   1090:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www      1091: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler  1092: 
                   1093:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz   1094: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler  1095: 
1.182     bisitz   1096:    'Edit course contents'
1.119     bisitz   1097: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler  1098: 
1.128     bisitz   1099:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz   1100: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz   1101: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Failed to copy source'
                   1104: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                   1105: 
                   1106:    'Failed to write metadata copy'
                   1107: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                   1108: 
                   1109:    'Finalize Publication'
1.96      www      1110: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler  1111: 
                   1112:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                   1113: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                   1114: 
                   1115:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz   1116: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz   1119: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz   1122: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz   1125: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz   1128: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz   1131: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1134: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1135: 
1.158     bisitz   1136:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1137: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1140: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1141: 
1.117     bisitz   1142: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1143: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1144: 
                   1145:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1146: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1147: 
1.158     bisitz   1148:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1149: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1150: 
1.322     bisitz   1151:    'Retrieve selected Version'
                   1152: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
                   1153: 
                   1154:    'Retrieve previous version'
                   1155: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
                   1156: 
1.158     bisitz   1157:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1158: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1159: 
                   1160:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1161: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1162: 
1.85      bisitz   1163:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1164: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1165: 
1.210     schafran 1166:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1167: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1168: 
                   1169:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1170: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1173: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1174: 
                   1175:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1176: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1177: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'The extension on this file'
                   1180: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1181: 
1.117     bisitz   1182:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1183: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1184: 
                   1185:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1186: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1187: 
1.261     bisitz   1188:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
                   1189: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1190: 
                   1191:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.385.2.2  raeburn  1192: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117     bisitz   1193: 
                   1194:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1195: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1196: 
                   1197:    'View documents included in this course'
1.96      www      1198: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1199: 
                   1200:    'Additional Keywords'
1.96      www      1201: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1202: 
                   1203:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1204: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1207: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'Author(s)'
                   1210: => 'Autor(en)',
                   1211: 
                   1212:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1213: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1214: 
                   1215:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1216: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1217: 
1.385.2.1  raeburn  1218:    'Collapse Remote Control'
                   1219: => 'Fernbedienung deaktivieren',
                   1220: 
1.61      riegler  1221:    'Construction Space'
                   1222: => 'Konstruktionsbereich',
                   1223: 
                   1224:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1225: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1226: 
                   1227:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1228: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1231: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1232: 
1.133     bisitz   1233:    'Copyright/Distribution:'
                   1234: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1235: 
1.61      riegler  1236:    'Course Documents'
                   1237: => 'Kursdokumente',
                   1238: 
1.352     wenzelju 1239:    'Community Documents'
                   1240: => 'Community-Dokumente',
                   1241: 
1.61      riegler  1242:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1243: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1246: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1247: 
                   1248:    'Degree of difficulty'
                   1249: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1250: 
1.346     bisitz   1251:    'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148     bisitz   1252: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1253: 
1.346     bisitz   1254:    'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148     bisitz   1255: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1258: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'Exam Information'
1.96      www      1261: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'External Resource'
                   1264: => 'Externe Ressource',
                   1265: 
                   1266:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1267: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1270: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1273: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'Import a published document'
1.96      www      1276: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'Keyword(s)'
1.96      www      1279: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'Logged Out'
                   1282: => 'Abgemeldet',
                   1283: 
                   1284:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1285: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1286: 
                   1287:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1288: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1289: 
1.86      bisitz   1290:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1291: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1292: 
                   1293:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1294: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1295: 
1.227     weissno  1296:    'My Personal Information Page'
                   1297: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1298: 
                   1299:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1300: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1303: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1304: 
                   1305:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325     bisitz   1306: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1307: 
                   1308:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.385.2.5  raeburn  1309: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1310: 
                   1311:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1312: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1313: 
                   1314:    'Obsolete'
1.385.2.2  raeburn  1315: => 'Veraltet',
1.61      riegler  1316: 
                   1317:    'Parent Directory'
1.96      www      1318: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1319: 
                   1320:    'Project Information'
                   1321: => 'Projektinformation',
                   1322: 
                   1323:    'Publisher/Owner'
                   1324: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1325: 
                   1326:    'Publishing'
1.117     bisitz   1327: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1328: 
1.134     bisitz   1329:    'Publishing [_1]'
                   1330: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1331: 
                   1332:    'Resource Details'
                   1333: => 'Details über Ressource',
                   1334: 
                   1335:    'Link to Resource'
                   1336: => 'Link zur Ressource',
                   1337: 
                   1338:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1339: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1340: 
1.61      riegler  1341:    'Resource Publication'
1.96      www      1342: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1343: 
                   1344:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1345: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1346: 
                   1347:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1348: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1349: 
                   1350:    'Select Map'
1.126     bisitz   1351: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1352: 
1.92      bisitz   1353:    'Load Map'
                   1354: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1355: 
1.61      riegler  1356:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1357: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1358: 
                   1359:    'Show all roles'
1.335     bisitz   1360: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'Special documents'
                   1363: => 'Spezielle Dokumente',
                   1364: 
                   1365:    'Subject'
1.116     bisitz   1366: => 'Thema',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Successful Login'
                   1369: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1370: 
                   1371:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.385.2.2  raeburn  1372: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1375: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Target'
                   1378: => 'Ziel',
                   1379: 
1.266     bisitz   1380:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1381: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1382: 
1.364     wenzelju 1383:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
                   1384: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.274     bisitz   1387: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1390: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1391: 
                   1392:    'User'
                   1393: => 'Benutzer',
                   1394: 
                   1395:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1396: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1399: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    'announce'
1.96      www      1402: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'bookmark'
1.76      bisitz   1405: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'chart'
                   1408: => 'Chart',
                   1409: 
                   1410:    'chat'
                   1411: => 'Chat',
                   1412: 
                   1413:    'close this window'
1.96      www      1414: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'docs'
                   1417: => 'Dokus',
                   1418: 
                   1419:    'exit'
                   1420: => 'abmelden',
                   1421: 
                   1422:    'library'
                   1423: => 'Bibliothek',
                   1424: 
                   1425:    'log in again'
1.268     hauer    1426: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'my'
                   1429: => 'mein',
                   1430: 
                   1431:    'or'
                   1432: => 'oder',
                   1433: 
1.135     bisitz   1434:    'Or'
                   1435: => 'oder',
                   1436: 
1.61      riegler  1437:    'prepare'
                   1438: => 'Vorbereiten',
                   1439: 
                   1440:    'printout'
                   1441: => 'Ausdruck',
                   1442: 
                   1443:    'resource'
                   1444: => 'Ressource',
                   1445: 
                   1446:    'roles'
                   1447: => 'Rollen',
                   1448: 
                   1449:    'search'
                   1450: => 'suche',
                   1451: 
                   1452:    'set'
                   1453: => 'setze',
                   1454: 
                   1455:    'space'
                   1456: => 'Bereich',
                   1457: 
                   1458:    'stats'
                   1459: => 'Statistiken',
                   1460: 
                   1461:    'struct'
                   1462: => 'Struktur',
                   1463: 
                   1464:    'switch'
                   1465: => 'wechsle',
                   1466: 
                   1467:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1468: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'user'
                   1471: => 'Benutzer',
                   1472: 
                   1473:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1474: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'All versions'
                   1477: => 'Alle Versionen',
                   1478: 
1.164     schafran 1479:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1480: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Error Messages'
                   1483: => 'Fehlermeldungen',
                   1484: 
                   1485:    'Update Display'
                   1486: => 'Neu anzeigen',
                   1487: 
                   1488:    'Content changed'
1.96      www      1489: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Differences'
                   1492: => 'Unterschiede',
                   1493: 
                   1494:    'Last Week'
                   1495: => 'letzte Woche',
                   1496: 
                   1497:    'Modification Date'
1.96      www      1498: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Since Start of Course'
                   1501: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1502: 
                   1503:    'Since Yesterday'
                   1504: => 'seit gestern',
                   1505: 
                   1506:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1507: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Version'
                   1510: => 'Version',
                   1511: 
                   1512:    'access denied'
                   1513: => 'Zugriff verweigert',
                   1514: 
                   1515:    'connection down'
                   1516: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1517: 
                   1518:    'during the last'
1.96      www      1519: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1520: 
1.385.2.8  raeburn  1521:    'during the last week'
                   1522: => 'während der letzten Woche',
                   1523: 
                   1524:    'during the last month'
                   1525: => 'während des letzten Monats',
                   1526: 
1.61      riegler  1527:    'not found'
                   1528: => 'nicht gefunden',
                   1529: 
                   1530:    'warning(s)'
                   1531: => 'Warnung(en)',
                   1532: 
1.145     bisitz   1533:    '[quant,_1,warning]'
                   1534: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1535: 
1.61      riegler  1536:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1537: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1538: 
                   1539:    'Advanced Search'
                   1540: => 'Erweiterte Suche',
                   1541: 
                   1542:    'Any Language'
                   1543: => 'Beliebige Sprache',
                   1544: 
                   1545:    'Any category'
                   1546: => 'Beliebige Kategorie',
                   1547: 
                   1548:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1549: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1552: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1555: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Close'
1.96      www      1558: => 'Schließen',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'Compact View'
                   1561: => 'Kompaktansicht',
                   1562: 
                   1563:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1564: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1567: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1568: 
1.192     schafran 1569:    'Edit Metadata'
                   1570: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1571: 
                   1572:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1573: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1574: 
1.215     schafran 1575:    'Edit Directory Metadata'
                   1576: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1577: 
                   1578:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1579: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1580: 
1.385.2.10  raeburn  1581:    'Evaluate'
                   1582: => 'Evaluieren',
                   1583: 
1.61      riegler  1584:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1585: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1586: 
                   1587:    'Fielded Format'
                   1588: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1589: 
                   1590:    'File Category'
                   1591: => 'Dateikategorie',
                   1592: 
                   1593:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1594: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1595: 
                   1596:    'Keywords'
1.96      www      1597: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Last access'
                   1600: => 'Letzter Zugriff',
                   1601: 
                   1602:    'Last modified'
1.96      www      1603: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1606: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1607: 
                   1608:    'Limit by language'
1.96      www      1609: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1610: 
                   1611:    'Open'
1.96      www      1612: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1613: 
1.385.2.13  raeburn  1614:    'Is Open'
                   1615: => 'Ist geöffnet',
                   1616: 
                   1617:    'Open [_1]'
                   1618: => 'Öffnet am [_1]',
                   1619: 
1.61      riegler  1620:    'Per Page'
                   1621: => 'Pro Seite',
                   1622: 
                   1623:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1624: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1627: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1630: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Publish'
1.96      www      1633: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1636: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1639: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Related'
                   1642: => 'Verwandte',
                   1643: 
                   1644:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1645: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1646: 
                   1647:    'Search Complete'
                   1648: => 'Suche beendet',
                   1649: 
1.254     bisitz   1650:    'Show Metadata'
                   1651: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Show resource'
1.335     bisitz   1654: => 'Ressource zeigen',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Statistics'
                   1657: => 'Statistiken',
                   1658: 
                   1659:    'Summary View'
                   1660: => 'Zusammenfassung',
                   1661: 
1.319     bisitz   1662:    'There are currently no results.'
                   1663: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61      riegler  1664: 
1.116     bisitz   1665:    'Search: '
                   1666: => 'Suche: ',
                   1667: 
1.61      riegler  1668:    'URL'
                   1669: => 'URL',
                   1670: 
                   1671:    'Unpublished'
1.96      www      1672: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1673: 
                   1674:    'Up'
                   1675: => 'Hoch',
                   1676: 
                   1677:    'View'
                   1678: => 'Betrachten',
                   1679: 
1.370     bisitz   1680:    'View:'
                   1681: => 'Betrachten:',
                   1682: 
1.222     weissno  1683:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1684: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Words'
1.96      www      1687: => 'Wörter',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'XML/SGML'
                   1690: => 'XML/SGML',
                   1691: 
                   1692:    'abstract'
1.117     bisitz   1693: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1694: 
                   1695:    'audio'
                   1696: => 'Audio',
                   1697: 
                   1698:    'author'
                   1699: => 'Autor',
                   1700: 
                   1701:    'catalog'
                   1702: => 'katalog',
                   1703: 
                   1704:    'copyright'
                   1705: => 'Copyright',
                   1706: 
                   1707:    'directory'
                   1708: => 'Verzeichnis',
                   1709: 
                   1710:    'info'
                   1711: => 'Info',
                   1712: 
                   1713:    'keywords'
1.96      www      1714: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'language'
                   1717: => 'Sprache',
                   1718: 
                   1719:    'movies'
                   1720: => 'Filme',
                   1721: 
                   1722:    'notes'
                   1723: => 'Notizen',
                   1724: 
                   1725:    'obsolete'
1.385.2.2  raeburn  1726: => 'veraltet',
1.61      riegler  1727: 
                   1728:    'pages'
                   1729: => 'Seiten',
                   1730: 
                   1731:    'pictures'
                   1732: => 'Bilder',
                   1733: 
                   1734:    'problem'
                   1735: => 'Aufgabe',
                   1736: 
                   1737:    'resources'
                   1738: => 'Ressourcen',
                   1739: 
                   1740:    'sequence'
1.85      bisitz   1741: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'subject'
1.116     bisitz   1744: => 'Thema',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'this'
                   1747: => 'Diese',
                   1748: 
                   1749:    'title'
                   1750: => 'Titel',
                   1751: 
1.200     schafran 1752:    'Group Discussion Boards'
                   1753: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   1754: 
                   1755:    'Group Discussion Board'
                   1756: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   1757: 
                   1758:    'Course Discussion Board'
1.385.2.2  raeburn  1759: => 'Kurs-Diskussionsforum',
                   1760: 
                   1761:    'Community Discussion Board'
                   1762: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61      riegler  1763: 
                   1764:    'Clear All'
1.96      www      1765: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1766: 
                   1767:    'Close All Folders'
1.96      www      1768: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1769: 
                   1770:    'Construction Space File Operation'
1.385.2.13  raeburn  1771: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
                   1772: 
                   1773:    'File Operation'
                   1774: => 'Dateiverarbeitung',
1.61      riegler  1775: 
                   1776:    'Contact Information'
                   1777: => 'Kontaktdaten',
                   1778: 
                   1779:    'Copied old metadata'
                   1780: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1781: 
1.117     bisitz   1782:    'Failed to write old metadata copy'
                   1783: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1784: 
1.61      riegler  1785:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   1786: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1787: 
1.117     bisitz   1788:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   1789: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   1790: 
1.270     bisitz   1791:    'Created directory [_1]'
                   1792: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   1793: 
1.61      riegler  1794:    'Copyright'
                   1795: => 'Copyright',
                   1796: 
                   1797:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1798: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1799: 
                   1800:    'Default'
1.123     bisitz   1801: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1802: 
1.350     wenzelju 1803:    'Defaults'
                   1804: => 'Voreinstellungen',
                   1805: 
                   1806:    'Set Defaults'
                   1807: => 'Setze Voreinstellungen',
                   1808: 
1.61      riegler  1809:    'Discard Selected'
1.96      www      1810: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1811: 
                   1812:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1813: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1814: 
1.122     bisitz   1815:    'Enter construction space as co-author'
                   1816: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1817: 
1.61      riegler  1818:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1819: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1820: 
                   1821:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1822: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    'Host'
                   1825: => 'Rechner',
                   1826: 
                   1827:    'Last updated'
                   1828: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1829: 
                   1830:    'Mime type'
                   1831: => 'MIME Typ',
                   1832: 
                   1833:    'Modified'
1.96      www      1834: => 'geändert',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1837: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1840: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1841: 
1.156     bisitz   1842:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1843: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1844: 
1.61      riegler  1845:    'Move Down'
                   1846: => 'Nach unten',
                   1847: 
                   1848:    'Move Up'
                   1849: => 'Nach oben',
                   1850: 
                   1851:    'New Title'
                   1852: => 'Neuer Titel',
                   1853: 
                   1854:    'Open All Folders'
1.96      www      1855: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'Owner/Publisher'
                   1858: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1859: 
1.238     weissno  1860:    'Personal Information Page - [_1]'
                   1861: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   1862: 
                   1863:    'Go to personal information page for [_1]'
                   1864: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   1865: 
                   1866:    'Viewable files - [_1]'
                   1867: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   1868: 
                   1869:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   1870: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   1871: 
1.227     weissno  1872:    'Personal Information Page'
                   1873: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  1874: 
1.237     weissno  1875:    'Personal Information'
                   1876: => 'Persönliche Informationen',
                   1877: 
1.258     bisitz   1878:    'Privacy Note:'
                   1879: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    'Published'
1.96      www      1882: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Reading results from'
                   1885: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1886: 
                   1887:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1888: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    'Revert to Last Saved'
                   1891: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1892: 
                   1893:    'Revision Date'
1.96      www      1894: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1897: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1900: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1901: 
                   1902:    'Task'
                   1903: => 'Aufgabe',
                   1904: 
                   1905:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1906: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1909: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Topic'
                   1912: => 'Thema',
                   1913: 
                   1914:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1915: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1916: 
1.102     bisitz   1917:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1918: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1919: 
                   1920:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1921: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1922: 
1.61      riegler  1923:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1924: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1925: 
                   1926:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1927: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1928: 
                   1929:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1930: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1931: 
1.118     bisitz   1932:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1933: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1934: 
1.61      riegler  1935:    'Version Number'
                   1936: => 'Versionsnummer',
                   1937: 
                   1938:    'View Published Version'
1.96      www      1939: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'Web References'
                   1942: => 'Webreferenzen',
                   1943: 
                   1944:    'co res'
                   1945: => 'co-res',
                   1946: 
                   1947:    'contacting'
                   1948: => 'kontaktiere',
                   1949: 
                   1950:    'edit'
                   1951: => 'Bearbeite',
                   1952: 
                   1953:    'interface available'
1.114     bisitz   1954: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    'missions'
                   1957: => 'Aufgaben',
                   1958: 
                   1959:    'view sub-'
                   1960: => 'Betrachte Unter-',
                   1961: 
                   1962:    'waiting on'
                   1963: => 'warte auf',
                   1964: 
                   1965:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1966: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '#YES'
1.350     wenzelju 1969: => 'Anz. JA',
1.61      riegler  1970: 
1.348     wenzelju 1971:    '#yes'
1.350     wenzelju 1972: => 'Anz. ja',
1.348     wenzelju 1973: 
1.61      riegler  1974:    '%Wrng'
1.346     bisitz   1975: => '%Falsch',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    1978: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Clear Caches'
1.96      www      1981: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1982: 
1.347     bisitz   1983:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1984: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1987: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'DoDiff'
                   1990: => 'Verwende diff',
                   1991: 
                   1992:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1993: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    'Generate Statistics'
                   1996: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1997: 
                   1998:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1999: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   2002: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'Output'
                   2005: => 'Ausgabe',
                   2006: 
                   2007:    'Overall Problem Statistics'
                   2008: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   2009: 
1.145     bisitz   2010:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   2011: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   2014: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   2017: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'S.D. tries'
                   2020: => 'S.D. Versuche',
                   2021: 
                   2022:    'Sections'
1.74      bisitz   2023: => 'Sektionen',
1.61      riegler  2024: 
1.348     wenzelju 2025:    'sections'
                   2026: => 'Sektionen',
                   2027: 
1.61      riegler  2028:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   2029: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2030: 
                   2031:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   2032: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   2035: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Statistics and Problem Analysis'
                   2038: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   2039: 
                   2040:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   2041: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  2042: 
                   2043:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      2044: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   2047: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  2048: 
1.145     bisitz   2049:    'Your Excel spreadsheet.'
                   2050: => 'Ihre Exceldatei',
                   2051: 
1.150     bisitz   2052:    'Your Excel spreadsheet'
                   2053: => 'Ihre Exceldatei',
                   2054: 
1.145     bisitz   2055:    'Your CSV file.'
                   2056: => 'Ihre CSV-Datei',
                   2057: 
1.150     bisitz   2058:    'Your CSV file'
                   2059: => 'Ihre CSV-Datei',
                   2060: 
1.61      riegler  2061:    'part'
                   2062: => 'Aufgabenteil',
                   2063: 
1.116     bisitz   2064:    'part - '
                   2065: => 'Teil ',
                   2066: 
1.61      riegler  2067:    'problem statistics grouped by sequence'
                   2068: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   2069: 
                   2070:    'problem statistics ungrouped'
                   2071: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   2072: 
                   2073:    'problem statistics, Excel'
                   2074: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   2075: 
                   2076:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      2077: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    '. . . for a particular section'
1.96      www      2080: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    2083: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    2086: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  2087: 
1.350     wenzelju 2088:    '. . . for a particular group'
                   2089: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
                   2090: 
1.378     bisitz   2091:    '12 am' # midnight
                   2092: => '0',
                   2093: 
                   2094:    'midnight'
                   2095: => 'Mitternacht',
                   2096: 
1.61      riegler  2097:    '1 am'
1.97      bisitz   2098: => '1',
1.61      riegler  2099: 
1.378     bisitz   2100:    '2 am'
                   2101: => '2',
                   2102: 
                   2103:    '3 am'
                   2104: => '3',
                   2105: 
                   2106:    '4 am'
                   2107: => '4',
                   2108: 
                   2109:    '5 am'
                   2110: => '5',
                   2111: 
                   2112:    '6 am'
                   2113: => '6',
                   2114: 
                   2115:    '7 am'
                   2116: => '7',
                   2117: 
                   2118:    '8 am'
                   2119: => '8',
                   2120: 
                   2121:    '9 am'
                   2122: => '9',
1.61      riegler  2123: 
                   2124:    '10 am'
1.97      bisitz   2125: => '10',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    '11 am'
1.97      bisitz   2128: => '11',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    '12 noon'
1.97      bisitz   2131: => '12',
1.61      riegler  2132: 
1.378     bisitz   2133:    'noon'
                   2134: => 'Mittag',
                   2135: 
                   2136:    '1 pm'
                   2137: => '13',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    '2 pm'
1.97      bisitz   2140: => '14',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    '3 pm'
1.97      bisitz   2143: => '15',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    '4 pm'
1.97      bisitz   2146: => '16',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    '5 pm'
1.97      bisitz   2149: => '17',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    '6 pm'
1.97      bisitz   2152: => '18',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    '7 pm'
1.97      bisitz   2155: => '19',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    '8 pm'
1.97      bisitz   2158: => '20',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    '9 pm'
1.97      bisitz   2161: => '21',
1.61      riegler  2162: 
1.378     bisitz   2163:    '10 pm'
                   2164: => '22',
                   2165: 
                   2166:    '11 pm'
                   2167: => '23',
                   2168: 
1.61      riegler  2169:    'ALL'
                   2170: => 'ALLE',
                   2171: 
                   2172:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2173: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2174: 
                   2175:    'Any User'
                   2176: => 'Jeder Benutzer',
                   2177: 
                   2178:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2179: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2180: 
                   2181:    'Assigned User Roles'
                   2182: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2183: 
                   2184:    'Browse resources'
1.381     bisitz   2185: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2188: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Course Environment Parameters'
                   2191: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2192: 
                   2193:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2194: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2197: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'Current Session Value'
1.96      www      2200: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'Default Value'
                   2203: => 'Voreingestellter Wert',
                   2204: 
                   2205:    'Delete a role'
1.96      www      2206: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2209: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2212: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2215: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'Every problem in the course'
                   2218: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2219: 
                   2220:    'Folder'
1.76      bisitz   2221: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2222: 
1.348     wenzelju 2223:    'folder'
                   2224: => 'Verzeichnis',
                   2225: 
1.61      riegler  2226:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2227: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2228: 
                   2229:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2230: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2231: 
                   2232:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2233: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2234: 
                   2235:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2236: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2237: 
                   2238:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2239: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2240: 
                   2241:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2242: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2243: 
                   2244:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2245: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2246: 
                   2247:    'Internally authenticated'
                   2248: => 'Intern authentifiziert',
                   2249: 
                   2250:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2251: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2254: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2255: 
                   2256:    'Lock and unlock assessments'
                   2257: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2258: 
                   2259:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2260: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2261: 
                   2262:    'Manage access keys'
1.96      www      2263: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2266: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2269: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2272: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2275: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'One particular problem'
                   2278: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2279: 
                   2280:    'Parameter Name'
                   2281: => 'Parametername',
                   2282: 
                   2283:    'Parameter Type'
                   2284: => 'Parametertyp',
                   2285: 
                   2286:    'Parameter in Effect'
                   2287: => 'Effektiver Parameter',
                   2288: 
                   2289:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2290: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'Post anonymously'
                   2293: => 'Anonym absenden',
                   2294: 
                   2295:    'Post discussion on course resources'
                   2296: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2297: 
                   2298:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2299: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2300: 
1.236     hauer    2301:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2302: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2305: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'Section'
1.74      bisitz   2308: => 'Sektion',
1.61      riegler  2309: 
1.148     bisitz   2310:    'Section:'
                   2311: => 'Sektion:',
                   2312: 
1.61      riegler  2313:    'Select Date'
1.118     bisitz   2314: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2317: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2320: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2321: 
1.210     schafran 2322:    'Send internal message'
1.61      riegler  2323: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2324: 
                   2325:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2326: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Set Date'
                   2329: => 'Setze Datum',
                   2330: 
1.259     bisitz   2331:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2332: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Set a due date'
1.96      www      2335: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2336: 
1.351     bisitz   2337: #   'Set a <b>due date</b>'
                   2338: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350     wenzelju 2339: 
1.61      riegler  2340:    'Set an answer open date'
1.96      www      2341: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2342: 
1.351     bisitz   2343: #   'Set an <b>answer open date</b>'
                   2344: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350     wenzelju 2345: 
1.61      riegler  2346:    'Set an open date'
1.350     wenzelju 2347: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
                   2348: 
1.351     bisitz   2349: #   'Set an <b>open date</b>'
                   2350: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61      riegler  2351: 
                   2352:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2353: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'Set the number of tries'
                   2356: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2357: 
1.351     bisitz   2358: #   'Set the <b>number of tries</b>'
                   2359: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350     wenzelju 2360: 
1.61      riegler  2361:    'Set the problem weight'
                   2362: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2363: 
1.351     bisitz   2364: #   'Set the <b>problem weight</b>'
                   2365: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350     wenzelju 2366: 
1.61      riegler  2367:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2368: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2371: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2374: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2375: 
                   2376:    'Show More Options'
                   2377: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2378: 
                   2379:    'Students Affected'
                   2380: => 'Betroffene Studierende',
                   2381: 
1.350     wenzelju 2382:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
                   2383: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
                   2384: 
1.61      riegler  2385:    'Total'
                   2386: => 'Gesamt',
                   2387: 
                   2388:    'Total Parts In Course'
1.385.2.7  raeburn  2389: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
                   2390: 
                   2391:    'Total Parts Done In Course'
                   2392: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
                   2393: 
                   2394:    'Total Points In Course'
                   2395: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61      riegler  2396: 
                   2397:    'Type'
                   2398: => 'Typ',
                   2399: 
1.306     bisitz   2400:    'Type: [_1]'
                   2401: => 'Typ: [_1]',
                   2402: 
1.61      riegler  2403:    'UNIX authenticated'
                   2404: => 'UNIX authentifiziert',
                   2405: 
                   2406:    'USERS'
                   2407: => 'BENUTZER',
                   2408: 
                   2409:    'Unknown ID'
                   2410: => 'Unbekannte ID',
                   2411: 
                   2412:    'Unknown user'
                   2413: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2414: 
                   2415:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2416: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2417: 
                   2418:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2419: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2420: 
                   2421:    'Verify Selection'
1.310     bisitz   2422: => 'Auswahl überprüfen',
1.61      riegler  2423: 
                   2424:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2425: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2426: 
                   2427:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2428: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2429: 
                   2430:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2431: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Which Problem or Problems?'
                   2434: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2435: 
                   2436:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2437: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2438: 
1.334     bisitz   2439:    'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
                   2440: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'a.m.'
                   2443: => 'vorm.',
                   2444: 
                   2445:    'acc keys'
1.110     bisitz   2446: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2449: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'according to resource settings'
                   2452: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2453: 
                   2454:    'according to user session state'
                   2455: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2456: 
                   2457:    'all'
                   2458: => 'alle',
                   2459: 
                   2460:    'at'
                   2461: => 'in',
                   2462: 
                   2463:    'at Domain'
1.96      www      2464: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'at domain'
1.96      www      2467: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'default'
                   2470: => 'voreingestellt',
                   2471: 
                   2472:    'for Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2473: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'for Resource'
1.96      www      2476: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'from Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2479: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'general'
                   2482: => 'generell',
                   2483: 
                   2484:    'in Course'
                   2485: => 'in Kurs',
                   2486: 
                   2487:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2488: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'manage'
                   2491: => 'verwalte',
                   2492: 
                   2493:    'of'
                   2494: => 'von',
                   2495: 
                   2496:    'or ID'
                   2497: => 'oder ID',
                   2498: 
                   2499:    'p.m.'
                   2500: => 'nachm.',
                   2501: 
                   2502:    'percent'
                   2503: => 'Prozent',
                   2504: 
                   2505:    'unless locked'
                   2506: => 'falls nicht gesperrt',
                   2507: 
                   2508:    'users in'
                   2509: => 'Benutzer in',
                   2510: 
                   2511:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2512: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Assessment'
                   2515: => 'Beurteilung',
                   2516: 
                   2517:    'Calculations'
                   2518: => 'Berechnungen',
                   2519: 
                   2520:    'Comma Separated Values'
                   2521: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2522: 
                   2523:    'Course ID'
1.106     bisitz   2524: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2525: 
1.352     wenzelju 2526:    'Community ID'
                   2527: => 'Community-ID',
                   2528: 
1.348     wenzelju 2529:    'course ID'
                   2530: => 'Kurs-ID',
                   2531: 
1.224     bisitz   2532:    'Course level sheet'
1.325     bisitz   2533: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
                   2534: 
                   2535:    'Student level sheet'
                   2536: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2539: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'End Helper'
1.77      bisitz   2542: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Excel'
                   2545: => 'Excel',
                   2546: 
1.150     bisitz   2547:    'Text (essays only)'
                   2548: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2549: 
1.61      riegler  2550:    'Finish Course Initialization'
                   2551: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2552: 
                   2553:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2554: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2555: 
1.291     www      2556:    'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.385.2.13  raeburn  2557: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'HTML'
                   2560: => 'HTML',
                   2561: 
                   2562:    'Invalid date entry'
1.96      www      2563: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2564: 
                   2565:    'Load:'
                   2566: => 'Lade:',
                   2567: 
                   2568:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2569: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Output Format'
                   2572: => 'Ausgabeformat',
                   2573: 
                   2574:    'Processing course structure'
                   2575: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2576: 
                   2577:    'Processing first student'
1.96      www      2578: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Row'
                   2581: => 'Reihe',
                   2582: 
                   2583:    'Save as'
                   2584: => 'Speichere unter',
                   2585: 
1.313     bisitz   2586:    'Save as &amp; Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2587: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2588: 
1.291     www      2589:    'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371     bisitz   2590: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Select All'
1.118     bisitz   2593: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Select All Students'
1.96      www      2596: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2599: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2600: 
1.291     www      2601:    'Send bubblesheet data to a course'
                   2602: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2605: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2608: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Summary'
                   2611: => 'Zusammenfassung',
                   2612: 
                   2613:    'Template'
                   2614: => 'Vorlage',
                   2615: 
                   2616:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2617: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2620: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2621: 
1.291     www      2622:    'Upload bubblesheet data'
                   2623: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61      riegler  2624: 
1.349     wenzelju 2625:    'Upload Bubblesheet Data'
                   2626: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
                   2627: 
1.61      riegler  2628:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2629: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2632: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2635: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2636: 
1.385.2.8  raeburn  2637:    'days'
1.385.2.11  raeburn  2638: => 'Tage',
1.385.2.8  raeburn  2639: 
1.349     wenzelju 2640:    'Days'
                   2641: => 'Tage',
                   2642: 
                   2643:    'Hours'
                   2644: => 'Stunden',
                   2645: 
1.385.2.8  raeburn  2646:    'hours'
1.385.2.11  raeburn  2647: => 'Stunden',
1.385.2.8  raeburn  2648: 
1.61      riegler  2649:    'minutes'
                   2650: => 'Minuten',
                   2651: 
1.348     wenzelju 2652:    'Minutes'
                   2653: => 'Minuten',
                   2654: 
1.61      riegler  2655:    'remaining'
1.96      www      2656: => 'übrig',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'second'
                   2659: => 'Sekunde',
                   2660: 
                   2661:    'seconds'
                   2662: => 'Sekunden',
                   2663: 
1.348     wenzelju 2664:    'Seconds'
                   2665: => 'Sekunden',
                   2666: 
1.61      riegler  2667:    'seconds for'
1.102     bisitz   2668: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Additional Recipients'
1.96      www      2671: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2672: 
1.260     bisitz   2673:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   2674: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2677: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2680: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Analyze as '
                   2683: => 'Analysiere als ',
                   2684: 
                   2685:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2686: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'By'
1.118     bisitz   2689: => 'Von',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Check All'
1.101     bisitz   2692: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Check for All'
1.96      www      2695: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Check for None'
1.96      www      2698: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2699: 
                   2700:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2701: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2702: 
                   2703:    'Choose a different resource'
1.96      www      2704: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2705: 
                   2706:    'Concepts'
                   2707: => 'Konzepte',
                   2708: 
                   2709:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2710: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Delete'
1.96      www      2713: => 'Löschen',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   2716: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  2717: 
                   2718:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2719: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2720: 
                   2721:    'Foils'
1.96      www      2722: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2723: 
                   2724:    'Forward'
                   2725: => 'Weiterleiten',
                   2726: 
                   2727:    'Forwarded message from'
                   2728: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2729: 
                   2730:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2731: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2732: 
                   2733:    'From'
                   2734: => 'Von',
                   2735: 
                   2736:    'Functions'
                   2737: => 'Funktionen',
                   2738: 
                   2739:    'Mail'
                   2740: => 'Nachricht',
                   2741: 
                   2742:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2743: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2744: 
                   2745:    'New Problem Variation'
                   2746: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2747: 
                   2748:    'New Randomization'
                   2749: => 'Neue Variation',
                   2750: 
                   2751:    'Next'
1.77      bisitz   2752: => 'Weiter',
1.61      riegler  2753: 
1.260     bisitz   2754:    'Number of Plots [_1]'
                   2755: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61      riegler  2756: 
                   2757:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2758: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2759: 
                   2760:    'Re'
                   2761: => 'Antw',
                   2762: 
                   2763:    'Record'
1.72      riegler  2764: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2765: 
                   2766:    'Reply'
                   2767: => 'Antworten',
                   2768: 
                   2769:    'Reset Submissions'
1.96      www      2770: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2771: 
                   2772:    'Select a course'
1.96      www      2773: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2774: 
                   2775:    'Selecting a User'
1.96      www      2776: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2777: 
                   2778:    'Send New'
1.66      riegler  2779: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2780: 
                   2781:    'Send Reply'
                   2782: => 'Sende Antwort',
                   2783: 
                   2784:    'Send as critical message'
1.370     bisitz   2785: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61      riegler  2786: 
                   2787:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2788: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2789: 
                   2790:    'Starting'
                   2791: => 'Starte',
                   2792: 
                   2793:    'Student Data Compilation Progress'
                   2794: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2795: 
                   2796:    'Student Data Compilation Status'
                   2797: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2798: 
                   2799:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2800: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2801: 
                   2802:    'Time'
                   2803: => 'Zeit',
                   2804: 
                   2805:    'To'
                   2806: => 'An',
                   2807: 
                   2808:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2809: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2812: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'Update Student Data'
1.201     hauer    2815: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2818: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2821: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2822: 
                   2823:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2824: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2825: 
1.176     bisitz   2826:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2827: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2828: 
1.385.2.7  raeburn  2829:    'usernames may not contain spaces.'
                   2830: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
                   2831: 
                   2832:    '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
                   2833: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
                   2834: 
1.61      riegler  2835:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2836: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2839: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2840: 
                   2841:    'Anonymous'
                   2842: => 'Anonym',
                   2843: 
                   2844:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2845: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2846: 
1.352     wenzelju 2847:    'Anonymous contribution to community discussion of resource'
                   2848: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
                   2849: 
1.61      riegler  2850:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2851: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2852: 
                   2853:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2854: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Attribute'
                   2857: => 'Eigenschaft',
                   2858: 
                   2859:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2860: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2861: 
                   2862:    'Check Course Document Versions'
1.385.2.2  raeburn  2863: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
                   2864: 
                   2865:    'Check Community Document Versions'
                   2866: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61      riegler  2867: 
                   2868:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   2869: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  2870: 
                   2871:    'Chronological View'
                   2872: => 'Chronologische Sicht',
                   2873: 
                   2874:    'Column'
                   2875: => 'Spalte',
                   2876: 
1.133     bisitz   2877:    'Column [_1]'
                   2878: => 'Spalte [_1]',
                   2879: 
1.61      riegler  2880:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2881: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2882: 
                   2883:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2884: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2885: 
1.352     wenzelju 2886:    'Contribution to community discussion of resource'
                   2887: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
                   2888: 
1.61      riegler  2889:    'Diffs'
1.91      bisitz   2890: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2891: 
1.360     wenzelju 2892:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
                   2893: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
                   2894: 
1.137     bisitz   2895:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    2896: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2897: 
                   2898:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2899: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2900: 
1.360     wenzelju 2901:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2902: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2903: 
1.61      riegler  2904:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2905: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2906: 
                   2907:    'Drop Students'
1.201     hauer    2908: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  2909: 
                   2910:    'Dropped [_1]'
                   2911: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2912: 
1.204     hauer    2913:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   2914: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2915: 
                   2916:    'Dropping Students'
1.201     hauer    2917: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  2918: 
1.346     bisitz   2919:    'Dump Course Documents'
1.148     bisitz   2920: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2921: 
1.385.2.2  raeburn  2922:    'Dump Community Documents'
                   2923: => 'Community-Dokumente übernehmen',
                   2924: 
1.61      riegler  2925:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    2926: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2927: 
                   2928:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    2929: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'Error'
                   2932: => 'Fehler',
                   2933: 
1.114     bisitz   2934:    'Error: '
                   2935: => 'Fehler: ',
                   2936: 
1.349     wenzelju 2937:    'Error:'
                   2938: => 'Fehler:',
                   2939: 
1.134     bisitz   2940:    'Error: [_1]'
                   2941: => 'Fehler: [_1]',
                   2942: 
1.61      riegler  2943:    'Field'
                   2944: => 'Feld',
                   2945: 
                   2946:    'Filenames in Construction Space'
                   2947: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2948: 
                   2949:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2950: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'Full Update'
1.109     bisitz   2953: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2956: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2957: 
                   2958:    'Generation'
                   2959: => 'Generation',
                   2960: 
                   2961:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2962: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'HTML/XML'
                   2965: => 'HTML/XML',
                   2966: 
                   2967:    'Hide'
1.86      bisitz   2968: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2969: 
1.137     bisitz   2970:    'Student/Employee ID'
1.293     bisitz   2971: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2972: 
1.61      riegler  2973:    'Identify fields'
                   2974: => 'Identifiziere Felder',
                   2975: 
                   2976:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    2977: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  2978: 
                   2979:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2980: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2981: 
                   2982:    'Initial Password'
                   2983: => 'Anfangspasswort',
                   2984: 
                   2985:    'Internal Filename'
                   2986: => 'Interner Dateiname',
                   2987: 
                   2988:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2989: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2992: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2993: 
                   2994:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2995: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2998: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2999: 
                   3000:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      3001: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  3002: 
1.246     bisitz   3003:    'First Name'
                   3004: => 'Vorname',
                   3005: 
                   3006:    'Middle Name'
                   3007: => 'Zweiter Vorname',
                   3008: 
1.61      riegler  3009:    'Last Name'
                   3010: => 'Nachname',
                   3011: 
                   3012:    'Last Name, First Names'
                   3013: => 'Nachname, Vornamen',
                   3014: 
                   3015:    'Login Type'
1.76      bisitz   3016: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  3017: 
                   3018:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   3019: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  3020: 
                   3021:    'Modify Parameters'
1.96      www      3022: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  3023: 
                   3024:    'Modify student data'
1.201     hauer    3025: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  3026: 
                   3027:    'Most recently published Version'
1.96      www      3028: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  3029: 
                   3030:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      3031: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  3032: 
                   3033:    'None Found'
                   3034: => 'Kein gefunden',
                   3035: 
1.150     bisitz   3036:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   3037: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  3038: 
1.354     wenzelju 3039:    'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
                   3040: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
                   3041: 
1.320     bisitz   3042:    'This will not take effect if the user already exists.'
                   3043: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  3044: 
1.204     hauer    3045:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   3046: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  3047: 
                   3048:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   3049: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  3050: 
1.287     bisitz   3051:    'Registering clickers: [_1]'
                   3052: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  3053: 
                   3054:    'Samples'
1.92      bisitz   3055: => 'Beispiele',
1.61      riegler  3056: 
                   3057:    'Save as ...'
1.77      bisitz   3058: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  3059: 
                   3060:    'Set Version to be used in Course'
1.385.2.2  raeburn  3061: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
                   3062: 
                   3063:    'Set Version to be used in Community'
                   3064: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61      riegler  3065: 
                   3066:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.385.2.2  raeburn  3067: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
                   3068: 
                   3069:    'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
                   3070: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61      riegler  3071: 
                   3072:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   3073: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  3074: 
                   3075:    'Show Preview'
                   3076: => 'Zeige Vorschau',
                   3077: 
                   3078:    'Space separated'
1.77      bisitz   3079: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  3080: 
                   3081:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   3082: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  3083: 
                   3084:    'Tabulator separated'
                   3085: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   3086: 
1.177     schafran 3087:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      3088: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3089: 
                   3090:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      3091: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3092: 
1.293     bisitz   3093:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
                   3094: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131     bisitz   3095: 
1.61      riegler  3096:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      3097: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3098: 
1.131     bisitz   3099:    'The optional section field was not specified.'
                   3100: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3101: 
                   3102:    'The optional role field was not specified.'
                   3103: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3104: 
                   3105:    'The optional domain field was not specified.'
                   3106: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3107: 
1.371     bisitz   3108:    'The optional affiliation field was not specified'
                   3109: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3110: 
1.61      riegler  3111:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   3112: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  3113: 
1.131     bisitz   3114:    'Continue adding users?'
                   3115: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   3116: 
1.61      riegler  3117:    'Threaded View'
1.74      bisitz   3118: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  3119: 
1.150     bisitz   3120:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   3121: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  3122: 
1.349     wenzelju 3123:    'Total number of records found in file: [_1].'
                   3124: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
                   3125: 
1.61      riegler  3126:    'Unable to enroll students'
1.274     bisitz   3127: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61      riegler  3128: 
                   3129:    'Updating discussion time'
                   3130: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   3131: 
                   3132:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   3133: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  3134: 
                   3135:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  3136: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  3137: 
                   3138:    'Verify Content'
1.96      www      3139: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  3140: 
                   3141:    'Version used in Course'
                   3142: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   3143: 
1.385.2.2  raeburn  3144:    'Version used in Community'
                   3145: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133     bisitz   3146: 
1.61      riegler  3147:    'Welcome'
                   3148: => 'Willkommen',
                   3149: 
1.123     bisitz   3150:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   3151: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  3152: 
                   3153:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      3154: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  3155: 
                   3156:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370     bisitz   3157: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61      riegler  3158: 
                   3159:    'You need to specify the initial password.'
1.370     bisitz   3160: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61      riegler  3161: 
                   3162:    'You need to specify the username field.'
1.370     bisitz   3163: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61      riegler  3164: 
1.84      albertel 3165:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   3166: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  3167: 
                   3168:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      3169: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  3170: 
1.97      bisitz   3171:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   3172: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  3173: 
1.114     bisitz   3174:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   3175: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   3176: 
                   3177:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   3178: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   3179: 
1.61      riegler  3180:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      3181: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  3182: 
1.385.2.2  raeburn  3183:    'name only visible to community facilitators'
                   3184: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
                   3185: 
1.61      riegler  3186:    'Calculate answers'
                   3187: => 'Berechne Antworten',
                   3188: 
1.311     bisitz   3189:    'Show All Foils'
                   3190: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
                   3191: 
                   3192:    'Show All Instances'
                   3193: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61      riegler  3194: 
                   3195:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3196: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3197: 
                   3198:    'Add new option'
1.105     bisitz   3199: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3200: 
                   3201:    'Administrator'
                   3202: => 'Administrator',
                   3203: 
                   3204:    'Answer:'
                   3205: => 'Antwort:',
                   3206: 
                   3207:    'Attachment'
                   3208: => 'Anhang',
                   3209: 
1.148     bisitz   3210:    '(128 KB max size)'
                   3211: => '(maximal 128 KB)',
                   3212: 
1.61      riegler  3213:    'Change'
1.96      www      3214: => 'Ändern',
1.61      riegler  3215: 
                   3216:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3217: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3218: 
                   3219:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3220: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3221: 
                   3222:    'Concept:'
                   3223: => 'Konzept:',
                   3224: 
                   3225:    'Correct Option:'
                   3226: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3227: 
                   3228:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3229: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190     bisitz   3230: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3231: 
1.352     wenzelju 3232:    'Create a New Community'
                   3233: => 'Neue Community erstellen',
                   3234: 
1.190     bisitz   3235:    'Create a New Group'
                   3236: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3237: 
1.133     bisitz   3238:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3239: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3240: 
1.61      riegler  3241:    'Current'
                   3242: => 'Derzeitig',
                   3243: 
                   3244:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3245: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3246: 
                   3247:    'Delete:'
1.96      www      3248: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3249: 
                   3250:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3251: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'Diffs with Version'
                   3254: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3255: 
                   3256:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3257: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3260: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'Display foils in order given'
1.96      www      3263: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3264: 
                   3265:    'Display foils in random order'
1.96      www      3266: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3267: 
                   3268:    'Domain Guest'
1.96      www      3269: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3270: 
                   3271:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3272: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3273: 
                   3274:    'False'
                   3275: => 'Falsch',
                   3276: 
                   3277:    'Foil'
1.96      www      3278: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3279: 
                   3280:    'Format:'
                   3281: => 'Format:',
                   3282: 
                   3283:    'Height(pixel):'
1.96      www      3284: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3285: 
                   3286:    'Hint Text'
1.96      www      3287: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3290: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3291: 
                   3292:    'Image:'
                   3293: => 'Bild:',
                   3294: 
                   3295:    'Incorrect Answers:'
                   3296: => 'Falsche Antworten:',
                   3297: 
                   3298:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3299: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3300: 
                   3301:    'Librarian'
                   3302: => 'Bibliothekar',
                   3303: 
1.89      bisitz   3304:    'Making Backup to [_1]'
                   3305: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3306: 
                   3307:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3308: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3309: 
                   3310:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3311: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3312: 
                   3313:    'Metadata'
                   3314: => 'Metadaten',
                   3315: 
1.118     bisitz   3316:    'metadata'
                   3317: => 'Metadaten',
                   3318: 
1.61      riegler  3319:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3320: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3321: 
                   3322:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3323: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3324: 
1.164     schafran 3325:    'Save Metadata'
                   3326: => 'Metadaten speichern',
                   3327: 
1.61      riegler  3328:    'Name:'
                   3329: => 'Name:',
                   3330: 
1.84      albertel 3331:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3332: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3333: 
                   3334:    'No language preference'
1.96      www      3335: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3336: 
                   3337:    'Not shown, not used'
                   3338: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3339: 
1.84      albertel 3340:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3341: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3342: 
                   3343:    'Option response'
1.381     bisitz   3344: => 'Optionsauswahl',
1.61      riegler  3345: 
1.385.2.8  raeburn  3346:    'Option Response'
                   3347: => 'Optionsauswahl',
                   3348: 
1.61      riegler  3349:    'Position'
                   3350: => 'Position',
                   3351: 
                   3352:    'Preferred language'
                   3353: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3354: 
                   3355:    'Problems'
1.81      bisitz   3356: => 'Probleme',
1.61      riegler  3357: 
                   3358:    'Produce Excel Output'
                   3359: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3360: 
                   3361:    'Question Text'
                   3362: => 'Fragetext',
                   3363: 
                   3364:    'Random position'
1.96      www      3365: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3366: 
                   3367:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3368: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3369: 
                   3370:    'Short string response'
1.105     bisitz   3371: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3372: 
                   3373:    'Show always at bottom position'
                   3374: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3375: 
                   3376:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3377: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3378: 
                   3379:    'Size:'
1.96      www      3380: => 'Größe:',
1.61      riegler  3381: 
1.84      albertel 3382:    'Save Changes'
1.96      www      3383: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3384: 
                   3385:    'Submission Time Analysis'
                   3386: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3387: 
                   3388:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3389: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3390: 
                   3391:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3392: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3393: 
                   3394:    'Text'
                   3395: => 'Text',
                   3396: 
                   3397:    'Text Block'
                   3398: => 'Textblock',
                   3399: 
1.177     schafran 3400:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3401: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3402: 
                   3403:    'True'
                   3404: => 'Wahr',
                   3405: 
1.154     bisitz   3406:    'unused'
                   3407: => 'nicht verwendet',
                   3408: 
1.61      riegler  3409:    'Type-in value'
                   3410: => 'eingebbarer Wert',
                   3411: 
                   3412:    'Unit:'
                   3413: => 'Einheit:',
                   3414: 
                   3415:    'Value'
                   3416: => 'Wert',
                   3417: 
                   3418:    'Warning!'
1.76      bisitz   3419: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3422: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3423: 
                   3424:    'anonymous'
                   3425: => 'anonym',
                   3426: 
                   3427:    'bytes'
                   3428: => 'Bytes',
                   3429: 
                   3430:    'versions of this problem'
                   3431: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3432: 
1.385.2.1  raeburn  3433: #=====================
                   3434: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3435: # 2x8 chars, only lower case
                   3436: # Same order as in mydesk.tab!
                   3437:    'choose[_1]'
                   3438: => 'wähle',
                   3439:    'course[_1]'
                   3440: => 'kurs',
                   3441: 
                   3442:    'switch[_1]'
                   3443: => 'wechsle',
                   3444:    'course[_2]'
                   3445: => 'kurs',
                   3446: 
                   3447:    'switch[_2]'
                   3448: => 'wechsle',
                   3449:    'role[_1]'
                   3450: => 'rolle',
                   3451: 
                   3452:    'choose[_2]'
                   3453: => 'wähle',
                   3454:    'role[_2]'
                   3455: => 'rolle',
                   3456: 
                   3457:    'course[_3]'
                   3458: => 'kurs-',
                   3459:    'docs[_1]'
                   3460: => 'inhalt',
                   3461: 
                   3462:    'course[_7]'
                   3463: => 'Kursinh',
                   3464:    'editor[_1]'
                   3465: => 'einricht',
                   3466: 
                   3467:    'navigate[_1]'
                   3468: => 'inhalts-',
                   3469: 
                   3470:    'request-[_1]'
                   3471: => 'Kurs',
                   3472:    'course[_16]'
                   3473: => 'anfordern',
                   3474: 
                   3475:    'my[_1]'
                   3476: => 'meine',
                   3477:    'grades[_1]'
                   3478: => 'bewert',
                   3479: 
                   3480:    'course[_4]'
                   3481: => 'kurs',
                   3482:    'grades[_2]'
                   3483: => 'bewert',
                   3484: 
                   3485:    'course[_5]'
                   3486: => 'kurs-',
                   3487:    'chart[_1]'
                   3488: => 'fortschr',
                   3489: 
                   3490:    'course[_6]'
                   3491: => 'kurs-',
                   3492:    'stats[_1]'
                   3493: => 'stat',
                   3494: 
                   3495:    'manage[_1]'
                   3496: => 'verwalte',
                   3497:    'acc keys[_1]'
                   3498: => 'z-schl',
                   3499: 
                   3500:    'course[_12]'
                   3501: => 'kursteil',
                   3502:    'roster[_1]'
                   3503: => 'nehmer',
                   3504: 
                   3505:    'user[_1]'
                   3506: => 'benutzer',
                   3507:    'privs[_1]'
                   3508: => 'berecht',
                   3509: 
                   3510:    'create[_1]'
                   3511: => 'kurs',
                   3512:    'course[_8]'
                   3513: => 'erstell',
                   3514: 
                   3515:    'course[_9]'
                   3516: => 'kurs-',
                   3517:    'parms[_1]'
                   3518: => 'param',
                   3519: 
                   3520:    'con-[_1]'
                   3521: => 'konstr-',
                   3522:    'struct[_1]'
                   3523: => 'bereich',
                   3524: 
                   3525:    'co con-[_1]'
                   3526: => 'Konstruk',
                   3527:    'struct[_2]'
                   3528: => 'Co-Autor',
                   3529: 
                   3530:    'domain[_1]'
                   3531: => 'domänen-',
                   3532:    'config[_1]'
                   3533: => 'konfig',
                   3534: 
                   3535:    'upload[_1]'
                   3536: => 'PDF-Form',
                   3537:    'pdf form[_1]'
                   3538: => 'hochlad',
                   3539: 
                   3540:    'resource[_1]'
                   3541: => 'res-',
                   3542:    'space[_1]'
                   3543: => 'bereich',
                   3544: 
                   3545:    'co res[_1]'
                   3546: => 'co-res-',
                   3547:    'space[_2]'
                   3548: => 'bereich',
                   3549: 
                   3550:    'what is[_1]'
                   3551: => 'wasgibts',
                   3552:    'new[_1]'
                   3553: => 'neues',
                   3554: 
                   3555:    'enter[_1]'
                   3556: => 'Bewert',
                   3557:    'grades[_3]'
                   3558: => 'eingeben',
                   3559: 
                   3560:    'send bub[_1]'
                   3561: => 'lade bub',
                   3562:    'blesheet[_1]'
                   3563: => 'blesheet',
                   3564: 
                   3565:    'course[_13]'
                   3566: => 'kurs-',
                   3567:    'catalog[_1]'
                   3568: => 'übersi',
                   3569: 
                   3570:    'view[_1]'
                   3571: => 'lese-',
                   3572:    'bookmark[_1]'
                   3573: => 'zeichen',
                   3574: 
                   3575:    'calendar[_1]'
                   3576: => 'kalend-',
                   3577:    'announce[_1]'
                   3578: => 'ankünd',
                   3579: 
                   3580:    'commu-[_1]'
                   3581: => 'kommu-',
                   3582:    'nication[_1]'
                   3583: => 'nikation',
                   3584: 
                   3585:    'course[_10]'
                   3586: => 'kurs-',
                   3587:    'chatroom[_1]'
                   3588: => 'chatroom',
                   3589: 
                   3590:    'course[_14]'
                   3591: => 'kurs-',
                   3592:    'groups[_1]'
                   3593: => 'gruppen',
                   3594: 
                   3595:    'port-[_1]'
                   3596: => 'port-',
                   3597:    'folio[_1]'
                   3598: => 'folio',
                   3599: 
                   3600:    'edit[_1]'
                   3601: => 'blogs',
                   3602:    'blogs[_1]'
                   3603: => 'verwalt',
                   3604: 
                   3605:    'search[_3]'
                   3606: => 'suche in',
                   3607:    'prtfolio[_1]'
                   3608: => 'prtfolio',
                   3609: 
                   3610:    'search[_1]'
                   3611: => 'im kurs',
                   3612:    'course[_11]'
                   3613: => 'suchen',
1.385.2.8  raeburn  3614: 
1.385.2.1  raeburn  3615:    'search[_2]'
                   3616: => 'suche in',
                   3617:    'library[_1]'
                   3618: => 'res',
                   3619: 
                   3620:    'prefer-[_1]'
                   3621: => 'benutz-',
                   3622:    'ences[_1]'
                   3623: => 'einst',
                   3624: 
                   3625:    'logout[_1]'
                   3626: => 'logout',
                   3627:    ' [_1]'
                   3628: => ' ',
                   3629: 
                   3630: #=====================
                   3631: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   3632: 
                   3633:    'problem[_1]'
                   3634: => 'Aufgaben',
                   3635:    'grades[_4]'
                   3636: => 'Bewert',
                   3637: 
                   3638:    'sub-[_1]'
                   3639: => 'Einrei-',
                   3640:    'missions[_1]'
                   3641: => 'chungen',
                   3642: 
                   3643:    'problem[_2]'
                   3644: => 'Aufgaben',
                   3645:    'parms[_2]'
                   3646: => 'Param',
                   3647: 
                   3648:    'dir[_1]'
                   3649: => 'Verz[_1]',
                   3650:    'list[_1]'
                   3651: => 'anzeigen[_1]',
                   3652: 
                   3653:    'retrieve[_1]'
                   3654: => 'Version',
                   3655:    'version[_1]'
                   3656: => 'wiederherstellen',
                   3657: 
                   3658:    'publish[_1]'
                   3659: => 'Ressourc',
                   3660:    'resource[_3]'
                   3661: => 'veröffen',
                   3662: 
                   3663:    'delete[_1]'
                   3664: => 'Ressourc',
                   3665:    'resource[_2]'
                   3666: => 'löschen',
                   3667: 
                   3668:    'prepare[_1]'
                   3669: => 'Drucken',
                   3670:    'printout[_1]'
                   3671: => '', # !
                   3672: 
                   3673:    'backward[_1]'
                   3674: => 'zurück',
                   3675: 
                   3676:    'forward[_1]'
                   3677: => 'Weiter',
                   3678: 
                   3679:    'set[_1]'
                   3680: => 'Lesez',
                   3681:    'bookmark[_2]'
                   3682: => 'setzen',
                   3683: 
                   3684:    'anno-[_1]'
                   3685: => 'Bemerk-',
                   3686:    'tations[_1]'
                   3687: => 'ungen',
                   3688: 
                   3689:    'catalog[_2]'
                   3690: => 'Katalog-',
                   3691:    'info[_1]'
                   3692: => 'info',
                   3693: 
                   3694:    'evaluate[_1]'
                   3695: => 'Aufgabe',
                   3696:    'this[_1]'
                   3697: => 'evaluier',
                   3698: 
                   3699:    'feedback[_1]'
                   3700: => 'Feedback',
                   3701:    'discuss[_1]'
                   3702: => 'Diskuss',
                   3703: 
                   3704: # End remote control
                   3705: #=====================
                   3706: 
1.371     bisitz   3707:    'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
                   3708: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
                   3709: 
                   3710:    'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
                   3711: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
                   3712: 
1.385.2.2  raeburn  3713:    'Collaborated with [_1]',
                   3714: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3717: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3718: 
                   3719:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3720: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3721: 
                   3722:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3723: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'ABSTRACT'
1.96      www      3726: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Access Control'
1.371     bisitz   3729: => 'Zugriffskontrolle',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'Activate'
                   3732: => 'Aktivieren',
                   3733: 
                   3734:    'Add Roles'
1.96      www      3735: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3738: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3741: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3742: 
                   3743:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3744: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3745: 
1.148     bisitz   3746:    'Date Shift'
                   3747: => 'Datumsverschiebung',
                   3748: 
                   3749:    'Do not clone date parameters'
                   3750: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3751: 
                   3752:    'Clone date parameters as-is'
                   3753: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3754: 
                   3755:    'Shift date parameters by number of days'
                   3756: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3757: 
1.61      riegler  3758:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3759: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3760: 
                   3761:    'Advanced Edit'
                   3762: => 'Erweiterter Editor',
                   3763: 
                   3764:    'All Resources'
                   3765: => 'Alle Ressourcen',
                   3766: 
1.348     wenzelju 3767:    'all resources'
                   3768: => 'Alle Ressourcen',
                   3769: 
1.61      riegler  3770:    'All Students'
                   3771: => 'Alle Studierenden',
                   3772: 
1.300     bisitz   3773:    'Previous Student'
                   3774: => 'Vorherige/r Student/in',
                   3775: 
                   3776:    'Previous Student ([_1])'
                   3777: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
                   3778: 
                   3779:    'Next Student'
                   3780: => 'Nächste/r Student/in',
                   3781: 
                   3782:    'Next Student ([_1])'
                   3783: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
                   3784: 
1.176     bisitz   3785:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3786: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3787: 
1.143     bisitz   3788:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    3789: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3790: 
                   3791:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    3792: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3793: 
                   3794:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3795: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Answerable'
                   3798: => 'Beantwortbar',
                   3799: 
                   3800:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   3801: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  3802: 
                   3803:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3804: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'Automated adds'
1.96      www      3807: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3808: 
                   3809:    'Automated drops'
1.96      www      3810: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3811: 
1.353     wenzelju 3812:    'Automatic Adds'
                   3813: => 'Automatische Hinzufügungen',
                   3814: 
                   3815:    'Automatic Drops'
                   3816: => 'Automatische Ausschließungen',
                   3817: 
1.61      riegler  3818:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3819: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3820: 
                   3821:    'Bad Filename'
1.96      www      3822: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3823: 
                   3824:    'Begin Enrollment'
                   3825: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3826: 
                   3827:    'Binary File'
1.96      www      3828: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3829: 
                   3830:    'Blank'
                   3831: => 'Leer',
                   3832: 
                   3833:    'Browse'
1.96      www      3834: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3835: 
                   3836:    'CSV format'
                   3837: => 'CSV Format',
                   3838: 
                   3839:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3840: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3841: 
                   3842:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3843: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3844: 
                   3845:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3846: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3847: 
                   3848:    'Change User Privileges'
1.96      www      3849: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3850: 
                   3851:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3852: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3853: 
                   3854:    'Click here for help'
1.66      riegler  3855: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3856: 
                   3857:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3858: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3859: 
                   3860:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3861: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3862: 
                   3863:    'Clone an existing course'
1.385.2.8  raeburn  3864: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61      riegler  3865: 
1.352     wenzelju 3866:    'Clone an existing community'
1.385.2.8  raeburn  3867: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352     wenzelju 3868: 
1.61      riegler  3869:    'Close This Window'
1.96      www      3870: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3871: 
1.385.2.13  raeburn  3872:    'Closed [_1]'
                   3873: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61      riegler  3874: 
                   3875:    'Communication'
1.77      bisitz   3876: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3877: 
                   3878:    'Compare versions of'
                   3879: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3880: 
1.295     bisitz   3881:    'No differences found'
                   3882: => 'Keine Unterschiede gefunden',
                   3883: 
1.61      riegler  3884:    'Completely new course'
                   3885: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3886: 
1.352     wenzelju 3887:    'Completely new community'
                   3888: => 'Komplett neue Community',
                   3889: 
1.61      riegler  3890:    'Construction Space Version'
                   3891: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3892: 
                   3893:    'Continue'
1.66      riegler  3894: => 'Weiter',
1.61      riegler  3895: 
                   3896:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3897: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3898: 
                   3899:    'Copy selected'
1.96      www      3900: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3901: 
                   3902:    'Course Code'
                   3903: => 'Kurscode',
                   3904: 
                   3905:    'Course Content'
                   3906: => 'Kursinhalt',
                   3907: 
                   3908:    'Course Data'
                   3909: => 'Kursdaten',
                   3910: 
                   3911:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3912: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3913: 
1.352     wenzelju 3914:    'Community Home Server'
                   3915: => 'Heimatserver der Community',
                   3916: 
1.61      riegler  3917:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3918: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3919: 
1.352     wenzelju 3920:    'Community ID/Number'
                   3921: => 'Community-ID/Nummer',
                   3922: 
1.61      riegler  3923:    'Course Information'
                   3924: => 'Kursinformationen',
                   3925: 
1.352     wenzelju 3926:    'Community Information'
                   3927: => 'Community-Informationen',
                   3928: 
1.118     bisitz   3929:    'Resource Level'
                   3930: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3931: 
                   3932:    'Map/Folder Level'
                   3933: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3934: 
1.61      riegler  3935:    'Course Level'
1.320     bisitz   3936: => 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'Course Search'
1.85      bisitz   3939: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'Create New User'
                   3942: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3943: 
                   3944:    'Create User'
                   3945: => 'Benutzer erstellen',
                   3946: 
                   3947:    'Crosslisted courses'
1.360     wenzelju 3948: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3951: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 3954: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 3957: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3960: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3963: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3966: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'Current Version'
1.90      bisitz   3969: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3970: 
1.334     bisitz   3971:    'Currently no active roles, courses or communities'
                   3972: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61      riegler  3973: 
1.334     bisitz   3974:    'Currently no additional roles, courses or communities'
                   3975: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139     bisitz   3976: 
                   3977:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3978: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3979: 
1.176     bisitz   3980:    'Currently submitted: [_1]'
                   3981: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3982: 
                   3983:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3984: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3985: 
                   3986:    'Cut selected'
                   3987: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3988: 
                   3989:    'Decompress'
1.156     bisitz   3990: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3993: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3996: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    3999: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   4002: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  4003: 
1.348     wenzelju 4004:    'Default XML style file'
                   4005: => 'Standard-XML-Style-Datei',
                   4006: 
1.61      riegler  4007:    'Default for new courses is'
1.96      www      4008: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Default:'
                   4011: => 'Voreingestellt:',
                   4012: 
                   4013:    'Dependencies'
1.96      www      4014: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Description:'
                   4017: => 'Beschreibung:',
                   4018: 
                   4019:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    4020: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  4021: 
1.236     hauer    4022:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    4023: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  4024: 
1.239     hauer    4025:    'Disable member use of chat rooms'
                   4026: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   4027: 
1.61      riegler  4028:    'Display file attributes'
                   4029: => 'Zeige Dateiattribute',
                   4030: 
                   4031:    'Do NOT generate as standard course'
                   4032: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   4033: 
1.352     wenzelju 4034:    'Do NOT generate as standard community'
                   4035: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
                   4036: 
1.61      riegler  4037:    'Domain Level'
1.96      www      4038: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    "Don't Show Feedback"
                   4041: => "Kein Feedback anzeigen",
                   4042: 
                   4043:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   4044: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  4045: 
                   4046:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   4047: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  4048: 
                   4049:    'ERROR'
                   4050: => 'FEHLER',
                   4051: 
                   4052:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   4053: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  4054: 
                   4055:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      4056: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  4057: 
1.362     bisitz   4058:    'Start time'
                   4059: => 'Startzeit',
                   4060: 
1.61      riegler  4061:    'End Time'
1.74      bisitz   4062: => 'Endezeit',
1.61      riegler  4063: 
1.349     wenzelju 4064:    'End time'
                   4065: => 'Endezeit',
                   4066: 
1.61      riegler  4067:    'Ending Date'
1.199     schafran 4068: => 'Enddatum',
1.61      riegler  4069: 
1.118     bisitz   4070:    'Ending date'
1.199     schafran 4071: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   4072: 
1.61      riegler  4073:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    4074: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  4075: 
                   4076:    'Enroll as student'
1.201     hauer    4077: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  4078: 
                   4079:    'Enrolling'
                   4080: => 'Belege',
                   4081: 
                   4082:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   4083: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  4084: 
                   4085:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      4086: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  4087: 
1.109     bisitz   4088:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   4089: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   4090: 
1.61      riegler  4091:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      4092: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   4093: 
1.61      riegler  4094:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      4095: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   4096: 
1.61      riegler  4097:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   4098: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'Error: Directory Non Empty'
                   4101: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   4102: 
                   4103:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.385.2.13  raeburn  4104: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61      riegler  4105: 
                   4106:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   4107: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  4108: 
1.156     bisitz   4109:    'Homework Problem'
1.385.2.5  raeburn  4110: => 'Aufgabe',
                   4111: 
                   4112:    'Homework problem'
                   4113: => 'Aufgabe',
1.156     bisitz   4114: 
1.61      riegler  4115:    'Exam Problem'
1.96      www      4116: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'Excel format'
1.65      riegler  4119: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      4122: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  4123: 
                   4124:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      4125: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   4126: 
1.61      riegler  4127:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      4128: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   4129: 
1.61      riegler  4130:    'First'
                   4131: => 'Erste',
                   4132: 
                   4133:    'First Resource'
                   4134: => 'Erste Ressource',
                   4135: 
1.137     bisitz   4136:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   4137: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  4138: 
                   4139:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   4140: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4141: 
                   4142:    'For one or more students'
1.96      www      4143: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  4144: 
                   4145:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   4146: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  4147: 
                   4148:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      4149: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  4150: 
                   4151:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  4152: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  4153: 
1.123     bisitz   4154:    'Arabic - UTF'
1.197     bisitz   4155: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123     bisitz   4156: 
                   4157:    'German - UTF'
                   4158: => 'Deutsch - UTF',
                   4159: 
1.129     bisitz   4160:    'English - UTF'
1.197     bisitz   4161: => 'English - UTF',
1.129     bisitz   4162: 
                   4163:    'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197     bisitz   4164: => 'español (castellano) - UTF',
1.129     bisitz   4165: 
1.123     bisitz   4166:    'Persian - UTF'
1.197     bisitz   4167: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123     bisitz   4168: 
1.129     bisitz   4169:    'French - UTF'
1.197     bisitz   4170: => 'français - UTF',
1.129     bisitz   4171: 
                   4172:    'Hebrew - UTF'
1.197     bisitz   4173: => 'עברית - UTF',
1.129     bisitz   4174: 
1.123     bisitz   4175:    'Japanese - UTF'
1.197     bisitz   4176: => '日本語 - UTF',
1.123     bisitz   4177: 
1.129     bisitz   4178:    'Portuguese - UTF'
1.197     bisitz   4179: => 'Português - UTF',
1.129     bisitz   4180: 
1.123     bisitz   4181:    'Russian - UTF'
1.257     bisitz   4182: => 'Русский - UTF',
1.123     bisitz   4183: 
1.129     bisitz   4184:    'Turkish - UTF'
1.197     bisitz   4185: => 'türkçe - UTF',
1.129     bisitz   4186: 
1.185     riegler  4187:    'Chinese Simplified - UTF'
1.197     bisitz   4188: => '简体中文 - UTF',
1.185     riegler  4189: 
1.191     bisitz   4190:    'Swedish Chef - UTF'
                   4191: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123     bisitz   4192: 
1.61      riegler  4193:    'Go'
1.78      bisitz   4194: => 'Go',
1.61      riegler  4195: 
1.114     bisitz   4196:    'go'
                   4197: => 'Go',
                   4198: 
1.61      riegler  4199:    'Go to ...'
1.147     bisitz   4200: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    'Help on Creating Courses'
                   4203: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   4204: 
                   4205:    'Home Server'
1.92      bisitz   4206: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  4207: 
                   4208:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   4209: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'How should the results be printed?'
1.385.2.8  raeburn  4212: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61      riegler  4213: 
                   4214:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   4215: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'Import and Paste Area'
1.96      www      4218: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    4221: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  4222: 
                   4223:    'Institutional Information'
                   4224: => 'Institutionelle Information',
                   4225: 
                   4226:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   4227: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  4228: 
                   4229:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   4230: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  4231: 
                   4232:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   4233: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  4234: 
                   4235:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  4236: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  4237: 
1.385.2.2  raeburn  4238:    'Invalid username or domain for community requestor'
                   4239: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
                   4240: 
                   4241:    'Invalid username or domain for course requestor'
                   4242: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
                   4243: 
1.61      riegler  4244:    'KEYWORDS'
1.96      www      4245: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   4246: 
1.61      riegler  4247:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   4248: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   4249: 
1.93      albertel 4250:    'LaTeX mode'
                   4251: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   4252: 
1.61      riegler  4253:    'Languages used'
1.101     bisitz   4254: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   4255: 
1.61      riegler  4256:    'Last'
1.92      bisitz   4257: => 'Letzte',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Leave blank on scoring form'
                   4260: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   4261: 
                   4262:    'List Directory'
                   4263: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   4264: 
                   4265:    'Location'
1.76      bisitz   4266: => 'Ort',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'Login Data'
1.119     bisitz   4269: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Logout'
1.268     hauer    4272: => 'Logout',
1.61      riegler  4273: 
1.305     bisitz   4274:    'Make new directory [_1]?'
                   4275: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61      riegler  4276: 
                   4277:    'Make new file'
                   4278: => 'Neue Datei erstellen',
                   4279: 
                   4280:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4281: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4284: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4285: 
                   4286:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4287: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4290: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4293: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4294: 
                   4295:    'Messaging'
                   4296: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4297: 
                   4298:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4299: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4300: 
1.126     bisitz   4301:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4302: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4303: 
                   4304:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4305: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4306: 
                   4307:    'Modify User'
1.114     bisitz   4308: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4309: 
                   4310:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4311: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4312: 
                   4313:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4314: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4315: 
1.126     bisitz   4316:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4317: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4318: 
                   4319:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4320: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4323: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Name of Role'
                   4326: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4327: 
                   4328:    'New Directory'
                   4329: => 'Neues Verzeichnis',
                   4330: 
                   4331:    'New HTML file'
                   4332: => 'Neue HTML-Datei',
                   4333: 
                   4334:    'New Resource'
                   4335: => 'Neue Ressource',
                   4336: 
                   4337:    'New Role'
                   4338: => 'Neue Rolle',
                   4339: 
                   4340:    'New User'
                   4341: => 'Neuer Benutzer',
                   4342: 
                   4343:    'New Value'
                   4344: => 'Neuer Wert',
                   4345: 
                   4346:    'New assembled page'
                   4347: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4348: 
                   4349:    'New assembled sequence'
                   4350: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4351: 
                   4352:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4353: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'New file'
                   4356: => 'Neue Datei',
                   4357: 
                   4358:    'New problem'
                   4359: => 'Neue Aufgabe',
                   4360: 
1.385.2.13  raeburn  4361:    'Create New problem'
                   4362: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   4363: 
1.61      riegler  4364:    'New style file'
                   4365: => 'Neue Style-Datei',
                   4366: 
                   4367:    'New subdirectory'
                   4368: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4369: 
                   4370:    'Next    '
                   4371: => 'Weiter    ',
                   4372: 
                   4373:    'No'
                   4374: => 'Nein',
                   4375: 
                   4376:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4377: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4380: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4383: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'No new filename specified.'
                   4386: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4387: 
                   4388:    'No such file'
1.305     bisitz   4389: => 'Datei existiert nicht',
                   4390: 
                   4391:    'No such file: [_1]'
                   4392: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61      riegler  4393: 
                   4394:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4395: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4396: 
1.90      bisitz   4397:    'Not applicable -'
                   4398: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4399: 
                   4400:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4401: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4402: 
1.90      bisitz   4403:    'Not set -'
                   4404: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4405: 
                   4406:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4407: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4408: 
                   4409:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4410: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4411: 
                   4412:    'Number of columns'
                   4413: => 'Anzahl an Spalten',
                   4414: 
                   4415:    'Old Value'
                   4416: => 'Alter Wert',
                   4417: 
                   4418:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4419: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4420: 
                   4421:    'Online Help'
1.76      bisitz   4422: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4423: 
1.244     bisitz   4424:    'Help: [_1]'
                   4425: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4426: 
1.61      riegler  4427:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4428: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4429: 
                   4430:    'Open Course'
1.76      bisitz   4431: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4432: 
1.352     wenzelju 4433:    'Open Community'
                   4434: => 'Community anlegen',
                   4435: 
1.61      riegler  4436:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4437: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4438: 
                   4439:    'Open and correct'
1.96      www      4440: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4441: 
                   4442:    'Open with full tries'
1.96      www      4443: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4444: 
                   4445:    'Output Format: [_1]'
                   4446: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4447: 
1.156     bisitz   4448:    'Layout Options'
                   4449: => 'Layout-Optionen',
                   4450: 
1.61      riegler  4451:    'Page layout'
                   4452: => 'Seitenlayout',
                   4453: 
                   4454:    'Paper type'
                   4455: => 'Papiertyp',
                   4456: 
1.350     wenzelju 4457:    'A2'
                   4458: => 'A2',
                   4459: 
                   4460:    'A3'
                   4461: => 'A3',
                   4462: 
                   4463:    'A4'
                   4464: => 'A4',
                   4465: 
                   4466:    'A5'
                   4467: => 'A5',
                   4468: 
                   4469:    'A6'
                   4470: => 'A6',
                   4471: 
                   4472:    'Legal'
                   4473: => 'Legal',
                   4474: 
                   4475:    'Letter'
                   4476: => 'Letter',
                   4477: 
                   4478:    'Executive'
                   4479: => 'Executive',
                   4480: 
                   4481:    'Tabloid'
                   4482: => 'Tabloid',
                   4483: 
1.156     bisitz   4484:    'PDF-Formfields'
                   4485: => 'PDF-Formularfelder',
                   4486: 
                   4487:    'with Formfields'
                   4488: => 'mit Formluarfeldern',
                   4489: 
                   4490:    'without Formfields'
                   4491: => 'ohne Formularfelder',
                   4492: 
1.326     bisitz   4493:    'Problems from the Whole Course'
                   4494: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
                   4495: 
                   4496:    'Resources from the Whole Course'
                   4497: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
                   4498: 
1.61      riegler  4499:    'Parameter'
                   4500: => 'Parameter',
                   4501: 
                   4502:    'Paste after selected'
1.304     bisitz   4503: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4504: 
                   4505:    'Personal Data'
1.96      www      4506: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4509: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4510: 
1.353     wenzelju 4511:    'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
                   4512: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
                   4513: 
1.133     bisitz   4514:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4515: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4516: 
                   4517:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4518: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4519: 
                   4520:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4521: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4524: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4527: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4528: 
1.164     schafran 4529:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4530: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4531: 
                   4532:    'Please stand by.'
                   4533: => 'Bitte warten.',
                   4534: 
                   4535:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4536: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4537: 
                   4538:    'Preparing Printout'
                   4539: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4540: 
                   4541:    'Print'
                   4542: => 'Drucken',
                   4543: 
1.93      albertel 4544:    'Print Index'
1.107     bisitz   4545: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4546: 
1.156     bisitz   4547:    'Print Discussions'
                   4548: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4549: 
                   4550:    'Print Annotations'
                   4551: => 'Notizen drucken',
                   4552: 
1.93      albertel 4553:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4554: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4555: 
                   4556:    'Print:'
                   4557: => 'Drucke:',
                   4558: 
                   4559:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4560: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4561: 
1.138     bisitz   4562:    'Processed file: [_1]'
                   4563: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4564: 
                   4565:    'Publish this Resource'
1.96      www      4566: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4567: 
                   4568:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4569: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4570: 
                   4571:    'Recent'
                   4572: => 'zuletzt',
                   4573: 
                   4574:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4575: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4576: 
                   4577:    'Report a Bug'
                   4578: => 'Einen Fehler melden',
                   4579: 
1.385.2.8  raeburn  4580:    'Report a bug'
                   4581: => 'Einen Fehler melden',
                   4582: 
1.61      riegler  4583:    'Resource'
                   4584: => 'Ressource',
                   4585: 
                   4586:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4587: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4588: 
                   4589:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4590: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4591: 
                   4592:    'Response'
                   4593: => 'Antwort',
                   4594: 
                   4595:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4596: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4597: 
                   4598:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4599: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4600: 
                   4601:    'Retrieving old version'
                   4602: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4603: 
1.346     bisitz   4604:    'Back to Course Editor'
                   4605: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61      riegler  4606: 
                   4607:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4608: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4609: 
                   4610:    'Revoke'
                   4611: => 'Entziehen',
                   4612: 
                   4613:    'Revoke Existing Roles'
                   4614: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4615: 
                   4616:    'Role'
                   4617: => 'Rolle',
                   4618: 
1.135     bisitz   4619:    'Role:'
                   4620: => 'Rolle:',
                   4621: 
1.61      riegler  4622:    'Role Information'
                   4623: => 'Information zur Rolle',
                   4624: 
                   4625:    'Sample Points:'
                   4626: => 'Abtastpunkte:',
                   4627: 
1.385.2.7  raeburn  4628:    'Submission type'
                   4629: => 'Art der Einreichung',
                   4630: 
                   4631:    'Submit entries below as answer to receive credit'
                   4632: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4633: 
1.356     wenzelju 4634:    'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.385.2.7  raeburn  4635: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
                   4636: 
                   4637:    'Choose file(s) to submit'
                   4638: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
                   4639: 
                   4640:    'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
                   4641: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
                   4642: 
                   4643:    'Submit a file: (only one file per submission)'
                   4644: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
                   4645: 
                   4646:    'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
                   4647: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356     wenzelju 4648: 
1.61      riegler  4649:    'Select Action'
1.96      www      4650: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4651: 
                   4652:    'Select All Resources'
1.96      www      4653: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4654: 
                   4655:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4656: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4657: 
                   4658:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4659: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4660: 
                   4661:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4662: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4663: 
                   4664:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4665: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4666: 
                   4667:    'Select Section'
1.96      www      4668: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4669: 
1.367     wenzelju 4670:    'Select Group'
                   4671: => 'Gruppe auswählen',
                   4672: 
1.61      riegler  4673:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4674: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4675: 
                   4676:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   4677: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4678: 
                   4679:    'Select Style File'
1.96      www      4680: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4681: 
1.102     bisitz   4682:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   4683: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  4684: 
1.230     bisitz   4685:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   4686: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  4687: 
                   4688:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4689: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4690: 
                   4691:    'Set'
1.86      bisitz   4692: => 'Setze',
1.61      riegler  4693: 
1.126     bisitz   4694:    'Set?'
                   4695: => 'Setzen?',
                   4696: 
1.61      riegler  4697:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4698: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4699: 
                   4700:    'Set End Date'
1.199     schafran 4701: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  4702: 
                   4703:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4704: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4705: 
                   4706:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4707: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4708: 
                   4709:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4710: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4711: 
1.385.2.2  raeburn  4712:    'Set content feedback to Coordinator'
                   4713: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
                   4714: 
1.61      riegler  4715:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4716: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4717: 
1.385.2.2  raeburn  4718:    'Set community policy feedback to Coordinator'
                   4719: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
                   4720: 
1.61      riegler  4721:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4722: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4723: 
                   4724:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4725: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4726: 
                   4727:    'Show Answer'
                   4728: => 'Zeige Antwort',
                   4729: 
                   4730:    'Show Feedback'
                   4731: => 'Zeige Feedback',
                   4732: 
                   4733:    'Simple Edit'
                   4734: => 'Einfacher Editor',
                   4735: 
                   4736:    'Start Time'
1.92      bisitz   4737: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4738: 
                   4739:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.385.2.5  raeburn  4740: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61      riegler  4741: 
                   4742:    'Starting Date'
                   4743: => 'Anfangsdatum',
                   4744: 
1.118     bisitz   4745:    'Starting date'
                   4746: => 'Anfangsdatum',
                   4747: 
1.61      riegler  4748:    'Student Information'
1.201     hauer    4749: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  4750: 
                   4751:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4752: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4753: 
                   4754:    'Student Status'
                   4755: => 'Studierendenstatus',
                   4756: 
1.353     wenzelju 4757:    'Domain Coordinator status'
                   4758: => 'Domänen-Koordinator-Status',
                   4759: 
1.61      riegler  4760:    'Student Status: [_1]'
                   4761: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4762: 
                   4763:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    4764: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  4765: 
                   4766:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4767: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4768: 
1.354     wenzelju 4769:    'Members need access key to enter course'
                   4770: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
                   4771: 
1.61      riegler  4772:    'Students with expired roles'
                   4773: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4774: 
1.356     wenzelju 4775:    'Students with future roles'
                   4776: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
                   4777: 
1.61      riegler  4778:    'Subject:'
1.116     bisitz   4779: => 'Thema:',
1.61      riegler  4780: 
1.370     bisitz   4781:    'Submission'
                   4782: => 'Einreichnung',
                   4783: 
1.61      riegler  4784:    'Submissions'
                   4785: => 'Einreichungen',
                   4786: 
1.385.2.13  raeburn  4787:    '[_1]Submissions[_2] [_3]'
                   4788: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
                   4789: 
                   4790:    'Submissions [_1]',
                   4791: => 'Einreichungen [_1]',
                   4792: 
1.61      riegler  4793:    'Submit Modifications'
1.96      www      4794: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4795: 
                   4796:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4797: => 'Frage einer Umfrage',
                   4798: 
                   4799:    'Survey question'
                   4800: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4801: 
1.385.2.2  raeburn  4802:    'Anonymous Survey Question'
                   4803: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
                   4804: 
                   4805:    'Anonymous Survey Question (with credit)'
                   4806: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
                   4807: 
                   4808:    'Survey Question (with credit)'
                   4809: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
                   4810: 
1.61      riegler  4811:    'System Level'
1.95      bisitz   4812: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4813: 
                   4814:    'Target Edit Map'
1.325     bisitz   4815: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61      riegler  4816: 
                   4817:    'TeX unconverted due to errors'
                   4818: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4819: 
                   4820:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4821: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4822: 
1.385.2.13  raeburn  4823:    'Algebra unconverted due to previous errors'
                   4824: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4825: 
1.61      riegler  4826:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4827: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4828: 
1.385.2.13  raeburn  4829:    'With very high probability this error occured in [_1].'
                   4830: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
                   4831: 
1.61      riegler  4832:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.385.2.11  raeburn  4833: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4834: 
                   4835:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4836: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4837: 
                   4838:    'The requested file'
                   4839: => 'Die angeforderte Datei',
                   4840: 
                   4841:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   4842: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4843: 
                   4844:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4845: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4846: 
                   4847:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4848: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4849: 
                   4850:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4851: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4852: 
                   4853:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4854: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4855: 
1.356     wenzelju 4856:    'Please use a different name for the new top level category'
                   4857: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
                   4858: 
1.61      riegler  4859:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4860: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4861: 
                   4862:    'Type in value'
                   4863: => 'Wert eingeben',
                   4864: 
                   4865:    'Type:'
                   4866: => 'Typ:',
                   4867: 
                   4868:    'UNDISPLAYABLE'
                   4869: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4870: 
                   4871:    'Unable to enroll'
1.96      www      4872: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4873: 
                   4874:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4875: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4876: 
                   4877:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4878: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4879: 
                   4880:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4881: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4882: 
                   4883:    'Unavailable course'
1.96      www      4884: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4885: 
1.352     wenzelju 4886:    'Unavailable community'
                   4887: => 'Nicht verfügbare Community',
                   4888: 
1.61      riegler  4889:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4890: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4891: 
                   4892:    'Upload class list'
1.72      riegler  4893: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4894: 
                   4895:    'Upload file'
1.89      bisitz   4896: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4897: 
                   4898:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4899: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4900: 
                   4901:    'VIEW'
                   4902: => 'ANSICHT',
                   4903: 
                   4904:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4905: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4906: 
                   4907:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4908: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4909: 
                   4910:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4911: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4912: 
                   4913:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4914: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4915: 
                   4916:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4917: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4918: 
                   4919:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4920: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4921: 
                   4922:    'Width'
                   4923: => 'Breite',
                   4924: 
1.156     bisitz   4925:    'Print Options'
                   4926: => 'Druckoptionen',
                   4927: 
                   4928:    'Print Answers'
                   4929: => 'Antworten drucken',
                   4930: 
                   4931:    'Only Answers'
                   4932: => 'Nur Antworten',
                   4933: 
1.61      riegler  4934:    'With Answers'
                   4935: => 'Mit Antworten',
                   4936: 
                   4937:    'Without Answers'
                   4938: => 'Ohne Antworten',
                   4939: 
                   4940:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4941: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4942: 
                   4943:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   4944: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  4945: 
                   4946:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4947: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4948: 
                   4949:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4950: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4951: 
1.114     bisitz   4952:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4953: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4954: 
1.110     bisitz   4955:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4956: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4957: 
1.110     bisitz   4958:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4959: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4960: 
                   4961:    'after selected'
1.304     bisitz   4962: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61      riegler  4963: 
                   4964:    'and'
                   4965: => 'und',
                   4966: 
1.348     wenzelju 4967:    'And'
                   4968: => 'und',
                   4969: 
1.61      riegler  4970:    'between'
                   4971: => 'zwischen',
                   4972: 
                   4973:    'button'
1.77      bisitz   4974: => 'Button',
1.61      riegler  4975: 
                   4976:    'by'
                   4977: => 'durch',
                   4978: 
                   4979:    'check all'
1.96      www      4980: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4981: 
                   4982:    'chmod error'
1.96      www      4983: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4984: 
                   4985:    'click on the'
                   4986: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4987: 
                   4988:    'copy Error'
                   4989: => 'Kopierfehler',
                   4990: 
                   4991:    'currently does not exist'
                   4992: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4993: 
                   4994:    'custom'
1.385.2.2  raeburn  4995: => 'benutzerdefiniert',
                   4996: 
                   4997:    'Custom'
                   4998: => 'benutzerdefiniert',
1.61      riegler  4999: 
                   5000:    'domain'
1.96      www      5001: => 'Domäne',
1.61      riegler  5002: 
                   5003:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   5004: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  5005: 
                   5006:    'extension'
                   5007: => 'Endung',
                   5008: 
                   5009:    'external'
                   5010: => 'extern',
                   5011: 
                   5012:    'file<br />extension'
                   5013: => 'Datei-<br />Endung',
                   5014: 
                   5015:    'first name'
                   5016: => 'Vorname',
                   5017: 
                   5018:    'generation'
                   5019: => 'Generation',
                   5020: 
                   5021:    'in domain'
1.96      www      5022: => 'in Domäne',
1.61      riegler  5023: 
                   5024:    'internal'
                   5025: => 'intern',
                   5026: 
1.371     bisitz   5027:    'Internal'
                   5028: => 'intern',
                   5029: 
1.61      riegler  5030:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      5031: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  5032: 
                   5033:    'last name'
                   5034: => 'Nachname',
                   5035: 
1.385.2.2  raeburn  5036:    'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96      www      5037: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  5038: 
1.385.2.2  raeburn  5039:    'make these dates the default access dates for future community enrollment'
                   5040: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
                   5041: 
1.61      riegler  5042:    'middle name'
                   5043: => 'zweiter Vorname',
                   5044: 
                   5045:    'name'
                   5046: => 'Name',
                   5047: 
1.385.2.5  raeburn  5048:    'Full Name'
                   5049: => 'Vollständiger Name',
                   5050: 
1.61      riegler  5051:    'no ending date'
1.199     schafran 5052: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  5053: 
                   5054:    'number'
                   5055: => 'Nummer',
                   5056: 
                   5057:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      5058: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  5059: 
1.333     bisitz   5060:    'only search domain [_1]'
                   5061: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61      riegler  5062: 
                   5063:    'optional'
1.80      bisitz   5064: => 'optional',
1.61      riegler  5065: 
                   5066:    'or any other value'
                   5067: => 'oder jeder andere Wert',
                   5068: 
                   5069:    'private'
                   5070: => 'privat',
                   5071: 
                   5072:    'public'
1.96      www      5073: => 'öffentlich',
1.61      riegler  5074: 
                   5075:    'publisher<br />owner'
                   5076: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   5077: 
                   5078:    'section'
1.74      bisitz   5079: => 'Sektion',
1.61      riegler  5080: 
                   5081:    'standard'
                   5082: => 'Standard',
                   5083: 
                   5084:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   5085: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  5086: 
                   5087:    'standard courses only'
1.110     bisitz   5088: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  5089: 
1.352     wenzelju 5090:    'standard communities only'
                   5091: => 'Nur Standard-Communitys',
                   5092: 
1.61      riegler  5093:    'student name'
1.274     bisitz   5094: => 'Studierendenname',
                   5095: 
                   5096:    'Student Name'
                   5097: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  5098: 
                   5099:    'template'
                   5100: => 'Vorlage',
                   5101: 
                   5102:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      5103: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  5104: 
                   5105:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   5106: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  5107: 
                   5108:    'uncheck all'
                   5109: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   5110: 
                   5111:    'use related words'
1.333     bisitz   5112: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116     bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'username'
1.142     riegler  5115: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  5116: 
                   5117:    'versus'
                   5118: => 'gegen',
                   5119: 
                   5120:    'with server'
                   5121: => 'mit Server',
                   5122: 
                   5123:    'yes'
                   5124: => 'ja',
                   5125: 
                   5126:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   5127: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  5128: 
1.126     bisitz   5129:    '[_1] for default hiding'
                   5130: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  5131: 
1.126     bisitz   5132:    '[_1] for visible separation.'
                   5133: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  5134: 
1.126     bisitz   5135:    'Changes will not show until next login.'
                   5136: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   5137: 
                   5138:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   5139: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   5140: 
1.61      riegler  5141:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   5142: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   5143: 
1.126     bisitz   5144:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   5145: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   5146: 
1.126     bisitz   5147:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   5148: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   5149: 
1.313     bisitz   5150:    '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
                   5151: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   5152: 
1.313     bisitz   5153:    '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
                   5154: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      5157: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  5160: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   5163: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   5166: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    5169: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  5170: 
1.61      riegler  5171:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    5172: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  5173: 
1.61      riegler  5174:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      5175: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  5176: 
1.61      riegler  5177:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      5178: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  5179: 
1.313     bisitz   5180:    'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
                   5181: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62      riegler  5182: 
1.61      riegler  5183:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   5184: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   5185: 
1.313     bisitz   5186:    'Granting permission to clone course'
                   5187: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
                   5188: 
                   5189:    'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
                   5190: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
                   5191: 
                   5192:    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
                   5193: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
                   5194: 
                   5195:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'
                   5196: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf &quot;Weiter&quot;.',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      5199: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   5200: 
1.351     bisitz   5201:    'Printout generation'
                   5202: => 'Drucken',
                   5203: 
1.61      riegler  5204:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   5205: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   5206: 
1.61      riegler  5207:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      5208: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   5209: 
1.236     hauer    5210:    'Chat Room Participation'
                   5211: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      5214: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    'Completed'
1.96      www      5217: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  5218: 
1.310     bisitz   5219:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'
1.351     bisitz   5220: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Speichern&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   5221: 
1.61      riegler  5222:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   5223: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   5226: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   5229: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5230: 
1.215     schafran 5231:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  5232: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'Courses'
                   5235: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5238: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 5241: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5242: 
1.228     biermanm 5243:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      5244: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5247: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5248: 
1.61      riegler  5249:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5250: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5253: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5254: 
1.236     hauer    5255:    'Disallow chat room use for Roles'
                   5256: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5257: 
1.236     hauer    5258:    'Disallow chat room use for Users'
                   5259: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5262: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5265: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5268: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5269: 
1.61      riegler  5270:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5271: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5272: 
1.61      riegler  5273:    'Exit'
1.271     hauer    5274: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5275: 
1.61      riegler  5276:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5277: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5278: 
1.61      riegler  5279:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5280: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5281: 
1.61      riegler  5282:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5283: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5284: 
1.61      riegler  5285:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5286: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5287: 
1.61      riegler  5288:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.385.2.13  raeburn  5289: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5290: 
1.61      riegler  5291:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.385.2.13  raeburn  5292: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5293: 
1.61      riegler  5294:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.385.2.13  raeburn  5295: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5296: 
1.236     hauer    5297:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   5298: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5299: 
1.61      riegler  5300:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5301: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5302: 
1.61      riegler  5303:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5304: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5305: 
1.61      riegler  5306:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5307: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5308: 
1.61      riegler  5309:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5310: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5311: 
1.61      riegler  5312:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5313: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5314: 
1.61      riegler  5315:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5316: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   5317: 
1.61      riegler  5318:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5319: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5320: 
1.61      riegler  5321:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5322: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5323: 
1.61      riegler  5324:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5325: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5328: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5331: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   5334: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   5337: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   5340: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5341: 
1.61      riegler  5342:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   5343: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5344: 
1.61      riegler  5345:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   5346: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5347: 
1.367     wenzelju 5348:    'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
                   5349: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
                   5350: 
                   5351:    'Please select the group you wish to set the due date for:'
                   5352: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
                   5353: 
                   5354:    'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
                   5355: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
                   5356: 
                   5357:    'Please select the group you wish to set the opening date for:'
                   5358: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
                   5359: 
                   5360:    'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
                   5361: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
                   5362: 
1.61      riegler  5363:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5364: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5365: 
1.61      riegler  5366:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5367: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5368: 
1.61      riegler  5369:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5370: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5371: 
1.61      riegler  5372:    'Receipt algorithm used'
1.385.2.11  raeburn  5373: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5374: 
1.61      riegler  5375:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5376: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5377: 
1.61      riegler  5378:    'Resources'
1.65      riegler  5379: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5380: 
1.319     bisitz   5381:    'Search Complete on Server [_1]'
                   5382: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
                   5383: 
                   5384:    'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
                   5385: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75      bisitz   5386: 
1.61      riegler  5387:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5388: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5389: 
1.61      riegler  5390:    'Select All Files'
1.96      www      5391: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5392: 
1.61      riegler  5393:    'Select All Published'
1.96      www      5394: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5395: 
1.61      riegler  5396:    'Select Folder'
1.96      www      5397: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5398: 
1.61      riegler  5399:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5400: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5401: 
1.61      riegler  5402:    'Select Problem'
1.96      www      5403: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5404: 
1.61      riegler  5405:    'Select Student'
1.274     bisitz   5406: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   5407: 
1.61      riegler  5408:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5409: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5410: 
1.61      riegler  5411:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5412: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5413: 
1.61      riegler  5414:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5415: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5416: 
1.61      riegler  5417:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5418: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5419: 
1.61      riegler  5420:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5421: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5422: 
1.61      riegler  5423:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5424: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5425: 
1.61      riegler  5426:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5427: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5428: 
1.76      bisitz   5429:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5430: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5431: 
1.61      riegler  5432:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5433: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5434: 
1.61      riegler  5435:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5436: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5437: 
1.61      riegler  5438:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5439: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5440: 
1.61      riegler  5441:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5442: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5443: 
1.61      riegler  5444:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5445: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5446: 
1.61      riegler  5447:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5448: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5449: 
1.61      riegler  5450:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5451: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5452: 
1.61      riegler  5453:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5454: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5455: 
1.61      riegler  5456:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5457: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5458: 
1.61      riegler  5459:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5460: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5461: 
1.61      riegler  5462:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5463: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5464: 
1.61      riegler  5465:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5466: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5467: 
1.126     bisitz   5468:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5469: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5470: 
1.61      riegler  5471:    'Setting the [_1]'
1.351     bisitz   5472: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75      bisitz   5473: 
1.61      riegler  5474:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5475: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5476: 
1.313     bisitz   5477:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next&quot; to continue.'
                   5478: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5479: 
1.61      riegler  5480:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5481: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5482: 
1.61      riegler  5483:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5484: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5485: 
1.61      riegler  5486:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5487: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5488: 
1.61      riegler  5489:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5490: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5491: 
1.61      riegler  5492:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5493: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5494: 
1.145     bisitz   5495:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5496: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5497: 
                   5498:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5499: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5500: 
1.61      riegler  5501:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5502: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5503: 
1.61      riegler  5504:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5505: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5506: 
1.242     biermanm 5507:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.385.2.2  raeburn  5508: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5509: 
1.348     wenzelju 5510:    'This controls how receipt numbers are generated'
1.385.2.2  raeburn  5511: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348     wenzelju 5512: 
1.61      riegler  5513:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5514: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5515: 
1.61      riegler  5516:    'Unselect All Files'
1.96      www      5517: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5518: 
1.61      riegler  5519:    'Unselect All Published'
1.96      www      5520: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5521: 
1.61      riegler  5522:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5523: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5524: 
1.61      riegler  5525:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5526: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5527: 
1.61      riegler  5528:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5529: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5530: 
1.61      riegler  5531:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5532: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5533: 
1.61      riegler  5534:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5535: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5536: 
1.61      riegler  5537:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5538: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5539: 
1.61      riegler  5540:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5541: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5542: 
1.61      riegler  5543:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5544: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5545: 
1.61      riegler  5546:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5547: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5548: 
1.61      riegler  5549:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5550: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5551: 
1.310     bisitz   5552:    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
                   5553: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75      bisitz   5554: 
1.61      riegler  5555:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5556: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5557: 
1.114     bisitz   5558:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5559: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5560: 
1.61      riegler  5561:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5562: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5563: 
1.114     bisitz   5564:    'Currently internally authenticated.'
                   5565: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5566: 
1.319     bisitz   5567:    'Records per Page:'
                   5568: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75      bisitz   5569: 
1.61      riegler  5570:    '[_1] with value [_2]'
                   5571: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5572: 
1.385     bisitz   5573:    '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
                   5574: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
                   5575: 
                   5576:    '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
                   5577: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75      bisitz   5578: 
1.61      riegler  5579:    'all resources in the course'
                   5580: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5581: 
1.61      riegler  5582:    'all students in course'
1.201     hauer    5583: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5584: 
1.61      riegler  5585:    'anonymous students'
1.274     bisitz   5586: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   5587: 
1.61      riegler  5588:    'answer date'
1.63      riegler  5589: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5590: 
1.61      riegler  5591:    'contacting [_1]'
                   5592: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5593: 
1.61      riegler  5594:    'due date'
1.96      www      5595: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5596: 
1.61      riegler  5597:    'for'
1.96      www      5598: => 'für',
1.75      bisitz   5599: 
1.176     bisitz   5600:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5601: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5602: 
1.176     bisitz   5603:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5604: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5605: 
1.61      riegler  5606:    'for [_1]'
1.96      www      5607: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5608: 
1.61      riegler  5609:    'for section [_1]'
1.96      www      5610: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5611: 
1.61      riegler  5612:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5613: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5614: 
1.310     bisitz   5615:    'for the resource named [_1], part [_2]'
                   5616: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
                   5617: 
                   5618:    'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
                   5619: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75      bisitz   5620: 
1.61      riegler  5621:    'from'
                   5622: => 'von',
1.75      bisitz   5623: 
1.61      riegler  5624:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5625: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5626: 
1.61      riegler  5627:    'helper'
1.77      bisitz   5628: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5629: 
1.348     wenzelju 5630:    'Helper'
                   5631: => 'Hilfsprogramm',
                   5632: 
1.61      riegler  5633:    'in'
1.385.2.11  raeburn  5634: => 'in',
1.75      bisitz   5635: 
1.61      riegler  5636:    'instructor'
1.109     bisitz   5637: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5638: 
1.61      riegler  5639:    'number of tries'
                   5640: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5641: 
1.61      riegler  5642:    'opening date'
                   5643: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5644: 
1.61      riegler  5645:    'problem weight'
                   5646: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5647: 
1.61      riegler  5648:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5649: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5650: 
1.61      riegler  5651:    'selected students'
1.96      www      5652: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5653: 
1.61      riegler  5654:    'to'
1.86      bisitz   5655: => 'auf',
1.75      bisitz   5656: 
1.61      riegler  5657:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5658: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5659: 
1.61      riegler  5660:    'waiting on [_1]'
                   5661: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5662: 
1.61      riegler  5663:    'what you just saw on the screen'
                   5664: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5665: 
1.61      riegler  5666:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5667: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5668: 
1.61      riegler  5669:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5670: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5671: 
1.61      riegler  5672:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5673: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5674: 
1.61      riegler  5675:    'This resource might be part of another course.'
                   5676: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5677: 
1.61      riegler  5678:    'Agree'
1.86      bisitz   5679: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5680: 
1.61      riegler  5681:    'Copy this column'
1.62      riegler  5682: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5683: 
1.61      riegler  5684:    'Disagree'
1.86      bisitz   5685: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5686: 
1.61      riegler  5687:    'General Intro'
1.96      www      5688: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5689: 
1.61      riegler  5690:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5691: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5692: 
1.64      riegler  5693:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5694: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5695: 
1.61      riegler  5696:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5697: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5698: 
1.61      riegler  5699:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5700: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5701: 
1.61      riegler  5702:    'Landscape'
                   5703: => 'Querformat',
1.66      riegler  5704: 
1.61      riegler  5705:    'Launch navigation window'
                   5706: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5707: 
1.133     bisitz   5708:    'Grade Levels'
                   5709: => 'Kursniveau',
                   5710: 
1.61      riegler  5711:    'Lowest Grade Level'
                   5712: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5713: 
1.133     bisitz   5714:    'Lowest Grade Level:'
                   5715: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5716: 
                   5717:    'Highest Grade Level'
                   5718: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5719: 
                   5720:    'Highest Grade Level:'
                   5721: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5722: 
1.61      riegler  5723:    'Mark all posts read'
1.96      www      5724: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5725: 
1.61      riegler  5726:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5727: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5728: 
1.61      riegler  5729:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5730: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5731: 
1.61      riegler  5732:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5733: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5734: 
1.61      riegler  5735:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5736: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5737: 
1.61      riegler  5738:    'Portrait'
                   5739: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5740: 
1.61      riegler  5741:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5742: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5743: 
1.61      riegler  5744:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.385.2.11  raeburn  5745: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75      bisitz   5746: 
1.352     wenzelju 5747:    'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355     bisitz   5748: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352     wenzelju 5749: 
1.61      riegler  5750:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5751: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5752: 
1.61      riegler  5753:    'Standards'
                   5754: => 'Standards',
1.75      bisitz   5755: 
1.61      riegler  5756:    'Strongly Agree'
1.96      www      5757: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5758: 
1.61      riegler  5759:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5760: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5761: 
1.61      riegler  5762:    'Symbol'
                   5763: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5764: 
1.86      bisitz   5765:    'The material appears to be correct'
                   5766: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5767: 
                   5768:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5769: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5770: 
1.86      bisitz   5771:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5772: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5773: 
1.106     bisitz   5774:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5775: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5778: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5779: 
1.385.2.1  raeburn  5780:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
                   5781: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
                   5782: 
1.285     bisitz   5783:    '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
                   5784: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'All posts'
1.96      www      5787: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5790: => 'Farben',
1.75      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5793: => 'Farben',
1.75      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5796: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5797: 
1.66      riegler  5798:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5799: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'Change Language'
1.85      bisitz   5802: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5805: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Change Password'
1.118     bisitz   5808: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5811: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5814: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5817: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Change Screenname'
1.96      www      5820: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5823: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Contact Helpdesk'
                   5826: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Current discussion settings'
1.96      www      5829: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Duedate'
1.96      www      5832: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5833: 
1.307     bisitz   5834:    'Due date: [_1]'
                   5835: => 'Fällig am [_1]',
                   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5838: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5839: 
1.227     weissno  5840:    "Edit the Personal Information Page"
                   5841: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5844: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'End of Sequence'
                   5847: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Entering Course'
                   5850: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Get help'
                   5853: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Go to main menu'
1.96      www      5856: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5859: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5862: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'New posts only'
1.96      www      5865: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5866: 
                   5867:    'No Resource'
                   5868: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    'No syllabus available'
1.96      www      5871: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5874: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5875: 
1.66      riegler  5876:    'Not new'
1.68      bisitz   5877: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    'Off'
                   5880: => 'Aus',
1.75      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    'On'
                   5883: => 'An',
                   5884: 
                   5885:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5886: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5887: 
1.130     bisitz   5888:    'Once marked not NEW'
                   5889: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5892: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5893: 
1.66      riegler  5894:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5895: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5898: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5901: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'Send'
1.101     bisitz   5904: => 'Senden',
1.75      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5907: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Show Preview and Check Spelling'
1.370     bisitz   5910: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Sort by:'
                   5913: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5914: 
1.350     wenzelju 5915:    'Sorted by'
                   5916: => 'Sortiert nach',
                   5917: 
1.66      riegler  5918:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   5919: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'Toggle read/unread'
                   5922: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Unread only'
1.69      riegler  5925: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5926: 
1.227     weissno  5927:    "View this user's personal information page"
                   5928: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5931: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'attachments'
1.96      www      5934: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5935: 
1.237     weissno  5936:    'Personal Information Page for a User'
                   5937: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5940: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5943: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5946: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'Comment'
                   5949: => 'Kommentar',
                   5950: 
                   5951:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5952: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5953: 
1.66      riegler  5954:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5955: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5956: 
1.66      riegler  5957:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5958: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'Course and Catalog Search'
                   5961: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Create Subdirectory'
                   5964: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5965: 
1.163     bisitz   5966:    'Upload file to current directory'
                   5967: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5968: 
                   5969:    'Create subdirectory in current directory'
                   5970: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5971: 
1.331     bisitz   5972:    'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
                   5973: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163     bisitz   5974: 
                   5975:    'Delete Selected'
                   5976: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5977: 
1.66      riegler  5978:    'Critical'
1.127     bisitz   5979: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5980: 
                   5981:    'Currently no documents.'
                   5982: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5983: 
1.66      riegler  5984:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5985: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5986: 
1.66      riegler  5987:    'INBOX'
1.68      bisitz   5988: => 'POSTEINGANG',
                   5989: 
1.331     bisitz   5990:    'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
                   5991: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68      bisitz   5992: 
1.314     bisitz   5993:    'IMS Import'
                   5994: => 'IMS-Import',
                   5995: 
1.66      riegler  5996:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   5997: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   5998: 
1.314     bisitz   5999:    'IMS Export'
                   6000: => 'IMS-Export',
                   6001: 
                   6002:    'Export Course to IMS Package'
                   6003: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
                   6004: 
                   6005:    'Export content item?'
                   6006: => 'Inhaltselement exportieren?',
                   6007: 
                   6008:    'Export discussion posts?'
                   6009: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
                   6010: 
                   6011:    'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
                   6012: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
                   6013: 
                   6014:    'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
                   6015: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
                   6016: 
                   6017:    '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
                   6018: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
                   6019: 
1.66      riegler  6020:    'Import a document'
1.92      bisitz   6021: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   6022: 
1.66      riegler  6023:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   6024: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   6025: 
1.66      riegler  6026:    'New Messages Only'
                   6027: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   6028: 
1.66      riegler  6029:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   6030: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   6031: 
1.66      riegler  6032:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   6033: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   6034: 
1.348     wenzelju 6035:    'Preferred method to display math'
                   6036: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
                   6037: 
1.349     wenzelju 6038:    'Change how math is displayed'
                   6039: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
                   6040: 
                   6041:    'Change how math is displayed.'
                   6042: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
                   6043: 
1.66      riegler  6044:    'Published documents'
1.96      www      6045: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   6046: 
1.346     bisitz   6047:    'Recover Deleted Documents'
                   6048: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68      bisitz   6049: 
1.66      riegler  6050:    'Send a Message'
1.92      bisitz   6051: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6052: 
1.66      riegler  6053:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   6054: => 'Gesendet',
1.66      riegler  6055: 
                   6056:    'Show'
                   6057: => 'Zeige',
                   6058: 
1.371     bisitz   6059:    'show'
1.383     bisitz   6060: => 'anzeigen',
1.371     bisitz   6061: 
1.66      riegler  6062:    'TRASH'
1.101     bisitz   6063: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  6064: 
                   6065:    'TeX to HTML'
                   6066: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   6067: 
1.346     bisitz   6068:    'Save uploaded file as'
                   6069: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
                   6070: 
1.66      riegler  6071:    'Upload'
1.85      bisitz   6072: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   6073: 
1.371     bisitz   6074:    'Upload:'
                   6075: => 'Hochladen:',
                   6076: 
1.346     bisitz   6077:    'File [_1] already exists.'
                   6078: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
                   6079: 
                   6080:    'Overwrite'
                   6081: => 'Überschreiben',
                   6082: 
1.66      riegler  6083:    'View Folder'
1.118     bisitz   6084: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   6085: 
1.66      riegler  6086:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      6087: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   6088: 
1.210     schafran 6089:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384     bisitz   6090: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66      riegler  6091: 
                   6092:    'Roles'
                   6093: => 'Rollen',
                   6094: 
1.93      albertel 6095:    'Select style file'
1.102     bisitz   6096: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   6097: 
1.66      riegler  6098:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   6099: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   6100: 
1.66      riegler  6101:    '100 Level'
                   6102: => '1. Studienjahr',
                   6103: 
                   6104:    '200 Level'
                   6105: => '2. Studienjahr',
                   6106: 
                   6107:    '300 Level'
                   6108: => '3. Studienjahr',
                   6109: 
                   6110:    '400 Level'
                   6111: => '4. Studienjahr',
                   6112: 
                   6113:    'Action'
                   6114: => 'Aktion',
1.75      bisitz   6115: 
1.66      riegler  6116:    'Actions for current directory'
1.96      www      6117: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   6118: 
1.66      riegler  6119:    'Change Discussion Preferences'
1.385.2.2  raeburn  6120: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75      bisitz   6121: 
1.114     bisitz   6122:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   6123: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6124: 
1.66      riegler  6125:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   6126: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   6127: 
1.66      riegler  6128:    'Change to '
1.101     bisitz   6129: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   6130: 
1.66      riegler  6131:    'Clean Up'
1.96      www      6132: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   6133: 
1.66      riegler  6134:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      6135: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   6136: 
1.66      riegler  6137:    'Copy'
1.85      bisitz   6138: => 'Kopieren',
1.66      riegler  6139: 
                   6140:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   6141: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   6142: 
1.66      riegler  6143:    'Current setting '
                   6144: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   6145: 
1.66      riegler  6146:    'Delete Directory'
1.96      www      6147: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   6148: 
1.66      riegler  6149:    'Delete directory'
1.96      www      6150: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   6151: 
1.66      riegler  6152:    'Delete this resource'
1.96      www      6153: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   6154: 
1.66      riegler  6155:    'Disable WYSIWYG editor'
                   6156: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   6157: 
1.206     bisitz   6158:    'Enable WYSIWYG editor'
                   6159: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   6160: 
                   6161:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   6162: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   6163: 
1.66      riegler  6164:    'Display Preference'
1.97      bisitz   6165: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   6166: 
1.66      riegler  6167:    'Grade 1'
                   6168: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   6169: 
1.66      riegler  6170:    'Grade 10'
                   6171: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   6172: 
1.66      riegler  6173:    'Grade 11'
                   6174: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   6175: 
1.66      riegler  6176:    'Grade 12'
                   6177: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   6178: 
1.66      riegler  6179:    'Grade 13'
                   6180: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   6181: 
1.66      riegler  6182:    'Grade 2'
                   6183: => '2. Klasse',
                   6184: 
                   6185:    'Grade 3'
                   6186: => '3. Klasse',
                   6187: 
                   6188:    'Grade 4'
                   6189: => '4. Klasse',
                   6190: 
                   6191:    'Grade 5'
                   6192: => '5. Klasse',
                   6193: 
                   6194:    'Grade 6'
                   6195: => '6. Klasse',
                   6196: 
                   6197:    'Grade 7'
                   6198: => '7. Klasse',
                   6199: 
                   6200:    'Grade 8'
                   6201: => '8. Klasse',
                   6202: 
                   6203:    'Grade 9'
                   6204: => '9. Klasse',
                   6205: 
                   6206:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   6207: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   6208: 
1.66      riegler  6209:    'List current directory'
1.86      bisitz   6210: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   6211: 
1.66      riegler  6212:    'Mark obsolete'
1.385.2.2  raeburn  6213: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75      bisitz   6214: 
1.66      riegler  6215:    'Move'
1.143     bisitz   6216: => 'Verschieben',
1.66      riegler  6217: 
                   6218:    'New library file'
1.98      bisitz   6219: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   6220: 
1.138     bisitz   6221:    'No file: [_1]'
                   6222: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   6223: 
1.66      riegler  6224:    'No personal information provided'
1.96      www      6225: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6226: 
1.66      riegler  6227:    'Not specified'
1.370     bisitz   6228: => 'Nicht angegeben',
1.68      bisitz   6229: 
1.66      riegler  6230:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6231: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6232: 
1.66      riegler  6233:    'Points Display'
1.150     bisitz   6234: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   6235: 
                   6236:    'Completed Problems Display'
                   6237: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   6238: 
1.66      riegler  6239:    'Points Scored'
                   6240: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6241: 
1.150     bisitz   6242:    'Attempted'
                   6243: => 'Versucht',
                   6244: 
1.66      riegler  6245:    'Posts displayed?'
1.96      www      6246: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6247: 
1.66      riegler  6248:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6249: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6250: 
1.66      riegler  6251:    'Print directory'
                   6252: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6253: 
1.66      riegler  6254:    'Problem Document'
                   6255: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6256: 
1.385.2.13  raeburn  6257:    'Hypertext Document'
                   6258: => 'HTML-Dokument',
                   6259: 
                   6260:    'GIF Image Document'
                   6261: => 'Bilddatei (GIF)',
                   6262: 
                   6263:    'General XML Document'
                   6264: => 'Allgemeines XML-Dokument',
                   6265: 
                   6266:    'JPEG Image Document'
                   6267: => 'Bilddatei (JPEG)',
                   6268: 
                   6269:    'PNG Image Document'
                   6270: => 'Bilddatei (PNG)',
                   6271: 
                   6272:    'Portable Data Format Document'
                   6273: => 'PDF-Datei',
                   6274: 
                   6275:    'Text (Plain) Document'
                   6276: => 'Einfache Textdatei',
                   6277: 
                   6278:    'Java Jar File'
                   6279: => 'Java-Jar-Datei',
                   6280: 
                   6281:    'Library of Functions File'
                   6282: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
                   6283: 
                   6284:    'Macromedia Flash Format'
                   6285: => 'Macromedia-Flash-Format',
                   6286: 
                   6287:    'Wav Sound Document'
                   6288: => 'WAV-Sound-Datei',
                   6289: 
1.66      riegler  6290:    'Publish this Directory'
1.96      www      6291: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6292: 
1.66      riegler  6293:    'Publish this resource'
1.96      www      6294: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6295: 
1.66      riegler  6296:    'Re-publish'
1.96      www      6297: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6298: 
1.66      riegler  6299:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6300: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6301: 
1.66      riegler  6302:    'Select action'
1.96      www      6303: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6304: 
1.66      riegler  6305:    'Send message'
1.69      riegler  6306: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6307: 
1.210     schafran 6308:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   6309: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6310: 
1.66      riegler  6311:    'Source Distribution'
                   6312: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6313: 
1.385.2.13  raeburn  6314:    'Under what circumstances posts are identfied as "NEW"'
1.101     bisitz   6315: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6316: 
1.66      riegler  6317:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6318: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6319: 
1.385.2.8  raeburn  6320:    'Upload a new main course document'
                   6321: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
                   6322: 
                   6323:    'Upload a new supplemental course document'
                   6324: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
                   6325: 
1.93      albertel 6326:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6327: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6328: 
1.93      albertel 6329:    'Use style file'
                   6330: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6331: 
1.210     schafran 6332:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   6333: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6334: 
1.337     bisitz   6335:    'Source: closed'
                   6336: => 'Quellcode: gesperrt',
                   6337: 
                   6338:    'Source: open'
                   6339: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6342: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6343: 
1.335     bisitz   6344:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370     bisitz   6345: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335     bisitz   6346: 
                   6347:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370     bisitz   6348: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116     bisitz   6349: 
1.176     bisitz   6350:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6351: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6352: 
1.385.2.2  raeburn  6353:    "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6354: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
                   6355: 
1.176     bisitz   6356:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6357: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6358: 
1.176     bisitz   6359:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6360: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6361: 
1.176     bisitz   6362:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6363: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6366: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6369: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6370: 
1.352     wenzelju 6371:    'Add to my public community blog'
                   6372: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
                   6373: 
1.69      riegler  6374:    'Annotator'
1.346     bisitz   6375: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Av. Attempts'
                   6378: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6379: 
1.370     bisitz   6380:    'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
                   6381: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
                   6382: 
1.69      riegler  6383:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6384: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6385: 
1.280     amueller 6386:    'New RSS Feed or Blog'
1.365     bisitz   6387: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301     bisitz   6388: 
1.280     amueller 6389:    'New Feed'
                   6390: => 'Neuer Feed',
1.325     bisitz   6391: 
1.69      riegler  6392:    'Average number of attempts'
                   6393: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6394: 
1.69      riegler  6395:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6396: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6397: 
1.385.2.10  raeburn  6398:    'Bookmark'
                   6399: => 'Lesezeichen',
                   6400: 
1.69      riegler  6401:    'Change interval?'
1.96      www      6402: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6403: 
1.69      riegler  6404:    'Change options?'
1.96      www      6405: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'Change thresholds?'
1.96      www      6408: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'Clean up'
1.96      www      6411: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Close Folder'
1.96      www      6414: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6417: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6418: 
1.385.2.8  raeburn  6419:    'Blocking of student communication during exams.'
                   6420: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
                   6421: 
1.327     droeschl 6422:    'Communication Blocked'
                   6423: => 'Kommunikation gesperrt',
                   6424: 
                   6425:    'Communication Blocking Status Information'
                   6426: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
                   6427: 
                   6428:    'Currently active communication blocks'
1.351     bisitz   6429: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327     droeschl 6430: 
                   6431:    'Block set by'
                   6432: => 'Sperre gesetzt von',
                   6433: 
                   6434:    '[_1] to [_2]'
                   6435: => '[_1] bis [_2]',
                   6436: 
                   6437:    "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
                   6438: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
                   6439: 
                   6440:    'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
                   6441: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6442: 
                   6443:    'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6444: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6445: 
                   6446:    'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6447: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6448: 
                   6449:    'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6450: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6451: 
                   6452:    'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6453: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6454: 
                   6455:    'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6456: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6457: 
                   6458:    'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6459: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6460: 
                   6461:    'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6462: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6463: 
1.69      riegler  6464:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6465: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6466: 
1.131     bisitz   6467:    'Currently: [_1].'
                   6468: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'Deg. Diff'
                   6471: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6472: 
                   6473:    'Description'
                   6474: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6477: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6478: 
1.69      riegler  6479:    'Entering [_1]'
                   6480: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6481: 
1.69      riegler  6482:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6483: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6484: 
1.69      riegler  6485:    'First resource'
                   6486: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6487: 
1.69      riegler  6488:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.385.2.2  raeburn  6489: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
                   6490: 
                   6491:    'Generated on [_1]'
                   6492: => 'Erstellt am [_1]',
1.75      bisitz   6493: 
1.69      riegler  6494:    'Go to first resource'
                   6495: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6496: 
1.69      riegler  6497:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6498: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6499: 
1.69      riegler  6500:    'Groups'
                   6501: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Help Menu'
1.96      www      6504: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6505: 
1.69      riegler  6506:    'Hide all'
                   6507: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6508: 
1.69      riegler  6509:    'Hide this Feed'
                   6510: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6511: 
1.69      riegler  6512:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6513: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'Last Reset'
1.96      www      6516: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Last revised'
1.96      www      6519: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Link'
                   6522: => 'Link',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Log In'
                   6525: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6528: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Name for New Feed'
                   6531: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6534: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'New course messages'
1.92      bisitz   6537: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6540: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'New in course'
                   6543: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'New version'
                   6546: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'No messages sent.'
                   6549: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6550: 
1.69      riegler  6551:    'No new course messages'
                   6552: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6555: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6558: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'No problems with errors'
                   6561: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6564: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6567: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'No updated versions'
                   6570: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Num. students'
                   6573: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Number of errors'
                   6576: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Number of new posts'
1.96      www      6579: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6582: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Open Folder'
1.96      www      6585: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6588: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6591: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6592: 
1.69      riegler  6593:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6594: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6595: 
1.69      riegler  6596:    'Print contents of directory'
                   6597: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'Problem'
                   6600: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'Problem Name'
                   6603: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6604: 
1.325     bisitz   6605:    'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69      riegler  6606: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6607: 
1.69      riegler  6608:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6609: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6610: 
1.140     bisitz   6611:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6612: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6613: 
1.69      riegler  6614:    'Problems with errors'
                   6615: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6616: 
1.69      riegler  6617:    'Recently generated printouts'
1.385.2.2  raeburn  6618: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6619: 
1.156     bisitz   6620:    'Recently generated printout zip files'
1.385.2.2  raeburn  6621: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156     bisitz   6622: 
1.69      riegler  6623:    'Reset Count?'
1.96      www      6624: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6627: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6628: 
1.69      riegler  6629:    'Select [_1]'
1.96      www      6630: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6633: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6634: 
1.176     bisitz   6635:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6636: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6637: 
                   6638:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6639: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6640: 
1.207     riegler  6641:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   6642: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6643: 
1.207     riegler  6644:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   6645: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6646: 
1.207     riegler  6647:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   6648: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6649: 
                   6650:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6651: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6652: 
                   6653:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.385.2.2  raeburn  6654: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176     bisitz   6655: 
                   6656:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325     bisitz   6657: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176     bisitz   6658: 
                   6659:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.385.2.2  raeburn  6660: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
                   6661: 
                   6662:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6663: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75      bisitz   6664: 
1.176     bisitz   6665:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.385.2.7  raeburn  6666: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176     bisitz   6667: 
1.207     riegler  6668:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   6669: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Send Message'
1.273     bisitz   6672: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   6673: 
1.288     bisitz   6674:    'Send Feedback'
                   6675: => 'Feedback geben',
                   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Show all'
                   6678: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Show my first due problem'
                   6681: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6684: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6685: 
                   6686:    'Show everything'
                   6687: => 'Alles anzeigen',
                   6688: 
                   6689:    'Uncompleted Problems'
                   6690: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6691: 
1.123     bisitz   6692:    'All homework assignments have been completed.'
                   6693: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Speller Suggestions'
1.346     bisitz   6696: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Start a New Feed'
                   6699: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6700: 
1.84      albertel 6701:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6702: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6703: 
1.84      albertel 6704:    'Save changes'
1.96      www      6705: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6708: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'This action is currently not authorized.'
                   6711: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'Time of last post'
1.325     bisitz   6714: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'Title of document goes here'
                   6717: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6718: 
1.106     bisitz   6719:    'Body of document goes here'
                   6720: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6721: 
1.69      riegler  6722:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6723: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6724: 
1.69      riegler  6725:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6726: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    'Version used'
1.132     bisitz   6729: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6730: 
1.69      riegler  6731:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6732: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6733: 
1.69      riegler  6734:    "What's New?"
1.229     hauer    6735: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75      bisitz   6736: 
1.229     hauer    6737:    "What's New Page"
1.189     bisitz   6738: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   6739: 
1.69      riegler  6740:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6741: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'course only'
                   6744: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'delete'
1.96      www      6747: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'first resource in the course'
                   6750: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'hidden'
                   6753: => 'verborgen',
                   6754: 
                   6755:    'since last month'
                   6756: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6757: 
1.69      riegler  6758:    'since last week'
1.132     bisitz   6759: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6760: 
1.69      riegler  6761:    'since start of course'
                   6762: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'since yesterday'
                   6765: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6766: 
1.69      riegler  6767:    'specific setting for this course'
1.96      www      6768: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6769: 
1.69      riegler  6770:    'user preference'
1.96      www      6771: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6772: 
1.69      riegler  6773:    'your general user preferences'
1.96      www      6774: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6775: 
1.69      riegler  6776:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6777: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6780: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6781: 
1.69      riegler  6782:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6783: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6784: 
1.69      riegler  6785:    'the resource you just saw on the screen'
                   6786: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'Annotations'
                   6789: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'Save and Update'
                   6792: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6793: 
                   6794:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6795: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'Chat'
                   6798: => 'Chat',
1.75      bisitz   6799: 
1.236     hauer    6800:    'Chat Room'
1.77      bisitz   6801: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6804: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6805: 
1.69      riegler  6806:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6807: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6808: 
1.128     bisitz   6809:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6810: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6811: 
                   6812:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6813: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6814: 
1.147     bisitz   6815:    '(preferred)'
                   6816: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6817: 
1.151     bisitz   6818:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6819: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6820: 
1.69      riegler  6821:    'Collaborative Tools'
                   6822: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6823: 
1.69      riegler  6824:    'Course content'
                   6825: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6826: 
1.69      riegler  6827:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6828: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6829: 
1.69      riegler  6830:    'Created'
1.74      bisitz   6831: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6832: 
1.69      riegler  6833:    'Creator'
1.74      bisitz   6834: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6835: 
1.69      riegler  6836:    'Discussion Boards'
                   6837: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6838: 
1.69      riegler  6839:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6840: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6841: 
                   6842:    'Files'
                   6843: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6844: 
1.69      riegler  6845:    'Group Name'
1.103     bisitz   6846: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6847: 
1.69      riegler  6848:    'Group Title'
1.103     bisitz   6849: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6850: 
1.69      riegler  6851:    'Members'
                   6852: => 'Mitglieder',
                   6853: 
                   6854:    'Modify'
1.96      www      6855: => 'Verändern',
1.69      riegler  6856: 
1.148     bisitz   6857:    'Re-enable'
                   6858: => 'Wiederherstellen',
                   6859: 
1.349     wenzelju 6860:    'Re-enabled'
                   6861: => 'Wiederhergestellt',
                   6862: 
1.151     bisitz   6863:    'Expire'
                   6864: => 'Ablaufen lassen',
                   6865: 
                   6866:    'Group settings'
                   6867: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6868: 
                   6869:    'Modify group membership'
                   6870: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6871: 
1.69      riegler  6872:    'No groups exist.'
                   6873: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6874: 
1.69      riegler  6875:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6876: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6877: 
1.69      riegler  6878:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6879: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6880: 
1.385.2.1  raeburn  6881:    'Remote Control'
                   6882: => 'Fernbedienung',
                   6883: 
1.69      riegler  6884:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6885: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6886: 
1.120     bisitz   6887:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6888: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6889: 
1.385.2.1  raeburn  6890:    'Switch to Inline Menu Mode'
                   6891: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
                   6892: 
1.69      riegler  6893:    'View Status'
                   6894: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6895: 
1.69      riegler  6896:    'View/Change Status'
1.96      www      6897: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6898: 
1.151     bisitz   6899:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6900: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6901: 
                   6902:    'Group [_1] was updated.'
                   6903: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6904: 
                   6905:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6906: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6907: 
                   6908:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6909: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6910: 
                   6911:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6912: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6913: 
                   6914:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6915: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6916: 
                   6917:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6918: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6919: 
                   6920:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6921: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6922: 
                   6923:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6924: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6925: 
                   6926:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6927: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6928: 
                   6929:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6930: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6931: 
                   6932:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6933: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6934: 
                   6935:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6936: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6937: 
                   6938:    'No change occurred for the following users:'
                   6939: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6940: 
                   6941:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6942: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6943: 
                   6944:    'All group membership is terminated.'
                   6945: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6946: 
                   6947:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6948: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6949: 
                   6950:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6951: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6952: 
1.352     wenzelju 6953:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
                   6954: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6955: 
1.151     bisitz   6956:    'Delete group'
                   6957: => 'Gruppe löschen',
                   6958: 
                   6959:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6960: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6961: 
                   6962:    'Group successfully deleted.'
                   6963: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6964: 
                   6965:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6966: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6967: 
1.352     wenzelju 6968:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
                   6969: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6970: 
1.151     bisitz   6971:    'Group deletion failed.'
                   6972: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6973: 
                   6974:    'Course Folder -[_1]'
                   6975: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6976: 
1.352     wenzelju 6977:    'Community Folder -[_1]'
                   6978: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
                   6979: 
1.151     bisitz   6980:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6981: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6982: 
                   6983:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6984: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6985: 
                   6986:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6987: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6988: 
                   6989:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6990: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6991: 
                   6992:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6993: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6994: 
                   6995:    'Reenable group'
                   6996: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6997: 
                   6998:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.385.2.13  raeburn  6999: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151     bisitz   7000: 
                   7001:    'No end date set'
1.199     schafran 7002: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   7003: 
                   7004:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    7005: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   7006: 
                   7007:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   7008: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7009: 
1.352     wenzelju 7010:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
                   7011: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7012: 
1.151     bisitz   7013:    'Re-enabling group failed.'
                   7014: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   7015: 
1.116     bisitz   7016:    'with related words'
                   7017: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   7018: 
1.69      riegler  7019:    'with no related words'
1.116     bisitz   7020: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  7021: 
1.341     bisitz   7022:    'Change Roles Page Pref'
                   7023: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
                   7024: 
                   7025:    'Change Courses Page Pref'
                   7026: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   7027: 
                   7028:    'Recent Roles Hotlist'
                   7029: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
                   7030: 
                   7031:    'Recent Courses Hotlist'
                   7032: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
                   7033: 
                   7034:    'Enable Recent Roles Hotlist'
                   7035: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
                   7036: 
                   7037:    'Enable Recent Courses Hotlist'
                   7038: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
                   7039: 
                   7040:    'Number of Roles in Hotlist'
                   7041: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
                   7042: 
                   7043:    'Number of Courses in Hotlist'
                   7044: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
                   7045: 
                   7046:    'Number of Courses in Hotlist:'
                   7047: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
                   7048: 
1.69      riegler  7049:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      7050: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   7051: 
1.341     bisitz   7052:    'Display [_1] Most Recent Roles.'
                   7053: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
                   7054: 
                   7055:    'Display [_1] Most Recent Courses.'
                   7056: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
                   7057: 
                   7058:    'Freeze Roles'
                   7059: => 'Rollen festsetzen',
                   7060: 
                   7061:    'Freeze Courses'
                   7062: => 'Kurse festsetzen',
1.75      bisitz   7063: 
1.69      riegler  7064:    'Freeze Role'
1.287     bisitz   7065: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   7066: 
1.341     bisitz   7067:    'Freeze Course'
                   7068: => 'Kurs festsetzen',
                   7069: 
                   7070:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   7071: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
                   7072: 
1.69      riegler  7073:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341     bisitz   7074: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
                   7075: 
                   7076:    'Recent Courses Hotlist is Disabled'
                   7077: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
                   7078: 
                   7079:    'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
                   7080: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
                   7081: 
                   7082:    'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
                   7083: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
                   7084: 
                   7085:    'Freezing Role: [_1]'
                   7086: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75      bisitz   7087: 
1.341     bisitz   7088:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   7089: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69      riegler  7090: 
                   7091:    'Author Space'
                   7092: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   7093: 
1.69      riegler  7094:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   7095: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   7096: 
1.69      riegler  7097:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  7098: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   7099: 
1.69      riegler  7100:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   7101: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   7102: 
1.69      riegler  7103:    'Last Revision Date'
1.96      www      7104: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   7105: 
1.69      riegler  7106:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      7107: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   7108: 
1.69      riegler  7109:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   7110: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   7111: 
1.69      riegler  7112:    'Never'
                   7113: => 'Niemals',
1.75      bisitz   7114: 
1.69      riegler  7115:    'Preview'
1.107     bisitz   7116: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   7117: 
1.69      riegler  7118:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   7119: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   7120: 
1.69      riegler  7121:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325     bisitz   7122: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   7123: 
1.69      riegler  7124:    'Resources used by this resource'
                   7125: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   7126: 
1.69      riegler  7127:    'Resources using or importing resource'
1.325     bisitz   7128: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75      bisitz   7129: 
1.69      riegler  7130:    'Return'
1.96      www      7131: => 'Zurück',
1.75      bisitz   7132: 
1.69      riegler  7133:    'Source Available'
1.96      www      7134: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  7135: 
                   7136:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   7137: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   7138: 
1.69      riegler  7139:    'Start new page<br />before selected'
1.346     bisitz   7140: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
                   7141: 
                   7142:    'Extra space<br />before selected'
                   7143: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
                   7144: 
                   7145:    'Space units<br />check for mm'
                   7146: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75      bisitz   7147: 
1.69      riegler  7148:    'on'
                   7149: => 'an',
                   7150: 
1.151     bisitz   7151:    '(on)'
                   7152: => '(an)',
                   7153: 
                   7154:    'off'
                   7155: => 'aus',
                   7156: 
                   7157:    '(off)'
                   7158: => '(aus)',
                   7159: 
1.69      riegler  7160:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   7161: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   7162: 
1.352     wenzelju 7163:    '(re-initialize community to access)'
                   7164: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
                   7165: 
1.69      riegler  7166:    'All Parts'
                   7167: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   7168: 
1.69      riegler  7169:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      7170: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.385.2.2  raeburn  7171: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
                   7172: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75      bisitz   7173: 
1.69      riegler  7174:    'Cut'
1.85      bisitz   7175: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  7176: 
1.150     bisitz   7177:    'Random Order'
                   7178: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   7179: 
1.69      riegler  7180:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   7181: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   7182: 
1.69      riegler  7183:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   7184: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   7185: 
1.69      riegler  7186:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   7187: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   7188: 
1.69      riegler  7189:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   7190: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   7191: 
1.72      riegler  7192:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      7193: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   7194: 
1.69      riegler  7195:    'Group'
                   7196: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   7197: 
1.148     bisitz   7198:    'Group:'
                   7199: => 'Gruppe:',
                   7200: 
1.69      riegler  7201:    'Hidden'
                   7202: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   7203: 
1.69      riegler  7204:    'List Symbs'
1.92      bisitz   7205: => 'Interne Bezeichner',
                   7206: 
                   7207:    'Symb List'
                   7208: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  7209: 
                   7210:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   7211: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   7212: 
1.69      riegler  7213:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   7214: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   7215: 
1.83      www      7216:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   7217: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   7218: 
1.69      riegler  7219:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      7220: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   7221: 
1.69      riegler  7222:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      7223: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   7224: 
1.69      riegler  7225:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   7226: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   7227: 
1.69      riegler  7228:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   7229: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   7230: 
1.69      riegler  7231:    'Randomly Pick: '
1.96      www      7232: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   7233: 
1.69      riegler  7234:    'Remove'
1.253     bisitz   7235: => 'Löschen',
1.75      bisitz   7236: 
1.145     bisitz   7237:    'Rendering:'
                   7238: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   7239: 
1.69      riegler  7240:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   7241: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   7242: 
1.69      riegler  7243:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   7244: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   7245: 
1.69      riegler  7246:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 7247: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   7248: 
1.69      riegler  7249:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   7250: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   7251: 
1.69      riegler  7252:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   7253: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   7254: 
1.69      riegler  7255:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      7256: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   7257: 
1.69      riegler  7258:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   7259: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   7260: 
1.69      riegler  7261:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  7262: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   7263: 
1.69      riegler  7264:    'Table Mode'
                   7265: => 'Tabellenmodus',
                   7266: 
                   7267:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   7268: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   7269: 
1.69      riegler  7270:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      7271: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   7272: 
1.69      riegler  7273:    'URL hidden'
                   7274: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   7275: 
1.69      riegler  7276:    'Update Parameter Display'
                   7277: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   7278: 
1.69      riegler  7279:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   7280: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   7281: 
1.69      riegler  7282:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   7283: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   7284: 
1.69      riegler  7285:    'Show Resource'
1.335     bisitz   7286: => 'Ressource zeigen',
1.75      bisitz   7287: 
1.95      bisitz   7288:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7289: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7290: 
1.231     bisitz   7291:    'Click to add/remove attachments'
1.96      www      7292: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   7293: 
1.78      bisitz   7294:    'New attachments'
1.96      www      7295: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7296: 
1.78      bisitz   7297:    'Retained attachments'
1.96      www      7298: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7299: 
1.78      bisitz   7300:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      7301: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   7302: 
1.78      bisitz   7303:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7304: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7305: 
1.78      bisitz   7306:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7307: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7308: 
                   7309:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7310: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7311: 
1.108     bisitz   7312:    'Awarded Total Points'
                   7313: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7314: 
                   7315:    'Total Parts Done'
                   7316: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7317: 
                   7318:    'Create a single course'
                   7319: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7320: 
1.352     wenzelju 7321:    'Create a single community'
                   7322: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
                   7323: 
1.78      bisitz   7324:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7325: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7326: 
1.133     bisitz   7327:    'Create a single collaborative group space'
                   7328: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7329: 
                   7330:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7331: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7332: 
                   7333:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7334: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7335: 
1.360     wenzelju 7336:    'Create courses/communities by uploading an attributes file'
                   7337: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7338: 
1.133     bisitz   7339:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7340: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7341: 
1.78      bisitz   7342:    'current'
                   7343: => 'aktuell',
                   7344: 
1.80      bisitz   7345:    'Version changes'
1.116     bisitz   7346: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7347: 
                   7348:    'Change interval'
1.96      www      7349: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7350: 
                   7351:    'Student Submission Reports'
                   7352: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7353: 
                   7354:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7355: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7356: 
                   7357:    'Survey Reports'
                   7358: => 'Umfrage-Berichte',
                   7359: 
                   7360:    'Prepare reports on survey results.'
                   7361: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7362: 
1.150     bisitz   7363:    'View survey'
                   7364: => 'Umfrage betrachten',
                   7365: 
                   7366:    'Previous Survey'
                   7367: => 'Vorherige Umfrage',
                   7368: 
                   7369:    'Next Survey'
                   7370: => 'Nächste Umfrage',
                   7371: 
                   7372:    'Choose a different Survey'
                   7373: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7374: 
                   7375:    'Generate Report'
                   7376: => 'Bericht erstellen',
                   7377: 
                   7378:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7379: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7380: 
1.385.2.8  raeburn  7381:    'Response [_1]'
                   7382: => 'Antwort [_1]',
                   7383: 
1.150     bisitz   7384:    'Foil Name'
                   7385: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7386: 
                   7387:    'Foil Text'
                   7388: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7389: 
                   7390:    'Percent'
                   7391: => 'Prozent',
                   7392: 
1.80      bisitz   7393:    'Correct Problems Plot'
                   7394: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7395: 
                   7396:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7397: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7398: 
                   7399:    'Access Status'
                   7400: => 'Zugriffsstatus',
                   7401: 
1.259     bisitz   7402:    '[_1] Limit by time'
                   7403: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   7404: 
                   7405:    'Submission Time Plots'
                   7406: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7407: 
                   7408:    'Currently Has Access'
                   7409: => 'Aktueller Zugriff',
                   7410: 
                   7411:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7412: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7413: 
                   7414:    'Previously Had Access'
                   7415: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7416: 
                   7417:    'Any Access Status'
                   7418: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7419: 
                   7420:    'Previous Problem'
                   7421: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7422: 
                   7423:    'Next Problem'
1.96      www      7424: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7425: 
                   7426:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7427: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7428: 
                   7429:    'Update Caches'
                   7430: => 'Cache aktualisieren',
                   7431: 
                   7432:    'Begin'
                   7433: => 'Beginn',
                   7434: 
1.150     bisitz   7435:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    7436: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   7437: 
1.156     bisitz   7438:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    7439: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   7440: 
                   7441:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7442: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7443: 
                   7444:    'There is no submission data for this problem.'
                   7445: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7446: 
                   7447:    'There is no submission data for this resource.'
                   7448: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7449: 
                   7450:    'There is no data to plot.'
                   7451: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7452: 
                   7453:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7454: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7455: 
1.204     hauer    7456:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    7457: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   7458: 
1.193     bisitz   7459:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    7460: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   7461: 
                   7462:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7463: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7464: 
1.80      bisitz   7465:    'Graph Problem Submission Times'
                   7466: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7467: 
1.81      bisitz   7468:    'Return to Directory'
1.96      www      7469: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7470: 
1.113     bisitz   7471:    'Return to directory'
                   7472: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7473: 
1.85      bisitz   7474: # 2007-06-15
                   7475: 
                   7476:    'My Roles'
                   7477: => 'Meine Rollen',
                   7478: 
                   7479:    'My Space'
                   7480: => 'Mein Bereich',
                   7481: 
                   7482:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7483: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7484: 
                   7485:    'Content Library'
                   7486: => 'Inhalte',
                   7487: 
1.385.2.13  raeburn  7488:    'LON-CAPA Digital Library Search Results'
                   7489: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
                   7490: 
1.85      bisitz   7491:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7492: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7493: 
                   7494:    'Grading and Statistics'
                   7495: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7496: 
                   7497:    'Other'
                   7498: => 'Sonstiges',
                   7499: 
                   7500:    'group'
                   7501: => 'Gruppe',
                   7502: 
                   7503:    'Size'
1.96      www      7504: => 'Größe',
1.85      bisitz   7505: 
                   7506:    'Current Access Status'
                   7507: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7508: 
                   7509:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7510: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7511: 
                   7512:    'Using the portfolio file list'
                   7513: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7514: 
                   7515:    'Help on the portfolio'
1.259     bisitz   7516: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85      bisitz   7517: 
                   7518:    'Private'
                   7519: => 'privat',
                   7520: 
                   7521:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7522: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7523: 
1.385.2.10  raeburn  7524:    'Use icons and text'
                   7525: => 'Icons mit Text',
                   7526: 
                   7527:    'Use icons only'
                   7528: => 'Nur Icons',
                   7529: 
1.85      bisitz   7530:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7531: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7532: 
1.385.2.8  raeburn  7533:    'Previous Submissions'
                   7534: => 'Bisherige Einreichungen',
                   7535: 
1.385.2.10  raeburn  7536:    'Change Menu Display'
                   7537: => 'Darstellung der Menüs',
                   7538: 
1.287     bisitz   7539:    'Screenname'
                   7540: => 'Anonymer Nickname',
                   7541: 
                   7542:    '(shown if you post anonymously)'
                   7543: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7544: 
1.287     bisitz   7545:    'Nickname'
                   7546: => 'Nickname',
                   7547: 
                   7548:    '(shown if you post non-anonymously)'
                   7549: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7550: 
1.131     bisitz   7551:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7552: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7553: 
                   7554:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7555: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7556: 
                   7557:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7558: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7559: 
                   7560:    'User Management'
                   7561: => 'Benutzerverwaltung',
                   7562: 
                   7563:    'Manage student enrollment'
                   7564: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7565: 
                   7566:    'Modify an existing group'
1.96      www      7567: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7568: 
                   7569:    'Delete an existing group'
1.96      www      7570: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7571: 
                   7572:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7573: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7574: 
                   7575:    'Enter an existing group'
                   7576: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7577: 
                   7578:    'Course Management'
1.385.2.8  raeburn  7579: => 'Kursverwaltung',
1.85      bisitz   7580: 
                   7581:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7582: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7583: 
                   7584:    'Submission #'
1.88      bisitz   7585: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7586: 
                   7587:    'Try'
                   7588: => 'Versuch',
                   7589: 
1.119     bisitz   7590:    'Try [_1]'
                   7591: => '[_1]. Versuch',
                   7592: 
1.85      bisitz   7593:    'Submitted Answer'
                   7594: => 'Eingereichte Antwort',
                   7595: 
1.363     wenzelju 7596:    'Submitted Answer:'
                   7597: => 'Eingereichte Antwort:',
                   7598: 
1.85      bisitz   7599:    'Close Window'
1.96      www      7600: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7601: 
1.118     bisitz   7602:    'Close window'
                   7603: => 'Fenster schließen',
                   7604: 
1.85      bisitz   7605:    'Portfolio Search'
                   7606: => 'Portfolio-Suche',
                   7607: 
                   7608:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7609: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7610: 
                   7611:    'Portfolio and Course Search'
                   7612: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7613: 
                   7614:    'Message Status'
1.104     bisitz   7615: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7616: 
                   7617:    'Any'
                   7618: => 'Beliebig',
                   7619: 
                   7620:    'Unread'
                   7621: => 'Ungelesen',
                   7622: 
                   7623:    'Read'
                   7624: => 'Gelesen',
                   7625: 
                   7626:    'Replied to'
                   7627: => 'Beantwortet',
                   7628: 
                   7629:    'Forwarded'
                   7630: => 'Weitergeleitet',
                   7631: 
                   7632:    'Rename Folder'
                   7633: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7634: 
                   7635:    'Delete Folder'
1.96      www      7636: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7637: 
                   7638:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7639: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7640: 
                   7641:    'Close navigation window'
                   7642: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7643: 
                   7644:    'Post Anonymous'
                   7645: => 'Anonym absenden',
                   7646: 
                   7647:    'Post'
                   7648: => 'Absenden',
                   7649: 
                   7650:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7651: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7652: 
1.331     bisitz   7653:    'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
                   7654: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
                   7655: 
                   7656:    'Forward to account(s)'
                   7657: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85      bisitz   7658: 
1.111     bisitz   7659:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7660: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7661: 
1.331     bisitz   7662:    'E-mail notification of LON-CAPA messages'
                   7663: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114     bisitz   7664: 
1.331     bisitz   7665:    'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   7666: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7667: 
                   7668:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7669: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7670: 
                   7671:    'Notification address'
1.114     bisitz   7672: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7673: 
1.114     bisitz   7674:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7675: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7676: 
                   7677:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7678: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7679: 
                   7680:    'All'
                   7681: => 'alle',
                   7682: 
                   7683:    'Critical only'
1.127     bisitz   7684: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7685: 
                   7686:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7687: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7688: 
                   7689:    'Add new address'
1.96      www      7690: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7691: 
1.111     bisitz   7692:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7693: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7694: 
1.111     bisitz   7695:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7696: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7697: 
                   7698:    'Current Password'
                   7699: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7700: 
                   7701:    'New Password'
                   7702: => 'Neues Passwort',
                   7703: 
                   7704:    'Confirm Password'
1.96      www      7705: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7706: 
                   7707:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7708: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7709: 
                   7710:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7711: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7712: 
                   7713:    'Send me a message'
                   7714: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7715: 
                   7716:    'Show Public View'
1.96      www      7717: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7718: 
                   7719:    'Delete Photo'
1.96      www      7720: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7721: 
                   7722:    'Help with filling in text boxes'
                   7723: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7724: 
1.126     bisitz   7725:    'Examples'
                   7726: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7727: 
                   7728:    'Summary Preview'
                   7729: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7730: 
1.177     schafran 7731:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370     bisitz   7732: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85      bisitz   7733: 
                   7734:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7735: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7736: 
1.352     wenzelju 7737:    'Include in community RSS newsfeed'
                   7738: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
                   7739: 
1.85      bisitz   7740:    'Allow replies:'
                   7741: => 'Antworten zulassen:',
                   7742: 
                   7743:    'Reply to:'
                   7744: => 'Antwort an:',
                   7745: 
                   7746:    'Domain Management'
1.96      www      7747: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7748: 
                   7749:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7750: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7751: 
1.371     bisitz   7752:    'Course ID of Key Authority'
                   7753: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
                   7754: 
1.85      bisitz   7755:    'Set domain configuration'
1.96      www      7756: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7757: 
                   7758:    'Domain Configuration'
1.96      www      7759: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7760: 
                   7761:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7762: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7763: 
                   7764:    'Menu'
1.96      www      7765: => 'Menü',
1.85      bisitz   7766: 
                   7767:    'Domain Settings'
1.96      www      7768: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7769: 
                   7770:    'Course Environment'
                   7771: => 'Kursumgebung',
                   7772: 
                   7773:    'Edit Course Environment'
                   7774: => 'Kursumgebung',
                   7775: 
                   7776:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7777: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7778: 
1.126     bisitz   7779:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7780: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7781: 
                   7782:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7783: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7784: 
                   7785:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7786: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7787: 
                   7788:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7789: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7790: 
                   7791:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7792: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7793: 
                   7794:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7795: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7796: 
                   7797:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7798: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7799: 
                   7800:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    7801: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   7802: 
                   7803:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7804: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7805: 
                   7806:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7807: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7808: 
                   7809:    'Default paper type'
                   7810: => 'Standard-Papierformat',
                   7811: 
                   7812:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7813: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7814: 
                   7815:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 7816: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7817: 
                   7818:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7819: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7820: 
1.351     bisitz   7821:    'Disable automatically printing point values on exams'
1.99      bisitz   7822: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7823: 
1.351     bisitz   7824:    'Substitution'
                   7825: => 'Ersetzung',
                   7826: 
                   7827:    'assignment note'
1.385.2.5  raeburn  7828: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351     bisitz   7829: 
                   7830:    'None specified - use domain default'
                   7831: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
                   7832: 
1.85      bisitz   7833:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    7834: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7835: 
                   7836:    'Restrict Metadata'
                   7837: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7838: 
                   7839:    'Show to student'
1.274     bisitz   7840: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   7841: 
1.171     schafran 7842:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   7843: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7844: 
                   7845:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   7846: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7847: 
                   7848:    'Student may select multiple choices from list'
                   7849: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7850: 
                   7851:    'Student may select only one choice from list'
                   7852: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7853: 
                   7854:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7855: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7856: 
                   7857:    'Order Metadata Fields'
1.346     bisitz   7858: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85      bisitz   7859: 
                   7860:    'Continue Import'
                   7861: => 'Import fortsetzen',
                   7862: 
                   7863:    'Continue Search'
                   7864: => 'Suche fortsetzen',
                   7865: 
                   7866:    'Finish Import'
1.96      www      7867: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7868: 
                   7869:    'Include'
                   7870: => 'Einbinden',
                   7871: 
1.349     wenzelju 7872:    'Include?'
                   7873: => 'Einbinden?',
                   7874: 
1.85      bisitz   7875:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7876: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7877: 
1.116     bisitz   7878:    '[_1] include external resources'
                   7879: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7880: 
                   7881:    'Change Course Initialization Preference'
                   7882: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7883: 
                   7884:    'Change Course Init. Pref.'
                   7885: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7886: 
                   7887:    'Reset Access Times'
1.96      www      7888: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7889: 
                   7890:    'Select Scope'
1.96      www      7891: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7892: 
                   7893:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   7894: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   7895: 
                   7896:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7897: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7898: 
                   7899:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   7900: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   7901: 
                   7902:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351     bisitz   7903: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
                   7904: 
                   7905:    'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
                   7906: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7907: 
1.220     bisitz   7908:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   7909: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7910: 
                   7911:    'Select:'
                   7912: => 'Auswahl:',
                   7913: 
                   7914:    'All Course Personnel'
                   7915: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7916: 
                   7917:    'No Section'
                   7918: => 'Keine Sektion',
                   7919: 
                   7920:    'Unselect'
                   7921: => 'Auswahl aufheben',
                   7922: 
                   7923:    'Select a folder/map'
1.96      www      7924: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7925: 
                   7926:    'Will remove access times for'
1.96      www      7927: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7928: 
1.385.2.8  raeburn  7929:    'Will remove access times from user'
                   7930: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
                   7931: 
1.85      bisitz   7932:    'from users'
                   7933: => 'von Benutzern',
                   7934: 
                   7935:    'No Access times found for student'
1.385.2.2  raeburn  7936: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85      bisitz   7937: 
                   7938:    'Finish'
1.99      bisitz   7939: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7940: 
                   7941:    'Name of New Folder'
                   7942: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7943: 
                   7944:    'Name of New Page'
                   7945: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7946: 
                   7947:    'New Page'
                   7948: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7949: 
1.111     bisitz   7950:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7951: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7952: 
1.315     bisitz   7953:    'Clipboard'
                   7954: => 'Zwischenablage',
                   7955: 
1.111     bisitz   7956:    'Remove[_99]'
                   7957: => 'Soll[_99]',
                   7958: 
                   7959:    '?[_99]'
                   7960: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7961: 
1.112     raeburn  7962:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7963: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7964: 
                   7965:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7966: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7967: 
                   7968:    'Cut[_98]'
                   7969: => 'Soll[_98]',
                   7970: 
                   7971:    '?[_98]'
                   7972: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7973: 
                   7974:    'Paste'
1.96      www      7975: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7976: 
1.150     bisitz   7977:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347     bisitz   7978: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150     bisitz   7979: 
1.85      bisitz   7980:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7981: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7982: 
                   7983:    'Detailed Citation Preview'
                   7984: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7985: 
                   7986:    'related words'
1.96      www      7987: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7988: 
                   7989:    'Any domain'
1.96      www      7990: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7991: 
                   7992:    'Reset'
1.96      www      7993: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7994: 
                   7995:    'MIME Type Category'
                   7996: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7997: 
                   7998:    'Domains'
1.96      www      7999: => 'Domänen',
1.85      bisitz   8000: 
                   8001:    'Custom Metadata fields'
                   8002: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   8003: 
                   8004:    'Field Name'
                   8005: => 'Feldbezeichnung',
                   8006: 
                   8007:    'Field Value(s)'
                   8008: => 'Feldinhalt(e)',
                   8009: 
                   8010:    'Another custom field/value pair?'
                   8011: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   8012: 
                   8013:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   8014: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   8015: 
                   8016:    'Created between'
                   8017: => 'Erstellung zwischen',
                   8018: 
                   8019:    'Last modified between'
1.107     bisitz   8020: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   8021: 
                   8022:    'Standard Portfolio Metadata'
                   8023: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   8024: 
                   8025:    'Advanced Portfolio Search'
                   8026: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   8027: 
                   8028:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   8029: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   8030: 
                   8031:    'Problem Statistics'
                   8032: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   8033: 
                   8034:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    8035: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   8036: 
                   8037:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      8038: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   8039: 
1.86      bisitz   8040: # 2007-06-22
                   8041:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   8042: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   8043: 
                   8044:    'Construction Space:'
                   8045: => 'Konstruktionsbereich:',
                   8046: 
                   8047:    'Problem Status:'
                   8048: => 'Aufgabenstatus:',
                   8049: 
                   8050:    'Problem Type:'
                   8051: => 'Aufgabentyp:',
                   8052: 
                   8053:    'Feedback Mode:'
                   8054: => 'Feedback-Modus:',
                   8055: 
1.118     bisitz   8056:    'Answer for Part: [_1]'
                   8057: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   8058: 
                   8059:    'Script Vars'
                   8060: => 'Skript-Variablen',
                   8061: 
                   8062:    'Regular file'
1.335     bisitz   8063: => 'Normale Datei',
1.86      bisitz   8064: 
                   8065:    'Testbank file'
                   8066: => 'Testbank-Datei',
                   8067: 
                   8068:    'IMS package'
                   8069: => 'IMS-Paket',
                   8070: 
                   8071:    'There are unsaved changes'
1.96      www      8072: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   8073: 
1.262     bisitz   8074:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   8075: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   8076: 
1.286     bisitz   8077:    'Page Background Color'
                   8078: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   8079: 
1.286     bisitz   8080:    'Header Background Color'
                   8081: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   8082: 
1.286     bisitz   8083:    'Header Border Color'
                   8084: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   8085: 
1.286     bisitz   8086:    'Font Color'
                   8087: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   8088: 
1.371     bisitz   8089:    'Font color'
                   8090: => 'Zeichenfarbe',
                   8091: 
1.286     bisitz   8092:    'Font Menu Color'
                   8093: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   8094: 
1.286     bisitz   8095:    'Un-Visited Link Color'
                   8096: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86      bisitz   8097: 
1.286     bisitz   8098:    'Visited Link Color'
                   8099: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   8100: 
1.286     bisitz   8101:    'Active Link Color'
                   8102: => 'Farbe aktiver Links',
                   8103: 
                   8104:    'Reset All'
                   8105: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   8106: 
                   8107:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      8108: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   8109: 
1.286     bisitz   8110:    'Set [_1] to [_2]'
                   8111: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   8112: 
                   8113:    'Reset [_1]'
                   8114: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 8115: 
1.86      bisitz   8116:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   8117: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   8118: 
1.385.2.13  raeburn  8119:    'Save and EditXML'
                   8120: => 'Speichern und XML-Editor',
                   8121: 
1.86      bisitz   8122:    'Save and View'
                   8123: => 'Speichern und betrachten',
                   8124: 
                   8125:    'Check Spelling'
1.96      www      8126: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   8127: 
                   8128:    'Selecting a Course'
1.96      www      8129: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   8130: 
                   8131:    'Course Activity:'
1.96      www      8132: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   8133: 
                   8134:    'Course Domain:'
1.96      www      8135: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   8136: 
1.352     wenzelju 8137:    'Community Domain'
                   8138: => 'Community-Domäne',
                   8139: 
1.353     wenzelju 8140:    'Course/Community Domain'
                   8141: => 'Kurs-/Community-Domäne',
                   8142: 
1.86      bisitz   8143:    'Course Institutional Code:'
1.355     bisitz   8144: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86      bisitz   8145: 
                   8146:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  8147: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   8148: 
                   8149:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      8150: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   8151: 
                   8152:    'LON-CAPA course ID:'
                   8153: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   8154: 
1.209     biermanm 8155:    'Course Title:'
1.88      bisitz   8156: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   8157: 
1.267     bisitz   8158:    'Course Description'
1.349     wenzelju 8159: => 'Kurstitel',
                   8160: 
                   8161:    'Brief Course Description'
                   8162: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267     bisitz   8163: 
1.352     wenzelju 8164:    'Community Description'
                   8165: => 'Community-Titel',
                   8166: 
                   8167:    'Brief Community Description'
                   8168: => 'Kurze Beschreibung der Community',
                   8169: 
1.353     wenzelju 8170:    'Course/Community Description'
                   8171: => 'Kurs-/Community-Titel',
                   8172: 
1.86      bisitz   8173:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   8174: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   8175: 
                   8176:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 8177: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   8178: 
1.353     wenzelju 8179:    'Default start and end dates for member access'
                   8180: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
                   8181: 
1.86      bisitz   8182:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   8183: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   8184: 
                   8185:    'Course Group Settings'
                   8186: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   8187: 
1.352     wenzelju 8188:    'Community Group Settings'
                   8189: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
                   8190: 
1.250     bisitz   8191:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   8192: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   8193: 
1.352     wenzelju 8194:    'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
                   8195: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
                   8196: 
1.86      bisitz   8197:    'Creation Options'
                   8198: => 'Erstellungsoptionen',
                   8199: 
                   8200:    ' Creation Settings'
                   8201: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   8202: 
1.385.2.13  raeburn  8203:    '[_1] Creation Settings'
                   8204: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
                   8205: 
1.86      bisitz   8206:    'Creation Outcome'
                   8207: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   8208: 
                   8209:    'New LON-CAPA course ID:'
                   8210: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   8211: 
1.118     bisitz   8212:    'Created on'
                   8213: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   8214: 
                   8215:    'Cloning course from'
1.96      www      8216: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   8217: 
1.118     bisitz   8218:    'Setting environment'
                   8219: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   8220: 
                   8221:    'Opening all assignments'
                   8222: => 'Start aller Übungen',
                   8223: 
                   8224:    'Setting first resource'
                   8225: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   8226: 
1.190     bisitz   8227:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   8228: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   8229: 
                   8230:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   8231: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   8232: 
1.118     bisitz   8233:    'Roles will be active at next login'
                   8234: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   8235: 
1.139     bisitz   8236:    'Active at next login.'
1.385.2.2  raeburn  8237: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86      bisitz   8238: 
1.139     bisitz   8239:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    8240: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   8241: 
1.135     bisitz   8242:    'No new course created.'
1.143     bisitz   8243: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   8244: 
1.352     wenzelju 8245:    'No new community created.'
                   8246: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
                   8247: 
1.385.2.2  raeburn  8248:    'Course Created'
                   8249: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
                   8250: 
                   8251:    'Community Created'
                   8252: => 'Erstellungsdatum der Community',
                   8253: 
                   8254:    'Community created'
                   8255: => 'Erstellungddatum der Community',
                   8256: 
                   8257:    'Course created'
                   8258: => 'Erstellungddatum des Kurses',
                   8259: 
1.135     bisitz   8260:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352     wenzelju 8261: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   8262: 
                   8263:    'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
                   8264: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135     bisitz   8265: 
                   8266:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.385.2.2  raeburn  8267: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135     bisitz   8268: 
1.352     wenzelju 8269:    'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355     bisitz   8270: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352     wenzelju 8271: 
1.190     bisitz   8272:    'Create Another Course'
                   8273: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   8274: 
                   8275:    'Create Another Group'
                   8276: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   8277: 
1.385.2.2  raeburn  8278:    'Create Another Community'
                   8279: => 'Eine weitere Community anlegen',
                   8280: 
1.86      bisitz   8281:    'from domain'
1.96      www      8282: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   8283: 
                   8284:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   8285: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   8286: 
1.323     bisitz   8287:    'Thank you for your input!'
                   8288: => 'Danke für Ihre Angaben!',
                   8289: 
                   8290:    'Saving feedback: [_1]'
                   8291: => 'Speichere Feedback: [_1]',
                   8292: 
                   8293:    'Logging first evaluation'
                   8294: => 'Protokolliere erste Evaluation',
                   8295: 
1.86      bisitz   8296:    'Standard Problem'
                   8297: => 'Standard-Aufgabe',
                   8298: 
                   8299:    'Practice'
1.96      www      8300: => 'Übung',
1.86      bisitz   8301: 
                   8302:    'Exam'
1.96      www      8303: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   8304: 
                   8305:    'Survey'
                   8306: => 'Umfrage',
                   8307: 
1.363     wenzelju 8308:    'Surveys'
                   8309: => 'Umfragen',
                   8310: 
1.86      bisitz   8311:    'Library'
1.110     bisitz   8312: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   8313: 
                   8314:    'Value:'
                   8315: => 'Wert:',
                   8316: 
                   8317:    'String Value'
                   8318: => 'Text-Wert',
                   8319: 
                   8320:    'practice'
1.96      www      8321: => 'Übung',
1.86      bisitz   8322: 
                   8323:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   8324: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   8325: 
                   8326:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      8327: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   8328: 
1.109     bisitz   8329:    'Current quota'
1.114     bisitz   8330: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   8331: 
1.109     bisitz   8332:    'Change quota'
                   8333: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   8334: 
1.109     bisitz   8335:    'Custom quota'
                   8336: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   8337: 
1.385.2.8  raeburn  8338:    'Set quota'
                   8339: => 'Speicherplatz festlegen',
                   8340: 
                   8341:    'The quota you entered contained invalid characters.'
                   8342: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
                   8343: 
1.86      bisitz   8344:    'Existing sections'
                   8345: => 'Bestehende Sektionen',
                   8346: 
                   8347:    'Define new section'
1.98      bisitz   8348: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   8349: 
                   8350:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   8351: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   8352: 
                   8353:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      8354: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   8355: 
1.98      bisitz   8356:    'Generating user'
                   8357: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   8358: 
1.134     bisitz   8359:    'Generating user: [_1]'
                   8360: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   8361: 
1.98      bisitz   8362:    'Home server'
                   8363: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   8364: 
1.134     bisitz   8365:    'Home server: [_1]'
                   8366: => 'Heimatserver: [_1]',
                   8367: 
1.86      bisitz   8368:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   8369: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   8370: 
                   8371:    'No roles to modify'
                   8372: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   8373: 
                   8374:    'starting'
                   8375: => 'Start am',
                   8376: 
                   8377:    'Add to classlist:'
1.96      www      8378: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   8379: 
                   8380:    'Change Current Login Data'
1.96      www      8381: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   8382: 
                   8383:    'Enter New Login Data'
                   8384: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   8385: 
1.109     bisitz   8386:    'will override current values'
                   8387: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   8388: 
                   8389:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 8390: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   8391: 
                   8392:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      8393: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   8394: 
                   8395:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   8396: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8397: 
                   8398:    'Current value is'
                   8399: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8400: 
1.349     wenzelju 8401:    'Current value is "[_1]".'
                   8402: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
                   8403: 
1.116     bisitz   8404:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8405: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8406: 
1.87      bisitz   8407:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8408: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8409: 
                   8410:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8411: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8412: 
1.91      bisitz   8413:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8414: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8415: 
                   8416:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8417: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8418: 
1.87      bisitz   8419:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8420: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8421: 
1.110     bisitz   8422:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8423: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8424: 
1.110     bisitz   8425:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8426: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8427: 
1.110     bisitz   8428:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8429: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8430: 
1.110     bisitz   8431:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8432: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8433: 
                   8434:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8435: => 'Alternativ-Login',
                   8436: 
                   8437:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8438: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8439: 
1.332     bisitz   8440:    'Course/Community Catalog'
                   8441: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87      bisitz   8442: 
1.135     bisitz   8443:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8444: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8445: 
                   8446:    'The course has yet to be created.'
                   8447: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8448: 
                   8449:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    8450: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   8451: 
                   8452:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8453: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8454: 
                   8455:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8456: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8457: 
                   8458:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8459: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8460: 
1.334     bisitz   8461:    'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
                   8462: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139     bisitz   8463: 
1.335     bisitz   8464:    'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334     bisitz   8465: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8466: 
1.87      bisitz   8467:    'Log-in Help'
                   8468: => 'Login-Hilfe',
                   8469: 
                   8470:    'Forgot password?'
                   8471: => 'Passwort vergessen?',
                   8472: 
1.140     bisitz   8473:    'New User?'
                   8474: => 'Neuer Benutzer?',
                   8475: 
1.87      bisitz   8476:    'Crosslisted'
1.360     wenzelju 8477: => 'fachübergreifend',
1.87      bisitz   8478: 
                   8479:    'Owner'
1.96      www      8480: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8481: 
                   8482:    'Code'
                   8483: => 'Kurscode',
                   8484: 
                   8485:    'Course listing'
1.339     bisitz   8486: => 'Auflistung der Kurse',
1.87      bisitz   8487: 
                   8488:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8489: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8490: 
1.114     bisitz   8491:    'help/support'
                   8492: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8493: 
                   8494:    'Log-in help'
                   8495: => 'Login-Hilfe',
                   8496: 
                   8497:    'Ask helpdesk'
1.385.2.8  raeburn  8498: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87      bisitz   8499: 
                   8500:    'Back to last location'
1.96      www      8501: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8502: 
1.99      bisitz   8503:    'Note'
                   8504: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8505: 
1.99      bisitz   8506:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8507: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8508: 
                   8509:    'Submit Request'
                   8510: => 'Anfrage abschicken',
                   8511: 
                   8512:    'E-mail address'
                   8513: => 'E-Mail-Adresse',
                   8514: 
1.177     schafran 8515:    'e-mail address'
                   8516: => 'E-Mail-Adresse',
                   8517: 
1.385.2.8  raeburn  8518:    'Sender e-mail address'
                   8519: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
                   8520: 
1.114     bisitz   8521:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8522: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8523: 
                   8524:    'URL of page'
                   8525: => 'URL der Seite',
                   8526: 
                   8527:    'Phone'
1.114     bisitz   8528: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8529: 
                   8530:    'Course Details'
                   8531: => 'Kursdetails',
                   8532: 
                   8533:    'Enter institutional course code'
1.355     bisitz   8534: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87      bisitz   8535: 
                   8536:    'Enter course title'
                   8537: => 'Kurstitel',
                   8538: 
                   8539:    'Section Number'
1.99      bisitz   8540: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8541: 
1.385.2.13  raeburn  8542:    'LON-CAPA sec'
                   8543: => 'LON-CAPA-Sektion',
                   8544: 
1.87      bisitz   8545:    'Detailed Description'
                   8546: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8547: 
                   8548:    'Clear Form'
1.96      www      8549: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8550: 
                   8551:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8552: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8553: 
                   8554:    'Material covered with sufficient depth'
                   8555: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8556: 
                   8557:    'Material is helpful'
                   8558: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8559: 
                   8560:    'Material appears to be correct'
                   8561: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8562: 
1.297     bisitz   8563:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      8564: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8565: 
1.105     bisitz   8566:    'is in this state due to author settings.'
                   8567: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8568: 
                   8569:    'User Data for'
                   8570: => 'Benutzerdaten von',
                   8571: 
                   8572:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   8573: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8574: 
                   8575:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   8576: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8577: 
                   8578:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   8579: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8580: 
1.135     bisitz   8581:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   8582: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   8583: 
1.88      bisitz   8584:    'start date'
1.110     bisitz   8585: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8586: 
                   8587:    'end date'
1.199     schafran 8588: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   8589: 
                   8590:    'active groups'
                   8591: => 'Aktive Gruppen',
                   8592: 
1.102     bisitz   8593:    'active group(s)'
                   8594: => 'Aktive Gruppen',
                   8595: 
1.259     bisitz   8596:    'View recent activity'
                   8597: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   8598: 
1.263     bisitz   8599:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   8600: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   8601: 
1.296     bisitz   8602:    'Recent activity of [_1]'
                   8603: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88      bisitz   8604: 
1.263     bisitz   8605:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   8606: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   8607: 
                   8608:    'Composing Query'
                   8609: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8610: 
                   8611:    'Student Activity'
1.96      www      8612: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8613: 
                   8614:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8615: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8616: 
                   8617:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8618: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8619: 
                   8620:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8621: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8622: 
                   8623:    'Data'
                   8624: => 'Daten',
                   8625: 
                   8626:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8627: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8628: 
                   8629:    'View Classlist'
                   8630: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8631: 
                   8632:    'Count'
1.259     bisitz   8633: => 'Zähler',
1.88      bisitz   8634: 
1.89      bisitz   8635:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8636: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8637: 
                   8638:    'Modify User Privileges'
1.381     bisitz   8639: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89      bisitz   8640: 
                   8641:    'Insert:'
1.154     bisitz   8642: => 'Einfügen:',
                   8643: 
                   8644:    'Delete?'
                   8645: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8646: 
1.154     bisitz   8647:    'Randomize Foil Order:'
                   8648: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8649: 
                   8650:    'Use template:'
                   8651: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8652: 
                   8653:    'Display Direction'
                   8654: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8655: 
                   8656:    'vertical'
                   8657: => 'vertikal',
                   8658: 
                   8659:    'horizontal'
                   8660: => 'horizontal',
                   8661: 
                   8662:    'Script'
                   8663: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8664: 
1.114     bisitz   8665:    'Problem Editing'
                   8666: => 'Aufgabenerstellung',
                   8667: 
1.89      bisitz   8668:    'Hint'
                   8669: => 'Hinweis', # n.t.
                   8670: 
                   8671:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8672: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8673: 
                   8674:    'Single Line Text Entry Area'
                   8675: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8676: 
                   8677:    'Parameters for a response'
1.96      www      8678: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8679: 
                   8680:    'Problem Part'
                   8681: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8682: 
1.306     bisitz   8683:    'Part:'
                   8684: => 'Teil:',
                   8685: 
1.89      bisitz   8686:    'Part ID:'
                   8687: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8688: 
1.306     bisitz   8689:    'Part ID: [_1]'
                   8690: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
                   8691: 
1.342     bisitz   8692:    'Res. ID'
                   8693: => 'Aufg.-ID',
                   8694: 
1.306     bisitz   8695:    'Points:'
                   8696: => 'Punkte:',
                   8697: 
                   8698:    'Trial not counted'
                   8699: => 'Versuch wird nicht gezählt',
                   8700: 
                   8701:    'Trial: [_1]'
                   8702: => 'Versuch: [_1]',
                   8703: 
1.89      bisitz   8704:    'Displayed Part Description:'
                   8705: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8706: 
                   8707:    'Readonly:'
                   8708: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8709: 
                   8710:    'Response: Numerical'
                   8711: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8712: 
                   8713:    'random'
1.96      www      8714: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8715: 
                   8716:    'top'
                   8717: => 'am Anfang',
                   8718: 
                   8719:    'bottom'
                   8720: => 'am Ende',
                   8721: 
                   8722:    'Add new Option:'
1.96      www      8723: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8724: 
                   8725:    'Delete an Option:'
1.96      www      8726: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8727: 
                   8728:    'Print options:'
                   8729: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8730: 
                   8731:    "Don't show option list"
                   8732: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8733: 
                   8734:    'Display of options when printed'
                   8735: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8736: 
                   8737:    'Normal list'
                   8738: => 'Normale Liste',
                   8739: 
                   8740:    'Listed in vertical column'
                   8741: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8742: 
                   8743:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8744: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8745: 
                   8746:    'Select Options'
1.96      www      8747: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8748: 
                   8749:    'Image'
                   8750: => 'Bild', # n.t.
                   8751: 
1.371     bisitz   8752:    'Images'
                   8753: => 'Bilder',
                   8754: 
1.89      bisitz   8755:    'Image Url:'
                   8756: => 'URL des Bildes:',
                   8757: 
                   8758:    'width (pixel):'
                   8759: => 'Breite (Pixel):',
                   8760: 
                   8761:    'height (pixel):'
1.96      www      8762: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8763: 
                   8764:    'Alignment:'
                   8765: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8766: 
                   8767:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8768: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8769: 
                   8770:    'no'
                   8771: => 'nein',
                   8772: 
                   8773:    'Location:'
                   8774: => 'Stelle:', # n.t.
                   8775: 
                   8776:    'Randomly labeled image'
                   8777: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8778: 
                   8779:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8780: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8781: 
                   8782:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8783: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8784: 
                   8785:    'Image response foil'
1.96      www      8786: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8787: 
                   8788:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8789: => 'Koordinaten festlegen',
                   8790: 
                   8791:    'Rectangle'
                   8792: => 'Rechteck', # n.t.
                   8793: 
                   8794:    'Coordinate Pairs'
                   8795: => 'Koordinatenpaar',
                   8796: 
                   8797:    'Polygon'
                   8798: => 'Polygon',
                   8799: 
                   8800:    'Coordinate list'
                   8801: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8802: 
                   8803:    'Create Polygon Data'
                   8804: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8805: 
                   8806:    'Task Description'
                   8807: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8808: 
                   8809:    'Clickable Image'
                   8810: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8811: 
                   8812:    'Image Source File'
                   8813: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8814: 
1.385.2.8  raeburn  8815:    'No image source specified'
                   8816: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
                   8817: 
1.150     bisitz   8818:    'Select Position on Image'
                   8819: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8820: 
                   8821:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8822: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8823: 
                   8824:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8825: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8826: 
1.150     bisitz   8827:    'Select Finish to save selection'
                   8828: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8829: 
                   8830:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8831: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8832: 
                   8833:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8834: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8835: 
                   8836:    'New Name'
1.181     bisitz   8837: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8838: 
                   8839:    'Make Obsolete'
1.385.2.2  raeburn  8840: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89      bisitz   8841: 
                   8842:    'Set Margins'
1.96      www      8843: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8844: 
                   8845:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   8846: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   8847: 
                   8848:    'Height'
                   8849: => 'Höhe',
1.89      bisitz   8850: 
                   8851:    'Width:'
1.193     bisitz   8852: => 'Breite:',
1.89      bisitz   8853: 
                   8854:    'Height:'
1.193     bisitz   8855: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   8856: 
1.193     bisitz   8857:    'Left Margin'
                   8858: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   8859: 
                   8860:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8861: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8862: 
1.133     bisitz   8863:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8864: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8865: 
1.136     bisitz   8866:    'Try again'
                   8867: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8868: 
1.349     wenzelju 8869:    'Try again?'
                   8870: => 'Nochmal versuchen?',
                   8871: 
1.89      bisitz   8872:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8873: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8874: 
                   8875:    'Sending'
                   8876: => 'Sende',
                   8877: 
                   8878:    'Completed.'
1.96      www      8879: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8880: 
                   8881:    'Messages being sent.'
                   8882: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8883: 
1.90      bisitz   8884:    'Assigning'
                   8885: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8886: 
                   8887:    'ending'
                   8888: => 'Ende am',
                   8889: 
                   8890:    'Assistant Co-Author'
                   8891: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8892: 
1.164     schafran 8893:    'Metadata for [_1]'
                   8894: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8895: 
1.91      bisitz   8896:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8897: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8898: 
1.318     bisitz   8899:    'There were no results matching your query.'
                   8900: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
                   8901: 
1.91      bisitz   8902:    'Revise search'
1.96      www      8903: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8904: 
1.318     bisitz   8905:    'Internal Error - Bad view selected.'
                   8906: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
                   8907: 
                   8908:    'Unable to save import results.'
                   8909: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
                   8910: 
                   8911:    'A MySQL error has occurred.'
                   8912: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
                   8913: 
1.91      bisitz   8914:    'Number of accesses'
                   8915: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8916: 
                   8917:    'Ascending'
                   8918: => 'aufsteigend',
                   8919: 
                   8920:    'Descending'
                   8921: => 'absteigend',
                   8922: 
                   8923:    'Students Attempting'
1.325     bisitz   8924: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91      bisitz   8925: 
                   8926:    'Average Number of Tries'
                   8927: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8928: 
                   8929:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8930: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8931: 
                   8932:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8933: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8934: 
                   8935:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8936: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8937: 
                   8938:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8939: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8940: 
                   8941:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8942: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8943: 
                   8944:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8945: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8946: 
                   8947:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8948: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8949: 
                   8950:    'Prev'
1.96      www      8951: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8952: 
                   8953:    'Reload'
                   8954: => 'Aktualisieren',
                   8955: 
                   8956:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8957: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8958: 
1.331     bisitz   8959:    'Unactionable Search Query'
1.96      www      8960: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8961: 
                   8962:    'Revise Search Request'
1.96      www      8963: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8964: 
                   8965:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8966: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8967: 
1.120     bisitz   8968:    'Access  : '
                   8969: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8970: 
1.120     bisitz   8971:    'Resource: '
                   8972: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8973: 
1.120     bisitz   8974:    'Action  : '
                   8975: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8976: 
1.139     bisitz   8977:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8978: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8979: 
1.91      bisitz   8980:    'Published on ...'
1.96      www      8981: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8982: 
                   8983:    'Currently published version'
1.96      www      8984: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8985: 
                   8986:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8987: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8988: 
1.325     bisitz   8989:    'Select actions to attempt'
                   8990: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91      bisitz   8991: 
                   8992:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8993: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8994: 
                   8995:    'Empty tags'
                   8996: => 'Leere Tags',
                   8997: 
                   8998:    'Lower casing'
                   8999: => 'Kleinschreibung',
                   9000: 
                   9001:    'Symbol font'
1.325     bisitz   9002: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91      bisitz   9003: 
                   9004:    'Back to Source File'
1.96      www      9005: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   9006: 
1.325     bisitz   9007:    'Original file'
                   9008: => 'Original-Datei',
                   9009: 
                   9010:    'Cleaned up file'
                   9011: => 'Aufgeräumte Datei',
                   9012: 
                   9013:    'Open (and edit) cleaned up file in new window'
                   9014: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
                   9015: 
                   9016:    'Show diffs in new window'
                   9017: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
                   9018: 
                   9019:    'Accepting changes'
                   9020: => 'Änderungen werden durchgeführt',
                   9021: 
                   9022:    'Rejecting changes'
                   9023: => 'Änderungen abgebrochen',
                   9024: 
1.91      bisitz   9025:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   9026: => 'Stylesheet-Datei',
                   9027: 
                   9028:    'Online Survey'
                   9029: => 'Umfrage',
                   9030: 
1.105     bisitz   9031:    'Unable to find [_1]'
                   9032: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   9033: 
                   9034:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   9035: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   9036: 
                   9037:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   9038: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   9039: 
                   9040:    '(leave blank to delete announcement)'
                   9041: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   9042: 
1.150     bisitz   9043:    'Check machines:'
                   9044: => 'Server auswählen:',
                   9045: 
                   9046:    'Current Announcement'
                   9047: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   9048: 
                   9049:    'Calendar'
                   9050: => 'Kalender',
                   9051: 
                   9052:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   9053: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   9054: 
                   9055:    'No calendar available for this date.'
                   9056: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   9057: 
1.92      bisitz   9058:    'Posting [_1]'
                   9059: => 'Sende an [_1]',
                   9060: 
1.321     bisitz   9061:    'This LON-CAPA server is version [_1]'
                   9062: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
                   9063: 
                   9064:    'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
                   9065: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92      bisitz   9066: 
                   9067:    'Edit Answer'
                   9068: => 'Antwort editieren',
                   9069: 
                   9070:    'Date/Time'
                   9071: => 'Datum, Uhrzeit',
                   9072: 
                   9073:    'Threshold Name'
                   9074: => 'Schwellenwert-Name',
                   9075: 
                   9076:    'Current value'
                   9077: => 'Aktueller Wert',
                   9078: 
                   9079:    'Change?'
1.96      www      9080: => 'Ändern',
1.92      bisitz   9081: 
                   9082:    'Change thresholds'
1.96      www      9083: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   9084: 
                   9085:    'Picture Conversion Status'
                   9086: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   9087: 
                   9088:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   9089: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   9090: 
                   9091:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   9092: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   9093: 
1.261     bisitz   9094:    'Invalid target directory, FAIL'
                   9095: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   9096: 
1.145     bisitz   9097:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   9098: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   9099: 
1.92      bisitz   9100:    'Initial version'
                   9101: => 'Urversion',
                   9102: 
                   9103:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      9104: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   9105: 
                   9106:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   9107: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   9108: 
                   9109:    'A course-wide error occurred.'
                   9110: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   9111: 
                   9112:    'none'
1.114     bisitz   9113: => 'nichts',
1.92      bisitz   9114: 
                   9115:    'Prepare Report'
                   9116: => 'Bericht erstellen',
                   9117: 
1.282     bisitz   9118:    'Show problem'
                   9119: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   9120: 
1.282     bisitz   9121:    'Show correct answers'
                   9122: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   9123: 
1.325     bisitz   9124:    'Show all submissions'
1.282     bisitz   9125: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   9126: 
1.282     bisitz   9127:    'Show problem grading'
                   9128: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   9129: 
1.385.2.3  raeburn  9130:    'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   9131: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   9132: 
1.156     bisitz   9133:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   9134: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   9135: 
                   9136:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      9137: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   9138: 
1.150     bisitz   9139:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   9140: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   9141: 
                   9142:    'Generate Survey Report'
                   9143: => 'Umfragebericht generieren',
                   9144: 
1.150     bisitz   9145:    'Building text document.'
                   9146: => 'Erstelle Textdokument.',
                   9147: 
                   9148:    'Your text file'
                   9149: => 'Ihre Textdatei',
                   9150: 
                   9151:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   9152: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   9153: 
                   9154:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   9155: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   9156: 
                   9157:    'Building spreadsheet.'
                   9158: => 'Erstelle Tabelle.',
                   9159: 
                   9160:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   9161: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   9162: 
                   9163:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   9164: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   9165: 
1.92      bisitz   9166:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      9167: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   9168: 
                   9169:    'Create Plot'
                   9170: => 'Diagramm erzeugen',
                   9171: 
                   9172:    'Start Time:'
                   9173: => 'Startzeit:',
                   9174: 
1.350     wenzelju 9175:    'Start Time: [_1]'
                   9176: => 'Startzeit: [_1]',
                   9177: 
1.92      bisitz   9178:    'End Time:'
                   9179: => 'Endezeit:',
                   9180: 
                   9181:    'Sender'
                   9182: => 'Absender',
                   9183: 
                   9184:    'Number'
                   9185: => 'Nummer',
                   9186: 
                   9187:    'Upload Classlist'
                   9188: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   9189: 
                   9190:    'Semicolon separated values'
                   9191: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   9192: 
                   9193:    'Show Log'
1.365     bisitz   9194: => 'Protokoll anzeigen',
1.92      bisitz   9195: 
                   9196:    'Course Document Change Log'
1.96      www      9197: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   9198: 
                   9199:    'Records'
1.96      www      9200: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   9201: 
                   9202:    'Before'
                   9203: => 'Vorher',
                   9204: 
                   9205:    'After'
                   9206: => 'Nachher',
                   9207: 
                   9208:    'Current folder/page'
                   9209: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   9210: 
                   9211:    'Containing phrase'
1.96      www      9212: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   9213: 
                   9214:    'None'
                   9215: => 'nichts',
                   9216: 
                   9217:    'Users'
                   9218: => 'Benutzer',
                   9219: 
                   9220:    'Include parameter types'
                   9221: => 'Parametertypen zeigen',
                   9222: 
                   9223:    'Parameter Change Log'
1.96      www      9224: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   9225: 
                   9226:    'Announce'
                   9227: => 'Bekanntmachen',
                   9228: 
                   9229:    'Not active anymore'
                   9230: => 'nicht mehr aktiv',
                   9231: 
                   9232:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      9233: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   9234: 
                   9235:    'Username : Domain'
1.142     riegler  9236: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   9237: 
1.371     bisitz   9238:    'User Status'
                   9239: => 'Benutzerstatus',
                   9240: 
1.92      bisitz   9241:    'Active'
                   9242: => 'aktiv',
                   9243: 
1.371     bisitz   9244:    'Moderately Active'
                   9245: => 'Mäßig aktiv',
                   9246: 
1.362     bisitz   9247:    'Inactive'
                   9248: => 'Inaktiv',
                   9249: 
1.371     bisitz   9250:    'User Counts'
                   9251: => 'Benutzeranzahl',
                   9252: 
                   9253:    'Overall'
                   9254: => 'Gesamt',
                   9255: 
                   9256:    'Browser'
                   9257: => 'Webbrowser',
                   9258: 
                   9259:    'OS'
                   9260: => 'Betriebssytem',
                   9261: 
                   9262:    'Load Average'
                   9263: => 'Durchschnittliche Auslastung',
                   9264: 
                   9265:    'Login time'
                   9266: => 'Zeitpunkt des Logins',
                   9267: 
                   9268:    'Last Transaction'
                   9269: => 'Letzte Transaktion',
                   9270: 
                   9271:    'Last Access'
                   9272: => 'Letzter Zugriff',
                   9273: 
                   9274:    'secs ago'
                   9275: => 'Sekunden vergangen',
                   9276: 
1.150     bisitz   9277:    'Expired'
                   9278: => 'Abgelaufen',
                   9279: 
1.349     wenzelju 9280:    'expired'
                   9281: => 'Abgelaufen',
                   9282: 
1.150     bisitz   9283:    'Future'
                   9284: => 'Zukünftig',
                   9285: 
1.348     wenzelju 9286:    'future'
                   9287: => 'Zukünftig',
                   9288: 
1.92      bisitz   9289:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   9290: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   9291: 
                   9292:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   9293: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   9294: 
1.135     bisitz   9295:    'Shift all dates based on this date'
                   9296: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   9297: 
1.92      bisitz   9298:    'Overview Mode'
1.96      www      9299: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   9300: 
                   9301:    'Overview'
1.96      www      9302: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   9303: 
                   9304:    'Set Parameters'
                   9305: => 'Parameter einstellen',
                   9306: 
                   9307:    'Parts'
                   9308: => 'Aufgabenteile',
                   9309: 
                   9310:    'Section(s)'
                   9311: => 'Sektion(en)',
                   9312: 
                   9313:    'Group(s)'
                   9314: => 'Gruppe(n)',
                   9315: 
1.148     bisitz   9316:    'Parameter Selection'
                   9317: => 'Parameter-Auswahl',
                   9318: 
                   9319:    'Add Selection for...'
                   9320: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   9321: 
1.92      bisitz   9322:    'Select Common Only'
1.385.2.5  raeburn  9323: => 'Nur Übliche wählen',
1.92      bisitz   9324: 
1.148     bisitz   9325:    'Problem Dates'
                   9326: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   9327: 
                   9328:    'Content Dates'
                   9329: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   9330: 
1.148     bisitz   9331:    'Discussion Settings'
                   9332: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   9333: 
1.148     bisitz   9334:    'Visibilities'
                   9335: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   9336: 
1.148     bisitz   9337:    'Part Parameters'
                   9338: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   9339: 
1.148     bisitz   9340:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293     bisitz   9341: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   9342: 
1.248     weissno  9343:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   9344: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   9345: 
1.227     weissno  9346:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   9347: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   9348: 
                   9349:    'No map selected.'
1.96      www      9350: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   9351: 
                   9352:    'Most Recent:'
                   9353: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   9354: 
1.385.2.2  raeburn  9355:    'most recent'
                   9356: => 'aktuellste',
                   9357: 
1.92      bisitz   9358:    'In Course:'
                   9359: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   9360: 
                   9361:    'Use:'
                   9362: => 'Verwende:', # n.t.
                   9363: 
1.98      bisitz   9364:    'Search LON-CAPA help'
                   9365: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   9366: 
                   9367:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   9368: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   9369: 
                   9370:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   9371: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   9372: 
1.153     bisitz   9373:    'in the past'
                   9374: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   9375: 
                   9376:    'in the future'
                   9377: => 'liegt in der Zukunft',
                   9378: 
1.92      bisitz   9379:    'Choose'
1.96      www      9380: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   9381: 
                   9382:    'Title:'
                   9383: => 'Titel:',
                   9384: 
                   9385:    'URL:'
                   9386: => 'URL:',
1.87      bisitz   9387: 
1.94      bisitz   9388:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   9389: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   9390: 
                   9391:    'ERROR:'
                   9392: => 'FEHLER:',
                   9393: 
1.143     bisitz   9394:    'occurred while running'
1.97      bisitz   9395: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   9396: 
                   9397:    '(click for example)'
1.96      www      9398: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   9399: 
1.105     bisitz   9400:    'click for example'
                   9401: => 'Klicken für Beispiel',
                   9402: 
1.94      bisitz   9403:    'Re-Enable'
                   9404: => 'wieder aktivieren',
                   9405: 
                   9406:    'Script Functions'
1.244     bisitz   9407: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   9408: 
                   9409:    'Image Options'
                   9410: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   9411: 
                   9412:    'left'
                   9413: => 'links',
                   9414: 
                   9415:    'right'
                   9416: => 'rechts',
                   9417: 
1.246     bisitz   9418:    'middle'
                   9419: => 'mittig',
                   9420: 
1.349     wenzelju 9421:    'Middle'
                   9422: => 'mittig',
                   9423: 
1.94      bisitz   9424:    'TeXwidth (mm):'
                   9425: => 'TeX-Breite (mm):',
                   9426: 
                   9427:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      9428: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   9429: 
                   9430:    'TeXwrap:'
                   9431: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   9432: 
                   9433:    'Sorry!'
1.156     bisitz   9434: => 'Schade...',
1.94      bisitz   9435: 
                   9436:    'Resource not available.'
                   9437: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   9438: 
1.346     bisitz   9439:    'File Type'
                   9440: => 'Dateityp',
1.94      bisitz   9441: 
1.305     bisitz   9442:    'Decompress [_1]?'
                   9443: => '[_1] entpacken?',
                   9444: 
1.94      bisitz   9445:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   9446: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   9447: 
                   9448:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   9449: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   9450: 
                   9451:    'Archive:'
                   9452: => 'Archiv:',
                   9453: 
                   9454:    'inflating:'
                   9455: => 'entpacke:',
                   9456: 
                   9457:    'Incorrect:'
                   9458: => 'Inkorrekt:',
                   9459: 
                   9460:    'Correct:'
                   9461: => 'Korrekt:',
                   9462: 
1.119     bisitz   9463:    'Correct'
                   9464: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   9465: 
1.336     wenzelju 9466:    'Partially Correct'
1.338     wenzelju 9467: => 'Teilweise korrekt',
1.336     wenzelju 9468: 
1.97      bisitz   9469:    'Pick course first'
                   9470: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   9471: 
                   9472:    'User Information Changed'
1.96      www      9473: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9474: 
1.246     bisitz   9475:    'Previous Value:'
                   9476: => 'Vorheriger Wert:',
                   9477: 
                   9478:    'Changed To:'
                   9479: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   9480: 
                   9481:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9482: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9483: 
1.95      bisitz   9484:    'You have new messages'
                   9485: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9486: 
                   9487:    'Destination folder'
                   9488: => 'Zielverzeichnis',
                   9489: 
                   9490:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9491: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9492: 
                   9493:    'Move to Folder ->'
                   9494: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9495: 
1.287     bisitz   9496:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      9497: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9498: 
                   9499:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9500: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9501: 
                   9502:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9503: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9504: 
1.118     bisitz   9505:    'Register Clicker'
                   9506: => 'Clicker registrieren',
                   9507: 
1.95      bisitz   9508:    'Register'
                   9509: => 'Registrieren',
                   9510: 
                   9511:    'New Link'
                   9512: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9513: 
                   9514:    'Refresh'
                   9515: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9516: 
1.320     bisitz   9517:    'Custom metadata [_1]'
                   9518: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95      bisitz   9519: 
                   9520:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9521: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9522: 
1.352     wenzelju 9523:    'Question/Comment/Feedback about community content'
                   9524: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
                   9525: 
1.95      bisitz   9526:    'User modify/custom role edit'
                   9527: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9528: 
                   9529:    'User Search'
                   9530: => 'Benutzersuche',
                   9531: 
                   9532:    'to add/modify roles'
1.96      www      9533: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9534: 
                   9535:    'is'
                   9536: => 'ist',
                   9537: 
                   9538:    'contains'
1.96      www      9539: => 'enthält',
1.95      bisitz   9540: 
1.371     bisitz   9541:    'Contains'
                   9542: => 'enthält',
                   9543: 
1.95      bisitz   9544:    'in this domain'
1.96      www      9545: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9546: 
                   9547:    'in institutional directory'
1.355     bisitz   9548: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95      bisitz   9549: 
                   9550:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9551: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9552: 
                   9553:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9554: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9555: 
                   9556:    'permanent e-mail'
                   9557: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9558: 
                   9559:    'Set user role'
                   9560: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9561: 
                   9562:    'Make new user "[_1]"'
                   9563: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9564: 
1.339     bisitz   9565:    'Course Editor'
1.95      bisitz   9566: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9567: 
1.339     bisitz   9568:    'Community Editor'
                   9569: => 'Community-Inhalt einrichten',
                   9570: 
1.95      bisitz   9571:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9572: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9573: 
                   9574:    'Content items'
                   9575: => 'Inhaltselemente',
                   9576: 
                   9577:    'Discussion posts'
1.96      www      9578: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9579: 
                   9580:    'Download the zip file from'
                   9581: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9582: 
                   9583:    'IMS course archive'
                   9584: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9585: 
                   9586:    'last name, first name'
                   9587: => 'Nachname, Vorname',
                   9588: 
                   9589:    'Select a Template'
                   9590: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9591: 
                   9592:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9593: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9594: 
                   9595:    'Privilege'
                   9596: => 'Berechtigung',
                   9597: 
1.99      bisitz   9598:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9599: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9600: 
                   9601:    'Permanent e-mail address'
                   9602: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9603: 
                   9604:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9605: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9606: 
                   9607:    'Result'
                   9608: => 'Ergebnis',
                   9609: 
                   9610:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9611: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9612: 
                   9613:    'Setting'
                   9614: => 'Einstellung',
                   9615: 
                   9616:    'Directory search available?'
                   9617: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9618: 
                   9619:    'Edit action'
                   9620: => 'Aktion',
                   9621: 
                   9622:    'Effect'
                   9623: => 'Effekt',
                   9624: 
                   9625:    'Course / User'
                   9626: => 'Kurs / Benutzer',
                   9627: 
                   9628:    'deny'
                   9629: => 'verweigern',
                   9630: 
                   9631:    'allow'
                   9632: => 'zulassen',
                   9633: 
                   9634:    'Delete this rule'
                   9635: => 'Diese Regel löschen',
                   9636: 
                   9637:    'Insert rule above'
                   9638: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9639: 
                   9640:    'Insert rule below'
                   9641: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9642: 
                   9643:    'Move rule down'
                   9644: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9645: 
                   9646:    'Move rule up'
                   9647: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9648: 
                   9649:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9650: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9651: 
                   9652:    'Updated'
                   9653: => 'Geändert',
                   9654: 
1.347     bisitz   9655:    'The error occurred on host [_1]'
1.97      bisitz   9656: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9657: 
                   9658:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9659: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9660: 
                   9661:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9662: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9663: 
                   9664:    'Task information'
                   9665: => 'Information',
                   9666: 
                   9667:    'Automated adds/drops'
                   9668: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9669: 
                   9670:    'Change enrollment dates'
                   9671: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9672: 
                   9673:    'Change access dates'
                   9674: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9675: 
                   9676:    'Notification of changes'
                   9677: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9678: 
                   9679:    'Change crosslistings'
1.360     wenzelju 9680: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97      bisitz   9681: 
                   9682:    'Section settings'
                   9683: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9684: 
                   9685:    'Student photo settings'
                   9686: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9687: 
                   9688:    'Update roster now'
                   9689: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9690: 
                   9691:    'Update student photos'
                   9692: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9693: 
                   9694:    'View students and change type'
1.201     hauer    9695: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   9696: 
                   9697:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9698: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9699: 
                   9700:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9701: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9702: 
                   9703:    'OFF'
                   9704: => 'AUS',
                   9705: 
                   9706:    'ON'
                   9707: => 'AN',
                   9708: 
                   9709:    'Additions based on classlist changes:'
                   9710: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9711: 
                   9712:    'Removals based on classlist changes:'
                   9713: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9714: 
                   9715:    'Enable'
1.330     bisitz   9716: => 'Aktivieren',
1.97      bisitz   9717: 
                   9718:    'Disable'
                   9719: => 'Deaktivieren',
                   9720: 
                   9721:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    9722: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9723: 
                   9724:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 9725: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9726: 
                   9727:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9728: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9729: 
                   9730:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9731: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9732: 
                   9733:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201     hauer    9734: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9735: 
                   9736:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201     hauer    9737: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   9738: 
                   9739:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199     schafran 9740: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9741: 
                   9742:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 9743: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   9744: 
                   9745:    'Currently: default first access:'
                   9746: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9747: 
                   9748:    ', default last access:'
                   9749: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9750: 
                   9751:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9752: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9753: 
                   9754:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9755: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9756: 
                   9757:    'Changes to section settings'
                   9758: => 'Sektionseinstellungen',
                   9759: 
                   9760:    'Currently no sections of'
                   9761: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9762: 
                   9763:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9764: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9765: 
                   9766:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9767: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9768: 
                   9769:    'Number of new sections to add:'
                   9770: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9771: 
                   9772:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9773: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9774: 
                   9775:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9776: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9777: 
                   9778:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9779: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9780: 
                   9781:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9782: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9783: 
                   9784:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9785: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9786: 
                   9787:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9788: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9789: 
                   9790:    'enabled'
                   9791: => 'aktiviert',
                   9792: 
                   9793:    'disabled'
                   9794: => 'deaktiviert',
                   9795: 
                   9796:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9797: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9798: 
                   9799:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 9800: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9801: 
                   9802:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9803: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9804: 
                   9805:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 9806: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9807: 
                   9808:    'Currently: Notification:'
                   9809: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9810: 
                   9811:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9812: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9813: 
                   9814:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9815: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9816: 
                   9817:    'username:domain'
1.142     riegler  9818: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9819: 
1.385.2.2  raeburn  9820:    'Username:domain of each co-owner'
                   9821: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
                   9822: 
1.385.2.8  raeburn  9823:    'Username/domain'
                   9824: => 'Benutzerkennung/Domäne',
                   9825: 
1.97      bisitz   9826:    'Course Access'
                   9827: => 'Kurs-Zugriff',
                   9828: 
                   9829:    'Current notification status'
                   9830: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9831: 
                   9832:    'Notification active'
                   9833: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9834: 
                   9835:    'Notification inactive'
                   9836: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9837: 
                   9838:    'Notification?'
                   9839: => 'Benachrichtigen?',
                   9840: 
                   9841:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9842: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9843: 
                   9844:    'Notification of enrollment changes now'
                   9845: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9846: 
                   9847:    'Notification of enrollment changes still'
                   9848: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9849: 
                   9850:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9851: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9852: 
                   9853:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9854: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9855: 
                   9856:    'Course search'
                   9857: => 'Kurs-Suche',
                   9858: 
                   9859:    'View/Modify Courses'
                   9860: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9861: 
                   9862:    'Course details'
                   9863: => 'Kursdetails',
                   9864: 
                   9865:    'Detailed course information:'
                   9866: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9867: 
1.385.2.2  raeburn  9868:    'Detailed community information:'
                   9869: => 'Detailierte Community-Informationen:',
                   9870: 
1.97      bisitz   9871:    'Default Access Dates for Students'
                   9872: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9873: 
1.353     wenzelju 9874:    'Default Access Dates for Members'
                   9875: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
                   9876: 
                   9877:    'Access dates for students'
                   9878: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
                   9879: 
                   9880:    'Access dates for community members'
                   9881: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
                   9882: 
1.97      bisitz   9883:    'Student Counts'
1.283     bisitz   9884: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9885: 
1.145     bisitz   9886:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    9887: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   9888: 
                   9889:    'Details'
                   9890: => 'Details',
1.97      bisitz   9891: 
                   9892:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9893: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9894: 
                   9895:    'section:'
                   9896: => 'Sektion:', # n.t.
                   9897: 
1.146     bisitz   9898:    'Previous access'
                   9899: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9900: 
                   9901:    'Current access'
                   9902: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9903: 
1.146     bisitz   9904:    'Future access'
                   9905: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9906: 
                   9907:    'Back to course listing'
                   9908: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9909: 
1.385.2.2  raeburn  9910:    'Back to community listing'
                   9911: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
                   9912: 
1.97      bisitz   9913:    'Immediate course roster update'
                   9914: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9915: 
                   9916:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    9917: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9918: 
                   9919:    'Back to options page'
                   9920: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9921: 
1.382     bisitz   9922:    'View/Modify settings for: [_1]'
                   9923: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97      bisitz   9924: 
1.248     weissno  9925:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   9926: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   9927: 
                   9928:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9929: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9930: 
                   9931:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355     bisitz   9932: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97      bisitz   9933: 
1.134     bisitz   9934:    'Modify course catalog settings for course'
                   9935: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9936: 
                   9937:    'Catalog settings'
1.385.2.2  raeburn  9938: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134     bisitz   9939: 
                   9940:    'Catalog Settings for Course'
1.370     bisitz   9941: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134     bisitz   9942: 
1.352     wenzelju 9943:    'Catalog Settings for Community'
1.370     bisitz   9944: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352     wenzelju 9945: 
1.332     bisitz   9946:    'Visibility in Course/Community Catalog'
                   9947: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134     bisitz   9948: 
1.332     bisitz   9949:    "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
                   9950: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134     bisitz   9951: 
1.349     wenzelju 9952:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
                   9953: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
                   9954: 
1.371     bisitz   9955:    'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134     bisitz   9956: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9957: 
                   9958:    'Exclude from course catalog'
1.384     bisitz   9959: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
                   9960: 
                   9961:    'Exclude from course catalog:'
                   9962: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
                   9963: 
                   9964:    'Exclude from community catalog'
                   9965: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
                   9966: 
                   9967:    'Excluded from course catalog'
                   9968: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
                   9969: 
                   9970:    'Excluded from community catalog'
                   9971: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134     bisitz   9972: 
                   9973:    'Categorize Course'
                   9974: => 'Kurs kategorisieren',
                   9975: 
1.348     wenzelju 9976:    'Categorize course'
                   9977: => 'Kurs kategorisieren',
                   9978: 
1.352     wenzelju 9979:    'Categorize Community'
                   9980: => 'Community kategorisieren',
                   9981: 
1.134     bisitz   9982:    'No categories defined for this domain'
                   9983: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9984: 
                   9985:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9986: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9987: 
1.352     wenzelju 9988:    'Assign one or more categories to this community.'
                   9989: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9990: 
1.134     bisitz   9991:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9992: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9993: 
                   9994:    'Category settings'
                   9995: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9996: 
                   9997:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9998: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9999: 
                   10000:    'Assign a category to a course'
                   10001: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   10002: 
1.352     wenzelju 10003:    'Assign a category to a community'
                   10004: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
                   10005: 
1.134     bisitz   10006:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   10007: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   10008: 
1.140     bisitz   10009:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   10010: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   10011: 
                   10012:    'Categories'
                   10013: => 'Kategorien',
                   10014: 
                   10015:    'Add category'
                   10016: => 'Kategorie hinzufügen',
                   10017: 
                   10018:    'Add category:'
                   10019: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   10020: 
                   10021:    'Add subcategory:'
                   10022: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   10023: 
                   10024:    'New:'
                   10025: => 'Neu:',
                   10026: 
1.97      bisitz   10027:    'Choose a course'
                   10028: => 'Kurs auswählen',
                   10029: 
                   10030:    'Pick action'
                   10031: => 'Aktion auswählen',
                   10032: 
1.348     wenzelju 10033:    'Pick Action'
                   10034: => 'Aktion auswählen',
                   10035: 
1.97      bisitz   10036:    'Display settings'
                   10037: => 'Einstellungen anzeigen',
                   10038: 
                   10039:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   10040: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   10041: 
                   10042:    'Course setting'
1.145     bisitz   10043: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   10044: 
                   10045:    'Modifiable by DC only'
                   10046: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   10047: 
                   10048:    'Default authentication parameter'
1.381     bisitz   10049: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97      bisitz   10050: 
                   10051:    'Default authentication method'
1.353     wenzelju 10052: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   10053: 
                   10054:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 10055: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10056: 
                   10057:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   10058: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10059: 
                   10060:    'Official course code'
                   10061: => 'Offizieller Kurscode',
                   10062: 
                   10063:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  10064: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   10065: 
1.352     wenzelju 10066:    'Username:domain of community owner'
                   10067: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
                   10068: 
1.97      bisitz   10069:    'Date of last student access'
1.199     schafran 10070: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   10071: 
                   10072:    'Date of first student access'
                   10073: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   10074: 
                   10075:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   10076: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   10077: 
                   10078:    'Show more details'
                   10079: => 'Mehr Details',
                   10080: 
                   10081:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365     bisitz   10082: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   10083: 
                   10084:    'Public RSS/podcast (subscribe to)'
                   10085: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97      bisitz   10086: 
                   10087:    'Course Owner:'
                   10088: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   10089: 
1.98      bisitz   10090:    'Default Authentication method'
                   10091: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   10092: 
                   10093:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   10094: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   10095: 
                   10096:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   10097: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   10098: 
                   10099:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   10100: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10101: 
                   10102:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   10103: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   10104: 
                   10105:    'now set to'
                   10106: => 'ist jetzt', # n.t.
                   10107: 
1.364     wenzelju 10108:    'now set to:'
                   10109: => 'ist jetzt:',
                   10110: 
1.97      bisitz   10111:    'still set to'
                   10112: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   10113: 
1.364     wenzelju 10114:    'still set to:'
                   10115: => 'bleibt weiterhin:',
                   10116: 
1.385.2.2  raeburn  10117:    '[_1] still set to: [_2]'
                   10118: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
                   10119: 
                   10120:    'The following were unchanged:'
                   10121: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
                   10122: 
1.97      bisitz   10123:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   10124: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   10125: 
                   10126:    'Change settings'
                   10127: => 'Einstellungen ändern',
                   10128: 
                   10129:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    10130: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   10131: 
                   10132:    'Include link to accessible portfolio files'
                   10133: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   10134: 
1.126     bisitz   10135:    'Print header format'
                   10136: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   10137: 
                   10138:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.385.2.5  raeburn  10139: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   10140: 
                   10141:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    10142: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   10143: 
1.189     bisitz   10144:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   10145: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   10146: 
                   10147:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   10148: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   10149: 
                   10150:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   10151: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   10152: 
1.132     bisitz   10153:    'Note for students:'
1.201     hauer    10154: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   10155: 
                   10156:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   10157: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   10158: 
                   10159:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    10160: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   10161: 
                   10162:    'Switching Server ...'
                   10163: => 'Serverwechsel...',
                   10164: 
                   10165:    'Already logged in'
                   10166: => 'Bereits angemeldet',
                   10167: 
                   10168:    'Apply style file: '
                   10169: => 'Styledatei anwenden: ',
                   10170: 
                   10171:    'The problem '
                   10172: => 'Die Aufgabe ',
                   10173: 
1.98      bisitz   10174:    'Search criteria'
                   10175: => 'Suchkriterien',
                   10176: 
                   10177:    'begins with'
                   10178: => 'beginnt mit',
                   10179: 
1.371     bisitz   10180:    'Begins with'
                   10181: => 'Beginnt mit',
                   10182: 
1.98      bisitz   10183:    'in selected LON-CAPA domain'
                   10184: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   10185: 
                   10186:    'in institutional directory for selected domain'
1.355     bisitz   10187: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98      bisitz   10188: 
1.340     bisitz   10189:    'No match found for the username [_1] in this course.'
                   10190: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10191: 
                   10192:    'No exact match found for the username [_1] in this course.'
                   10193: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10194: 
                   10195:    'No match found for the last name [_1] in this course.'
                   10196: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10197: 
                   10198:    'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
                   10199: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10200: 
                   10201:    'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   10202: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10203: 
                   10204:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   10205: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10206: 
                   10207:    'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10208: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10209: 
                   10210:    'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10211: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10212: 
                   10213:    'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10214: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10215: 
                   10216:    'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10217: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10218: 
                   10219:    'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10220: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10221: 
                   10222:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10223: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10224: 
                   10225:    'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10226: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10227: 
                   10228:    'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10229: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10230: 
                   10231:    'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10232: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10233: 
                   10234:    'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10235: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10236: 
                   10237:    'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10238: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10239: 
                   10240:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10241: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98      bisitz   10242: 
                   10243:    'Creating new account.'
                   10244: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   10245: 
                   10246:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   10247: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   10248: 
                   10249:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  10250: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   10251: 
                   10252:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   10253: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   10254: 
                   10255:    'You must include some text to search for.'
                   10256: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   10257: 
                   10258:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   10259: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   10260: 
                   10261:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   10262: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   10263: 
                   10264:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355     bisitz   10265: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98      bisitz   10266: 
                   10267:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355     bisitz   10268: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98      bisitz   10269: 
                   10270:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   10271: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   10272: 
                   10273:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   10274: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   10275: 
                   10276:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   10277: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   10278: 
                   10279:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   10280: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   10281: 
                   10282:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   10283: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   10284: 
1.296     bisitz   10285:    'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   10286: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98      bisitz   10287: 
                   10288:    'Add to classlist'
                   10289: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   10290: 
1.176     bisitz   10291:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   10292: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   10293: 
1.182     bisitz   10294:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296     bisitz   10295: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98      bisitz   10296: 
1.356     wenzelju 10297:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
                   10298: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
                   10299: 
1.98      bisitz   10300:    'Unknown command'
                   10301: => 'Unbekannter Befehl',
                   10302: 
                   10303:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   10304: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   10305: 
                   10306:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   10307: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   10308: 
1.385.2.2  raeburn  10309:    'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
                   10310: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
                   10311: 
1.189     bisitz   10312:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   10313: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   10314: 
                   10315:    'Drop from classlist: [_1]'
                   10316: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   10317: 
                   10318:    'Existing Role'
                   10319: => 'Bestehende Rolle',
                   10320: 
                   10321:    'Assigning Role to Self'
1.346     bisitz   10322: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98      bisitz   10323: 
                   10324:    'Invalid search.'
                   10325: => 'Ungültige Suche.',
                   10326: 
                   10327:    'You must enter a search term.'
                   10328: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   10329: 
                   10330:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   10331: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   10332: 
                   10333:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355     bisitz   10334: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98      bisitz   10335: 
                   10336:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   10337: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   10338: 
                   10339:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355     bisitz   10340: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   10341: 
                   10342:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355     bisitz   10343: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98      bisitz   10344: 
                   10345:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355     bisitz   10346: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98      bisitz   10347: 
                   10348:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355     bisitz   10349: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98      bisitz   10350: 
                   10351:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355     bisitz   10352: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98      bisitz   10353: 
                   10354:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355     bisitz   10355: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   10356: 
                   10357:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355     bisitz   10358: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   10359: 
                   10360:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355     bisitz   10361: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98      bisitz   10362: 
                   10363:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   10364: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   10365: 
                   10366:    'Pick group first'
                   10367: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   10368: 
                   10369:    'No login name specified'
                   10370: => 'Kein Loginname angegeben',
                   10371: 
1.223     bisitz   10372:    'Invalid login name.'
                   10373: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   10374: 
1.223     bisitz   10375:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   10376: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   10377: 
                   10378:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   10379: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   10380: 
                   10381:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   10382: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   10383: 
                   10384:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   10385: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   10386: 
                   10387:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   10388: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   10389: 
                   10390:    'in all LON-CAPA domains.'
                   10391: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   10392: 
                   10393:    'in LON-CAPA domains:'
                   10394: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   10395: 
                   10396:    'in LON-CAPA domain '
                   10397: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   10398: 
                   10399:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   10400: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   10401: 
                   10402:    'Course Owner'
                   10403: => 'Kurs-Eigentümer',
                   10404: 
1.352     wenzelju 10405:    'Community Owner'
                   10406: => 'Community-Eigentümer',
                   10407: 
1.98      bisitz   10408:    'Username:Domain'
1.142     riegler  10409: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   10410: 
1.137     bisitz   10411:    'Course Activity'
                   10412: => 'Letzte Kursaktivität',
                   10413: 
                   10414:    'Course Domain'
                   10415: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   10416: 
                   10417:    'Course Institutional Code'
1.355     bisitz   10418: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98      bisitz   10419: 
1.354     wenzelju 10420:    'Institutional Code'
1.355     bisitz   10421: => 'Institutioneller Code',
1.354     wenzelju 10422: 
1.385.2.2  raeburn  10423:    'Institutional code'
                   10424: => 'Institutioneller Code',
                   10425: 
1.354     wenzelju 10426:    'Institutional Categorization'
                   10427: => 'Institutionelle Kategorisierung',
                   10428: 
                   10429:    'Institutional ID'
1.355     bisitz   10430: => 'Institutionelle ID',
1.354     wenzelju 10431: 
                   10432:    'Institutional Section'
1.355     bisitz   10433: => 'Institutionelle Sektion',
1.354     wenzelju 10434: 
                   10435:    'Institutional section'
1.355     bisitz   10436: => 'Institutionelle Sektion',
1.354     wenzelju 10437: 
                   10438:    'Institutional course/section'
1.355     bisitz   10439: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354     wenzelju 10440: 
1.137     bisitz   10441:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  10442: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   10443: 
                   10444:    "Course Owner's Domain"
                   10445: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   10446: 
1.137     bisitz   10447:    'Course Type'
                   10448: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   10449: 
1.353     wenzelju 10450:    'Course Type:'
                   10451: => 'Kurstyp:',
                   10452: 
1.98      bisitz   10453:    'LON-CAPA course ID'
                   10454: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   10455: 
                   10456:    'None found'
                   10457: => 'Keine Treffer',
                   10458: 
                   10459:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   10460: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   10461: 
                   10462:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   10463: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   10464: 
                   10465:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   10466: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   10467: 
1.115     bisitz   10468:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   10469: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   10470: 
1.115     bisitz   10471:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   10472: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   10473: 
1.115     bisitz   10474:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   10475: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   10476: 
1.115     bisitz   10477:    'Getting started guide'
                   10478: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   10479: 
1.370     bisitz   10480:    '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
                   10481: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
                   10482: 
1.99      bisitz   10483:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   10484: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   10485: 
                   10486:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   10487: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   10488: 
1.126     bisitz   10489:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    10490: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   10491: 
1.126     bisitz   10492:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   10493: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   10494: 
1.189     bisitz   10495:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   10496: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   10497: 
1.126     bisitz   10498:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   10499: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   10500: 
                   10501:    'role:section,role:section,...'
                   10502: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   10503: 
1.156     bisitz   10504:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201     hauer    10505: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   10506: 
                   10507:    'supported types'
                   10508: => 'Unterstützte Formate',
                   10509: 
                   10510:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    10511: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   10512: 
1.351     bisitz   10513:    'Bridge tasks'
                   10514: => '"Bridge Tasks"',
                   10515: 
1.126     bisitz   10516:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351     bisitz   10517: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126     bisitz   10518: 
                   10519:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   10520: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   10521: 
                   10522:    'Calendar Announcement for '
                   10523: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   10524: 
                   10525:    'Opening'
                   10526: => 'Start',
                   10527: 
                   10528:    'Closing'
                   10529: => 'Ende',
                   10530: 
1.176     bisitz   10531:    'To add a new user:'
                   10532: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   10533: 
1.176     bisitz   10534:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   10535: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   10536: 
1.176     bisitz   10537:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   10538: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   10539: 
                   10540:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   10541: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   10542: 
                   10543:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   10544: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   10545: 
                   10546:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  10547: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   10548: 
                   10549:    'Select a user to add/modify roles'
                   10550: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   10551: 
1.176     bisitz   10552:    "Click 'Search'"
                   10553: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   10554: 
1.99      bisitz   10555:    'User Search to add/modify roles'
                   10556: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   10557: 
1.100     bisitz   10558: # Feedback messages:
                   10559:    'You have entered that answer before'
                   10560: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   10561: 
                   10562:    "Computer's answer now shown above."
                   10563: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   10564: 
                   10565:    'You are correct.'
                   10566: => 'Korrekt!',
                   10567: 
                   10568:    'You are partially correct.'
                   10569: => 'Teilweise korrekt.',
                   10570: 
                   10571:    'Incorrect'
                   10572: => 'Inkorrekt',
                   10573: 
1.385.2.2  raeburn  10574:    'You are incorrect'
                   10575: => 'Inkorrekt',
                   10576: 
1.235     biermanm 10577:    'Your receipt no. is [_1]'
                   10578: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   10579: 
                   10580:    'You are excused from the problem.'
                   10581: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   10582: 
                   10583:    'Some extra items were submitted.'
                   10584: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   10585: 
                   10586:    'Some items were not submitted.'
                   10587: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   10588: 
1.143     bisitz   10589:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   10590: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   10591: 
                   10592:    'The submitted answer was too long.'
                   10593: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   10594: 
                   10595:    'This question expects a numeric answer.'
                   10596: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   10597: 
1.120     bisitz   10598:    'You have provided an invalid ranking.'
                   10599: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   10600: 
1.120     bisitz   10601:    'Please refer to [_1]'
                   10602: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   10603: 
                   10604:    'help on ranking problems'
                   10605: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   10606: 
1.189     bisitz   10607:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   10608: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   10609: 
1.176     bisitz   10610:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.385.2.5  raeburn  10611: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100     bisitz   10612: 
1.176     bisitz   10613:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.385.2.5  raeburn  10614: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100     bisitz   10615: 
                   10616:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   10617: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   10618: 
                   10619:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   10620: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   10621: 
                   10622:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   10623: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   10624: 
                   10625:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10626: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10627: 
                   10628:    'Proper comma separation is required'
                   10629: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10630: 
                   10631:    'Unable to understand formula'
                   10632: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10633: 
                   10634:    'Your submission has been recorded.'
                   10635: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10636: 
                   10637:    'A draft copy has been saved.'
                   10638: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10639: 
                   10640:    'Nothing submitted.'
                   10641: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10642: 
1.385.2.7  raeburn  10643:    'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
                   10644: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
                   10645: 
1.100     bisitz   10646:    'Unknown message'
                   10647: => 'Unbekannte Meldung',
                   10648: 
                   10649:    'Returned file(s): [_1]'
                   10650: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10651: 
                   10652:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10653: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10654: # --/
                   10655: 
                   10656:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10657: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10658: 
                   10659:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10660: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10661: 
                   10662:    'OR:'
                   10663: => 'ODER:',
                   10664: 
                   10665:    'Select Portfolio Files'
                   10666: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10667: 
                   10668:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10669: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10670: 
1.176     bisitz   10671:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   10672: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   10673: 
                   10674:    'Previously published version'
                   10675: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10676: 
                   10677:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10678: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10679: 
                   10680:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10681: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10682: 
                   10683:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10684: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10685: 
                   10686:    'with submissions'
                   10687: => 'mit Antworten',
                   10688: 
                   10689:    'in grading queue'
                   10690: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10691: 
                   10692:    'with ungraded submissions'
                   10693: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10694: 
                   10695:    'with incorrect submissions'
                   10696: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10697: 
                   10698:    'with any status'
                   10699: => 'mit beliebigem Status',
                   10700: 
1.101     bisitz   10701:    'Default value or none'
                   10702: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10703: 
                   10704:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10705: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10706: 
                   10707:    'Floating point number between zero and one'
                   10708: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10709: 
                   10710:    'Positive Floating Point'
                   10711: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10712: 
                   10713:    'Positive floating point number or zero'
                   10714: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10715: 
                   10716:    'Floating Point'
                   10717: => 'Gleitkommazahl',
                   10718: 
                   10719:    'Floating point number'
                   10720: => 'Gleitkommazahl',
                   10721: 
                   10722:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10723: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10724: 
                   10725:    'Configuration setting'
                   10726: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10727: 
1.371     bisitz   10728:    'Configuration Setting'
                   10729: => 'Konfigurations-Einstellung',
                   10730: 
1.101     bisitz   10731:    'Value(s)'
                   10732: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10733: 
                   10734:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10735: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10736: 
                   10737:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10738: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10739: 
1.133     bisitz   10740:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10741: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10742: 
1.101     bisitz   10743:    'Move to Inbox'
                   10744: => 'In Posteingang verschieben',
                   10745: 
                   10746:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10747: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10748: 
1.120     bisitz   10749:    'Confirm Receipt'
                   10750: => 'Empfang bestätigen',
                   10751: 
                   10752:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10753: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10754: 
1.101     bisitz   10755:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10756: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10757: 
                   10758:    'Confirming Receipt'
                   10759: => 'Empfang bestätigen',
                   10760: 
                   10761:    'Confirmed Receipt'
                   10762: => 'Empfang bestätigt',
                   10763: 
                   10764:    'Communicate'
                   10765: => 'Kommunikation',
                   10766: 
                   10767:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10768: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10769: 
                   10770:    'Answer Available'
                   10771: => 'Antwort verfügbar',
                   10772: 
                   10773:    ' to '
                   10774: => ' bis ', # ???
                   10775: 
                   10776:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10777: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10778: 
                   10779:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10780: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10781: 
                   10782:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10783: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10784: 
                   10785:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10786: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10787: 
                   10788:    'Please try again.'
                   10789: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10790: 
1.148     bisitz   10791:    'Please try again'
                   10792: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10793: 
1.101     bisitz   10794:    'in this course'
                   10795: => 'in diesem Kurs',
                   10796: 
                   10797:    'Remove Checked Entries'
                   10798: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10799: 
                   10800:    'Modify Student Data'
                   10801: => 'Studentische Daten ändern',
                   10802: 
                   10803:    'First name'
                   10804: => 'Vorname',
                   10805: 
                   10806:    'Middle name'
                   10807: => 'Zweiter Vorname',
                   10808: 
                   10809:    'Last name'
                   10810: => 'Nachname',
                   10811: 
                   10812:    'ID'
                   10813: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10814: 
                   10815:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10816: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10817: 
                   10818:    'Replying to'
                   10819: => 'Antwort an',
                   10820: 
1.344     bisitz   10821:    'All messages:'
                   10822: => 'Alle Nachrichten:',
                   10823: 
                   10824:    'Unread messages:'
                   10825: => 'Ungelesene Nachrichten:',
                   10826: 
                   10827:    'Read messages:'
                   10828: => 'Gelesene Nachrichten:',
                   10829: 
                   10830:    'Replied to messages:'
                   10831: => 'Beantwortete Nachrichten:',
                   10832: 
                   10833:    'Forwarded messages:'
                   10834: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
                   10835: 
                   10836:    'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
                   10837: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101     bisitz   10838: 
                   10839:    'Broadcast Message'
                   10840: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10841: 
1.315     bisitz   10842:    'randomly pick [quant,_1,resource]'
                   10843: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
                   10844: 
1.101     bisitz   10845:    'contents hidden'
                   10846: => 'Inhalte verborgen',
                   10847: 
1.315     bisitz   10848:    'URLs hidden'
                   10849: => 'URLs verborgen',
                   10850: 
                   10851:    'random order'
                   10852: => 'zufällige Reihenfolge',
                   10853: 
1.165     schafran 10854:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10855: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10856: 
1.164     schafran 10857:    'Version changes since Yesterday'
                   10858: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10859: 
1.165     schafran 10860:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10861: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10862: 
1.164     schafran 10863:    'Version changes since last Week'
                   10864: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10865: 
1.165     schafran 10866:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10867: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10868: 
1.164     schafran 10869:    'Version changes since last Month'
                   10870: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10871: 
1.385.2.2  raeburn  10872:    'Resources in course with version changes since start of course'
1.165     schafran 10873: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10874: 
1.164     schafran 10875:    'Version changes since start of Course'
                   10876: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10877: 
1.385.2.2  raeburn  10878:    'Version changes since start of Community'
                   10879: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
                   10880: 
1.131     bisitz   10881:    'No version changes since yesterday'
                   10882: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10883: 
                   10884:    'No version changes since last week'
                   10885: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10886: 
                   10887:    'No version changes since last month'
                   10888: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10889: 
                   10890:    'No version changes since start of course'
                   10891: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10892: 
                   10893:    'version changes since yesterday'
                   10894: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10895: 
                   10896:    'version changes since last week'
                   10897: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10898: 
                   10899:    'version changes since last month'
                   10900: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10901: 
1.145     bisitz   10902:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10903: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10904: 
1.131     bisitz   10905:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10906: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10907: 
1.131     bisitz   10908:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10909: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10910: 
1.131     bisitz   10911:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10912: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10913: 
1.131     bisitz   10914:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10915: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10916: 
                   10917:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10918: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10919: 
                   10920:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10921: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10922: 
                   10923:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10924: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10925: 
                   10926:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10927: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10928: 
                   10929:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10930: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10931: 
                   10932:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10933: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10934: 
                   10935:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10936: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10937: 
                   10938:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10939: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10940: 
                   10941:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10942: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10943: 
                   10944:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10945: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10946: 
                   10947:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10948: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10949: 
                   10950:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10951: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10952: 
                   10953:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10954: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10955: 
                   10956:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10957: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10958: 
                   10959:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10960: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10961: 
                   10962:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10963: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10964: 
                   10965:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10966: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10967: 
                   10968:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10969: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10970: 
                   10971:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10972: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10973: 
                   10974:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10975: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10976: 
                   10977:    'Show all posts'
                   10978: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10979: 
                   10980:    'NEW'
                   10981: => 'NEU',
                   10982: 
1.348     wenzelju 10983:    'New'
                   10984: => 'Neu',
                   10985: 
1.101     bisitz   10986:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10987: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10988: 
                   10989:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10990: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10991: 
                   10992:    'Sorting/Filtering options'
                   10993: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10994: 
                   10995:    'Export'
                   10996: => 'Exportieren',
                   10997: 
                   10998:    'Attachments'
                   10999: => 'Anhänge',
                   11000: 
                   11001:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   11002: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   11003: 
1.143     bisitz   11004:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   11005: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   11006: 
                   11007:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   11008: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   11009: 
1.143     bisitz   11010:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   11011: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   11012: 
1.101     bisitz   11013:    'Make Visible'
                   11014: => 'Anzeigen',
                   11015: 
                   11016:    'Mark unread'
                   11017: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   11018: 
                   11019:    'Mark read'
                   11020: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   11021: 
                   11022:    'This post has been edited by the author.'
                   11023: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   11024: 
                   11025:    'Display all versions'
                   11026: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   11027: 
                   11028:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   11029: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   11030: 
                   11031:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   11032: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   11033: 
                   11034:    'Please select a different role.'
                   11035: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   11036: 
                   11037:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   11038: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   11039: 
                   11040:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   11041: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   11042: 
                   11043:    'Re: '
                   11044: => 'Re: ',
                   11045: 
                   11046:    'Please select a feedback type.'
                   11047: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   11048: 
1.347     bisitz   11049:    'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361     wenzelju 11050: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101     bisitz   11051: 
1.347     bisitz   11052:    'Sorry, no recipients ...'
1.361     wenzelju 11053: => 'Keine Empfänger.',
1.347     bisitz   11054: 
1.101     bisitz   11055:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   11056: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   11057: 
                   11058:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   11059: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   11060: 
                   11061:    'Error sending message to'
1.385.2.5  raeburn  11062: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101     bisitz   11063: 
                   11064:    'Not registered'
                   11065: => 'Nicht registriert', # ???
                   11066: 
                   11067:    'Editing not permitted'
                   11068: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   11069: 
                   11070:    'Marked postings read/unread'
                   11071: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   11072: 
                   11073:    'Changed sort/filter'
                   11074: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   11075: 
                   11076:    'Changed display status'
                   11077: => 'Anzeigestatus geändert',
                   11078: 
                   11079:    'Deletion not permitted'
                   11080: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   11081: 
                   11082:    'Changed discussion status'
                   11083: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   11084: 
                   11085:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   11086: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   11087: 
                   11088:    'Added to my course blog'
                   11089: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   11090: 
1.352     wenzelju 11091:    'Added to my community blog'
                   11092: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
                   11093: 
1.101     bisitz   11094:    'Back to previous page'
                   11095: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   11096: 
1.134     bisitz   11097:    'Return to previous page'
                   11098: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   11099: 
1.101     bisitz   11100:    'Untitled resource'
                   11101: => 'Ressource ohne Titel',
                   11102: 
                   11103:    'Discussion display options'
                   11104: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   11105: 
                   11106:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   11107: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   11108: 
1.210     schafran 11109:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   11110: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   11111: 
                   11112:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   11113: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   11114: 
                   11115:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   11116: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   11117: 
                   11118:    'Posts not marked read'
                   11119: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   11120: 
                   11121:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   11122: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   11123: 
                   11124:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   11125: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   11126: 
                   11127:    'Shown'
                   11128: => 'anzeigen',
                   11129: 
                   11130:    'Not shown'
                   11131: => 'nicht anzeigen',
                   11132: 
                   11133:    'Discussion options'
                   11134: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   11135: 
                   11136:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   11137: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   11138: 
                   11139:    'Sort order'
                   11140: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   11141: 
                   11142:    'Date order - oldest first'
                   11143: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   11144: 
                   11145:    'Date order - newest first'
                   11146: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   11147: 
                   11148:    'Threaded'
                   11149: => 'nach Beiträgen', # ???
                   11150: 
                   11151:    'By subject'
1.116     bisitz   11152: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   11153: 
                   11154:    'By domain and username'
1.142     riegler  11155: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   11156: 
                   11157:    'By last name, first name'
                   11158: => 'nach Nachname, Vorname',
                   11159: 
                   11160:    'Specific role status'
                   11161: => 'Rollenstatus',
                   11162: 
                   11163:    'Roles of any status'
                   11164: => 'beliebig',
                   11165: 
                   11166:    'Only active roles'
                   11167: => 'nur aktive',
                   11168: 
                   11169:    'Only past roles'
                   11170: => 'nur inaktive',
                   11171: 
                   11172:    'Only future roles'
                   11173: => 'nur zukünftige',
                   11174: 
                   11175:    'Specific user roles'
                   11176: => 'Benutzerrollen',
                   11177: 
                   11178:    'All roles'
                   11179: => 'Alle Rollen',
                   11180: 
                   11181:    'Students'
1.201     hauer    11182: => 'Studierende',
1.101     bisitz   11183: 
                   11184:    'Course Coordinators'
                   11185: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   11186: 
                   11187:    'Instructors'
1.113     bisitz   11188: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   11189: 
                   11190:    'TAs'
                   11191: => 'Tutoren',
                   11192: 
                   11193:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   11194: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   11195: 
1.363     wenzelju 11196:    'Custom Role'
                   11197: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   11198: 
1.136     bisitz   11199:    'Custom role'
                   11200: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   11201: 
1.101     bisitz   11202:    'Custom roles'
1.125     bisitz   11203: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   11204: 
                   11205:    'Specific sections'
1.350     wenzelju 11206: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101     bisitz   11207: 
                   11208:    'Specific groups'
1.350     wenzelju 11209: => 'Bestimmte Gruppen',
                   11210: 
                   11211:    'Specific users'
                   11212: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101     bisitz   11213: 
                   11214:    'Pick specific users (by name)'
1.385.2.2  raeburn  11215: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101     bisitz   11216: 
                   11217:    'Show a list of current posters'
                   11218: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   11219: 
                   11220:    'So far, no data has been returned for your request'
                   11221: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   11222: 
1.102     bisitz   11223:    'Select a user'
                   11224: => 'Benutzerauswahl',
                   11225: 
1.143     bisitz   11226:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   11227: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   11228: 
                   11229:    'photo'
                   11230: => 'Foto',
                   11231: 
                   11232:    'Critical Message'
1.127     bisitz   11233: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   11234: 
                   11235:    'Display a Message'
                   11236: => 'Nachricht anzeigen',
                   11237: 
                   11238:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   11239: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   11240: 
1.309     bisitz   11241:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   11242: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102     bisitz   11243: 
1.344     bisitz   11244:    'There are no unread messages in this folder.'
1.102     bisitz   11245: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   11246: 
1.344     bisitz   11247:    'There are no read messages in this folder.'
1.102     bisitz   11248: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   11249: 
1.344     bisitz   11250:    'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102     bisitz   11251: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   11252: 
                   11253:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   11254: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   11255: 
1.344     bisitz   11256:    'There are no messages in this folder.'
                   11257: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102     bisitz   11258: 
1.206     bisitz   11259:    'To:'
                   11260: => 'An:',
                   11261: 
1.102     bisitz   11262:    'Cc:'
                   11263: => 'CC:',
                   11264: 
                   11265:    'Bcc:'
                   11266: => 'BCC:',
                   11267: 
                   11268:    'Retrieve discussion and message records'
1.292     bisitz   11269: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102     bisitz   11270: 
                   11271:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   11272: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   11273: 
                   11274:    'Post this Record'
                   11275: => 'Speichern',
                   11276: 
                   11277:    'Revise your search criteria for this domain'
                   11278: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   11279: 
                   11280:    'Metadata Modified'
                   11281: => 'Geänderte Metadaten',
                   11282: 
                   11283:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   11284: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   11285: 
1.363     wenzelju 11286:    'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
                   11287: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   11288: 
1.102     bisitz   11289:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   11290: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   11291: 
1.189     bisitz   11292:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
                   11293: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   11294: 
                   11295:    'Directory'
                   11296: => 'Verzeichnis',
                   11297: 
                   11298:    'Only empty directories may be deleted.'
                   11299: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   11300: 
                   11301:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   11302: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   11303: 
1.305     bisitz   11304:    'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.385.2.2  raeburn  11305: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102     bisitz   11306: 
                   11307:    'Must not include'
                   11308: => 'Darf nicht enthalten:',
                   11309: 
                   11310:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   11311: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   11312: 
                   11313:    'no action taken'
                   11314: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   11315: 
                   11316:    'copy metadata error'
                   11317: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   11318: 
                   11319:    'No New filename specified'
                   11320: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   11321: 
                   11322:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   11323: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   11324: 
                   11325:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   11326: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   11327: 
1.196     bisitz   11328:    'Bad filename [_1]'
                   11329: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   11330: 
                   11331:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   11332: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   11333: 
                   11334:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   11335: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   11336: 
1.305     bisitz   11337:    'Cannot change MIME type of a directory.'
                   11338: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102     bisitz   11339: 
1.305     bisitz   11340:    'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.385.2.2  raeburn  11341: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102     bisitz   11342: 
1.103     bisitz   11343:    'Change discussion display'
                   11344: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   11345: 
1.210     schafran 11346:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   11347: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   11348: 
1.234     hauer    11349:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   11350: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   11351: 
1.176     bisitz   11352:    'Currently set to [_1].'
                   11353: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   11354: 
                   11355:    'Change to [_1]'
                   11356: => 'Auf [_1] umstellen',
                   11357: 
                   11358:    'No change'
                   11359: => 'Keine Änderung',
                   11360: 
                   11361:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   11362: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   11363: 
                   11364:    'Groups Manager'
                   11365: => 'Gruppenverwaltung',
                   11366: 
1.151     bisitz   11367:    'Group access start and end dates'
                   11368: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   11369: 
1.103     bisitz   11370:    'None available'
                   11371: => 'keine verfügbar',
                   11372: 
                   11373:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   11374: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   11375: 
1.151     bisitz   11376:    'Members to delete or expire'
                   11377: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   11378: 
1.151     bisitz   11379:    'To be deleted'
                   11380: => 'Zu löschen',
                   11381: 
                   11382:    'To be expired'
                   11383: => 'Abzulaufen',
                   11384: 
                   11385:    'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381     bisitz   11386: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151     bisitz   11387: 
                   11388:    'Files: [_1]'
                   11389: => 'Dateien: [_1]',
                   11390: 
                   11391:    'Folders: [_1]'
                   11392: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   11393: 
                   11394:    'Choose Task'
                   11395: => 'Aktion wählen',
                   11396: 
1.338     wenzelju 11397:    'Group Actions'
                   11398: => 'Gruppenaktionen',
                   11399: 
1.103     bisitz   11400:    'Modify default group settings'
                   11401: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   11402: 
1.338     wenzelju 11403:    'Modify access, tools and privileges for members'
                   11404: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103     bisitz   11405: 
                   11406:    'Add member(s) to the group'
                   11407: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   11408: 
                   11409:    'Group Settings'
1.151     bisitz   11410: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   11411: 
                   11412:    'Modify/Delete Members'
                   11413: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   11414: 
                   11415:    'Current Tool Set'
                   11416: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   11417: 
                   11418:    'Change Privileges'
                   11419: => 'Berechtigungen ändern',
                   11420: 
                   11421:    'Membership Mapping'
                   11422: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   11423: 
                   11424:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   11425: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   11426: 
                   11427:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   11428: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   11429: 
                   11430:    'E-mail'
                   11431: => 'E-Mail',
                   11432: 
                   11433:    'Group home page'
                   11434: => 'Gruppen-Homepage',
                   11435: 
1.171     schafran 11436:    'Membership Roster'
                   11437: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   11438: 
                   11439:    'Granularity:'
                   11440: => 'Granularität:',
                   11441: 
                   11442:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   11443: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   11444: 
1.290     bisitz   11445:    'Disk Quota'
                   11446: => 'Speicherplatz',
1.103     bisitz   11447: 
1.348     wenzelju 11448:    'Disk quota'
                   11449: => 'Speicherplatz',
                   11450: 
1.248     weissno  11451:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   11452: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   11453: 
1.151     bisitz   11454:    '[_1] Mb'
                   11455: => '[_1] MB',
                   11456: 
                   11457:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   11458: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   11459: 
                   11460:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 11461: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   11462: 
                   11463:    'Start:'
                   11464: => 'Start:',
                   11465: 
                   11466:    'End:'
                   11467: => 'Ende:',
                   11468: 
1.151     bisitz   11469:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   11470: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   11471: 
1.352     wenzelju 11472:    'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
                   11473: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   11474: 
1.151     bisitz   11475:    'Course Groups'
                   11476: => 'Kurs-Gruppen',
                   11477: 
                   11478:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   11479: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   11480: 
1.103     bisitz   11481:    'Build a list of users for selection of group members'
                   11482: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   11483: 
                   11484:    'Group membership selection list criteria:'
                   11485: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   11486: 
                   11487:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   11488: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   11489: 
1.354     wenzelju 11490:    'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
                   11491: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   11492: 
1.103     bisitz   11493:    'members of the new group.'
                   11494: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   11495: 
                   11496:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   11497: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   11498: 
1.349     wenzelju 11499:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
                   11500: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103     bisitz   11501: 
                   11502:    'Access types'
                   11503: => 'Zugriffstypen',
                   11504: 
                   11505:    'Currently has access'
                   11506: => 'Aktueller Zugriff',
                   11507: 
                   11508:    'Will have future access'
                   11509: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   11510: 
                   11511:    'Previously had access'
                   11512: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   11513: 
                   11514:    'Course roles'
                   11515: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   11516: 
                   11517:    'Course sections'
1.355     bisitz   11518: => 'Sektionen im Kurs',
1.103     bisitz   11519: 
1.353     wenzelju 11520:    'Community sections'
                   11521: => 'Sektionen in der Community',
                   11522: 
1.103     bisitz   11523:    'all sections'
                   11524: => 'Alle Sektionen',
                   11525: 
                   11526:    'no section'
                   11527: => 'Keine Sektion',
                   11528: 
                   11529:    'Invalid group name'
                   11530: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   11531: 
                   11532:    'The group name entered '
                   11533: => 'Der eingegebene Name ',
                   11534: 
                   11535:    'is not a valid name.'
                   11536: => 'ist kein gültiger Name.',
                   11537: 
                   11538:    'can not be used as it is the name of '
1.384     bisitz   11539: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103     bisitz   11540: 
1.231     bisitz   11541:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   11542: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   11543: 
                   11544:    ' in this Course'
                   11545: => ' in diesem Kurs',
                   11546: 
                   11547:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   11548: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   11549: 
                   11550:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   11551: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   11552: 
1.199     schafran 11553:    'Previous'
1.103     bisitz   11554: => 'Zurück',
                   11555: 
                   11556:    'Select Members'
                   11557: => 'Mitgliederauswahl',
                   11558: 
                   11559:    'Your group selections - '
                   11560: => 'Gruppenauswahl',
                   11561: 
                   11562:    'The following settings will apply to the group:'
                   11563: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   11564: 
                   11565:    'Granularity'
                   11566: => 'Granularität',
                   11567: 
                   11568:    'File quota'
                   11569: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   11570: 
                   11571:    'Default access dates'
                   11572: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   11573: 
1.349     wenzelju 11574:    'Default Access Dates'
                   11575: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   11576: 
1.385.2.2  raeburn  11577:    'Access Dates'
                   11578: => 'Zugriffszeiten',
                   11579: 
1.103     bisitz   11580:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   11581: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   11582: 
                   11583:    'Start date'
1.132     bisitz   11584: => 'Anfangsdatum',
                   11585: 
1.151     bisitz   11586:    'Start date:'
                   11587: => 'Anfangsdatum:',
                   11588: 
1.132     bisitz   11589:    'End date'
1.199     schafran 11590: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   11591: 
                   11592:    'End date:'
1.199     schafran 11593: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   11594: 
1.151     bisitz   11595:    'Available for assignment to members:'
                   11596: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   11597: 
1.151     bisitz   11598:    'Unavailable for assignment:'
                   11599: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   11600: 
                   11601:    'User privileges for collaborative tools'
                   11602: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   11603: 
1.151     bisitz   11604:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   11605: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   11606: 
                   11607:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   11608: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   11609: 
                   11610:    'Choose one of the following:'
                   11611: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   11612: 
                   11613:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   11614: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   11615: 
1.103     bisitz   11616:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   11617: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   11618: 
                   11619:    'Group membership'
                   11620: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   11621: 
                   11622:    'Add members'
                   11623: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   11624: 
1.151     bisitz   11625:    'Assign collaborative tools'
                   11626: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   11627: 
                   11628:    'Tools'
                   11629: => 'Werkzeuge',
                   11630: 
1.138     bisitz   11631:    'Add Members'
                   11632: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   11633: 
1.103     bisitz   11634:    'Add?'
                   11635: => 'Hinzufügen?',
                   11636: 
1.151     bisitz   11637:    'All:'
                   11638: => 'Alle:',
                   11639: 
1.248     weissno  11640:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   11641: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   11642: 
                   11643:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   11644: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   11645: 
1.151     bisitz   11646:    'Group membership list updated.'
                   11647: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   11648: 
                   11649:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   11650: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   11651: 
1.151     bisitz   11652:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   11653: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   11654: 
1.103     bisitz   11655:    'Choose Privileges'
                   11656: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   11657: 
1.151     bisitz   11658:    'Setting Changes Complete'
                   11659: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   11660: 
                   11661:    'Modifications Complete'
                   11662: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   11663: 
1.103     bisitz   11664:    'Creation Complete'
                   11665: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11666: 
1.138     bisitz   11667:    'Additions Complete'
                   11668: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11669: 
1.151     bisitz   11670:    'Verify deletion'
                   11671: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11672: 
                   11673:    'Deletion Complete'
                   11674: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11675: 
                   11676:    'Create Group'
                   11677: => 'Gruppe erstellen',
                   11678: 
1.103     bisitz   11679:    'discussion'
                   11680: => 'Diskussion',
                   11681: 
                   11682:    'homepage'
                   11683: => 'Homepage',
                   11684: 
                   11685:    'roster'
                   11686: => 'Teilnehmerliste',
                   11687: 
                   11688:    'Edit Group Homepage'
                   11689: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11690: 
                   11691:    'Edit Group Settings'
                   11692: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11693: 
                   11694:    'Available Group Tools'
                   11695: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11696: 
1.236     hauer    11697:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 11698: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   11699: 
1.236     hauer    11700:    'Group Chat Room:'
                   11701: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   11702: 
1.103     bisitz   11703:    'Group page - [_1]'
                   11704: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11705: 
                   11706:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11707: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11708: 
                   11709:    'New Discussion Board'
                   11710: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11711: 
1.193     bisitz   11712:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   11713: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11714: 
                   11715:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   11716: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   11717: 
                   11718:    'Discussion Board Title'
                   11719: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11720: 
1.210     schafran 11721:    'discussion board'
                   11722: => 'Diskussionsforum',
                   11723: 
1.103     bisitz   11724:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11725: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11726: 
                   11727:    'Edit [_1] board'
                   11728: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11729: 
                   11730:    'View all group discussion boards'
                   11731: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11732: 
                   11733:    'Show Student View'
                   11734: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11735: 
1.385.2.2  raeburn  11736:    'Student View'
                   11737: => 'Studentische Sicht',
                   11738: 
                   11739:    'Course View'
                   11740: => 'Kursansicht',
                   11741: 
1.385.2.7  raeburn  11742:    'Community View'
                   11743: => 'Community-Ansicht',
                   11744: 
1.103     bisitz   11745:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.385.2.2  raeburn  11746: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
                   11747: 
                   11748:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
                   11749: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103     bisitz   11750: 
                   11751:    'Send a Message in a Group'
                   11752: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11753: 
                   11754:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11755: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11756: 
                   11757:    'Allow replies'
                   11758: => 'Antworten zulassen',
                   11759: 
                   11760:    'Reply to'
                   11761: => 'Antwort an',
                   11762: 
                   11763:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11764: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11765: 
                   11766:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11767: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11768: 
                   11769:    'Group Membership'
                   11770: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11771: 
                   11772:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11773: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11774: 
1.171     schafran 11775:    'Group Message'
                   11776: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11777: 
                   11778:    'Compose Group Message'
                   11779: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11780: 
                   11781:    'Course Discussion Boards'
                   11782: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11783: 
                   11784:    'Post Discussion'
                   11785: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11786: 
                   11787:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11788: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11789: 
                   11790:    'Content'
                   11791: => 'Inhalt',
                   11792: 
                   11793:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11794: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11795: 
1.145     bisitz   11796:    'No page information provided.'
                   11797: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11798: 
1.103     bisitz   11799:    'Available functions'
                   11800: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11801: 
                   11802:    'No group functionality.'
                   11803: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11804: 
1.236     hauer    11805:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11806: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11807: 
1.216     biermanm 11808:    'Simple Group Page'
                   11809: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   11810: 
1.248     weissno  11811:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.273     bisitz   11812: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   11813: 
                   11814:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11815: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11816: 
1.151     bisitz   11817:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11818: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11819: 
                   11820:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11821: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11822: 
                   11823:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11824: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11825: 
                   11826:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11827: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11828: 
                   11829:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11830: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11831: 
                   11832:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11833: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11834: 
1.352     wenzelju 11835:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
                   11836: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
                   11837: 
1.151     bisitz   11838:    'if enabled on the next page'
                   11839: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11840: 
1.103     bisitz   11841:    'if enabled below'
                   11842: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11843: 
                   11844:    'Additional privileges'
                   11845: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11846: 
                   11847:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11848: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11849: 
                   11850:    'Optional privileges'
                   11851: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11852: 
                   11853:    'Collaborative Tool'
                   11854: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11855: 
1.151     bisitz   11856:    'Fixed'
                   11857: => 'fest',
                   11858: 
                   11859:    'Optional'
                   11860: => 'optional',
                   11861: 
                   11862:    'Additional Tools'
                   11863: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11864: 
                   11865:    'Core privileges'
                   11866: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11867: 
                   11868:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11869: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11870: 
                   11871:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11872: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11873: 
                   11874:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11875: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11876: 
                   11877:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11878: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11879: 
1.199     schafran 11880:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   11881: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11882: 
1.103     bisitz   11883:    'Currently the group is configured '
                   11884: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11885: 
                   11886:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11887: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11888: 
                   11889:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11890: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11891: 
1.151     bisitz   11892:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11893: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11894: 
                   11895:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11896: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11897: 
1.151     bisitz   11898:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11899: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11900: 
1.103     bisitz   11901:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199     schafran 11902: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11903: 
                   11904:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11905: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11906: 
                   11907:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11908: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11909: 
                   11910:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11911: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11912: 
                   11913:    'Currently set to'
                   11914: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11915: 
                   11916:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11917: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11918: 
                   11919:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11920: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11921: 
                   11922:    'Active?'
                   11923: => 'Aktiv?',
                   11924: 
1.192     schafran 11925:    'Send group message'
1.250     bisitz   11926: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   11927: 
                   11928:    'Create boards'
                   11929: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11930: 
                   11931:    'Edit own posts'
                   11932: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11933: 
                   11934:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11935: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11936: 
                   11937:    'View boards'
                   11938: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11939: 
                   11940:    'Control Access'
                   11941: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11942: 
                   11943:    'Basic Display'
                   11944: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11945: 
                   11946:    'Detailed Display'
                   11947: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11948: 
                   11949:    'View page'
                   11950: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11951: 
                   11952:    'Modify page'
                   11953: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11954: 
1.198     schafran 11955:    'communication'
                   11956: => 'Kommunikation',
                   11957: 
1.192     schafran 11958:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   11959: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11960: 
                   11961:    'files'
                   11962: => 'Dateien',
                   11963: 
1.103     bisitz   11964:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11965: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11966: 
                   11967:    'Unknown area style [_1]'
                   11968: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11969: 
1.104     bisitz   11970:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11971: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11972: 
                   11973:    'Forwarded message from '
                   11974: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11975: 
                   11976:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11977: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11978: 
                   11979:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11980: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11981: 
                   11982:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11983: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11984: 
                   11985:    "'New'  message from "
                   11986: => "Neue Nachricht von ",
                   11987: 
                   11988:    'Refers to'
                   11989: => 'Bezieht sich auf',
                   11990: 
                   11991:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   11992: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11993: 
                   11994:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11995: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11996: 
                   11997:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11998: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11999: 
                   12000:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   12001: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   12002: 
                   12003:    'The subject is 
                   12004: 
                   12005:  [_1]
                   12006: 
                   12007: '
                   12008: => 'Der Betreff lautet 
                   12009: 
                   12010:  [_1]
                   12011: 
                   12012: ',
                   12013: 
                   12014:    'Excerpt'
                   12015: => 'Auszug',
                   12016: 
                   12017:    'Use 
                   12018: 
                   12019:  [_1]
                   12020: 
                   12021: to access the full message.'
                   12022: => 'Ueber 
                   12023: 
                   12024:  [_1]
                   12025: 
                   12026: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   12027: 
1.177     schafran 12028:    'You can reply to this e-mail'
                   12029: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   12030: 
                   12031:    'Please do not reply to this address.'
                   12032: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   12033: 
                   12034:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   12035: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   12036: 
                   12037:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   12038: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   12039: 
1.352     wenzelju 12040:    "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
                   12041: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   12042: 
1.104     bisitz   12043:    'No replies to sender'
                   12044: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   12045: 
                   12046:    'Display Message'
                   12047: => 'Nachricht anzeigen',
                   12048: 
                   12049:    'Replying to a Message'
                   12050: => 'Nachricht beantworten',
                   12051: 
                   12052:    'Forwarding a Message'
                   12053: => 'Nachricht weiterleiten',
                   12054: 
1.118     bisitz   12055:    'Forwarding Multiple Messages'
                   12056: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   12057: 
1.104     bisitz   12058:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   12059: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   12060: 
                   12061:    'Upload and Send'
                   12062: => 'Hochladen und Absenden',
                   12063: 
1.145     bisitz   12064:    'Choose which course(s) to list.'
                   12065: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   12066: 
                   12067:    'Display courses'
                   12068: => 'Kurse anzeigen',
                   12069: 
1.352     wenzelju 12070:    'Display communities'
                   12071: => 'Communitys anzeigen',
                   12072: 
1.105     bisitz   12073:    'Public'
                   12074: => 'Öffentlich',
                   12075: 
1.265     bisitz   12076:    'Answer [_1]'
                   12077: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   12078: 
                   12079:    'EditXML [_1]'
                   12080: => 'XML-Editor [_1]',
                   12081: 
                   12082:    'Not authorized'
                   12083: => 'Nicht berechtigt',
                   12084: 
1.143     bisitz   12085:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   12086: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   12087: 
                   12088:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   12089: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   12090: 
1.143     bisitz   12091:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   12092: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   12093: 
                   12094:    'Correct answer'
                   12095: => 'Korrekte Antwort',
                   12096: 
                   12097:    'Could not identify problem.'
                   12098: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   12099: 
1.106     bisitz   12100:    'Chart'
                   12101: => 'Chart',
                   12102: 
1.326     bisitz   12103:    'Student Data'
                   12104: => 'Studentische Daten',
1.106     bisitz   12105: 
                   12106:    'HTML, with links'
                   12107: => 'HTML, mit Links',
                   12108: 
                   12109:    'HTML, with all links'
                   12110: => 'HTML, mit allen Links',
                   12111: 
                   12112:    'HTML, without links'
                   12113: => 'HTML, ohne Links',
                   12114: 
                   12115:    'Output Data'
                   12116: => 'Ausgabedaten',
                   12117: 
                   12118:    'Scores Summary'
                   12119: => 'Punktesumme',
                   12120: 
                   12121:    'Scores Per Problem'
                   12122: => 'Punkte je Aufgabe',
                   12123: 
                   12124:    'Parts Correct'
                   12125: => 'Richtige Teile',
                   12126: 
                   12127:    'id'
                   12128: => 'ID/Matr.-Nr',
                   12129: 
                   12130:    'Generate Chart'
                   12131: => 'Chart generieren',
                   12132: 
1.156     bisitz   12133:    'Generate Graph'
                   12134: => 'Chart generieren',
                   12135: 
1.106     bisitz   12136:    'Select One Student'
1.274     bisitz   12137: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   12138: 
1.151     bisitz   12139:    'All sections.'
                   12140: => 'Alle Sektionen.',
                   12141: 
                   12142:    'Section [_1].'
                   12143: => 'Sektion [_1].',
                   12144: 
1.161     bisitz   12145:    'Section [_1]'
                   12146: => 'Sektion [_1]',
                   12147: 
1.151     bisitz   12148:    'Sections [_1] and [_2].'
                   12149: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   12150: 
                   12151:    'All groups.'
                   12152: => 'Alle Gruppen.',
                   12153: 
                   12154:    'Group [_1].'
                   12155: => 'Gruppe [_1].',
                   12156: 
                   12157:    'Groups [_1] and [_2].'
                   12158: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   12159: 
                   12160:    'Active access status.'
                   12161: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   12162: 
                   12163:    'Future access status.'
                   12164: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12165: 
1.151     bisitz   12166:    'Expired access status.'
                   12167: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12168: 
1.151     bisitz   12169:    'Any access status.'
                   12170: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12171: 
                   12172:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   12173: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   12174: 
1.351     bisitz   12175:    'Show links in new window'
                   12176: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
                   12177: 
1.326     bisitz   12178:    'Summary Table'
                   12179: => 'Zusammenfassende Tabelle',
                   12180: 
1.106     bisitz   12181:    'Summary Tables'
                   12182: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   12183: 
1.326     bisitz   12184:    'Summary table for [_1] ([_2])'
                   12185: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145     bisitz   12186: 
1.106     bisitz   12187:    'Average'
                   12188: => 'Durchschnitt',
                   12189: 
1.326     bisitz   12190:    'maximum'
                   12191: => 'Maximum',
                   12192: 
1.106     bisitz   12193:    'Maximum'
                   12194: => 'Maximum',
                   12195: 
1.362     bisitz   12196:    'Minimum'
                   12197: => 'Minimum',
                   12198: 
1.326     bisitz   12199:    'Max. Total'
                   12200: => 'Max. Gesamt',
                   12201: 
                   12202:    'Median'
                   12203: => 'Median',
                   12204: 
                   12205:    'Std Dev'
                   12206: => 'Std.-Abw.',
                   12207: 
                   12208:    'sum'
                   12209: => 'Summe',
                   12210: 
                   12211:    'maximum possible'
                   12212: => 'Maximal erreichbar',
                   12213: 
                   12214:    'parts correct'
                   12215: => 'korrekte Teile',
                   12216: 
1.145     bisitz   12217:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   12218: => 'Zurück zum Chart',
                   12219: 
1.326     bisitz   12220:    'Compiled on [_1]'
                   12221: => 'Erstellt am [_1]',
                   12222: 
1.145     bisitz   12223:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274     bisitz   12224: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   12225: 
                   12226:    'status'
                   12227: => 'Status',
                   12228: 
1.350     wenzelju 12229:    'Status:'
                   12230: => 'Status:',
                   12231: 
                   12232:    'Status: [_1]'
                   12233: => 'Status: [_1]',
                   12234: 
1.385.2.13  raeburn  12235:    'Picture Conversion Status [_1]'
                   12236: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
                   12237: 
                   12238:    'Class Print Status [_1]'
                   12239: => 'Druckklassen-Status [_1]',
                   12240: 
1.106     bisitz   12241:    'groups'
                   12242: => 'Gruppen',
                   12243: 
                   12244:    'Essay will be hand graded.'
                   12245: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   12246: 
                   12247:    'Text you want to appear by default:'
                   12248: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   12249: 
1.162     bisitz   12250:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   12251: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   12252: 
                   12253:    'Select portfolio files'
                   12254: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   12255: 
1.162     bisitz   12256:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   12257: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   12258: 
                   12259:    'Select checked files, and close window'
                   12260: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   12261: 
                   12262:    'Copy of'
                   12263: => 'Kopie von',
                   12264: 
                   12265:    'Overall result: [_1]'
                   12266: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   12267: 
                   12268:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   12269: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   12270: 
                   12271:    'Queue Status'
                   12272: => 'Warteschlangen-Status',
                   12273: 
                   12274:    'Check Mark'
                   12275: => 'Markierung auswählen',
                   12276: 
1.275     bisitz   12277:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   12278: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   12279: 
                   12280:    'Download All Submitted Documents'
                   12281: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   12282: 
1.296     bisitz   12283:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
                   12284: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106     bisitz   12285: 
                   12286:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   12287: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   12288: 
                   12289:    'incl. grades'
                   12290: => 'Bewertung einbinden',
                   12291: 
1.313     bisitz   12292:    'Message will be sent when you click on Save &amp; Next below.'
                   12293: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106     bisitz   12294: 
                   12295:    'Set/Change parameters'
                   12296: => 'Parameter setzen/ändern',
                   12297: 
                   12298:    'Grading Feedback'
                   12299: => 'Bewertungs-Feedback',
                   12300: 
1.296     bisitz   12301:    'Sending message to [_1]'
                   12302: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106     bisitz   12303: 
                   12304:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   12305: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   12306: 
1.293     bisitz   12307:    'You need to specify the username or the student/employee ID'
                   12308: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106     bisitz   12309: 
                   12310:    'You need to specify at least one grading field'
                   12311: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   12312: 
1.183     schulted 12313:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   12314: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   12315: 
                   12316:    'Upload Scores'
                   12317: => 'Bewertungen hochladen',
                   12318: 
                   12319:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   12320: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   12321: 
                   12322:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   12323: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   12324: 
                   12325:    'Process'
                   12326: => 'Verarbeite',
                   12327: 
                   12328:    'clicker file' # Process clicker file
                   12329: => 'Clicker-Datei',
                   12330: 
                   12331:    'Grade'
                   12332: => 'Bewerte',
                   12333: 
1.385.2.5  raeburn  12334:    'Grade Student'
                   12335: => 'Student/in bewerten',
                   12336: 
1.291     www      12337:    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
                   12338: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106     bisitz   12339: 
1.235     biermanm 12340:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   12341: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   12342: 
1.235     biermanm 12343:    'receipt no.'
1.106     bisitz   12344: => 'Nachweis-Nr.',
                   12345: 
                   12346:    'Manage'
                   12347: => 'Verwalten',
                   12348: 
1.183     schulted 12349:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   12350: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   12351: 
                   12352:    'Upload File'
                   12353: => 'Datei hochladen',
                   12354: 
                   12355:    'Award points just for participation'
                   12356: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   12357: 
                   12358:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   12359: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   12360: 
                   12361:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   12362: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   12363: 
1.185     riegler  12364:    'Correctness determined from given list of answers'
                   12365: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   12366: 
                   12367:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224     bisitz   12368: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  12369: 
1.106     bisitz   12370:    'Percentage points for correct solution'
                   12371: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   12372: 
                   12373:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   12374: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   12375: 
                   12376:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   12377: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   12378: 
                   12379:    'Score based on attendance only'
                   12380: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   12381: 
                   12382:    'Correctness determined by the following IDs'
                   12383: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   12384: 
                   12385:    'specified'
                   12386: => 'angegeben',
                   12387: 
                   12388:    'No IDs found to determine correct answer'
                   12389: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   12390: 
                   12391:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   12392: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   12393: 
                   12394:    'Scanning clicker file'
                   12395: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   12396: 
                   12397:    'Found [_1] question(s)'
                   12398: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   12399: 
                   12400:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   12401: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   12402: 
                   12403:    'Clicker registered more than once'
                   12404: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   12405: 
                   12406:    'Unregistered Clicker'
                   12407: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   12408: 
                   12409:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   12410: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   12411: 
                   12412:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   12413: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   12414: 
                   12415:    'Found [_1] entries for grading!'
                   12416: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   12417: 
                   12418:    'Found no questions.'
                   12419: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   12420: 
                   12421:    'Finalize Grading'
                   12422: => 'Bewertung abschließen',
                   12423: 
                   12424:    'Question [_1]'
                   12425: => 'Frage [_1]',
                   12426: 
                   12427:    'Assigning grades based on clicker file'
                   12428: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   12429: 
                   12430:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   12431: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   12432: 
                   12433:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   12434: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   12435: 
                   12436:    'Correct answer: [_1]'
                   12437: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   12438: 
1.204     hauer    12439:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   12440: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   12441: 
                   12442:    'Grading Menu'
                   12443: => 'Bewertungsmenü',
                   12444: 
                   12445:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   12446: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   12447: 
1.137     bisitz   12448:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346     bisitz   12449: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137     bisitz   12450: 
                   12451:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   12452: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   12453: 
1.313     bisitz   12454:    'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   12455: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106     bisitz   12456: 
1.306     bisitz   12457:    'File not found: [_1]'
                   12458: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106     bisitz   12459: 
                   12460:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   12461: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   12462: 
1.143     bisitz   12463:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   12464: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   12465: 
                   12466:    'CourseID'
                   12467: => 'Kurs-ID',
                   12468: 
                   12469:    'DocID'
                   12470: => 'Dokumenten-ID',
                   12471: 
                   12472:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  12473: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   12474: 
                   12475:    'Untitled Resource'
                   12476: => 'Unbenannte Ressource',
                   12477: 
                   12478:    'Not Available'
                   12479: => 'Nicht verfügbar',
                   12480: 
                   12481:    'Clear'
                   12482: => 'Leeren',
                   12483: 
1.107     bisitz   12484:    'There are no parameters.'
                   12485: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   12486: 
                   12487:    'enroll type/action'
                   12488: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   12489: 
                   12490:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   12491: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   12492: 
                   12493:    'Saved.'
                   12494: => 'Gespeichert.',
                   12495: 
1.143     bisitz   12496:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   12497: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   12498: 
                   12499:    'Reverted.'
1.143     bisitz   12500: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   12501: 
                   12502:    'Title in map'
                   12503: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   12504: 
                   12505:    'Filename of resource'
                   12506: => 'Dateiname der Ressource',
                   12507: 
                   12508:    'Link to published resource'
                   12509: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   12510: 
                   12511:    'Link to resource in Construction Space'
                   12512: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   12513: 
                   12514:    'Resource space'
                   12515: => 'Ressourcenbereich',
                   12516: 
                   12517:    'Construction space'
                   12518: => 'Konstruktionsbereich',
                   12519: 
1.304     bisitz   12520:    'No such directory: [_1]'
                   12521: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
                   12522: 
1.107     bisitz   12523:    'discard'
                   12524: => 'verwerfen',
                   12525: 
                   12526:    'Change Order'
                   12527: => 'Reihenfolge ändern',
                   12528: 
                   12529:    'Sort Imported Resources'
                   12530: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   12531: 
                   12532:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   12533: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   12534: 
                   12535:    'Recover Deleted'
                   12536: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   12537: 
1.349     wenzelju 12538:    'Recover deleted'
                   12539: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   12540: 
1.107     bisitz   12541:    'Recover Removed Resources'
                   12542: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   12543: 
                   12544:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   12545: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   12546: 
                   12547:    'Import Resources from Bookmarks'
                   12548: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   12549: 
1.379     bisitz   12550:    'There are no resources to recover.'
                   12551: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
                   12552: 
                   12553:    'There are no resources to import.'
                   12554: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
                   12555: 
1.255     bisitz   12556:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   12557: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   12558: 
1.253     bisitz   12559:    'Import Checked'
                   12560: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   12561: 
                   12562:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   12563: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   12564: 
                   12565:    'No information available'
                   12566: => 'Keine Information verfügbar',
                   12567: 
                   12568:    'Creating new file [_1]'
                   12569: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   12570: 
1.189     bisitz   12571:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   12572: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   12573: 
                   12574:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 12575: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   12576: 
                   12577:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   12578: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   12579: 
                   12580:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   12581: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   12582: 
                   12583:    'not available'
                   12584: => 'nicht verfügbar',
                   12585: 
                   12586:    'most recent version'
                   12587: => 'neueste Version',
                   12588: 
                   12589:    'information not available'
                   12590: => 'Information nicht verfügbar',
                   12591: 
                   12592:    'Num Student'
1.274     bisitz   12593: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   12594: 
1.180     bisitz   12595:    'Num Students'
1.283     bisitz   12596: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   12597: 
1.107     bisitz   12598:    'Degree of Difficulty'
                   12599: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   12600: 
                   12601:    'Degree of Discrimination'
                   12602: => 'Grad der Abgrenzung',
                   12603: 
                   12604:    'Time of computation'
1.283     bisitz   12605: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   12606: 
                   12607:    'Messages deleted.'
                   12608: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   12609: 
                   12610:    'Error deleting messages'
                   12611: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   12612: 
                   12613:    'Messages cleared.'
                   12614: => 'Nachrichten entfernt.',
                   12615: 
                   12616:    'Error clearing messages'
                   12617: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   12618: 
                   12619:    'Delete Messages for this Resource'
                   12620: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   12621: 
                   12622:    'Back To Directory'
                   12623: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   12624: 
                   12625:    'Associated with course [_1]'
                   12626: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   12627: 
                   12628:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   12629: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   12630: 
                   12631:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   12632: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   12633: 
                   12634:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   12635: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   12636: 
                   12637:    'Transferred data in added fields to notes'
                   12638: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   12639: 
                   12640:    'Home'
1.118     bisitz   12641: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   12642: 
                   12643:    'Usage Statistics'
                   12644: => 'Nutzungsstatistiken',
                   12645: 
                   12646:    'Courses/Network Hits'
                   12647: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   12648: 
                   12649:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   12650: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   12651: 
                   12652:    'External Resource, preview not enabled'
                   12653: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   12654: 
1.138     bisitz   12655:    'Somewhere something went wrong'
                   12656: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   12657: 
                   12658:    'Please help us to find out what.'
                   12659: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   12660: 
                   12661:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   12662: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   12663: 
1.215     schafran 12664:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   12665: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   12666: 
                   12667:    'Send Information'
                   12668: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   12669: 
                   12670:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   12671: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   12672: 
                   12673:    'Is this problem reproducible?'
                   12674: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   12675: 
                   12676:    'Yes!'
                   12677: => 'Ja!',
                   12678: 
                   12679:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   12680: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   12681: 
                   12682:    'Thank you for your help!'
                   12683: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   12684: 
                   12685:    'Internal info:'
1.138     bisitz   12686: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   12687: 
                   12688:    'Report submitted'
                   12689: => 'Bericht gesendet',
                   12690: 
1.122     bisitz   12691:    'Sending Error Report'
                   12692: => 'Fehlerbericht senden',
                   12693: 
1.107     bisitz   12694:    'Thank you!'
                   12695: => 'Danke!',
                   12696: 
                   12697:    'Warning: Report not submitted'
                   12698: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   12699: 
                   12700:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   12701: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   12702: 
1.108     bisitz   12703:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   12704: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   12705: 
                   12706:    'error(s)'
                   12707: => 'Fehler',
                   12708: 
1.145     bisitz   12709:    '[quant,_1,error]'
                   12710: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   12711: 
1.160     bisitz   12712:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   12713: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   12714: 
                   12715:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    12716: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   12717: 
1.315     bisitz   12718:    'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
                   12719: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
                   12720: 
1.108     bisitz   12721:    'Parameters'
                   12722: => 'Parameter',
                   12723: 
1.315     bisitz   12724:    'Parameters:'
                   12725: => 'Parameter:',
                   12726: 
1.108     bisitz   12727:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326     bisitz   12728: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108     bisitz   12729: 
                   12730:    'Score on each Problem Part'
                   12731: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12732: 
                   12733:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12734: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12735: 
1.326     bisitz   12736:    'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108     bisitz   12737: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12738: 
                   12739:    'Unable to retrieve course information.'
                   12740: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12741: 
1.109     bisitz   12742:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12743: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12744: 
                   12745:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12746: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12747: 
                   12748:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12749: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12750: 
1.119     bisitz   12751:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12752: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12753: 
1.352     wenzelju 12754:    'Enter the community with the role of [_1].'
                   12755: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12756: 
                   12757:    'Enter the community with the role of [_1]'
                   12758: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
                   12759: 
1.109     bisitz   12760:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12761: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12762: 
1.352     wenzelju 12763:    'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
                   12764: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   12765: 
1.109     bisitz   12766:    'Manage course users'
                   12767: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12768: 
                   12769:    'Upload a File of Course Users'
                   12770: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12771: 
1.316     droeschl 12772:    'Add/Modify a Course User'
                   12773: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   12774: 
                   12775:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12776: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12777: 
                   12778:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   12779: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12780: 
1.154     bisitz   12781:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   12782: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   12783: 
1.109     bisitz   12784:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12785: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12786: 
1.348     wenzelju 12787:    'Manage course groups'
                   12788: => 'Kursgruppen',
                   12789: 
1.109     bisitz   12790:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12791: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12792: 
                   12793:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12794: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12795: 
                   12796:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   12797: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   12798: 
                   12799:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12800: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12801: 
                   12802:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12803: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12804: 
                   12805:    'Role: '
                   12806: => 'Rolle: ',
                   12807: 
                   12808:    'Identify fields in uploaded list'
                   12809: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12810: 
1.133     bisitz   12811:    'Default domain'
                   12812: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12813: 
1.148     bisitz   12814:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12815: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12816: 
                   12817:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12818: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12819: 
1.320     bisitz   12820:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
                   12821: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109     bisitz   12822: 
1.320     bisitz   12823:    'Settings for assigning roles'
                   12824: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109     bisitz   12825: 
                   12826:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12827: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12828: 
                   12829:    'No role changes'
                   12830: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12831: 
                   12832:    'Add a domain role'
                   12833: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12834: 
                   12835:    'Add a course role'
                   12836: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12837: 
1.353     wenzelju 12838:    'Add a course/community role'
                   12839: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
                   12840: 
1.109     bisitz   12841:    'Default role'
                   12842: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12843: 
1.320     bisitz   12844:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
                   12845: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109     bisitz   12846: 
                   12847:    'Default role and section'
                   12848: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12849: 
1.320     bisitz   12850:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
                   12851: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109     bisitz   12852: 
                   12853:    'Default role and/or section(s)'
                   12854: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12855: 
                   12856:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12857: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12858: 
                   12859:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    12860: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   12861: 
1.385.2.2  raeburn  12862:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349     wenzelju 12863: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
                   12864: 
1.109     bisitz   12865:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.320     bisitz   12866: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   12867: 
1.354     wenzelju 12868:    'Members selected from this list can be dropped.'
                   12869: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   12870: 
1.293     bisitz   12871:    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274     bisitz   12872: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109     bisitz   12873: 
                   12874:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12875: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12876: 
                   12877:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12878: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12879: 
1.352     wenzelju 12880:    'Set default start and end access dates for community.'
                   12881: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
                   12882: 
1.109     bisitz   12883:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12884: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12885: 
1.349     wenzelju 12886:    'Unable to set default access dates for course'
                   12887: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
                   12888: 
1.352     wenzelju 12889:    'Unable to set default access dates for community'
                   12890: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
                   12891: 
1.109     bisitz   12892:    'Please select'
                   12893: => 'Bitte wählen',
                   12894: 
                   12895:    'User Status: [_1]'
                   12896: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12897: 
                   12898:    'Role Type: [_1]'
                   12899: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12900: 
                   12901:    'Any role'
                   12902: => 'Beliebige Rolle',
                   12903: 
                   12904:    'Role: [_1]'
                   12905: => 'Rolle: [_1]',
                   12906: 
                   12907:    'Select Course(s)'
                   12908: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12909: 
                   12910:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12911: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12912: 
1.352     wenzelju 12913:    'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12914: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12915: 
1.109     bisitz   12916:    'There are no co-authors to display.'
                   12917: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12918: 
                   12919:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12920: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12921: 
                   12922:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12923: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12924: 
                   12925:    'There are no course users to display'
                   12926: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12927: 
1.352     wenzelju 12928:    'There are no community users to display'
                   12929: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12930: 
1.109     bisitz   12931:    'There are no course users to display.'
                   12932: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12933: 
                   12934:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12935: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12936: 
                   12937:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12938: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12939: 
1.131     bisitz   12940:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12941: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12942: 
1.109     bisitz   12943:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12944: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12945: 
                   12946:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12947: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12948: 
                   12949:    'Proceed'
                   12950: => 'Weiter',
                   12951: 
                   12952:    'Action to take for selected users'
                   12953: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12954: 
1.131     bisitz   12955:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12956: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12957: 
1.227     weissno  12958:    "Display a user's personal information page"
                   12959: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12960: 
                   12961:    "Modify a user's information"
                   12962: => "Benutzerdaten ändern",
                   12963: 
                   12964:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12965: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12966: 
1.227     weissno  12967:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   12968: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   12969: 
                   12970:    'auto'
                   12971: => 'automatisch',
                   12972: 
                   12973:    'manual'
                   12974: => 'manuell',
                   12975: 
                   12976:    'Unlock'
                   12977: => 'Entsperren',
                   12978: 
                   12979:    'Lock'
                   12980: => 'Sperren',
                   12981: 
                   12982:    'Domain Roles'
                   12983: => 'Domänen-Rollen',
                   12984: 
                   12985:    'Co-Author Roles'
                   12986: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12987: 
                   12988:    'Course Roles'
1.385.2.2  raeburn  12989: => 'Kursrollen',
1.109     bisitz   12990: 
1.352     wenzelju 12991:    'Community roles'
                   12992: => 'Community-Rollen',
                   12993: 
                   12994:    'Community Roles'
                   12995: => 'Community-Rollen',
                   12996: 
1.109     bisitz   12997:    'Date and Section selector'
                   12998: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12999: 
                   13000:    'Date selector'
                   13001: => 'Datums-Selektor',
                   13002: 
                   13003:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   13004: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   13005: 
                   13006:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   13007: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   13008: 
                   13009:    'Choose an action to take for selected users'
                   13010: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   13011: 
                   13012:    'New section to assign'
                   13013: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   13014: 
                   13015:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   13016: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   13017: 
                   13018:    'New section'
                   13019: => 'Neue Sektion',
                   13020: 
1.150     bisitz   13021:    'Course - [_1]:'
                   13022: => 'Kurs - [_1]:',
                   13023: 
1.352     wenzelju 13024:    'Community - [_1]:'
                   13025: => 'Community - [_1]:',
                   13026: 
1.150     bisitz   13027:    'Domain - [_1]:'
                   13028: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   13029: 
                   13030:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   13031: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13032: 
1.352     wenzelju 13033:    'Users in community with expired [_1] roles'
                   13034: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13035: 
1.109     bisitz   13036:    'Users in course with future [_1] roles'
                   13037: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13038: 
1.352     wenzelju 13039:    'Users in community with future [_1] roles'
                   13040: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13041: 
1.109     bisitz   13042:    'Users in course with active [_1] roles'
                   13043: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13044: 
1.352     wenzelju 13045:    'Users in community with active [_1] roles'
                   13046: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13047: 
1.109     bisitz   13048:    'All users in course'
                   13049: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   13050: 
1.352     wenzelju 13051:    'All users in community'
                   13052: => 'Alle Benutzer in der Community',
                   13053: 
1.109     bisitz   13054:    'All users in course with [_1] roles'
                   13055: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   13056: 
1.352     wenzelju 13057:    'All users in community with [_1] roles'
                   13058: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
                   13059: 
1.109     bisitz   13060:    'only users in section "[_1]"'
                   13061: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   13062: 
                   13063:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   13064: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   13065: 
                   13066:    ' and not in any group'
                   13067: => ' und in keiner Gruppe',
                   13068: 
                   13069:    ' and members of group: "[_1]"'
                   13070: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   13071: 
                   13072:    'only users affiliated with no section'
                   13073: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   13074: 
                   13075:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   13076: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   13077: 
                   13078:    'only users not in any group'
                   13079: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   13080: 
                   13081:    ' and also not in any group'
                   13082: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   13083: 
                   13084:    'only members of group: "[_1]"'
                   13085: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   13086: 
                   13087:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   13088: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   13089: 
1.150     bisitz   13090:    'Author space for [_1]'
                   13091: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   13092: 
                   13093:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   13094: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   13095: 
                   13096:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   13097: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13098: 
                   13099:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   13100: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13101: 
                   13102:    'All co-authors'
                   13103: => 'Alle Co-Autoren',
                   13104: 
                   13105:    'All co-authors with [_1] roles'
                   13106: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   13107: 
                   13108:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   13109: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13110: 
                   13111:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   13112: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13113: 
                   13114:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   13115: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13116: 
                   13117:    'All users in domain'
                   13118: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   13119: 
                   13120:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   13121: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   13122: 
                   13123:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   13124: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13125: 
                   13126:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   13127: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13128: 
                   13129:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   13130: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13131: 
                   13132:    'All users with co-author roles in domain'
                   13133: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   13134: 
1.385.2.2  raeburn  13135:    'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109     bisitz   13136: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   13137: 
                   13138:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355     bisitz   13139: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109     bisitz   13140: 
                   13141:    'Selected courses in domain'
                   13142: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   13143: 
1.352     wenzelju 13144:    'Selected communities in domain'
                   13145: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
                   13146: 
1.109     bisitz   13147:    'All courses in domain'
                   13148: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   13149: 
1.352     wenzelju 13150:    'All communities in domain'
                   13151: => 'Alle Communitys in der Domäne',
                   13152: 
1.109     bisitz   13153:    'users with expired [_1] roles'
                   13154: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13155: 
                   13156:    'users with future [_1] roles'
                   13157: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13158: 
                   13159:    'users with active [_1] roles'
                   13160: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13161: 
                   13162:    'all users'
                   13163: => 'alle Benutzer',
                   13164: 
1.363     wenzelju 13165:    'All users'
                   13166: => 'Alle Benutzer',
                   13167: 
1.109     bisitz   13168:    'users with [_1] roles'
                   13169: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   13170: 
                   13171:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    13172: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   13173: 
1.357     wenzelju 13174:    'There are no members to drop.'
                   13175: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   13176: 
1.109     bisitz   13177:    'Upload a file containing information about users'
                   13178: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   13179: 
1.251     bisitz   13180:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   13181: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   13182: 
1.109     bisitz   13183:    'Upload file of users'
                   13184: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   13185: 
                   13186:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   13187: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   13188: 
1.354     wenzelju 13189:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
                   13190: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
                   13191: 
1.109     bisitz   13192:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   13193: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   13194: 
                   13195:    'Enrolling Users'
                   13196: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   13197: 
                   13198:    'Updating Co-authors'
                   13199: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   13200: 
                   13201:    'Adding/Modifying Users'
1.385.2.5  raeburn  13202: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109     bisitz   13203: 
                   13204:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   13205: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   13206: 
                   13207:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   13208: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   13209: 
1.176     bisitz   13210:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   13211: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   13212: 
1.176     bisitz   13213:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   13214: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   13215: 
                   13216:    'Section names and group names must be distinct.'
                   13217: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   13218: 
1.371     bisitz   13219:    'Section names and group names must be distinct'
                   13220: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
                   13221: 
1.176     bisitz   13222:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   13223: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   13224: 
                   13225:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   13226: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   13227: 
                   13228:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   13229: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   13230: 
                   13231:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    13232: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   13233: 
1.176     bisitz   13234:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   13235: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   13236: 
                   13237:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   13238: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   13239: 
1.176     bisitz   13240:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   13241: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   13242: 
1.176     bisitz   13243:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   13244: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   13245: 
1.176     bisitz   13246:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   13247: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   13248: 
                   13249:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   13250: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   13251: 
                   13252:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   13253: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   13254: 
                   13255:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   13256: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   13257: 
                   13258:    'No roles added'
                   13259: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   13260: 
                   13261:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   13262: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   13263: 
                   13264:    'Students to Drop'
1.201     hauer    13265: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   13266: 
                   13267:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    13268: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   13269: 
1.176     bisitz   13270:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   13271: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   13272: 
1.176     bisitz   13273:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   13274: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   13275: 
1.176     bisitz   13276:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   13277: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   13278: 
                   13279:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   13280: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   13281: 
                   13282:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13283: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13284: 
                   13285:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13286: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13287: 
                   13288:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13289: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13290: 
                   13291:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13292: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13293: 
                   13294:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13295: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13296: 
                   13297:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13298: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13299: 
                   13300:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13301: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13302: 
                   13303:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13304: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13305: 
                   13306:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13307: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13308: 
                   13309:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13310: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13311: 
                   13312:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13313: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13314: 
                   13315:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13316: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13317: 
                   13318:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13319: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13320: 
                   13321:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13322: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13323: 
                   13324:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13325: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   13326: 
                   13327:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13328: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   13329: 
                   13330:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13331: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   13332: 
                   13333:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13334: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   13335: 
                   13336:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13337: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   13338: 
                   13339:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13340: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   13341: 
                   13342:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13343: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   13344: 
                   13345:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   13346: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   13347: 
                   13348:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   13349: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   13350: 
                   13351:    'Display current class roster'
                   13352: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   13353: 
                   13354:    'No section'
                   13355: => 'Keine Sektion',
                   13356: 
                   13357:    'List Users'
                   13358: => 'Benutzer anzeigen',
                   13359: 
                   13360:    'Pick custom role'
1.385.2.2  raeburn  13361: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109     bisitz   13362: 
                   13363:    'Advanced Role'
                   13364: => 'Erweiterte Rolle',
                   13365: 
                   13366:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   13367: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   13368: 
                   13369:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   13370: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   13371: 
                   13372:    'Generate anonymous statistics'
                   13373: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   13374: 
                   13375:    'Modify grade queue'
                   13376: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   13377: 
                   13378:    'Grade items in grading queue'
                   13379: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   13380: 
                   13381:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   13382: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   13383: 
                   13384:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   13385: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   13386: 
                   13387:    'Print for other users and entire course'
                   13388: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   13389: 
                   13390:    'Get identity behind anonymous postings'
                   13391: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   13392: 
                   13393:    'View grades'
                   13394: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   13395: 
1.229     hauer    13396:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   13397: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   13398: 
                   13399:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   13400: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   13401: 
                   13402:    'Update Users'
                   13403: => 'Benutzer aktualisieren',
                   13404: 
                   13405:    'Create/modify a user'
                   13406: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   13407: 
                   13408:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   13409: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   13410: 
                   13411:    'Add/modify a single user'
                   13412: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   13413: 
                   13414:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   13415: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   13416: 
                   13417:    'Upload a File of Users'
                   13418: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   13419: 
1.316     droeschl 13420:    'Add/Modify a User'
                   13421: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   13422: 
                   13423:    'create new user if required'
                   13424: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   13425: 
1.316     droeschl 13426:    'Manage Users'
                   13427: => 'Benutzer verwalten',
1.109     bisitz   13428: 
                   13429:    'Create/Modify user'
                   13430: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   13431: 
                   13432:    'Visible input'
                   13433: => 'Sichtbare Eingabe',
                   13434: 
                   13435:    'Currently in use'
                   13436: => 'Derzeit in Verwendung',
                   13437: 
1.135     bisitz   13438:    'Modify this user: [_1]'
                   13439: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   13440: 
1.342     bisitz   13441:    'radiobutton'
                   13442: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
                   13443: 
                   13444:    'numerical'
                   13445: => 'numerisch',
                   13446: 
                   13447:    'formula'
                   13448: => 'Formel',
                   13449: 
1.109     bisitz   13450:    'Blank Problem'
                   13451: => 'Leere Aufgabe',
                   13452: 
                   13453:    'Chemical Reaction Response'
                   13454: => 'Chemische Reaktion',
                   13455: 
1.324     bisitz   13456:    'Chemical Reaction Response with Hints'
                   13457: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
                   13458: 
1.109     bisitz   13459:    'Click-On-Image Problem'
                   13460: => 'Klick-ins-Bild',
                   13461: 
                   13462:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   13463: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   13464: 
1.324     bisitz   13465:    'Custom Response with Partial Credit'
                   13466: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
                   13467: 
1.109     bisitz   13468:    'Custom Response'
1.324     bisitz   13469: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109     bisitz   13470: 
                   13471:    'Data Plot with Numerical Response'
                   13472: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   13473: 
                   13474:    'Drop Box'
                   13475: => 'Dropbox',
                   13476: 
                   13477:    'Essay Response'
                   13478: => 'Essay',
                   13479: 
                   13480:    'Exam Upload Resource'
                   13481: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   13482: 
                   13483:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   13484: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   13485: 
                   13486:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   13487: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   13488: 
1.324     bisitz   13489:    'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
                   13490: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
                   13491: 
1.109     bisitz   13492:    'Formula Response with Samples'
                   13493: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   13494: 
1.117     bisitz   13495:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   13496: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   13497: 
1.324     bisitz   13498:    'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
                   13499: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
                   13500: 
                   13501:    'Math Response using Computer Algebra System R'
                   13502: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126     bisitz   13503: 
1.109     bisitz   13504:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   13505: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   13506: 
                   13507:    'Numerical Response'
                   13508: => 'Numerisch',
                   13509: 
                   13510:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   13511: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   13512: 
                   13513:    'Option Response - Matching'
                   13514: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   13515: 
                   13516:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   13517: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   13518: 
1.117     bisitz   13519:    'Matching Response'
                   13520: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   13521: 
                   13522:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   13523: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   13524: 
                   13525:    'Organic Material Response'
                   13526: => 'Organisches Material',
                   13527: 
1.324     bisitz   13528:    'Organic Material Response with Hint'
                   13529: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
                   13530: 
1.109     bisitz   13531:    'Radio Button Response'
                   13532: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   13533: 
                   13534:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   13535: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   13536: 
                   13537:    'Rank Response'
1.117     bisitz   13538: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   13539: 
                   13540:    'String Response'
1.117     bisitz   13541: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   13542: 
1.385.2.13  raeburn  13543:    'External Response'
                   13544: => 'Externe Antwort',
                   13545: 
                   13546:    'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
                   13547: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   13548: 
                   13549:    'Randomized Question Stem Radio Button Response'
                   13550: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
                   13551: 
                   13552:    'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
                   13553: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
                   13554: 
                   13555:    'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
                   13556: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
                   13557: 
                   13558:    'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
                   13559: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
                   13560: 
1.332     bisitz   13561:    'Display catalog of courses and communities'
                   13562: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109     bisitz   13563: 
1.110     bisitz   13564:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   13565: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   13566: 
                   13567:    'Upload a File of Co-authors'
                   13568: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   13569: 
1.316     droeschl 13570:    'Add/Modify a Co-author'
                   13571: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110     bisitz   13572: 
1.316     droeschl 13573:    'Manage Co-authors'
                   13574: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   13575: 
                   13576:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   13577: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   13578: 
1.352     wenzelju 13579:    'No communities match the criteria you selected.'
                   13580: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   13581: 
1.371     bisitz   13582:    'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.385.2.11  raeburn  13583: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371     bisitz   13584: 
                   13585:    'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.385.2.11  raeburn  13586: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110     bisitz   13587: 
                   13588:    'New bridgetask file'
                   13589: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   13590: 
                   13591:    'Create problem'
                   13592: => 'Aufgabe erstellen',
                   13593: 
                   13594:    'Create library'
                   13595: => 'Bibliothek erstellen',
                   13596: 
                   13597:    'Create survey'
                   13598: => 'Umfrage erstellen',
                   13599: 
                   13600:    'Create task'
                   13601: => '"Bridgetask" erstellen',
                   13602: 
                   13603:    'Problem Testing'
                   13604: => 'Testen von Aufgaben',
                   13605: 
                   13606:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   13607: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   13608: 
                   13609:    "Don't Show Any Feedback"
                   13610: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   13611: 
                   13612:    'Change View'
                   13613: => 'Anzeigeart wechseln',
                   13614: 
                   13615:    'Show Default View'
                   13616: => 'Standard-Anzeigeart',
                   13617: 
                   13618:    '[_1] for [_2] versions.'
                   13619: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   13620: 
1.111     bisitz   13621:    'Set new screenname to '
                   13622: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   13623: 
                   13624:    'Reset screenname.'
                   13625: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   13626: 
                   13627:    'Set new nickname to '
                   13628: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   13629: 
                   13630:    'Reset nickname.'
                   13631: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   13632: 
                   13633:    'Reset '
                   13634: => ' zurückgesetzt',
                   13635: 
                   13636:    'Set message forwarding to '
                   13637: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   13638: 
                   13639:    "Set message forwarding to 'off'."
                   13640: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   13641: 
                   13642:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   13643: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   13644: 
                   13645:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   13646: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   13647: 
                   13648:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   13649: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   13650: 
                   13651:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   13652: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   13653: 
                   13654:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   13655: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   13656: 
                   13657:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   13658: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   13659: 
                   13660:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   13661: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   13662: 
                   13663:    'No such user: '
                   13664: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   13665: 
1.285     bisitz   13666:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361     wenzelju 13667: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   13668: 
                   13669:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.385.2.2  raeburn  13670: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   13671: 
                   13672:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.385.2.2  raeburn  13673: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111     bisitz   13674: 
                   13675:    'Page requested in unexpected context'
                   13676: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   13677: 
                   13678:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  13679: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   13680: 
                   13681:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  13682: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   13683: 
                   13684:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   13685: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   13686: 
                   13687:    'One or more password fields were blank'
                   13688: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   13689: 
                   13690:    'Please log out and try again.'
                   13691: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   13692: 
                   13693:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   13694: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   13695: 
                   13696:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 13697: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   13698: 
                   13699:    'Could not verify current authentication.'
                   13700: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   13701: 
                   13702:    'The new passwords you entered do not match.'
                   13703: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   13704: 
                   13705:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   13706: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   13707: 
                   13708:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   13709: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   13710: 
                   13711:    'Valid characters are'
                   13712: => 'Gültige Zeichen sind',
                   13713: 
1.287     bisitz   13714:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
                   13715: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   13716: 
1.287     bisitz   13717:    'The password for user [_1] was not changed.'
                   13718: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   13719: 
                   13720:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   13721: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   13722: 
                   13723:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   13724: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   13725: 
                   13726:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   13727: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   13728: 
                   13729:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287     bisitz   13730: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   13731: 
1.385.2.13  raeburn  13732:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
                   13733: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111     bisitz   13734: 
                   13735:    'The e-mail address entered in row '
1.385.2.2  raeburn  13736: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111     bisitz   13737: 
1.123     bisitz   13738:    'The e-mail address you entered'
                   13739: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   13740: 
1.111     bisitz   13741:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   13742: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   13743: 
1.120     bisitz   13744:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 13745: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   13746: 
1.243     biermanm 13747:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   13748: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   13749: 
                   13750:    'Title for the Problem'
                   13751: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   13752: 
1.120     bisitz   13753:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   13754: => 'Titel der Dropbox',
                   13755: 
1.203     schafran 13756:    'Title for the Discussion Board'
                   13757: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   13758: 
                   13759:    'Not a valid user:domain'
                   13760: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   13761: 
                   13762:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   13763: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   13764: 
1.247     bisitz   13765:    'Personal Information Page of '
                   13766: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   13767: 
                   13768:    'No info'
                   13769: => 'Keine Information vorhanden',
                   13770: 
                   13771:    'No user information available'
1.136     bisitz   13772: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13773: 
1.113     bisitz   13774:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13775: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13776: 
                   13777:    'Unable to create a directory named'
                   13778: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13779: 
                   13780:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13781: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13782: 
                   13783:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13784: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13785: 
                   13786:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13787: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13788: 
                   13789:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13790: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13791: 
                   13792:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13793: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13794: 
                   13795:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13796: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13797: 
1.238     weissno  13798:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.385.2.11  raeburn  13799: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113     bisitz   13800: 
1.362     bisitz   13801:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.385.2.11  raeburn  13802: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362     bisitz   13803: 
1.113     bisitz   13804:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13805: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13806: 
                   13807:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13808: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13809: 
                   13810:    'Help on setting up share access'
                   13811: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13812: 
                   13813:    'Help on changing settings'
                   13814: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13815: 
                   13816:    'Help on removing share access'
                   13817: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13818: 
                   13819:    'Public access: [_1]'
                   13820: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13821: 
                   13822:    'Dates available'
                   13823: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13824: 
                   13825:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13826: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13827: 
                   13828:    'Passphrase'
                   13829: => 'Passwort',
                   13830: 
                   13831:    'Conditional access: [_1]'
                   13832: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13833: 
                   13834:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13835: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13836: 
                   13837:    'Change Conditions'
                   13838: => 'Bedingungen ändern',
                   13839: 
                   13840:    'Add conditional access'
                   13841: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13842: 
1.385.2.2  raeburn  13843:    'based on domain, username, or course/community affiliation.'
                   13844: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113     bisitz   13845: 
                   13846:    '[_1]-based conditional access: '
                   13847: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13848: 
                   13849:    'conditions'
                   13850: => 'Bedingungen',
                   13851: 
                   13852:    'condition'
                   13853: => 'Bedingung',
                   13854: 
                   13855:    'Action?'
                   13856: => 'Aktion?',
                   13857: 
1.372     raeburn  13858:    'Allowed course/community affiliations'
1.384     bisitz   13859: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113     bisitz   13860: 
                   13861:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13862: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13863: 
                   13864:    'Type of change'
                   13865: => 'Änderungsart',
                   13866: 
                   13867:    'Access control'
                   13868: => 'Zugriffskontrolle',
                   13869: 
1.276     bisitz   13870:    'Access Denied ([_1])'
                   13871: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   13872: 
1.113     bisitz   13873:    'Additional information'
                   13874: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13875: 
                   13876:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13877: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13878: 
                   13879:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13880: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13881: 
                   13882:    'opened folder'
                   13883: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13884: 
                   13885:    'closed folder'
                   13886: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13887: 
                   13888:    'Passphrase-protected'
                   13889: => 'Passwortgeschützt',
                   13890: 
                   13891:    'Conditional'
                   13892: => 'Bedingungsabhängig',
                   13893: 
                   13894:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13895: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13896: 
                   13897:    'File: [_1] deleted.'
                   13898: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13899: 
                   13900:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13901: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13902: 
                   13903:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13904: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13905: 
                   13906:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13907: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13908: 
                   13909:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13910: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13911: 
                   13912:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13913: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13914: 
                   13915:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13916: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13917: 
                   13918:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13919: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13920: 
                   13921:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13922: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13923: 
                   13924:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13925: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13926: 
                   13927:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13928: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13929: 
                   13930:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13931: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13932: 
                   13933:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13934: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13935: 
                   13936:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371     bisitz   13937: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113     bisitz   13938: 
                   13939:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13940: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13941: 
                   13942:    'Current access controls defined for this file:'
                   13943: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13944: 
                   13945:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13946: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13947: 
                   13948:    'Deleted'
                   13949: => 'Gelöscht',
                   13950: 
                   13951:    'No end date'
1.199     schafran 13952: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   13953: 
                   13954:    'Start: '
                   13955: => 'Start: ',
                   13956: 
                   13957:    'End: '
                   13958: => 'Ende: ',
                   13959: 
                   13960:    'Domains: '
                   13961: => 'Domänen: ',
                   13962: 
                   13963:    'Users: '
                   13964: => 'Benutzer: ',
                   13965: 
                   13966:    'New control(s) added'
                   13967: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13968: 
                   13969:    'Existing control(s) deleted'
                   13970: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13971: 
                   13972:    'Existing control(s) modified'
                   13973: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13974: 
1.372     raeburn  13975:    'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
                   13976: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113     bisitz   13977: 
                   13978:    'Display all access settings for this file'
                   13979: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13980: 
                   13981:    'Add a roles-based condition'
                   13982: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13983: 
                   13984:    'New role-based condition'
                   13985: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13986: 
                   13987:    "Format for users' username:domain information:"
1.385.2.11  raeburn  13988: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13989: 
                   13990:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13991: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13992: 
                   13993:    'Number to add: '
                   13994: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13995: 
                   13996:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13997: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13998: 
1.346     bisitz   13999:    'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   14000: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   14001: 
                   14002:    'Course status'
                   14003: => 'Kursstatus',
                   14004: 
                   14005:    'Community status'
                   14006: => 'Community-Status',
1.113     bisitz   14007: 
                   14008:    'Files selected from other directories:'
                   14009: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   14010: 
                   14011:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   14012: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   14013: 
                   14014:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   14015: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   14016: 
                   14017:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   14018: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   14019: 
                   14020:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   14021: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   14022: 
                   14023:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   14024: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   14025: 
                   14026:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   14027: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   14028: 
1.305     bisitz   14029:    'Move [_1] to [_2]?'
                   14030: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
                   14031: 
                   14032:    'Copy [_1] to [_2]?'
                   14033: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
                   14034: 
1.113     bisitz   14035:    'Reference Warning'
                   14036: => 'Verweiswarnung',
                   14037: 
                   14038:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   14039: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   14040: 
                   14041:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   14042: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   14043: 
                   14044:    'Delete [_1]?'
                   14045: => '[_1] löschen?',
                   14046: 
1.192     schafran 14047:    'Edit Portfolio File Metadata'
1.385.2.2  raeburn  14048: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114     bisitz   14049: 
1.192     schafran 14050:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   14051: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   14052: 
                   14053:    'Update'
                   14054: => 'Aktualisieren',
                   14055: 
                   14056:    'domains'
                   14057: => 'domänen',
                   14058: 
                   14059:    'users'
                   14060: => 'benutzer',
                   14061: 
                   14062:    'Access'
                   14063: => 'Zugriff',
                   14064: 
                   14065:    'Conditional: domain-based'
                   14066: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   14067: 
                   14068:    'Conditional: user-based'
                   14069: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   14070: 
1.372     raeburn  14071:    'Conditional: course/community-based'
                   14072: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113     bisitz   14073: 
                   14074:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   14075: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   14076: 
                   14077:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.385.2.13  raeburn  14078: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113     bisitz   14079: 
                   14080:    'In the course:'
                   14081: => 'Im Kurs',
                   14082: 
                   14083:    'Back'
                   14084: => 'Zurück',
                   14085: 
                   14086:    'Error: no directory name was provided.'
                   14087: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   14088: 
                   14089:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   14090: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   14091: 
                   14092:    'Action disallowed'
                   14093: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   14094: 
                   14095:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   14096: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   14097: 
                   14098:    'upload files'
                   14099: => 'Datei hochzuladen',
                   14100: 
                   14101:    'delete files'
                   14102: => 'Dateien zu löschen',
                   14103: 
                   14104:    'rename files'
                   14105: => 'Dateien umzubennen',
                   14106: 
                   14107:    'set access controls for files'
                   14108: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   14109: 
1.248     weissno  14110:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   14111: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   14112: 
                   14113:    'in this portfolio.'
                   14114: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   14115: 
                   14116:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   14117: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   14118: 
                   14119:    'Not a valid group for this course'
                   14120: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   14121: 
1.248     weissno  14122:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   14123: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   14124: 
                   14125:    'Invalid group'
                   14126: => 'Ungültige Gruppe',
                   14127: 
                   14128:    'No file was selected to upload.'
                   14129: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   14130: 
                   14131:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   14132: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   14133: 
                   14134:    'Edit the meta data'
                   14135: => 'Metadaten ändern',
                   14136: 
1.114     bisitz   14137:    'Pick functionality'
                   14138: => 'Funktion auswählen',
                   14139: 
                   14140:    'Functionality to display/modify'
                   14141: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   14142: 
1.350     wenzelju 14143:    'Settings to display/modify'
                   14144: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   14145: 
1.117     bisitz   14146:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   14147: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   14148: 
1.114     bisitz   14149:    'Default color schemes'
                   14150: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   14151: 
                   14152:    'Log-in page options'
                   14153: => 'Optionen für Login-Seite',
                   14154: 
1.133     bisitz   14155:    'Default authentication/language/timezone'
                   14156: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   14157: 
1.114     bisitz   14158:    'Default quotas for user portfolios'
1.385.2.2  raeburn  14159: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114     bisitz   14160: 
                   14161:    'Auto-update settings'
                   14162: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   14163: 
                   14164:    'Institutional directory searches'
1.355     bisitz   14165: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114     bisitz   14166: 
                   14167:    'User creation'
                   14168: => 'Benutzer-Erstellung',
                   14169: 
                   14170:    'User modification'
1.119     bisitz   14171: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   14172: 
1.291     www      14173:    'Bubblesheet format file'
1.385.2.2  raeburn  14174: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133     bisitz   14175: 
                   14176:    'Cataloging of courses'
                   14177: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   14178: 
1.114     bisitz   14179:    'Display options'
                   14180: => 'Anzeigeoptionen',
                   14181: 
                   14182:    'Display using: '
                   14183: => 'Anzeige verwendet: ',
                   14184: 
                   14185:    'one column'
                   14186: => 'eine Spalte',
                   14187: 
                   14188:    'two columns'
                   14189: => 'zwei Spalten',
                   14190: 
                   14191:    'Changes made:'
                   14192: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   14193: 
                   14194:    'Back to configuration display'
                   14195: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   14196: 
                   14197:    'No changes made to log-in page settings'
                   14198: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14199: 
1.354     wenzelju 14200:    'No changes made to community configuration.'
                   14201: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14202: 
                   14203:    'No changes made to community settings.'
                   14204: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14205: 
                   14206:    'No changes made to course and community categories'
                   14207: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14208: 
                   14209:    'No changes made to course configuration.'
                   14210: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14211: 
                   14212:    'No changes made to course defaults'
                   14213: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14214: 
                   14215:    'No changes made to course settings.'
                   14216: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14217: 
1.114     bisitz   14218:    'Support Request'
                   14219: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   14220: 
                   14221:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   14222: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   14223: 
                   14224:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   14225: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   14226: 
                   14227:    'Cc'
                   14228: => 'Kopie an (CC)',
                   14229: 
                   14230:    'Your e-mail address'
                   14231: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   14232: 
                   14233:    'Search and Enroll'
                   14234: => 'Suche und Kursbelegung',
                   14235: 
                   14236:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   14237: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   14238: 
                   14239:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  14240: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   14241: 
1.138     bisitz   14242:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   14243: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   14244: 
1.343     bisitz   14245:    'Problems occurred in creating the new Excel file.'
                   14246: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
                   14247: 
                   14248:    'Problems occurred in creating the output file.'
                   14249: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
                   14250: 
                   14251:    'Problems occurred in writing the CSV file.'
                   14252: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114     bisitz   14253: 
1.343     bisitz   14254:    'This error has been logged.'
                   14255: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143     bisitz   14256: 
1.343     bisitz   14257:    'Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   14258: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143     bisitz   14259: 
1.114     bisitz   14260:    'Records [_1]'
                   14261: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   14262: 
                   14263:    'Filter [_1]'
                   14264: => 'Filter [_1]',
                   14265: 
                   14266:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   14267: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   14268: 
                   14269:    'History'
                   14270: => 'Historie',
                   14271: 
                   14272:    'Part '
                   14273: => 'Teil ',
                   14274: 
                   14275:    'Transaction [_1]'
                   14276: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   14277: 
                   14278:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  14279: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   14280: 
                   14281:    'No data.'
                   14282: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   14283: 
                   14284:    'Open in a new window'
                   14285: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   14286: 
                   14287:    'Revoke user roles'
                   14288: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   14289: 
                   14290:    'Delete user roles'
                   14291: => 'Benutzerrollen löschen',
                   14292: 
                   14293:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   14294: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   14295: 
                   14296:    'Make future user roles active now'
                   14297: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   14298: 
                   14299:    'Change starting/ending dates'
                   14300: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   14301: 
                   14302:    'Change section associated with user roles'
                   14303: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   14304: 
                   14305:    'Modify existing user: '
                   14306: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   14307: 
1.154     bisitz   14308:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   14309: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   14310: 
1.114     bisitz   14311:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   14312: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   14313: 
                   14314:    'Existing Roles'
                   14315: => 'Bestehende Rollen',
                   14316: 
1.272     bisitz   14317:    'Existing Roles in this Course'
                   14318: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   14319: 
                   14320:    'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
                   14321: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
                   14322: 
                   14323:    'Existing Roles in this Domain'
                   14324: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   14325: 
1.352     wenzelju 14326:    'Existing Roles in this Community'
                   14327: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
                   14328: 
1.128     bisitz   14329:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   14330: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   14331: 
1.134     bisitz   14332:    'You are already logged in'
                   14333: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   14334: 
1.268     hauer    14335:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   14336: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   14337: 
                   14338:    'Login problems?'
                   14339: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   14340: 
                   14341:    'Reset password'
                   14342: => 'Passwort zurücksetzen',
                   14343: 
1.385.2.7  raeburn  14344:    'Reset Password'
                   14345: => 'Passwort zurücksetzen',
                   14346: 
1.114     bisitz   14347:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   14348: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   14349: 
1.385.2.13  raeburn  14350:    'Forgotten Password'
                   14351: => 'Vergessenes Password',
                   14352: 
1.385.2.7  raeburn  14353:    'Account Information'
                   14354: => 'Account-Daten',
                   14355: 
1.385.2.2  raeburn  14356:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.385.2.8  raeburn  14357: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114     bisitz   14358: 
                   14359:    'Three conditions must be met:'
                   14360: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   14361: 
                   14362:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  14363: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   14364: 
                   14365:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   14366: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   14367: 
                   14368:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   14369: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   14370: 
1.160     bisitz   14371:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   14372: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   14373: 
1.177     schafran 14374:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   14375: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   14376: 
                   14377:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.385.2.7  raeburn  14378: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   14379: 
                   14380:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   14381: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   14382: 
                   14383:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   14384: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   14385: 
                   14386:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   14387: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   14388: 
                   14389:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   14390: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   14391: 
                   14392:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   14393: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   14394: 
1.224     bisitz   14395:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   14396: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   14397: 
1.136     bisitz   14398:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   14399: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   14400: 
1.115     bisitz   14401:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   14402: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   14403: 
                   14404:    'Owner(s)'
                   14405: => 'Eigentümer',
                   14406: 
                   14407:    'Practice Problem'
                   14408: => 'Übungsaufgabe',
                   14409: 
                   14410:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   14411: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   14412: 
1.120     bisitz   14413:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   14414: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   14415: 
1.115     bisitz   14416:    'not graded'
                   14417: => 'keine Punktewertung',
                   14418: 
                   14419:    'Course initialization preference'
                   14420: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   14421: 
                   14422:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   14423: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   14424: 
                   14425:    'Current value is determined by'
                   14426: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   14427: 
                   14428:    'and is set to display'
1.147     bisitz   14429: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   14430: 
                   14431:    'Page display controlled by'
                   14432: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   14433: 
                   14434:    'If'
                   14435: => 'Falls',
                   14436: 
                   14437:    'Choose course entry'
                   14438: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   14439: 
                   14440:    'Modify course entry'
                   14441: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   14442: 
                   14443:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   14444: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   14445: 
                   14446:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   14447: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   14448: 
1.151     bisitz   14449:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   14450: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   14451: 
1.115     bisitz   14452:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   14453: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   14454: 
                   14455:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   14456: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   14457: 
                   14458:    'Create group'
                   14459: => 'Gruppe erstellen',
                   14460: 
1.248     weissno  14461:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   14462: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   14463: 
1.248     weissno  14464:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   14465: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   14466: 
                   14467:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   14468: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   14469: 
                   14470:    'Group [_1] was created.'
                   14471: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   14472: 
1.115     bisitz   14473:    'E-mail Address'
                   14474: => 'E-Mail-Adresse',
                   14475: 
1.385.2.13  raeburn  14476:    'Closes [_1]'
                   14477: => 'Schließt am [_1]',
1.115     bisitz   14478: 
                   14479:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335     bisitz   14480: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115     bisitz   14481: 
                   14482:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335     bisitz   14483: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115     bisitz   14484: 
1.132     bisitz   14485:    '[quant,_1,day]'
                   14486: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   14487: 
                   14488:    '[quant,_1,hour]'
                   14489: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   14490: 
                   14491:    '[quant,_1,minute]'
                   14492: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   14493: 
                   14494:    '[quant,_1,second]'
                   14495: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   14496: 
1.115     bisitz   14497:    'Start Timer?'
                   14498: => 'Timer starten?',
                   14499: 
1.119     bisitz   14500:    'Sign up for time to work.'
                   14501: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   14502: 
                   14503:    'Requesting Another Worktime'
1.385.2.2  raeburn  14504: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119     bisitz   14505: 
                   14506:    'No available times.'
                   14507: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   14508: 
                   14509:    'Return to last resource'
                   14510: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   14511: 
1.115     bisitz   14512:    'My Courses'
                   14513: => 'Meine Kurse',
                   14514: 
1.362     bisitz   14515:    'My Courses/Communities'
                   14516: => 'Meine Kurse/Communitys',
                   14517: 
1.115     bisitz   14518:    '[_1] parts'
                   14519: => '[_1] Teile',
                   14520: 
1.123     bisitz   14521:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   14522: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   14523: 
                   14524:    'New Discussion'
                   14525: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   14526: 
1.177     schafran 14527:    'New E-mail'
1.175     schafran 14528: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   14529: 
                   14530:    'New Error'
                   14531: => 'Neuer Fehler',
                   14532: 
                   14533:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   14534: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   14535: 
                   14536:    '(randomly ordered)'
                   14537: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   14538: 
                   14539:    'No course selected'
                   14540: => 'Kein Kurs gewählt',
                   14541: 
1.115     bisitz   14542:    'Open '
                   14543: => 'Öffnet am ',
                   14544: 
                   14545:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   14546: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   14547: 
                   14548:    'Answer open'
                   14549: => 'Antwort verfügbar am',
                   14550: 
1.385.2.13  raeburn  14551:    'Answer open [_1]'
                   14552: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
                   14553: 
1.135     bisitz   14554:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   14555: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   14556: 
                   14557:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   14558: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   14559: 
                   14560:    'No, show no feedback at all.'
                   14561: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   14562: 
1.116     bisitz   14563:    'single part'
                   14564: => 'einteilig',
                   14565: 
                   14566:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   14567: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   14568: 
                   14569:    'Current value is [_1].'
                   14570: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   14571: 
                   14572:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   14573: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   14574: 
                   14575:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   14576: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   14577: 
                   14578:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   14579: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   14580: 
                   14581:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   14582: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   14583: 
                   14584:    '(Currently: [_1])'
                   14585: => '(Derzeit: [_1])',
                   14586: 
1.229     hauer    14587:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189     bisitz   14588: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   14589: 
1.189     bisitz   14590:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   14591: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   14592: 
1.229     hauer    14593:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   14594: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   14595: 
                   14596:    'Default now set'
                   14597: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   14598: 
                   14599:    'when you select a course role from the roles screen'
                   14600: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   14601: 
                   14602:    'you will be taken to the start of the course.'
                   14603: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   14604: 
                   14605:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   14606: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   14607: 
1.234     hauer    14608:    "Display the What's New Page"
                   14609: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   14610: 
                   14611:    'Go to the start of the course'
                   14612: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   14613: 
                   14614:    'now'
                   14615: => 'jetzt',
                   14616: 
1.117     bisitz   14617:    'No official courses to display for [_1].'
                   14618: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   14619: 
                   14620:    '(Month - Day - Year)'
                   14621: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   14622: 
1.123     bisitz   14623:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   14624: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   14625: 
1.117     bisitz   14626:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   14627: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   14628: 
                   14629:    'Skipping'
                   14630: => 'Ausgelassen:',
                   14631: 
                   14632:    'Notifying host'
                   14633: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   14634: 
1.213     schafran 14635:    'Back to Metadata'
                   14636: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   14637: 
                   14638:    'Metadata Publication'
                   14639: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   14640: 
                   14641:    ' at '
                   14642: => ' in ',
                   14643: 
1.189     bisitz   14644:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   14645: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   14646: 
1.189     bisitz   14647:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   14648: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   14649: 
1.189     bisitz   14650:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   14651: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   14652: 
                   14653:    'Submission Record'
                   14654: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   14655: 
                   14656:    'Set/Change grades'
                   14657: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   14658: 
                   14659:    'View of the problem'
                   14660: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   14661: 
                   14662:    'Assign Grades'
                   14663: => 'Bewertungen zuweisen',
                   14664: 
                   14665:    'Save &amp; Next'
                   14666: => 'Speichern und weiter',
                   14667: 
1.204     hauer    14668:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   14669: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   14670: 
1.342     bisitz   14671:    '[_1]student(s)'
                   14672: => '[_1]Studierende',
                   14673: 
1.117     bisitz   14674:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346     bisitz   14675: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117     bisitz   14676: 
                   14677:    'LON-CAPA User Message'
                   14678: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   14679: 
1.385.2.13  raeburn  14680:    '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
                   14681: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   14682: 
                   14683:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   14684: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   14685: 
1.248     weissno  14686:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   14687: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   14688: 
                   14689:    'One group portfolio file is available.'
                   14690: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   14691: 
                   14692:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   14693: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   14694: 
                   14695:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   14696: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   14697: 
                   14698:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   14699: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   14700: 
                   14701:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   14702: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   14703: 
                   14704:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   14705: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   14706: 
                   14707:    'Group Portfolio files'
                   14708: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   14709: 
                   14710:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   14711: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   14712: 
                   14713:    'Viewable portfolio files'
                   14714: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   14715: 
                   14716:    'Viewable group portfolio files'
                   14717: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   14718: 
                   14719:    'Display file listing'
                   14720: => 'Dateienliste anzeigen',
                   14721: 
                   14722:    'Portfolio files for [_1]'
                   14723: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   14724: 
                   14725:    'File access type: '
                   14726: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   14727: 
                   14728:    'Update display'
                   14729: => 'Anzeige aktualisieren',
                   14730: 
                   14731:    'Course Information page'
                   14732: => 'Kursinformations-Seite',
                   14733: 
                   14734:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  14735: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   14736: 
                   14737:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   14738: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   14739: 
                   14740:    'File Type Displayed: [_1]'
                   14741: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   14742: 
                   14743:    'All file types'
                   14744: => 'Alle Dateitypen',
                   14745: 
1.138     bisitz   14746:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   14747: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   14748: 
                   14749:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   14750: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   14751: 
                   14752:    'Add Selection for:'
                   14753: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   14754: 
1.312     bisitz   14755:    'Selected Parameters:'
                   14756: => 'Ausgewählte Parameter:',
                   14757: 
                   14758:    'Show detailed Parameter Selection'
                   14759: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
                   14760: 
1.148     bisitz   14761: # Resource Parameters - Start
                   14762: 
1.195     bisitz   14763:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   14764: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   14765: 
1.118     bisitz   14766:    'Problem Opening Date'
                   14767: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   14768: 
1.195     bisitz   14769:    'Problem Due Date (duedate)'
                   14770: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   14771: 
1.120     bisitz   14772:    'Problem Due Date'
                   14773: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   14774: 
1.195     bisitz   14775:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   14776: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   14777: 
1.120     bisitz   14778:    'Problem Answer Date'
                   14779: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   14780: 
1.195     bisitz   14781:    'Time-Limit (interval)'
                   14782: => 'Zeitlimit (interval)',
                   14783: 
1.148     bisitz   14784:    'Time-Limit'
                   14785: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   14786: 
1.195     bisitz   14787:    'Weight (weight)'
                   14788: => 'Gewichtung (weight)',
                   14789: 
1.120     bisitz   14790:    'Weight'
                   14791: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   14792: 
1.195     bisitz   14793:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   14794: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   14795: 
1.120     bisitz   14796:    'Maximum Number of Tries'
                   14797: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   14798: 
1.195     bisitz   14799:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   14800: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   14801: 
1.148     bisitz   14802:    'Number of Tries before hints appear'
                   14803: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   14804: 
1.195     bisitz   14805:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   14806: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   14807: 
1.148     bisitz   14808:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   14809: => 'Inhalts-Startzeit',
                   14810: 
                   14811:    'Content Due Date (contentclose)'
                   14812: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   14813: 
                   14814:    'Content Due Date'
                   14815: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   14816: 
                   14817:    'Content Close Date (contentclose)'
                   14818: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   14819: 
                   14820:    'Content Close Date'
                   14821: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14822: 
1.195     bisitz   14823:    'Question Type (type)'
                   14824: => 'Aufgabentyp (type)',
                   14825: 
1.148     bisitz   14826:    'Question Type'
                   14827: => 'Aufgabentyp',
                   14828: 
1.195     bisitz   14829:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14830: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14831: 
1.148     bisitz   14832:    'Show Problem Status'
                   14833: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14834: 
1.195     bisitz   14835:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14836: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14837: 
1.312     bisitz   14838:    'Resource Hidden from Students'
                   14839: => 'Ressource für Studierende verborgen',
                   14840: 
1.195     bisitz   14841:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   14842: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   14843: 
1.312     bisitz   14844:    'Resource hidden from students'
1.274     bisitz   14845: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   14846: 
1.195     bisitz   14847:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14848: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14849: 
1.148     bisitz   14850:    'List of hidden parts'
                   14851: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14852: 
1.195     bisitz   14853:    'Part Description (display)'
                   14854: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14855: 
1.148     bisitz   14856:    'Part Description'
                   14857: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14858: 
1.195     bisitz   14859:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381     bisitz   14860: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195     bisitz   14861: 
1.148     bisitz   14862:    'Show Parts One-at-a-Time'
1.381     bisitz   14863: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148     bisitz   14864: 
1.195     bisitz   14865:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   14866: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14867: 
1.148     bisitz   14868:    'Numerical Tolerance'
                   14869: => 'Numerische Toleranz',
                   14870: 
1.195     bisitz   14871:    'Significant Digits (sig)'
                   14872: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14873: 
1.148     bisitz   14874:    'Significant Digits'
                   14875: => 'Signifikante Stellen',
                   14876: 
1.349     wenzelju 14877:    'Significant digits'
                   14878: => 'Signifikante Stellen',
                   14879: 
1.195     bisitz   14880:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   14881: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   14882: 
1.148     bisitz   14883:    'Show Units - Disable Entry'
                   14884: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14885: 
1.195     bisitz   14886:    'Discussion End Time (discussend)'
                   14887: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   14888: 
1.148     bisitz   14889:    'Discussion End Time'
                   14890: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14891: 
1.195     bisitz   14892:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   14893: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   14894: 
1.148     bisitz   14895:    'Hide Closed Discussion'
                   14896: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14897: 
1.195     bisitz   14898:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   14899: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   14900: 
1.148     bisitz   14901:    'Randomly Order Resources'
                   14902: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14903: 
1.195     bisitz   14904:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.385.2.2  raeburn  14905: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195     bisitz   14906: 
1.148     bisitz   14907:    'Randomly pick number of resources'
1.385.2.2  raeburn  14908: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148     bisitz   14909: 
1.195     bisitz   14910:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14911: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   14912: 
1.148     bisitz   14913:    'Do not show plain URL'
                   14914: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14915: 
1.195     bisitz   14916:    'Slots of availability (available)'
                   14917: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   14918: 
1.148     bisitz   14919:    'Slots of availability'
                   14920: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14921: 
1.195     bisitz   14922:    'CSS file to link (cssfile)'
                   14923: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   14924: 
1.148     bisitz   14925:    'CSS file to link'
                   14926: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14927: 
1.195     bisitz   14928:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   14929: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   14930: 
1.148     bisitz   14931:    'Use slot based access controls'
                   14932: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14933: 
1.195     bisitz   14934:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14935: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14936: 
1.148     bisitz   14937:    'Client IP/Name Access Control'
                   14938: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14939: 
1.195     bisitz   14940:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14941: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14942: 
1.148     bisitz   14943:    'Resource alias name for conditions'
                   14944: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14945: 
1.195     bisitz   14946:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   14947: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   14948: 
1.148     bisitz   14949:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   14950: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   14951: 
1.195     bisitz   14952:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    14953: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   14954: 
1.148     bisitz   14955:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    14956: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   14957: 
                   14958:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   14959: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   14960: 
                   14961:    'Hide DragMath-Editor'
                   14962: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14963: 
1.195     bisitz   14964:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14965: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14966: 
1.148     bisitz   14967:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14968: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14969: 
1.195     bisitz   14970:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381     bisitz   14971: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195     bisitz   14972: 
1.148     bisitz   14973:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381     bisitz   14974: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148     bisitz   14975: 
1.195     bisitz   14976:    'Hand Graded (handgrade)'
                   14977: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14978: 
1.148     bisitz   14979:    'Hand Graded'
                   14980: => 'Manuell bewertet',
                   14981: 
1.195     bisitz   14982:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14983: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14984: 
1.148     bisitz   14985:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14986: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14987: 
1.195     bisitz   14988:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   14989: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   14990: 
1.148     bisitz   14991:    'Format for display of score'
                   14992: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14993: 
1.195     bisitz   14994:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   14995: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   14996: 
                   14997:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   14998: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   14999: 
                   15000:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   15001: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   15002: 
                   15003:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   15004: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   15005: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   15006: 
1.312     bisitz   15007: # Resource Parameter Categories - Start
                   15008:    'Problem Appearance'
                   15009: => 'Erscheinung der Aufgaben',
                   15010: 
                   15011:    'Time Settings'
                   15012: => 'Zeitfenster',
                   15013: 
                   15014:    'High Level Randomization'
                   15015: => 'Übergreifende Randomisierung',
                   15016: 
                   15017:    'Hiding'
                   15018: => 'Verbergen',
                   15019: 
                   15020:    'Behaviour of Input Fields'
                   15021: => 'Verhalten der Eingabefelder',
                   15022: 
                   15023:    'Slots'
                   15024: => 'Slots',
                   15025: 
                   15026:    'File Submission'
                   15027: => 'Datei-Einreichungen',
                   15028: # Resource Parameters Categories - End
                   15029: 
1.118     bisitz   15030:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   15031: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   15032: 
                   15033:    'Not available'
                   15034: => 'Nicht verfügbar',
                   15035: 
                   15036:    'Post Announcement'
                   15037: => 'Bekanntmachung absenden',
                   15038: 
                   15039:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   15040: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   15041: 
                   15042:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.385.2.2  raeburn  15043: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118     bisitz   15044: 
1.182     bisitz   15045:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   15046: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   15047: 
                   15048:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   15049: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   15050: 
1.349     wenzelju 15051:    'The folder "[_1]" may not be deleted.'
                   15052: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
                   15053: 
1.118     bisitz   15054:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   15055: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   15056: 
                   15057:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   15058: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   15059: 
                   15060:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   15061: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   15062: 
                   15063:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   15064: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   15065: 
                   15066:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   15067: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   15068: 
                   15069:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   15070: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   15071: 
                   15072:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   15073: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   15074: 
                   15075:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   15076: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   15077: 
1.151     bisitz   15078:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   15079: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   15080: 
                   15081:    'Error uploading new folder.'
                   15082: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   15083: 
                   15084:    'Error reading contents of parent folder.'
                   15085: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   15086: 
                   15087:    'Error saving updated parent folder.'
                   15088: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   15089: 
                   15090:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363     wenzelju 15091: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151     bisitz   15092: 
1.385.2.2  raeburn  15093:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
                   15094: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
                   15095: 
1.118     bisitz   15096:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   15097: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   15098: 
                   15099:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   15100: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   15101: 
                   15102:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   15103: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   15104: 
                   15105:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   15106: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   15107: 
                   15108:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   15109: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   15110: 
                   15111:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   15112: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   15113: 
                   15114:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   15115: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   15116: 
                   15117:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   15118: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   15119: 
                   15120:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   15121: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   15122: 
1.171     schafran 15123:    'Send another e-mail'
                   15124: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   15125: 
                   15126:    'Send another group message'
1.118     bisitz   15127: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   15128: 
                   15129:    'Return to group page'
                   15130: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   15131: 
                   15132:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   15133: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   15134: 
                   15135:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    15136: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   15137: 
1.345     raeburn  15138:    'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   15139: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118     bisitz   15140: 
                   15141:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   15142: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   15143: 
1.152     bisitz   15144:    'Send Reply to Messages'
                   15145: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   15146: 
                   15147:    'Send Reply to Message'
                   15148: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   15149: 
                   15150:    'Forward Messages'
                   15151: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   15152: 
                   15153:    'Forward Message'
                   15154: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   15155: 
                   15156:    'Save message for re-use'
                   15157: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   15158: 
                   15159:    'Show re-usable messages'
                   15160: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   15161: 
                   15162:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   15163: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   15164: 
                   15165:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   15166: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   15167: 
                   15168:    'Reply to other recipients'
                   15169: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   15170: 
                   15171:    'Unless you choose otherwise:'
                   15172: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   15173: 
                   15174:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   15175: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   15176: 
                   15177:    'original subject'
                   15178: => 'ursprünglicher Betreff',
                   15179: 
                   15180:    "sender's name"
                   15181: => "Name des Absenders",
                   15182: 
                   15183:    'Message begins with:'
                   15184: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   15185: 
                   15186:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   15187: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   15188: 
                   15189:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  15190: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   15191: 
                   15192:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  15193: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   15194: 
                   15195:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  15196: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   15197: 
1.385.2.8  raeburn  15198:    'username3:domain1: text'
                   15199: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
                   15200: 
1.118     bisitz   15201:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   15202: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   15203: 
                   15204:    'Not allowed'
                   15205: => 'Nicht zulässig',
                   15206: 
                   15207:    'Archived Message'
                   15208: => 'Archivierte Nachrichten',
                   15209: 
                   15210:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   15211: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   15212: 
                   15213:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   15214: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   15215: 
                   15216:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   15217: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   15218: 
                   15219:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   15220: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   15221: 
                   15222:    'Reply To'
                   15223: => 'Antwort an',
                   15224: 
                   15225:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   15226: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   15227: 
                   15228:    'Current screen output (if applicable)'
                   15229: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   15230: 
                   15231:    'No saved comments yet.'
                   15232: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   15233: 
                   15234:    'No saved comments yet for this resource.'
                   15235: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   15236: 
                   15237:    'Could not deliver message'
                   15238: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   15239: 
                   15240:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   15241: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   15242: 
                   15243:    'Failed to delete the message.'
                   15244: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   15245: 
1.328     bisitz   15246:    'Marked [quant,_1,message] read'
                   15247: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118     bisitz   15248: 
1.328     bisitz   15249:    'Marked [quant,_1,message] unread'
                   15250: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118     bisitz   15251: 
                   15252:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   15253: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   15254: 
1.328     bisitz   15255:    'Failed to move [quant,_1,message]'
                   15256: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118     bisitz   15257: 
1.328     bisitz   15258:    'Moved [quant,_1,message]'
                   15259: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118     bisitz   15260: 
1.328     bisitz   15261:    'Failed to delete [quant,_1,message]'
                   15262: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118     bisitz   15263: 
1.328     bisitz   15264:    'Deleted [quant,_1,message]'
                   15265: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118     bisitz   15266: 
                   15267:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   15268: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   15269: 
                   15270:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   15271: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   15272: 
                   15273:    'Could not deliver forwarded message.'
                   15274: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   15275: 
                   15276:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   15277: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   15278: 
1.192     schafran 15279:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 15280: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   15281: 
                   15282:    'Creation failed.'
                   15283: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   15284: 
1.192     schafran 15285:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 15286: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   15287: 
                   15288:    'Deletion failed.'
                   15289: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   15290: 
1.192     schafran 15291:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 15292: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   15293: 
                   15294:    'Renaming failed.'
                   15295: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   15296: 
                   15297:    'Messages'
                   15298: => 'Nachrichten',
                   15299: 
                   15300:    'Distribute from Uploaded File'
                   15301: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   15302: 
                   15303:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   15304: => 'Kommunikationssperre',
                   15305: 
                   15306:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   15307: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   15308: 
1.385.2.7  raeburn  15309:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201     hauer    15310: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   15311: 
                   15312:    'Modify existing communication blocking periods'
                   15313: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   15314: 
                   15315:    'No communication blocks currently saved'
                   15316: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   15317: 
                   15318:    'Duration'
                   15319: => 'Dauer',
                   15320: 
                   15321:    'Event'
                   15322: => 'Veranstaltung',
                   15323: 
                   15324:    'Blocked?'
                   15325: => 'Gesperrt wird...',
                   15326: 
                   15327:    'Add block'
                   15328: => 'Sperre hinzufügen',
                   15329: 
                   15330:    'e.g., Exam 1'
                   15331: => '(z.B. Eingangstest)',
                   15332: 
                   15333:    'Discussion'
                   15334: => 'Diskussionsforen',
                   15335: 
                   15336:    'The following changes were made'
                   15337: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   15338: 
                   15339:    'Add new communication blocking periods'
                   15340: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   15341: 
                   15342:    'Set by'
                   15343: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   15344: 
                   15345:    'Deleted Message'
                   15346: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   15347: 
                   15348:    'Marked Messages Read'
                   15349: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   15350: 
                   15351:    'Marked Messages Unread'
                   15352: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   15353: 
                   15354:    'Moved Messages'
                   15355: => 'Nachrichten verschoben',
                   15356: 
                   15357:    'Deleted Messages'
                   15358: => 'Nachrichten gelöscht',
                   15359: 
                   15360:    'Marked Message as Unread'
                   15361: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   15362: 
                   15363:    'Deleted Folder'
                   15364: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   15365: 
                   15366:    'Renamed Folder'
                   15367: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   15368: 
                   15369:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  15370: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   15371: 
1.119     bisitz   15372:    'All courses'
                   15373: => 'Alle Kurse',
                   15374: 
1.352     wenzelju 15375:    'All communities'
1.385.2.2  raeburn  15376: => 'Alle Communitys',
1.352     wenzelju 15377: 
1.119     bisitz   15378:    'Pick specific course(s):'
1.385.2.2  raeburn  15379: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
                   15380: 
                   15381:    'Pick specific communities:'
                   15382: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119     bisitz   15383: 
                   15384:    'Search for a course in the [_1] domain'
1.370     bisitz   15385: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119     bisitz   15386: 
1.352     wenzelju 15387:    'Search for a community in the [_1] domain'
1.370     bisitz   15388: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352     wenzelju 15389: 
1.134     bisitz   15390:    'Actions available after searching for a course:'
                   15391: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   15392: 
1.352     wenzelju 15393:    'Actions available after searching for a community:'
                   15394: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
                   15395: 
1.119     bisitz   15396:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   15397: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   15398: 
                   15399:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   15400: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   15401: 
                   15402:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   15403: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   15404: 
1.357     wenzelju 15405:    'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
                   15406: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
                   15407: 
                   15408:    'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   15409: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
                   15410: 
1.119     bisitz   15411:    'No existing sections'
                   15412: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   15413: 
                   15414:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 15415: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   15416: 
                   15417:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 15418: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   15419: 
                   15420:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 15421: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   15422: 
1.380     bisitz   15423:    'Send e-mail to selected users'
                   15424: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
                   15425: 
1.159     schafran 15426:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380     bisitz   15427: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   15428: 
                   15429:    'Display sent e-mails'
                   15430: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159     schafran 15431: 
1.119     bisitz   15432:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 15433: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   15434: 
                   15435:    'Select Audience'
                   15436: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   15437: 
                   15438:    'Choose e-mail audience'
                   15439: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   15440: 
                   15441:    'Roles:'
                   15442: => 'Rollen:',
                   15443: 
                   15444:    'Courses:'
                   15445: => 'Kurse:',
                   15446: 
                   15447:    '[_1] selected.' # n.t.
                   15448: => '[_1] ausgewählt',
                   15449: 
                   15450:    'Access status:'
                   15451: => 'Zugriffsstatus:',
                   15452: 
1.371     bisitz   15453:    'Access status'
                   15454: => 'Zugriffsstatus',
                   15455: 
1.199     schafran 15456:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  15457: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   15458: 
                   15459:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  15460: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   15461: 
1.136     bisitz   15462:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   15463: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   15464: 
1.136     bisitz   15465:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   15466: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   15467: 
                   15468:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   15469: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   15470: 
                   15471:    'Authentication Method'
                   15472: => 'Authentifizierungsmethode',
                   15473: 
                   15474:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  15475: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   15476: 
1.349     wenzelju 15477:    'Username -> E-mail conversion'
                   15478: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
                   15479: 
1.119     bisitz   15480:    'Internal (LON-CAPA)'
                   15481: => 'LON-CAPA-intern',
                   15482: 
                   15483:    'username@'
1.142     riegler  15484: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   15485: 
                   15486:    'Local/Customized'
                   15487: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   15488: 
                   15489:    'Filesystem (UNIX)'
                   15490: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   15491: 
1.159     schafran 15492:    'Compose E-mail'
                   15493: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   15494: 
                   15495:    'No recipients identified'
                   15496: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   15497: 
                   15498:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 15499: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   15500: 
                   15501:    'Date range:'
                   15502: => 'Zeitraum:',
                   15503: 
1.371     bisitz   15504:    'Date range'
                   15505: => 'Zeitraum',
                   15506: 
1.119     bisitz   15507:    'Earliest to display:'
                   15508: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   15509: 
                   15510:    'Latest to display:'
                   15511: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   15512: 
                   15513:    'Choose sender(s):'
                   15514: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   15515: 
1.371     bisitz   15516:    'Choose sender(s)'
                   15517: => 'Auswahl des/der Sender',
                   15518: 
1.119     bisitz   15519:    'Display e-mail'
1.175     schafran 15520: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   15521: 
                   15522:    'E-mail display'
1.175     schafran 15523: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   15524: 
                   15525:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 15526: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   15527: 
                   15528:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   15529: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   15530: 
                   15531:    'Customrole'
1.125     bisitz   15532: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   15533: 
1.139     bisitz   15534:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   15535: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   15536: 
1.385.2.5  raeburn  15537:    'Customrole defined by [_1].'
                   15538: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
                   15539: 
1.119     bisitz   15540:    'No students found.'
1.201     hauer    15541: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   15542: 
                   15543:    'Spreadsheet'
                   15544: => 'Beurteilungsbogen',
                   15545: 
1.350     wenzelju 15546:    'Spreadsheets'
                   15547: => 'Beurteilungsbögen',
                   15548: 
1.119     bisitz   15549:    'Spreadsheet Help'
                   15550: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   15551: 
                   15552:    'Editing Help'
                   15553: => 'Eingabehilfe',
                   15554: 
                   15555:    'Help on printing'
                   15556: => 'Hilfe zum Drucken',
                   15557: 
                   15558:    'Metadata Diffs'
                   15559: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   15560: 
                   15561:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   15562: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   15563: 
1.135     bisitz   15564:    'Enter course'
                   15565: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   15566: 
1.135     bisitz   15567:    'Enter Course'
1.119     bisitz   15568: => 'Kurs betreten',
                   15569: 
1.139     bisitz   15570:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   15571: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   15572: 
                   15573:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   15574: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   15575: 
                   15576:    'Successfully registered key'
                   15577: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   15578: 
                   15579:    'Re-Enter Key'
                   15580: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   15581: 
                   15582:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   15583: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   15584: 
1.119     bisitz   15585:    'Total Matches'
                   15586: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   15587: 
                   15588:    'Time Remaining'
                   15589: => 'Verbleibende Zeit',
                   15590: 
                   15591:    'IMPORT'
                   15592: => 'Importieren',
                   15593: 
                   15594:    'Help on slots'
                   15595: => 'Hilfe zu Slots',
                   15596: 
                   15597:    'New user accounts in [_1]'
                   15598: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   15599: 
                   15600:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   15601: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   15602: 
                   15603:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   15604: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   15605: 
                   15606:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   15607: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   15608: 
                   15609:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   15610: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   15611: 
                   15612:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   15613: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   15614: 
                   15615:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   15616: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   15617: 
1.385.2.2  raeburn  15618:    'The courseID provided does not match a community in this domain.'
                   15619: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
                   15620: 
1.119     bisitz   15621:    'Not Open'
                   15622: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   15623: 
                   15624:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   15625: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   15626: 
                   15627:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   15628: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   15629: 
                   15630:    'The nature of the problem is unclear'
                   15631: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   15632: 
1.120     bisitz   15633:    'Course Roster'
                   15634: => 'Kursteilnehmerliste',
                   15635: 
                   15636:    'Classlist'
                   15637: => 'Kursteilnehmerliste',
                   15638: 
                   15639:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   15640: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   15641: 
                   15642:    'Student-viewable course roster'
1.302     bisitz   15643: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   15644: 
                   15645:    'Students with no section'
1.201     hauer    15646: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   15647: 
                   15648:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    15649: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   15650: 
                   15651:    'Students in any section'
1.201     hauer    15652: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   15653: 
                   15654:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    15655: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   15656: 
                   15657:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   15658: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   15659: 
                   15660:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   15661: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   15662: 
                   15663:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   15664: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   15665: 
                   15666:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    15667: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15668: 
                   15669:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    15670: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15671: 
                   15672:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    15673: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15674: 
                   15675:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    15676: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15677: 
                   15678:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    15679: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15680: 
                   15681:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    15682: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15683: 
                   15684:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   15685: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15686: 
                   15687:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   15688: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15689: 
                   15690:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   15691: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   15692: 
                   15693:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    15694: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   15695: 
                   15696:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    15697: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   15698: 
                   15699:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    15700: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   15701: 
                   15702:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   15703: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   15704: 
                   15705:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   15706: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   15707: 
                   15708:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   15709: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   15710: 
                   15711:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    15712: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   15713: 
                   15714:    'Available Portfolio files'
                   15715: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   15716: 
                   15717:    'Name not given'
                   15718: => 'Name nicht vorhanden',
                   15719: 
                   15720:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   15721: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   15722: 
                   15723:    'Error retrieving file information.'
                   15724: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   15725: 
                   15726:    'Your roster setting'
                   15727: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   15728: 
                   15729:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    15730: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   15731: 
                   15732:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    15733: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   15734: 
                   15735:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   15736: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   15737: 
                   15738:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201     hauer    15739: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120     bisitz   15740: 
                   15741:    'Error occurred saving display setting.'
                   15742: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   15743: 
                   15744:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201     hauer    15745: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120     bisitz   15746: 
                   15747:    'View course roster'
                   15748: => 'Kursteilnehmerliste',
                   15749: 
                   15750:    'Change Course Page Preferences'
                   15751: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   15752: 
                   15753:    'Change Course Page Pref'
                   15754: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   15755: 
                   15756:    'No context.'
                   15757: => 'Kein Kontext.',
                   15758: 
                   15759:    'unable to verify variable URL'
                   15760: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   15761: 
1.122     bisitz   15762:    'Receipt'
                   15763: => 'Empfangsbestätigung',
                   15764: 
                   15765:    'Problems during Course Initialization'
                   15766: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   15767: 
                   15768:    'Try Selecting Again'
                   15769: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   15770: 
                   15771:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   15772: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   15773: 
1.123     bisitz   15774:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    15775: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   15776: 
1.137     bisitz   15777:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   15778: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   15779: 
                   15780:    'You have been successfully logged out.'
                   15781: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   15782: 
                   15783:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   15784: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   15785: 
                   15786:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    15787: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   15788: 
1.318     bisitz   15789:    'No matches found in resources.'
                   15790: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
                   15791: 
                   15792:    'No matches found in postings.'
                   15793: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
                   15794: 
                   15795:    'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
                   15796: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
                   15797: 
                   15798:    'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
                   15799: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
                   15800: 
                   15801:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123     bisitz   15802: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   15803: 
                   15804:    'conditionally hidden'
                   15805: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   15806: 
                   15807:    'Problem Parameters'
                   15808: => 'Aufgabenparameter',
                   15809: 
                   15810:    'No group name provided.'
                   15811: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   15812: 
                   15813:    'Invalid group name provided.'
                   15814: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   15815: 
                   15816:    'Invalid [_1]'
                   15817: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   15818: 
                   15819:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   15820: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   15821: 
                   15822:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   15823: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   15824: 
                   15825:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   15826: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   15827: 
                   15828:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   15829: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   15830: 
                   15831:    'There are no membership data to display for this group.'
                   15832: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   15833: 
                   15834:    'Membership status: '
                   15835: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   15836: 
                   15837:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   15838: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   15839: 
                   15840:    'Start Date'
                   15841: => 'Anfangsdatum',
                   15842: 
                   15843:    'End Date'
1.199     schafran 15844: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   15845: 
                   15846:    'Functionality'
                   15847: => 'Funktionalität',
                   15848: 
                   15849:    'Privileges'
                   15850: => 'Berechtigungen',
                   15851: 
                   15852:    'Any Membership status'
                   15853: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   15854: 
                   15855:    'Active Member'
                   15856: => 'Aktives Mitglied',
                   15857: 
                   15858:    'Former Member'
                   15859: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   15860: 
                   15861:    'Future Member'
                   15862: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   15863: 
                   15864:    'Group Folder - [_1]'
                   15865: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   15866: 
                   15867:    'Group homepage - [_1]'
                   15868: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   15869: 
1.362     bisitz   15870:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
                   15871: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
                   15872: 
                   15873:    'Optional file upload'
                   15874: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
                   15875: 
1.385.2.8  raeburn  15876:    'Warning: Problem with support e-mail address'
                   15877: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
                   15878: 
                   15879:    'A support request has been sent to [_1]'
                   15880: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123     bisitz   15881: 
                   15882:    'Your support request contained the following information'
                   15883: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   15884: 
1.385.2.13  raeburn  15885:    'Support request recorded'
                   15886: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
                   15887: 
1.123     bisitz   15888:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.385.2.11  raeburn  15889: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123     bisitz   15890: 
                   15891:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.385.2.11  raeburn  15892: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123     bisitz   15893: 
1.385.2.8  raeburn  15894:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346     bisitz   15895: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123     bisitz   15896: 
                   15897:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   15898: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   15899: 
                   15900:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   15901: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   15902: 
1.189     bisitz   15903:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   15904: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   15905: 
1.385.2.8  raeburn  15906:    'Information supplied'
                   15907: => 'Angegebene Daten',
                   15908: 
                   15909:    'Additional information recorded'
                   15910: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
                   15911: 
1.124     bisitz   15912:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   15913: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   15914: 
                   15915:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   15916: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   15917: 
1.385.2.5  raeburn  15918:    'File does not have [_1] ending tag'
                   15919: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
                   15920: 
1.126     bisitz   15921:    'Example'
                   15922: => 'Beispiel',
                   15923: 
                   15924:    'Algebraic Response Problems'
                   15925: => 'Algebraische Aufgaben',
                   15926: 
                   15927:    'Chemistry Problems'
                   15928: => 'Chemische Aufgaben',
                   15929: 
                   15930:    'Free Form Problems'
                   15931: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   15932: 
                   15933:    'Handgraded Problems'
                   15934: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   15935: 
                   15936:    'Miscellaneous'
                   15937: => 'Verschiedenes',
                   15938: 
                   15939:    'Multiple Choice Problems'
                   15940: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   15941: 
                   15942:    'Numerical Problems'
                   15943: => 'Numerische Aufgaben',
                   15944: 
1.385.2.13  raeburn  15945:    'Input-Dependent Problems'
                   15946: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
                   15947: 
1.126     bisitz   15948:    'Language:'
                   15949: => 'Sprache:',
                   15950: 
                   15951:    'Math Rendering:'
                   15952: => 'Formeldarstellung:',
                   15953: 
                   15954:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   15955: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   15956: 
                   15957:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   15958: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   15959: 
                   15960:    'Block access to construction space'
                   15961: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   15962: 
                   15963:    'jsMath'
                   15964: => 'jsMath',
                   15965: 
                   15966:    'tth (TeX to HTML)'
                   15967: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   15968: 
                   15969:    'mimetex (Convert to Images)'
                   15970: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   15971: 
1.362     bisitz   15972:    'Raw (Screen Reader)'
                   15973: => 'Raw (Screen-Reader)',
                   15974: 
1.294     bisitz   15975:    "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
                   15976: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
                   15977: 
                   15978:    'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
                   15979: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
                   15980: 
1.126     bisitz   15981:    'jsMath:'
                   15982: => 'jsMath:',
                   15983: 
                   15984:    'tth (TeX to HTML):'
                   15985: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15986: 
                   15987:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15988: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15989: 
                   15990:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15991: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15992: 
                   15993:    'internal, optional'
                   15994: => 'intern, optional',
                   15995: 
                   15996:    'user:domain,user:domain,...'
                   15997: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15998: 
1.348     wenzelju 15999:    'user:domain,user:domain'
                   16000: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
                   16001: 
1.126     bisitz   16002:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   16003: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   16004: 
                   16005:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   16006: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   16007: 
1.370     bisitz   16008:    'Bcc: course members with current access'
                   16009: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   16010: 
1.130     bisitz   16011:    'Course members with current access'
                   16012: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   16013: 
1.370     bisitz   16014:    'Bcc: course members with expired access'
                   16015: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
                   16016: 
1.130     bisitz   16017:    'Course members with expired access'
1.370     bisitz   16018: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130     bisitz   16019: 
                   16020:    'Course members with future access'
                   16021: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   16022: 
                   16023:    'Other Roles'
                   16024: => 'Weitere Rollen',
                   16025: 
                   16026:    'Select Author'
                   16027: => 'Autor auswählen',
                   16028: 
                   16029:    'Non-standard Course'
                   16030: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   16031: 
                   16032:    'Switch course role to...'
                   16033: => 'Kursrolle wechseln...',
                   16034: 
1.352     wenzelju 16035:    'Switch community role to...'
                   16036: => 'Community-Rolle wechseln...',
                   16037: 
1.131     bisitz   16038:    'Message'
                   16039: => 'Nachricht',
                   16040: 
1.317     droeschl 16041:    'Message (new)'
                   16042: => '(neue) Nachricht',
                   16043: 
1.131     bisitz   16044:    'Time of change'
                   16045: => 'Änderungszeit',
                   16046: 
                   16047:    'active'
                   16048: => 'aktiv',
                   16049: 
                   16050:    'previous'
                   16051: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   16052: 
                   16053:    'Access dates to apply for selected users'
                   16054: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   16055: 
                   16056:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   16057: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   16058: 
                   16059:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   16060: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   16061: 
                   16062:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   16063: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   16064: 
                   16065:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   16066: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   16067: 
                   16068:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   16069: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   16070: 
1.385.2.2  raeburn  16071:    '(Does not apply to member roles).'
                   16072: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
                   16073: 
1.131     bisitz   16074:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   16075: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   16076: 
                   16077:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   16078: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   16079: 
1.132     bisitz   16080:    'Catalog:'
                   16081: => 'Katalog:',
                   16082: 
                   16083:    'Main Categories'
                   16084: => 'Hauptkategorien',
                   16085: 
1.214     bisitz   16086:    'Show subcategories'
                   16087: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   16088: 
                   16089:    'Pick main category'
1.385.2.2  raeburn  16090: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214     bisitz   16091: 
                   16092:    'Pick subcategory'
1.385.2.2  raeburn  16093: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214     bisitz   16094: 
                   16095:    '(No subcategories)'
                   16096: => '(keine Unterkategorien)',
                   16097: 
1.132     bisitz   16098:    'Official courses (with institutional codes)'
                   16099: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   16100: 
1.134     bisitz   16101:    'Official courses'
                   16102: => 'Offizielle Kurse',
                   16103: 
                   16104:    'with institutional codes'
                   16105: => 'mit institutionellen Codes',
                   16106: 
1.132     bisitz   16107:    'Self-enroll (if permitted)'
                   16108: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   16109: 
1.145     bisitz   16110:    'No ending date'
1.199     schafran 16111: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   16112: 
                   16113:    'From:[_1]'
                   16114: => 'Start:[_1]',
                   16115: 
                   16116:    'To:[_1]'
                   16117: => 'Ende:[_1]',
                   16118: 
                   16119:    'Starts: [_1]'
                   16120: => 'Start: [_1]',
                   16121: 
                   16122:    'Ends: [_1]'
                   16123: => 'Ende: [_1]',
                   16124: 
                   16125:    'Ended: [_1]'
                   16126: => 'Endete: [_1]',
                   16127: 
                   16128:    'Currently enabled'
                   16129: => 'Derzeit aktiviert',
                   16130: 
1.146     bisitz   16131:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   16132: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   16133: 
                   16134:    'No information available for [_1].'
                   16135: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   16136: 
1.135     bisitz   16137:    'Self-enrollers:'
                   16138: => 'Selbsteintragungen:',
                   16139: 
1.132     bisitz   16140:    'Choices:'
                   16141: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   16142: 
1.353     wenzelju 16143:    'Choices: '
                   16144: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
                   16145: 
1.132     bisitz   16146:    'Configure User Self-enrollment'
                   16147: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   16148: 
                   16149:    'View Change Logs'
                   16150: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   16151: 
                   16152:    'View Log-in History'
                   16153: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   16154: 
                   16155:    'Configure Self-enrollment'
                   16156: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   16157: 
                   16158:    'Self-enrollment with a student role'
                   16159: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   16160: 
                   16161:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   16162: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   16163: 
                   16164:    'Any user in any domain:'
                   16165: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   16166: 
                   16167:    'User types:'
                   16168: => 'Benutzertypen',
                   16169: 
                   16170:    'any'
                   16171: => 'beliebig',
                   16172: 
1.136     bisitz   16173:    'Any Users'
                   16174: => 'Beliebige Benutzer',
                   16175: 
1.138     bisitz   16176:    'Any users'
                   16177: => 'Beliebige Benutzer',
                   16178: 
                   16179:    'Others'
                   16180: => 'Andere',
                   16181: 
1.132     bisitz   16182:    'Additional domain:'
                   16183: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   16184: 
1.135     bisitz   16185:    'Users in additional domain:'
                   16186: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   16187: 
1.132     bisitz   16188:    'Specific domain:'
                   16189: => 'Bestimmte Domäne:',
                   16190: 
1.135     bisitz   16191:    'Users in specific domain:'
                   16192: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   16193: 
1.132     bisitz   16194:    'Other domain:'
                   16195: => 'Andere Domäne:',
                   16196: 
1.135     bisitz   16197:    'Users in other domain:'
                   16198: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   16199: 
1.349     wenzelju 16200:    'Any user in additional domain:'
1.353     wenzelju 16201: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349     wenzelju 16202: 
                   16203:    'Any user in domain:'
1.353     wenzelju 16204: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349     wenzelju 16205: 
                   16206:    'Any user in other domain:'
1.353     wenzelju 16207: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
                   16208: 
                   16209:    'Any user in specific domain:'
                   16210: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349     wenzelju 16211: 
1.134     bisitz   16212:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    16213: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   16214: 
                   16215:    'Dates self-enrollment available'
                   16216: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   16217: 
                   16218:    'Starts'
                   16219: => 'Startet',
                   16220: 
                   16221:    'Ends'
                   16222: => 'Endet',
                   16223: 
1.138     bisitz   16224:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   16225: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   16226: 
1.138     bisitz   16227:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   16228: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   16229: 
                   16230:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   16231: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   16232: 
                   16233:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   16234: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   16235: 
                   16236:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   16237: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   16238: 
1.135     bisitz   16239:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   16240: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   16241: 
                   16242:    'Self-enrollment result'
                   16243: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   16244: 
                   16245:    'Enroll in course'
                   16246: => 'Diesen Kurs belegen',
                   16247: 
1.145     bisitz   16248:    'Sections:'
                   16249: => 'Sektionen:',
                   16250: 
1.132     bisitz   16251:    'Self-enroll in course'
                   16252: => 'Kurse selbst belegen',
                   16253: 
                   16254:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   16255: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   16256: 
                   16257:    'Self-enroll'
                   16258: => 'Selbsteintragung',
                   16259: 
1.136     bisitz   16260:    'Self-enroll in [_1]'
                   16261: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   16262: 
1.138     bisitz   16263:    'Self-enrollment error'
                   16264: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   16265: 
1.132     bisitz   16266:    'Invalid domain or course number'
                   16267: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   16268: 
1.138     bisitz   16269:    'Self-enrollment unavailable'
                   16270: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   16271: 
                   16272:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    16273: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   16274: 
1.132     bisitz   16275:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   16276: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   16277: 
                   16278:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   16279: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   16280: 
1.138     bisitz   16281:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   16282: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   16283: 
                   16284:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   16285: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   16286: 
                   16287:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   16288: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   16289: 
                   16290:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347     bisitz   16291: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138     bisitz   16292: 
                   16293:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   16294: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   16295: 
1.385.2.8  raeburn  16296:    'Self-enrollment ends: [_1]'
                   16297: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
                   16298: 
1.132     bisitz   16299:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   16300: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   16301: 
                   16302:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   16303: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   16304: 
1.138     bisitz   16305:    'LON-CAPA account required'
                   16306: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   16307: 
1.132     bisitz   16308:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   16309: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   16310: 
                   16311:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   16312: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   16313: 
                   16314:    'Otherwise:'
                   16315: => 'Ansonsten:',
                   16316: 
                   16317:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   16318: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   16319: 
                   16320:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   16321: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   16322: 
                   16323:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   16324: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   16325: 
                   16326:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   16327: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   16328: 
                   16329:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   16330: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   16331: 
                   16332:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   16333: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   16334: 
1.138     bisitz   16335:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   16336: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   16337: 
                   16338:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   16339: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   16340: 
1.138     bisitz   16341:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   16342: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   16343: 
1.138     bisitz   16344:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   16345: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   16346: 
1.138     bisitz   16347:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   16348: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   16349: 
                   16350:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    16351: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   16352: 
                   16353:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   16354: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   16355: 
                   16356:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 16357: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   16358: 
                   16359:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   16360: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   16361: 
                   16362:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   16363: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   16364: 
                   16365:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.385.2.11  raeburn  16366: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   16367: 
1.138     bisitz   16368:    'Enrollment process complete'
                   16369: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   16370: 
                   16371:    'Enrollment incomplete'
                   16372: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   16373: 
1.132     bisitz   16374:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   16375: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   16376: 
                   16377:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   16378: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   16379: 
                   16380:    'Enter course now'
                   16381: => 'Kurs jetzt betreten',
                   16382: 
                   16383:    'other'
                   16384: => 'andere',
                   16385: 
1.138     bisitz   16386:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   16387: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   16388: 
                   16389:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   16390: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   16391: 
1.138     bisitz   16392:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   16393: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   16394: 
1.138     bisitz   16395:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   16396: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   16397: 
                   16398:    'Your registration status could not be verified.'
                   16399: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   16400: 
                   16401:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   16402: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   16403: 
                   16404:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   16405: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   16406: 
1.133     bisitz   16407:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   16408: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   16409: 
                   16410:    'Assemble resources'
                   16411: => 'Kursinhalt einrichten',
                   16412: 
                   16413:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   16414: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   16415: 
                   16416:    'Create, modify and delete course groups'
                   16417: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   16418: 
                   16419:    'View course groups'
                   16420: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   16421: 
                   16422:    'View student activity'
                   16423: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   16424: 
1.134     bisitz   16425:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   16426: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   16427: 
1.352     wenzelju 16428:    'Show full details for each community ([_1] only)'
                   16429: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   16430: 
1.134     bisitz   16431:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   16432: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   16433: 
1.352     wenzelju 16434:    'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
                   16435: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   16436: 
1.135     bisitz   16437:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   16438: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   16439: 
                   16440:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   16441: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   16442: 
1.352     wenzelju 16443:    'Only show communities which allow self-enrollment'
                   16444: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   16445: 
1.133     bisitz   16446:    'include subdirectories'
                   16447: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   16448: 
                   16449:    'force republication of previously published files'
                   16450: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   16451: 
                   16452:    'make file(s) obsolete'
1.385.2.2  raeburn  16453: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133     bisitz   16454: 
1.211     schafran 16455:    'force directory level metadata over existing'
                   16456: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   16457: 
1.134     bisitz   16458:    'Session could not be opened.'
                   16459: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   16460: 
1.147     bisitz   16461:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   16462: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   16463: 
1.134     bisitz   16464:    'Student Settings'
                   16465: => 'Studentische Einstellungen',
                   16466: 
                   16467:    'Coordinator Settings'
                   16468: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   16469: 
                   16470:    'Author Settings'
                   16471: => 'Autoren-Einstellungen',
                   16472: 
                   16473:    'Administrator Settings'
                   16474: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   16475: 
                   16476:    'Item'
                   16477: => 'Element',
                   16478: 
                   16479:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   16480: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   16481: 
                   16482:    'LON-CAPA helpdesk'
                   16483: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   16484: 
                   16485:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   16486: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   16487: 
1.135     bisitz   16488:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   16489: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   16490: 
                   16491:    'Error creating token.'
1.232     schafran 16492: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   16493: 
                   16494:    'Account creation'
                   16495: => 'Account-Erstellung',
                   16496: 
1.136     bisitz   16497:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  16498: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   16499: 
                   16500:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  16501: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   16502: 
                   16503:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  16504: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   16505: 
1.136     bisitz   16506:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  16507: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   16508: 
1.136     bisitz   16509:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  16510: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   16511: 
                   16512:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  16513: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   16514: 
1.136     bisitz   16515:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  16516: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   16517: 
1.136     bisitz   16518:    'User Information'
                   16519: => 'Benutzerdaten',
                   16520: 
1.145     bisitz   16521:    'User information'
                   16522: => 'Benutzerdaten',
                   16523: 
1.136     bisitz   16524:    'Review user information'
1.385.2.2  raeburn  16525: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136     bisitz   16526: 
1.134     bisitz   16527:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   16528: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   16529: 
                   16530:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   16531: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   16532: 
1.136     bisitz   16533:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   16534: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   16535: 
                   16536:    'Confirmation'
                   16537: => 'Bestätigung',
                   16538: 
                   16539:    'Confirm that you wish to create an account.'
1.385.2.2  raeburn  16540: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136     bisitz   16541: 
1.134     bisitz   16542:    'New username'
1.142     riegler  16543: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   16544: 
                   16545:    'Create account'
                   16546: => 'Account anlegen',
                   16547: 
                   16548:    'You must enter a password'
                   16549: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   16550: 
                   16551:    'The passwords you entered did not match.'
                   16552: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   16553: 
1.136     bisitz   16554:    'Create account with a username provided by this institution'
                   16555: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   16556: 
1.136     bisitz   16557:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   16558: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   16559: 
                   16560:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   16561: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   16562: 
                   16563:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   16564: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   16565: 
                   16566:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  16567: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   16568: 
1.135     bisitz   16569:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   16570: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   16571: 
                   16572:    'Request LON-CAPA account'
                   16573: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   16574: 
                   16575:    'Validation'
                   16576: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   16577: 
                   16578:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.385.2.2  raeburn  16579: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134     bisitz   16580: 
1.136     bisitz   16581:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.385.2.2  raeburn  16582: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   16583: 
                   16584:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   16585: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   16586: 
                   16587:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   16588: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   16589: 
                   16590:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   16591: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   16592: 
                   16593:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   16594: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   16595: 
1.215     schafran 16596:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
                   16597: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
                   16598: 
1.134     bisitz   16599:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   16600: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16601: 
                   16602:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 16603: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   16604: 
                   16605:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   16606: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   16607: 
                   16608:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232     schafran 16609: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   16610: 
                   16611:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.385.2.2  raeburn  16612: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   16613: 
                   16614:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.385.2.2  raeburn  16615: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134     bisitz   16616: 
                   16617:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.385.2.2  raeburn  16618: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134     bisitz   16619: 
1.347     bisitz   16620:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136     bisitz   16621: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   16622: 
1.370     bisitz   16623:    'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   16624: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
                   16625: 
1.136     bisitz   16626:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   16627: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   16628: 
                   16629:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   16630: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   16631: 
                   16632:    'Authentication failed'
                   16633: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   16634: 
                   16635:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   16636: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   16637: 
                   16638:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   16639: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16640: 
                   16641:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   16642: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16643: 
                   16644:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   16645: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   16646: 
                   16647:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   16648: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   16649: 
                   16650:    'Create LON-CAPA account'
                   16651: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   16652: 
                   16653:    'Could not load javascript file [_1]'
                   16654: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   16655: 
                   16656:    'Invalid ID format'
                   16657: => 'Ungültiges ID-Format',
                   16658: 
1.135     bisitz   16659:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 16660: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   16661: 
                   16662:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   16663: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   16664: 
1.134     bisitz   16665:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   16666: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   16667: 
                   16668:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   16669: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   16670: 
                   16671:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   16672: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   16673: 
1.136     bisitz   16674:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  16675: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   16676: 
1.136     bisitz   16677:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  16678: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   16679: 
1.136     bisitz   16680:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  16681: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   16682: 
1.385.2.6  raeburn  16683:    'Validation of the code you entered failed.'
1.134     bisitz   16684: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   16685: 
1.136     bisitz   16686:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  16687: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   16688: 
                   16689:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   16690: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   16691: 
                   16692:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 16693: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   16694: 
                   16695:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   16696: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   16697: 
                   16698:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   16699: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   16700: 
                   16701:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  16702: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   16703: 
                   16704:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   16705: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   16706: 
                   16707:    'Changes/page:'
                   16708: => 'Zeilen pro Seite:',
                   16709: 
                   16710:    'Window during which changes occurred:'
                   16711: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   16712: 
                   16713:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   16714: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   16715: 
                   16716:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   16717: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   16718: 
                   16719:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   16720: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   16721: 
                   16722:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   16723: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   16724: 
                   16725:    'No score was changed or updated.'
                   16726: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   16727: 
                   16728:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 16729: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   16730: 
1.332     bisitz   16731:    '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
                   16732: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   16733: 
1.334     bisitz   16734:    'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   16735: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   16736: 
                   16737:    'When'
                   16738: => 'Wann',
                   16739: 
                   16740:    'Who made the change'
                   16741: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   16742: 
                   16743:    'Changed User'
                   16744: => 'Geänderter Benutzer',
                   16745: 
                   16746:    'Context'
                   16747: => 'Kontext',
                   16748: 
                   16749:    'Context:'
                   16750: => 'Kontext:',
                   16751: 
                   16752:    'After:'
                   16753: => 'Nach:',
                   16754: 
                   16755:    'Before:'
                   16756: => 'Vor:',
                   16757: 
                   16758:    'User Changes'
                   16759: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   16760: 
                   16761:    'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381     bisitz   16762: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135     bisitz   16763: 
                   16764:    'Search for a user and enroll as a student'
1.274     bisitz   16765: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   16766: 
                   16767:    'username is known'
1.142     riegler  16768: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   16769: 
                   16770:    'Create a new user'
                   16771: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   16772: 
                   16773:    'Enroll'
                   16774: => 'eintragen',
                   16775: 
                   16776:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   16777: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   16778: 
                   16779:    'Select a user to enroll as a student'
1.274     bisitz   16780: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135     bisitz   16781: 
                   16782:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   16783: => 'modifizieren',
                   16784: 
                   16785: #   'userpicked' #Kontext?
                   16786: #=> '',
                   16787: 
                   16788:    'as a student'
1.274     bisitz   16789: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   16790: 
1.385.2.2  raeburn  16791:    'as a member'
                   16792: => 'als Mitglied',
                   16793: 
1.135     bisitz   16794:    'Set section/dates'
                   16795: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   16796: 
                   16797:    'Unknown'
                   16798: => 'unbekannt',
                   16799: 
                   16800:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   16801: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   16802: 
                   16803:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   16804: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   16805: 
                   16806:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   16807: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   16808: 
                   16809:    'Please specify login data below'
1.370     bisitz   16810: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135     bisitz   16811: 
                   16812:    'No domain specified'
1.370     bisitz   16813: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135     bisitz   16814: 
                   16815:    'Invalid domain name'
                   16816: => 'Ungültiger Domänenname',
                   16817: 
1.349     wenzelju 16818:    'Invalid domain name.'
                   16819: => 'Ungültiger Domänenname.',
                   16820: 
1.223     bisitz   16821:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   16822: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   16823: 
                   16824:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   16825: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   16826: 
1.293     bisitz   16827:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    16828: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   16829: 
1.137     bisitz   16830:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   16831: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   16832: 
                   16833:    'Unable to successfully change environment for'
                   16834: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   16835: 
                   16836:    'No roles'
                   16837: => 'Keine Rollen',
                   16838: 
                   16839:    'The following fields were not updated: '
                   16840: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   16841: 
                   16842:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   16843: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   16844: 
                   16845:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   16846: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   16847: 
1.285     bisitz   16848:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   16849: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   16850: 
1.354     wenzelju 16851:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
                   16852: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
                   16853: 
1.135     bisitz   16854:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   16855: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   16856: 
                   16857:    'in section [_1]'
                   16858: => 'in Sektion [_1]',
                   16859: 
                   16860:    'Access starts immediately'
                   16861: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   16862: 
                   16863:    'Access starts: '
                   16864: => 'Zugriff beginnt: ',
                   16865: 
1.353     wenzelju 16866:    'Access Ends'
                   16867: => 'Zugriff endet',
                   16868: 
                   16869:    'Access Starts'
                   16870: => 'Zugriff beginnt',
                   16871: 
1.135     bisitz   16872:    'ends: no ending date'
                   16873: => 'endet: kein Enddatum',
                   16874: 
                   16875:    'ends: '
                   16876: => 'endet: ',
                   16877: 
                   16878:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331     bisitz   16879: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   16880: 
                   16881:    '(default)'
                   16882: => '(Standard)',
                   16883: 
                   16884:    '(default for [_1])'
                   16885: => '(Standard für [_1])',
                   16886: 
                   16887:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   16888: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   16889: 
                   16890:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   16891: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   16892: 
                   16893:    'deleted'
                   16894: => 'gelöscht',
                   16895: 
                   16896:    'No start date'
                   16897: => 'Kein Anfangsdatum',
                   16898: 
                   16899:    'Previous [_1] changes'
                   16900: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   16901: 
                   16902:    'Next [_1] changes'
                   16903: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   16904: 
1.321     bisitz   16905:    'There are no records to display.'
                   16906: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
                   16907: 
1.349     wenzelju 16908:    'There are no records to display'
                   16909: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   16910: 
1.321     bisitz   16911:    'There are no transactions to display.'
                   16912: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135     bisitz   16913: 
                   16914:    'Automated enrollment'
                   16915: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   16916: 
                   16917:    'Roster Update'
                   16918: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   16919: 
                   16920:    'Course Creation'
                   16921: => 'Kurserstellung',
                   16922: 
1.352     wenzelju 16923:    'Community Creation'
                   16924: => 'Community-Erstellung',
                   16925: 
1.380     bisitz   16926:    'Course/ommunity Creation'
                   16927: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
                   16928: 
1.135     bisitz   16929:    'User Management in course'
                   16930: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   16931: 
1.352     wenzelju 16932:    'User Management in community'
                   16933: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
                   16934: 
1.135     bisitz   16935:    'User Management in domain'
                   16936: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   16937: 
                   16938:    'Self-enrolled'
                   16939: => 'Selbst eingetragen',
                   16940: 
                   16941:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   16942: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   16943: 
                   16944:    'this course'
                   16945: => 'dieser Kurs',
                   16946: 
1.285     bisitz   16947:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   16948: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   16949: 
                   16950:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   16951: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   16952: 
                   16953:    'Group names and section names must be distinct'
                   16954: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   16955: 
1.189     bisitz   16956:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   16957: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   16958: 
                   16959:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   16960: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   16961: 
1.136     bisitz   16962:    'Server Switch Required'
                   16963: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   16964: 
                   16965:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   16966: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   16967: 
                   16968:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   16969: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   16970: 
                   16971:    'Default in use:'
                   16972: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   16973: 
1.385.2.2  raeburn  16974:    'Default(s) in use:'
                   16975: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
                   16976: 
1.347     bisitz   16977:    'Self-creation of account by users with status: [_1]'
                   16978: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136     bisitz   16979: 
                   16980:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   16981: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   16982: 
                   16983: # domainprefs.pm
                   16984: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   16985: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   16986: #
                   16987: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   16988: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   16989: 
                   16990: # loncommon.pm
                   16991: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   16992: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   16993: 
1.137     bisitz   16994:    'Source Code'
                   16995: => 'Quellcode',
                   16996: 
                   16997:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   16998: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   16999: 
                   17000:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   17001: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   17002: 
                   17003:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   17004: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   17005: 
                   17006:    'shared_source'
                   17007: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   17008: 
                   17009:    'Copy to Construction Space'
                   17010: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   17011: 
                   17012:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   17013: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   17014: 
                   17015:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   17016: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   17017: 
                   17018:    'Unable to save file [_1]'
                   17019: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   17020: 
                   17021:    'Warnings and Errors'
                   17022: => 'Warnungen und Fehler',
                   17023: 
                   17024:    'Edit Math'
                   17025: => 'Formeleditor',
                   17026: 
1.228     biermanm 17027:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   17028: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   17029: 
                   17030:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   17031: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   17032: 
                   17033:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   17034: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   17035: 
1.228     biermanm 17036:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   17037: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   17038: 
                   17039:    'It probably has errors in it.'
                   17040: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   17041: 
                   17042:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   17043: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   17044: 
                   17045:    'There are errors in [_1].'
                   17046: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   17047: 
                   17048:    'There are errors.'
                   17049: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   17050: 
                   17051:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   17052: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   17053: 
                   17054:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   17055: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   17056: 
                   17057:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   17058: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   17059: 
                   17060:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   17061: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   17062: 
                   17063:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.385.2.11  raeburn  17064: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137     bisitz   17065: 
                   17066:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   17067: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   17068: 
                   17069:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   17070: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   17071: 
                   17072:    'bomb'
                   17073: => 'Bombe',
                   17074: 
1.349     wenzelju 17075:    'Bomb'
                   17076: => 'Bombe',
                   17077: 
1.137     bisitz   17078:    'Output Tags'
                   17079: => 'Tags zur Ausgabe',
                   17080: 
1.138     bisitz   17081:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   17082: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   17083: 
1.140     bisitz   17084:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   17085: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   17086: 
1.332     bisitz   17087:    'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
                   17088: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138     bisitz   17089: 
                   17090:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   17091: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   17092: 
1.332     bisitz   17093:    'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
                   17094: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138     bisitz   17095: 
                   17096:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    17097: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   17098: 
                   17099:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   17100: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   17101: 
1.226     schafran 17102:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   17103: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   17104: 
                   17105:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   17106: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   17107: 
                   17108:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   17109: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   17110: 
                   17111:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   17112: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   17113: 
                   17114:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   17115: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   17116: 
                   17117:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   17118: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   17119: 
                   17120:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   17121: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   17122: 
                   17123:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   17124: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   17125: 
                   17126:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   17127: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   17128: 
1.385.2.5  raeburn  17129:    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   17130: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138     bisitz   17131: 
1.385.2.4  raeburn  17132:    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.385.2.5  raeburn  17133: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138     bisitz   17134: 
1.385.2.4  raeburn  17135:    'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.385.2.5  raeburn  17136: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138     bisitz   17137: 
                   17138:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   17139: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   17140: 
                   17141:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   17142: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   17143: 
                   17144:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   17145: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   17146: 
                   17147:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   17148: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   17149: 
1.139     bisitz   17150:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   17151: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   17152: 
1.356     wenzelju 17153:    "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
                   17154: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
                   17155: 
                   17156:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
                   17157: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
                   17158: 
1.139     bisitz   17159:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   17160: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   17161: 
1.224     bisitz   17162:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 17163: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   17164: 
1.224     bisitz   17165:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 17166: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   17167: 
1.145     bisitz   17168:    'Name (username)'
                   17169: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   17170: 
                   17171:    'Grades Assigned'
                   17172: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   17173: 
                   17174:    'Comments'
                   17175: => 'Kommentare',
                   17176: 
1.348     wenzelju 17177:    'comments'
                   17178: => 'Kommentare',
                   17179: 
1.145     bisitz   17180:    'No Course Data'
                   17181: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   17182: 
                   17183:    'Error getting student data ([_1])'
                   17184: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   17185: 
                   17186:    'Score'
                   17187: => 'Punkte',
                   17188: 
1.326     bisitz   17189:    'score'
                   17190: => 'Punkte',
                   17191: 
1.145     bisitz   17192:    'Display Options'
                   17193: => 'Anzeige-Optionen',
                   17194: 
1.148     bisitz   17195:    'This role has section(s) associated with it.'
                   17196: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   17197: 
                   17198:    'Enter a specific section.'
                   17199: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   17200: 
                   17201:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   17202: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   17203: 
                   17204:    'Available sections are:'
                   17205: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   17206: 
                   17207:    'You entered an invalid section choice:'
                   17208: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   17209: 
1.149     droeschl 17210:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   17211: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   17212: 
1.150     bisitz   17213:    '([_1] time zone)'
                   17214: => '(Zeitzone [_1])',
                   17215: 
                   17216:    'Selecting an Author'
                   17217: => 'Auswahl eines Autors',
                   17218: 
1.223     bisitz   17219:    'Invalid domain.'
                   17220: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   17221: 
                   17222:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   17223: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   17224: 
                   17225:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   17226: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   17227: 
                   17228:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   17229: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   17230: 
                   17231:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   17232: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   17233: 
1.334     bisitz   17234:    'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.385.2.13  raeburn  17235: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151     bisitz   17236: 
1.153     bisitz   17237:    '[quant,_1,yr]'
                   17238: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   17239: 
                   17240:    '[quant,_1,mth]'
                   17241: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   17242: 
                   17243:    '[quant,_1,hr]'
                   17244: => '[quant,_1,h,h]',
                   17245: 
                   17246:    '[quant,_1,min]'
                   17247: => '[quant,_1,min,min]',
                   17248: 
                   17249:    '[quant,_1,sec]'
                   17250: => '[quant,_1,s,s]',
                   17251: 
1.156     bisitz   17252:    'Loading student data...'
                   17253: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   17254: 
1.385.2.8  raeburn  17255:    'Option'
                   17256: => 'Option',
                   17257: 
1.156     bisitz   17258:    'Options'
                   17259: => 'Optionen',
                   17260: 
1.370     bisitz   17261:    'Options:'
                   17262: => 'Optionen:',
                   17263: 
1.156     bisitz   17264:    'Time Period'
                   17265: => 'Zeitraum',
                   17266: 
                   17267:    'Rsource is undefined.'
                   17268: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   17269: 
                   17270:    'Plot Graph'
                   17271: => 'Graph plotten',
                   17272: 
                   17273:    'Download'
                   17274: => 'Download',
                   17275: 
                   17276:    'PDF File'
                   17277: => 'PDF-Datei',
                   17278: 
                   17279:    'Zip File'
                   17280: => 'ZIP-Datei',
                   17281: 
                   17282:    'File Size (Bytes)'
                   17283: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   17284: 
                   17285:    'Contents'
                   17286: => 'Inhalt',
                   17287: 
                   17288:    'Problem Type'
                   17289: => 'Aufgabentyp',
                   17290: 
1.166     droeschl 17291:    'not in this course'
                   17292: => 'nicht in diesem Kurs',
                   17293: #Start: redesigned menus
                   17294: #lonparmset.pm
                   17295:    'Edit environment settings for this course.'
                   17296: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   17297: 
                   17298:    'Portfolio Metadata'
                   17299: => 'Portfolio-Metadaten',
                   17300: 
                   17301:    'Settings for this Course'
                   17302: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   17303: 
                   17304:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.385.2.13  raeburn  17305: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166     droeschl 17306: 
                   17307:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.385.2.13  raeburn  17308: => 'Hilfsmodus',
1.166     droeschl 17309: 
                   17310:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.385.2.13  raeburn  17311: => 'Übersichtsmodus',
1.166     droeschl 17312: 
                   17313:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.385.2.13  raeburn  17314: => 'Tabellenmodus',
                   17315: 
                   17316:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
                   17317: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166     droeschl 17318: 
                   17319:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   17320: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   17321: 
                   17322:    'Change Log'
                   17323: => 'Änderungsprotokoll',
                   17324: 
                   17325:    'Restrict metadata for this course.'
                   17326: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   17327: 
                   17328:    'Manage slots for this course.'
                   17329: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   17330: 
                   17331:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   17332: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 17333: 
                   17334:    'Set default actions for parameters.'
                   17335: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   17336: 
                   17337:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   17338: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   17339: 
                   17340:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   17341: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   17342: 
                   17343:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   17344: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   17345: 
                   17346:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   17347: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   17348: 
                   17349:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   17350: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 17351: #lonpreferences.pm
                   17352:    'Screen Name'
                   17353: => 'Nicknamen',
                   17354: 
1.313     bisitz   17355:    'Messages &amp; Notifications'
                   17356: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167     droeschl 17357: 
1.170     droeschl 17358:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 17359: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   17360: 
                   17361:    'Color Scheme'
                   17362: => 'Farbschema',
                   17363: 
                   17364:    'Content Display Settings'
                   17365: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   17366: 
1.385.2.10  raeburn  17367:    'Menu Display'
                   17368: => 'Menüdarstellung',
                   17369: 
1.170     droeschl 17370:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 17371: => 'WYSIWYG-Editor',
                   17372: 
1.170     droeschl 17373:    'Roles Page'
1.168     droeschl 17374: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 17375: 
1.385.2.8  raeburn  17376:    'Change Role Page Pref'
                   17377: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
                   17378: 
1.370     bisitz   17379:    'Course Page'
                   17380: => 'Kurs-Schnellzugriff',
                   17381: 
1.168     droeschl 17382:    'Display of Scientific Equations'
                   17383: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 17384: 
                   17385:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   17386: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   17387: 
                   17388:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   17389: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 17390: 
                   17391:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   17392: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 17393: 
1.167     droeschl 17394:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   17395: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   17396: 
1.168     droeschl 17397:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   17398: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 17399: 
                   17400:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   17401: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   17402: 
                   17403:    'Configure the roles hotlist.'
                   17404: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   17405: 
1.168     droeschl 17406:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   17407: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 17408: 
                   17409:    'Register your clicker.'
                   17410: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   17411: 
                   17412:    'Change your password.'
                   17413: => 'Änderung des Passworts.',
                   17414: 
1.385.2.1  raeburn  17415:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   17416: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   17417: 
                   17418:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   17419: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   17420: 
1.167     droeschl 17421:    'Restrict domain coordinator access.'
                   17422: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   17423: 
                   17424:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 17425: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 17426: 
                   17427:    'Toggle Debug Messages.'
                   17428: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 17429: 
1.349     wenzelju 17430:    'Toggle debug messages'
                   17431: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
                   17432: 
1.385.2.10  raeburn  17433:    'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
                   17434: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
                   17435: 
1.170     droeschl 17436:    'Course Initialization'
                   17437: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 17438: #loncreateuser.pm
1.316     droeschl 17439:    'Single Users'
                   17440: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169     droeschl 17441: 
                   17442:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   17443: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   17444: 
                   17445:    'Single Course User'
                   17446: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   17447: 
                   17448:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   17449: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   17450: 
1.385.2.8  raeburn  17451:    'Show and manage users in this domain.'
                   17452: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
                   17453: 
1.316     droeschl 17454:    'Add/Modify a Student'
                   17455: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169     droeschl 17456: 
                   17457:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   17458: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 17459: 
                   17460:    'Configuration'
                   17461: => 'Konfiguration',
                   17462: 
                   17463:    'Automated enrollment manager.'
                   17464: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   17465: 
1.334     bisitz   17466:    'Self-Enrollment'
                   17467: => 'Selbsteintragung',
                   17468: 
1.169     droeschl 17469:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   17470: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 17471: 
1.334     bisitz   17472:    'Configure user self-enrollment.'
                   17473: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169     droeschl 17474: 
                   17475:    'Manage course groups.'
                   17476: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   17477: 
                   17478:    'View change log.'
                   17479: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   17480: 
                   17481:    'Administration'
                   17482: => 'Administration',
                   17483: 
1.385.2.2  raeburn  17484:    'Manage Community Users'
                   17485: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
                   17486: 
1.316     droeschl 17487:    'Manage Course Users'
1.385.2.2  raeburn  17488: => 'Kursteilnehmer verwalten',
1.169     droeschl 17489: 
1.385.2.13  raeburn  17490:    'List and Modify Multiple Community Users'
                   17491: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
                   17492: 
                   17493:    'List and Modify Multiple Course Users'
                   17494: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
                   17495: 
1.169     droeschl 17496:    'Show and manage users of this course.'
                   17497: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   17498: 
                   17499:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   17500: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 17501: 
                   17502:    'Custom Roles'
                   17503: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   17504: 
                   17505:    'Configure a custom role.'
                   17506: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   17507: 
1.350     wenzelju 17508:    'Define new custom role:'
                   17509: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
                   17510: 
                   17511:    'Define or Edit Custom Role'
                   17512: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
                   17513: 
1.214     bisitz   17514:    'Enrollment Requests'
                   17515: => 'Belegungswünsche',
                   17516: 
                   17517:    'Approve or reject enrollment requests.'
1.385.2.2  raeburn  17518: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325     bisitz   17519: 
1.384     bisitz   17520:    'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
                   17521: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
                   17522: 
1.316     droeschl 17523:    'Multiple Users'
                   17524: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214     bisitz   17525: 
1.169     droeschl 17526: #lonstatistics.pm
                   17527:    'Statistics and Analyses'
                   17528: => 'Statistiken und Analysen',
                   17529: 
                   17530:    'Plots'
                   17531: => 'Diagramme',
                   17532: 
                   17533:    'Reports'
                   17534: => 'Berichte',
1.153     bisitz   17535: 
1.182     bisitz   17536:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   17537: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17538: 
                   17539:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   17540: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17541: 
                   17542:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   17543: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17544: 
                   17545:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   17546: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17547: 
1.183     schulted 17548: #grades.pm
                   17549: 
                   17550:    'Manual Grading/View Submissions'
1.385.2.7  raeburn  17551: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183     schulted 17552: 
1.384     bisitz   17553:    'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
                   17554: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
                   17555: 
1.183     schulted 17556:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   17557: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 17558: 
1.291     www      17559:    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.385.2.2  raeburn  17560: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183     schulted 17561: 
                   17562:    'Start the process of hand grading submissions.'
1.385.2.7  raeburn  17563: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183     schulted 17564: 
1.291     www      17565:    'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.385.2.2  raeburn  17566: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183     schulted 17567: 
1.185     riegler  17568:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   17569: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   17570: 
                   17571:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   17572: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   17573: 
                   17574:    'Course Grading'
                   17575: => 'Leistungen bewerten',
                   17576: 
                   17577:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   17578: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   17579: 
                   17580:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   17581: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   17582: 
                   17583:    'Revert to Default'
                   17584: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   17585: 
1.385.2.5  raeburn  17586:    'fullname'
                   17587: => 'Vollständiger Name',
                   17588: 
1.185     riegler  17589:    'Fullname'
                   17590: => 'Vollständiger Name',
                   17591: 
                   17592:    '(problem weight)'
                   17593: => '(Aufgabengewichtung)',
                   17594: 
                   17595:    'No.'
                   17596: => 'Nr.',
                   17597: 
                   17598:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   17599: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   17600: 
1.363     wenzelju 17601:    '<b>Resource: </b> [_1]'
                   17602: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
                   17603: 
1.185     riegler  17604:    'Grade Current Resource'
                   17605: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   17606: 
                   17607:    'Submission Status'
                   17608: => 'Status der Einreichung',
                   17609: 
                   17610:    'last submission only'
                   17611: => 'nur letzte Einreichung',
                   17612: 
                   17613:    'last submission &amp; parts info'
1.313     bisitz   17614: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185     riegler  17615: 
                   17616:    'by dates and submissions'
                   17617: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   17618: 
                   17619:    'all details'
                   17620: => 'alle Details anzeigen',
                   17621: 
                   17622:    'one student'
                   17623: => 'eine Person',
                   17624: 
                   17625:    'all students'
                   17626: => 'alle Studierende',
                   17627: 
                   17628:    'View Problem Text'
                   17629: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   17630: 
                   17631:    'View Answer'
                   17632: => 'Antworten anzeigen',
                   17633: 
                   17634:    'Grading Increments'
                   17635: => 'Punktschrittweite',
                   17636: 
                   17637:    'Whole Points'
                   17638: => 'Ganze Punkte',
                   17639: 
                   17640:    'Half Points'
                   17641: => 'Halbe Punkte',
                   17642: 
                   17643:    'Quarter Points'
                   17644: => 'Viertelpunkte',
                   17645: 
                   17646:    'Tenths of a Point'
                   17647: => 'Zehntelpunkte',
                   17648: 
1.189     bisitz   17649:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   17650: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   17651: 
                   17652:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   17653: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   17654: 
                   17655:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   17656: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  17657: 
1.189     bisitz   17658:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   17659: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  17660: 
                   17661:    'Check Section/Group'
                   17662: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   17663: 
                   17664:    'Check For Plagiarism'
                   17665: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   17666: 
                   17667:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   17668: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   17669: 
                   17670:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   17671: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   17672: 
                   17673:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   17674: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   17675: 
1.235     biermanm 17676:    'Verify Receipt No.'
1.385.2.11  raeburn  17677: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185     riegler  17678: 
1.242     biermanm 17679:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   17680: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  17681: 
1.342     bisitz   17682:    'No match found for the above receipt number.'
                   17683: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
                   17684: 
                   17685:    'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
                   17686: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
                   17687: 
1.185     riegler  17688:    'Problems from'
                   17689: => 'Aufgaben aus',
                   17690: 
                   17691:    'Grade Status'
                   17692: => 'Bewertungsstatus',
                   17693: 
1.306     bisitz   17694:    'Override "Correct"'
                   17695: => '"Korrekt" überschreiben',
                   17696: 
1.186     riegler  17697:    'reset status'
                   17698: => 'Status zurücksetzen',
                   17699: 
                   17700:    'excused'
                   17701: => 'Aufgabe erlassen',
                   17702: 
                   17703:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381     bisitz   17704: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186     riegler  17705: 
1.385.2.2  raeburn  17706:    'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   17707: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   17708: 
1.186     riegler  17709:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381     bisitz   17710: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186     riegler  17711: 
1.187     riegler  17712:    'Add Records'
                   17713: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   17714: 
                   17715:    'Require return receipt?'
                   17716: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   17717: 
1.202     bisitz   17718:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   17719: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   17720: 
                   17721:    'Enrollment limit'
                   17722: => 'Belegungsbeschränkung',
                   17723: 
1.214     bisitz   17724:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   17725: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   17726: 
                   17727:    'No limit'
                   17728: => 'Keine Beschränkung',
                   17729: 
                   17730:    'Limit by total students'
                   17731: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   17732: 
                   17733:    'Limit by total self-enrolled students'
                   17734: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   17735: 
                   17736:    'Maximum number allowed: '
                   17737: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   17738: 
                   17739:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   17740: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   17741: 
                   17742:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384     bisitz   17743: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202     bisitz   17744: 
                   17745:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   17746: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   17747: 
                   17748:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   17749: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   17750: 
1.214     bisitz   17751:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   17752: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   17753: 
                   17754:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   17755: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   17756: 
                   17757:    'Enrollment requests'
                   17758: => 'Belegungswünsche',
                   17759: 
                   17760:    'Pending enrollment requests'
                   17761: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   17762: 
                   17763:    'Enrollment request processing'
                   17764: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   17765: 
                   17766:    'Requestor'
                   17767: => 'Anforderer',
                   17768: 
                   17769:    'Date requested'
1.385.2.2  raeburn  17770: => 'Datum des Antrags',
1.214     bisitz   17771: 
                   17772:    'Approve'
                   17773: => 'Bestätigen',
                   17774: 
                   17775:    'Reject'
1.385.2.2  raeburn  17776: => 'Ablehnen',
1.214     bisitz   17777: 
                   17778:    'There are currently no enrollment requests.'
                   17779: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   17780: 
                   17781:    'The following were enrolled in the course:'
                   17782: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   17783: 
1.352     wenzelju 17784:    'The following were enrolled in the community:'
                   17785: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
                   17786: 
1.214     bisitz   17787:    'The following enrollment requests were rejected:'
1.385.2.2  raeburn  17788: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
                   17789: 
                   17790:    'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
                   17791: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
1.214     bisitz   17792: 
                   17793:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   17794: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   17795: 
                   17796:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
                   17797: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
                   17798: 
                   17799:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.385.2.2  raeburn  17800: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214     bisitz   17801: 
                   17802:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   17803: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   17804: 
                   17805:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   17806: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   17807: 
                   17808:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   17809: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   17810: 
                   17811:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   17812: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   17813: 
                   17814:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   17815: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   17816: 
                   17817:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   17818: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   17819: 
                   17820:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305     bisitz   17821: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214     bisitz   17822: 
                   17823:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   17824: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   17825: 
                   17826:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   17827: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   17828: 
                   17829:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.385.2.2  raeburn  17830: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214     bisitz   17831: 
1.353     wenzelju 17832:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.385.2.2  raeburn  17833: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353     wenzelju 17834: 
1.214     bisitz   17835:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   17836: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   17837: 
                   17838:    'An error occurred when recording your request.'
                   17839: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17840: 
                   17841:    'Self-enrollment requests processed'
                   17842: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   17843: 
                   17844:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   17845: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   17846: 
                   17847:    'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.385.2.2  raeburn  17848: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
                   17849: 
                   17850:    'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
                   17851: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214     bisitz   17852: 
                   17853:    'Self-enrollment request'
                   17854: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   17855: 
                   17856:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   17857: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   17858: 
1.385.2.2  raeburn  17859:    'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
                   17860: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
                   17861: 
                   17862:    'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
                   17863: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214     bisitz   17864: 
1.385.2.13  raeburn  17865:    'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.214     bisitz   17866: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
                   17867: 
                   17868:    'Your request for enrollment has not been approved.'
1.385.2.2  raeburn  17869: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214     bisitz   17870: 
                   17871:    'Approved enrollments:'
                   17872: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   17873: 
                   17874:    'Rejected enrollments:'
1.385.2.2  raeburn  17875: => 'Abgelehnte Belegungen',
                   17876: 
                   17877:    'Approved course requests:'
                   17878: => 'Bestätigte Kursanträge:',
                   17879: 
                   17880:    'Rejected course requests:'
                   17881: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
1.214     bisitz   17882: 
                   17883:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   17884: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17885: 
                   17886:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
                   17887: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
                   17888: 
                   17889:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   17890: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   17891: 
1.353     wenzelju 17892:    'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355     bisitz   17893: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353     wenzelju 17894: 
                   17895:    'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355     bisitz   17896: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353     wenzelju 17897: 
1.214     bisitz   17898:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   17899: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   17900: 
1.239     hauer    17901:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   17902: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   17903: 
                   17904:    'Everyone can participate in chat room.'
                   17905: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   17906: 
1.241     bisitz   17907:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   17908: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    17909: 
1.240     droeschl 17910:    'Branch'
                   17911: => 'Zweig',
                   17912: 
1.246     bisitz   17913:    'Can Request Official Courses'
1.360     wenzelju 17914: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246     bisitz   17915: 
                   17916:    'Can Request Unofficial Courses'
1.360     wenzelju 17917: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246     bisitz   17918: 
                   17919:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   17920: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   17921: 
                   17922:    'Personal Information Page Availability'
                   17923: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   17924: 
                   17925:    'Blog Availability'
                   17926: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   17927: 
                   17928:    'Portfolio Availability'
                   17929: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   17930: 
1.256     schulted 17931:    'Tools:'
                   17932: => 'Werkzeuge:',
                   17933: 
1.298     bisitz   17934:    'Upload PDF Form'
                   17935: => 'PDF-Formular hochladen',
                   17936: 
                   17937:    'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
                   17938: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
                   17939: 
                   17940:    'Please choose a PDF-File.'
                   17941: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
                   17942: 
                   17943:    "Can't find any valid PDF formfields."
                   17944: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
                   17945: 
                   17946:    'Results of PDF Form problems'
                   17947: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
                   17948: 
1.335     bisitz   17949:    'Request creation of a course or community'
1.360     wenzelju 17950: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335     bisitz   17951: 
                   17952:    'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360     wenzelju 17953: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335     bisitz   17954: 
                   17955:    '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
                   17956: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
                   17957: 
1.376     raeburn  17958:    '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.385.2.2  raeburn  17959: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376     raeburn  17960: 
                   17961:    '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
                   17962: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
                   17963: 
1.335     bisitz   17964:    'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360     wenzelju 17965: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335     bisitz   17966: 
1.349     wenzelju 17967:    'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
                   17968: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
                   17969: 
                   17970:    'A role with no section will be added'
                   17971: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
                   17972: 
                   17973:    'Access will be set to continue indefinitely'
1.385.2.11  raeburn  17974: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349     wenzelju 17975: 
                   17976:    'Access will be set to start immediately'
                   17977: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
                   17978: 
                   17979:    'Add a user with a co- or assistant author role.'
                   17980: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
                   17981: 
                   17982:    'Add a user with the role of student to this course'
1.350     wenzelju 17983: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349     wenzelju 17984: 
                   17985:    'Recipients'
                   17986: => 'Empfänger',
                   17987: 
                   17988:    'Additional recipient:'
                   17989: => 'Weiterer Empfänger:',
                   17990: 
                   17991:    'Allow limited HTML in discussion'
                   17992: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
                   17993: 
                   17994:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350     wenzelju 17995: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349     wenzelju 17996: 
                   17997:    'An error occurred opening the export file for posting'
                   17998: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
                   17999: 
                   18000:    'An error occurred opening the manifest file.'
                   18001: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18002: 
                   18003:    'Announcements and my calendar'
                   18004: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                   18005: 
                   18006:    'Course anouncements and my calendar'
                   18007: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
                   18008: 
                   18009:    'Are you sure you want to delete this post?'
1.350     wenzelju 18010: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349     wenzelju 18011: 
                   18012:    'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351     bisitz   18013: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
                   18014: 
                   18015:    'but will continue to be visible to your instructor'
                   18016: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349     wenzelju 18017: 
                   18018:    'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
                   18019: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
                   18020: 
                   18021:    'Category'
                   18022: => 'Kategorie',
                   18023: 
                   18024:    'Choose a category to display'
                   18025: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
                   18026: 
                   18027:    'Choose a subcategory to display'
                   18028: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
                   18029: 
                   18030:    'Change Parameter Selection'
                   18031: => 'Parameterauswahl ändern',
                   18032: 
                   18033:    'No messages have been selected to apply this action to.'
                   18034: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
                   18035: 
                   18036:    'Check the checkbox for at least one message.'
                   18037: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
                   18038: 
                   18039:    'Classlist of all students'
                   18040: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
                   18041: 
                   18042:    'Classlists and Staff Listing'
                   18043: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
                   18044: 
1.353     wenzelju 18045:    'Clone From'
                   18046: => 'Klonen von',
                   18047: 
1.349     wenzelju 18048:    'Clone content and settings from an existing course?'
                   18049: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
                   18050: 
1.353     wenzelju 18051:    'Clone content and settings from an existing community?'
                   18052: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
                   18053: 
1.349     wenzelju 18054:    'Course Configuration'
                   18055: => 'Kurskonfiguration',
                   18056: 
                   18057:    'Course Contents'
                   18058: => 'Inhaltsverzeichnis',
                   18059: 
1.352     wenzelju 18060:    'Community Content'
                   18061: => 'Community-Inhalt',
                   18062: 
                   18063:    'Community Contents'
                   18064: => 'Community-Inhalt',
                   18065: 
1.349     wenzelju 18066:    'Course Policy'
                   18067: => 'Kursrichtlinien',
                   18068: 
                   18069:    'Course Requests'
1.360     wenzelju 18070: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349     wenzelju 18071: 
1.353     wenzelju 18072:    'Course Request'
1.360     wenzelju 18073: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353     wenzelju 18074: 
                   18075:    'Community Request'
1.360     wenzelju 18076: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353     wenzelju 18077: 
                   18078:    'Course Request Details'
1.385.2.2  raeburn  18079: => 'Details des Kursantrags',
1.353     wenzelju 18080: 
                   18081:    'Community Request Details'
                   18082: => 'Details des Community-Antrags',
                   18083: 
                   18084:    'Course/Community Request Details'
1.355     bisitz   18085: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353     wenzelju 18086: 
1.349     wenzelju 18087:    'Course/Community Requests'
1.360     wenzelju 18088: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349     wenzelju 18089: 
                   18090:    'Course/Community requests'
1.360     wenzelju 18091: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349     wenzelju 18092: 
                   18093:    'Create a New Slot'
                   18094: => 'Neuen Slot erzeugen',
                   18095: 
                   18096:    'Current recipient:'
                   18097: => 'Derzeitiger Empfänger:',
                   18098: 
                   18099:    'Current recipients:'
                   18100: => 'Derzeitige Empfänger:',
                   18101: 
                   18102:    'Date Submitted:'
                   18103: => 'Einreichungsdatum:',
                   18104: 
                   18105:    'Disallowed:'
                   18106: => 'Nicht gestattet:',
                   18107: 
1.385.2.2  raeburn  18108:    'disallowed'
                   18109: => 'nicht gestattet',
                   18110: 
                   18111:    'allowed'
                   18112: => 'gestattet',
                   18113: 
1.349     wenzelju 18114:    'Discussion and Chat'
                   18115: => 'Diskussion und Chatroom',
                   18116: 
                   18117:    'Discussion for'
                   18118: => 'Diskussion für',
                   18119: 
                   18120:    'Display Categories'
                   18121: => 'Kategorien anzeigen',
                   18122: 
                   18123:    'Display Groups'
                   18124: => 'Gruppen anzeigen',
                   18125: 
                   18126:    'Display List of Users'
                   18127: => 'Benutzerliste anzeigen',
                   18128: 
                   18129:    'Display of resources '
                   18130: => 'Anzeige von Ressourcen ',
                   18131: 
                   18132:    'Display/Edit Settings'
                   18133: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
                   18134: 
1.363     wenzelju 18135:    'Back to display/edit settings'
1.385.2.2  raeburn  18136: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363     wenzelju 18137: 
1.349     wenzelju 18138:    'Drop Members'
                   18139: => 'Mitglieder ausschließen',
                   18140: 
                   18141:    'Edit Course Configuration'
                   18142: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
                   18143: 
                   18144:    'Enroll one member'
1.353     wenzelju 18145: => 'Ein Mitglied eintragen',
                   18146: 
                   18147:    'Enroll Another Member'
                   18148: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
                   18149: 
                   18150:    'Enroll Member'
1.349     wenzelju 18151: => 'Mitglied eintragen',
                   18152: 
1.353     wenzelju 18153:    'Enroll one member: '
                   18154: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
                   18155: 
1.349     wenzelju 18156:    'Feedback Settings'
                   18157: => 'Feedback-Einstellungen',
                   18158: 
                   18159:    'Feedback messages'
                   18160: => 'Feedback-Nachrichten',
                   18161: 
                   18162:    'Feedback sent'
                   18163: => 'Feedback wurde gesendet',
                   18164: 
1.385.2.8  raeburn  18165:    'Feedback not sent'
                   18166: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
                   18167: 
1.349     wenzelju 18168:    'Filters'
                   18169: => 'Filter',
                   18170: 
                   18171:    'Force use of a specific math rendering engine'
1.350     wenzelju 18172: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349     wenzelju 18173: 
                   18174:    'General course settings'
                   18175: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
                   18176: 
                   18177:    'General message text'
                   18178: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
                   18179: 
                   18180:    "Go to group's home page"
                   18181: => 'Zur Gruppenhomepage',
                   18182: 
                   18183:    'Hide detailed Parameter Selection'
                   18184: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
                   18185: 
                   18186:    'Import Document'
                   18187: => 'Dokument importieren',
                   18188: 
                   18189:    'Import Documents'
                   18190: => 'Dokumente importieren',
                   18191: 
1.377     raeburn  18192:    'Language and Time Localization'
1.371     bisitz   18193: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349     wenzelju 18194: 
                   18195:    'Math display settings'
                   18196: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
                   18197: 
                   18198:    'Messages & Notifications'
1.371     bisitz   18199: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349     wenzelju 18200: 
                   18201:    'Min Tries'
                   18202: => 'Min Versuche',
                   18203: 
                   18204:    'Modify course configuration'
                   18205: => 'Kurskonfiguration ändern',
                   18206: 
                   18207:    'More Options'
                   18208: => 'Mehr Optionen',
                   18209: 
                   18210:    'Neutral'
                   18211: => 'Neutral',
                   18212: 
                   18213:    'New Name for Folder'
1.350     wenzelju 18214: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349     wenzelju 18215: 
                   18216:    'New posts marked as read'
                   18217: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
                   18218: 
                   18219:    'New request'
1.385.2.7  raeburn  18220: => 'Neuer Antrag',
1.349     wenzelju 18221: 
                   18222:    'No Chat room use'
                   18223: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
                   18224: 
                   18225:    'No Resource Discussion'
                   18226: => 'Keine Ressourcendiskussion',
                   18227: 
                   18228:    'No message or record in user notes'
1.350     wenzelju 18229: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349     wenzelju 18230: 
                   18231:    'No slots have been created in this course.'
                   18232: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
                   18233: 
1.354     wenzelju 18234:    'No slots have been created in this community.'
                   18235: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
                   18236: 
1.349     wenzelju 18237:    'No user personal information page available'
                   18238: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
                   18239: 
                   18240:    'No viewable classlist'
1.350     wenzelju 18241: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349     wenzelju 18242: 
1.354     wenzelju 18243:    'No viewable membership list'
                   18244: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
                   18245: 
1.349     wenzelju 18246:    'Official course'
                   18247: => 'Offizieller Kurs',
                   18248: 
                   18249:    'Other settings'
                   18250: => 'Andere Einstellungen',
                   18251: 
                   18252:    'Page Title'
                   18253: => 'Seitentitel',
                   18254: 
                   18255:    'Parameter Specification'
                   18256: => 'Parameter-Spezifikation',
                   18257: 
1.351     bisitz   18258:    'Resource Specification'
                   18259: => 'Ressourcen-Spezifikation',
                   18260: 
                   18261:    'User Specification (optional)'
                   18262: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
                   18263: 
1.349     wenzelju 18264:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
                   18265: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
                   18266: 
                   18267:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
                   18268: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
                   18269: 
                   18270:    'Points'
                   18271: => 'Punkte',
                   18272: 
                   18273:    'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350     wenzelju 18274: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349     wenzelju 18275: 
                   18276:    'Questions about:'
                   18277: => 'Frage zu:',
                   18278: 
                   18279:    'Registering'
                   18280: => 'Registrieren',
                   18281: 
                   18282:    'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.385.2.2  raeburn  18283: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349     wenzelju 18284: 
1.356     wenzelju 18285:    'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.385.2.2  raeburn  18286: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356     wenzelju 18287: 
                   18288:    'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.385.2.2  raeburn  18289: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356     wenzelju 18290: 
1.349     wenzelju 18291:    'Resource Content'
                   18292: => 'Ressourceninhalt',
                   18293: 
                   18294:    'Roles will be added for section(s):'
                   18295: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
                   18296: 
1.350     wenzelju 18297:    'Table of course contents'
                   18298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                   18299: 
                   18300:    'Manage Reservations'
                   18301: => 'Reservierungen verwalten',
                   18302: 
                   18303:    'Manage reservations'
                   18304: => 'Reservierungen verwalten',
                   18305: 
                   18306:    'Manage Slots'
                   18307: => 'Slots verwalten',
                   18308: 
                   18309:    'Manage slots'
                   18310: => 'Slots verwalten',
                   18311: 
                   18312:    'Search for a user and enroll as a member'
                   18313: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
                   18314: 
                   18315:    "Sections will be switched to 'No section'"
                   18316: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
                   18317: 
                   18318:    'Sections will be switched to:'
                   18319: => 'Sektionen werden geändert auf:',
                   18320: 
                   18321:    'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351     bisitz   18322: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350     wenzelju 18323: 
                   18324:    'Show Source'
                   18325: => 'Zeige Quelle',
                   18326: 
                   18327:    'Show and manage co- or assistant authors.'
1.385.2.8  raeburn  18328: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350     wenzelju 18329: 
                   18330:    'Show and manage users in this course.'
1.385.2.8  raeburn  18331: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350     wenzelju 18332: 
                   18333:    'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
                   18334: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
                   18335: 
                   18336:    'Standard: shows points'
                   18337: => 'Standard: Zeige Punkte',
                   18338: 
                   18339:    'Statistics Main Page'
                   18340: => 'Hauptseite der Statistiken',
                   18341: 
                   18342:    'Published Map'
                   18343: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
                   18344: 
                   18345:    'Size limit'
                   18346: => 'Größenbeschränkung',
                   18347: 
                   18348:    'String to display for answer:'
                   18349: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
                   18350: 
                   18351:    'Student agreement needed to be listed'
                   18352: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
                   18353: 
                   18354:    'Student-viewable classlist options'
1.351     bisitz   18355: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350     wenzelju 18356: 
                   18357:    'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
                   18358: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
                   18359: 
                   18360:    'The default privileges new members will receive are:'
                   18361: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
                   18362: 
                   18363:    'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
                   18364: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
                   18365: 
                   18366:    'The file format for the uploaded portion of the message is'
                   18367: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
                   18368: 
                   18369:    'The folder may not be renamed'
                   18370: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
                   18371: 
                   18372:    'The new folder may not be named'
                   18373: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
                   18374: 
                   18375:    'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
                   18376: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
                   18377: 
                   18378:    'This is a result of one of the following:'
                   18379: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
                   18380: 
                   18381:    'Timezone in which the course takes place'
                   18382: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
                   18383: 
                   18384:    "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
                   18385: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
                   18386: 
                   18387:    'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351     bisitz   18388: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350     wenzelju 18389: 
                   18390:    'Tries Statistics'
1.351     bisitz   18391: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350     wenzelju 18392: 
                   18393:    'URL of Syllabus'
                   18394: => 'URL des Kursüberblicks',
                   18395: 
                   18396:    'Unable to determine section, groups and access status'
                   18397: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
                   18398: 
                   18399:    'Upload Slot List'
                   18400: => 'Slot-Liste hochladen',
                   18401: 
                   18402:    'Users can edit/delete own discussion posts'
                   18403: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
                   18404: 
                   18405:    'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
                   18406: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
                   18407: 
                   18408:    "View a user's recent activity"
                   18409: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
                   18410: 
                   18411:    'View class lists'
                   18412: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
                   18413: 
                   18414:    'View recent activity of this student'
                   18415: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
                   18416: 
                   18417:    'View/Modify/Cancel pending requests'
                   18418: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
                   18419: 
                   18420:    'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
                   18421: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
                   18422: 
                   18423:    'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
                   18424: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
                   18425: 
                   18426:    'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
                   18427: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
                   18428: 
                   18429:    'You must provide a (brief) community description.'
                   18430: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
                   18431: 
                   18432:    'You must provide a (brief) course description.'
                   18433: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
                   18434: 
1.351     bisitz   18435: #   'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
                   18436: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350     wenzelju 18437: 
1.351     bisitz   18438: #   'as you did not select an end date in the pop-up window'
                   18439: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350     wenzelju 18440: 
1.351     bisitz   18441: #   "as you either selected the 'No section' option"
                   18442: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350     wenzelju 18443: 
1.351     bisitz   18444: #   'or you did not select a section in the pop-up window'
                   18445: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350     wenzelju 18446: 
1.351     bisitz   18447: #   'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
                   18448: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350     wenzelju 18449: 
                   18450:    'member name'
                   18451: => 'Mitgliedsname',
                   18452: 
                   18453:    'role name'
1.351     bisitz   18454: => 'Rollenname',
1.350     wenzelju 18455: 
                   18456:    "Classlist of viewer's section"
1.385.2.2  raeburn  18457: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350     wenzelju 18458: 
1.354     wenzelju 18459:    "Membership of viewer's section"
                   18460: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
                   18461: 
1.350     wenzelju 18462:    'Default dates for student access'
                   18463: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
                   18464: 
                   18465:    'Replacement titles for standard course roles'
                   18466: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
                   18467: 
                   18468:    'not using syllabus template)'
                   18469: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
                   18470: 
                   18471:    '(applies when current role is student)'
                   18472: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
                   18473: 
                   18474:    '(overrides individual user preference)'
                   18475: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
                   18476: 
                   18477:    '(role-based)'
                   18478: => '(rollen-basiert)',
                   18479: 
                   18480:    '- does not correspond to the name of an existing group'
                   18481: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
                   18482: 
                   18483:    'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351     bisitz   18484: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350     wenzelju 18485: 
                   18486:    '#Wrng'
                   18487: => 'Anz. Falsch',
                   18488: 
                   18489:    'Assign Grade'
                   18490: => 'Bewertung zuweisen',
                   18491: 
                   18492:    'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
                   18493: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
                   18494: 
                   18495:    'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
                   18496: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
                   18497: 
                   18498:    '(specific user(s))'
                   18499: => '(bestimmte/r Benutzer)',
                   18500: 
                   18501:    'Owner and Coordinators included automatically'
                   18502: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
                   18503: 
1.353     wenzelju 18504:    'A Community title is required'
                   18505: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
                   18506: 
                   18507:    'A coordinator role will be added with access to all sections'
                   18508: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
                   18509: 
1.363     wenzelju 18510:    'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.385.2.2  raeburn  18511: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363     wenzelju 18512: 
1.353     wenzelju 18513:    "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
                   18514: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
                   18515: 
                   18516:    "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
                   18517: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
                   18518: 
                   18519:    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
                   18520: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
                   18521: 
                   18522:    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
                   18523: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
                   18524: 
                   18525:    '(Less ...)'
                   18526: => '(Weniger ...)',
                   18527: 
                   18528:    '(More ...)'
                   18529: => '(Mehr ...)',
                   18530: 
                   18531:    '(in [_1])'
                   18532: => '(in [_1])',
                   18533: 
                   18534:    'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
                   18535: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
                   18536: 
1.385.2.5  raeburn  18537:    '[_1] LON-CAPA support team'
                   18538: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
                   18539: 
1.353     wenzelju 18540:    'Add registered students automatically'
                   18541: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
                   18542: 
                   18543:    'Additional Display Specification (optional)'
                   18544: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
                   18545: 
                   18546:    'Additional Personnel'
                   18547: => 'Weiteres Kurspersonal',
                   18548: 
                   18549:    'Additional language:'
                   18550: => 'Weitere Sprache:',
                   18551: 
                   18552:    'Additional options'
                   18553: => 'Weitere Optionen',
                   18554: 
                   18555:    'Affected User'
                   18556: => 'Betroffener Benutzer',
                   18557: 
                   18558:    'All types'
                   18559: => 'Alle Typen',
                   18560: 
                   18561:    'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
                   18562: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
                   18563: 
                   18564:    'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355     bisitz   18565: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353     wenzelju 18566: 
                   18567:    'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
                   18568: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18569: 
                   18570:    'An error occurred retrieving the link to this problem.'
                   18571: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18572: 
                   18573:    'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
                   18574: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18575: 
                   18576:    'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
                   18577: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
                   18578: 
                   18579:    'An error occurred when processing your community request.'
                   18580: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18581: 
                   18582:    'An error occurred when processing your course request.'
1.385.2.2  raeburn  18583: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353     wenzelju 18584: 
                   18585:    'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
                   18586: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18587: 
                   18588:    'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
                   18589: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18590: 
                   18591:    'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
                   18592: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18593: 
                   18594:    'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.385.2.13  raeburn  18595: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353     wenzelju 18596: 
                   18597:    'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
                   18598: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   18599: 
                   18600:    'Approval by Dom. Coord.'
                   18601: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
                   18602: 
                   18603:    'Approve or reject requests'
1.385.2.2  raeburn  18604: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353     wenzelju 18605: 
                   18606:    'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357     wenzelju 18607: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353     wenzelju 18608: 
                   18609:    'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
                   18610: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
                   18611: 
                   18612:    'Assign one or more subcategories to this community.'
1.385.2.2  raeburn  18613: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353     wenzelju 18614: 
                   18615:    'Assigned categories for this community'
                   18616: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
                   18617: 
                   18618:    'Authentication mechanism'
                   18619: => 'Authentifizierungs-Methode',
                   18620: 
                   18621:    'Bcc: community participants with current access'
1.355     bisitz   18622: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353     wenzelju 18623: 
                   18624:    'Bcc: community participants with expired access'
1.355     bisitz   18625: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353     wenzelju 18626: 
                   18627:    'Bcc: community participants with future access'
1.355     bisitz   18628: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353     wenzelju 18629: 
                   18630:    'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355     bisitz   18631: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353     wenzelju 18632: 
                   18633:    'Bubblesheet'
                   18634: => 'Bubblesheet',
                   18635: 
                   18636:    'Cancel Request'
1.385.2.2  raeburn  18637: => 'Antrag stornieren',
1.353     wenzelju 18638: 
                   18639:    'Cancel community request'
1.385.2.2  raeburn  18640: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353     wenzelju 18641: 
                   18642:    'Cancel course request'
1.385.2.2  raeburn  18643: => 'Kursantrag stornieren',
1.353     wenzelju 18644: 
                   18645:    'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.385.2.2  raeburn  18646: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353     wenzelju 18647: 
                   18648:    'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.385.2.2  raeburn  18649: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353     wenzelju 18650: 
                   18651:    'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355     bisitz   18652: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353     wenzelju 18653: 
                   18654:    'Check username'
1.360     wenzelju 18655: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353     wenzelju 18656: 
                   18657:    'Choose another server.'
                   18658: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
                   18659: 
                   18660:    'Communities: description, section(s), status'
                   18661: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   18662: 
                   18663:    'Community Blog'
1.355     bisitz   18664: => 'Community-Blog',
1.353     wenzelju 18665: 
                   18666:    'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
                   18667: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
                   18668: 
                   18669:    'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
                   18670: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
                   18671: 
                   18672:    'Confirm Cancellation'
1.385.2.2  raeburn  18673: => 'Stornierung bestätigen',
1.353     wenzelju 18674: 
                   18675:    'Copy saved but not submitted.'
1.355     bisitz   18676: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353     wenzelju 18677: 
                   18678:    'Current settings are:'
                   18679: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
                   18680: 
                   18681:    'Custom text for '
                   18682: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
                   18683: 
                   18684:    'Define new user'
                   18685: => 'Neuen Benutzer anlegen',
                   18686: 
                   18687:    'Deleted setting for [_1]'
1.355     bisitz   18688: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353     wenzelju 18689: 
                   18690:    'Display Actions'
1.381     bisitz   18691: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353     wenzelju 18692: 
                   18693:    'Display Course/Community Catalog link?'
1.381     bisitz   18694: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353     wenzelju 18695: 
1.380     bisitz   18696:    'View creation log'
                   18697: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
                   18698: 
1.353     wenzelju 18699:    'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
                   18700: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
                   18701: 
                   18702:    'Domain does not exist'
                   18703: => 'Domäne existiert nicht',
                   18704: 
                   18705:    'Drop unregistered students automatically'
                   18706: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
                   18707: 
                   18708:    'Enrollment'
                   18709: => 'Kursbelegung',
                   18710: 
                   18711:    'Enrollment Ends'
                   18712: => 'Kursbelegung endet',
                   18713: 
                   18714:    'Enrollment Starts'
                   18715: => 'Kursbelegung startet',
                   18716: 
                   18717:    'Enter a file name: '
                   18718: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
                   18719: 
                   18720:    'Font Size'
                   18721: => 'Schriftgröße',
                   18722: 
                   18723:    'Format'
                   18724: => 'Format',
                   18725: 
                   18726:    'Go to Automated Enrollment Manager for course'
                   18727: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
                   18728: 
                   18729:    'Go to the login page'
                   18730: => 'Zur Login-Seite wechseln',
                   18731: 
1.354     wenzelju 18732:    'Home Server for Course'
                   18733: => 'Heimatserver des Kurses',
                   18734: 
                   18735:    'ID/Student Number'
                   18736: => 'ID/Studierenden-Nummer',
                   18737: 
                   18738:    'IMS Export Failed'
                   18739: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
                   18740: 
                   18741:    'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
                   18742: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
                   18743: 
                   18744:    'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
                   18745: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
                   18746: 
                   18747:    'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
                   18748: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
                   18749: 
                   18750:    'Include other personnel?'
                   18751: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
                   18752: 
                   18753:    'Intended course owner does not exist'
                   18754: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
                   18755: 
                   18756:    'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
                   18757: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
                   18758: 
                   18759:    'Invalid course ID'
                   18760: => 'Ungültige Kurs-ID',
                   18761: 
                   18762:    'Invalid filename: '
                   18763: => 'Ungültiger Dateiname: ',
                   18764: 
                   18765:    'Invalid format'
                   18766: => 'Ungültiges Format',
                   18767: 
                   18768:    'Invalid slot name: [_1]'
1.384     bisitz   18769: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354     wenzelju 18770: 
                   18771:    'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381     bisitz   18772: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354     wenzelju 18773: 
                   18774:    'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
                   18775: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
                   18776: 
                   18777:    'List of all members'
                   18778: => 'Liste aller Mitglieder',
                   18779: 
                   18780:    'Modifiable only by Domain Coordinator'
                   18781: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
                   18782: 
                   18783:    'Name already used as a standard role name'
                   18784: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
                   18785: 
                   18786:    'Name already used as the name of a custom role'
                   18787: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
                   18788: 
                   18789:    'Name already used to replace a different standard role name'
                   18790: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
                   18791: 
                   18792:    'Next Item'
                   18793: => 'Nächstes Element',
                   18794: 
                   18795:    'No Domain Coordinators have community roles'
                   18796: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
                   18797: 
                   18798:    'No Domain Coordinators have course roles'
1.385.2.2  raeburn  18799: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354     wenzelju 18800: 
                   18801:    'No categories defined in this domain'
                   18802: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
                   18803: 
                   18804:    'No categories defined in this domain.'
                   18805: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
                   18806: 
                   18807:    'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355     bisitz   18808: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354     wenzelju 18809: 
                   18810:    'No information was found for this community request.'
                   18811: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
                   18812: 
                   18813:    'No information was found for this course request.'
1.385.2.2  raeburn  18814: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354     wenzelju 18815: 
                   18816:    'No record exists for the course ID'
                   18817: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
                   18818: 
                   18819:    'No settings chosen'
                   18820: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
                   18821: 
                   18822:    'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
                   18823: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
                   18824: 
                   18825:    "None specified - use member's choice"
1.370     bisitz   18826: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354     wenzelju 18827: 
                   18828:    "None specified - use student's choice"
1.370     bisitz   18829: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354     wenzelju 18830: 
                   18831:    'Not permitted'
                   18832: => 'Nicht gestattet',
                   18833: 
                   18834:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
                   18835: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
                   18836: 
                   18837:    'OK'
                   18838: => 'OK',
                   18839: 
1.370     bisitz   18840:    'ok'
                   18841: => 'ok',
                   18842: 
1.354     wenzelju 18843:    'Official'
                   18844: => 'Offiziell',
                   18845: 
                   18846:    'Official course:'
                   18847: => 'Offizieller Kurs:',
                   18848: 
                   18849:    'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355     bisitz   18850: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354     wenzelju 18851: 
                   18852:    'Pending community requests'
                   18853: => 'Ausstehende Community-Anträge',
                   18854: 
                   18855:    'Pending course/community requests'
                   18856: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
                   18857: 
                   18858:    'Pending requests for official courses'
                   18859: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
                   18860: 
                   18861:    'Pending requests for unofficial courses'
                   18862: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
                   18863: 
                   18864:    'Personnel'
                   18865: => 'Personal',
                   18866: 
                   18867:    'Pick another action'
1.371     bisitz   18868: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354     wenzelju 18869: 
1.356     wenzelju 18870:    'Problem is available at a different location.'
                   18871: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
                   18872: 
                   18873:    'Problem is currently available.'
                   18874: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
                   18875: 
                   18876:    'Problem is unavailable.'
                   18877: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
                   18878: 
                   18879:    'Problem will be available later.'
                   18880: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
                   18881: 
                   18882:    'Quit Grading'
                   18883: => 'Bewertung beenden',
                   18884: 
                   18885:    'Recipients of '
                   18886: => 'Empfänger von ',
                   18887: 
                   18888:    'Records/page:'
                   18889: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
                   18890: 
                   18891:    'Redo'
                   18892: => 'wiederholen',
                   18893: 
                   18894:    'Requested'
                   18895: => 'Beantragt',
                   18896: 
                   18897:    'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384     bisitz   18898: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356     wenzelju 18899: 
                   18900:    'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384     bisitz   18901: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356     wenzelju 18902: 
                   18903:    'Required'
                   18904: => 'Benötigt',
                   18905: 
                   18906:    'Return to Community Editor'
                   18907: => 'Zurück zum Community-Editor',
                   18908: 
                   18909:    'Return to reservations'
                   18910: => 'Zurück zu den Reservierungen',
                   18911: 
                   18912:    'Role(s) for [_1]'
                   18913: => 'Rolle(n) für [_1]',
                   18914: 
                   18915:    'Save Selected'
                   18916: => 'Ausgewählte speichern',
                   18917: 
                   18918:    'Save map'
                   18919: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
                   18920: 
                   18921:    'Save map and layout'
                   18922: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
                   18923: 
                   18924:    'Search for a user to add to course personnel'
1.384     bisitz   18925: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356     wenzelju 18926: 
                   18927:    'Select a user to enroll as a member'
                   18928: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
                   18929: 
                   18930:    'Search for user'
                   18931: => 'Nach Benutzer suchen',
                   18932: 
                   18933:    'LON-CAPA Section(s)'
1.384     bisitz   18934: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356     wenzelju 18935: 
                   18936:    'LON-CAPA Sections'
1.384     bisitz   18937: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356     wenzelju 18938: 
                   18939:    'LON-CAPA section'
1.384     bisitz   18940: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356     wenzelju 18941: 
                   18942:    'Section names may only contain letters or numbers.'
                   18943: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
                   18944: 
                   18945:    'Sections for auto-enrollment'
1.360     wenzelju 18946: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356     wenzelju 18947: 
                   18948:    'See course contents for further information.'
                   18949: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
                   18950: 
1.384     bisitz   18951:    'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380     bisitz   18952: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356     wenzelju 18953: 
                   18954:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
                   18955: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
                   18956: 
                   18957:    'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
                   18958: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
                   18959: 
                   18960:    'Separate multiple sections with a comma.'
                   18961: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
                   18962: 
                   18963:    'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384     bisitz   18964: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356     wenzelju 18965: 
                   18966:    'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384     bisitz   18967: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356     wenzelju 18968: 
                   18969:    'Skip hidden resources'
                   18970: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
                   18971: 
                   18972:    'Subcategory ...'
                   18973: => 'Unterkategorie ...',
                   18974: 
                   18975:    'Submit Grades'
                   18976: => 'Bewertungen einreichen',
                   18977: 
                   18978:    'Submit community request'
                   18979: => 'Community-Antrag einreichen',
                   18980: 
                   18981:    'Submit course request'
                   18982: => 'Kursantrag einreichen',
                   18983: 
                   18984:    'TeX error message: [_1]'
1.384     bisitz   18985: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356     wenzelju 18986: 
                   18987:    'The chosen course category [_1] is valid.'
                   18988: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
                   18989: 
                   18990:    'The community you selected is not a valid community in this domain'
                   18991: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
                   18992: 
1.357     wenzelju 18993:    'The course roster is not up to date'
                   18994: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
                   18995: 
                   18996:    'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384     bisitz   18997: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 18998: 
                   18999:    'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384     bisitz   19000: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 19001: 
                   19002:    'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384     bisitz   19003: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 19004: 
                   19005:    'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384     bisitz   19006: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357     wenzelju 19007: 
                   19008:    'The file was uploaded to the wrong course'
                   19009: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
                   19010: 
                   19011:    'The following changes occurred:'
                   19012: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
                   19013: 
                   19014:    'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
                   19015: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   19016: 
                   19017:    'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
                   19018: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   19019: 
                   19020:    'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
                   19021: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
                   19022: 
                   19023:    'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.385.2.2  raeburn  19024: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357     wenzelju 19025: 
                   19026:    'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
                   19027: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
                   19028: 
                   19029:    'The following courses/communities were created:'
                   19030: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
                   19031: 
                   19032:    'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384     bisitz   19033: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357     wenzelju 19034: 
                   19035:    'The following requested roles are unavailable:'
                   19036: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
                   19037: 
                   19038:    'The following requests were rejected:'
                   19039: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
                   19040: 
                   19041:    'The following settings have been changed:<br/><ul>'
                   19042: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
                   19043: 
                   19044:    'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
                   19045: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
                   19046: 
                   19047:    "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.385.2.11  raeburn  19048: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357     wenzelju 19049: 
                   19050:    "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.385.2.11  raeburn  19051: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357     wenzelju 19052: 
                   19053:    'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
                   19054: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
                   19055: 
                   19056:    'The username of the Coordinator is required'
1.384     bisitz   19057: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357     wenzelju 19058: 
                   19059:    'There are no active Domain Coordinators'
                   19060: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
                   19061: 
                   19062:    'There are no members currently enrolled.'
                   19063: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
                   19064: 
                   19065:    'There is currently no owner set for this community.'
                   19066: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
                   19067: 
                   19068:    'There is currently no owner set for this course.'
1.384     bisitz   19069: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357     wenzelju 19070: 
                   19071:    'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384     bisitz   19072: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357     wenzelju 19073: 
                   19074:    'There was a problem processing your requested changes.'
                   19075: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
                   19076: 
1.371     bisitz   19077:    'There was a problem with your course selection'
                   19078: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
                   19079: 
1.357     wenzelju 19080:    'There was a problem with your community selection'
                   19081: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
                   19082: 
                   19083:    'This request has already been cancelled.'
                   19084: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
                   19085: 
                   19086:    'This request has already been processed, and a course created.'
                   19087: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
                   19088: 
                   19089:    'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
                   19090: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
                   19091: 
                   19092:    'Tolerance'
                   19093: => 'Toleranz',
                   19094: 
                   19095:    'Unable to determine status due to network problems.'
                   19096: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
                   19097: 
                   19098:    'Unable to retrieve information about community contents'
1.384     bisitz   19099: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357     wenzelju 19100: 
                   19101:    'Unable to retrieve information about course contents'
1.384     bisitz   19102: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357     wenzelju 19103: 
                   19104:    'Unit'
                   19105: => 'Einheit',
                   19106: 
                   19107:    'Unknown type'
                   19108: => 'Unbekannter Typ',
                   19109: 
                   19110:    'Unofficial'
1.384     bisitz   19111: => 'Inoffiziell',
1.357     wenzelju 19112: 
                   19113:    'unofficial'
1.384     bisitz   19114: => 'inoffiziell',
1.357     wenzelju 19115: 
                   19116:    'official'
                   19117: => 'offiziell',
                   19118: 
                   19119:    'Unofficial course'
                   19120: => 'Inoffizieller Kurs',
                   19121: 
                   19122:    'Unofficial courses'
                   19123: => 'Inoffizielle Kurse',
                   19124: 
                   19125:    'Unrecognized course type: [_1]'
                   19126: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
                   19127: 
                   19128:    'Unsupported IMS format: [_1]'
                   19129: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
                   19130: 
                   19131:    'Upload IMS package'
                   19132: => 'IMS-Paket hochladen',
                   19133: 
                   19134:    'Upload a courses or communities attributes file'
                   19135: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
                   19136: 
1.380     bisitz   19137:    'Upload Course/Community Attributes File'
                   19138: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
                   19139: 
                   19140:    'Create Courses/Communities'
                   19141: => 'Kurse/Communitys erstellen',
                   19142: 
1.357     wenzelju 19143:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
                   19144: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
                   19145: 
                   19146:    'Uploaded file contained no data'
                   19147: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
                   19148: 
                   19149:    "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384     bisitz   19150: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357     wenzelju 19151: 
                   19152:    "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384     bisitz   19153: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357     wenzelju 19154: 
                   19155:    'Use the following link to enter the community:'
                   19156: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
                   19157: 
                   19158:    'Use the following link to enter the course:'
                   19159: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
                   19160: 
                   19161:    'Use the following links to your new roles to enter the community:'
                   19162: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
                   19163: 
                   19164:    'Use the following links to your new roles to enter the course:'
                   19165: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
                   19166: 
                   19167:    'User Search to enroll member'
                   19168: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
                   19169: 
                   19170:    'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360     wenzelju 19171: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357     wenzelju 19172: 
                   19173:    'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.385.2.2  raeburn  19174: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357     wenzelju 19175: 
                   19176:    'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
                   19177: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
                   19178: 
                   19179:    'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
                   19180: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
                   19181: 
                   19182:    'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.385.2.11  raeburn  19183: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357     wenzelju 19184: 
1.358     wenzelju 19185:    'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
                   19186: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
                   19187: 
                   19188:    'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
                   19189: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
                   19190: 
                   19191:    'You must select a course or community in the current domain'
                   19192: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
                   19193: 
                   19194:    'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
                   19195: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
                   19196: 
                   19197:    'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
                   19198: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
                   19199: 
                   19200:    'You need to re-initialize the community.'
                   19201: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
                   19202: 
                   19203:    'You need to reinitialize the community.'
                   19204: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
                   19205: 
                   19206:    'Your community request has been cancelled.'
                   19207: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
                   19208: 
                   19209:    'Your community request has been recorded.'
                   19210: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
                   19211: 
                   19212:    'Your community request has been updated'
                   19213: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
                   19214: 
                   19215:    'Your community request was rejected.'
                   19216: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
                   19217: 
                   19218:    'Your course request has been cancelled.'
1.385.2.2  raeburn  19219: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358     wenzelju 19220: 
                   19221:    'Your course request has been recorded.'
1.385.2.2  raeburn  19222: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358     wenzelju 19223: 
                   19224:    'Your course request has been updated'
1.385.2.2  raeburn  19225: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358     wenzelju 19226: 
                   19227:    'Your course request was rejected.'
1.385.2.2  raeburn  19228: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358     wenzelju 19229: 
                   19230:    'Your community request has been processed and the community has been created.'
                   19231: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
                   19232: 
                   19233:    'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.385.2.2  raeburn  19234: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358     wenzelju 19235: 
                   19236:    'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
                   19237: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
                   19238: 
                   19239:    'Your import is complete.'
                   19240: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
                   19241: 
                   19242:    'Your limit is [_1].'
                   19243: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
                   19244: 
                   19245:    'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360     wenzelju 19246: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358     wenzelju 19247: 
                   19248:    'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
                   19249: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
                   19250: 
                   19251:    'Your request status is: [_1].'
                   19252: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
                   19253: 
                   19254:    'Zoom in'
                   19255: => 'Ansicht vergrößern',
                   19256: 
                   19257:    'Zoom out'
                   19258: => 'Ansicht verkleinern',
                   19259: 
                   19260:    '[_1] Display Creation History'
                   19261: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
                   19262: 
                   19263:    '[_1] now set to: [_2]'
                   19264: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
                   19265: 
                   19266:    '[_1] set to [_2]'
                   19267: => '[_1] geändert auf [_2]',
                   19268: 
1.385.2.7  raeburn  19269:    '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.385.2.2  raeburn  19270: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358     wenzelju 19271: 
                   19272:    '[_1] was excluded because the domain is invalid'
                   19273: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
                   19274: 
                   19275:    '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360     wenzelju 19276: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358     wenzelju 19277: 
                   19278:    '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.385.2.2  raeburn  19279: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358     wenzelju 19280: 
                   19281:    '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
                   19282: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
                   19283: 
                   19284:    '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   19285: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
                   19286: 
                   19287:    'clicker id'
1.360     wenzelju 19288: => 'Clicker-ID',
1.358     wenzelju 19289: 
1.385.2.8  raeburn  19290:    'Clicker-ID'
                   19291: => 'Clicker-ID',
                   19292: 
1.385.2.2  raeburn  19293:    'passphrase not required'
1.358     wenzelju 19294: => 'Passwort nicht erforderlich',
                   19295: 
                   19296:    'passphrase protected'
                   19297: => 'passwortgeschützt',
                   19298: 
                   19299:    'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.385.2.2  raeburn  19300: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358     wenzelju 19301: 
                   19302:    'Access requires proctor validation.'
                   19303: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
                   19304: 
                   19305:    'Add another'
                   19306: => 'Weitere hinzufügen',
                   19307: 
                   19308:    'Affiliation'
                   19309: => 'Zugehörigkeit',
                   19310: 
                   19311:    'Affliations'
                   19312: => 'Zugehörigkeiten',
                   19313: 
                   19314:    'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
                   19315: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
                   19316: 
                   19317:    "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
                   19318: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   19319: 
                   19320:    'Automated creation from batch file'
1.360     wenzelju 19321: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358     wenzelju 19322: 
                   19323:    'Can Request Communities'
                   19324: => 'Darf Communitys beantragen',
                   19325: 
                   19326:    'Can request creation of communities'
                   19327: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
                   19328: 
                   19329:    'Can request creation of official courses'
                   19330: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
                   19331: 
                   19332:    'Can request creation of unofficial courses'
                   19333: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
                   19334: 
                   19335:    'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.385.2.2  raeburn  19336: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358     wenzelju 19337: 
                   19338:    'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.385.2.2  raeburn  19339: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358     wenzelju 19340: 
                   19341:    'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360     wenzelju 19342: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358     wenzelju 19343: 
                   19344:    'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360     wenzelju 19345: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358     wenzelju 19346: 
                   19347:    'Change reservation'
                   19348: => 'Reservierungen ändern',
                   19349: 
                   19350:    'Check Import first'
                   19351: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
                   19352: 
1.371     bisitz   19353:    'Course portfolio files disk space'
                   19354: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
                   19355: 
1.358     wenzelju 19356:    'Community portfolio files disk space'
                   19357: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
                   19358: 
                   19359:    'Reservation History'
                   19360: => 'Reservierungshistorie',
                   19361: 
                   19362:    'Reservation needed'
1.360     wenzelju 19363: => 'Reservierung erforderlich',
                   19364: 
                   19365:    'Reservation needed: none available.'
                   19366: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
                   19367: 
                   19368:    'Reservation not available'
                   19369: => 'Reservierung nicht verfügbar',
                   19370: 
                   19371:    'Reservation status unknown'
                   19372: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
                   19373: 
                   19374:    'Choose which content types you wish to import'
                   19375: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
                   19376: 
                   19377:    'Content type'
                   19378: => 'Inhaltstyp',
                   19379: 
                   19380:    'Coordinators included automatically'
                   19381: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
                   19382: 
                   19383:    'Copy to main window'
                   19384: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
                   19385: 
                   19386:    'Course section number:LON-CAPA section'
                   19387: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
                   19388: 
                   19389:    'Course/Community users can create/upload PDF forms'
                   19390: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
                   19391: 
                   19392:    'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
                   19393: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
                   19394: 
1.385.2.2  raeburn  19395:    "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360     wenzelju 19396: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
                   19397: 
                   19398:    'Create a new collaborative community by completing an online form.'
                   19399: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   19400: 
                   19401:    'Create pending official courses from XML files'
1.371     bisitz   19402: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360     wenzelju 19403: 
                   19404:    'Crosslisted courses for auto-enrollment'
                   19405: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
                   19406: 
                   19407:    'Current automated enrollment settings for:'
                   19408: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
                   19409: 
1.371     bisitz   19410:    "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
                   19411: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
                   19412: 
                   19413:    'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
                   19414: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
                   19415: 
                   19416:    'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
                   19417: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
                   19418: 
1.360     wenzelju 19419:    'Current print header:'
                   19420: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
                   19421: 
                   19422:    'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.385.2.2  raeburn  19423: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
                   19424: 
                   19425:    'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
                   19426: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360     wenzelju 19427: 
                   19428:    'Custom setting'
                   19429: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
                   19430: 
                   19431:    'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
                   19432: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
                   19433: 
1.385.2.3  raeburn  19434:    'View pending official course requests'
1.380     bisitz   19435: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
                   19436: 
                   19437:    'Display Pending Queue'
1.385.2.2  raeburn  19438: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380     bisitz   19439: 
                   19440:    'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
                   19441: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
                   19442: 
                   19443:    'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
                   19444: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
                   19445: 
1.360     wenzelju 19446:    'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.385.2.2  raeburn  19447: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360     wenzelju 19448: 
1.380     bisitz   19449:    'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.385.2.2  raeburn  19450: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380     bisitz   19451: 
1.360     wenzelju 19452:    'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
                   19453: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
                   19454: 
                   19455:    'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
                   19456: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
                   19457: 
1.362     bisitz   19458:    'Made reservation'
                   19459: => 'Reservierung vorgenommen',
                   19460: 
1.360     wenzelju 19461:    'Dropped reservation'
1.362     bisitz   19462: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360     wenzelju 19463: 
                   19464:    'E-mail from course requests requiring approval'
1.385.2.2  raeburn  19465: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360     wenzelju 19466: 
                   19467:    'Error reading community contents.'
                   19468: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
                   19469: 
                   19470:    'Error retrieving community contents'
                   19471: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
                   19472: 
                   19473:    'File to upload'
                   19474: => 'Datei zum Hochladen',
                   19475: 
1.370     bisitz   19476:    'File to upload: [_1]'
                   19477: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
                   19478: 
1.360     wenzelju 19479:    'Filename of bubblesheet data file:'
1.384     bisitz   19480: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360     wenzelju 19481: 
                   19482:    'Font Menu'
1.371     bisitz   19483: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360     wenzelju 19484: 
                   19485:    'Format of bubblesheet data file:'
                   19486: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
                   19487: 
                   19488:    'Grade BTs in any section'
                   19489: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
                   19490: 
                   19491:    'Grade BTs only in own section'
                   19492: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
                   19493: 
                   19494:    'Grade Level'
                   19495: => 'Bewertungslevel',
                   19496: 
                   19497:    'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384     bisitz   19498: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360     wenzelju 19499: 
1.371     bisitz   19500:    'Cataloging of courses/communities'
                   19501: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
                   19502: 
                   19503:    'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
                   19504: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   19505: 
1.385.2.2  raeburn  19506:    'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
                   19507: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   19508: 
1.385.2.8  raeburn  19509:    'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
                   19510: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   19511: 
1.385.2.2  raeburn  19512:    'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
                   19513: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371     bisitz   19514: 
1.360     wenzelju 19515:    "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384     bisitz   19516: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360     wenzelju 19517: 
1.371     bisitz   19518:    'Show/Hide a community in catalog'
                   19519: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
                   19520: 
                   19521:    'Show/Hide a course in catalog'
                   19522: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
                   19523: 
                   19524:    "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
                   19525: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
                   19526: 
                   19527:    'View/Modify catalog settings for course'
                   19528: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
                   19529: 
1.382     bisitz   19530:    'View/Modify catalog settings for community'
                   19531: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
                   19532: 
1.385.2.8  raeburn  19533:    'Request Logs'
                   19534: => 'Anforderungsprotokolle',
                   19535: 
                   19536:    'Course/Community Request Logs'
                   19537: => 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys',
                   19538: 
                   19539:    'Choose categories, from left to right'
                   19540: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
                   19541: 
                   19542:    'Pick courses by category:'
                   19543: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
                   19544: 
1.375     raeburn  19545:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360     wenzelju 19546: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
                   19547: 
                   19548:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
                   19549: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
                   19550: 
                   19551:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
                   19552: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
                   19553: 
1.385.2.2  raeburn  19554:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
                   19555: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360     wenzelju 19556: 
                   19557:    'Login box'
                   19558: => 'Login-Box',
                   19559: 
                   19560:    'Make another request'
                   19561: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
                   19562: 
                   19563:    'Modify Request'
                   19564: => 'Antrag bearbeiten',
                   19565: 
                   19566:    'Modify another students data'
1.384     bisitz   19567: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360     wenzelju 19568: 
                   19569:    'Modify this request'
                   19570: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
                   19571: 
                   19572:    'No changes made to auto-creation settings'
1.385.2.2  raeburn  19573: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360     wenzelju 19574: 
                   19575:    'No changes made to help settings'
1.385.2.2  raeburn  19576: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
                   19577: 
                   19578:    'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
                   19579: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19580: 
                   19581:    'No changes made to bubblesheet format file'
                   19582: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19583: 
                   19584:    'No changes made to rights to request creation of courses.'
                   19585: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19586: 
                   19587:    'No changes made to access to server status pages'
                   19588: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19589: 
                   19590:    'No changes made to auto-enrollment settings'
                   19591: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19592: 
                   19593:    'No changes made to autoupdates'
                   19594: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19595: 
                   19596:    'No changes made to contact information'
                   19597: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19598: 
                   19599:    'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
                   19600: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19601: 
                   19602:    'No changes made to default color schemes'
                   19603: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19604: 
                   19605:    'No changes made to institution directory search settings'
                   19606: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   19607: 
                   19608:    'No changes made to user modification settings'
                   19609: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360     wenzelju 19610: 
                   19611:    'reason'
                   19612: => 'Grund',
                   19613: 
                   19614:    'reason - invalid user: [_1]'
                   19615: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
                   19616: 
                   19617:    'reason - unsupported language: [_1]'
                   19618: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
                   19619: 
                   19620:    '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
                   19621: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
                   19622: 
                   19623:    'You do not have rights to view community request information.'
                   19624: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
                   19625: 
                   19626:    'You do not have rights to view course or community request information.'
                   19627: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
                   19628: 
                   19629:    'You do not have rights to view course request information.'
                   19630: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
                   19631: 
                   19632:    'Numerical limit'
1.385.2.2  raeburn  19633: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360     wenzelju 19634: 
                   19635:    'No slot name provided'
1.384     bisitz   19636: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360     wenzelju 19637: 
                   19638:    'No current reservation.'
                   19639: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
                   19640: 
                   19641:    'No community items currently require a reservation to gain access.'
                   19642: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
                   19643: 
                   19644:    'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362     bisitz   19645: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
                   19646: 
                   19647:    'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.385.2.5  raeburn  19648: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362     bisitz   19649: 
                   19650:    'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
                   19651: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
                   19652: 
                   19653:    'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.385.2.5  raeburn  19654: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360     wenzelju 19655: 
                   19656:    'No further action will be taken'
                   19657: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358     wenzelju 19658: 
1.359     droeschl 19659:    'Preferences'
                   19660: => 'Einstellungen',
                   19661: 
                   19662:    'Portfolio'
                   19663: => 'Portfolio',
                   19664: 
1.360     wenzelju 19665:    'Course Category'
                   19666: => 'Kurskategorie',
                   19667: 
                   19668:    'Cross Listed Course'
                   19669: => 'Fachübergreifender Kurs',
                   19670: 
                   19671:    'Start auto-enrollment'
                   19672: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
                   19673: 
                   19674:    'End auto-enrollment'
                   19675: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
                   19676: 
                   19677:    'Default start access'
                   19678: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
                   19679: 
                   19680:    'Default end access'
                   19681: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
                   19682: 
                   19683:    'Crosslistings'
                   19684: => 'Fachübergreifende Querverweise',
                   19685: 
                   19686:    'Clone?'
                   19687: => 'Klonen?',
                   19688: 
                   19689:    'Request Action'
                   19690: => 'Antragsaktion',
                   19691: 
                   19692:    'View request history'
                   19693: => 'Antragshistorie betrachten',
                   19694: 
                   19695:    'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.385.2.2  raeburn  19696: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 19697: 
                   19698:    'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.385.2.2  raeburn  19699: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 19700: 
                   19701:    'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.385.2.2  raeburn  19702: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 19703: 
1.361     wenzelju 19704:    'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
                   19705: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   19706: 
                   19707:    'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   19708: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
                   19709: 
                   19710:    'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   19711: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
                   19712: 
                   19713:    'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   19714: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
                   19715: 
                   19716:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.385.2.2  raeburn  19717: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361     wenzelju 19718: 
                   19719:    'Your LON-CAPA account'
                   19720: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
                   19721: 
1.362     bisitz   19722:    'By student'
                   19723: => 'durch Student/in',
                   19724: 
                   19725:    'By member'
                   19726: => 'durch Mitglied',
                   19727: 
                   19728:    'Choose your LON-CAPA domain'
                   19729: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
                   19730: 
                   19731:    'LON-CAPA Logo'
                   19732: => 'LON-CAPA-Logo',
                   19733: 
1.385.2.1  raeburn  19734:    'LON-CAPA Remote'
                   19735: => 'LON-CAPA-Fernbedienung',
                   19736: 
1.362     bisitz   19737:    'LON-CAPA Standard'
                   19738: => 'LON-CAPA-Standard',
                   19739: 
                   19740:    'Launched'
                   19741: => 'gestartet',
                   19742: 
                   19743:    'Pick'
                   19744: => 'Auswahl',
                   19745: 
                   19746:    'Results'
                   19747: => 'Ergebnisse',
                   19748: 
                   19749:    'Search Status'
                   19750: => 'Suchstatus',
                   19751: 
                   19752:    'Sequence of Materials'
                   19753: => 'Sequenz von Materialien',
                   19754: 
                   19755:    'The LearningOnline Network with CAPA Login'
                   19756: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
                   19757: 
                   19758:    'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370     bisitz   19759: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362     bisitz   19760: 
                   19761:    'You must include a description'
                   19762: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
                   19763: 
                   19764:    'You must include a subject'
1.370     bisitz   19765: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363     wenzelju 19766: 
                   19767:    'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
                   19768: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
                   19769: 
                   19770:    'All assignments in a single PDF file'
1.385.2.5  raeburn  19771: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363     wenzelju 19772: 
                   19773:    'Announcements'
                   19774: => 'Bekanntmachungen',
                   19775: 
                   19776:    'Assessment Questions'
                   19777: => 'Beurteilungsfragen',
                   19778: 
                   19779:    'Assign Grade to Specific Students in Class'
                   19780: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
                   19781: 
                   19782:    'Documents, pages, and folders'
                   19783: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
                   19784: 
                   19785:    'Each PDF contains exactly one assignment'
1.385.2.5  raeburn  19786: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363     wenzelju 19787: 
                   19788:    'Each PDF contains exactly one section'
                   19789: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
                   19790: 
                   19791:    'CSV'
                   19792: => 'CSV',
                   19793: 
                   19794:    'all LON-CAPA'
                   19795: => 'gesamt LON-CAPA',
                   19796: 
                   19797:    'Tiny'
                   19798: => 'mini',
                   19799: 
                   19800:    'Script Size'
                   19801: => 'Skriptgröße',
                   19802: 
                   19803:    'Footnote Size'
                   19804: => 'Fußnotengröße',
                   19805: 
                   19806:    'Small'
                   19807: => 'klein',
                   19808: 
                   19809:    'Normal (default)'
                   19810: => 'normal (voreingestellt)',
                   19811: 
                   19812:    'larger than normal'
                   19813: => 'etwas größer als normal',
                   19814: 
                   19815:    'Even larger than normal'
                   19816: => 'größer als normal',
                   19817: 
                   19818:    'Still larger than normal'
                   19819: => 'noch größer als normal',
                   19820: 
                   19821:    'huge font size'
                   19822: => 'große Schriftgröße',
                   19823: 
                   19824:    'Largest possible size'
                   19825: => 'größtmögliche Größe',
                   19826: 
                   19827:    'Specify the number of assignments per PDF:'
1.385.2.13  raeburn  19828: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363     wenzelju 19829: 
                   19830:    'Select sorting order of printout'
                   19831: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
                   19832: 
                   19833:    'Sort by section then student'
                   19834: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
                   19835: 
                   19836:    'Sort by students across sections.'
                   19837: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
                   19838: 
                   19839:    'Select People'
                   19840: => 'Personenauswahl',
                   19841: 
                   19842:    'Select resources to print'
1.385.2.2  raeburn  19843: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363     wenzelju 19844: 
                   19845:    'How do you want assignments split into PDF files?'
                   19846: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
                   19847: 
                   19848:    'Format of the print job'
                   19849: => 'Format des Ausdrucks',
                   19850: 
                   19851:    'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
                   19852: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
                   19853: 
                   19854:    'External: shows number of completed parts and totals'
                   19855: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
                   19856: 
                   19857:    'External: shows only number of completed parts'
                   19858: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
                   19859: 
                   19860:    'Fill out one of the forms below'
                   19861: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
                   19862: 
                   19863:    'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
                   19864: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
                   19865: 
1.376     raeburn  19866:    'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363     wenzelju 19867: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
                   19868: 
                   19869:    'In each course, each user may only have one student role at a time.'
                   19870: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
                   19871: 
1.371     bisitz   19872:    'In each course, each user may only have one student role at a time'
                   19873: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
                   19874: 
                   19875:    'In each community, each user may only have one member role at a time'
                   19876: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
                   19877: 
1.363     wenzelju 19878:    'Links to external sites'
                   19879: => 'Links zu externen Seiten',
                   19880: 
                   19881:    'Locate the IMS content package you wish to upload'
                   19882: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
                   19883: 
                   19884:    'Pick a Date'
1.384     bisitz   19885: => 'Datum auswählen',
1.363     wenzelju 19886: 
                   19887:    'Please choose a different section name.'
                   19888: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   19889: 
1.371     bisitz   19890:    'Please choose a different section name'
                   19891: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
                   19892: 
1.363     wenzelju 19893:    'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
                   19894: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
                   19895: 
                   19896:    'Specify the Course Management system used to create the package'
1.385.2.2  raeburn  19897: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363     wenzelju 19898: 
                   19899:    'Staff information'
                   19900: => 'Personalinformationen',
                   19901: 
                   19902:    'Please modify your selections so they include no more than one section.'
                   19903: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
                   19904: 
1.371     bisitz   19905:    'Please modify your selections so they include no more than one section'
                   19906: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
                   19907: 
1.363     wenzelju 19908:    "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.385.2.7  raeburn  19909: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363     wenzelju 19910: 
                   19911:    'Question pools'
                   19912: => 'Fragen-Pools',
                   19913: 
                   19914:    'Quizzes'
                   19915: => 'Quizzes',
                   19916: 
                   19917:    'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
                   19918: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
                   19919: 
                   19920:    'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384     bisitz   19921: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363     wenzelju 19922: 
                   19923:    'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384     bisitz   19924: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363     wenzelju 19925: 
                   19926:    'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
                   19927: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   19928: 
                   19929:    'User Management Logs'
1.365     bisitz   19930: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363     wenzelju 19931: 
                   19932:    'Locale used for course calendar'
1.384     bisitz   19933: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363     wenzelju 19934: 
1.364     wenzelju 19935:    'RSS Feeds and Blogs'
1.365     bisitz   19936: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364     wenzelju 19937: 
1.368     droeschl 19938:    'The change will become active on the next page.'
                   19939: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
                   19940: 
1.370     bisitz   19941:    'Assign Common Grade to Class'
                   19942: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
                   19943: 
                   19944:    'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
                   19945: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
                   19946: 
                   19947:    'Contacting course home server'
                   19948: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
                   19949: 
                   19950:    'Do only previously skipped records'
                   19951: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
                   19952: 
                   19953:    'Remove all existing corrections'
                   19954: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
                   19955: 
                   19956:    'Skip hidden resources when grading'
                   19957: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
                   19958: 
                   19959:    'Download a scoring office file'
                   19960: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
                   19961: 
                   19962:    'Filename of scoring office file:'
                   19963: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
                   19964: 
                   19965:    'Filename of scoring office file: [_1]'
                   19966: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
                   19967: 
                   19968:    'Download: Show List of Associated Files'
                   19969: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
                   19970: 
                   19971:    'Finished!'
                   19972: => 'Fertig',
                   19973: 
                   19974:    'Format of data file:'
                   19975: => 'Format der Datendatei:',
                   19976: 
                   19977:    'Graded folder/sequence:'
                   19978: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
                   19979: 
                   19980:    'Graphics'
                   19981: => 'Grafiken',
                   19982: 
                   19983:    'History of student-reservable slots for: [_1]'
                   19984: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
                   19985: 
                   19986:    'Manual Grading by Page or Sequence'
                   19987: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
                   19988: 
                   19989:    'No recorded submission for this problem.'
                   19990: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
                   19991: 
                   19992:    'No subject'
                   19993: => 'Kein Betreff',
                   19994: 
                   19995:    'Parsing results'
                   19996: => 'Parse Ergebnisse',
                   19997: 
                   19998:    'Please select the student you wish to grade.'
                   19999: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
                   20000: 
                   20001:    'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
                   20002: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
                   20003: 
                   20004:    'Problem Text'
                   20005: => 'Aufgabentext',
                   20006: 
                   20007:    'Removed by '
                   20008: => 'Entfernt durch ',
                   20009: 
                   20010:    'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
                   20011: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   20012: 
                   20013:    'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.385.2.2  raeburn  20014: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370     bisitz   20015: 
                   20016:    'Specify a bubblesheet data file to upload.'
                   20017: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
                   20018: 
                   20019:    'SelectProblem(s) to print'
                   20020: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
                   20021: 
                   20022:    'Sequence to grade:'
                   20023: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
                   20024: 
                   20025:    'Show all parts'
                   20026: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
                   20027: 
                   20028:    'Slot reservation history'
                   20029: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
                   20030: 
                   20031:    'Specific Resource: [_1] ([_2])'
                   20032: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
                   20033: 
                   20034:    'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
                   20035: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
                   20036: 
                   20037:    'Student Activity Retrieval'
                   20038: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
                   20039: 
                   20040:    'View more activity by this student'
                   20041: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
                   20042: 
                   20043:    'View slot reservation history of this student'
                   20044: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
                   20045: 
                   20046:    'Waiting for results'
                   20047: => 'Warte auf Ergebnisse',
                   20048: 
                   20049:    'Student: [_1]'
                   20050: => 'Student: [_1]',
                   20051: 
                   20052:    'Via Parameter Manager'
                   20053: => 'Durch Parameter-Manager',
                   20054: 
                   20055:    'Via Slot Manager'
                   20056: => 'Durch Slot-Manager',
                   20057: 
1.371     bisitz   20058:    ' Display Request Queue'
                   20059: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
                   20060: 
                   20061:    '(blank for unlimited)'
                   20062: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
                   20063: 
                   20064:    '(shows course personnel)'
                   20065: => '(Kurspersonal anzeigen)',
                   20066: 
                   20067:    '(will be assigned Coordinator role)'
                   20068: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
                   20069: 
                   20070:    '(will be assigned Course Coordinator role)'
                   20071: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
                   20072: 
                   20073:    'Access to server status pages'
                   20074: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
                   20075: 
                   20076:    'Active link'
                   20077: => 'Aktiver Link',
                   20078: 
                   20079:    'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
                   20080: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
                   20081: 
                   20082:    'Admin E-mail address'
                   20083: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
                   20084: 
                   20085:    'Apache Server Status'
                   20086: => 'Apache-Serverstatus',
                   20087: 
                   20088:    'Apache Status Page'
                   20089: => 'Apache-Statusseite',
                   20090: 
                   20091:    'Assignable authentication types'
1.385.2.2  raeburn  20092: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371     bisitz   20093: 
                   20094:    'Assistant Leader'
                   20095: => 'Assistant Leader', # ???
                   20096: 
                   20097:    'Leader'
                   20098: => 'Leader', # ???
                   20099: 
                   20100:    'Authenticated Help Settings'
                   20101: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
                   20102: 
                   20103:    'Auto-course creation settings'
1.385.2.2  raeburn  20104: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371     bisitz   20105: 
                   20106:    'Auto-update active?'
1.385.2.2  raeburn  20107: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
                   20108: 
                   20109:    'User population'
                   20110: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371     bisitz   20111: 
                   20112:    'Automatic access for Dom. Coords.'
                   20113: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
                   20114: 
                   20115:    'Availability/Processing of requests'
                   20116: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
                   20117: 
                   20118:    'Available tools'
                   20119: => 'Verfügbare Tools',
                   20120: 
                   20121:    'Background colors'
                   20122: => 'Hintergrundfarben',
                   20123: 
                   20124:    'Banner for admin role'
                   20125: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
                   20126: 
                   20127:    'Banner for author role'
                   20128: => 'Banner für Autoren-Rolle',
                   20129: 
                   20130:    'Banner for coordinator role'
                   20131: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
                   20132: 
                   20133:    'Banner for student role'
                   20134: => 'Banner für Studentische Rolle',
                   20135: 
                   20136:    'Batch creation from uploaded file'
                   20137: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
                   20138: 
                   20139:    'Blog'
                   20140: => 'Blog',
                   20141: 
                   20142:    'Border'
                   20143: => 'Rahmen',
                   20144: 
                   20145:    'Text color'
                   20146: => 'Textfarbe',
                   20147: 
                   20148:    'Box color'
                   20149: => 'Boxfarbe',
                   20150: 
                   20151:    'Choose next report:'
                   20152: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
                   20153: 
                   20154:    'Connection Status'
                   20155: => 'Verbindungsstatus',
                   20156: 
                   20157:    'Connections Matrix'
                   20158: => 'Verbindungsmatrix',
                   20159: 
                   20160:    'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
                   20161: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
                   20162: 
                   20163:    'Course Name'
                   20164: => 'Name des Kurses',
                   20165: 
                   20166:    'Course Owner/Co-owner'
1.385.2.2  raeburn  20167: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
                   20168: 
                   20169:    'Community Owner/Co-owner'
                   20170: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371     bisitz   20171: 
                   20172:    'Course Personnel Includes'
                   20173: => 'Kurspersonal beinhaltet',
                   20174: 
1.385.2.2  raeburn  20175:    'Community Personnel Includes'
                   20176: => 'Community-Personal beinhaltet',
                   20177: 
1.371     bisitz   20178:    'Course Settings'
                   20179: => 'Kurs-Einstellungen',
                   20180: 
1.382     bisitz   20181:    'Community Settings'
                   20182: => 'Community-Einstellungen',
                   20183: 
1.380     bisitz   20184:    'Course/Community Creation'
1.383     bisitz   20185: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380     bisitz   20186: 
1.371     bisitz   20187:    'Course and community creation'
                   20188: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
                   20189: 
                   20190:    'Course or community created by Dom. Coord.'
                   20191: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
                   20192: 
                   20193:    'Course settings modifiable only by [_1] for:'
                   20194: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
                   20195: 
1.385.2.2  raeburn  20196:    'Community settings modifiable only by [_1] for:'
                   20197: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
                   20198: 
1.371     bisitz   20199:    'Course/Community Creation Logs'
                   20200: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
                   20201: 
                   20202:    'Course/Community Management'
1.385.2.8  raeburn  20203: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371     bisitz   20204: 
                   20205:    'Course/Community defaults'
                   20206: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
                   20207: 
                   20208:    'Course/Community search'
                   20209: => 'Kurs-/Community-Suche',
                   20210: 
                   20211:    'Create a New Course or Community'
                   20212: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
                   20213: 
                   20214:    'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.385.2.2  raeburn  20215: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371     bisitz   20216: 
                   20217:    'Created Courses/Communities'
                   20218: => 'Kurse/Communitys erstellen',
                   20219: 
                   20220:    'Creating users when a Domain Coordinator'
                   20221: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
                   20222: 
                   20223:    'Creating users when an Author'
                   20224: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
                   20225: 
                   20226:    'Creating users when in a course'
                   20227: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
                   20228: 
                   20229:    'Creation Context'
                   20230: => 'Erstellungs-Kontext',
                   20231: 
                   20232:    'Creation Context:'
                   20233: => 'Erstellungs-Kontext:',
                   20234: 
                   20235:    'Creation options menu'
                   20236: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
                   20237: 
                   20238:    'Crosslisted class:LON-CAPA section'
                   20239: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
                   20240: 
                   20241:    'Custom bubblesheet format file error'
                   20242: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
                   20243: 
                   20244:    'Default Login Page Help File In Use',
1.385.2.2  raeburn  20245: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371     bisitz   20246: 
                   20247:    'Upload Custom Login Page Help File:'
                   20248: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
                   20249: 
                   20250:    'Default Server Admin E-mail address'
                   20251: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
                   20252: 
                   20253:    'Support E-mail address'
                   20254: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
                   20255: 
1.385.2.2  raeburn  20256:    'Support E-mail'
                   20257: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
                   20258: 
1.371     bisitz   20259:    'Default authentication argument'
                   20260: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
                   20261: 
                   20262:    'Default authentication type'
                   20263: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
                   20264: 
                   20265:    'Default bubblesheet format file error'
1.381     bisitz   20266: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371     bisitz   20267: 
                   20268:    'Default image:'
                   20269: => 'Voreingestelltes Bild:',
                   20270: 
                   20271:    'Default language'
                   20272: => 'Voreingestellte Sprache',
                   20273: 
                   20274:    'Default locale for dates'
1.385.2.2  raeburn  20275: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371     bisitz   20276: 
                   20277:    'Default timezone'
                   20278: => 'Voreingestellte Zeitzone',
                   20279: 
                   20280:    'Disable member resource discussion'
                   20281: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
                   20282: 
                   20283:    'Disk space for storage of group portfolio files for:'
                   20284: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
                   20285: 
                   20286:    'Display &quot;Submit a bug&quot; link?'
                   20287: => 'Link &quot;Fehler melden&quot; anzeigen?',
                   20288: 
                   20289:    "Display Administrator's E-mail Address?"
                   20290: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
                   20291: 
                   20292:    'Display Detailed Report'
                   20293: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
                   20294: 
                   20295:    'Generate Detailed Report'
                   20296: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
                   20297: 
                   20298:    'Display Metadata Keywords'
                   20299: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
                   20300: 
                   20301:    'Display Requests'
                   20302: => 'Anträge anzeigen',
                   20303: 
                   20304:    'Domain Logo'
                   20305: => 'Domänen-Logo',
                   20306: 
                   20307:    'Domain Status'
                   20308: => 'Domänen-Status',
                   20309: 
                   20310:    'Domain status'
                   20311: => 'Domänen-Status',
                   20312: 
                   20313:    'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
                   20314: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
                   20315: 
                   20316:    'Error reports to be e-mailed to'
1.385.2.13  raeburn  20317: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371     bisitz   20318: 
                   20319:    'Exact match'
                   20320: => 'Genauer Treffer',
                   20321: 
                   20322:    'Format rule type'
                   20323: => 'Typ der Formatregel',
                   20324: 
                   20325:    'Format rules in force'
1.385.2.2  raeburn  20326: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371     bisitz   20327: 
                   20328:    'Gathering initial domain data'
                   20329: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
                   20330: 
                   20331:    'Handler Versions'
                   20332: => 'Versionen der "Handler"',
                   20333: 
                   20334:    'Harvest Metadata Keywords'
                   20335: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
                   20336: 
                   20337:    'Harvest Metadata Searches'
                   20338: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
                   20339: 
                   20340:    'Header'
                   20341: => 'Kopfbereich',
                   20342: 
                   20343:    'Help on Creating Courses and Communities'
                   20344: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
                   20345: 
                   20346:    'Help page settings'
                   20347: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
                   20348: 
                   20349:    'Helpdesk requests to be e-mailed to'
                   20350: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
                   20351: 
                   20352:    'Specific IPs'
                   20353: => 'Bestimmte IPs',
                   20354: 
                   20355:    'IP1,IP2 etc.'
                   20356: => 'IP1,IP2, etc.',
                   20357: 
                   20358:    'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.385.2.2  raeburn  20359: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371     bisitz   20360: 
                   20361:    'Institution Logo'
                   20362: => 'Institutions-Logo',
                   20363: 
                   20364:    'Institutional Login'
                   20365: => 'Institutionelles Login',
                   20366: 
                   20367:    'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
                   20368: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
                   20369: 
                   20370:    'Institutional only '
                   20371: => 'nur institutionell ',
                   20372: 
                   20373:    'Kerberos 4'
                   20374: => 'Kerberos 4',
                   20375: 
                   20376:    'Kerberos 5'
                   20377: => 'Kerberos 5',
                   20378: 
                   20379:    'LON-CAPA Advanced Users'
                   20380: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
                   20381: 
                   20382:    'LON-CAPA Domain Status'
                   20383: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
                   20384: 
                   20385:    'LON-CAPA Module Versions'
                   20386: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
                   20387: 
                   20388:    'LON-CAPA Modules'
                   20389: => 'LON-CAPA-Module',
                   20390: 
                   20391:    'LONC report.'
                   20392: => 'LONC-Bericht.',
                   20393: 
                   20394:    'LOND report'
                   20395: => 'LOND-Bericht',
                   20396: 
                   20397:    'Link colors'
                   20398: => 'Link-Farben',
                   20399: 
                   20400:    'Link to create a user account'
1.385.2.2  raeburn  20401: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371     bisitz   20402: 
                   20403:    'List Environment'
                   20404: => 'Umgebung anzeigen',
                   20405: 
                   20406:    'Load Report'
                   20407: => 'Load-Bericht',
                   20408: 
                   20409:    'Local'
1.385.2.13  raeburn  20410: => 'lokal',
1.371     bisitz   20411: 
                   20412:    'Log-in Header'
                   20413: => 'Login-Kopfbereich',
                   20414: 
1.383     bisitz   20415:    'Text default(s):'
                   20416: => 'Textvoreinstellung(en):',
                   20417: 
1.371     bisitz   20418:    'Log-in Page Items'
                   20419: => 'Elemente auf der Login-Seite',
                   20420: 
                   20421:    'Log-in Service'
                   20422: => 'Login-Service',
                   20423: 
                   20424:    'Log-in banner'
                   20425: => 'Login-Banner',
                   20426: 
                   20427:    'Login page requests redirected'
                   20428: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
                   20429: 
                   20430:    'Main Logo'
                   20431: => 'Hauptlogo',
                   20432: 
                   20433:    'Member'
                   20434: => 'Mitglied',
                   20435: 
                   20436:    'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
                   20437: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
                   20438: 
                   20439:    'No override set'
                   20440: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
                   20441: 
                   20442:    'No override set for [_1]'
                   20443: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
                   20444: 
                   20445:    '(overrides affiliation, if checked)'
                   20446: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
                   20447: 
                   20448:    '(overrides affiliation, if set)'
                   20449: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
                   20450: 
                   20451:    'No redirect'
                   20452: => 'Keine Umleitung',
                   20453: 
                   20454:    'Non-institutional only'
                   20455: => 'Nur nicht-institutionelle',
                   20456: 
                   20457:    'Notification messages - sender'
                   20458: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
                   20459: 
                   20460:    'Offline - replace Log-in page'
1.382     bisitz   20461: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371     bisitz   20462: 
                   20463:    'Online - restore Log-in page'
1.382     bisitz   20464: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371     bisitz   20465: 
                   20466:    'Replace log-in page with offline notice'
                   20467: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
                   20468: 
                   20469:    'Replace offline notice with log-in page'
                   20470: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
                   20471: 
                   20472:    'Replace:'
                   20473: => 'Ersetzen:',
                   20474: 
                   20475:    'Other domains can search?'
                   20476: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
                   20477: 
1.385.2.2  raeburn  20478:    'Supported search methods'
                   20479: => 'Unterstützte Suchmethoden',
                   20480: 
1.371     bisitz   20481:    'Other named users'
                   20482: => 'Weitere Benutzer',
                   20483: 
                   20484:    'Package update alerts to be e-mailed to'
                   20485: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
                   20486: 
                   20487:    'Please be patient'
                   20488: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
                   20489: 
                   20490:    'Portfolio quota'
                   20491: => 'Portfolio-Speicherplatz',
                   20492: 
                   20493:    'Processing of submitted course request'
                   20494: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
                   20495: 
                   20496:    'Receive notification of course requests requiring approval.'
                   20497: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
                   20498: 
1.385.2.2  raeburn  20499:    'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
                   20500: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371     bisitz   20501: 
                   20502:    'Redirect to log-in via:'
                   20503: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
                   20504: 
                   20505:    'Request creation of courses'
                   20506: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
                   20507: 
                   20508:    'Running loncron ...'
                   20509: => 'loncron wird ausgeführt...',
                   20510: 
                   20511:    'SSO'
                   20512: => 'SSO',
                   20513: 
                   20514:    'Search latitude'
                   20515: => 'Suchbereich',
                   20516: 
                   20517:    'Section designations do not apply to '
                   20518: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
                   20519: 
                   20520:    'Server Actions'
                   20521: => 'Server-Aktionen',
                   20522: 
                   20523:    'Server Setting'
                   20524: => 'Server-Einstellungen',
                   20525: 
                   20526:    'Server Status'
                   20527: => 'Serverstatus',
                   20528: 
                   20529:    'Server Status Information'
                   20530: => 'Informationen zum Serverstatus',
                   20531: 
                   20532:    'Server Utilities for Domain: [_1]'
                   20533: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
                   20534: 
                   20535:    'Show user environment'
                   20536: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
                   20537: 
                   20538:    'Starting ...'
                   20539: => 'Starte...',
                   20540: 
                   20541:    'Status Page'
                   20542: => 'Status-Seite',
                   20543: 
                   20544:    'Status Report'
                   20545: => 'Statusbericht',
                   20546: 
                   20547:    'Status information'
                   20548: => 'Statusinformation',
                   20549: 
                   20550:    'Status of domain servers'
                   20551: => 'Status der Server dieser Domäne',
                   20552: 
                   20553:    'The name: "communities" is a reserved category'
                   20554: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
                   20555: 
                   20556:    'The name: "instcode" is a reserved category'
                   20557: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
                   20558: 
                   20559:    'This may take some time ..'
                   20560: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
                   20561: 
                   20562:    'Trouble'
                   20563: => 'Schwierigkeiten',
                   20564: 
                   20565:    'Unauthenticated Help Settings'
                   20566: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
                   20567: 
1.385.2.2  raeburn  20568:    'Updateable user data'
1.371     bisitz   20569: => 'Änderbare Benutzerdaten',
                   20570: 
                   20571:    'Update Connections and Refresh Status Information'
                   20572: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
                   20573: 
                   20574:    'Update information in classlists?'
                   20575: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
                   20576: 
                   20577:    'Upload Description File'
                   20578: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
                   20579: 
                   20580:    'User Environment for current log-in'
                   20581: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
                   20582: 
                   20583:    'User Report'
                   20584: => 'Benutzerberichte',
                   20585: 
                   20586:    'User Sessions'
                   20587: => 'Benutzersitzungen',
                   20588: 
                   20589:    'User Status Summary'
                   20590: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
                   20591: 
                   20592:    'User account creation'
                   20593: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
                   20594: 
1.385.2.2  raeburn  20595:    'Usernames which may be created'
                   20596: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
                   20597: 
1.371     bisitz   20598:    'When adding a co-author'
                   20599: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
                   20600: 
                   20601:    'When adding a user to a course'
                   20602: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
                   20603: 
                   20604:    'When requesting a course'
                   20605: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
                   20606: 
                   20607:    'User creates own account'
                   20608: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
                   20609: 
                   20610:    'User affiliation'
1.385.2.2  raeburn  20611: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371     bisitz   20612: 
                   20613:    'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.385.2.2  raeburn  20614: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
                   20615: 
                   20616:    'User blogs, personal information pages, portfolios'
                   20617: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
1.371     bisitz   20618: 
                   20619:    'View or modify a course or community'
                   20620: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
                   20621: 
1.382     bisitz   20622:    'View/Modify Course Settings'
                   20623: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
                   20624: 
                   20625:    'View/Modify Community Settings'
                   20626: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
                   20627: 
1.371     bisitz   20628:    'View/Modify Course/Community Settings'
                   20629: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
                   20630: 
                   20631:    'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
                   20632: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
                   20633: 
1.382     bisitz   20634:    'View/Modify course owner'
1.385.2.2  raeburn  20635: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382     bisitz   20636: 
                   20637:    'View/Modify community owner'
                   20638: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
                   20639: 
1.371     bisitz   20640:    'View/Modify quota for group portfolio files'
                   20641: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
                   20642: 
                   20643:    'Visited link'
                   20644: => 'Besuchter link',
                   20645: 
1.380     bisitz   20646:    'Window during which course/community was created:'
                   20647: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371     bisitz   20648: 
                   20649:    'With validation'
                   20650: => 'mit Bestätigung',
                   20651: 
1.385.2.9  raeburn  20652:    'Course creation processed: (choose Dom. Coord.)'
1.385.2.13  raeburn  20653: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371     bisitz   20654: 
                   20655:    'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
                   20656: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
                   20657: 
                   20658:    'You had selected'
                   20659: => 'Sie hatten ausgewählt',
                   20660: 
                   20661:    'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
                   20662: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
                   20663: 
1.384     bisitz   20664:    'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
                   20665: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
                   20666: 
                   20667:    'Sign up for time to work'
                   20668: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
                   20669: 
1.385.2.2  raeburn  20670:    'Loading Data Upload Page'
                   20671: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
                   20672: 
                   20673:    'Recent Courses'
                   20674: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
                   20675: 
                   20676:    'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
                   20677: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
                   20678: 
                   20679:    'Requested role: [_1] is unavailable.'
                   20680: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
                   20681: 
                   20682:    'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
                   20683: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
                   20684: 
                   20685:    'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
                   20686: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
                   20687: 
                   20688:    'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
                   20689: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   20690: 
                   20691:    'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
                   20692: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   20693: 
                   20694:    'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
                   20695: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   20696: 
                   20697:    'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
                   20698: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
                   20699: 
                   20700:    'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
                   20701: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',
                   20702: 
                   20703:    "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
                   20704: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
                   20705: 
                   20706:    'Anonymous Survey'
                   20707: => 'Anonyme Umfrage',
                   20708: 
                   20709:    'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
                   20710: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
                   20711: 
1.385.2.13  raeburn  20712:    'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3]  ([quant,_4,bubblesheet line], per student).'
1.385.2.14! raeburn  20713: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.385.2.2  raeburn  20714: 
                   20715:    'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
                   20716: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
                   20717: 
                   20718:    'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
                   20719: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
                   20720: 
                   20721:    'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.385.2.5  raeburn  20722: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.385.2.2  raeburn  20723: 
                   20724:    'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
                   20725: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
                   20726: 
                   20727:    'No scores stored for the following username(s):'
                   20728: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
                   20729: 
                   20730:    'Saved scores for [quant,_1,student]'
                   20731: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
                   20732: 
                   20733:    'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
                   20734: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
                   20735: 
                   20736:    'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
                   20737: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
                   20738: 
                   20739:    'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
                   20740: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
                   20741: 
                   20742:    'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
                   20743: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
                   20744: 
                   20745:    'Uploading file to [_1]'
                   20746: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
                   20747: 
                   20748:    'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
                   20749: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
                   20750: 
                   20751:    '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.385.2.8  raeburn  20752: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.385.2.2  raeburn  20753: 
                   20754:    '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
                   20755: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
                   20756: 
                   20757:    'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
                   20758: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
                   20759: 
                   20760:    'Your anonymous submission has been recorded.'
                   20761: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
                   20762: 
                   20763:    'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
                   20764: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
                   20765: 
                   20766:    'Scripting (optional)'
                   20767: => 'Skript (optional)',
                   20768: 
                   20769:    'Two-option checkboxes for:'
                   20770: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
                   20771: 
                   20772:    'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
                   20773: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
                   20774: 
                   20775:    'Choose display options for listing of contents of top level of package'
                   20776: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
                   20777: 
                   20778:    'Select a display option for the package content:'
                   20779: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
                   20780: 
                   20781:    'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
                   20782: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
                   20783: 
                   20784:    '[quant,_1,item]'
                   20785: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
                   20786: 
                   20787:    'De-select'
                   20788: => 'Auswahl aufheben',
                   20789: 
                   20790:    '(Previous URL backed up)'
                   20791: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
                   20792: 
                   20793:    'Accept?'
                   20794: => 'Annehmen?',
                   20795: 
                   20796:    'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
                   20797: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
                   20798: 
                   20799:    'Current co-owners'
                   20800: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
                   20801: 
                   20802:    'Current co-owners are:'
                   20803: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
                   20804: 
                   20805:    'Currently no co-owners.'
                   20806: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
                   20807: 
                   20808:    'Decline?'
                   20809: => 'Ablehnen?',
                   20810: 
                   20811:    'Discontinue?'
                   20812: => 'Aufhören lassen?',
                   20813: 
                   20814:    'Invitation to be co-owner declined'
                   20815: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
                   20816: 
                   20817:    'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
                   20818: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
                   20819: 
                   20820:    'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
                   20821: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
                   20822: 
                   20823:    'Invited as co-owners, pending acceptance'
                   20824: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
                   20825: 
                   20826:    'None specified'
                   20827: => 'Nichts angegeben',
                   20828: 
                   20829:    'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
                   20830: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
                   20831: 
                   20832:    'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
                   20833: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
                   20834: 
                   20835:    'The course owner has invited you to become a co-owner:'
                   20836: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
                   20837: 
                   20838:    'There are no coordinators to select as co-owners'
                   20839: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
                   20840: 
                   20841:    'Unable to add to allowed cloners: '
                   20842: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
                   20843: 
                   20844:    'Unable to include amongst replacements for role names: '
                   20845: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
                   20846: 
                   20847:    'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
                   20848: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
                   20849: 
                   20850:    'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
                   20851: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
                   20852: 
                   20853:    'Unable to include in community localization:'
                   20854: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
                   20855: 
                   20856:    'Unable to include in course localization:'
                   20857: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
                   20858: 
                   20859:    'Unable to include in user-based access control for:'
                   20860: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
                   20861: 
                   20862:    'You are currently a co-owner:'
                   20863: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
                   20864: 
                   20865:    'Your co-ownership status'
                   20866: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
                   20867: 
                   20868:    'Disallow more:'
                   20869: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
                   20870: 
                   20871:    'Course Information - [_1]'
                   20872: => 'Kursinformationen - [_1]',
                   20873: 
                   20874:    'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
                   20875: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
                   20876: 
                   20877:    'all access types '
                   20878: => 'alle Zugriffstypen ',
                   20879: 
                   20880:    '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
                   20881: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
                   20882: 
                   20883:    'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
                   20884: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
                   20885: 
                   20886:    'Course creation failed, unrecognized course home server.'
                   20887: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
                   20888: 
                   20889:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
                   20890: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
                   20891: 
                   20892:    'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
                   20893: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
                   20894: 
                   20895:    "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
                   20896: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
                   20897: 
                   20898:    'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
                   20899: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
                   20900: 
                   20901:    'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
                   20902: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
                   20903: 
                   20904:    'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
                   20905: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
                   20906: 
                   20907:    "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
                   20908: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
                   20909: 
                   20910:    'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
                   20911: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
                   20912: 
                   20913:    "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
                   20914: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
                   20915: 
                   20916:    'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
                   20917: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
                   20918: 
                   20919:    'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
                   20920: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
                   20921: 
                   20922:    'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
                   20923: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
                   20924: 
                   20925:    'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
                   20926: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
                   20927: 
                   20928:    'Requests for official courses queued pending validation'
                   20929: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
                   20930: 
                   20931:    'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
                   20932: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
                   20933: 
                   20934:    'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
                   20935: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
                   20936: 
                   20937:    'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
                   20938: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
                   20939: 
                   20940:    'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
                   20941: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
                   20942: 
                   20943:    'Validate'
                   20944: => 'Validieren',
                   20945: 
                   20946:    'Validation is attempted when the request is submitted.'
                   20947: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
                   20948: 
                   20949:    'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
                   20950: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
                   20951: 
                   20952:    'Assigning role of '
                   20953: => 'Zuweisung der Rolle ',
                   20954: 
                   20955:    'Validation Attempted'
                   20956: => 'Validierung versucht',
                   20957: 
                   20958:    '[_1] Display Request Queue'
                   20959: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
                   20960: 
                   20961:    '[_1] Requests Updated'
                   20962: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
                   20963: 
                   20964:    'Requests Updated'
                   20965: => 'Anträge wurden aktualisiert',
                   20966: 
                   20967:    'Requests Validation Result'
                   20968: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
                   20969: 
                   20970:    'Update Requests Result'
                   20971: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
                   20972: 
                   20973:    "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
                   20974: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
                   20975: 
                   20976:    'Availability determined currently from custom setting.'
                   20977: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
                   20978: 
                   20979:    'Availability determined currently from default setting.'
                   20980: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
                   20981: 
                   20982:    'Course/Community Level'
                   20983: => 'Kurs-/Community-Ebene',
                   20984: 
                   20985:    'Currently from custom setting.'
                   20986: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
                   20987: 
                   20988:    'Currently from default setting.'
                   20989: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
                   20990: 
                   20991:    'Enrolling Member'
                   20992: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
                   20993: 
                   20994:    'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
                   20995: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
                   20996: 
                   20997:    'View/Modify existing role:'
                   20998: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
                   20999: 
                   21000:    'Yes, automatic creation'
                   21001: => 'Ja, automatische Erstellung',
                   21002: 
                   21003:    'Yes, processed automatically'
                   21004: => 'Ja, automatisch fortfahren',
                   21005: 
                   21006:    'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
                   21007: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
                   21008: 
                   21009:    'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
                   21010: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
                   21011: 
                   21012:    "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
                   21013: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
                   21014: 
                   21015:    'Enrollment result'
                   21016: => 'Ergebnis der Belegung',
                   21017: 
                   21018:    'User Information (unchanged)'
                   21019: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
                   21020: 
                   21021:    'Yes, need approval'
                   21022: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
                   21023: 
                   21024:    'Yes, with validation'
                   21025: => 'Ja, mit Validierung',
                   21026: 
                   21027:    'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
                   21028: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
                   21029: 
                   21030:    'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
                   21031: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
                   21032: 
                   21033:    'Reservable ending [_1]'
                   21034: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
                   21035: 
                   21036:    'Reservable starting [_1]'
                   21037: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
                   21038: 
                   21039:    'Reserve a time/place to work'
                   21040: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
                   21041: 
                   21042:    'Reserved - ends [_1]'
                   21043: => 'Reserviert - endet am [_1]',
                   21044: 
                   21045:    'Reserved - next open [_1]'
                   21046: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
                   21047: 
                   21048:    'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
                   21049: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
                   21050: 
                   21051:    'Submission in grading queue'
                   21052: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
                   21053: 
                   21054:    'Survey submission recorded'
                   21055: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
                   21056: 
                   21057:    'Cloneable by you'
                   21058: => 'Durch Sie klonbar',
                   21059: 
                   21060:    'Cloneable for'
                   21061: => 'Klonbar für',
                   21062: 
                   21063:    'No cloning for '
                   21064: => 'Nicht klonbar für ',
                   21065: 
                   21066:    'No restriction'
                   21067: => 'Keine Beschränkung',
                   21068: 
                   21069:    'No rights to clone'
                   21070: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
                   21071: 
                   21072:    'Selecting course personnel'
                   21073: => 'Auswahl des Kurspersonals',
                   21074: 
                   21075:    'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
                   21076: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
                   21077: 
                   21078:    'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
                   21079: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
                   21080: 
                   21081:    'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
                   21082: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
                   21083: 
                   21084:    'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
                   21085: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
                   21086: 
                   21087:    'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
                   21088: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
                   21089: 
                   21090:    'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
                   21091: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
                   21092: 
                   21093:    'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
                   21094: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
                   21095: 
                   21096:    'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
                   21097: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
                   21098: 
                   21099:    'The following may be updated, unless you disallow updates:'
                   21100: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
                   21101: 
                   21102:    'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
                   21103: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
                   21104: 
                   21105:    'Allow/disallow name updates'
                   21106: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
                   21107: 
                   21108:    'Automatic name changes'
                   21109: => 'Automatische Namensänderungen',
                   21110: 
                   21111:    'Page Display Settings'
                   21112: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
                   21113: 
                   21114:    'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
                   21115: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
                   21116: 
                   21117:    'Any status'
                   21118: => 'Beliebiger Status',
                   21119: 
                   21120:    'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
                   21121: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
                   21122: 
                   21123: #   'Cancellation Date'
                   21124: #=> 'Stornierungsdatum',
                   21125: 
                   21126:    'No course request ID provided.'
                   21127: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
                   21128: 
                   21129:    'Not all requested personnel could be included.'
                   21130: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
                   21131: 
                   21132:    'Not applicable'
                   21133: => 'Nicht anwendbar',
                   21134: 
                   21135:    'Rejection Date'
                   21136: => 'Ablehnungsdatum',
                   21137: 
                   21138:    'Request Cancellation'
                   21139: => 'Antragsstornierung',
                   21140: 
                   21141:    'Request Date'
                   21142: => 'Antragsdatum',
                   21143: 
                   21144:    'Request Status:'
                   21145: => 'Antragstatus:',
                   21146: 
                   21147:    'Review'
                   21148: => 'Überprüfung',
                   21149: 
                   21150:    'Review community request details before submission'
                   21151: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
                   21152: 
                   21153:    'Review course request details before submission'
                   21154: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
                   21155: 
                   21156:    'Sections of [_1]'
                   21157: => 'Sektionen von [_1]',
                   21158: 
                   21159:    'Shift dates by [_1] days'
                   21160: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
                   21161: 
                   21162:    'Specify the course to be created.'
                   21163: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
                   21164: 
                   21165:    'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
                   21166: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
                   21167: 
                   21168:    'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
                   21169: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
                   21170: 
                   21171:    'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
                   21172: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
                   21173: 
                   21174:    'The following crosslisted courses were invalid:'
                   21175: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
                   21176: 
                   21177:    'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
                   21178: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
                   21179: 
                   21180:    'The request cancellation process was not complete.'
                   21181: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
                   21182: 
                   21183:    'Unknown status'
                   21184: => 'Unbekannter Status',
                   21185: 
                   21186:    "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
                   21187: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
                   21188: 
                   21189:    'Window during which course/community was requested:'
                   21190: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
                   21191: 
                   21192:    'You are not permitted to request creation of communities'
                   21193: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
                   21194: 
                   21195:    'You are not permitted to request creation of official courses.'
                   21196: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
                   21197: 
                   21198:    'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
                   21199: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
                   21200: 
                   21201:    'You may want to review the request details and submit the request again.'
                   21202: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
                   21203: 
                   21204:    'Your community limit is [_1].'
                   21205: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
                   21206: 
                   21207:    'Your course limit is [_1].'
                   21208: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
                   21209: 
                   21210:    'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
                   21211: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
                   21212: 
                   21213:    'Queued pending approval'
                   21214: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
                   21215: 
                   21216:    'Queued pending validation'
                   21217: => 'Eingereit in austehende Validierung',
                   21218: 
                   21219:    'Request cancelled'
                   21220: => 'Antrag storniert',
                   21221: 
                   21222:    'Request rejected'
                   21223: => 'Antrag abgelehnt',
                   21224: 
                   21225:    'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
                   21226: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
                   21227: 
                   21228:    'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
                   21229: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
                   21230: 
                   21231:    'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
                   21232: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
                   21233: 
                   21234:    'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
                   21235: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
                   21236: 
                   21237:    'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
                   21238: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
                   21239: 
                   21240:    'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   21241: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   21242: 
                   21243:    "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
                   21244: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
                   21245: 
                   21246:    'Section(s): [_1] - [_2]'
1.385.2.13  raeburn  21247: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.385.2.2  raeburn  21248: 
                   21249:    '[_1]No section[_2] - [_3]'
                   21250: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
                   21251: 
                   21252:    'future role(s); starts: [_1].'
                   21253: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
                   21254: 
                   21255:    'role(s) active now; ends [_1].'
                   21256: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
                   21257: 
                   21258:    'role(s) active now; no end date'
                   21259: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
                   21260: 
                   21261:    'role(s) expired: [_1].'
                   21262: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
                   21263: 
                   21264:    'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
                   21265: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   21266: 
                   21267:    'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   21268: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
                   21269: 
                   21270:    'History of member-reservable slots for: [_1]'
                   21271: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
                   21272: 
                   21273:    'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
                   21274: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
                   21275: 
                   21276:    'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
                   21277: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
                   21278: 
                   21279:    'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
                   21280: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
                   21281: 
                   21282:    'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
                   21283: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
                   21284: 
                   21285:    'Reserved:'
                   21286: => 'Reserviert:',
                   21287: 
                   21288:    'Scheduled Members'
                   21289: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
                   21290: 
                   21291:    'Submitted and currently in grading queue.'
                   21292: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
                   21293: 
                   21294:    'Time members can start reserving'
                   21295: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
                   21296: 
                   21297:    'Availibility list'
                   21298: => 'Verfügbarkeitsliste',
                   21299: 
                   21300:    'File Dialogs'
                   21301: => 'Datei-Dialoge',
                   21302: 
                   21303:    'The following are valid extensions: [_1].'
                   21304: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
                   21305: 
                   21306:    'Condense'
                   21307: => 'Verdichten',
                   21308: 
                   21309:    'Revert'
                   21310: => 'Rückgängig machen',
                   21311: 
                   21312:    'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
                   21313: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
                   21314: 
                   21315:    'Straighten'
                   21316: => 'Gerade richten',
                   21317: 
                   21318:    'Toggle display'
                   21319: => 'Anzeige umschalten',
                   21320: 
                   21321:    'Version Actions'
                   21322: => 'Versionsaktionen',
                   21323: 
                   21324:    'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
                   21325: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
                   21326: 
                   21327:    'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
                   21328: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
                   21329: 
1.385.2.13  raeburn  21330:    'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
                   21331: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.385.2.2  raeburn  21332: 
                   21333:    'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
                   21334: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
                   21335: 
                   21336:    'Could not determine identity of this course.'
                   21337: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
                   21338: 
                   21339:    'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
                   21340: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
                   21341: 
                   21342:    'Result of PDF Form upload'
                   21343: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
                   21344: 
                   21345:    'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
                   21346: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
                   21347: 
                   21348:    'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
                   21349: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
                   21350: 
                   21351:    'Verification of PDF form items failed'
                   21352: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
                   21353: 
                   21354:    'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
                   21355: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
                   21356: 
                   21357:    'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
                   21358: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
                   21359: 
1.385.2.5  raeburn  21360:    'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
                   21361: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung generiert:',
                   21362: 
1.385.2.2  raeburn  21363:    'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
                   21364: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
                   21365: 
                   21366:    'Display course catalog set to on '
                   21367: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
                   21368: 
                   21369:    'Display course catalog set to off'
                   21370: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
                   21371: 
                   21372:    'Display administrator E-mail address set to on'
                   21373: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
                   21374: 
                   21375:    'Display administrator E-mail address set to off'
                   21376: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
                   21377: 
                   21378:    'Link for visitors to create a user account'
                   21379: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
                   21380: 
                   21381:    'Link for visitors to create a user account set to on'
                   21382: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
                   21383: 
                   21384:    'Link for visitors to create a user account set to off'
                   21385: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
                   21386: 
                   21387:    'Log-in box header set to on'
                   21388: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
                   21389: 
                   21390:    'Log-in box header set to off'
                   21391: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
                   21392: 
                   21393:    'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
                   21394: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
                   21395: 
                   21396:    'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
                   21397: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
                   21398: 
                   21399:    'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
                   21400: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
                   21401: 
                   21402:    'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
                   21403: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
                   21404: 
                   21405:    'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
                   21406: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
                   21407: 
                   21408:    'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
                   21409: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
                   21410: 
                   21411:    'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
                   21412: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
                   21413: 
                   21414:    'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
                   21415: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
                   21416: 
                   21417:    'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
                   21418: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
                   21419: 
                   21420:    'Automatically assign co-ownership'
                   21421: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
                   21422: 
                   21423:    'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
                   21424: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
                   21425: 
                   21426:    'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
                   21427: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
                   21428: 
                   21429:    'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
                   21430: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
                   21431: 
                   21432:    'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
                   21433: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
                   21434: 
                   21435:    '(Automatic processing of any request).'
                   21436: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
                   21437: 
                   21438:    '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
                   21439: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
                   21440: 
                   21441:    'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
                   21442: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
                   21443: 
                   21444:    'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
                   21445: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
                   21446: 
                   21447:    'Changes made to bubblesheet format file.'
                   21448: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
                   21449: 
                   21450:    'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
                   21451: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
                   21452: 
                   21453:    'Custom Login Page Help File In Use'
                   21454: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
                   21455: 
                   21456:    'Custom Path'
                   21457: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
                   21458: 
                   21459:    'Custom bubblesheet format file'
                   21460: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
                   21461: 
                   21462:    'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
                   21463: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
                   21464: 
                   21465:    'Default bubblesheet format file'
                   21466: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
                   21467: 
                   21468:    "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
                   21469: => 'Dennoch sind derzeit  institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
                   21470: 
                   21471:    'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
                   21472: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
                   21473: 
                   21474:    "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
                   21475: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
                   21476: 
                   21477:    "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
                   21478: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
                   21479: 
                   21480:    'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
                   21481: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
                   21482: 
                   21483:    'creation of a new account is permitted for:'
                   21484: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
                   21485: 
                   21486:    'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
                   21487: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
                   21488: 
                   21489:    'Log-in page availability:'
                   21490: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
                   21491: 
                   21492:    'Server: [_1] has standard log-in page.'
                   21493: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
                   21494: 
                   21495:    'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
                   21496: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
                   21497: 
                   21498:    'Redirect to:'
                   21499: => 'Umleitung nach:',
                   21500: 
                   21501:    'No redirection for clients from following IPs:'
                   21502: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
                   21503: 
                   21504:    'Exempt IP(s)'
                   21505: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
                   21506: 
                   21507:    'Set to be available to [_1].'
                   21508: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
                   21509: 
                   21510:    'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
                   21511: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
                   21512: 
                   21513:    'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
                   21514: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
                   21515: 
                   21516:    "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
                   21517: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
                   21518: 
                   21519:    'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
                   21520: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
                   21521: 
                   21522:    'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
                   21523: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
                   21524: 
                   21525:    'User preference to lock name'
                   21526: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
                   21527: 
                   21528:    "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
                   21529: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
                   21530: 
                   21531:    "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
                   21532: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
                   21533: 
                   21534:    '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
                   21535: => 'Die Bubblehseet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
                   21536: 
                   21537:    '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
                   21538: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
                   21539: 
                   21540:    'with Bcc to'
                   21541: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
                   21542: 
                   21543:    '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
                   21544: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
                   21545: 
                   21546:    '(Processing of request subject to instittutional validation).'
                   21547: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
                   21548: 
                   21549:    'Set in Community'
                   21550: => 'In der Community gesetzt',
                   21551: 
                   21552:    'Set in Course'
                   21553: => 'Im Kurs gesetzt',
                   21554: 
                   21555:    'Set in Domain'
                   21556: => 'In der Domäne gesetzt',
                   21557: 
                   21558:    'Auto-update:'
                   21559: => 'Automatisches Aktualisieren:',
                   21560: 
                   21561:    'Status of user'
                   21562: => 'Status des Benutzers',
                   21563: 
                   21564:    'Target user has role'
                   21565: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
                   21566: 
                   21567:    'Updates to user information in classlists?'
                   21568: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
                   21569: 
                   21570:    'User information updateable in author context'
                   21571: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
                   21572: 
                   21573:    'User information updateable in course context'
                   21574: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
                   21575: 
                   21576:    'Users allowed to search'
                   21577: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
                   21578: 
                   21579:    'Use CODE'
                   21580: => 'Verwende CODE',
                   21581: 
                   21582:    'CODE: [_1]'
                   21583: => 'CODE: [_1]',
                   21584: 
                   21585:    'CODE'
                   21586: => 'CODE',
                   21587: 
                   21588:    'Saved CODEs to validate against:'
                   21589: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
                   21590: 
                   21591:    'List of CODES to validate against:'
                   21592: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
                   21593: 
                   21594:    'Each CODE is only to be used once:'
                   21595: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
                   21596: 
                   21597:    'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
                   21598: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
                   21599: 
                   21600:    'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
                   21601: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',
                   21602: 
1.385.2.13  raeburn  21603:    'The CODE on the form is [_1]'
                   21604: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.385.2.2  raeburn  21605: 
                   21606:    'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.385.2.13  raeburn  21607: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.385.2.2  raeburn  21608: 
1.385.2.13  raeburn  21609:    'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
                   21610: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',
1.385.2.2  raeburn  21611: 
                   21612:    '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.385.2.13  raeburn  21613: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.385.2.2  raeburn  21614: 
                   21615:    'Selected CODE is [_1]'
                   21616: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
                   21617: 
                   21618:    'Use [_1] as the CODE.'
1.385.2.13  raeburn  21619: => 'CODE [_1] verwenden.',
                   21620: 
                   21621:    'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
                   21622: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
1.385.2.2  raeburn  21623: 
1.385.2.13  raeburn  21624:     'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
                   21625: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
                   21626: 
                   21627:    'Source'
                   21628: => 'Quelle',
                   21629: 
                   21630:    'Bubbled responses'
                   21631: => 'Angekreuzte Antworten',
1.385.2.2  raeburn  21632: 
                   21633:    'Select another set of saved CODEs to view.'
                   21634: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
                   21635: 
                   21636:    'Select a set of saved CODEs to view.'
                   21637: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
                   21638: 
                   21639:    'CODEs with [_1] matching letters'
                   21640: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
                   21641: 
1.385.2.13  raeburn  21642: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
                   21643: #   'Specify CODEd Assignments'
                   21644: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
                   21645: 
                   21646: #   'Generate new CODEd Assignments'
                   21647: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
                   21648: 
                   21649: #   'Number of CODEd assignments to print:'
                   21650: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
                   21651: 
                   21652: #   'Names to save the CODEs under for later:'
                   21653: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
                   21654: 
                   21655: #   'Bubblesheet type:'
                   21656: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
                   21657: 
                   21658: #   'Print a Specific CODE'
                   21659: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
                   21660: 
                   21661: #   'Enter a CODE to print:'
                   21662: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
                   21663: 
                   21664: #   'Reprint a Set of Saved CODEs'
                   21665: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
                   21666: 
                   21667: #   'Select saved CODEs:'
                   21668: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
                   21669: 
                   21670:    'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
                   21671: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Bubbles erstellten werden könnten.',
                   21672: 
1.385.2.2  raeburn  21673:    'Display Summary'
                   21674: => 'Zusammenfassung anzeigen',
                   21675: 
                   21676:    'Manage course requests'
                   21677: => 'Kursanträge verwalten',
                   21678: 
                   21679:    'Outcome'
                   21680: => 'Ergebnis',
                   21681: 
                   21682:    'Request Details'
                   21683: => 'Antragsdetails',
                   21684: 
                   21685:    'Request a course'
                   21686: => 'Einen Kurs beantragen',
                   21687: 
                   21688:    'Request a community'
                   21689: => 'Eine Community beantragen',
                   21690: 
                   21691:    'User Authentication'
                   21692: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   21693: 
                   21694:    'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
                   21695: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
                   21696: 
                   21697:    'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
                   21698: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
                   21699: 
                   21700:    'Course/Community requests reviewed'
                   21701: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
                   21702: 
                   21703:    'Community request'
                   21704: => 'Community-Antrag',
                   21705: 
                   21706:    'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
                   21707: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
                   21708: 
                   21709:    'Course request'
                   21710: => 'Kursantrag',
                   21711: 
                   21712:    'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
                   21713: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
                   21714: 
                   21715:    'Community request to review'
                   21716: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
                   21717: 
                   21718:    'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
                   21719: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
                   21720: 
                   21721:    'Course request to review'
                   21722: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
                   21723: 
                   21724:    'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
                   21725: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
                   21726: 
                   21727:    '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
                   21728: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
                   21729: 
                   21730:    'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   21731: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
                   21732: 
                   21733:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   21734: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
                   21735: 
                   21736:    'Your course request has been approved.'
                   21737: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
                   21738: 
                   21739:    'Your course request has not been approved.'
                   21740: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
                   21741: 
                   21742:    'Your community request has been approved.'
                   21743: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
                   21744: 
                   21745:    'Your community request has not been approved.'
                   21746: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
                   21747: 
1.385.2.5  raeburn  21748:    '# of students/max'
                   21749: => 'Anz. Stud./max.',
                   21750: 
                   21751:    '&nbsp;&nbsp;&nbsp;End:'
                   21752: => '&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ende:',
                   21753: 
                   21754:    'Any time'
                   21755: => 'Jederzeit',
                   21756: 
                   21757:    'Anytime'
                   21758: => 'Jederzeit',
                   21759: 
                   21760:    'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
                   21761: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
                   21762: 
                   21763:    'Created Slot'
                   21764: => 'Slot wurde erstellt',
                   21765: 
                   21766:    'Creating/Modfying Slot'
                   21767: => 'Slot wird erstellt/geändert',
                   21768: 
                   21769:    'DISCUSSIONS'
                   21770: => 'DISKUSSIONEN',
                   21771: 
                   21772:    'Description:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   21773: => 'Beschreibung:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   21774: 
                   21775:    'Drop Reservation'
                   21776: => 'Reservierung rückgängig machen',
                   21777: 
                   21778:    "Editing requires switching to the resource's home server."
                   21779: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
                   21780: 
                   21781:    'Start time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   21782: => 'Startzeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   21783: 
                   21784:    'End time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   21785: => 'Endezeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   21786: 
                   21787:    'Exact'
                   21788: => 'Exakt',
                   21789: 
                   21790:    'Full name'
                   21791: => 'Vollständiger Name',
                   21792: 
                   21793:    'IP or DNS restrictions'
                   21794: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
                   21795: 
                   21796:    'IP restrictions:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   21797: => 'IP-Beschränkungen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   21798: 
                   21799:    'Student selectable.'
                   21800: => 'durch Studierende wählbar',
                   21801: 
                   21802:    'Instructor assignable.'
                   21803: => 'durch Dozenten festlegbar',
                   21804: 
                   21805:    'List of proctors'
                   21806: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
                   21807: 
                   21808:    'Managing Slots'
                   21809: => 'Slots verwalten',
                   21810: 
                   21811:    'Maximum number of students allowed in this slot:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   21812: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   21813: 
                   21814:    'Name: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   21815: => 'Name: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   21816: 
                   21817:    'No proctor checkin required for access.'
1.385.2.11  raeburn  21818: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.385.2.5  raeburn  21819: 
                   21820:    'Require proctored checkin for access.'
1.385.2.11  raeburn  21821: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.385.2.5  raeburn  21822: 
                   21823:    'Open now'
                   21824: => 'Jetzt verfügbar',
                   21825: 
                   21826:    'Open within the next week'
                   21827: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
                   21828: 
                   21829:    'Period of time slot is unique'
                   21830: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
                   21831: 
                   21832:    'Period of time when this slot can only be uniquely chosen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start:'
                   21833: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start:',
                   21834: 
                   21835:    'Proctored access:'
                   21836: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
                   21837: 
                   21838:    'Released Reservation: [_1]'
                   21839: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
                   21840: 
                   21841:    'Remove All'
                   21842: => 'Alle entfernen',
                   21843: 
                   21844:    'Resource slot is restricted to.'
                   21845: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   21846: 
                   21847:    'Sections slot is restricted to.'
                   21848: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   21849: 
                   21850:    'Users slot is restricted to.'
                   21851: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   21852: 
                   21853:    'Restrict slot availability'
                   21854: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
                   21855: 
                   21856:    'Return to slot list'
                   21857: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
                   21858: 
                   21859:    'Scheduled Students'
                   21860: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
                   21861: 
                   21862:    'Secret Word'
                   21863: => 'Geheimes Wort',
                   21864: 
                   21865:    'Secret word proctors use to checkin users:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.385.2.11  raeburn  21866: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.385.2.5  raeburn  21867: 
                   21868:    'Select sections to limit slot availability to: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.385.2.12  raeburn  21869: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.385.2.5  raeburn  21870: 
                   21871:    'Select users to limit slot availability to: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.385.2.12  raeburn  21872: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.385.2.5  raeburn  21873: 
                   21874:    'Slot Creation'
                   21875: => 'Slot-Erstellung',
                   21876: 
                   21877:    'Slot Deletion'
                   21878: => 'Slot-Löschung',
                   21879: 
                   21880:    'Slot Name'
                   21881: => 'Slot-Name',
                   21882: 
                   21883:    'Slot Name Filter'
                   21884: => 'Slot-Namens-Filter',
                   21885: 
                   21886:    'Slot [_1] marked as deleted.'
                   21887: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
                   21888: 
                   21889:    'Slot is:'
                   21890: => 'Slot ist:',
                   21891: 
                   21892:    'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
                   21893: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
                   21894: 
                   21895:    'Specify Optional Attributes'
                   21896: => 'Festlegung optionaler Attribute',
                   21897: 
                   21898:    'Specify Required Attributes'
                   21899: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
                   21900: 
                   21901:    'Student Display'
                   21902: => 'Student Display', # ???
                   21903: 
                   21904:    'Substring'
                   21905: => 'Substring', # ???
                   21906: 
                   21907:    'Success: [_1]'
                   21908: => 'Erfolgreich: [_1]',
                   21909: 
                   21910:    'This discussion is closed.'
                   21911: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
                   21912: 
                   21913:    'Time students can start reserving'
                   21914: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
                   21915: 
                   21916:    'Time students can start reserving:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   21917: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   21918: 
                   21919:    'Were open'
                   21920: => 'waren verfügbar',
                   21921: 
                   21922:    'Were open last week'
                   21923: => 'waren letzte Woche verfügbar',
                   21924: 
                   21925:    'Will be next available:'
                   21926: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
                   21927: 
                   21928:    'Will open later'
                   21929: => 'Wird später verfügbar sein',
                   21930: 
                   21931:    '[_1] From [_2] to [_3]'
                   21932: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
                   21933: 
                   21934:    'privat'
                   21935: => 'privat',
                   21936: 
                   21937:    'restricted to a specific resource.'
                   21938: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
                   21939: 
                   21940:    'usable for any resource.'
                   21941: => 'für jede Ressource verwendbar.',
                   21942: 
1.385.2.8  raeburn  21943:    'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
                   21944: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Grenze der korrekten Antworten erreicht ist.',
                   21945: 
                   21946:    'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
                   21947: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
                   21948: 
                   21949:    'New Randomization Each Try'
                   21950: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
                   21951: 
                   21952:    'New problem variation this try.'
                   21953: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
                   21954: 
                   21955:    'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.385.2.13  raeburn  21956: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.385.2.8  raeburn  21957: 
                   21958:    'Submitted Files'
                   21959: => 'Eingereichte Dateien',
                   21960: 
                   21961:    'Currently submitted files'
                   21962: => 'Momentan eingereichte Dateien',
                   21963: 
                   21964:    'Submit other file(s)'
                   21965: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
                   21966: 
                   21967:    'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
                   21968: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
                   21969: 
                   21970:    'You have already uploaded a file with that filename.'
                   21971: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
                   21972: 
                   21973:    'Please use a different file name.'
                   21974: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
                   21975: 
                   21976:    'Size (MB)'
                   21977: => 'Größe (MB)',
                   21978: 
                   21979:    'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
                   21980: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
                   21981: 
                   21982:    'Survey (credit for submission)'
                   21983: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
                   21984: 
                   21985:    'Anonymous Survey (credit for submission)'
                   21986: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
                   21987: 
                   21988:    'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
                   21989: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
                   21990: 
                   21991:    'Changed [_1]'
                   21992: => 'Geändert wurde: [_1]',
                   21993: 
                   21994:    'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
                   21995: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
                   21996: 
                   21997:    'Could not be determined.'
                   21998: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
                   21999: 
                   22000:    'Custom Text'
                   22001: => 'Eigener Text',
                   22002: 
                   22003:    'New filter setting: [_1].'
                   22004: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
                   22005: 
                   22006:    'Required LON-CAPA version'
                   22007: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
                   22008: 
                   22009:    '[_1] or newer'
                   22010: => '[_1] oder neuer',
                   22011: 
                   22012:    'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
                   22013: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
                   22014: 
                   22015:    'Threshold for anonymous submissions display'
                   22016: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
                   22017: 
                   22018:    'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
                   22019: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
                   22020: 
                   22021:    'The responder threshold you entered is invalid.'
                   22022: => 'Der von Ihnen eingebene Schwellenwert für die Anzahl der Antworten ist ungültig.',
                   22023: 
                   22024:    'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
                   22025: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
                   22026: 
1.385.2.13  raeburn  22027:    'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
                   22028: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
                   22029: 
1.385.2.8  raeburn  22030:    'You must enter a number'
                   22031: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
                   22032: 
                   22033:    'You must enter a positive integer.'
                   22034: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
                   22035: 
                   22036:    'General Help'
                   22037: => 'Allgemeine Hilfe',
                   22038: 
1.385.2.13  raeburn  22039:    '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
                   22040: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
                   22041: 
                   22042:    '[quant,_1,pt,pt]'
                   22043: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
                   22044: 
                   22045:    '(for example: [_1])'
                   22046: => '(zum Beispiel: [_1])',
                   22047: 
                   22048:    'Rules'
                   22049: => 'Regeln',
                   22050: 
                   22051:    'Unavailable'
                   22052: => 'unerreichbar',
                   22053: 
                   22054:    'User session hosting'
                   22055: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
                   22056: 
                   22057:    'User session hosting/offloading'
                   22058: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
                   22059: 
                   22060:    "Hosting domain's own users elsewhere"
                   22061: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
                   22062: 
                   22063:    'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
                   22064: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
                   22065: 
                   22066:    'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
                   22067: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
                   22068: 
                   22069:    'Hosting of users from other domains'
                   22070: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
                   22071: 
                   22072:    'Allow all, but exclude specific domains'
                   22073: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
                   22074: 
                   22075:    'Deny all, but include specific domains'
                   22076: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
                   22077: 
                   22078:    'Default authentication/language/timezone/portal'
                   22079: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
                   22080: 
                   22081:    'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
                   22082: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
                   22083: 
                   22084:    'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
                   22085: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
                   22086: 
                   22087:    'In use'
                   22088: => 'in Verwendung',
                   22089: 
                   22090:    'Not in use'
                   22091: => 'nicht in Verwendung',
                   22092: 
                   22093:    'LON-CAPA version requirement'
                   22094: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
                   22095: 
                   22096:    'remote server must be version: [_1] or later'
                   22097: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
                   22098: 
                   22099:    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
                   22100: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
                   22101: 
                   22102:    'Portal/Default URL'
                   22103: => 'Portal/voreingestellte URL',
                   22104: 
1.166     droeschl 22105:    ''
                   22106: => '',
                   22107: 
1.61      riegler  22108: #SYNCMARKER
                   22109: );
                   22110: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>