Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.444
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.444 ! glusa 4: # $Id: de.pm,v 1.443 2011/12/02 10:19:21 glusa Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.439 bisitz 50: => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 59: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
1.442 raeburn 82: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
115: 'Highlight Attribute'
1.439 bisitz 116: => 'Hervorhebungsmerkmal',
1.438 www 117:
118: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 119: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 120:
121: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 122: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 123:
124: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 125: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 126:
127: 'List'
1.439 bisitz 128: => 'Liste',
1.438 www 129:
130: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 131: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 132:
133: 'Text Color'
1.439 bisitz 134: => 'Textfarbe',
1.438 www 135:
136: 'Check out Exam?'
1.439 bisitz 137: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438 www 138:
139: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 140: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 141:
142: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 143: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 144:
145: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 146: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 147:
148: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 149: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 150:
151: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 152: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 153:
154: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 155: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 156:
157: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 158: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 159:
1.179 diwert 160: 'Send Messages'
1.273 bisitz 161: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 162:
163: 'New Message'
164: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 165:
1.179 diwert 166: 'Send a message to users.'
167: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 168:
1.179 diwert 169: 'New Broadcast Message'
170: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 171:
1.179 diwert 172: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
173: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 174:
1.179 diwert 175: 'New Messages from File'
176: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 177:
1.179 diwert 178: 'Create a message from file and send to users.'
179: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 180:
1.179 diwert 181: 'Message Administration'
182: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 183:
1.179 diwert 184: 'Message Log for Selected Users'
185: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 186:
1.179 diwert 187: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
188: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 189:
1.292 bisitz 190: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
191: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
192:
1.61 riegler 193: 'Domain'
1.96 www 194: => 'Domäne',
1.61 riegler 195:
1.132 bisitz 196: 'Domain:'
197: => 'Domäne:',
198:
1.61 riegler 199: 'Server'
200: => 'Server',
201:
1.147 bisitz 202: 'Server Load'
1.78 bisitz 203: => 'Serverlast',
1.61 riegler 204:
205: 'User Load'
206: => 'Nutzerlast',
207:
208: 'Help'
209: => 'Hilfe',
210:
211: 'Log in'
1.268 hauer 212: => 'Einloggen',
1.61 riegler 213:
1.138 bisitz 214: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 215: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 216:
1.61 riegler 217: 'Username'
1.142 riegler 218: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 219:
1.401 bisitz 220: 'User name'
221: => 'Benutzerkennung',
222:
1.61 riegler 223: 'Password'
1.66 riegler 224: => 'Passwort',
1.61 riegler 225:
226: 'choose'
1.96 www 227: => 'wähle',
1.61 riegler 228:
229: 'enter'
230: => 'eingeben',
231:
232: 'view'
1.150 bisitz 233: => 'betrachten',
1.61 riegler 234:
235: 'calendar'
236: => 'Kalender',
237:
238: 'role'
239: => 'Rolle',
240:
241: 'course'
242: => 'Kurs',
243:
244: 'Course'
245: => 'Kurs',
246:
1.352 wenzelju 247: 'Communities'
248: => 'Communitys',
249:
250: 'Community'
251: => 'Community',
252:
253: 'community'
254: => 'Community',
255:
1.372 raeburn 256: 'Course/Community'
257: => 'Kurs/Community',
258:
259: 'course/community'
260: => 'Kurs/Community',
261:
262: 'Courses/Communities'
263: => 'Kurse/Communitys',
264:
1.61 riegler 265: 'Section/Group'
1.74 bisitz 266: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 267:
1.412 bisitz 268: 'section/group'
269: => 'Sektion/Gruppe',
270:
1.61 riegler 271: 'today'
272: => 'heute',
273:
274: 'last week'
275: => 'letzte Woche',
276:
277: 'last month'
278: => 'letzten Monat',
279:
280: 'last three months'
281: => 'letzte drei Monate',
282:
283: 'last six months'
284: => 'letzte sechs Monate',
285:
286: 'last year'
287: => 'letztes Jahr',
288:
289: 'Submit'
290: => 'Abschicken',
291:
292: 'Rename'
293: => 'Umbenennen',
294:
295: 'Save'
296: => 'Speichern',
297:
1.160 bisitz 298: 'Save All'
299: => 'Alles speichern',
300:
1.61 riegler 301: 'Done'
302: => 'Fertig',
303:
304: 'Select User'
1.96 www 305: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 306:
307: 'Select Course'
1.96 www 308: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 309:
1.352 wenzelju 310: 'Select Courses'
311: => 'Kurse auswählen',
312:
313: 'Select Communities'
314: => 'Communitys auswählen',
315:
316: 'Select Community'
317: => 'Community auswählen',
318:
319: 'Select Course/Community'
320: => 'Kurs/Community auswählen',
321:
1.61 riegler 322: 're-initializing course'
323: => 'Kurs neu initialisieren',
324:
325: 'Uploaded Document'
326: => 'Hochgeladenes Dokument',
327:
328: 'No content modifications yet.'
1.96 www 329: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 330:
331: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 332: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 333:
1.150 bisitz 334: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 335: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 336:
1.150 bisitz 337: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 338: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 339:
340: 'Language'
341: => 'Sprache',
342:
343: 'Notes'
344: => 'Notizen',
345:
346: 'Abstract'
1.117 bisitz 347: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 348:
1.61 riegler 349: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 350: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 351: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 352:
353: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 354: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 355:
356: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 357: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 358:
359: 'New Folder'
1.76 bisitz 360: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 361:
1.216 biermanm 362: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 363: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 364:
365: 'Simple Problem'
366: => 'Einfache Aufgabe',
367:
368: 'Upload Document'
369: => 'Dokument hochladen',
370:
371: 'Search'
372: => 'Suchen',
373:
374: 'Import'
375: => 'Importieren',
376:
1.349 wenzelju 377: 'Import?'
378: => 'Importieren?',
379:
1.61 riegler 380: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 381: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 382:
1.352 wenzelju 383: 'Main Community Documents'
384: => 'Haupt-Community-Dokumente',
385:
1.61 riegler 386: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 387: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 388:
1.352 wenzelju 389: 'Supplemental Community Documents'
390: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
391:
1.350 wenzelju 392: 'Supplemental documents'
393: => 'Zusätzliche Dokumente',
394:
395: 'View supplemental course documents'
396: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
397:
1.203 schafran 398: 'Discussion Board'
399: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 400:
1.314 bisitz 401: 'Published Resources'
402: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
403:
1.61 riegler 404: 'Special Documents'
405: => 'Spezielle Dokumente',
406:
1.350 wenzelju 407: 'Special Document'
408: => 'Spezielles Dokument',
409:
1.315 bisitz 410: 'Document'
411: => 'Dokument',
412:
413: 'Settings'
414: => 'Einstellungen',
415:
1.61 riegler 416: 'create'
417: => 'erstelle',
418:
419: 'grades'
1.99 bisitz 420: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 421:
422: 'enroll'
423: => 'Kurs belegen',
424:
1.373 raeburn 425: 'Table of Contents'
1.61 riegler 426: => 'Inhaltsverzeichnis',
427:
428: 'Announcements and Calendar'
429: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
430:
431: 'Author'
432: => 'Autor',
433:
434: 'Change Your Preferences'
1.96 www 435: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 436:
437: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 438: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 439:
440: 'Co-Author'
441: => 'Co-Autor',
442:
1.301 bisitz 443: 'Co-Author [_1]'
444: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 445:
1.61 riegler 446: 'Communication and Messages'
447: => 'Kommunikation und Nachrichten',
448:
449: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 450: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 451:
1.371 bisitz 452: 'Coordinator'
453: => 'Koordinator',
454:
1.61 riegler 455: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 456: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 457:
1.299 bisitz 458: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
459: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
460:
1.61 riegler 461: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 462: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 463: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 464:
1.150 bisitz 465: 'Course Announcements'
466: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
467:
1.352 wenzelju 468: 'Community Announcements'
469: => 'Community-Bekanntmachungen',
470:
1.61 riegler 471: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 472: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 473: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 474:
475: 'Domain Coordinator'
1.96 www 476: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 477:
478: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 479: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 480:
481: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 482: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 483:
484: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 485: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 486:
487: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 488: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 489:
490: 'Grading'
1.117 bisitz 491: => 'Bewertung',
1.61 riegler 492:
493: 'Instructor'
1.109 bisitz 494: => 'Dozent',
1.61 riegler 495:
496: 'Main Menu'
1.96 www 497: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 498:
499: 'Navigate Course Contents'
500: => 'Inhaltsverzeichnis',
501:
502: 'No Role, Cumulative Privileges'
503: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
504:
505: 'Return to Last Location'
1.96 www 506: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 507:
1.411 bisitz 508: 'Return to last location' # Helpdesk
509: => 'Zurück zum letzten Ort',
510:
1.61 riegler 511: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 512: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 513: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
514: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 515:
1.350 wenzelju 516: 'Send and display messages'
517: => 'Kommunikation und Nachrichten',
518:
519: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 520: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 521:
522: 'Send message to student'
523: => 'Nachricht an Student/in senden',
524:
1.356 wenzelju 525: 'Send message to member'
526: => 'Nachricht an Mitglied senden',
527:
1.351 bisitz 528: 'Message to student and add to user notes'
529: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
530:
1.354 wenzelju 531: 'Message to member and add to user notes'
532: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
533:
1.61 riegler 534: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 535: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 536:
1.274 bisitz 537: 'student'
538: => 'Student/in',
539:
1.61 riegler 540: 'Student'
1.274 bisitz 541: => 'Student/in',
1.61 riegler 542:
1.135 bisitz 543: 'Student: '
1.274 bisitz 544: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 545:
1.61 riegler 546: 'Switch to another user role'
1.96 www 547: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 548: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 549:
550: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 551: => 'Tutor',
1.61 riegler 552:
553: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 554: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 555: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 556:
557: 'User Roles'
558: => 'Benutzerrollen',
559:
560: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 561: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 562:
1.234 hauer 563: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 564: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 565:
566: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 567: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 568:
569: 'Syllabus'
1.96 www 570: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 571:
1.140 bisitz 572: 'Course syllabus'
573: => 'Kursüberblick',
574:
1.61 riegler 575: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 576: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 577:
578: 'Class Hours'
1.66 riegler 579: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 580:
1.209 biermanm 581: 'Course Title'
1.88 bisitz 582: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 583:
1.214 bisitz 584: 'Course title'
585: => 'Kurstitel',
586:
1.352 wenzelju 587: 'Community Title'
588: => 'Community-Titel',
589:
1.61 riegler 590: 'Coursepack'
591: => 'Kurspaket',
592:
593: 'Current Month'
594: => 'Dieser Monat',
595:
596: 'Deadlines'
1.96 www 597: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 598:
599: 'Fri'
600: => 'Fr',
601:
602: 'Grading Information'
1.117 bisitz 603: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 604:
1.404 bisitz 605: 'Grade display settings'
606: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
607:
1.61 riegler 608: 'Helproom Hours'
609: => 'Hilfe',
610:
611: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 612: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 613:
614: 'Mon'
615: => 'Mo',
616:
617: 'Next Month'
1.96 www 618: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 619:
620: 'Office Hours'
621: => 'Sprechstunden',
622:
623: 'Prerequisites'
624: => 'Voraussetzungen',
625:
626: 'Previous Month'
1.155 bisitz 627: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 628:
629: 'Readings'
630: => 'Material',
631:
632: 'Sat'
633: => 'Sa',
634:
635: 'January'
636: => 'Januar',
637:
638: 'February'
639: => 'Februar',
640:
641: 'March'
1.96 www 642: => 'März',
1.61 riegler 643:
644: 'April'
645: => 'April',
646:
647: 'May'
648: => 'Mai',
649:
650: 'June'
651: => 'Juni',
652:
653: 'August'
654: => 'August',
655:
656: 'September'
657: => 'September',
658:
659: 'October'
660: => 'Oktober',
661:
662: 'November'
663: => 'November',
664:
665: 'December'
666: => 'Dezember',
667:
668: 'Sun'
669: => 'So',
670:
671: 'Textbook'
1.96 www 672: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 673:
674: 'Thu'
675: => 'Do',
676:
677: 'Tue'
678: => 'Di',
679:
680: 'Web Links'
681: => 'Weblinks',
682:
683: 'Wed'
684: => 'Mi',
685:
686: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 687: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 688:
689: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 690: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 691:
692: 'Some parts were not submitted.'
693: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
694:
1.422 christia 695: 'Due [_1]'
696: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 697:
698: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 699: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 700:
701: 'Units incorrect.'
702: => 'Einheit inkorrekt.',
703:
704: 'Only a number required.'
1.96 www 705: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 706:
707: 'Units required'
708: => 'Einheiten erwartet',
709:
710: 'Tries'
711: => 'Versuche',
712:
1.421 christia 713: '[_1]Tries[_2] [_3]'
714: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
715:
716: 'Tries [_1]'
717: => 'Versuche [_1]',
718:
1.61 riegler 719: 'Submit Answer'
720: => 'Antwort einreichen',
721:
722: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 723: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 724:
725: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 726: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
727:
728: 'Show Me My First Homework Problem'
729: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 730:
731: 'Cancel'
732: => 'Abbrechen',
733:
734: 'Discussions'
1.77 bisitz 735: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 736:
737: 'New discussion since'
738: => 'Neue Diskussion seit',
739:
1.123 bisitz 740: 'New message (click to open)'
741: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
742:
743: 'Close all folders'
744: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
745:
746: 'Open all folders'
747: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
748:
1.61 riegler 749: 'Goodbye'
750: => 'Auf Wiedersehen',
751:
752: 'Select'
1.96 www 753: => 'Auswählen',
1.61 riegler 754:
755: 'Re-Initialize'
756: => 'Neu initialisieren',
757:
1.362 bisitz 758: 'Re-Select'
759: => 'Neu initialisieren',
760:
1.391 bisitz 761: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
762: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
763:
1.139 bisitz 764: 'Currently selected.'
765: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 766:
767: 'Switch Server'
768: => 'Server wechseln',
769:
1.401 bisitz 770: 'Switch server?'
771: => 'Server wechseln?',
772:
1.61 riegler 773: 'system wide'
1.119 bisitz 774: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 775:
776: 'Currently not available'
1.96 www 777: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 778:
779: 'No role specified'
780: => 'Keine bestimmte Rolle',
781:
782: 'Remark'
783: => 'Bemerkung',
784:
785: 'Extent'
786: => 'Bereich',
787:
1.348 wenzelju 788: 'extent'
789: => 'Bereich',
790:
1.172 bisitz 791: 'Current Privileges'
792: => 'Derzeitige Berechtigungen',
793:
1.61 riegler 794: 'User Role'
795: => 'Benutzerrolle',
796:
1.214 bisitz 797: 'User role'
798: => 'Benutzerrolle',
799:
1.61 riegler 800: 'Start'
801: => 'Anfang',
802:
803: 'End'
804: => 'Ende',
805:
806: 'System'
807: => 'System',
808:
809: 'Display'
810: => 'Anzeigen',
811:
1.131 bisitz 812: 'Display:'
813: => 'Anzeigen:',
814:
1.133 bisitz 815: 'Do not display'
816: => 'Nicht anzeigen',
817:
1.61 riegler 818: "an unknown date"
1.106 bisitz 819: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 820:
821: "an indeterminate date"
1.66 riegler 822: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 823:
824: "will open on"
1.96 www 825: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 826:
827: "is due at"
1.96 www 828: => "ist fällig am",
1.61 riegler 829:
830: "was due on"
1.96 www 831: => "war fällig am",
1.61 riegler 832:
833: 'is closed but you are allowed to view it'
834: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
835:
1.105 bisitz 836: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
837: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 838:
1.105 bisitz 839: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
840: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 841:
1.105 bisitz 842: "Unable to make backup [_1]"
843: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 844:
1.89 bisitz 845: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 846: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 847:
1.105 bisitz 848: "Unable to write to [_1]"
849: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 850:
851: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 852: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 853:
854: "EditXML"
1.73 riegler 855: => "XML-Editor",
1.61 riegler 856:
857: 'Discard Edits and View'
1.96 www 858: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 859:
860: 'Submit Changes'
1.96 www 861: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 862:
863: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 864: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 865:
866: 'Edit'
1.73 riegler 867: => 'Editor',
1.61 riegler 868:
869: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 870: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 871:
1.349 wenzelju 872: 'Undo'
873: => 'Rückgängig machen',
874:
1.61 riegler 875: 'undo'
1.96 www 876: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 877:
878: 'Answer'
879: => 'Antwort',
880:
881: 'Frequency'
1.96 www 882: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 883:
884: 'You did not select a template.'
1.96 www 885: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 886:
887: 'Analyze Progress'
888: => 'Fortschritt analysieren',
889:
890: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 891: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 892:
893: 'last problem'
894: => 'letzte Aufgabe',
895:
896: "may open later."
1.105 bisitz 897: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 898:
899: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 900: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 901:
902: "Select a"
1.96 www 903: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 904:
905: 'Part'
906: => 'Aufgabenteil',
907:
908: "Then"
909: => 'Dann',
910:
911: 'is in under construction'
1.77 bisitz 912: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 913:
914: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 915: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 916:
1.156 bisitz 917: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 918: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 919:
1.306 bisitz 920: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 921: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 922:
923: 'Title'
924: => 'Titel',
925:
926: 'Path'
927: => 'Pfad',
928:
929: 'New Search'
930: => 'Neue Suche',
931:
932: 'Go Back'
1.96 www 933: => 'Zurück',
1.61 riegler 934:
1.130 bisitz 935: 'Go back'
936: => 'Zurück',
937:
1.61 riegler 938: 'File'
939: => 'Datei',
940:
1.353 wenzelju 941: 'File:'
942: => 'Datei:',
943:
1.61 riegler 944: 'Date'
945: => 'Datum',
946:
947: 'You have no unread messages'
948: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
949:
950: 'New Messages'
951: => 'Neue Nachrichten',
952:
1.208 weissno 953: 'All Messages'
1.61 riegler 954: => 'Alle Nachrichten',
955:
956: 'Map'
1.90 bisitz 957: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 958:
959: 'Page'
960: => 'Seite',
961:
1.344 bisitz 962: 'Page:'
963: => 'Seite:',
964:
1.61 riegler 965: 'Sequence'
966: => 'Sequenz',
967:
968: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 969: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 970:
971: 'Empty'
972: => 'Leer',
973:
1.157 bisitz 974: 'File [_1] could not be copied.'
975: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 976:
977: 'Back to Directory'
1.96 www 978: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 979:
980: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 981: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 982:
983: 'The target is an existing directory.'
984: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
985:
986: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 987: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 988:
989: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 990: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 991:
992: 'Copying file'
993: => 'Kopiere Datei',
994:
995: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 996: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 997:
998: 'Actions'
1.66 riegler 999: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1000:
1001: 'Name'
1002: => 'Name',
1003:
1004: 'Status'
1.95 bisitz 1005: => 'Status',
1.61 riegler 1006:
1007: 'Last Modified'
1.96 www 1008: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1009:
1010: 'Yes'
1011: => 'Ja',
1012:
1013: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1014: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1015:
1.137 bisitz 1016: 'Contact [_1] for access.'
1017: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1018:
1019: 'Please log into [_1] to edit.'
1020: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1021:
1.157 bisitz 1022: 'Save uploaded file as [_1]'
1023: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1024:
1025: 'Searching'
1026: => 'Suche',
1027:
1.126 bisitz 1028: 'Searching ...'
1029: => 'Suche...',
1030:
1031: 'Owner:Domain'
1032: => 'Eigentümer:Domäne',
1033:
1.130 bisitz 1034: 'Owner/Co-owner(s)'
1035: => '(Co-)Eigentümer',
1036:
1.410 bisitz 1037: 'Course Co-owners'
1038: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1039:
1.61 riegler 1040: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1041: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1042:
1043: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1044: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1045:
1046: 'not displayed'
1047: => 'nicht angezeigt',
1048:
1049: "Open, no due date"
1.96 www 1050: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1051:
1052: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1053: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1054:
1055: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1056: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1057:
1.123 bisitz 1058: "All homework is currently completed."
1059: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1060:
1061: 'This course is empty.'
1062: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1063:
1.384 bisitz 1064: 'This directory is empty.'
1065: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1066:
1.123 bisitz 1067: 'Coursemap undefined.'
1068: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1069:
1.422 christia 1070: "Was due [_1]"
1071: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1072:
1073: "Answer available"
1.96 www 1074: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1075:
1076: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1077: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1078:
1079: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1080: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1081:
1082: "No due date"
1.96 www 1083: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1084:
1085: 'never'
1086: => 'niemals',
1087:
1088: 'Answer submitted'
1089: => 'Antwort eingereicht',
1090:
1.193 bisitz 1091: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1092: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1093:
1.61 riegler 1094: 'Processing'
1095: => 'Wird verarbeitet',
1096:
1097: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1098: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1099:
1100: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1101: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1102:
1103: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1104: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1105:
1106: 'July'
1107: => 'Juli',
1108:
1109: 'Server Administration'
1110: => 'Serververwaltung',
1111:
1112: 'System Administration'
1113: => 'Systemverwaltung',
1114:
1115: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1116: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1117:
1118: 'Name starting with'
1119: => 'Name beginnt mit',
1120:
1121: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1122: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Uploaded'
1125: => 'Hochgeladen',
1126:
1127: 'Dynamic Metadata'
1128: => 'Dynamische Metadaten',
1129:
1130: 'View file'
1131: => 'Datei betrachten',
1132:
1133: 'Illegal filename.'
1.96 www 1134: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1135:
1136: 'Rule'
1137: => 'Regel',
1138:
1139: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1140: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1141:
1142: 'Back to Source'
1.96 www 1143: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1144:
1.322 bisitz 1145: 'Back to Resource'
1146: => 'Zurück zur Ressource',
1147:
1.61 riegler 1148: 'File copied.'
1149: => 'Datei kopiert.',
1150:
1151: 'FAIL'
1152: => 'Abbruch',
1153:
1.349 wenzelju 1154: 'Fail'
1155: => 'Abbruch',
1156:
1.158 bisitz 1157: 'Back to [_1]'
1158: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1159:
1160: 'untitled'
1161: => 'kein Titel',
1162:
1.157 bisitz 1163: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1164: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1165:
1166: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1167: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1168:
1169: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1170: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1171:
1172: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1173: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1174:
1175: 'Please change the extension.'
1176: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1177:
1178: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1179: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1180:
1181: 'Browse published resources'
1.96 www 1182: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1183: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1184:
1.363 wenzelju 1185: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1186: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1187:
1.401 bisitz 1188: 'Browse own authored or co-authored resources'
1189: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1190:
1.61 riegler 1191: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1192: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1193:
1194: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1195: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1196:
1.330 bisitz 1197: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1198: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1199:
1.210 schafran 1200: 'Delete messages from discussion boards'
1201: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1202:
1203: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1204: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1205:
1206: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1207: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1208:
1.182 bisitz 1209: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1210: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1211:
1.128 bisitz 1212: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1213: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1214: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1215:
1216: 'Failed to copy source'
1217: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1218:
1219: 'Failed to write metadata copy'
1220: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1221:
1222: 'Finalize Publication'
1.96 www 1223: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1224:
1225: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1226: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1227:
1228: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1229: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1230:
1231: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1232: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1233:
1234: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1235: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1236:
1237: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1238: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1239:
1240: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1241: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1242:
1243: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1244: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1245:
1246: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1247: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1248:
1.158 bisitz 1249: 'Please pick a version to retrieve:'
1250: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1251:
1252: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1253: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1254:
1.117 bisitz 1255: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1256: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1257:
1258: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1259: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1260:
1.158 bisitz 1261: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1262: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1263:
1.322 bisitz 1264: 'Retrieve selected Version'
1265: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1266:
1267: 'Retrieve previous version'
1268: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1269:
1.158 bisitz 1270: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1271: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1272:
1273: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1274: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1275:
1.85 bisitz 1276: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1277: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1278:
1.210 schafran 1279: 'Send broadcast and receipt-required message'
1280: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1281:
1282: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1283: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1284:
1285: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1286: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1287:
1288: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1289: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1290: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1291:
1292: 'The extension on this file'
1293: => 'Die Endung dieser Datei',
1294:
1.117 bisitz 1295: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1296: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1297:
1298: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1299: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1300:
1.261 bisitz 1301: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1302: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1303:
1304: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1305: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1306:
1307: 'Could not write metadata, FAIL'
1308: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1309:
1310: 'View documents included in this course'
1.96 www 1311: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1312:
1313: 'Additional Keywords'
1.96 www 1314: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1315:
1316: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1317: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1318:
1319: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1320: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1321:
1322: 'Author(s)'
1323: => 'Autor(en)',
1324:
1325: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1326: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1327:
1328: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1329: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1330:
1331: 'Construction Space'
1332: => 'Konstruktionsbereich',
1333:
1334: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1335: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1336:
1337: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1338: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1339:
1340: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1341: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1342:
1.133 bisitz 1343: 'Copyright/Distribution:'
1344: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1345:
1.61 riegler 1346: 'Course Documents'
1347: => 'Kursdokumente',
1348:
1.352 wenzelju 1349: 'Community Documents'
1350: => 'Community-Dokumente',
1351:
1.61 riegler 1352: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1353: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1354:
1355: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1356: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1357:
1358: 'Degree of difficulty'
1359: => 'Schwierigkeitsgrad',
1360:
1.346 bisitz 1361: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1362: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1363:
1.346 bisitz 1364: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1365: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1366:
1367: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1368: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1369:
1370: 'Exam Information'
1.96 www 1371: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1372:
1373: 'External Resource'
1374: => 'Externe Ressource',
1375:
1376: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1377: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1378:
1379: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1380: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1381:
1382: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1383: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1384:
1385: 'Import a published document'
1.96 www 1386: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1387:
1388: 'Keyword(s)'
1.96 www 1389: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1390:
1391: 'Logged Out'
1392: => 'Abgemeldet',
1393:
1394: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1395: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1396:
1397: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1398: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1399:
1.86 bisitz 1400: 'The material is covered with sufficient depth'
1401: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1402:
1403: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1404: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1405:
1.227 weissno 1406: 'My Personal Information Page'
1407: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1408:
1409: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1410: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1411:
1412: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1413: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1414:
1415: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1416: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1417:
1418: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1419: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1420:
1421: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1422: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1423:
1424: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1425: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1426:
1427: 'Parent Directory'
1.96 www 1428: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1429:
1430: 'Project Information'
1431: => 'Projektinformation',
1432:
1433: 'Publisher/Owner'
1434: => 'Herausgeber/Besitzer',
1435:
1436: 'Publishing'
1.117 bisitz 1437: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1438:
1.134 bisitz 1439: 'Publishing [_1]'
1440: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1441:
1442: 'Resource Details'
1443: => 'Details über Ressource',
1444:
1445: 'Link to Resource'
1446: => 'Link zur Ressource',
1447:
1448: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1449: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1450:
1.61 riegler 1451: 'Resource Publication'
1.96 www 1452: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1453:
1454: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1455: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1456:
1457: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1458: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1459:
1460: 'Select Map'
1.126 bisitz 1461: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1462:
1.92 bisitz 1463: 'Load Map'
1464: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1465:
1.61 riegler 1466: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1467: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1468:
1469: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1470: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1471:
1472: 'Special documents'
1473: => 'Spezielle Dokumente',
1474:
1475: 'Subject'
1.116 bisitz 1476: => 'Thema',
1.61 riegler 1477:
1478: 'Successful Login'
1479: => 'Erfolgreich angemeldet',
1480:
1481: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1482: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1483:
1484: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1485: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1486:
1487: 'Target'
1488: => 'Ziel',
1489:
1.266 bisitz 1490: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1491: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1492:
1.364 wenzelju 1493: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1494: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1495:
1496: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1497: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1498:
1499: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1500: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1501:
1502: 'User'
1503: => 'Benutzer',
1504:
1505: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1506: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1509: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1510:
1511: 'announce'
1.96 www 1512: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1513:
1514: 'bookmark'
1.76 bisitz 1515: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1516:
1517: 'chart'
1518: => 'Chart',
1519:
1520: 'chat'
1521: => 'Chat',
1522:
1523: 'close this window'
1.96 www 1524: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1525:
1526: 'docs'
1527: => 'Dokus',
1528:
1529: 'exit'
1530: => 'abmelden',
1531:
1532: 'library'
1533: => 'Bibliothek',
1534:
1535: 'log in again'
1.268 hauer 1536: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1537:
1538: 'my'
1539: => 'mein',
1540:
1541: 'or'
1542: => 'oder',
1543:
1.135 bisitz 1544: 'Or'
1545: => 'oder',
1546:
1.61 riegler 1547: 'prepare'
1548: => 'Vorbereiten',
1549:
1550: 'printout'
1551: => 'Ausdruck',
1552:
1553: 'resource'
1554: => 'Ressource',
1555:
1556: 'roles'
1557: => 'Rollen',
1558:
1559: 'search'
1560: => 'suche',
1561:
1562: 'set'
1563: => 'setze',
1564:
1565: 'space'
1566: => 'Bereich',
1567:
1568: 'stats'
1569: => 'Statistiken',
1570:
1571: 'struct'
1572: => 'Struktur',
1573:
1574: 'switch'
1575: => 'wechsle',
1576:
1577: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1578: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1579:
1580: 'user'
1581: => 'Benutzer',
1582:
1583: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1584: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1585:
1586: 'All versions'
1587: => 'Alle Versionen',
1588:
1.164 schafran 1589: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1590: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1591:
1592: 'Error Messages'
1593: => 'Fehlermeldungen',
1594:
1595: 'Update Display'
1596: => 'Neu anzeigen',
1597:
1598: 'Content changed'
1.96 www 1599: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1600:
1601: 'Differences'
1602: => 'Unterschiede',
1603:
1604: 'Last Week'
1605: => 'letzte Woche',
1606:
1607: 'Modification Date'
1.96 www 1608: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1609:
1610: 'Since Start of Course'
1611: => 'seit Anfang des Kurses',
1612:
1613: 'Since Yesterday'
1614: => 'seit gestern',
1615:
1616: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1617: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1618:
1619: 'Version'
1620: => 'Version',
1621:
1622: 'access denied'
1623: => 'Zugriff verweigert',
1624:
1625: 'connection down'
1626: => 'Verbindung unterbrochen',
1627:
1628: 'during the last'
1.96 www 1629: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1630:
1.410 bisitz 1631: 'during the last week'
1632: => 'während der letzten Woche',
1633:
1634: 'during the last month'
1635: => 'während des letzten Monats',
1636:
1.61 riegler 1637: 'not found'
1638: => 'nicht gefunden',
1639:
1640: 'warning(s)'
1641: => 'Warnung(en)',
1642:
1.145 bisitz 1643: '[quant,_1,warning]'
1644: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1645:
1.61 riegler 1646: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1647: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1648:
1649: 'Advanced Search'
1650: => 'Erweiterte Suche',
1651:
1652: 'Any Language'
1653: => 'Beliebige Sprache',
1654:
1655: 'Any category'
1656: => 'Beliebige Kategorie',
1657:
1658: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1659: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1660:
1661: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1662: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1663:
1664: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1665: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1666:
1667: 'Close'
1.96 www 1668: => 'Schließen',
1.61 riegler 1669:
1670: 'Compact View'
1671: => 'Kompaktansicht',
1672:
1673: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1674: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1675:
1676: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1677: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1678:
1.192 schafran 1679: 'Edit Metadata'
1680: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1681:
1682: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1683: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1684:
1.215 schafran 1685: 'Edit Directory Metadata'
1686: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1687:
1688: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1689: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1690:
1.417 raeburn 1691: 'Evaluate'
1692: => 'Evaluieren',
1693:
1.61 riegler 1694: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1695: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1696:
1697: 'Fielded Format'
1698: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1699:
1700: 'File Category'
1701: => 'Dateikategorie',
1702:
1703: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1704: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1705:
1706: 'Keywords'
1.96 www 1707: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1708:
1709: 'Last access'
1710: => 'Letzter Zugriff',
1711:
1712: 'Last modified'
1.96 www 1713: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1714:
1715: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1716: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1717:
1718: 'Limit by language'
1.96 www 1719: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1720:
1721: 'Open'
1.96 www 1722: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1723:
1.422 christia 1724: 'Is Open'
1.437 raeburn 1725: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1726:
1727: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1728: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1729:
1.61 riegler 1730: 'Per Page'
1731: => 'Pro Seite',
1732:
1733: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1734: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1735:
1736: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1737: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1738:
1739: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1740: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1741:
1742: 'Publish'
1.96 www 1743: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1744:
1745: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1746: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1747:
1748: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1749: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1750:
1751: 'Related'
1752: => 'Verwandte',
1753:
1754: 'Resource Feedback and Discussion'
1755: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1756:
1757: 'Search Complete'
1758: => 'Suche beendet',
1759:
1.254 bisitz 1760: 'Show Metadata'
1761: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1762:
1763: 'Show resource'
1.335 bisitz 1764: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1765:
1766: 'Statistics'
1767: => 'Statistiken',
1768:
1769: 'Summary View'
1770: => 'Zusammenfassung',
1771:
1.319 bisitz 1772: 'There are currently no results.'
1773: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1774:
1.116 bisitz 1775: 'Search: '
1776: => 'Suche: ',
1777:
1.61 riegler 1778: 'URL'
1779: => 'URL',
1780:
1781: 'Unpublished'
1.96 www 1782: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Up'
1785: => 'Hoch',
1786:
1787: 'View'
1788: => 'Betrachten',
1789:
1.370 bisitz 1790: 'View:'
1791: => 'Betrachten:',
1792:
1.222 weissno 1793: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1794: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1795:
1796: 'Words'
1.96 www 1797: => 'Wörter',
1.61 riegler 1798:
1799: 'XML/SGML'
1800: => 'XML/SGML',
1801:
1802: 'abstract'
1.117 bisitz 1803: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1804:
1805: 'audio'
1806: => 'Audio',
1807:
1808: 'author'
1809: => 'Autor',
1810:
1811: 'catalog'
1812: => 'katalog',
1813:
1814: 'copyright'
1815: => 'Copyright',
1816:
1817: 'directory'
1818: => 'Verzeichnis',
1819:
1820: 'info'
1821: => 'Info',
1822:
1823: 'keywords'
1.96 www 1824: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1825:
1826: 'language'
1827: => 'Sprache',
1828:
1829: 'movies'
1830: => 'Filme',
1831:
1832: 'notes'
1833: => 'Notizen',
1834:
1835: 'obsolete'
1.395 bisitz 1836: => 'veraltet',
1.61 riegler 1837:
1838: 'pages'
1839: => 'Seiten',
1840:
1841: 'pictures'
1842: => 'Bilder',
1843:
1844: 'problem'
1845: => 'Aufgabe',
1846:
1847: 'resources'
1848: => 'Ressourcen',
1849:
1850: 'sequence'
1.85 bisitz 1851: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1852:
1853: 'subject'
1.116 bisitz 1854: => 'Thema',
1.61 riegler 1855:
1856: 'this'
1857: => 'Diese',
1858:
1859: 'title'
1860: => 'Titel',
1861:
1.200 schafran 1862: 'Group Discussion Boards'
1863: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1864:
1865: 'Group Discussion Board'
1866: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1867:
1868: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1869: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1870:
1871: 'Community Discussion Board'
1872: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1873:
1874: 'Clear All'
1.96 www 1875: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1876:
1877: 'Close All Folders'
1.96 www 1878: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1879:
1880: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1881: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1882:
1883: 'File Operation'
1884: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1885:
1886: 'Contact Information'
1887: => 'Kontaktdaten',
1888:
1889: 'Copied old metadata'
1890: => 'Alte Metadaten kopiert',
1891:
1.117 bisitz 1892: 'Failed to write old metadata copy'
1893: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1894:
1.61 riegler 1895: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1896: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1897:
1.117 bisitz 1898: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1899: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1900:
1.270 bisitz 1901: 'Created directory [_1]'
1902: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1903:
1.61 riegler 1904: 'Copyright'
1905: => 'Copyright',
1906:
1907: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1908: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1909:
1910: 'Default'
1.123 bisitz 1911: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1912:
1.350 wenzelju 1913: 'Defaults'
1914: => 'Voreinstellungen',
1915:
1916: 'Set Defaults'
1917: => 'Setze Voreinstellungen',
1918:
1.61 riegler 1919: 'Discard Selected'
1.96 www 1920: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1921:
1922: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1923: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1924:
1.122 bisitz 1925: 'Enter construction space as co-author'
1926: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1927:
1.61 riegler 1928: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1929: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1930:
1931: 'Enter construction space as assistant co-author'
1932: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1933:
1934: 'Host'
1935: => 'Rechner',
1936:
1937: 'Last updated'
1938: => 'Zuletzt aktualisiert',
1939:
1940: 'Mime type'
1941: => 'MIME Typ',
1942:
1943: 'Modified'
1.96 www 1944: => 'geändert',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1947: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1948:
1949: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1950: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1951:
1.156 bisitz 1952: 'View user submissions for this assessment resource'
1953: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1954:
1.61 riegler 1955: 'Move Down'
1956: => 'Nach unten',
1957:
1958: 'Move Up'
1959: => 'Nach oben',
1960:
1961: 'New Title'
1962: => 'Neuer Titel',
1963:
1964: 'Open All Folders'
1.96 www 1965: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1966:
1967: 'Owner/Publisher'
1968: => 'Besitzer/Herausgeber',
1969:
1.238 weissno 1970: 'Personal Information Page - [_1]'
1971: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1972:
1973: 'Go to personal information page for [_1]'
1974: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1975:
1976: 'Viewable files - [_1]'
1977: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1978:
1979: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1980: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1981:
1.227 weissno 1982: 'Personal Information Page'
1983: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1984:
1.237 weissno 1985: 'Personal Information'
1986: => 'Persönliche Informationen',
1987:
1.258 bisitz 1988: 'Privacy Note:'
1989: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1990:
1991: 'Published'
1.96 www 1992: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1993:
1994: 'Reading results from'
1995: => 'Lese Ergebnisse von',
1996:
1997: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1998: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1999:
2000: 'Revert to Last Saved'
2001: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2002:
2003: 'Revision Date'
1.96 www 2004: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2005:
2006: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2007: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2008:
2009: 'Synchronized SQL metadata database'
2010: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2011:
2012: 'Task'
2013: => 'Aufgabe',
2014:
2015: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2016: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2017:
2018: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2019: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2020:
2021: 'Topic'
2022: => 'Thema',
2023:
2024: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2025: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2026:
1.102 bisitz 2027: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2028: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2029:
2030: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2031: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2032:
1.61 riegler 2033: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 2034: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2035:
2036: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 2037: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2038:
2039: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 2040: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2041:
1.118 bisitz 2042: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2043: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2044:
1.61 riegler 2045: 'Version Number'
2046: => 'Versionsnummer',
2047:
2048: 'View Published Version'
1.96 www 2049: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2050:
2051: 'Web References'
2052: => 'Webreferenzen',
2053:
2054: 'co res'
2055: => 'co-res',
2056:
2057: 'contacting'
2058: => 'kontaktiere',
2059:
2060: 'edit'
2061: => 'Bearbeite',
2062:
2063: 'interface available'
1.114 bisitz 2064: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2065:
2066: 'missions'
2067: => 'Aufgaben',
2068:
2069: 'view sub-'
2070: => 'Betrachte Unter-',
2071:
2072: 'waiting on'
2073: => 'warte auf',
2074:
2075: '#Stdnts'
1.69 riegler 2076: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2077:
2078: '#YES'
1.350 wenzelju 2079: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2080:
1.348 wenzelju 2081: '#yes'
1.350 wenzelju 2082: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2083:
1.61 riegler 2084: '%Wrng'
1.346 bisitz 2085: => '%Falsch',
1.61 riegler 2086:
2087: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2088: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2089:
2090: 'Clear Caches'
1.96 www 2091: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2092:
1.347 bisitz 2093: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 2094: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2095:
2096: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2097: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2098:
2099: 'DoDiff'
2100: => 'Verwende diff',
2101:
2102: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2103: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2104:
2105: 'Generate Statistics'
2106: => 'Erzeuge Statistiken',
2107:
2108: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2109: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2110:
2111: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2112: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2113:
2114: 'Output'
2115: => 'Ausgabe',
2116:
2117: 'Overall Problem Statistics'
2118: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2119:
1.145 bisitz 2120: 'Please notify the server administrator [_1]'
2121: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2122:
2123: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2124: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2125:
2126: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2127: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2128:
2129: 'S.D. tries'
2130: => 'S.D. Versuche',
2131:
2132: 'Sections'
1.74 bisitz 2133: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2134:
1.348 wenzelju 2135: 'sections'
2136: => 'Sektionen',
2137:
1.61 riegler 2138: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2139: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2140:
2141: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2142: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2143:
2144: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2145: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2146:
2147: 'Statistics and Problem Analysis'
2148: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2149:
2150: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2151: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2152:
2153: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2154: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2155:
2156: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2157: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2158:
1.145 bisitz 2159: 'Your Excel spreadsheet.'
2160: => 'Ihre Exceldatei',
2161:
1.150 bisitz 2162: 'Your Excel spreadsheet'
2163: => 'Ihre Exceldatei',
2164:
1.145 bisitz 2165: 'Your CSV file.'
2166: => 'Ihre CSV-Datei',
2167:
1.150 bisitz 2168: 'Your CSV file'
2169: => 'Ihre CSV-Datei',
2170:
1.61 riegler 2171: 'part'
2172: => 'Aufgabenteil',
2173:
1.116 bisitz 2174: 'part - '
2175: => 'Teil ',
2176:
1.61 riegler 2177: 'problem statistics grouped by sequence'
2178: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2179:
2180: 'problem statistics ungrouped'
2181: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2182:
2183: 'problem statistics, Excel'
2184: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2185:
2186: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2187: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2188:
2189: '. . . for a particular section'
1.96 www 2190: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2191:
2192: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2193: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2194:
2195: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2196: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2197:
1.350 wenzelju 2198: '. . . for a particular group'
2199: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2200:
1.378 bisitz 2201: '12 am' # midnight
2202: => '0',
2203:
2204: 'midnight'
2205: => 'Mitternacht',
2206:
1.61 riegler 2207: '1 am'
1.97 bisitz 2208: => '1',
1.61 riegler 2209:
1.378 bisitz 2210: '2 am'
2211: => '2',
2212:
2213: '3 am'
2214: => '3',
2215:
2216: '4 am'
2217: => '4',
2218:
2219: '5 am'
2220: => '5',
2221:
2222: '6 am'
2223: => '6',
2224:
2225: '7 am'
2226: => '7',
2227:
2228: '8 am'
2229: => '8',
2230:
2231: '9 am'
2232: => '9',
1.61 riegler 2233:
2234: '10 am'
1.97 bisitz 2235: => '10',
1.61 riegler 2236:
2237: '11 am'
1.97 bisitz 2238: => '11',
1.61 riegler 2239:
2240: '12 noon'
1.97 bisitz 2241: => '12',
1.61 riegler 2242:
1.378 bisitz 2243: 'noon'
2244: => 'Mittag',
2245:
2246: '1 pm'
2247: => '13',
1.61 riegler 2248:
2249: '2 pm'
1.97 bisitz 2250: => '14',
1.61 riegler 2251:
2252: '3 pm'
1.97 bisitz 2253: => '15',
1.61 riegler 2254:
2255: '4 pm'
1.97 bisitz 2256: => '16',
1.61 riegler 2257:
2258: '5 pm'
1.97 bisitz 2259: => '17',
1.61 riegler 2260:
2261: '6 pm'
1.97 bisitz 2262: => '18',
1.61 riegler 2263:
2264: '7 pm'
1.97 bisitz 2265: => '19',
1.61 riegler 2266:
2267: '8 pm'
1.97 bisitz 2268: => '20',
1.61 riegler 2269:
2270: '9 pm'
1.97 bisitz 2271: => '21',
1.61 riegler 2272:
1.378 bisitz 2273: '10 pm'
2274: => '22',
2275:
2276: '11 pm'
2277: => '23',
2278:
1.61 riegler 2279: 'ALL'
2280: => 'ALLE',
2281:
2282: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2283: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2284:
2285: 'Any User'
2286: => 'Jeder Benutzer',
2287:
2288: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2289: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2290:
2291: 'Assigned User Roles'
2292: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2293:
2294: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2295: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2296:
2297: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2298: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2299:
2300: 'Course Environment Parameters'
2301: => 'Kursumgebungsparameter',
2302:
2303: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2304: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2305:
2306: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2307: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2308:
2309: 'Current Session Value'
1.96 www 2310: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2311:
2312: 'Default Value'
2313: => 'Voreingestellter Wert',
2314:
2315: 'Delete a role'
1.96 www 2316: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2317:
2318: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2319: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2320:
2321: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2322: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2323:
2324: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2325: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2326:
2327: 'Every problem in the course'
2328: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2329:
2330: 'Folder'
1.76 bisitz 2331: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2332:
1.348 wenzelju 2333: 'folder'
2334: => 'Verzeichnis',
2335:
1.61 riegler 2336: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2337: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2338:
2339: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2340: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2341:
2342: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2343: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2344:
2345: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2346: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2347:
2348: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2349: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2350:
2351: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2352: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2353:
2354: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2355: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2356:
2357: 'Internally authenticated'
2358: => 'Intern authentifiziert',
2359:
2360: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2361: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2362:
2363: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2364: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2365:
2366: 'Lock and unlock assessments'
2367: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2368:
2369: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2370: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2371:
2372: 'Manage access keys'
1.96 www 2373: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2374:
2375: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2376: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2377:
2378: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2379: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2380:
2381: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2382: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2383:
2384: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2385: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2386:
2387: 'One particular problem'
2388: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2389:
2390: 'Parameter Name'
2391: => 'Parametername',
2392:
2393: 'Parameter Type'
2394: => 'Parametertyp',
2395:
2396: 'Parameter in Effect'
2397: => 'Effektiver Parameter',
2398:
2399: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2400: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Post anonymously'
2403: => 'Anonym absenden',
2404:
2405: 'Post discussion on course resources'
2406: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2407:
2408: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2409: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2410:
1.236 hauer 2411: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2412: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2413:
2414: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2415: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2416:
2417: 'Section'
1.74 bisitz 2418: => 'Sektion',
1.61 riegler 2419:
1.148 bisitz 2420: 'Section:'
2421: => 'Sektion:',
2422:
1.61 riegler 2423: 'Select Date'
1.118 bisitz 2424: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2425:
2426: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2427: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2428:
2429: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2430: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2431:
1.210 schafran 2432: 'Send internal message'
1.61 riegler 2433: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2434:
2435: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2436: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Set Date'
2439: => 'Setze Datum',
2440:
1.259 bisitz 2441: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2442: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Set a due date'
1.96 www 2445: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2446:
1.351 bisitz 2447: # 'Set a <b>due date</b>'
2448: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2449:
1.61 riegler 2450: 'Set an answer open date'
1.96 www 2451: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2452:
1.351 bisitz 2453: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2454: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2455:
1.61 riegler 2456: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2457: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2458:
1.351 bisitz 2459: # 'Set an <b>open date</b>'
2460: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2463: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2464:
2465: 'Set the number of tries'
2466: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2467:
1.351 bisitz 2468: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2469: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2470:
1.61 riegler 2471: 'Set the problem weight'
2472: => 'Setze Aufgabengewicht',
2473:
1.351 bisitz 2474: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2475: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2476:
1.61 riegler 2477: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2478: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2479:
2480: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2481: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2482:
2483: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2484: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2485:
2486: 'Show More Options'
2487: => 'Zeige mehr Optionen',
2488:
2489: 'Students Affected'
2490: => 'Betroffene Studierende',
2491:
1.350 wenzelju 2492: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2493: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2494:
1.61 riegler 2495: 'Total'
2496: => 'Gesamt',
2497:
2498: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2499: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2500:
2501: 'Total Parts Done In Course'
2502: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2503:
2504: 'Total Points In Course'
2505: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2506:
2507: 'Type'
2508: => 'Typ',
2509:
1.306 bisitz 2510: 'Type: [_1]'
2511: => 'Typ: [_1]',
2512:
1.61 riegler 2513: 'UNIX authenticated'
2514: => 'UNIX authentifiziert',
2515:
2516: 'USERS'
2517: => 'BENUTZER',
2518:
2519: 'Unknown ID'
2520: => 'Unbekannte ID',
2521:
2522: 'Unknown user'
2523: => 'Unbekannter Benutzer',
2524:
2525: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2526: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2527:
2528: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2529: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2530:
2531: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2532: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2533:
2534: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2535: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2536:
2537: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2538: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2539:
2540: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2541: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2542:
2543: 'Which Problem or Problems?'
2544: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2545:
2546: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2547: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2548:
1.334 bisitz 2549: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2550: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2551:
2552: 'a.m.'
2553: => 'vorm.',
2554:
2555: 'acc keys'
1.110 bisitz 2556: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2557:
2558: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2559: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2560:
2561: 'according to resource settings'
2562: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2563:
2564: 'according to user session state'
2565: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2566:
2567: 'all'
2568: => 'alle',
2569:
2570: 'at'
2571: => 'in',
2572:
2573: 'at Domain'
1.96 www 2574: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2575:
2576: 'at domain'
1.96 www 2577: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2578:
2579: 'default'
2580: => 'voreingestellt',
2581:
2582: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2583: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2584:
2585: 'for Resource'
1.96 www 2586: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2587:
2588: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2589: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2590:
2591: 'general'
2592: => 'generell',
2593:
2594: 'in Course'
2595: => 'in Kurs',
2596:
2597: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2598: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2599:
2600: 'manage'
2601: => 'verwalte',
2602:
2603: 'of'
2604: => 'von',
2605:
2606: 'or ID'
2607: => 'oder ID',
2608:
2609: 'p.m.'
2610: => 'nachm.',
2611:
2612: 'percent'
2613: => 'Prozent',
2614:
2615: 'unless locked'
2616: => 'falls nicht gesperrt',
2617:
2618: 'users in'
2619: => 'Benutzer in',
2620:
2621: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2622: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2623:
2624: 'Assessment'
2625: => 'Beurteilung',
2626:
2627: 'Calculations'
2628: => 'Berechnungen',
2629:
2630: 'Comma Separated Values'
2631: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2632:
2633: 'Course ID'
1.106 bisitz 2634: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2635:
1.352 wenzelju 2636: 'Community ID'
2637: => 'Community-ID',
2638:
1.348 wenzelju 2639: 'course ID'
2640: => 'Kurs-ID',
2641:
1.224 bisitz 2642: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2643: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2644:
2645: 'Student level sheet'
2646: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2647:
2648: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2649: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2650:
2651: 'End Helper'
1.77 bisitz 2652: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2653:
2654: 'Excel'
2655: => 'Excel',
2656:
1.150 bisitz 2657: 'Text (essays only)'
2658: => 'Text (nur bei Essays)',
2659:
1.61 riegler 2660: 'Finish Course Initialization'
2661: => 'Beende Kursinitialisierung',
2662:
2663: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2664: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2665:
1.291 www 2666: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2667: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2668:
2669: 'HTML'
2670: => 'HTML',
2671:
2672: 'Invalid date entry'
1.96 www 2673: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2674:
2675: 'Load:'
2676: => 'Lade:',
2677:
2678: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2679: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2680:
2681: 'Output Format'
2682: => 'Ausgabeformat',
2683:
2684: 'Processing course structure'
2685: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2686:
2687: 'Processing first student'
1.96 www 2688: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2689:
2690: 'Row'
2691: => 'Reihe',
2692:
2693: 'Save as'
2694: => 'Speichere unter',
2695:
1.313 bisitz 2696: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2697: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2698:
1.291 www 2699: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2700: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2701:
2702: 'Select All'
1.118 bisitz 2703: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2704:
2705: 'Select All Students'
1.96 www 2706: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2707:
2708: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2709: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2710:
1.291 www 2711: 'Send bubblesheet data to a course'
2712: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2713:
2714: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2715: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2716:
2717: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2718: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2719:
2720: 'Summary'
2721: => 'Zusammenfassung',
2722:
2723: 'Template'
2724: => 'Vorlage',
2725:
2726: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2727: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2728:
2729: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2730: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2731:
1.291 www 2732: 'Upload bubblesheet data'
2733: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2734:
1.349 wenzelju 2735: 'Upload Bubblesheet Data'
2736: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2737:
1.61 riegler 2738: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2739: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2740:
2741: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2742: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2743:
2744: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2745: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2746:
1.410 bisitz 2747: 'days'
1.414 bisitz 2748: => 'Tage',
1.410 bisitz 2749:
1.349 wenzelju 2750: 'Days'
2751: => 'Tage',
2752:
2753: 'Hours'
2754: => 'Stunden',
2755:
1.410 bisitz 2756: 'hours'
1.414 bisitz 2757: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2758:
1.61 riegler 2759: 'minutes'
2760: => 'Minuten',
2761:
1.348 wenzelju 2762: 'Minutes'
2763: => 'Minuten',
2764:
1.61 riegler 2765: 'remaining'
1.96 www 2766: => 'übrig',
1.61 riegler 2767:
2768: 'second'
2769: => 'Sekunde',
2770:
2771: 'seconds'
2772: => 'Sekunden',
2773:
1.348 wenzelju 2774: 'Seconds'
2775: => 'Sekunden',
2776:
1.61 riegler 2777: 'seconds for'
1.102 bisitz 2778: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2779:
2780: 'Additional Recipients'
1.96 www 2781: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2782:
1.260 bisitz 2783: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2784: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2785:
2786: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2787: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2788:
2789: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2790: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2791:
2792: 'Analyze as '
2793: => 'Analysiere als ',
2794:
2795: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2796: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2797:
2798: 'By'
1.118 bisitz 2799: => 'Von',
1.61 riegler 2800:
2801: 'Check All'
1.101 bisitz 2802: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2803:
2804: 'Check for All'
1.96 www 2805: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2806:
2807: 'Check for None'
1.96 www 2808: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2809:
2810: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2811: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2812:
2813: 'Choose a different resource'
1.96 www 2814: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2815:
2816: 'Concepts'
2817: => 'Konzepte',
2818:
2819: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2820: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2821:
2822: 'Delete'
1.96 www 2823: => 'Löschen',
1.61 riegler 2824:
2825: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2826: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2827:
2828: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2829: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2830:
2831: 'Foils'
1.96 www 2832: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2833:
2834: 'Forward'
2835: => 'Weiterleiten',
2836:
2837: 'Forwarded message from'
2838: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2839:
2840: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2841: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2842:
2843: 'From'
2844: => 'Von',
2845:
2846: 'Functions'
2847: => 'Funktionen',
2848:
2849: 'Mail'
2850: => 'Nachricht',
2851:
2852: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2853: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2854:
2855: 'New Problem Variation'
2856: => 'Neue Aufgabenvariation',
2857:
2858: 'New Randomization'
2859: => 'Neue Variation',
2860:
2861: 'Next'
1.77 bisitz 2862: => 'Weiter',
1.61 riegler 2863:
1.260 bisitz 2864: 'Number of Plots [_1]'
2865: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2866:
2867: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2868: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2869:
2870: 'Re'
2871: => 'Antw',
2872:
2873: 'Record'
1.72 riegler 2874: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2875:
2876: 'Reply'
2877: => 'Antworten',
2878:
2879: 'Reset Submissions'
1.96 www 2880: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2881:
2882: 'Select a course'
1.96 www 2883: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2884:
2885: 'Selecting a User'
1.96 www 2886: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2887:
2888: 'Send New'
1.66 riegler 2889: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2890:
2891: 'Send Reply'
2892: => 'Sende Antwort',
2893:
2894: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2895: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2896:
2897: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2898: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2899:
2900: 'Starting'
2901: => 'Starte',
2902:
2903: 'Student Data Compilation Progress'
2904: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2905:
2906: 'Student Data Compilation Status'
2907: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2908:
2909: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2910: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2911:
2912: 'Time'
2913: => 'Zeit',
2914:
2915: 'To'
2916: => 'An',
2917:
2918: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2919: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2920:
2921: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2922: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2923:
2924: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2925: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2926:
2927: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2928: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2929:
2930: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2931: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2932:
2933: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2934: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2935:
1.176 bisitz 2936: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2937: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2938:
1.404 bisitz 2939: 'usernames may not contain spaces.'
2940: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
2941:
2942: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
2943: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
2944:
1.61 riegler 2945: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2946: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2947:
2948: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2949: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2950:
2951: 'Anonymous'
2952: => 'Anonym',
2953:
2954: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2955: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2956:
1.352 wenzelju 2957: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2958: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2959:
1.61 riegler 2960: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2961: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2962:
2963: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2964: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2965:
2966: 'Attribute'
2967: => 'Eigenschaft',
2968:
2969: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2970: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2971:
2972: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 2973: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
2974:
2975: 'Check Community Document Versions'
2976: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 2977:
2978: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2979: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2980:
2981: 'Chronological View'
2982: => 'Chronologische Sicht',
2983:
2984: 'Column'
2985: => 'Spalte',
2986:
1.133 bisitz 2987: 'Column [_1]'
2988: => 'Spalte [_1]',
2989:
1.61 riegler 2990: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2991: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2992:
2993: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2994: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2995:
1.352 wenzelju 2996: 'Contribution to community discussion of resource'
2997: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2998:
1.61 riegler 2999: 'Diffs'
1.91 bisitz 3000: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3001:
1.360 wenzelju 3002: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3003: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3004:
1.137 bisitz 3005: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3006: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3007:
3008: '(only do if you know what you are doing.)'
3009: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3010:
1.360 wenzelju 3011: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3012: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3013:
1.61 riegler 3014: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3015: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Drop Students'
1.201 hauer 3018: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3019:
3020: 'Dropped [_1]'
3021: => '[_1] ausgeschlossen',
3022:
1.204 hauer 3023: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3024: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3025:
3026: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3027: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3028:
1.346 bisitz 3029: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3030: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3031:
1.387 bisitz 3032: 'Dump Community Documents'
3033: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3034:
1.61 riegler 3035: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3036: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3037:
3038: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3039: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3040:
3041: 'Error'
3042: => 'Fehler',
3043:
1.114 bisitz 3044: 'Error: '
3045: => 'Fehler: ',
3046:
1.349 wenzelju 3047: 'Error:'
3048: => 'Fehler:',
3049:
1.134 bisitz 3050: 'Error: [_1]'
3051: => 'Fehler: [_1]',
3052:
1.61 riegler 3053: 'Field'
3054: => 'Feld',
3055:
3056: 'Filenames in Construction Space'
3057: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3058:
3059: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3060: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3061:
3062: 'Full Update'
1.109 bisitz 3063: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3064:
3065: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3066: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3067:
3068: 'Generation'
3069: => 'Generation',
3070:
3071: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3072: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3073:
3074: 'HTML/XML'
3075: => 'HTML/XML',
3076:
3077: 'Hide'
1.86 bisitz 3078: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3079:
1.137 bisitz 3080: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3081: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3082:
1.61 riegler 3083: 'Identify fields'
3084: => 'Identifiziere Felder',
3085:
3086: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3087: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3088:
3089: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3090: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3091:
3092: 'Initial Password'
3093: => 'Anfangspasswort',
3094:
3095: 'Internal Filename'
3096: => 'Interner Dateiname',
3097:
3098: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3099: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3100:
3101: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3102: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3103:
3104: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3105: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3106:
3107: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3108: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3109:
3110: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3111: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3112:
1.246 bisitz 3113: 'First Name'
3114: => 'Vorname',
3115:
3116: 'Middle Name'
3117: => 'Zweiter Vorname',
3118:
1.61 riegler 3119: 'Last Name'
3120: => 'Nachname',
3121:
3122: 'Last Name, First Names'
3123: => 'Nachname, Vornamen',
3124:
3125: 'Login Type'
1.76 bisitz 3126: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3127:
3128: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3129: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3130:
3131: 'Modify Parameters'
1.96 www 3132: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3133:
3134: 'Modify student data'
1.201 hauer 3135: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3136:
3137: 'Most recently published Version'
1.96 www 3138: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3139:
3140: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3141: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3142:
3143: 'None Found'
3144: => 'Kein gefunden',
3145:
1.150 bisitz 3146: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3147: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3148:
1.354 wenzelju 3149: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3150: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3151:
1.320 bisitz 3152: 'This will not take effect if the user already exists.'
3153: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3154:
1.204 hauer 3155: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3156: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3157:
3158: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3159: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3160:
1.287 bisitz 3161: 'Registering clickers: [_1]'
3162: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3163:
3164: 'Samples'
1.92 bisitz 3165: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3166:
3167: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3168: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3169:
3170: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3171: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3172:
3173: 'Set Version to be used in Community'
3174: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3175:
3176: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3177: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3178:
3179: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3180: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3181:
3182: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3183: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3184:
3185: 'Show Preview'
3186: => 'Zeige Vorschau',
3187:
3188: 'Space separated'
1.77 bisitz 3189: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3190:
3191: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3192: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3193:
3194: 'Tabulator separated'
3195: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3196:
1.177 schafran 3197: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3198: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3199:
3200: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3201: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3202:
1.293 bisitz 3203: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3204: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3205:
1.61 riegler 3206: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3207: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3208:
1.131 bisitz 3209: 'The optional section field was not specified.'
3210: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3211:
3212: 'The optional role field was not specified.'
3213: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3214:
3215: 'The optional domain field was not specified.'
3216: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3217:
1.371 bisitz 3218: 'The optional affiliation field was not specified'
3219: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3220:
1.61 riegler 3221: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3222: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3223:
1.131 bisitz 3224: 'Continue adding users?'
3225: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3226:
1.61 riegler 3227: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3228: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3229:
1.150 bisitz 3230: 'Total number of records found in file: [_1]'
3231: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3232:
1.349 wenzelju 3233: 'Total number of records found in file: [_1].'
3234: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3235:
1.61 riegler 3236: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3237: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3238:
3239: 'Updating discussion time'
3240: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3241:
3242: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3243: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3244:
3245: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3246: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3247:
3248: 'Verify Content'
1.96 www 3249: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3250:
3251: 'Version used in Course'
3252: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3253:
1.387 bisitz 3254: 'Version used in Community'
3255: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3256:
1.61 riegler 3257: 'Welcome'
3258: => 'Willkommen',
3259:
1.416 raeburn 3260: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3261: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3262:
3263: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3264: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3265:
3266: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3267: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3268:
3269: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3270: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3271:
3272: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3273: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3274:
1.84 albertel 3275: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3276: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3277:
3278: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3279: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3280:
1.97 bisitz 3281: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3282: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3283:
1.114 bisitz 3284: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3285: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3286:
3287: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3288: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3289:
1.61 riegler 3290: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3291: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3292:
1.387 bisitz 3293: 'name only visible to community facilitators'
3294: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3295:
1.61 riegler 3296: 'Calculate answers'
3297: => 'Berechne Antworten',
3298:
1.311 bisitz 3299: 'Show All Foils'
3300: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3301:
3302: 'Show All Instances'
3303: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3304:
3305: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3306: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3307:
3308: 'Add new option'
1.105 bisitz 3309: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3310:
3311: 'Administrator'
3312: => 'Administrator',
3313:
3314: 'Answer:'
3315: => 'Antwort:',
3316:
3317: 'Attachment'
3318: => 'Anhang',
3319:
1.148 bisitz 3320: '(128 KB max size)'
3321: => '(maximal 128 KB)',
3322:
1.61 riegler 3323: 'Change'
1.96 www 3324: => 'Ändern',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3327: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3328:
3329: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3330: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Concept:'
3333: => 'Konzept:',
3334:
3335: 'Correct Option:'
3336: => 'Korrekte Auswahl:',
3337:
3338: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3339: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3340: => 'Neuen Kurs erstellen',
3341:
1.352 wenzelju 3342: 'Create a New Community'
3343: => 'Neue Community erstellen',
3344:
1.190 bisitz 3345: 'Create a New Group'
3346: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3347:
1.133 bisitz 3348: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3349: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3350:
1.61 riegler 3351: 'Current'
3352: => 'Derzeitig',
3353:
3354: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3355: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3356:
3357: 'Delete:'
1.96 www 3358: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3359:
3360: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3361: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3362:
3363: 'Diffs with Version'
3364: => 'Unterscheidet sich von Version',
3365:
3366: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3367: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3368:
3369: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3370: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3371:
3372: 'Display foils in order given'
1.96 www 3373: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3374:
3375: 'Display foils in random order'
1.96 www 3376: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3377:
3378: 'Domain Guest'
1.96 www 3379: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3380:
3381: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3382: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3383:
3384: 'False'
3385: => 'Falsch',
3386:
3387: 'Foil'
1.96 www 3388: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3389:
3390: 'Format:'
3391: => 'Format:',
3392:
3393: 'Height(pixel):'
1.96 www 3394: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3395:
3396: 'Hint Text'
1.96 www 3397: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3398:
3399: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3400: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3401:
3402: 'Image:'
3403: => 'Bild:',
3404:
3405: 'Incorrect Answers:'
3406: => 'Falsche Antworten:',
3407:
3408: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3409: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3410:
3411: 'Librarian'
3412: => 'Bibliothekar',
3413:
1.89 bisitz 3414: 'Making Backup to [_1]'
3415: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3416:
3417: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3418: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3419:
3420: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3421: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3422:
3423: 'Metadata'
3424: => 'Metadaten',
3425:
1.118 bisitz 3426: 'metadata'
3427: => 'Metadaten',
3428:
1.61 riegler 3429: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3430: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3431:
3432: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3433: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3434:
1.164 schafran 3435: 'Save Metadata'
3436: => 'Metadaten speichern',
3437:
1.61 riegler 3438: 'Name:'
3439: => 'Name:',
3440:
1.84 albertel 3441: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3442: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3443:
3444: 'No language preference'
1.96 www 3445: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3446:
3447: 'Not shown, not used'
3448: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3449:
1.84 albertel 3450: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3451: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3452:
3453: 'Option response'
1.381 bisitz 3454: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3455:
1.407 bisitz 3456: 'Option Response'
3457: => 'Optionsauswahl',
3458:
1.61 riegler 3459: 'Position'
3460: => 'Position',
3461:
3462: 'Preferred language'
3463: => 'Bevorzugte Sprache',
3464:
3465: 'Problems'
1.81 bisitz 3466: => 'Probleme',
1.61 riegler 3467:
3468: 'Produce Excel Output'
3469: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3470:
3471: 'Question Text'
3472: => 'Fragetext',
3473:
3474: 'Random position'
1.96 www 3475: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3476:
3477: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3478: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3479:
3480: 'Short string response'
1.105 bisitz 3481: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3482:
3483: 'Show always at bottom position'
3484: => 'Immer am Ende anzeigen',
3485:
3486: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3487: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3488:
3489: 'Size:'
1.96 www 3490: => 'Größe:',
1.61 riegler 3491:
1.84 albertel 3492: 'Save Changes'
1.96 www 3493: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3494:
3495: 'Submission Time Analysis'
3496: => 'Analyse der Einreichzeit',
3497:
3498: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3499: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3500:
3501: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3502: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3503:
3504: 'Text'
3505: => 'Text',
3506:
3507: 'Text Block'
3508: => 'Textblock',
3509:
1.177 schafran 3510: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3511: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3512:
3513: 'True'
3514: => 'Wahr',
3515:
1.154 bisitz 3516: 'unused'
3517: => 'nicht verwendet',
3518:
1.61 riegler 3519: 'Type-in value'
3520: => 'eingebbarer Wert',
3521:
3522: 'Unit:'
3523: => 'Einheit:',
3524:
3525: 'Value'
3526: => 'Wert',
3527:
3528: 'Warning!'
1.76 bisitz 3529: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3530:
3531: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3532: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3533:
3534: 'anonymous'
3535: => 'anonym',
3536:
3537: 'bytes'
3538: => 'Bytes',
3539:
3540: 'versions of this problem'
3541: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3542:
1.371 bisitz 3543: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3544: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3545:
3546: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3547: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3548:
1.392 bisitz 3549: 'Collaborated with [_1]',
3550: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3551:
3552: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3553: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3554:
3555: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3556: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3557:
3558: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3559: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3560:
3561: 'ABSTRACT'
1.96 www 3562: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3563:
3564: 'Access Control'
1.371 bisitz 3565: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3566:
3567: 'Activate'
3568: => 'Aktivieren',
3569:
3570: 'Add Roles'
1.96 www 3571: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3572:
3573: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3574: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3575:
3576: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3577: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3578:
3579: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3580: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3581:
1.148 bisitz 3582: 'Date Shift'
3583: => 'Datumsverschiebung',
3584:
3585: 'Do not clone date parameters'
3586: => 'Datumswerte nicht klonen',
3587:
3588: 'Clone date parameters as-is'
3589: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3590:
3591: 'Shift date parameters by number of days'
3592: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3593:
1.61 riegler 3594: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3595: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3596:
3597: 'Advanced Edit'
3598: => 'Erweiterter Editor',
3599:
3600: 'All Resources'
3601: => 'Alle Ressourcen',
3602:
1.348 wenzelju 3603: 'all resources'
3604: => 'Alle Ressourcen',
3605:
1.61 riegler 3606: 'All Students'
3607: => 'Alle Studierenden',
3608:
1.300 bisitz 3609: 'Previous Student'
3610: => 'Vorherige/r Student/in',
3611:
3612: 'Previous Student ([_1])'
3613: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3614:
3615: 'Next Student'
3616: => 'Nächste/r Student/in',
3617:
3618: 'Next Student ([_1])'
3619: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3620:
1.176 bisitz 3621: 'Allowed filetypes: [_1]'
3622: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3623:
1.143 bisitz 3624: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3625: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3626:
3627: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3628: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3629:
3630: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3631: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3632:
3633: 'Answerable'
3634: => 'Beantwortbar',
3635:
3636: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3637: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3638:
3639: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3640: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3641:
3642: 'Automated adds'
1.96 www 3643: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3644:
3645: 'Automated drops'
1.96 www 3646: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3647:
1.353 wenzelju 3648: 'Automatic Adds'
3649: => 'Automatische Hinzufügungen',
3650:
3651: 'Automatic Drops'
3652: => 'Automatische Ausschließungen',
3653:
1.61 riegler 3654: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3655: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3656:
3657: 'Bad Filename'
1.96 www 3658: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3659:
3660: 'Begin Enrollment'
3661: => 'Kursbelegung beginnen',
3662:
3663: 'Binary File'
1.96 www 3664: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3665:
3666: 'Blank'
3667: => 'Leer',
3668:
3669: 'Browse'
1.96 www 3670: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3671:
3672: 'CSV format'
3673: => 'CSV Format',
3674:
3675: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3676: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3677:
3678: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3679: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3680:
3681: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3682: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3683:
3684: 'Change User Privileges'
1.96 www 3685: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3686:
3687: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3688: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3689:
3690: 'Click here for help'
1.66 riegler 3691: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3692:
3693: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3694: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3695:
3696: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3697: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3698:
3699: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3700: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3701:
1.352 wenzelju 3702: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3703: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3704:
1.61 riegler 3705: 'Close This Window'
1.96 www 3706: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3707:
1.422 christia 3708: 'Closed [_1]'
3709: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3710:
3711: 'Communication'
1.77 bisitz 3712: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3713:
3714: 'Compare versions of'
3715: => 'Vergleiche Versionen von',
3716:
1.295 bisitz 3717: 'No differences found'
3718: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3719:
1.61 riegler 3720: 'Completely new course'
3721: => 'Komplett neuer Kurs',
3722:
1.352 wenzelju 3723: 'Completely new community'
3724: => 'Komplett neue Community',
3725:
1.61 riegler 3726: 'Construction Space Version'
3727: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3728:
3729: 'Continue'
1.66 riegler 3730: => 'Weiter',
1.61 riegler 3731:
3732: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3733: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3734:
3735: 'Copy selected'
1.96 www 3736: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3737:
3738: 'Course Code'
3739: => 'Kurscode',
3740:
3741: 'Course Content'
3742: => 'Kursinhalt',
3743:
3744: 'Course Data'
3745: => 'Kursdaten',
3746:
3747: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3748: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3749:
1.352 wenzelju 3750: 'Community Home Server'
3751: => 'Heimatserver der Community',
3752:
1.61 riegler 3753: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3754: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3755:
1.352 wenzelju 3756: 'Community ID/Number'
3757: => 'Community-ID/Nummer',
3758:
1.61 riegler 3759: 'Course Information'
3760: => 'Kursinformationen',
3761:
1.352 wenzelju 3762: 'Community Information'
3763: => 'Community-Informationen',
3764:
1.118 bisitz 3765: 'Resource Level'
3766: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3767:
3768: 'Map/Folder Level'
3769: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3770:
1.61 riegler 3771: 'Course Level'
1.320 bisitz 3772: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3773:
3774: 'Course Search'
1.85 bisitz 3775: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3776:
3777: 'Create New User'
3778: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3779:
3780: 'Create User'
3781: => 'Benutzer erstellen',
3782:
3783: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3784: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3785:
3786: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3787: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3788:
3789: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3790: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3791:
3792: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3793: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3794:
3795: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3796: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3797:
3798: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3799: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3800:
3801: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3802: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3803:
3804: 'Current Version'
1.90 bisitz 3805: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3806:
1.334 bisitz 3807: 'Currently no active roles, courses or communities'
3808: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3809:
1.334 bisitz 3810: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3811: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3812:
3813: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3814: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3815:
1.176 bisitz 3816: 'Currently submitted: [_1]'
3817: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3818:
3819: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3820: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3821:
3822: 'Cut selected'
3823: => 'Auswahl ausschneiden',
3824:
3825: 'Decompress'
1.156 bisitz 3826: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3827:
3828: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3829: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3830:
3831: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3832: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3833:
3834: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3835: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3836:
3837: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3838: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3839:
1.348 wenzelju 3840: 'Default XML style file'
3841: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3842:
1.61 riegler 3843: 'Default for new courses is'
1.96 www 3844: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3845:
3846: 'Default:'
3847: => 'Voreingestellt:',
3848:
3849: 'Dependencies'
1.96 www 3850: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3851:
3852: 'Description:'
3853: => 'Beschreibung:',
3854:
3855: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3856: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3857:
1.236 hauer 3858: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3859: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3860:
1.239 hauer 3861: 'Disable member use of chat rooms'
3862: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3863:
1.61 riegler 3864: 'Display file attributes'
3865: => 'Zeige Dateiattribute',
3866:
3867: 'Do NOT generate as standard course'
3868: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3869:
1.352 wenzelju 3870: 'Do NOT generate as standard community'
3871: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3872:
1.61 riegler 3873: 'Domain Level'
1.96 www 3874: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3875:
3876: "Don't Show Feedback"
3877: => "Kein Feedback anzeigen",
3878:
3879: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3880: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3881:
3882: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3883: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3884:
3885: 'ERROR'
3886: => 'FEHLER',
3887:
3888: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3889: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3890:
3891: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3892: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3893:
1.362 bisitz 3894: 'Start time'
3895: => 'Startzeit',
3896:
1.61 riegler 3897: 'End Time'
1.74 bisitz 3898: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3899:
1.349 wenzelju 3900: 'End time'
3901: => 'Endezeit',
3902:
1.61 riegler 3903: 'Ending Date'
1.199 schafran 3904: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3905:
1.118 bisitz 3906: 'Ending date'
1.199 schafran 3907: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3908:
1.61 riegler 3909: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3910: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3911:
3912: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3913: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3914:
3915: 'Enrolling'
3916: => 'Belege',
3917:
3918: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3919: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3920:
3921: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3922: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3923:
1.109 bisitz 3924: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3925: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3926:
1.61 riegler 3927: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3928: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3929:
1.61 riegler 3930: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3931: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3932:
1.61 riegler 3933: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3934: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3935:
3936: 'Error: Directory Non Empty'
3937: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3938:
3939: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 3940: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 3941:
3942: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3943: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3944:
1.156 bisitz 3945: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 3946: => 'Aufgabe',
3947:
3948: 'Homework problem'
3949: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 3950:
1.61 riegler 3951: 'Exam Problem'
1.96 www 3952: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3953:
3954: 'Excel format'
1.65 riegler 3955: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3956:
3957: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3958: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3959:
3960: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3961: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3962:
1.61 riegler 3963: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3964: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3965:
1.61 riegler 3966: 'First'
3967: => 'Erste',
3968:
3969: 'First Resource'
3970: => 'Erste Ressource',
3971:
1.137 bisitz 3972: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3973: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3974:
3975: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3976: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3977:
3978: 'For one or more students'
1.96 www 3979: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3980:
3981: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3982: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3983:
3984: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3985: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3986:
3987: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3988: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3989:
3990: 'Go'
1.78 bisitz 3991: => 'Go',
1.61 riegler 3992:
1.114 bisitz 3993: 'go'
3994: => 'Go',
3995:
1.61 riegler 3996: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3997: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3998:
3999: 'Help on Creating Courses'
4000: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4001:
4002: 'Home Server'
1.92 bisitz 4003: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4004:
4005: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4006: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4007:
4008: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4009: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4010:
4011: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4012: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4013:
4014: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4015: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4016:
4017: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4018: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4019:
4020: 'Institutional Information'
4021: => 'Institutionelle Information',
4022:
4023: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4024: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4025:
4026: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4027: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4028:
4029: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4030: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4031:
4032: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4033: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4034:
1.388 bisitz 4035: 'Invalid username or domain for community requestor'
4036: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4037:
4038: 'Invalid username or domain for course requestor'
4039: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4040:
1.61 riegler 4041: 'KEYWORDS'
1.96 www 4042: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4043:
1.61 riegler 4044: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4045: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4046:
1.93 albertel 4047: 'LaTeX mode'
4048: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4049:
1.61 riegler 4050: 'Languages used'
1.101 bisitz 4051: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4052:
1.61 riegler 4053: 'Last'
1.92 bisitz 4054: => 'Letzte',
1.61 riegler 4055:
4056: 'Leave blank on scoring form'
4057: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4058:
4059: 'List Directory'
4060: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4061:
4062: 'Location'
1.76 bisitz 4063: => 'Ort',
1.61 riegler 4064:
4065: 'Login Data'
1.119 bisitz 4066: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4067:
4068: 'Logout'
1.268 hauer 4069: => 'Logout',
1.61 riegler 4070:
1.305 bisitz 4071: 'Make new directory [_1]?'
4072: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4073:
4074: 'Make new file'
4075: => 'Neue Datei erstellen',
4076:
4077: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4078: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4079:
4080: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4081: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4082:
4083: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4084: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4085:
4086: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4087: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4088:
4089: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4090: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4091:
4092: 'Messaging'
4093: => 'Versenden von Nachrichten',
4094:
4095: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4096: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4097:
1.126 bisitz 4098: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4099: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4100:
4101: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4102: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4103:
4104: 'Modify User'
1.114 bisitz 4105: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4106:
4107: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4108: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4109:
4110: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 4111: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 4112:
1.126 bisitz 4113: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4114: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4115:
4116: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4117: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4118:
4119: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4120: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4121:
4122: 'Name of Role'
4123: => 'Bezeichnung der Rolle',
4124:
4125: 'New Directory'
4126: => 'Neues Verzeichnis',
4127:
4128: 'New HTML file'
4129: => 'Neue HTML-Datei',
4130:
4131: 'New Resource'
4132: => 'Neue Ressource',
4133:
4134: 'New Role'
4135: => 'Neue Rolle',
4136:
4137: 'New User'
4138: => 'Neuer Benutzer',
4139:
4140: 'New Value'
4141: => 'Neuer Wert',
4142:
4143: 'New assembled page'
4144: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4145:
4146: 'New assembled sequence'
4147: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4148:
4149: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4150: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4151:
4152: 'New file'
4153: => 'Neue Datei',
4154:
4155: 'New problem'
4156: => 'Neue Aufgabe',
4157:
1.426 bisitz 4158: 'Create New problem'
4159: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4160:
1.61 riegler 4161: 'New style file'
4162: => 'Neue Style-Datei',
4163:
4164: 'New subdirectory'
4165: => 'Neues Unterverzeichnis',
4166:
4167: 'Next '
4168: => 'Weiter ',
4169:
4170: 'No'
4171: => 'Nein',
4172:
4173: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4174: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4175:
4176: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4177: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4178:
4179: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4180: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4181:
4182: 'No new filename specified.'
4183: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4184:
4185: 'No such file'
1.305 bisitz 4186: => 'Datei existiert nicht',
4187:
4188: 'No such file: [_1]'
4189: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4190:
4191: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4192: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4193:
1.90 bisitz 4194: 'Not applicable -'
4195: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4196:
4197: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4198: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4199:
1.90 bisitz 4200: 'Not set -'
4201: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4202:
4203: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4204: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4205:
4206: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4207: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4208:
4209: 'Number of columns'
4210: => 'Anzahl an Spalten',
4211:
4212: 'Old Value'
4213: => 'Alter Wert',
4214:
4215: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4216: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4217:
4218: 'Online Help'
1.76 bisitz 4219: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4220:
1.244 bisitz 4221: 'Help: [_1]'
4222: => 'Hilfe zu [_1]',
4223:
1.61 riegler 4224: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4225: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4226:
4227: 'Open Course'
1.76 bisitz 4228: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4229:
1.352 wenzelju 4230: 'Open Community'
4231: => 'Community anlegen',
4232:
1.61 riegler 4233: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4234: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4235:
4236: 'Open and correct'
1.96 www 4237: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4238:
4239: 'Open with full tries'
1.96 www 4240: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4241:
4242: 'Output Format: [_1]'
4243: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4244:
1.156 bisitz 4245: 'Layout Options'
4246: => 'Layout-Optionen',
4247:
1.61 riegler 4248: 'Page layout'
4249: => 'Seitenlayout',
4250:
4251: 'Paper type'
4252: => 'Papiertyp',
4253:
1.350 wenzelju 4254: 'A2'
4255: => 'A2',
4256:
4257: 'A3'
4258: => 'A3',
4259:
4260: 'A4'
4261: => 'A4',
4262:
4263: 'A5'
4264: => 'A5',
4265:
4266: 'A6'
4267: => 'A6',
4268:
4269: 'Legal'
4270: => 'Legal',
4271:
4272: 'Letter'
4273: => 'Letter',
4274:
4275: 'Executive'
4276: => 'Executive',
4277:
4278: 'Tabloid'
4279: => 'Tabloid',
4280:
1.156 bisitz 4281: 'PDF-Formfields'
4282: => 'PDF-Formularfelder',
4283:
4284: 'with Formfields'
4285: => 'mit Formluarfeldern',
4286:
4287: 'without Formfields'
4288: => 'ohne Formularfelder',
4289:
1.326 bisitz 4290: 'Problems from the Whole Course'
4291: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4292:
4293: 'Resources from the Whole Course'
4294: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4295:
1.61 riegler 4296: 'Parameter'
4297: => 'Parameter',
4298:
4299: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4300: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4301:
4302: 'Personal Data'
1.96 www 4303: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4304:
4305: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4306: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4307:
1.353 wenzelju 4308: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4309: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4310:
1.133 bisitz 4311: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4312: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4313:
4314: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4315: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4316:
4317: 'Invalid home server for course: [_1]'
4318: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4319:
4320: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4321: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4322:
4323: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4324: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4325:
1.164 schafran 4326: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4327: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4328:
4329: 'Please stand by.'
4330: => 'Bitte warten.',
4331:
4332: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4333: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4334:
4335: 'Preparing Printout'
4336: => 'Bereite Ausdruck vor',
4337:
4338: 'Print'
4339: => 'Drucken',
4340:
1.93 albertel 4341: 'Print Index'
1.107 bisitz 4342: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4343:
1.156 bisitz 4344: 'Print Discussions'
4345: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4346:
4347: 'Print Annotations'
4348: => 'Notizen drucken',
4349:
1.93 albertel 4350: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4351: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4352:
4353: 'Print:'
4354: => 'Drucke:',
4355:
4356: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4357: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4358:
1.138 bisitz 4359: 'Processed file: [_1]'
4360: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4361:
4362: 'Publish this Resource'
1.96 www 4363: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4364:
4365: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4366: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4367:
4368: 'Recent'
4369: => 'zuletzt',
4370:
4371: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4372: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4373:
4374: 'Report a Bug'
4375: => 'Einen Fehler melden',
4376:
1.411 bisitz 4377: 'Report a bug'
4378: => 'Einen Fehler melden',
4379:
1.61 riegler 4380: 'Resource'
4381: => 'Ressource',
4382:
4383: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4384: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4385:
4386: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4387: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4388:
4389: 'Response'
4390: => 'Antwort',
4391:
4392: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4393: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4394:
4395: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4396: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4397:
4398: 'Retrieving old version'
4399: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4400:
1.346 bisitz 4401: 'Back to Course Editor'
4402: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4403:
4404: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4405: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4406:
4407: 'Revoke'
4408: => 'Entziehen',
4409:
4410: 'Revoke Existing Roles'
4411: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4412:
4413: 'Role'
4414: => 'Rolle',
4415:
1.135 bisitz 4416: 'Role:'
4417: => 'Rolle:',
4418:
1.61 riegler 4419: 'Role Information'
4420: => 'Information zur Rolle',
4421:
4422: 'Sample Points:'
4423: => 'Abtastpunkte:',
4424:
1.404 bisitz 4425: 'Submission type'
4426: => 'Art der Einreichung',
4427:
4428: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4429: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4430:
1.356 wenzelju 4431: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4432: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4433:
4434: 'Choose file(s) to submit'
4435: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4436:
4437: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4438: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4439:
4440: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4441: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4442:
4443: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4444: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4445:
1.412 bisitz 4446: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4447: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4448:
1.61 riegler 4449: 'Select Action'
1.96 www 4450: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4451:
4452: 'Select All Resources'
1.96 www 4453: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4454:
4455: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4456: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4457:
4458: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4459: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4460:
4461: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4462: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4463:
4464: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4465: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4466:
4467: 'Select Section'
1.96 www 4468: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4469:
1.367 wenzelju 4470: 'Select Group'
4471: => 'Gruppe auswählen',
4472:
1.61 riegler 4473: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4474: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4475:
4476: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4477: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4478:
4479: 'Select Style File'
1.96 www 4480: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4481:
1.102 bisitz 4482: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4483: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4484:
1.230 bisitz 4485: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4486: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4487:
4488: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4489: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4490:
4491: 'Set'
1.86 bisitz 4492: => 'Setze',
1.61 riegler 4493:
1.126 bisitz 4494: 'Set?'
4495: => 'Setzen?',
4496:
1.61 riegler 4497: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4498: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4499:
4500: 'Set End Date'
1.199 schafran 4501: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4502:
4503: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4504: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4505:
4506: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4507: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4508:
4509: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4510: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4511:
1.387 bisitz 4512: 'Set content feedback to Coordinator'
4513: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4514:
1.61 riegler 4515: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4516: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4517:
1.387 bisitz 4518: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4519: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4520:
1.61 riegler 4521: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4522: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4523:
4524: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4525: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4526:
4527: 'Show Answer'
4528: => 'Zeige Antwort',
4529:
4530: 'Show Feedback'
4531: => 'Zeige Feedback',
4532:
4533: 'Simple Edit'
4534: => 'Einfacher Editor',
4535:
4536: 'Start Time'
1.92 bisitz 4537: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4538:
4539: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4540: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4541:
4542: 'Starting Date'
4543: => 'Anfangsdatum',
4544:
1.118 bisitz 4545: 'Starting date'
4546: => 'Anfangsdatum',
4547:
1.61 riegler 4548: 'Student Information'
1.201 hauer 4549: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4550:
4551: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4552: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4553:
4554: 'Student Status'
4555: => 'Studierendenstatus',
4556:
1.353 wenzelju 4557: 'Domain Coordinator status'
4558: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4559:
1.61 riegler 4560: 'Student Status: [_1]'
4561: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4562:
4563: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4564: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4565:
4566: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4567: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4568:
1.354 wenzelju 4569: 'Members need access key to enter course'
4570: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4571:
1.61 riegler 4572: 'Students with expired roles'
4573: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4574:
1.356 wenzelju 4575: 'Students with future roles'
4576: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4577:
1.61 riegler 4578: 'Subject:'
1.116 bisitz 4579: => 'Thema:',
1.61 riegler 4580:
1.370 bisitz 4581: 'Submission'
4582: => 'Einreichnung',
4583:
1.61 riegler 4584: 'Submissions'
4585: => 'Einreichungen',
4586:
1.421 christia 4587: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4588: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4589:
4590: 'Submissions [_1]',
4591: => 'Einreichungen [_1]',
4592:
1.61 riegler 4593: 'Submit Modifications'
1.96 www 4594: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4595:
4596: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4597: => 'Frage einer Umfrage',
4598:
4599: 'Survey question'
4600: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4601:
1.386 bisitz 4602: 'Anonymous Survey Question'
4603: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4604:
4605: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4606: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4607:
4608: 'Survey Question (with credit)'
4609: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4610:
1.61 riegler 4611: 'System Level'
1.95 bisitz 4612: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4613:
4614: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4615: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4616:
4617: 'TeX unconverted due to errors'
4618: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4619:
4620: 'TeX unconverted due to previous errors'
4621: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4622:
1.426 bisitz 4623: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4624: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4625:
1.61 riegler 4626: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4627: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4628:
1.426 bisitz 4629: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4630: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4631:
1.61 riegler 4632: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4633: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4634:
4635: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4636: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4637:
4638: 'The requested file'
4639: => 'Die angeforderte Datei',
4640:
4641: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4642: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4643:
4644: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4645: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4646:
4647: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4648: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4649:
4650: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4651: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4652:
4653: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4654: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4655:
1.356 wenzelju 4656: 'Please use a different name for the new top level category'
4657: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4658:
1.61 riegler 4659: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4660: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4661:
4662: 'Type in value'
4663: => 'Wert eingeben',
4664:
4665: 'Type:'
4666: => 'Typ:',
4667:
4668: 'UNDISPLAYABLE'
4669: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4670:
4671: 'Unable to enroll'
1.96 www 4672: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4673:
4674: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4675: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4676:
4677: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4678: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4679:
4680: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4681: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4682:
4683: 'Unavailable course'
1.96 www 4684: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4685:
1.352 wenzelju 4686: 'Unavailable community'
4687: => 'Nicht verfügbare Community',
4688:
1.61 riegler 4689: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4690: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4691:
4692: 'Upload class list'
1.72 riegler 4693: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4694:
4695: 'Upload file'
1.89 bisitz 4696: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4697:
4698: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4699: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4700:
4701: 'VIEW'
4702: => 'ANSICHT',
4703:
4704: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4705: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4706:
4707: 'Visibly Separate Items on Pages'
4708: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4709:
4710: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4711: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4712:
4713: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4714: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4715:
4716: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4717: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4718:
4719: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4720: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4721:
4722: 'Width'
4723: => 'Breite',
4724:
1.156 bisitz 4725: 'Print Options'
4726: => 'Druckoptionen',
4727:
4728: 'Print Answers'
4729: => 'Antworten drucken',
4730:
4731: 'Only Answers'
4732: => 'Nur Antworten',
4733:
1.61 riegler 4734: 'With Answers'
4735: => 'Mit Antworten',
4736:
4737: 'Without Answers'
4738: => 'Ohne Antworten',
4739:
4740: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4741: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4742:
4743: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4744: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4745:
4746: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4747: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4748:
4749: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4750: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4751:
1.114 bisitz 4752: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4753: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4754:
1.110 bisitz 4755: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4756: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4757:
1.110 bisitz 4758: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4759: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4760:
4761: 'after selected'
1.304 bisitz 4762: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4763:
4764: 'and'
4765: => 'und',
4766:
1.348 wenzelju 4767: 'And'
4768: => 'und',
4769:
1.61 riegler 4770: 'between'
4771: => 'zwischen',
4772:
4773: 'button'
1.77 bisitz 4774: => 'Button',
1.61 riegler 4775:
4776: 'by'
4777: => 'durch',
4778:
4779: 'check all'
1.96 www 4780: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4781:
4782: 'chmod error'
1.96 www 4783: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4784:
4785: 'click on the'
4786: => 'klicken Sie bitte auf',
4787:
4788: 'copy Error'
4789: => 'Kopierfehler',
4790:
4791: 'currently does not exist'
4792: => 'existiert z.Z. nicht',
4793:
4794: 'custom'
1.392 bisitz 4795: => 'benutzerdefiniert',
4796:
4797: 'Custom'
4798: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4799:
4800: 'domain'
1.96 www 4801: => 'Domäne',
1.61 riegler 4802:
4803: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4804: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4805:
4806: 'extension'
4807: => 'Endung',
4808:
4809: 'external'
4810: => 'extern',
4811:
4812: 'file<br />extension'
4813: => 'Datei-<br />Endung',
4814:
4815: 'first name'
4816: => 'Vorname',
4817:
4818: 'generation'
4819: => 'Generation',
4820:
4821: 'in domain'
1.96 www 4822: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4823:
4824: 'internal'
4825: => 'intern',
4826:
1.371 bisitz 4827: 'Internal'
4828: => 'intern',
4829:
1.61 riegler 4830: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4831: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4832:
4833: 'last name'
4834: => 'Nachname',
4835:
1.389 bisitz 4836: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4837: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4838:
1.389 bisitz 4839: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4840: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4841:
1.61 riegler 4842: 'middle name'
4843: => 'zweiter Vorname',
4844:
4845: 'name'
4846: => 'Name',
4847:
1.401 bisitz 4848: 'Full Name'
4849: => 'Vollständiger Name',
4850:
1.61 riegler 4851: 'no ending date'
1.199 schafran 4852: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4853:
4854: 'number'
4855: => 'Nummer',
4856:
4857: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4858: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4859:
1.333 bisitz 4860: 'only search domain [_1]'
4861: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4862:
4863: 'optional'
1.80 bisitz 4864: => 'optional',
1.61 riegler 4865:
4866: 'or any other value'
4867: => 'oder jeder andere Wert',
4868:
4869: 'private'
4870: => 'privat',
4871:
4872: 'public'
1.96 www 4873: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4874:
4875: 'publisher<br />owner'
4876: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4877:
4878: 'section'
1.74 bisitz 4879: => 'Sektion',
1.61 riegler 4880:
4881: 'standard'
4882: => 'Standard',
4883:
4884: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4885: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4886:
4887: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4888: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4889:
1.352 wenzelju 4890: 'standard communities only'
4891: => 'Nur Standard-Communitys',
4892:
1.61 riegler 4893: 'student name'
1.274 bisitz 4894: => 'Studierendenname',
4895:
4896: 'Student Name'
4897: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4898:
4899: 'template'
4900: => 'Vorlage',
4901:
4902: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4903: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4904:
4905: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4906: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4907:
4908: 'uncheck all'
4909: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4910:
4911: 'use related words'
1.333 bisitz 4912: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4913:
1.61 riegler 4914: 'username'
1.142 riegler 4915: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4916:
4917: 'versus'
4918: => 'gegen',
4919:
4920: 'with server'
4921: => 'mit Server',
4922:
4923: 'yes'
4924: => 'ja',
4925:
4926: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4927: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4928:
1.126 bisitz 4929: '[_1] for default hiding'
4930: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4931:
1.126 bisitz 4932: '[_1] for visible separation.'
4933: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4934:
1.126 bisitz 4935: 'Changes will not show until next login.'
4936: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4937:
4938: '[_1] if allowed, anything else if not'
4939: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4940:
1.61 riegler 4941: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4942: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4943:
1.126 bisitz 4944: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4945: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4946:
1.126 bisitz 4947: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4948: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4949:
1.313 bisitz 4950: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4951: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4952:
1.313 bisitz 4953: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4954: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4955:
1.61 riegler 4956: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4957: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4958:
1.61 riegler 4959: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4960: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4961:
1.61 riegler 4962: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4963: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4964:
1.61 riegler 4965: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4966: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4967:
1.61 riegler 4968: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4969: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4970:
1.61 riegler 4971: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4972: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4973:
1.61 riegler 4974: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4975: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4976:
1.61 riegler 4977: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4978: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4979:
1.313 bisitz 4980: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4981: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4982:
1.61 riegler 4983: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4984: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4985:
1.313 bisitz 4986: 'Granting permission to clone course'
4987: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4988:
4989: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4990: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4991:
4992: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4993: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4994:
4995: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4996: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4997:
1.61 riegler 4998: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4999: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5000:
1.351 bisitz 5001: 'Printout generation'
5002: => 'Drucken',
5003:
1.61 riegler 5004: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5005: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5006:
1.61 riegler 5007: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5008: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5009:
1.236 hauer 5010: 'Chat Room Participation'
5011: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5012:
1.61 riegler 5013: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5014: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5015:
1.61 riegler 5016: 'Completed'
1.96 www 5017: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5018:
1.310 bisitz 5019: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5020: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5021:
1.61 riegler 5022: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5023: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5024:
1.61 riegler 5025: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5026: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5027:
1.61 riegler 5028: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5029: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5030:
1.215 schafran 5031: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5032: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5033:
1.61 riegler 5034: 'Courses'
5035: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5036:
1.61 riegler 5037: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5038: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5039:
1.61 riegler 5040: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5041: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5042:
1.228 biermanm 5043: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5044: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5045:
1.61 riegler 5046: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5047: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5048:
1.61 riegler 5049: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5050: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5051:
1.61 riegler 5052: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5053: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5054:
1.236 hauer 5055: 'Disallow chat room use for Roles'
5056: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5057:
1.236 hauer 5058: 'Disallow chat room use for Users'
5059: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5060:
1.61 riegler 5061: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5062: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5063:
1.61 riegler 5064: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5065: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5066:
1.61 riegler 5067: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5068: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5069:
1.61 riegler 5070: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5071: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5072:
1.61 riegler 5073: 'Exit'
1.271 hauer 5074: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5075:
1.61 riegler 5076: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5077: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5078:
1.61 riegler 5079: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5080: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5081:
1.61 riegler 5082: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5083: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5084:
1.61 riegler 5085: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5086: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5087:
1.61 riegler 5088: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5089: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5090:
1.61 riegler 5091: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5092: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5093:
1.61 riegler 5094: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5095: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5096:
1.236 hauer 5097: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5098: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5099:
1.61 riegler 5100: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5101: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5102:
1.61 riegler 5103: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5104: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5105:
1.61 riegler 5106: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5107: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5108:
1.61 riegler 5109: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5110: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5111:
1.61 riegler 5112: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5113: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5114:
1.61 riegler 5115: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5116: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5117:
1.61 riegler 5118: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5119: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5120:
1.61 riegler 5121: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5122: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5123:
1.61 riegler 5124: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5125: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5126:
1.61 riegler 5127: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5128: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5129:
1.61 riegler 5130: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5131: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5132:
1.61 riegler 5133: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5134: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5135:
1.61 riegler 5136: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5137: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5138:
1.61 riegler 5139: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5140: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5141:
1.61 riegler 5142: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5143: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5144:
1.61 riegler 5145: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5146: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5147:
1.367 wenzelju 5148: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5149: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5150:
5151: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5152: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5153:
5154: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5155: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5156:
5157: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5158: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5159:
5160: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5161: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5162:
1.61 riegler 5163: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5164: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5165:
1.61 riegler 5166: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5167: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5168:
1.61 riegler 5169: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5170: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5171:
1.61 riegler 5172: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5173: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5174:
1.61 riegler 5175: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5176: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5177:
1.61 riegler 5178: 'Resources'
1.65 riegler 5179: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5180:
1.319 bisitz 5181: 'Search Complete on Server [_1]'
5182: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5183:
5184: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5185: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5186:
1.61 riegler 5187: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5188: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5189:
1.61 riegler 5190: 'Select All Files'
1.96 www 5191: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5192:
1.61 riegler 5193: 'Select All Published'
1.96 www 5194: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5195:
1.61 riegler 5196: 'Select Folder'
1.96 www 5197: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5198:
1.61 riegler 5199: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5200: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'Select Problem'
1.96 www 5203: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'Select Student'
1.274 bisitz 5206: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5209: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5212: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5213:
1.61 riegler 5214: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5215: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5216:
1.61 riegler 5217: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5218: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5219:
1.61 riegler 5220: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5221: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5222:
1.61 riegler 5223: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5224: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5227: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5228:
1.76 bisitz 5229: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5230: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5233: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5236: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5239: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5242: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5243:
1.61 riegler 5244: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5245: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5248: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5249:
1.61 riegler 5250: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5251: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5252:
1.61 riegler 5253: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5254: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5255:
1.61 riegler 5256: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5257: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5260: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5261:
1.61 riegler 5262: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5263: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5264:
1.61 riegler 5265: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5266: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5267:
1.126 bisitz 5268: 'Set value to [_1] to allow.'
5269: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5272: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5273:
1.61 riegler 5274: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5275: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5276:
1.313 bisitz 5277: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5278: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5281: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5282:
1.61 riegler 5283: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5284: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5287: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5290: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5293: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5294:
1.145 bisitz 5295: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5296: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5297:
5298: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5299: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5302: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5303:
1.61 riegler 5304: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5305: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5306:
1.242 biermanm 5307: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5308: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5309:
1.348 wenzelju 5310: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5311: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5312:
1.61 riegler 5313: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5314: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5315:
1.61 riegler 5316: 'Unselect All Files'
1.96 www 5317: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'Unselect All Published'
1.96 www 5320: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5321:
1.61 riegler 5322: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5323: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5326: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5329: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5330:
1.61 riegler 5331: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5332: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5333:
1.61 riegler 5334: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5335: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5336:
1.61 riegler 5337: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5338: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5341: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5342:
1.61 riegler 5343: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5344: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5345:
1.61 riegler 5346: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5347: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5348:
1.61 riegler 5349: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5350: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5351:
1.310 bisitz 5352: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5353: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5354:
1.61 riegler 5355: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5356: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5357:
1.114 bisitz 5358: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5359: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5360:
1.61 riegler 5361: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5362: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5363:
1.114 bisitz 5364: 'Currently internally authenticated.'
5365: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5366:
1.319 bisitz 5367: 'Records per Page:'
5368: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5369:
1.61 riegler 5370: '[_1] with value [_2]'
5371: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5372:
1.385 bisitz 5373: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5374: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5375:
5376: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5377: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5378:
1.61 riegler 5379: 'all resources in the course'
5380: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'all students in course'
1.201 hauer 5383: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5386: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5387:
1.61 riegler 5388: 'answer date'
1.63 riegler 5389: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5390:
1.61 riegler 5391: 'contacting [_1]'
5392: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5393:
1.61 riegler 5394: 'due date'
1.96 www 5395: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5396:
1.61 riegler 5397: 'for'
1.96 www 5398: => 'für',
1.75 bisitz 5399:
1.176 bisitz 5400: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5401: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5402:
1.176 bisitz 5403: 'for [_1]all students in course[_2]'
5404: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5405:
1.61 riegler 5406: 'for [_1]'
1.96 www 5407: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5408:
1.61 riegler 5409: 'for section [_1]'
1.96 www 5410: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5411:
1.61 riegler 5412: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5413: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5414:
1.310 bisitz 5415: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5416: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5417:
5418: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5419: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'from'
5422: => 'von',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5425: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'helper'
1.77 bisitz 5428: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5429:
1.348 wenzelju 5430: 'Helper'
5431: => 'Hilfsprogramm',
5432:
1.61 riegler 5433: 'in'
1.414 bisitz 5434: => 'in',
1.75 bisitz 5435:
1.61 riegler 5436: 'instructor'
1.109 bisitz 5437: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5438:
1.61 riegler 5439: 'number of tries'
5440: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5441:
1.61 riegler 5442: 'opening date'
5443: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5444:
1.61 riegler 5445: 'problem weight'
5446: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5449: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5450:
1.61 riegler 5451: 'selected students'
1.96 www 5452: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5453:
1.61 riegler 5454: 'to'
1.86 bisitz 5455: => 'auf',
1.75 bisitz 5456:
1.61 riegler 5457: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5458: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5459:
1.61 riegler 5460: 'waiting on [_1]'
5461: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5462:
1.61 riegler 5463: 'what you just saw on the screen'
5464: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5465:
1.61 riegler 5466: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5467: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5468:
1.61 riegler 5469: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5470: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5471:
1.61 riegler 5472: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5473: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5474:
1.61 riegler 5475: 'This resource might be part of another course.'
5476: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5477:
1.61 riegler 5478: 'Agree'
1.86 bisitz 5479: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'Copy this column'
1.62 riegler 5482: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5483:
1.61 riegler 5484: 'Disagree'
1.86 bisitz 5485: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5486:
1.61 riegler 5487: 'General Intro'
1.96 www 5488: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5489:
1.61 riegler 5490: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5491: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5492:
1.64 riegler 5493: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5494: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5495:
1.61 riegler 5496: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5497: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5498:
1.61 riegler 5499: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5500: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5501:
1.61 riegler 5502: 'Landscape'
5503: => 'Querformat',
1.66 riegler 5504:
1.61 riegler 5505: 'Launch navigation window'
5506: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5507:
1.133 bisitz 5508: 'Grade Levels'
5509: => 'Kursniveau',
5510:
1.61 riegler 5511: 'Lowest Grade Level'
5512: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5513:
1.133 bisitz 5514: 'Lowest Grade Level:'
5515: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5516:
5517: 'Highest Grade Level'
5518: => 'Höchstes Kursniveau',
5519:
5520: 'Highest Grade Level:'
5521: => 'Höchstes Kursniveau:',
5522:
1.61 riegler 5523: 'Mark all posts read'
1.96 www 5524: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5525:
1.61 riegler 5526: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5527: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5528:
1.61 riegler 5529: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5530: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5531:
1.61 riegler 5532: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5533: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5534:
1.61 riegler 5535: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5536: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5537:
1.61 riegler 5538: 'Portrait'
5539: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5540:
1.61 riegler 5541: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5542: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5543:
1.61 riegler 5544: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5545: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5546:
1.352 wenzelju 5547: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5548: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5549:
1.61 riegler 5550: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5551: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5552:
1.61 riegler 5553: 'Standards'
5554: => 'Standards',
1.75 bisitz 5555:
1.61 riegler 5556: 'Strongly Agree'
1.96 www 5557: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5558:
1.61 riegler 5559: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5560: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5561:
1.61 riegler 5562: 'Symbol'
5563: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5564:
1.86 bisitz 5565: 'The material appears to be correct'
5566: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5567:
5568: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5569: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5570:
1.86 bisitz 5571: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5572: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5573:
1.106 bisitz 5574: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5575: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5576:
1.66 riegler 5577: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5578: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5579:
1.285 bisitz 5580: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5581: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5582:
1.66 riegler 5583: 'All posts'
1.96 www 5584: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5585:
1.66 riegler 5586: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5587: => 'Farben',
1.75 bisitz 5588:
1.66 riegler 5589: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5590: => 'Farben',
1.75 bisitz 5591:
1.66 riegler 5592: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5593: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5594:
1.66 riegler 5595: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5596: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5597:
1.66 riegler 5598: 'Change Language'
1.85 bisitz 5599: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5600:
1.66 riegler 5601: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5602: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5603:
1.66 riegler 5604: 'Change Password'
1.118 bisitz 5605: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5606:
1.66 riegler 5607: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5608: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5609:
1.66 riegler 5610: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5611: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5612:
1.66 riegler 5613: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5614: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5615:
1.66 riegler 5616: 'Change Screenname'
1.96 www 5617: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5618:
1.66 riegler 5619: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5620: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5621:
1.66 riegler 5622: 'Contact Helpdesk'
5623: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5624:
1.66 riegler 5625: 'Current discussion settings'
1.96 www 5626: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5627:
1.66 riegler 5628: 'Duedate'
1.96 www 5629: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5630:
1.307 bisitz 5631: 'Due date: [_1]'
5632: => 'Fällig am [_1]',
5633:
1.66 riegler 5634: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5635: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5636:
1.227 weissno 5637: "Edit the Personal Information Page"
5638: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5639:
1.66 riegler 5640: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5641: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5642:
1.66 riegler 5643: 'End of Sequence'
5644: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5645:
1.66 riegler 5646: 'Entering Course'
5647: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5648:
1.66 riegler 5649: 'Get help'
5650: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5651:
1.66 riegler 5652: 'Go to main menu'
1.96 www 5653: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5654:
1.66 riegler 5655: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5656: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5657:
1.66 riegler 5658: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5659: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5660:
1.66 riegler 5661: 'New posts only'
1.96 www 5662: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5663:
5664: 'No Resource'
5665: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5666:
1.66 riegler 5667: 'No syllabus available'
1.96 www 5668: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5669:
1.66 riegler 5670: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5671: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5672:
1.66 riegler 5673: 'Not new'
1.68 bisitz 5674: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5675:
1.66 riegler 5676: 'Off'
5677: => 'Aus',
1.75 bisitz 5678:
1.66 riegler 5679: 'On'
5680: => 'An',
5681:
5682: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5683: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5684:
1.130 bisitz 5685: 'Once marked not NEW'
5686: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5687:
1.66 riegler 5688: 'Please click on the the resource you intend to access'
5689: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5690:
1.66 riegler 5691: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5692: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5693:
1.66 riegler 5694: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5695: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5696:
1.66 riegler 5697: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5698: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5699:
1.66 riegler 5700: 'Send'
1.101 bisitz 5701: => 'Senden',
1.75 bisitz 5702:
1.66 riegler 5703: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5704: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5705:
1.66 riegler 5706: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5707: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5708:
1.66 riegler 5709: 'Sort by:'
5710: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5711:
1.350 wenzelju 5712: 'Sorted by'
5713: => 'Sortiert nach',
5714:
1.66 riegler 5715: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5716: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5717:
1.66 riegler 5718: 'Toggle read/unread'
5719: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5720:
1.66 riegler 5721: 'Unread only'
1.69 riegler 5722: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5723:
1.227 weissno 5724: "View this user's personal information page"
5725: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5726:
1.66 riegler 5727: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5728: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5729:
1.66 riegler 5730: 'attachments'
1.96 www 5731: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5732:
1.237 weissno 5733: 'Personal Information Page for a User'
5734: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5735:
1.66 riegler 5736: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5737: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5738:
1.66 riegler 5739: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5740: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5743: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5744:
1.66 riegler 5745: 'Comment'
5746: => 'Kommentar',
5747:
5748: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5749: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5750:
1.66 riegler 5751: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5752: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5753:
1.66 riegler 5754: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5755: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5756:
1.66 riegler 5757: 'Course and Catalog Search'
5758: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5759:
1.66 riegler 5760: 'Create Subdirectory'
5761: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5762:
1.163 bisitz 5763: 'Upload file to current directory'
5764: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5765:
5766: 'Create subdirectory in current directory'
5767: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5768:
1.331 bisitz 5769: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5770: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5771:
5772: 'Delete Selected'
5773: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5774:
1.66 riegler 5775: 'Critical'
1.127 bisitz 5776: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5777:
5778: 'Currently no documents.'
5779: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5782: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5783:
1.66 riegler 5784: 'INBOX'
1.68 bisitz 5785: => 'POSTEINGANG',
5786:
1.331 bisitz 5787: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5788: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5789:
1.314 bisitz 5790: 'IMS Import'
5791: => 'IMS-Import',
5792:
1.66 riegler 5793: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5794: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5795:
1.314 bisitz 5796: 'IMS Export'
5797: => 'IMS-Export',
5798:
5799: 'Export Course to IMS Package'
5800: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5801:
5802: 'Export content item?'
5803: => 'Inhaltselement exportieren?',
5804:
5805: 'Export discussion posts?'
5806: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5807:
5808: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5809: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5810:
5811: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5812: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5813:
5814: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5815: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5816:
1.66 riegler 5817: 'Import a document'
1.92 bisitz 5818: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5821: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'New Messages Only'
5824: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5825:
1.66 riegler 5826: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5827: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5828:
1.66 riegler 5829: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5830: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5831:
1.348 wenzelju 5832: 'Preferred method to display math'
5833: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5834:
1.349 wenzelju 5835: 'Change how math is displayed'
5836: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5837:
5838: 'Change how math is displayed.'
5839: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5840:
1.66 riegler 5841: 'Published documents'
1.96 www 5842: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5843:
1.346 bisitz 5844: 'Recover Deleted Documents'
5845: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5846:
1.66 riegler 5847: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5848: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5849:
1.66 riegler 5850: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5851: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5852:
5853: 'Show'
5854: => 'Zeige',
5855:
1.371 bisitz 5856: 'show'
1.383 bisitz 5857: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'TRASH'
1.101 bisitz 5860: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5861:
5862: 'TeX to HTML'
5863: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5864:
1.346 bisitz 5865: 'Save uploaded file as'
5866: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5867:
1.66 riegler 5868: 'Upload'
1.85 bisitz 5869: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5870:
1.371 bisitz 5871: 'Upload:'
5872: => 'Hochladen:',
5873:
1.346 bisitz 5874: 'File [_1] already exists.'
5875: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5876:
5877: 'Overwrite'
5878: => 'Überschreiben',
5879:
1.66 riegler 5880: 'View Folder'
1.118 bisitz 5881: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5882:
1.66 riegler 5883: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5884: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5885:
1.210 schafran 5886: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5887: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5888:
5889: 'Roles'
5890: => 'Rollen',
5891:
1.93 albertel 5892: 'Select style file'
1.102 bisitz 5893: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5894:
1.66 riegler 5895: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5896: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5897:
1.66 riegler 5898: '100 Level'
5899: => '1. Studienjahr',
5900:
5901: '200 Level'
5902: => '2. Studienjahr',
5903:
5904: '300 Level'
5905: => '3. Studienjahr',
5906:
5907: '400 Level'
5908: => '4. Studienjahr',
5909:
5910: 'Action'
5911: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5912:
1.66 riegler 5913: 'Actions for current directory'
1.96 www 5914: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5915:
1.66 riegler 5916: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5917: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5918:
1.114 bisitz 5919: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5920: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5921:
1.66 riegler 5922: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5923: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5924:
1.66 riegler 5925: 'Change to '
1.101 bisitz 5926: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5927:
1.66 riegler 5928: 'Clean Up'
1.96 www 5929: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5930:
1.66 riegler 5931: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5932: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5933:
1.66 riegler 5934: 'Copy'
1.85 bisitz 5935: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5936:
5937: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5938: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5939:
1.66 riegler 5940: 'Current setting '
5941: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5942:
1.66 riegler 5943: 'Delete Directory'
1.96 www 5944: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5945:
1.66 riegler 5946: 'Delete directory'
1.96 www 5947: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5948:
1.66 riegler 5949: 'Delete this resource'
1.96 www 5950: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5951:
1.66 riegler 5952: 'Disable WYSIWYG editor'
5953: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5954:
1.206 bisitz 5955: 'Enable WYSIWYG editor'
5956: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5957:
5958: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5959: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5960:
1.66 riegler 5961: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5962: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5963:
1.66 riegler 5964: 'Grade 1'
5965: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5966:
1.66 riegler 5967: 'Grade 10'
5968: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5969:
1.66 riegler 5970: 'Grade 11'
5971: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5972:
1.66 riegler 5973: 'Grade 12'
5974: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5975:
1.66 riegler 5976: 'Grade 13'
5977: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5978:
1.66 riegler 5979: 'Grade 2'
5980: => '2. Klasse',
5981:
5982: 'Grade 3'
5983: => '3. Klasse',
5984:
5985: 'Grade 4'
5986: => '4. Klasse',
5987:
5988: 'Grade 5'
5989: => '5. Klasse',
5990:
5991: 'Grade 6'
5992: => '6. Klasse',
5993:
5994: 'Grade 7'
5995: => '7. Klasse',
5996:
5997: 'Grade 8'
5998: => '8. Klasse',
5999:
6000: 'Grade 9'
6001: => '9. Klasse',
6002:
6003: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6004: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6005:
1.66 riegler 6006: 'List current directory'
1.86 bisitz 6007: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6008:
1.66 riegler 6009: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6010: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6011:
1.66 riegler 6012: 'Move'
1.143 bisitz 6013: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6014:
6015: 'New library file'
1.98 bisitz 6016: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6017:
1.138 bisitz 6018: 'No file: [_1]'
6019: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6020:
1.66 riegler 6021: 'No personal information provided'
1.96 www 6022: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6023:
1.66 riegler 6024: 'Not specified'
1.370 bisitz 6025: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6026:
1.66 riegler 6027: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6028: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6029:
1.66 riegler 6030: 'Points Display'
1.150 bisitz 6031: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6032:
6033: 'Completed Problems Display'
6034: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6035:
1.66 riegler 6036: 'Points Scored'
6037: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6038:
1.150 bisitz 6039: 'Attempted'
6040: => 'Versucht',
6041:
1.66 riegler 6042: 'Posts displayed?'
1.96 www 6043: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6046: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6047:
1.66 riegler 6048: 'Print directory'
6049: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6050:
1.66 riegler 6051: 'Problem Document'
6052: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6053:
1.426 bisitz 6054: 'Hypertext Document'
6055: => 'HTML-Dokument',
6056:
6057: 'GIF Image Document'
6058: => 'Bilddatei (GIF)',
6059:
6060: 'General XML Document'
6061: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6062:
6063: 'JPEG Image Document'
6064: => 'Bilddatei (JPEG)',
6065:
6066: 'PNG Image Document'
6067: => 'Bilddatei (PNG)',
6068:
6069: 'Portable Data Format Document'
6070: => 'PDF-Datei',
6071:
6072: 'Text (Plain) Document'
6073: => 'Einfache Textdatei',
6074:
6075: 'Java Jar File'
6076: => 'Java-Jar-Datei',
6077:
6078: 'Library of Functions File'
6079: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6080:
6081: 'Macromedia Flash Format'
6082: => 'Macromedia-Flash-Format',
6083:
6084: 'Wav Sound Document'
6085: => 'WAV-Sound-Datei',
6086:
1.66 riegler 6087: 'Publish this Directory'
1.96 www 6088: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6089:
1.66 riegler 6090: 'Publish this resource'
1.96 www 6091: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6092:
1.66 riegler 6093: 'Re-publish'
1.96 www 6094: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6095:
1.66 riegler 6096: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6097: => 'Alte Version wiederherstellen',
6098:
1.66 riegler 6099: 'Select action'
1.96 www 6100: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6101:
1.66 riegler 6102: 'Send message'
1.69 riegler 6103: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6104:
1.210 schafran 6105: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6106: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6107:
1.66 riegler 6108: 'Source Distribution'
6109: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6110:
1.425 raeburn 6111: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6112: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6113:
1.66 riegler 6114: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6115: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6116:
1.407 bisitz 6117: 'Upload a new main course document'
6118: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6119:
6120: 'Upload a new supplemental course document'
6121: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6122:
1.93 albertel 6123: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6124: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6125:
1.93 albertel 6126: 'Use style file'
6127: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6128:
1.210 schafran 6129: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6130: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6131:
1.337 bisitz 6132: 'Source: closed'
6133: => 'Quellcode: gesperrt',
6134:
6135: 'Source: open'
6136: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6137:
1.69 riegler 6138: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6139: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6140:
1.335 bisitz 6141: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6142: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6143:
6144: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6145: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6146:
1.176 bisitz 6147: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6148: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6149:
1.389 bisitz 6150: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6151: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6152:
1.176 bisitz 6153: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6154: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6155:
1.176 bisitz 6156: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6157: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6158:
1.176 bisitz 6159: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6160: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6161:
1.69 riegler 6162: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6163: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6164:
1.69 riegler 6165: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6166: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6167:
1.352 wenzelju 6168: 'Add to my public community blog'
6169: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6170:
1.69 riegler 6171: 'Annotator'
1.346 bisitz 6172: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6173:
1.69 riegler 6174: 'Av. Attempts'
6175: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6176:
1.370 bisitz 6177: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6178: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6179:
1.69 riegler 6180: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6181: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6182:
1.280 amueller 6183: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6184: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6185:
1.280 amueller 6186: 'New Feed'
6187: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6188:
1.69 riegler 6189: 'Average number of attempts'
6190: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6191:
1.69 riegler 6192: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6193: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6194:
6195: 'Change interval?'
1.96 www 6196: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6197:
1.69 riegler 6198: 'Change options?'
1.96 www 6199: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6200:
1.69 riegler 6201: 'Change thresholds?'
1.96 www 6202: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6203:
1.69 riegler 6204: 'Clean up'
1.96 www 6205: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6206:
1.69 riegler 6207: 'Close Folder'
1.96 www 6208: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6209:
1.69 riegler 6210: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6211: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6212:
1.410 bisitz 6213: 'Blocking of student communication during exams.'
6214: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6215:
1.327 droeschl 6216: 'Communication Blocked'
6217: => 'Kommunikation gesperrt',
6218:
6219: 'Communication Blocking Status Information'
6220: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6221:
6222: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6223: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6224:
6225: 'Block set by'
6226: => 'Sperre gesetzt von',
6227:
6228: '[_1] to [_2]'
6229: => '[_1] bis [_2]',
6230:
6231: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6232: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6233:
6234: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6235: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6236:
6237: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6238: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6239:
6240: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6241: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6242:
6243: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6244: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6245:
6246: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6247: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6248:
6249: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6250: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6251:
6252: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6253: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6254:
6255: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6256: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6257:
1.69 riegler 6258: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6259: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6260:
1.131 bisitz 6261: 'Currently: [_1].'
6262: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6263:
1.69 riegler 6264: 'Deg. Diff'
6265: => 'Schwierigkeitsgrad',
6266:
6267: 'Description'
6268: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6269:
1.69 riegler 6270: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6271: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6272:
1.69 riegler 6273: 'Entering [_1]'
6274: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6275:
1.69 riegler 6276: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6277: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6278:
1.69 riegler 6279: 'First resource'
6280: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6281:
1.69 riegler 6282: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6283: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6284:
6285: 'Generated on [_1]'
6286: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6287:
1.69 riegler 6288: 'Go to first resource'
6289: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6290:
1.69 riegler 6291: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6292: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6293:
1.69 riegler 6294: 'Groups'
6295: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6296:
1.69 riegler 6297: 'Help Menu'
1.96 www 6298: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6299:
1.69 riegler 6300: 'Hide all'
6301: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6302:
1.69 riegler 6303: 'Hide this Feed'
6304: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6305:
1.69 riegler 6306: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6307: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6308:
1.69 riegler 6309: 'Last Reset'
1.96 www 6310: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6311:
1.69 riegler 6312: 'Last revised'
1.96 www 6313: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6314:
1.69 riegler 6315: 'Link'
6316: => 'Link',
1.75 bisitz 6317:
1.69 riegler 6318: 'Log In'
6319: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6320:
1.69 riegler 6321: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6322: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6323:
1.69 riegler 6324: 'Name for New Feed'
6325: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6326:
1.69 riegler 6327: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6328: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6329:
1.69 riegler 6330: 'New course messages'
1.92 bisitz 6331: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6332:
1.69 riegler 6333: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6334: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6335:
1.69 riegler 6336: 'New in course'
6337: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6338:
1.69 riegler 6339: 'New version'
6340: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6341:
1.69 riegler 6342: 'No messages sent.'
6343: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6344:
1.69 riegler 6345: 'No new course messages'
6346: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6347:
1.69 riegler 6348: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6349: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6350:
1.69 riegler 6351: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6352: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6353:
1.69 riegler 6354: 'No problems with errors'
6355: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6356:
1.69 riegler 6357: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6358: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6359:
1.69 riegler 6360: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6361: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6362:
1.69 riegler 6363: 'No updated versions'
6364: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6365:
1.69 riegler 6366: 'Num. students'
6367: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6368:
1.69 riegler 6369: 'Number of errors'
6370: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6371:
1.69 riegler 6372: 'Number of new posts'
1.96 www 6373: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6374:
1.69 riegler 6375: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6376: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6377:
1.69 riegler 6378: 'Open Folder'
1.96 www 6379: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6380:
1.69 riegler 6381: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6382: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6383:
1.69 riegler 6384: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6385: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6388: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6389:
1.69 riegler 6390: 'Print contents of directory'
6391: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6392:
1.69 riegler 6393: 'Problem'
6394: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'Problem Name'
6397: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6398:
1.325 bisitz 6399: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6400: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6401:
1.69 riegler 6402: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6403: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6404:
1.140 bisitz 6405: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6406: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6407:
1.69 riegler 6408: 'Problems with errors'
6409: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6412: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6413:
1.156 bisitz 6414: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6415: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6416:
1.69 riegler 6417: 'Reset Count?'
1.96 www 6418: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6421: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Select [_1]'
1.96 www 6424: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6427: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6428:
1.176 bisitz 6429: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6430: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6431:
6432: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6433: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6434:
1.207 riegler 6435: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6436: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6437:
1.207 riegler 6438: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6439: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6440:
1.207 riegler 6441: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6442: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6443:
6444: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6445: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6446:
6447: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6448: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6449:
6450: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6451: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6452:
6453: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6454: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6455:
6456: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6457: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6458:
1.176 bisitz 6459: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6460: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6461:
1.207 riegler 6462: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6463: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6464:
1.69 riegler 6465: 'Send Message'
1.273 bisitz 6466: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6467:
1.288 bisitz 6468: 'Send Feedback'
6469: => 'Feedback geben',
6470:
1.69 riegler 6471: 'Show all'
6472: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6473:
1.69 riegler 6474: 'Show my first due problem'
6475: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6476:
1.69 riegler 6477: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6478: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6479:
6480: 'Show everything'
6481: => 'Alles anzeigen',
6482:
6483: 'Uncompleted Problems'
6484: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6485:
1.123 bisitz 6486: 'All homework assignments have been completed.'
6487: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6488:
1.69 riegler 6489: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6490: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6491:
1.69 riegler 6492: 'Start a New Feed'
6493: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6494:
1.84 albertel 6495: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6496: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6497:
1.84 albertel 6498: 'Save changes'
1.96 www 6499: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6500:
1.69 riegler 6501: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6502: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6503:
1.69 riegler 6504: 'This action is currently not authorized.'
6505: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6506:
1.69 riegler 6507: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6508: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6509:
1.69 riegler 6510: 'Title of document goes here'
6511: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6512:
1.106 bisitz 6513: 'Body of document goes here'
6514: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6515:
1.69 riegler 6516: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6517: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6518:
1.69 riegler 6519: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6520: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6521:
1.69 riegler 6522: 'Version used'
1.132 bisitz 6523: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6524:
1.69 riegler 6525: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6526: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6527:
1.69 riegler 6528: "What's New?"
1.229 hauer 6529: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6530:
1.229 hauer 6531: "What's New Page"
1.189 bisitz 6532: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6533:
1.69 riegler 6534: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6535: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6536:
1.69 riegler 6537: 'course only'
6538: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6539:
1.69 riegler 6540: 'delete'
1.96 www 6541: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6542:
1.69 riegler 6543: 'first resource in the course'
6544: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'hidden'
6547: => 'verborgen',
6548:
6549: 'since last month'
6550: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6551:
1.69 riegler 6552: 'since last week'
1.132 bisitz 6553: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6554:
1.69 riegler 6555: 'since start of course'
6556: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6557:
1.69 riegler 6558: 'since yesterday'
6559: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6560:
1.69 riegler 6561: 'specific setting for this course'
1.96 www 6562: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6563:
1.69 riegler 6564: 'user preference'
1.96 www 6565: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6566:
1.69 riegler 6567: 'your general user preferences'
1.96 www 6568: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6569:
1.69 riegler 6570: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6571: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6572:
1.69 riegler 6573: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6574: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6575:
1.69 riegler 6576: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6577: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6578:
1.69 riegler 6579: 'the resource you just saw on the screen'
6580: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6581:
1.69 riegler 6582: 'Annotations'
6583: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6584:
1.69 riegler 6585: 'Save and Update'
6586: => 'Speichern und aktualisieren',
6587:
6588: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6589: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6590:
1.69 riegler 6591: 'Chat'
6592: => 'Chat',
1.75 bisitz 6593:
1.236 hauer 6594: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6595: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6598: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6599:
1.69 riegler 6600: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6601: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6602:
1.128 bisitz 6603: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6604: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6605:
6606: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6607: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6608:
1.147 bisitz 6609: '(preferred)'
6610: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6611:
1.151 bisitz 6612: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6613: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6614:
1.69 riegler 6615: 'Collaborative Tools'
6616: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6617:
1.69 riegler 6618: 'Course content'
6619: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6620:
1.69 riegler 6621: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6622: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Created'
1.74 bisitz 6625: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6626:
1.69 riegler 6627: 'Creator'
1.74 bisitz 6628: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6629:
1.69 riegler 6630: 'Discussion Boards'
6631: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6632:
1.69 riegler 6633: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6634: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6635:
6636: 'Files'
6637: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6638:
1.69 riegler 6639: 'Group Name'
1.103 bisitz 6640: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6641:
1.69 riegler 6642: 'Group Title'
1.103 bisitz 6643: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6644:
1.69 riegler 6645: 'Members'
6646: => 'Mitglieder',
6647:
6648: 'Modify'
1.96 www 6649: => 'Verändern',
1.69 riegler 6650:
1.148 bisitz 6651: 'Re-enable'
6652: => 'Wiederherstellen',
6653:
1.349 wenzelju 6654: 'Re-enabled'
6655: => 'Wiederhergestellt',
6656:
1.151 bisitz 6657: 'Expire'
6658: => 'Ablaufen lassen',
6659:
6660: 'Group settings'
6661: => 'Gruppen-Einstellungen',
6662:
6663: 'Modify group membership'
6664: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6665:
1.69 riegler 6666: 'No groups exist.'
6667: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6668:
1.69 riegler 6669: 'Number of roles in Hotlist:'
6670: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6671:
1.69 riegler 6672: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6673: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6674:
6675: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6676: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6677:
1.120 bisitz 6678: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6679: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6680:
1.69 riegler 6681: 'View Status'
6682: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6683:
1.69 riegler 6684: 'View/Change Status'
1.96 www 6685: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6686:
1.151 bisitz 6687: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6688: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6689:
6690: 'Group [_1] was updated.'
6691: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6692:
6693: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6694: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6695:
6696: 'Discussion Boards Folder created.'
6697: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6698:
6699: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6700: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6701:
6702: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6703: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6704:
6705: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6706: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6707:
6708: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6709: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6710:
6711: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6712: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6713:
6714: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6715: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6716:
6717: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6718: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6719:
6720: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6721: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6722:
6723: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6724: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6725:
6726: 'No change occurred for the following users:'
6727: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6728:
6729: 'When a group is deleted the following occurs:'
6730: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6731:
6732: 'All group membership is terminated.'
6733: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6734:
6735: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6736: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6737:
6738: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6739: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6740:
1.352 wenzelju 6741: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6742: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6743:
1.151 bisitz 6744: 'Delete group'
6745: => 'Gruppe löschen',
6746:
6747: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6748: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6749:
6750: 'Group successfully deleted.'
6751: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6752:
6753: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6754: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6755:
1.352 wenzelju 6756: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6757: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6758:
1.151 bisitz 6759: 'Group deletion failed.'
6760: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6761:
6762: 'Course Folder -[_1]'
6763: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6764:
1.352 wenzelju 6765: 'Community Folder -[_1]'
6766: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6767:
1.151 bisitz 6768: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6769: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6770:
6771: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6772: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6773:
6774: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6775: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6776:
6777: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6778: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6779:
6780: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6781: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6782:
6783: 'Reenable group'
6784: => 'Gruppe wiederherstellen',
6785:
6786: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 6787: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 6788:
6789: 'No end date set'
1.199 schafran 6790: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6791:
6792: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6793: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6794:
6795: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6796: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6797:
1.352 wenzelju 6798: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6799: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6800:
1.151 bisitz 6801: 'Re-enabling group failed.'
6802: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6803:
1.116 bisitz 6804: 'with related words'
6805: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6806:
1.69 riegler 6807: 'with no related words'
1.116 bisitz 6808: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6809:
1.341 bisitz 6810: 'Change Roles Page Pref'
6811: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6812:
6813: 'Change Courses Page Pref'
6814: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6815:
6816: 'Recent Roles Hotlist'
6817: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6818:
6819: 'Recent Courses Hotlist'
6820: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6821:
6822: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6823: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6824:
6825: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6826: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6827:
6828: 'Number of Roles in Hotlist'
6829: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6830:
6831: 'Number of Courses in Hotlist'
6832: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6833:
6834: 'Number of Courses in Hotlist:'
6835: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6836:
1.69 riegler 6837: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6838: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6839:
1.341 bisitz 6840: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6841: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6842:
6843: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6844: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6845:
6846: 'Freeze Roles'
6847: => 'Rollen festsetzen',
6848:
6849: 'Freeze Courses'
6850: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6851:
1.69 riegler 6852: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6853: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6854:
1.341 bisitz 6855: 'Freeze Course'
6856: => 'Kurs festsetzen',
6857:
6858: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6859: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6860:
1.69 riegler 6861: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6862: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6863:
6864: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6865: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6866:
6867: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6868: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6869:
6870: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6871: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6872:
6873: 'Freezing Role: [_1]'
6874: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6875:
1.341 bisitz 6876: 'Unfreezing Role: [_1]'
6877: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6878:
6879: 'Author Space'
6880: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6881:
1.69 riegler 6882: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6883: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6884:
1.69 riegler 6885: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6886: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6887:
1.69 riegler 6888: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6889: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6890:
1.69 riegler 6891: 'Last Revision Date'
1.96 www 6892: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6893:
1.69 riegler 6894: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6895: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6896:
1.69 riegler 6897: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6898: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6899:
1.69 riegler 6900: 'Never'
6901: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6902:
1.69 riegler 6903: 'Preview'
1.107 bisitz 6904: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6905:
1.69 riegler 6906: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6907: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6908:
1.69 riegler 6909: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6910: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6911:
1.69 riegler 6912: 'Resources used by this resource'
6913: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6914:
1.69 riegler 6915: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6916: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6917:
1.69 riegler 6918: 'Return'
1.96 www 6919: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6920:
1.69 riegler 6921: 'Source Available'
1.96 www 6922: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6923:
6924: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6925: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6926:
1.69 riegler 6927: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6928: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6929:
6930: 'Extra space<br />before selected'
6931: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6932:
6933: 'Space units<br />check for mm'
6934: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6935:
1.69 riegler 6936: 'on'
6937: => 'an',
6938:
1.151 bisitz 6939: '(on)'
6940: => '(an)',
6941:
6942: 'off'
6943: => 'aus',
6944:
6945: '(off)'
6946: => '(aus)',
6947:
1.69 riegler 6948: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6949: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6950:
1.352 wenzelju 6951: '(re-initialize community to access)'
6952: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6953:
1.69 riegler 6954: 'All Parts'
6955: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6956:
1.69 riegler 6957: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6958: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 6959: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
6960: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 6961:
1.69 riegler 6962: 'Cut'
1.85 bisitz 6963: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6964:
1.150 bisitz 6965: 'Random Order'
6966: => 'Zufällige Reihenfolge',
6967:
1.69 riegler 6968: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6969: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6970:
1.69 riegler 6971: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6972: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6973:
1.69 riegler 6974: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6975: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6976:
1.69 riegler 6977: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6978: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6979:
1.72 riegler 6980: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6981: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6982:
1.69 riegler 6983: 'Group'
6984: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6985:
1.148 bisitz 6986: 'Group:'
6987: => 'Gruppe:',
6988:
1.69 riegler 6989: 'Hidden'
6990: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6991:
1.69 riegler 6992: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6993: => 'Interne Bezeichner',
6994:
6995: 'Symb List'
6996: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6997:
6998: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6999: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7000:
1.69 riegler 7001: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7002: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7003:
1.83 www 7004: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7005: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7006:
1.69 riegler 7007: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7008: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7009:
1.69 riegler 7010: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7011: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7012:
1.69 riegler 7013: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7014: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7015:
1.69 riegler 7016: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7017: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7018:
1.69 riegler 7019: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7020: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7021:
1.69 riegler 7022: 'Remove'
1.253 bisitz 7023: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7024:
1.145 bisitz 7025: 'Rendering:'
7026: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7027:
1.69 riegler 7028: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7029: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7030:
1.69 riegler 7031: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7032: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7033:
1.69 riegler 7034: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7035: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7036:
1.69 riegler 7037: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7038: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7039:
1.69 riegler 7040: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7041: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7042:
1.69 riegler 7043: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7044: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7045:
1.69 riegler 7046: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7047: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7048:
1.69 riegler 7049: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7050: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7051:
1.69 riegler 7052: 'Table Mode'
7053: => 'Tabellenmodus',
7054:
7055: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7056: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7057:
1.69 riegler 7058: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7059: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7060:
1.69 riegler 7061: 'URL hidden'
7062: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7063:
1.69 riegler 7064: 'Update Parameter Display'
7065: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7066:
1.69 riegler 7067: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7068: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7069:
1.69 riegler 7070: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7071: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7072:
1.69 riegler 7073: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7074: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7075:
1.95 bisitz 7076: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7077: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7078:
1.231 bisitz 7079: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 7080: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 7081:
1.78 bisitz 7082: 'New attachments'
1.96 www 7083: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7084:
1.78 bisitz 7085: 'Retained attachments'
1.96 www 7086: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7087:
1.78 bisitz 7088: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 7089: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 7090:
1.78 bisitz 7091: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7092: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7093:
1.78 bisitz 7094: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7095: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7096:
7097: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7098: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7099:
1.108 bisitz 7100: 'Awarded Total Points'
7101: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7102:
7103: 'Total Parts Done'
7104: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7105:
7106: 'Create a single course'
7107: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7108:
1.352 wenzelju 7109: 'Create a single community'
7110: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7111:
1.78 bisitz 7112: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7113: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7114:
1.133 bisitz 7115: 'Create a single collaborative group space'
7116: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7117:
7118: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7119: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7120:
7121: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7122: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7123:
1.360 wenzelju 7124: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7125: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7126:
1.133 bisitz 7127: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7128: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7129:
1.78 bisitz 7130: 'current'
7131: => 'aktuell',
7132:
1.80 bisitz 7133: 'Version changes'
1.116 bisitz 7134: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7135:
7136: 'Change interval'
1.96 www 7137: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7138:
7139: 'Student Submission Reports'
7140: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7141:
7142: 'Prepare reports of student submissions.'
7143: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7144:
7145: 'Survey Reports'
7146: => 'Umfrage-Berichte',
7147:
7148: 'Prepare reports on survey results.'
7149: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7150:
1.150 bisitz 7151: 'View survey'
7152: => 'Umfrage betrachten',
7153:
7154: 'Previous Survey'
7155: => 'Vorherige Umfrage',
7156:
7157: 'Next Survey'
7158: => 'Nächste Umfrage',
7159:
7160: 'Choose a different Survey'
7161: => 'Andere Umfrage wählen',
7162:
7163: 'Generate Report'
7164: => 'Bericht erstellen',
7165:
7166: 'Part [_1], Response [_2]'
7167: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7168:
1.410 bisitz 7169: 'Response [_1]'
7170: => 'Antwort [_1]',
7171:
1.150 bisitz 7172: 'Foil Name'
7173: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7174:
7175: 'Foil Text'
7176: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7177:
7178: 'Percent'
7179: => 'Prozent',
7180:
1.80 bisitz 7181: 'Correct Problems Plot'
7182: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7183:
7184: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7185: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7186:
7187: 'Access Status'
7188: => 'Zugriffsstatus',
7189:
1.259 bisitz 7190: '[_1] Limit by time'
7191: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7192:
7193: 'Submission Time Plots'
7194: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7195:
7196: 'Currently Has Access'
7197: => 'Aktueller Zugriff',
7198:
7199: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7200: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7201:
7202: 'Previously Had Access'
7203: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7204:
7205: 'Any Access Status'
7206: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7207:
7208: 'Previous Problem'
7209: => 'Vorherige Aufgabe',
7210:
7211: 'Next Problem'
1.96 www 7212: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7213:
7214: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7215: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7216:
7217: 'Update Caches'
7218: => 'Cache aktualisieren',
7219:
7220: 'Begin'
7221: => 'Beginn',
7222:
1.150 bisitz 7223: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7224: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7225:
1.156 bisitz 7226: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7227: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7228:
7229: 'There is no submission data for this problem at all.'
7230: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7231:
7232: 'There is no submission data for this problem.'
7233: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7234:
7235: 'There is no submission data for this resource.'
7236: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7237:
7238: 'There is no data to plot.'
7239: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7240:
7241: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7242: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7243:
1.204 hauer 7244: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7245: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7246:
1.193 bisitz 7247: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7248: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7249:
7250: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7251: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7252:
1.80 bisitz 7253: 'Graph Problem Submission Times'
7254: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7255:
1.81 bisitz 7256: 'Return to Directory'
1.96 www 7257: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7258:
1.113 bisitz 7259: 'Return to directory'
7260: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7261:
1.85 bisitz 7262: # 2007-06-15
7263:
7264: 'My Roles'
7265: => 'Meine Rollen',
7266:
7267: 'My Space'
7268: => 'Mein Bereich',
7269:
7270: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7271: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7272:
7273: 'Content Library'
7274: => 'Inhalte',
7275:
1.426 bisitz 7276: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7277: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7278:
1.85 bisitz 7279: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7280: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7281:
7282: 'Grading and Statistics'
7283: => 'Bewertungen und Statistiken',
7284:
7285: 'Other'
7286: => 'Sonstiges',
7287:
7288: 'group'
7289: => 'Gruppe',
7290:
7291: 'Size'
1.96 www 7292: => 'Größe',
1.85 bisitz 7293:
7294: 'Current Access Status'
7295: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7296:
7297: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7298: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7299:
7300: 'Using the portfolio file list'
7301: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7302:
7303: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7304: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7305:
7306: 'Private'
7307: => 'privat',
7308:
7309: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7310: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7311:
1.417 raeburn 7312: 'Use icons and text'
7313: => 'Icons mit Text',
7314:
7315: 'Use icons only'
7316: => 'Nur Icons',
7317:
1.85 bisitz 7318: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7319: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7320:
1.407 bisitz 7321: 'Previous Submissions'
7322: => 'Bisherige Einreichungen',
7323:
1.417 raeburn 7324: 'Change Menu Display'
7325: => 'Darstellung der Menüs',
7326:
1.287 bisitz 7327: 'Screenname'
7328: => 'Anonymer Nickname',
7329:
7330: '(shown if you post anonymously)'
7331: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7332:
1.287 bisitz 7333: 'Nickname'
7334: => 'Nickname',
7335:
7336: '(shown if you post non-anonymously)'
7337: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7338:
1.131 bisitz 7339: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7340: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7341:
7342: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7343: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7344:
7345: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7346: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7347:
7348: 'User Management'
7349: => 'Benutzerverwaltung',
7350:
7351: 'Manage student enrollment'
7352: => 'Studentische Kursbelegungen',
7353:
7354: 'Modify an existing group'
1.96 www 7355: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7356:
7357: 'Delete an existing group'
1.96 www 7358: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7359:
7360: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7361: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7362:
7363: 'Enter an existing group'
7364: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7365:
7366: 'Course Management'
1.410 bisitz 7367: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7368:
7369: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7370: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7371:
7372: 'Submission #'
1.88 bisitz 7373: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7374:
7375: 'Try'
7376: => 'Versuch',
7377:
1.119 bisitz 7378: 'Try [_1]'
7379: => '[_1]. Versuch',
7380:
1.85 bisitz 7381: 'Submitted Answer'
7382: => 'Eingereichte Antwort',
7383:
1.363 wenzelju 7384: 'Submitted Answer:'
7385: => 'Eingereichte Antwort:',
7386:
1.85 bisitz 7387: 'Close Window'
1.96 www 7388: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7389:
1.118 bisitz 7390: 'Close window'
7391: => 'Fenster schließen',
7392:
1.85 bisitz 7393: 'Portfolio Search'
7394: => 'Portfolio-Suche',
7395:
7396: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7397: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7398:
7399: 'Portfolio and Course Search'
7400: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7401:
7402: 'Message Status'
1.104 bisitz 7403: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7404:
7405: 'Any'
7406: => 'Beliebig',
7407:
7408: 'Unread'
7409: => 'Ungelesen',
7410:
7411: 'Read'
7412: => 'Gelesen',
7413:
7414: 'Replied to'
7415: => 'Beantwortet',
7416:
7417: 'Forwarded'
7418: => 'Weitergeleitet',
7419:
7420: 'Rename Folder'
7421: => 'Verzeichnis umbenennen',
7422:
7423: 'Delete Folder'
1.96 www 7424: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7425:
7426: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7427: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7428:
7429: 'Close navigation window'
7430: => 'Navigationsfenster beenden',
7431:
7432: 'Post Anonymous'
7433: => 'Anonym absenden',
7434:
7435: 'Post'
7436: => 'Absenden',
7437:
7438: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7439: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7440:
1.331 bisitz 7441: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7442: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7443:
7444: 'Forward to account(s)'
7445: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7446:
1.111 bisitz 7447: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7448: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7449:
1.331 bisitz 7450: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7451: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7452:
1.331 bisitz 7453: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7454: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7455:
7456: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7457: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7458:
7459: 'Notification address'
1.114 bisitz 7460: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7461:
1.114 bisitz 7462: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7463: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7464:
7465: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7466: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7467:
7468: 'All'
7469: => 'alle',
7470:
7471: 'Critical only'
1.127 bisitz 7472: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7473:
7474: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7475: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7476:
7477: 'Add new address'
1.96 www 7478: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7479:
1.111 bisitz 7480: 'What are forwarding and notification addresses?'
7481: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7482:
1.111 bisitz 7483: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7484: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7485:
7486: 'Current Password'
7487: => 'Derzeitiges Passwort',
7488:
7489: 'New Password'
7490: => 'Neues Passwort',
7491:
7492: 'Confirm Password'
1.96 www 7493: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7494:
7495: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7496: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7497:
7498: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7499: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7500:
7501: 'Send me a message'
7502: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7503:
7504: 'Show Public View'
1.96 www 7505: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7506:
7507: 'Delete Photo'
1.96 www 7508: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7509:
7510: 'Help with filling in text boxes'
7511: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7512:
1.126 bisitz 7513: 'Examples'
7514: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7515:
7516: 'Summary Preview'
7517: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7518:
1.177 schafran 7519: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7520: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7521:
7522: 'Include in course RSS newsfeed'
7523: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7524:
1.352 wenzelju 7525: 'Include in community RSS newsfeed'
7526: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7527:
1.85 bisitz 7528: 'Allow replies:'
7529: => 'Antworten zulassen:',
7530:
7531: 'Reply to:'
7532: => 'Antwort an:',
7533:
7534: 'Domain Management'
1.96 www 7535: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7536:
7537: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7538: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7539:
1.371 bisitz 7540: 'Course ID of Key Authority'
7541: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7542:
1.85 bisitz 7543: 'Set domain configuration'
1.96 www 7544: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7545:
7546: 'Domain Configuration'
1.96 www 7547: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7548:
7549: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7550: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7551:
7552: 'Menu'
1.96 www 7553: => 'Menü',
1.85 bisitz 7554:
7555: 'Domain Settings'
1.96 www 7556: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7557:
7558: 'Course Environment'
7559: => 'Kursumgebung',
7560:
7561: 'Edit Course Environment'
7562: => 'Kursumgebung',
7563:
7564: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7565: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7566:
1.126 bisitz 7567: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7568: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7569:
7570: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7571: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7572:
7573: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7574: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7575:
7576: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7577: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7578:
7579: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7580: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7581:
7582: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7583: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7584:
7585: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7586: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7587:
7588: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7589: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7590:
7591: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7592: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7593:
7594: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7595: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7596:
7597: 'Default paper type'
7598: => 'Standard-Papierformat',
7599:
7600: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7601: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7602:
7603: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7604: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7605:
7606: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7607: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7608:
1.351 bisitz 7609: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7610: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7611:
1.351 bisitz 7612: 'Substitution'
7613: => 'Ersetzung',
7614:
7615: 'assignment note'
1.402 bisitz 7616: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7617:
7618: 'None specified - use domain default'
7619: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7620:
1.85 bisitz 7621: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7622: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7623:
7624: 'Restrict Metadata'
7625: => 'Portfolio-Metadaten',
7626:
7627: 'Show to student'
1.274 bisitz 7628: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7629:
1.171 schafran 7630: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7631: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7632:
7633: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7634: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7635:
7636: 'Student may select multiple choices from list'
7637: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7638:
7639: 'Student may select only one choice from list'
7640: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7641:
7642: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7643: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7644:
7645: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7646: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7647:
7648: 'Continue Import'
7649: => 'Import fortsetzen',
7650:
7651: 'Continue Search'
7652: => 'Suche fortsetzen',
7653:
7654: 'Finish Import'
1.96 www 7655: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7656:
7657: 'Include'
7658: => 'Einbinden',
7659:
1.349 wenzelju 7660: 'Include?'
7661: => 'Einbinden?',
7662:
1.85 bisitz 7663: 'LON-CAPA Catalog Search'
7664: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7665:
1.116 bisitz 7666: '[_1] include external resources'
7667: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7668:
7669: 'Change Course Initialization Preference'
7670: => 'Kurs-Initialisierung',
7671:
7672: 'Change Course Init. Pref.'
7673: => 'Kurs-Initialisierung',
7674:
7675: 'Reset Access Times'
1.96 www 7676: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7677:
7678: 'Select Scope'
1.96 www 7679: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7680:
7681: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7682: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7683:
7684: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7685: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7686:
7687: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7688: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7689:
7690: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7691: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7692:
7693: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7694: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7695:
1.220 bisitz 7696: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7697: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7698:
7699: 'Select:'
7700: => 'Auswahl:',
7701:
7702: 'All Course Personnel'
7703: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7704:
7705: 'No Section'
7706: => 'Keine Sektion',
7707:
7708: 'Unselect'
7709: => 'Auswahl aufheben',
7710:
7711: 'Select a folder/map'
1.96 www 7712: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7713:
7714: 'Will remove access times for'
1.96 www 7715: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7716:
1.410 bisitz 7717: 'Will remove access times from user'
7718: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7719:
1.85 bisitz 7720: 'from users'
7721: => 'von Benutzern',
7722:
7723: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7724: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7725:
7726: 'Finish'
1.99 bisitz 7727: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7728:
7729: 'Name of New Folder'
7730: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7731:
7732: 'Name of New Page'
7733: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7734:
7735: 'New Page'
7736: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7737:
1.111 bisitz 7738: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7739: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7740:
1.315 bisitz 7741: 'Clipboard'
7742: => 'Zwischenablage',
7743:
1.111 bisitz 7744: 'Remove[_99]'
7745: => 'Soll[_99]',
7746:
7747: '?[_99]'
7748: => 'wirklich entfernt werden?',
7749:
1.112 raeburn 7750: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7751: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7752:
7753: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7754: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7755:
7756: 'Cut[_98]'
7757: => 'Soll[_98]',
7758:
7759: '?[_98]'
7760: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7761:
7762: 'Paste'
1.96 www 7763: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7764:
1.150 bisitz 7765: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7766: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7767:
1.85 bisitz 7768: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7769: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7770:
7771: 'Detailed Citation Preview'
7772: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7773:
7774: 'related words'
1.96 www 7775: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7776:
7777: 'Any domain'
1.96 www 7778: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7779:
7780: 'Reset'
1.96 www 7781: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7782:
7783: 'MIME Type Category'
7784: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7785:
7786: 'Domains'
1.96 www 7787: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7788:
7789: 'Custom Metadata fields'
7790: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7791:
7792: 'Field Name'
7793: => 'Feldbezeichnung',
7794:
7795: 'Field Value(s)'
7796: => 'Feldinhalt(e)',
7797:
7798: 'Another custom field/value pair?'
7799: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7800:
7801: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7802: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7803:
7804: 'Created between'
7805: => 'Erstellung zwischen',
7806:
7807: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7808: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7809:
7810: 'Standard Portfolio Metadata'
7811: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7812:
7813: 'Advanced Portfolio Search'
7814: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7815:
7816: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7817: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7818:
7819: 'Problem Statistics'
7820: => 'Aufgaben-Statistiken',
7821:
7822: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7823: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7824:
7825: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7826: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7827:
1.86 bisitz 7828: # 2007-06-22
7829: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7830: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7831:
7832: 'Construction Space:'
7833: => 'Konstruktionsbereich:',
7834:
7835: 'Problem Status:'
7836: => 'Aufgabenstatus:',
7837:
7838: 'Problem Type:'
7839: => 'Aufgabentyp:',
7840:
7841: 'Feedback Mode:'
7842: => 'Feedback-Modus:',
7843:
1.118 bisitz 7844: 'Answer for Part: [_1]'
7845: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7846:
7847: 'Script Vars'
7848: => 'Skript-Variablen',
7849:
7850: 'Regular file'
1.335 bisitz 7851: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7852:
7853: 'Testbank file'
7854: => 'Testbank-Datei',
7855:
7856: 'IMS package'
7857: => 'IMS-Paket',
7858:
7859: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7860: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7861:
1.262 bisitz 7862: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7863: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7864:
1.286 bisitz 7865: 'Page Background Color'
7866: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7867:
1.286 bisitz 7868: 'Header Background Color'
7869: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7870:
1.286 bisitz 7871: 'Header Border Color'
7872: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7873:
1.286 bisitz 7874: 'Font Color'
7875: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7876:
1.371 bisitz 7877: 'Font color'
7878: => 'Zeichenfarbe',
7879:
1.286 bisitz 7880: 'Font Menu Color'
7881: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7882:
1.286 bisitz 7883: 'Un-Visited Link Color'
7884: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7885:
1.286 bisitz 7886: 'Visited Link Color'
7887: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7888:
1.286 bisitz 7889: 'Active Link Color'
7890: => 'Farbe aktiver Links',
7891:
7892: 'Reset All'
7893: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7894:
7895: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7896: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7897:
1.286 bisitz 7898: 'Set [_1] to [_2]'
7899: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7900:
7901: 'Reset [_1]'
7902: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7903:
1.86 bisitz 7904: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7905: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7906:
1.430 raeburn 7907: 'Save and EditXML'
7908: => 'Speichern und XML-Editor',
7909:
1.86 bisitz 7910: 'Save and View'
7911: => 'Speichern und betrachten',
7912:
7913: 'Check Spelling'
1.96 www 7914: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7915:
7916: 'Selecting a Course'
1.96 www 7917: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7918:
7919: 'Course Activity:'
1.96 www 7920: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7921:
7922: 'Course Domain:'
1.96 www 7923: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7924:
1.352 wenzelju 7925: 'Community Domain'
7926: => 'Community-Domäne',
7927:
1.353 wenzelju 7928: 'Course/Community Domain'
7929: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7930:
1.86 bisitz 7931: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7932: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7933:
7934: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7935: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7936:
7937: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7938: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7939:
7940: 'LON-CAPA course ID:'
7941: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7942:
1.209 biermanm 7943: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7944: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7945:
1.267 bisitz 7946: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7947: => 'Kurstitel',
7948:
7949: 'Brief Course Description'
7950: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7951:
1.352 wenzelju 7952: 'Community Description'
7953: => 'Community-Titel',
7954:
7955: 'Brief Community Description'
7956: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7957:
1.353 wenzelju 7958: 'Course/Community Description'
7959: => 'Kurs-/Community-Titel',
7960:
1.86 bisitz 7961: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7962: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7963:
7964: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7965: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7966:
1.353 wenzelju 7967: 'Default start and end dates for member access'
7968: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7969:
1.86 bisitz 7970: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7971: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7972:
7973: 'Course Group Settings'
7974: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7975:
1.352 wenzelju 7976: 'Community Group Settings'
7977: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7978:
1.250 bisitz 7979: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7980: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7981:
1.352 wenzelju 7982: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7983: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7984:
1.86 bisitz 7985: 'Creation Options'
7986: => 'Erstellungsoptionen',
7987:
7988: ' Creation Settings'
7989: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7990:
1.426 bisitz 7991: '[_1] Creation Settings'
7992: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
7993:
1.86 bisitz 7994: 'Creation Outcome'
7995: => 'Ergebnis der Erstellung',
7996:
7997: 'New LON-CAPA course ID:'
7998: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7999:
1.118 bisitz 8000: 'Created on'
8001: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8002:
8003: 'Cloning course from'
1.96 www 8004: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8005:
1.118 bisitz 8006: 'Setting environment'
8007: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8008:
8009: 'Opening all assignments'
8010: => 'Start aller Übungen',
8011:
8012: 'Setting first resource'
8013: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8014:
1.190 bisitz 8015: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8016: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8017:
8018: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8019: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8020:
1.118 bisitz 8021: 'Roles will be active at next login'
8022: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8023:
1.139 bisitz 8024: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8025: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8026:
1.139 bisitz 8027: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8028: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8029:
1.135 bisitz 8030: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8031: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8032:
1.352 wenzelju 8033: 'No new community created.'
8034: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8035:
1.388 bisitz 8036: 'Course Created'
8037: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8038:
8039: 'Community Created'
8040: => 'Erstellungsdatum der Community',
8041:
8042: 'Community created'
8043: => 'Erstellungddatum der Community',
8044:
8045: 'Course created'
8046: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8047:
1.135 bisitz 8048: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8049: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8050:
8051: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8052: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8053:
8054: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8055: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8056:
1.352 wenzelju 8057: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8058: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8059:
1.190 bisitz 8060: 'Create Another Course'
8061: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8062:
8063: 'Create Another Group'
8064: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8065:
1.387 bisitz 8066: 'Create Another Community'
8067: => 'Eine weitere Community anlegen',
8068:
1.86 bisitz 8069: 'from domain'
1.96 www 8070: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8071:
8072: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8073: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8074:
1.323 bisitz 8075: 'Thank you for your input!'
8076: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8077:
8078: 'Saving feedback: [_1]'
8079: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8080:
8081: 'Logging first evaluation'
8082: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8083:
1.86 bisitz 8084: 'Standard Problem'
8085: => 'Standard-Aufgabe',
8086:
8087: 'Practice'
1.96 www 8088: => 'Übung',
1.86 bisitz 8089:
8090: 'Exam'
1.96 www 8091: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8092:
8093: 'Survey'
8094: => 'Umfrage',
8095:
1.363 wenzelju 8096: 'Surveys'
8097: => 'Umfragen',
8098:
1.86 bisitz 8099: 'Library'
1.110 bisitz 8100: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8101:
8102: 'Value:'
8103: => 'Wert:',
8104:
8105: 'String Value'
8106: => 'Text-Wert',
8107:
8108: 'practice'
1.96 www 8109: => 'Übung',
1.86 bisitz 8110:
8111: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8112: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8113:
8114: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8115: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8116:
1.109 bisitz 8117: 'Current quota'
1.114 bisitz 8118: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8119:
1.109 bisitz 8120: 'Change quota'
8121: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8122:
1.109 bisitz 8123: 'Custom quota'
8124: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8125:
1.410 bisitz 8126: 'Set quota'
8127: => 'Speicherplatz festlegen',
8128:
8129: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8130: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8131:
1.86 bisitz 8132: 'Existing sections'
8133: => 'Bestehende Sektionen',
8134:
8135: 'Define new section'
1.98 bisitz 8136: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8137:
8138: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8139: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8140:
8141: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8142: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8143:
1.98 bisitz 8144: 'Generating user'
8145: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8146:
1.134 bisitz 8147: 'Generating user: [_1]'
8148: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8149:
1.98 bisitz 8150: 'Home server'
8151: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8152:
1.134 bisitz 8153: 'Home server: [_1]'
8154: => 'Heimatserver: [_1]',
8155:
1.86 bisitz 8156: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8157: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8158:
8159: 'No roles to modify'
8160: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8161:
8162: 'starting'
8163: => 'Start am',
8164:
8165: 'Add to classlist:'
1.96 www 8166: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8167:
8168: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8169: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8170:
8171: 'Enter New Login Data'
8172: => 'Neue Login-Einstellungen',
8173:
1.109 bisitz 8174: 'will override current values'
8175: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8176:
8177: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8178: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8179:
8180: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8181: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8182:
8183: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8184: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8185:
8186: 'Current value is'
8187: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8188:
1.349 wenzelju 8189: 'Current value is "[_1]".'
8190: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8191:
1.116 bisitz 8192: 'Interval set to version changes [_1]'
8193: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8194:
1.87 bisitz 8195: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8196: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8197:
8198: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8199: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8200:
1.91 bisitz 8201: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8202: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8203:
8204: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8205: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8206:
1.87 bisitz 8207: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8208: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8209:
1.110 bisitz 8210: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8211: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8212:
1.110 bisitz 8213: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8214: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8215:
1.110 bisitz 8216: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8217: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8218:
1.110 bisitz 8219: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8220: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8221:
8222: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8223: => 'Alternativ-Login',
8224:
8225: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8226: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8227:
1.332 bisitz 8228: 'Course/Community Catalog'
8229: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8230:
1.135 bisitz 8231: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8232: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8233:
8234: 'The course has yet to be created.'
8235: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8236:
8237: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8238: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8239:
8240: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8241: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8242:
8243: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8244: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8245:
8246: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8247: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8248:
1.334 bisitz 8249: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8250: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8251:
1.335 bisitz 8252: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8253: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8254:
1.87 bisitz 8255: 'Log-in Help'
8256: => 'Login-Hilfe',
8257:
8258: 'Forgot password?'
8259: => 'Passwort vergessen?',
8260:
1.140 bisitz 8261: 'New User?'
8262: => 'Neuer Benutzer?',
8263:
1.87 bisitz 8264: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8265: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8266:
8267: 'Owner'
1.96 www 8268: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8269:
8270: 'Code'
8271: => 'Kurscode',
8272:
8273: 'Course listing'
1.339 bisitz 8274: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8275:
8276: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8277: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8278:
1.114 bisitz 8279: 'help/support'
8280: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8281:
8282: 'Log-in help'
8283: => 'Login-Hilfe',
8284:
8285: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8286: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8287:
8288: 'Back to last location'
1.96 www 8289: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8290:
1.99 bisitz 8291: 'Note'
8292: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8293:
1.99 bisitz 8294: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8295: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8296:
8297: 'Submit Request'
8298: => 'Anfrage abschicken',
8299:
8300: 'E-mail address'
8301: => 'E-Mail-Adresse',
8302:
1.177 schafran 8303: 'e-mail address'
8304: => 'E-Mail-Adresse',
8305:
1.410 bisitz 8306: 'Sender e-mail address'
8307: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8308:
1.114 bisitz 8309: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8310: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8311:
8312: 'URL of page'
8313: => 'URL der Seite',
8314:
8315: 'Phone'
1.114 bisitz 8316: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8317:
8318: 'Course Details'
8319: => 'Kursdetails',
8320:
8321: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8322: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8323:
8324: 'Enter course title'
8325: => 'Kurstitel',
8326:
8327: 'Section Number'
1.99 bisitz 8328: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8329:
1.426 bisitz 8330: 'LON-CAPA sec'
8331: => 'LON-CAPA-Sektion',
8332:
1.87 bisitz 8333: 'Detailed Description'
8334: => 'Detailierte Beschreibung',
8335:
8336: 'Clear Form'
1.96 www 8337: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8338:
8339: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8340: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8341:
8342: 'Material covered with sufficient depth'
8343: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8344:
8345: 'Material is helpful'
8346: => 'Das Material ist hilfreich',
8347:
8348: 'Material appears to be correct'
8349: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8350:
1.297 bisitz 8351: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8352: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8353:
1.105 bisitz 8354: 'is in this state due to author settings.'
8355: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8356:
8357: 'User Data for'
8358: => 'Benutzerdaten von',
8359:
8360: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8361: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8362:
8363: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8364: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8365:
8366: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8367: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8368:
1.135 bisitz 8369: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8370: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8371:
1.88 bisitz 8372: 'start date'
1.110 bisitz 8373: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8374:
8375: 'end date'
1.199 schafran 8376: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8377:
8378: 'active groups'
8379: => 'Aktive Gruppen',
8380:
1.102 bisitz 8381: 'active group(s)'
8382: => 'Aktive Gruppen',
8383:
1.259 bisitz 8384: 'View recent activity'
8385: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8386:
1.263 bisitz 8387: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8388: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8389:
1.296 bisitz 8390: 'Recent activity of [_1]'
8391: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8392:
1.263 bisitz 8393: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8394: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8395:
8396: 'Composing Query'
8397: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8398:
8399: 'Student Activity'
1.96 www 8400: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8401:
8402: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8403: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8404:
8405: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8406: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8407:
8408: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8409: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8410:
8411: 'Data'
8412: => 'Daten',
8413:
8414: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8415: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8416:
8417: 'View Classlist'
8418: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8419:
8420: 'Count'
1.259 bisitz 8421: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8422:
1.89 bisitz 8423: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8424: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8425:
8426: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8427: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8428:
8429: 'Insert:'
1.154 bisitz 8430: => 'Einfügen:',
8431:
8432: 'Delete?'
8433: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8434:
1.154 bisitz 8435: 'Randomize Foil Order:'
8436: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8437:
8438: 'Use template:'
8439: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8440:
8441: 'Display Direction'
8442: => 'Anzeige-Richtung:',
8443:
8444: 'vertical'
8445: => 'vertikal',
8446:
8447: 'horizontal'
8448: => 'horizontal',
8449:
8450: 'Script'
8451: => 'Skript-Block', # n.t.
8452:
1.114 bisitz 8453: 'Problem Editing'
8454: => 'Aufgabenerstellung',
8455:
1.89 bisitz 8456: 'Hint'
8457: => 'Hinweis', # n.t.
8458:
8459: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8460: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8461:
8462: 'Single Line Text Entry Area'
8463: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8464:
8465: 'Parameters for a response'
1.96 www 8466: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8467:
8468: 'Problem Part'
8469: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8470:
1.306 bisitz 8471: 'Part:'
8472: => 'Teil:',
8473:
1.89 bisitz 8474: 'Part ID:'
8475: => 'Aufgabenteil-ID:',
8476:
1.306 bisitz 8477: 'Part ID: [_1]'
8478: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8479:
1.437 raeburn 8480: 'Response ID: [_1]'
8481: => 'Antwort-ID: [_1]',
8482:
1.342 bisitz 8483: 'Res. ID'
8484: => 'Aufg.-ID',
8485:
1.306 bisitz 8486: 'Points:'
8487: => 'Punkte:',
8488:
8489: 'Trial not counted'
8490: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8491:
8492: 'Trial: [_1]'
8493: => 'Versuch: [_1]',
8494:
1.89 bisitz 8495: 'Displayed Part Description:'
8496: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8497:
8498: 'Readonly:'
8499: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8500:
8501: 'Response: Numerical'
8502: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8503:
8504: 'random'
1.96 www 8505: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8506:
8507: 'top'
8508: => 'am Anfang',
8509:
8510: 'bottom'
8511: => 'am Ende',
8512:
8513: 'Add new Option:'
1.96 www 8514: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8515:
8516: 'Delete an Option:'
1.96 www 8517: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8518:
8519: 'Print options:'
8520: => 'Ausgabe der Optionen:',
8521:
8522: "Don't show option list"
8523: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8524:
8525: 'Display of options when printed'
8526: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8527:
8528: 'Normal list'
8529: => 'Normale Liste',
8530:
8531: 'Listed in vertical column'
8532: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8533:
8534: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8535: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8536:
8537: 'Select Options'
1.96 www 8538: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8539:
8540: 'Image'
8541: => 'Bild', # n.t.
8542:
1.371 bisitz 8543: 'Images'
8544: => 'Bilder',
8545:
1.89 bisitz 8546: 'Image Url:'
8547: => 'URL des Bildes:',
8548:
8549: 'width (pixel):'
8550: => 'Breite (Pixel):',
8551:
8552: 'height (pixel):'
1.96 www 8553: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8554:
8555: 'Alignment:'
8556: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8557:
8558: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8559: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8560:
8561: 'no'
8562: => 'nein',
8563:
8564: 'Location:'
8565: => 'Stelle:', # n.t.
8566:
8567: 'Randomly labeled image'
8568: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8569:
8570: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8571: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8572:
8573: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8574: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8575:
8576: 'Image response foil'
1.96 www 8577: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8578:
8579: 'Enter Coordinates' # n.t.
8580: => 'Koordinaten festlegen',
8581:
8582: 'Rectangle'
8583: => 'Rechteck', # n.t.
8584:
8585: 'Coordinate Pairs'
8586: => 'Koordinatenpaar',
8587:
8588: 'Polygon'
8589: => 'Polygon',
8590:
8591: 'Coordinate list'
8592: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8593:
8594: 'Create Polygon Data'
8595: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8596:
8597: 'Task Description'
8598: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8599:
8600: 'Clickable Image'
8601: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8602:
8603: 'Image Source File'
8604: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8605:
1.407 bisitz 8606: 'No image source specified'
8607: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8608:
1.150 bisitz 8609: 'Select Position on Image'
8610: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8611:
8612: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8613: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8614:
8615: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8616: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8617:
1.150 bisitz 8618: 'Select Finish to save selection'
8619: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8620:
8621: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8622: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8623:
8624: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8625: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8626:
8627: 'New Name'
1.181 bisitz 8628: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8629:
8630: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8631: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8632:
8633: 'Set Margins'
1.96 www 8634: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8635:
8636: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8637: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8638:
8639: 'Height'
8640: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8641:
8642: 'Width:'
1.193 bisitz 8643: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8644:
8645: 'Height:'
1.193 bisitz 8646: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8647:
1.193 bisitz 8648: 'Left Margin'
8649: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8650:
8651: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8652: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8653:
1.133 bisitz 8654: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8655: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8656:
1.136 bisitz 8657: 'Try again'
8658: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8659:
1.349 wenzelju 8660: 'Try again?'
8661: => 'Nochmal versuchen?',
8662:
1.89 bisitz 8663: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8664: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8665:
8666: 'Sending'
8667: => 'Sende',
8668:
8669: 'Completed.'
1.96 www 8670: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8671:
8672: 'Messages being sent.'
8673: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8674:
1.90 bisitz 8675: 'Assigning'
8676: => 'Zuweisung der Rolle',
8677:
8678: 'ending'
8679: => 'Ende am',
8680:
8681: 'Assistant Co-Author'
8682: => 'Co-Autor-Assistent',
8683:
1.164 schafran 8684: 'Metadata for [_1]'
8685: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8686:
1.91 bisitz 8687: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8688: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8689:
1.318 bisitz 8690: 'There were no results matching your query.'
8691: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8692:
1.91 bisitz 8693: 'Revise search'
1.96 www 8694: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8695:
1.318 bisitz 8696: 'Internal Error - Bad view selected.'
8697: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8698:
8699: 'Unable to save import results.'
8700: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8701:
8702: 'A MySQL error has occurred.'
8703: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8704:
1.91 bisitz 8705: 'Number of accesses'
8706: => 'Anzahl der Zugriffe',
8707:
8708: 'Ascending'
8709: => 'aufsteigend',
8710:
8711: 'Descending'
8712: => 'absteigend',
8713:
8714: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8715: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8716:
8717: 'Average Number of Tries'
8718: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8719:
8720: 'Mean Degree of Difficulty'
8721: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8722:
8723: 'Mean Degree of Discrimination'
8724: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8725:
8726: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8727: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8728:
8729: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8730: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8731:
8732: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8733: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8734:
8735: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8736: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8737:
8738: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8739: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8740:
8741: 'Prev'
1.96 www 8742: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8743:
8744: 'Reload'
8745: => 'Aktualisieren',
8746:
8747: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8748: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8749:
1.331 bisitz 8750: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8751: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8752:
8753: 'Revise Search Request'
1.96 www 8754: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8755:
8756: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8757: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8758:
1.120 bisitz 8759: 'Access : '
8760: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8761:
1.120 bisitz 8762: 'Resource: '
8763: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8764:
1.120 bisitz 8765: 'Action : '
8766: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8767:
1.139 bisitz 8768: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8769: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8770:
1.91 bisitz 8771: 'Published on ...'
1.96 www 8772: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8773:
8774: 'Currently published version'
1.96 www 8775: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8776:
8777: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8778: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8779:
1.325 bisitz 8780: 'Select actions to attempt'
8781: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8782:
8783: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8784: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8785:
8786: 'Empty tags'
8787: => 'Leere Tags',
8788:
8789: 'Lower casing'
8790: => 'Kleinschreibung',
8791:
8792: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8793: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8794:
8795: 'Back to Source File'
1.96 www 8796: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8797:
1.325 bisitz 8798: 'Original file'
8799: => 'Original-Datei',
8800:
8801: 'Cleaned up file'
8802: => 'Aufgeräumte Datei',
8803:
8804: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8805: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8806:
8807: 'Show diffs in new window'
8808: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8809:
8810: 'Accepting changes'
8811: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8812:
8813: 'Rejecting changes'
8814: => 'Änderungen abgebrochen',
8815:
1.91 bisitz 8816: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8817: => 'Stylesheet-Datei',
8818:
8819: 'Online Survey'
8820: => 'Umfrage',
8821:
1.105 bisitz 8822: 'Unable to find [_1]'
8823: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8824:
8825: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8826: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8827:
8828: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8829: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8830:
8831: '(leave blank to delete announcement)'
8832: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8833:
1.150 bisitz 8834: 'Check machines:'
8835: => 'Server auswählen:',
8836:
8837: 'Current Announcement'
8838: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8839:
8840: 'Calendar'
8841: => 'Kalender',
8842:
8843: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8844: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8845:
8846: 'No calendar available for this date.'
8847: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8848:
1.92 bisitz 8849: 'Posting [_1]'
8850: => 'Sende an [_1]',
8851:
1.321 bisitz 8852: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8853: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8854:
8855: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8856: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8857:
8858: 'Edit Answer'
8859: => 'Antwort editieren',
8860:
8861: 'Date/Time'
8862: => 'Datum, Uhrzeit',
8863:
8864: 'Threshold Name'
8865: => 'Schwellenwert-Name',
8866:
8867: 'Current value'
8868: => 'Aktueller Wert',
8869:
8870: 'Change?'
1.96 www 8871: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8872:
8873: 'Change thresholds'
1.96 www 8874: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8875:
8876: 'Picture Conversion Status'
8877: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8878:
8879: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8880: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8881:
8882: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8883: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8884:
1.261 bisitz 8885: 'Invalid target directory, FAIL'
8886: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8887:
1.145 bisitz 8888: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8889: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8890:
1.92 bisitz 8891: 'Initial version'
8892: => 'Urversion',
8893:
8894: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8895: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8896:
8897: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8898: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8899:
8900: 'A course-wide error occurred.'
8901: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8902:
8903: 'none'
1.114 bisitz 8904: => 'nichts',
1.92 bisitz 8905:
8906: 'Prepare Report'
8907: => 'Bericht erstellen',
8908:
1.282 bisitz 8909: 'Show problem'
8910: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8911:
1.282 bisitz 8912: 'Show correct answers'
8913: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8914:
1.325 bisitz 8915: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8916: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8917:
1.282 bisitz 8918: 'Show problem grading'
8919: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8920:
1.397 raeburn 8921: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8922: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8923:
1.156 bisitz 8924: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8925: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8926:
8927: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8928: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8929:
1.150 bisitz 8930: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8931: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8932:
8933: 'Generate Survey Report'
8934: => 'Umfragebericht generieren',
8935:
1.150 bisitz 8936: 'Building text document.'
8937: => 'Erstelle Textdokument.',
8938:
8939: 'Your text file'
8940: => 'Ihre Textdatei',
8941:
8942: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8943: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8944:
8945: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8946: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8947:
8948: 'Building spreadsheet.'
8949: => 'Erstelle Tabelle.',
8950:
8951: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8952: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8953:
8954: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8955: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8956:
1.92 bisitz 8957: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8958: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8959:
8960: 'Create Plot'
8961: => 'Diagramm erzeugen',
8962:
8963: 'Start Time:'
8964: => 'Startzeit:',
8965:
1.350 wenzelju 8966: 'Start Time: [_1]'
8967: => 'Startzeit: [_1]',
8968:
1.92 bisitz 8969: 'End Time:'
8970: => 'Endezeit:',
8971:
8972: 'Sender'
8973: => 'Absender',
8974:
8975: 'Number'
8976: => 'Nummer',
8977:
8978: 'Upload Classlist'
8979: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8980:
8981: 'Semicolon separated values'
8982: => 'Durch Semikolons getrennt',
8983:
8984: 'Show Log'
1.365 bisitz 8985: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8986:
8987: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8988: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8989:
8990: 'Records'
1.96 www 8991: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8992:
8993: 'Before'
8994: => 'Vorher',
8995:
8996: 'After'
8997: => 'Nachher',
8998:
8999: 'Current folder/page'
9000: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9001:
9002: 'Containing phrase'
1.96 www 9003: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9004:
9005: 'None'
9006: => 'nichts',
9007:
9008: 'Users'
9009: => 'Benutzer',
9010:
9011: 'Include parameter types'
9012: => 'Parametertypen zeigen',
9013:
9014: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9015: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9016:
9017: 'Announce'
9018: => 'Bekanntmachen',
9019:
9020: 'Not active anymore'
9021: => 'nicht mehr aktiv',
9022:
9023: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9024: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9025:
9026: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9027: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9028:
1.371 bisitz 9029: 'User Status'
9030: => 'Benutzerstatus',
9031:
1.92 bisitz 9032: 'Active'
9033: => 'aktiv',
9034:
1.371 bisitz 9035: 'Moderately Active'
9036: => 'Mäßig aktiv',
9037:
1.362 bisitz 9038: 'Inactive'
9039: => 'Inaktiv',
9040:
1.371 bisitz 9041: 'User Counts'
9042: => 'Benutzeranzahl',
9043:
9044: 'Overall'
9045: => 'Gesamt',
9046:
9047: 'Browser'
9048: => 'Webbrowser',
9049:
9050: 'OS'
9051: => 'Betriebssytem',
9052:
9053: 'Load Average'
9054: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9055:
9056: 'Login time'
9057: => 'Zeitpunkt des Logins',
9058:
9059: 'Last Transaction'
9060: => 'Letzte Transaktion',
9061:
9062: 'Last Access'
9063: => 'Letzter Zugriff',
9064:
9065: 'secs ago'
9066: => 'Sekunden vergangen',
9067:
1.150 bisitz 9068: 'Expired'
9069: => 'Abgelaufen',
9070:
1.349 wenzelju 9071: 'expired'
9072: => 'Abgelaufen',
9073:
1.150 bisitz 9074: 'Future'
9075: => 'Zukünftig',
9076:
1.348 wenzelju 9077: 'future'
9078: => 'Zukünftig',
9079:
1.92 bisitz 9080: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9081: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9082:
9083: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9084: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9085:
1.135 bisitz 9086: 'Shift all dates based on this date'
9087: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9088:
1.92 bisitz 9089: 'Overview Mode'
1.96 www 9090: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9091:
9092: 'Overview'
1.96 www 9093: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9094:
9095: 'Set Parameters'
9096: => 'Parameter einstellen',
9097:
9098: 'Parts'
9099: => 'Aufgabenteile',
9100:
9101: 'Section(s)'
9102: => 'Sektion(en)',
9103:
9104: 'Group(s)'
9105: => 'Gruppe(n)',
9106:
1.148 bisitz 9107: 'Parameter Selection'
9108: => 'Parameter-Auswahl',
9109:
9110: 'Add Selection for...'
9111: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9112:
1.92 bisitz 9113: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9114: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9115:
1.148 bisitz 9116: 'Problem Dates'
9117: => 'Aufgabendatumsfelder',
9118:
9119: 'Content Dates'
9120: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9121:
1.148 bisitz 9122: 'Discussion Settings'
9123: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9124:
1.148 bisitz 9125: 'Visibilities'
9126: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9127:
1.148 bisitz 9128: 'Part Parameters'
9129: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9130:
1.148 bisitz 9131: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9132: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9133:
1.248 weissno 9134: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9135: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9136:
1.227 weissno 9137: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9138: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9139:
9140: 'No map selected.'
1.96 www 9141: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9142:
9143: 'Most Recent:'
9144: => 'Aktuellste:', # n.t.
9145:
1.390 bisitz 9146: 'most recent'
9147: => 'aktuellste',
9148:
1.92 bisitz 9149: 'In Course:'
9150: => 'Im Kurs:', # n.t.
9151:
9152: 'Use:'
9153: => 'Verwende:', # n.t.
9154:
1.98 bisitz 9155: 'Search LON-CAPA help'
9156: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9157:
9158: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9159: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9160:
9161: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9162: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9163:
1.153 bisitz 9164: 'in the past'
9165: => 'liegt in der Vergangenheit',
9166:
9167: 'in the future'
9168: => 'liegt in der Zukunft',
9169:
1.92 bisitz 9170: 'Choose'
1.96 www 9171: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9172:
9173: 'Title:'
9174: => 'Titel:',
9175:
9176: 'URL:'
9177: => 'URL:',
1.87 bisitz 9178:
1.94 bisitz 9179: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9180: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9181:
9182: 'ERROR:'
9183: => 'FEHLER:',
9184:
1.143 bisitz 9185: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9186: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9187:
9188: '(click for example)'
1.96 www 9189: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9190:
1.105 bisitz 9191: 'click for example'
9192: => 'Klicken für Beispiel',
9193:
1.94 bisitz 9194: 'Re-Enable'
9195: => 'wieder aktivieren',
9196:
9197: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9198: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9199:
9200: 'Image Options'
9201: => 'Bildoptionen', # n.t.
9202:
9203: 'left'
9204: => 'links',
9205:
9206: 'right'
9207: => 'rechts',
9208:
1.246 bisitz 9209: 'middle'
9210: => 'mittig',
9211:
1.349 wenzelju 9212: 'Middle'
9213: => 'mittig',
9214:
1.94 bisitz 9215: 'TeXwidth (mm):'
9216: => 'TeX-Breite (mm):',
9217:
9218: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9219: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9220:
9221: 'TeXwrap:'
9222: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9223:
9224: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9225: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9226:
9227: 'Resource not available.'
9228: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9229:
1.346 bisitz 9230: 'File Type'
9231: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9232:
1.305 bisitz 9233: 'Decompress [_1]?'
9234: => '[_1] entpacken?',
9235:
1.94 bisitz 9236: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9237: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9238:
9239: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9240: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9241:
9242: 'Archive:'
9243: => 'Archiv:',
9244:
9245: 'inflating:'
9246: => 'entpacke:',
9247:
9248: 'Incorrect:'
9249: => 'Inkorrekt:',
9250:
9251: 'Correct:'
9252: => 'Korrekt:',
9253:
1.119 bisitz 9254: 'Correct'
9255: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9256:
1.336 wenzelju 9257: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9258: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9259:
1.97 bisitz 9260: 'Pick course first'
9261: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9262:
9263: 'User Information Changed'
1.96 www 9264: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9265:
1.246 bisitz 9266: 'Previous Value:'
9267: => 'Vorheriger Wert:',
9268:
9269: 'Changed To:'
9270: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9271:
9272: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9273: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9274:
1.95 bisitz 9275: 'You have new messages'
9276: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9277:
9278: 'Destination folder'
9279: => 'Zielverzeichnis',
9280:
9281: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9282: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9283:
9284: 'Move to Folder ->'
9285: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9286:
1.287 bisitz 9287: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9288: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9289:
9290: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9291: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9292:
9293: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9294: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9295:
1.118 bisitz 9296: 'Register Clicker'
9297: => 'Clicker registrieren',
9298:
1.95 bisitz 9299: 'Register'
9300: => 'Registrieren',
9301:
9302: 'New Link'
9303: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9304:
9305: 'Refresh'
9306: => 'Aktualisieren', # n.t.
9307:
1.320 bisitz 9308: 'Custom metadata [_1]'
9309: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9310:
9311: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9312: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9313:
1.352 wenzelju 9314: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9315: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9316:
1.95 bisitz 9317: 'User modify/custom role edit'
9318: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9319:
9320: 'User Search'
9321: => 'Benutzersuche',
9322:
9323: 'to add/modify roles'
1.96 www 9324: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9325:
9326: 'is'
9327: => 'ist',
9328:
9329: 'contains'
1.96 www 9330: => 'enthält',
1.95 bisitz 9331:
1.371 bisitz 9332: 'Contains'
9333: => 'enthält',
9334:
1.95 bisitz 9335: 'in this domain'
1.96 www 9336: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9337:
9338: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9339: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9340:
9341: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9342: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9343:
9344: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9345: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9346:
9347: 'permanent e-mail'
9348: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9349:
9350: 'Set user role'
9351: => 'Benutzerrolle einrichten',
9352:
9353: 'Make new user "[_1]"'
9354: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9355:
1.339 bisitz 9356: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9357: => 'Kursinhalt einrichten',
9358:
1.339 bisitz 9359: 'Community Editor'
9360: => 'Community-Inhalt einrichten',
9361:
1.95 bisitz 9362: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9363: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9364:
9365: 'Content items'
9366: => 'Inhaltselemente',
9367:
9368: 'Discussion posts'
1.96 www 9369: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9370:
9371: 'Download the zip file from'
9372: => 'Download ZIP-Datei:',
9373:
9374: 'IMS course archive'
9375: => 'IMS-Kursarchiv',
9376:
9377: 'last name, first name'
9378: => 'Nachname, Vorname',
9379:
9380: 'Select a Template'
9381: => 'Auswahl einer Vorlage',
9382:
9383: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9384: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9385:
9386: 'Privilege'
9387: => 'Berechtigung',
9388:
1.99 bisitz 9389: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9390: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9391:
9392: 'Permanent e-mail address'
9393: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9394:
9395: 'User [_1] in domain [_2]'
9396: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9397:
9398: 'Result'
9399: => 'Ergebnis',
9400:
9401: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9402: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9403:
9404: 'Setting'
9405: => 'Einstellung',
9406:
9407: 'Directory search available?'
9408: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9409:
9410: 'Edit action'
9411: => 'Aktion',
9412:
9413: 'Effect'
9414: => 'Effekt',
9415:
9416: 'Course / User'
9417: => 'Kurs / Benutzer',
9418:
9419: 'deny'
9420: => 'verweigern',
9421:
9422: 'allow'
9423: => 'zulassen',
9424:
9425: 'Delete this rule'
9426: => 'Diese Regel löschen',
9427:
9428: 'Insert rule above'
9429: => 'Regel oberhalb einfügen',
9430:
9431: 'Insert rule below'
9432: => 'Regel unterhalb einfügen',
9433:
9434: 'Move rule down'
9435: => 'Regel nach unten verschieben',
9436:
9437: 'Move rule up'
9438: => 'Regel nach oben verschieben',
9439:
9440: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9441: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9442:
9443: 'Updated'
9444: => 'Geändert',
9445:
1.347 bisitz 9446: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9447: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9448:
9449: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9450: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9451:
9452: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9453: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9454:
9455: 'Task information'
9456: => 'Information',
9457:
9458: 'Automated adds/drops'
9459: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9460:
9461: 'Change enrollment dates'
9462: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9463:
9464: 'Change access dates'
9465: => 'Zugriffszeiten ändern',
9466:
9467: 'Notification of changes'
9468: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9469:
9470: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9471: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9472:
9473: 'Section settings'
9474: => 'Sektions-Einstellungen',
9475:
9476: 'Student photo settings'
9477: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9478:
9479: 'Update roster now'
9480: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9481:
9482: 'Update student photos'
9483: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9484:
9485: 'View students and change type'
1.201 hauer 9486: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9487:
9488: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9489: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9490:
9491: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9492: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9493:
9494: 'OFF'
9495: => 'AUS',
9496:
9497: 'ON'
9498: => 'AN',
9499:
9500: 'Additions based on classlist changes:'
9501: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9502:
9503: 'Removals based on classlist changes:'
9504: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9505:
9506: 'Enable'
1.330 bisitz 9507: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9508:
9509: 'Disable'
9510: => 'Deaktivieren',
9511:
9512: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9513: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9514:
9515: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9516: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9517:
9518: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9519: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9520:
9521: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9522: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9523:
9524: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9525: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9526:
9527: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9528: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9529:
9530: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9531: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9532:
9533: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9534: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9535:
9536: 'Currently: default first access:'
9537: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9538:
9539: ', default last access:'
9540: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9541:
9542: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9543: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9544:
9545: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9546: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9547:
9548: 'Changes to section settings'
9549: => 'Sektionseinstellungen',
9550:
9551: 'Currently no sections of'
9552: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9553:
9554: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9555: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9556:
9557: 'Add enrollment from additional sections.'
9558: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9559:
9560: 'Number of new sections to add:'
9561: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9562:
9563: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9564: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9565:
9566: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9567: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9568:
9569: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9570: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9571:
9572: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9573: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9574:
9575: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9576: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9577:
9578: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9579: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9580:
9581: 'enabled'
9582: => 'aktiviert',
9583:
9584: 'disabled'
9585: => 'deaktiviert',
9586:
9587: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9588: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9589:
9590: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9591: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9592:
9593: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9594: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9595:
9596: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9597: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9598:
9599: 'Currently: Notification:'
9600: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9601:
9602: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9603: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9604:
9605: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9606: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9607:
9608: 'username:domain'
1.142 riegler 9609: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9610:
1.388 bisitz 9611: 'Username:domain of each co-owner'
9612: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9613:
1.411 bisitz 9614: 'Username/domain'
9615: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9616:
1.97 bisitz 9617: 'Course Access'
9618: => 'Kurs-Zugriff',
9619:
9620: 'Current notification status'
9621: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9622:
9623: 'Notification active'
9624: => 'Benachrichtigung aktiv',
9625:
9626: 'Notification inactive'
9627: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9628:
9629: 'Notification?'
9630: => 'Benachrichtigen?',
9631:
9632: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9633: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9634:
9635: 'Notification of enrollment changes now'
9636: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9637:
9638: 'Notification of enrollment changes still'
9639: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9640:
9641: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9642: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9643:
9644: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9645: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9646:
9647: 'Course search'
9648: => 'Kurs-Suche',
9649:
9650: 'View/Modify Courses'
9651: => 'Kurse betrachten/ändern',
9652:
9653: 'Course details'
9654: => 'Kursdetails',
9655:
9656: 'Detailed course information:'
9657: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9658:
1.386 bisitz 9659: 'Detailed community information:'
9660: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9661:
1.97 bisitz 9662: 'Default Access Dates for Students'
9663: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9664:
1.353 wenzelju 9665: 'Default Access Dates for Members'
9666: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9667:
9668: 'Access dates for students'
9669: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9670:
9671: 'Access dates for community members'
9672: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9673:
1.97 bisitz 9674: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9675: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9676:
1.145 bisitz 9677: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9678: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9679:
9680: 'Details'
9681: => 'Details',
1.97 bisitz 9682:
9683: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9684: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9685:
9686: 'section:'
9687: => 'Sektion:', # n.t.
9688:
1.146 bisitz 9689: 'Previous access'
9690: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9691:
9692: 'Current access'
9693: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9694:
1.146 bisitz 9695: 'Future access'
9696: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9697:
9698: 'Back to course listing'
9699: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9700:
1.386 bisitz 9701: 'Back to community listing'
9702: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9703:
1.97 bisitz 9704: 'Immediate course roster update'
9705: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9706:
9707: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9708: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9709:
9710: 'Back to options page'
9711: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9712:
1.382 bisitz 9713: 'View/Modify settings for: [_1]'
9714: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9715:
1.248 weissno 9716: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9717: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9718:
9719: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9720: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9721:
9722: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9723: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9724:
1.134 bisitz 9725: 'Modify course catalog settings for course'
9726: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9727:
9728: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9729: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9730:
9731: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9732: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9733:
1.352 wenzelju 9734: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9735: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9736:
1.332 bisitz 9737: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9738: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9739:
1.332 bisitz 9740: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9741: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9742:
1.349 wenzelju 9743: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9744: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9745:
1.371 bisitz 9746: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9747: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9748:
9749: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9750: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9751:
9752: 'Exclude from course catalog:'
9753: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9754:
9755: 'Exclude from community catalog'
9756: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9757:
9758: 'Excluded from course catalog'
9759: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9760:
9761: 'Excluded from community catalog'
9762: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9763:
9764: 'Categorize Course'
9765: => 'Kurs kategorisieren',
9766:
1.348 wenzelju 9767: 'Categorize course'
9768: => 'Kurs kategorisieren',
9769:
1.352 wenzelju 9770: 'Categorize Community'
9771: => 'Community kategorisieren',
9772:
1.134 bisitz 9773: 'No categories defined for this domain'
9774: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9775:
9776: 'Assign one or more categories to this course.'
9777: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9778:
1.352 wenzelju 9779: 'Assign one or more categories to this community.'
9780: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9781:
1.134 bisitz 9782: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9783: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9784:
9785: 'Category settings'
9786: => 'Kategorie-Einstellungen',
9787:
9788: 'Show/Hide a course in the catalog'
9789: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9790:
9791: 'Assign a category to a course'
9792: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9793:
1.352 wenzelju 9794: 'Assign a category to a community'
9795: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9796:
1.134 bisitz 9797: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9798: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9799:
1.140 bisitz 9800: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9801: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9802:
9803: 'Categories'
9804: => 'Kategorien',
9805:
9806: 'Add category'
9807: => 'Kategorie hinzufügen',
9808:
9809: 'Add category:'
9810: => 'Kategorie hinzufügen:',
9811:
9812: 'Add subcategory:'
9813: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9814:
9815: 'New:'
9816: => 'Neu:',
9817:
1.97 bisitz 9818: 'Choose a course'
9819: => 'Kurs auswählen',
9820:
9821: 'Pick action'
9822: => 'Aktion auswählen',
9823:
1.348 wenzelju 9824: 'Pick Action'
9825: => 'Aktion auswählen',
9826:
1.97 bisitz 9827: 'Display settings'
9828: => 'Einstellungen anzeigen',
9829:
9830: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9831: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9832:
9833: 'Course setting'
1.145 bisitz 9834: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9835:
9836: 'Modifiable by DC only'
9837: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9838:
9839: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9840: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9841:
9842: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9843: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9844:
9845: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9846: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9847:
9848: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9849: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9850:
9851: 'Official course code'
9852: => 'Offizieller Kurscode',
9853:
9854: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9855: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9856:
1.352 wenzelju 9857: 'Username:domain of community owner'
9858: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9859:
1.97 bisitz 9860: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9861: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9862:
9863: 'Date of first student access'
9864: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9865:
9866: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9867: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9868:
9869: 'Show more details'
9870: => 'Mehr Details',
9871:
9872: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9873: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9874:
9875: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9876: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9877:
9878: 'Course Owner:'
9879: => 'Kurs-Eigentümer:',
9880:
1.98 bisitz 9881: 'Default Authentication method'
9882: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9883:
9884: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9885: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9886:
9887: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9888: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9889:
9890: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9891: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9892:
9893: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9894: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9895:
9896: 'now set to'
9897: => 'ist jetzt', # n.t.
9898:
1.364 wenzelju 9899: 'now set to:'
9900: => 'ist jetzt:',
9901:
1.97 bisitz 9902: 'still set to'
9903: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9904:
1.364 wenzelju 9905: 'still set to:'
9906: => 'bleibt weiterhin:',
9907:
1.388 bisitz 9908: '[_1] still set to: [_2]'
9909: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9910:
9911: 'The following were unchanged:'
9912: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9913:
1.97 bisitz 9914: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9915: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9916:
9917: 'Change settings'
9918: => 'Einstellungen ändern',
9919:
9920: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9921: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9922:
9923: 'Include link to accessible portfolio files'
9924: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9925:
1.126 bisitz 9926: 'Print header format'
9927: => 'Kopfbereich beim Druck',
9928:
9929: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 9930: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9931:
9932: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9933: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9934:
1.189 bisitz 9935: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9936: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9937:
9938: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9939: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9940:
9941: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9942: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9943:
1.132 bisitz 9944: 'Note for students:'
1.201 hauer 9945: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9946:
9947: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9948: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9949:
9950: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9951: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9952:
9953: 'Switching Server ...'
9954: => 'Serverwechsel...',
9955:
9956: 'Already logged in'
9957: => 'Bereits angemeldet',
9958:
9959: 'Apply style file: '
9960: => 'Styledatei anwenden: ',
9961:
9962: 'The problem '
9963: => 'Die Aufgabe ',
9964:
1.98 bisitz 9965: 'Search criteria'
9966: => 'Suchkriterien',
9967:
9968: 'begins with'
9969: => 'beginnt mit',
9970:
1.371 bisitz 9971: 'Begins with'
9972: => 'Beginnt mit',
9973:
1.98 bisitz 9974: 'in selected LON-CAPA domain'
9975: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9976:
9977: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9978: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9979:
1.340 bisitz 9980: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9981: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9982:
9983: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9984: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9985:
9986: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9987: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9988:
9989: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9990: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9991:
9992: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9993: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9994:
9995: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9996: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9997:
9998: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9999: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10000:
10001: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10002: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10003:
10004: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10005: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10006:
10007: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10008: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10009:
10010: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10011: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10012:
10013: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10014: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10015:
10016: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10017: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10018:
10019: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10020: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10021:
10022: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10023: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10024:
10025: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10026: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10027:
10028: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10029: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10030:
10031: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10032: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10033:
10034: 'Creating new account.'
10035: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10036:
10037: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10038: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10039:
10040: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10041: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10042:
10043: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10044: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10045:
10046: 'You must include some text to search for.'
10047: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10048:
10049: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10050: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10051:
10052: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10053: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10054:
10055: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10056: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10057:
10058: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10059: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10060:
10061: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10062: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10063:
10064: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10065: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10066:
10067: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10068: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10069:
10070: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 10071: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 10072:
10073: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10074: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10075:
1.296 bisitz 10076: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10077: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10078:
10079: 'Add to classlist'
10080: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10081:
1.176 bisitz 10082: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10083: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 10084:
1.182 bisitz 10085: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 10086: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 10087:
1.356 wenzelju 10088: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
10089: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
10090:
1.98 bisitz 10091: 'Unknown command'
10092: => 'Unbekannter Befehl',
10093:
10094: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10095: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10096:
10097: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10098: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10099:
1.389 bisitz 10100: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10101: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10102:
1.189 bisitz 10103: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10104: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10105:
10106: 'Drop from classlist: [_1]'
10107: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10108:
10109: 'Existing Role'
10110: => 'Bestehende Rolle',
10111:
10112: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10113: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10114:
10115: 'Invalid search.'
10116: => 'Ungültige Suche.',
10117:
10118: 'You must enter a search term.'
10119: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10120:
10121: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10122: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10123:
10124: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10125: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10126:
10127: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10128: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10129:
10130: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10131: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10132:
10133: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10134: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10135:
10136: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10137: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10138:
10139: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10140: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10141:
10142: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10143: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10144:
10145: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10146: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10147:
10148: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10149: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10150:
10151: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10152: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10153:
10154: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10155: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10156:
10157: 'Pick group first'
10158: => 'Erst Gruppe auswählen',
10159:
10160: 'No login name specified'
10161: => 'Kein Loginname angegeben',
10162:
1.223 bisitz 10163: 'Invalid login name.'
10164: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10165:
1.223 bisitz 10166: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10167: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10168:
10169: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10170: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10171:
10172: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10173: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10174:
10175: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10176: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10177:
10178: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10179: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10180:
10181: 'in all LON-CAPA domains.'
10182: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10183:
10184: 'in LON-CAPA domains:'
10185: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10186:
10187: 'in LON-CAPA domain '
10188: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10189:
10190: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10191: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10192:
10193: 'Course Owner'
10194: => 'Kurs-Eigentümer',
10195:
1.352 wenzelju 10196: 'Community Owner'
10197: => 'Community-Eigentümer',
10198:
1.98 bisitz 10199: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10200: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10201:
1.137 bisitz 10202: 'Course Activity'
10203: => 'Letzte Kursaktivität',
10204:
10205: 'Course Domain'
10206: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10207:
10208: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10209: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10210:
1.354 wenzelju 10211: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10212: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10213:
1.387 bisitz 10214: 'Institutional code'
10215: => 'Institutioneller Code',
10216:
1.354 wenzelju 10217: 'Institutional Categorization'
10218: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10219:
10220: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10221: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10222:
10223: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10224: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10225:
10226: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10227: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10228:
10229: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10230: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10231:
1.137 bisitz 10232: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10233: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10234:
10235: "Course Owner's Domain"
10236: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10237:
1.137 bisitz 10238: 'Course Type'
10239: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10240:
1.353 wenzelju 10241: 'Course Type:'
10242: => 'Kurstyp:',
10243:
1.98 bisitz 10244: 'LON-CAPA course ID'
10245: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10246:
10247: 'None found'
10248: => 'Keine Treffer',
10249:
10250: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10251: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10252:
10253: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10254: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10255:
10256: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10257: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10258:
1.115 bisitz 10259: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10260: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10261:
1.115 bisitz 10262: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10263: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10264:
1.115 bisitz 10265: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10266: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10267:
1.115 bisitz 10268: 'Getting started guide'
10269: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10270:
1.370 bisitz 10271: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10272: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10273:
1.99 bisitz 10274: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10275: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10276:
10277: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10278: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10279:
1.126 bisitz 10280: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10281: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10282:
1.126 bisitz 10283: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10284: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10285:
1.189 bisitz 10286: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10287: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10288:
1.126 bisitz 10289: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10290: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10291:
10292: 'role:section,role:section,...'
10293: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10294:
1.156 bisitz 10295: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10296: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10297:
10298: 'supported types'
10299: => 'Unterstützte Formate',
10300:
10301: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10302: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10303:
1.351 bisitz 10304: 'Bridge tasks'
10305: => '"Bridge Tasks"',
10306:
1.126 bisitz 10307: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10308: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10309:
10310: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10311: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10312:
10313: 'Calendar Announcement for '
10314: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10315:
10316: 'Opening'
10317: => 'Start',
10318:
10319: 'Closing'
10320: => 'Ende',
10321:
1.176 bisitz 10322: 'To add a new user:'
10323: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10324:
1.176 bisitz 10325: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10326: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10327:
1.176 bisitz 10328: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10329: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10330:
10331: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10332: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10333:
10334: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10335: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10336:
10337: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10338: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10339:
10340: 'Select a user to add/modify roles'
10341: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10342:
1.176 bisitz 10343: "Click 'Search'"
10344: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10345:
1.99 bisitz 10346: 'User Search to add/modify roles'
10347: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10348:
1.100 bisitz 10349: # Feedback messages:
10350: 'You have entered that answer before'
10351: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10352:
10353: "Computer's answer now shown above."
10354: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10355:
10356: 'You are correct.'
10357: => 'Korrekt!',
10358:
10359: 'You are partially correct.'
10360: => 'Teilweise korrekt.',
10361:
10362: 'Incorrect'
10363: => 'Inkorrekt',
10364:
1.391 bisitz 10365: 'You are incorrect'
10366: => 'Inkorrekt',
10367:
1.235 biermanm 10368: 'Your receipt no. is [_1]'
10369: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10370:
10371: 'You are excused from the problem.'
10372: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10373:
10374: 'Some extra items were submitted.'
10375: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10376:
10377: 'Some items were not submitted.'
10378: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10379:
1.143 bisitz 10380: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10381: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10382:
10383: 'The submitted answer was too long.'
10384: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10385:
10386: 'This question expects a numeric answer.'
10387: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10388:
1.120 bisitz 10389: 'You have provided an invalid ranking.'
10390: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10391:
1.120 bisitz 10392: 'Please refer to [_1]'
10393: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10394:
10395: 'help on ranking problems'
10396: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10397:
1.189 bisitz 10398: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10399: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10400:
1.176 bisitz 10401: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10402: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10403:
1.176 bisitz 10404: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10405: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10406:
10407: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10408: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10409:
10410: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10411: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10412:
10413: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10414: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10415:
10416: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10417: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10418:
10419: 'Proper comma separation is required'
10420: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10421:
10422: 'Unable to understand formula'
10423: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10424:
10425: 'Your submission has been recorded.'
10426: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10427:
10428: 'A draft copy has been saved.'
10429: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10430:
10431: 'Nothing submitted.'
10432: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10433:
1.404 bisitz 10434: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10435: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10436:
1.100 bisitz 10437: 'Unknown message'
10438: => 'Unbekannte Meldung',
10439:
10440: 'Returned file(s): [_1]'
10441: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10442:
10443: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10444: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10445: # --/
10446:
10447: ' The last submission was after the Due Date '
10448: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10449:
10450: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10451: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10452:
10453: 'OR:'
10454: => 'ODER:',
10455:
10456: 'Select Portfolio Files'
10457: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10458:
10459: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10460: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10461:
1.176 bisitz 10462: "These file(s) don't exist: [_1]"
10463: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10464:
10465: 'Previously published version'
10466: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10467:
10468: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10469: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10470:
10471: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10472: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10473:
10474: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10475: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10476:
10477: 'with submissions'
10478: => 'mit Antworten',
10479:
10480: 'in grading queue'
10481: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10482:
10483: 'with ungraded submissions'
10484: => 'mit unbewerteten Antworten',
10485:
10486: 'with incorrect submissions'
10487: => 'mit inkorrekten Antworten',
10488:
10489: 'with any status'
10490: => 'mit beliebigem Status',
10491:
1.101 bisitz 10492: 'Default value or none'
10493: => 'Voreingestellt oder nichts',
10494:
10495: 'Floating Point between 1 and 0'
10496: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10497:
10498: 'Floating point number between zero and one'
10499: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10500:
10501: 'Positive Floating Point'
10502: => 'Positive Gleitkommazahl',
10503:
10504: 'Positive floating point number or zero'
10505: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10506:
10507: 'Floating Point'
10508: => 'Gleitkommazahl',
10509:
10510: 'Floating point number'
10511: => 'Gleitkommazahl',
10512:
10513: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10514: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10515:
10516: 'Configuration setting'
10517: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10518:
1.371 bisitz 10519: 'Configuration Setting'
10520: => 'Konfigurations-Einstellung',
10521:
1.101 bisitz 10522: 'Value(s)'
10523: => 'Wert(e)', # n.t.
10524:
10525: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10526: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10527:
10528: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10529: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10530:
1.133 bisitz 10531: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10532: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10533:
1.101 bisitz 10534: 'Move to Inbox'
10535: => 'In Posteingang verschieben',
10536:
10537: 'Move to Inbox/Compose reply'
10538: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10539:
1.120 bisitz 10540: 'Confirm Receipt'
10541: => 'Empfang bestätigen',
10542:
10543: 'Confirm Receipt and Reply'
10544: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10545:
1.101 bisitz 10546: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10547: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10548:
10549: 'Confirming Receipt'
10550: => 'Empfang bestätigen',
10551:
10552: 'Confirmed Receipt'
10553: => 'Empfang bestätigt',
10554:
10555: 'Communicate'
10556: => 'Kommunikation',
10557:
10558: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10559: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10560:
10561: 'Answer Available'
10562: => 'Antwort verfügbar',
10563:
10564: ' to '
10565: => ' bis ', # ???
10566:
10567: 'Event from [_1] to [_2]'
10568: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10569:
10570: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10571: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10572:
10573: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10574: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10575:
10576: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10577: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10578:
10579: 'Please try again.'
10580: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10581:
10582: 'in this course'
10583: => 'in diesem Kurs',
10584:
10585: 'Remove Checked Entries'
10586: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10587:
10588: 'Modify Student Data'
10589: => 'Studentische Daten ändern',
10590:
10591: 'First name'
10592: => 'Vorname',
10593:
10594: 'Middle name'
10595: => 'Zweiter Vorname',
10596:
10597: 'Last name'
10598: => 'Nachname',
10599:
10600: 'ID'
10601: => 'ID/Matrikelnummer',
10602:
10603: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10604: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10605:
10606: 'Replying to'
10607: => 'Antwort an',
10608:
1.344 bisitz 10609: 'All messages:'
10610: => 'Alle Nachrichten:',
10611:
10612: 'Unread messages:'
10613: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10614:
10615: 'Read messages:'
10616: => 'Gelesene Nachrichten:',
10617:
10618: 'Replied to messages:'
10619: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10620:
10621: 'Forwarded messages:'
10622: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10623:
10624: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10625: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10626:
10627: 'Broadcast Message'
10628: => 'Broadcast-Nachricht',
10629:
1.315 bisitz 10630: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10631: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10632:
1.101 bisitz 10633: 'contents hidden'
10634: => 'Inhalte verborgen',
10635:
1.315 bisitz 10636: 'URLs hidden'
10637: => 'URLs verborgen',
10638:
10639: 'random order'
10640: => 'zufällige Reihenfolge',
10641:
1.165 schafran 10642: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10643: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10644:
1.164 schafran 10645: 'Version changes since Yesterday'
10646: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10647:
1.165 schafran 10648: 'Resources in course with version changes since last week'
10649: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10650:
1.164 schafran 10651: 'Version changes since last Week'
10652: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10653:
1.165 schafran 10654: 'Resources in course with version changes since last month'
10655: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10656:
1.164 schafran 10657: 'Version changes since last Month'
10658: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10659:
1.390 bisitz 10660: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10661: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10662:
1.164 schafran 10663: 'Version changes since start of Course'
10664: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10665:
1.387 bisitz 10666: 'Version changes since start of Community'
10667: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10668:
1.131 bisitz 10669: 'No version changes since yesterday'
10670: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10671:
10672: 'No version changes since last week'
10673: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10674:
10675: 'No version changes since last month'
10676: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10677:
10678: 'No version changes since start of course'
10679: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10680:
10681: 'version changes since yesterday'
10682: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10683:
10684: 'version changes since last week'
10685: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10686:
10687: 'version changes since last month'
10688: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10689:
1.145 bisitz 10690: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10691: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10692:
1.131 bisitz 10693: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10694: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10695:
1.131 bisitz 10696: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10697: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10698:
1.131 bisitz 10699: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10700: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10701:
1.131 bisitz 10702: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10703: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10704:
10705: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10706: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10707:
10708: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10709: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10710:
10711: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10712: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10713:
10714: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10715: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10716:
10717: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10718: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10719:
10720: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10721: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10722:
10723: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10724: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10725:
10726: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10727: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10728:
10729: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10730: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10731:
10732: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10733: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10734:
10735: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10736: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10737:
10738: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10739: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10740:
10741: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10742: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10743:
10744: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10745: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10746:
10747: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10748: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10749:
10750: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10751: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10752:
10753: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10754: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10755:
10756: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10757: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10758:
10759: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10760: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10761:
10762: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10763: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10764:
10765: 'Show all posts'
10766: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10767:
10768: 'NEW'
10769: => 'NEU',
10770:
1.348 wenzelju 10771: 'New'
10772: => 'Neu',
10773:
1.101 bisitz 10774: 'Preferences on what is marked as NEW'
10775: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10776:
10777: 'Mark NEW posts no longer new'
10778: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10779:
10780: 'Sorting/Filtering options'
10781: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10782:
10783: 'Export'
10784: => 'Exportieren',
10785:
10786: 'Attachments'
10787: => 'Anhänge',
10788:
10789: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10790: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10791:
1.143 bisitz 10792: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10793: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10794:
10795: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10796: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10797:
1.143 bisitz 10798: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10799: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10800:
1.101 bisitz 10801: 'Make Visible'
10802: => 'Anzeigen',
10803:
10804: 'Mark unread'
10805: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10806:
10807: 'Mark read'
10808: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10809:
10810: 'This post has been edited by the author.'
10811: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10812:
10813: 'Display all versions'
10814: => 'Alle Versionen anzeigen',
10815:
10816: 'Earlier version(s) were posted on: '
10817: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10818:
10819: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10820: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10821:
10822: 'Please select a different role.'
10823: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10824:
10825: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10826: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10827:
10828: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10829: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10830:
10831: 'Re: '
10832: => 'Re: ',
10833:
10834: 'Please select a feedback type.'
10835: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10836:
1.347 bisitz 10837: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10838: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10839:
1.347 bisitz 10840: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10841: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10842:
1.101 bisitz 10843: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10844: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10845:
10846: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10847: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10848:
10849: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 10850: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 10851:
10852: 'Not registered'
10853: => 'Nicht registriert', # ???
10854:
10855: 'Editing not permitted'
10856: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10857:
10858: 'Marked postings read/unread'
10859: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10860:
10861: 'Changed sort/filter'
10862: => 'Sortierung/Filter geändert',
10863:
10864: 'Changed display status'
10865: => 'Anzeigestatus geändert',
10866:
10867: 'Deletion not permitted'
10868: => 'Löschen nicht erlaubt',
10869:
10870: 'Changed discussion status'
10871: => 'Diskussionsstatus geändert',
10872:
10873: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10874: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10875:
10876: 'Added to my course blog'
10877: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10878:
1.352 wenzelju 10879: 'Added to my community blog'
10880: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10881:
1.101 bisitz 10882: 'Back to previous page'
10883: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10884:
1.134 bisitz 10885: 'Return to previous page'
10886: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10887:
1.101 bisitz 10888: 'Untitled resource'
10889: => 'Ressource ohne Titel',
10890:
10891: 'Discussion display options'
10892: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10893:
10894: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10895: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10896:
1.210 schafran 10897: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10898: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10899:
10900: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10901: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10902:
10903: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10904: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10905:
10906: 'Posts not marked read'
10907: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10908:
10909: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10910: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10911:
10912: 'Option to mark each post as read/unread?'
10913: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10914:
10915: 'Shown'
10916: => 'anzeigen',
10917:
10918: 'Not shown'
10919: => 'nicht anzeigen',
10920:
10921: 'Discussion options'
10922: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10923:
10924: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10925: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10926:
10927: 'Sort order'
10928: => 'Sortierungsreihenfolge',
10929:
10930: 'Date order - oldest first'
10931: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10932:
10933: 'Date order - newest first'
10934: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10935:
10936: 'Threaded'
10937: => 'nach Beiträgen', # ???
10938:
10939: 'By subject'
1.116 bisitz 10940: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10941:
10942: 'By domain and username'
1.142 riegler 10943: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10944:
10945: 'By last name, first name'
10946: => 'nach Nachname, Vorname',
10947:
10948: 'Specific role status'
10949: => 'Rollenstatus',
10950:
10951: 'Roles of any status'
10952: => 'beliebig',
10953:
10954: 'Only active roles'
10955: => 'nur aktive',
10956:
10957: 'Only past roles'
10958: => 'nur inaktive',
10959:
10960: 'Only future roles'
10961: => 'nur zukünftige',
10962:
10963: 'Specific user roles'
10964: => 'Benutzerrollen',
10965:
10966: 'All roles'
10967: => 'Alle Rollen',
10968:
10969: 'Students'
1.201 hauer 10970: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10971:
10972: 'Course Coordinators'
10973: => 'Kurs-Koordinatoren',
10974:
10975: 'Instructors'
1.113 bisitz 10976: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10977:
10978: 'TAs'
10979: => 'Tutoren',
10980:
10981: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10982: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10983:
1.363 wenzelju 10984: 'Custom Role'
10985: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10986:
1.136 bisitz 10987: 'Custom role'
10988: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10989:
1.101 bisitz 10990: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10991: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10992:
10993: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10994: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10995:
10996: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10997: => 'Bestimmte Gruppen',
10998:
10999: 'Specific users'
11000: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11001:
11002: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11003: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11004:
11005: 'Show a list of current posters'
11006: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11007:
11008: 'So far, no data has been returned for your request'
11009: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11010:
1.102 bisitz 11011: 'Select a user'
11012: => 'Benutzerauswahl',
11013:
1.143 bisitz 11014: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11015: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11016:
11017: 'photo'
11018: => 'Foto',
11019:
11020: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11021: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11022:
11023: 'Display a Message'
11024: => 'Nachricht anzeigen',
11025:
11026: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11027: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11028:
1.309 bisitz 11029: 'Currently available actions (will open extra window)'
11030: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11031:
1.344 bisitz 11032: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11033: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11034:
1.344 bisitz 11035: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11036: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11037:
1.344 bisitz 11038: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11039: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11040:
11041: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11042: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11043:
1.344 bisitz 11044: 'There are no messages in this folder.'
11045: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11046:
1.206 bisitz 11047: 'To:'
11048: => 'An:',
11049:
1.102 bisitz 11050: 'Cc:'
11051: => 'CC:',
11052:
11053: 'Bcc:'
11054: => 'BCC:',
11055:
11056: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11057: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11058:
11059: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11060: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11061:
11062: 'Post this Record'
11063: => 'Speichern',
11064:
11065: 'Revise your search criteria for this domain'
11066: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11067:
11068: 'Metadata Modified'
11069: => 'Geänderte Metadaten',
11070:
11071: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11072: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11073:
1.363 wenzelju 11074: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11075: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11076:
1.102 bisitz 11077: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11078: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11079:
1.189 bisitz 11080: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11081: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11082:
11083: 'Directory'
11084: => 'Verzeichnis',
11085:
11086: 'Only empty directories may be deleted.'
11087: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11088:
11089: 'You must delete the contents of the directory first.'
11090: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11091:
1.305 bisitz 11092: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11093: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11094:
11095: 'Must not include'
11096: => 'Darf nicht enthalten:',
11097:
11098: 'Name of new file is the same as name of old file'
11099: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11100:
11101: 'no action taken'
11102: => 'keine Aktion ausgeführt',
11103:
11104: 'copy metadata error'
11105: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11106:
11107: 'No New filename specified'
11108: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11109:
11110: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11111: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11112:
11113: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11114: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11115:
1.196 bisitz 11116: 'Bad filename [_1]'
11117: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11118:
11119: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11120: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11121:
11122: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11123: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11124:
1.305 bisitz 11125: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11126: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11127:
1.305 bisitz 11128: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11129: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11130:
1.103 bisitz 11131: 'Change discussion display'
11132: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11133:
1.210 schafran 11134: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11135: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11136:
1.234 hauer 11137: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11138: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11139:
1.176 bisitz 11140: 'Currently set to [_1].'
11141: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11142:
11143: 'Change to [_1]'
11144: => 'Auf [_1] umstellen',
11145:
11146: 'No change'
11147: => 'Keine Änderung',
11148:
11149: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11150: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11151:
11152: 'Groups Manager'
11153: => 'Gruppenverwaltung',
11154:
1.151 bisitz 11155: 'Group access start and end dates'
11156: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11157:
1.103 bisitz 11158: 'None available'
11159: => 'keine verfügbar',
11160:
11161: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11162: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11163:
1.151 bisitz 11164: 'Members to delete or expire'
11165: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11166:
1.151 bisitz 11167: 'To be deleted'
11168: => 'Zu löschen',
11169:
11170: 'To be expired'
11171: => 'Abzulaufen',
11172:
11173: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11174: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11175:
11176: 'Files: [_1]'
11177: => 'Dateien: [_1]',
11178:
11179: 'Folders: [_1]'
11180: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11181:
11182: 'Choose Task'
11183: => 'Aktion wählen',
11184:
1.338 wenzelju 11185: 'Group Actions'
11186: => 'Gruppenaktionen',
11187:
1.103 bisitz 11188: 'Modify default group settings'
11189: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11190:
1.338 wenzelju 11191: 'Modify access, tools and privileges for members'
11192: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11193:
11194: 'Add member(s) to the group'
11195: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11196:
11197: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11198: => 'Gruppen-Einstellungen',
11199:
11200: 'Modify/Delete Members'
11201: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11202:
11203: 'Current Tool Set'
11204: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11205:
11206: 'Change Privileges'
11207: => 'Berechtigungen ändern',
11208:
11209: 'Membership Mapping'
11210: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11211:
11212: 'Group name, title and available collaborative tools'
11213: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11214:
11215: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11216: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11217:
11218: 'E-mail'
11219: => 'E-Mail',
11220:
11221: 'Group home page'
11222: => 'Gruppen-Homepage',
11223:
1.171 schafran 11224: 'Membership Roster'
11225: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11226:
11227: 'Granularity:'
11228: => 'Granularität:',
11229:
11230: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11231: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11232:
1.290 bisitz 11233: 'Disk Quota'
11234: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11235:
1.348 wenzelju 11236: 'Disk quota'
11237: => 'Speicherplatz',
11238:
1.248 weissno 11239: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11240: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11241:
1.151 bisitz 11242: '[_1] Mb'
11243: => '[_1] MB',
11244:
11245: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11246: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11247:
11248: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11249: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11250:
11251: 'Start:'
11252: => 'Start:',
11253:
11254: 'End:'
11255: => 'Ende:',
11256:
1.151 bisitz 11257: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11258: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11259:
1.352 wenzelju 11260: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11261: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11262:
1.151 bisitz 11263: 'Course Groups'
11264: => 'Kurs-Gruppen',
11265:
11266: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11267: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11268:
1.103 bisitz 11269: 'Build a list of users for selection of group members'
11270: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11271:
11272: 'Group membership selection list criteria:'
11273: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11274:
11275: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11276: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11277:
1.354 wenzelju 11278: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11279: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11280:
1.103 bisitz 11281: 'members of the new group.'
11282: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11283:
11284: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11285: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11286:
1.349 wenzelju 11287: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11288: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11289:
11290: 'Access types'
11291: => 'Zugriffstypen',
11292:
11293: 'Currently has access'
11294: => 'Aktueller Zugriff',
11295:
11296: 'Will have future access'
11297: => 'Zukünftiger Zugriff',
11298:
11299: 'Previously had access'
11300: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11301:
11302: 'Course roles'
11303: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11304:
11305: 'Course sections'
1.355 bisitz 11306: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11307:
1.353 wenzelju 11308: 'Community sections'
11309: => 'Sektionen in der Community',
11310:
1.103 bisitz 11311: 'all sections'
11312: => 'Alle Sektionen',
11313:
11314: 'no section'
11315: => 'Keine Sektion',
11316:
11317: 'Invalid group name'
11318: => 'Ungültiger Gruppenname',
11319:
11320: 'The group name entered '
11321: => 'Der eingegebene Name ',
11322:
11323: 'is not a valid name.'
11324: => 'ist kein gültiger Name.',
11325:
11326: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11327: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11328:
1.231 bisitz 11329: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11330: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11331:
11332: ' in this Course'
11333: => ' in diesem Kurs',
11334:
11335: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11336: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11337:
11338: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11339: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11340:
1.199 schafran 11341: 'Previous'
1.103 bisitz 11342: => 'Zurück',
11343:
11344: 'Select Members'
11345: => 'Mitgliederauswahl',
11346:
11347: 'Your group selections - '
11348: => 'Gruppenauswahl',
11349:
11350: 'The following settings will apply to the group:'
11351: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11352:
11353: 'Granularity'
11354: => 'Granularität',
11355:
11356: 'File quota'
11357: => 'Speicherplatz für Dateien',
11358:
11359: 'Default access dates'
11360: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11361:
1.349 wenzelju 11362: 'Default Access Dates'
11363: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11364:
1.396 bisitz 11365: 'Access Dates'
11366: => 'Zugriffszeiten',
11367:
1.103 bisitz 11368: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11369: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11370:
11371: 'Start date'
1.132 bisitz 11372: => 'Anfangsdatum',
11373:
1.151 bisitz 11374: 'Start date:'
11375: => 'Anfangsdatum:',
11376:
1.132 bisitz 11377: 'End date'
1.199 schafran 11378: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11379:
11380: 'End date:'
1.199 schafran 11381: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11382:
1.151 bisitz 11383: 'Available for assignment to members:'
11384: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11385:
1.151 bisitz 11386: 'Unavailable for assignment:'
11387: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11388:
11389: 'User privileges for collaborative tools'
11390: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11391:
1.151 bisitz 11392: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11393: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11394:
11395: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11396: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11397:
11398: 'Choose one of the following:'
11399: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11400:
11401: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11402: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11403:
1.103 bisitz 11404: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11405: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11406:
11407: 'Group membership'
11408: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11409:
11410: 'Add members'
11411: => 'Mitglieder hinzufügen',
11412:
1.151 bisitz 11413: 'Assign collaborative tools'
11414: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11415:
11416: 'Tools'
11417: => 'Werkzeuge',
11418:
1.138 bisitz 11419: 'Add Members'
11420: => 'Mitglieder hinzufügen',
11421:
1.103 bisitz 11422: 'Add?'
11423: => 'Hinzufügen?',
11424:
1.151 bisitz 11425: 'All:'
11426: => 'Alle:',
11427:
1.248 weissno 11428: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11429: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11430:
11431: '[_1] [_2] was created.<br />'
11432: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11433:
1.151 bisitz 11434: 'Group membership list updated.'
11435: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11436:
11437: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11438: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11439:
1.151 bisitz 11440: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11441: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11442:
1.103 bisitz 11443: 'Choose Privileges'
11444: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11445:
1.151 bisitz 11446: 'Setting Changes Complete'
11447: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11448:
11449: 'Modifications Complete'
11450: => 'Änderungen abgeschlossen',
11451:
1.103 bisitz 11452: 'Creation Complete'
11453: => 'Erstellung abgeschlossen',
11454:
1.138 bisitz 11455: 'Additions Complete'
11456: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11457:
1.151 bisitz 11458: 'Verify deletion'
11459: => 'Entfernen-Bestätigung',
11460:
11461: 'Deletion Complete'
11462: => 'Entfernen abgeschlossen',
11463:
11464: 'Create Group'
11465: => 'Gruppe erstellen',
11466:
1.103 bisitz 11467: 'discussion'
11468: => 'Diskussion',
11469:
11470: 'homepage'
11471: => 'Homepage',
11472:
11473: 'roster'
11474: => 'Teilnehmerliste',
11475:
11476: 'Edit Group Homepage'
11477: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11478:
11479: 'Edit Group Settings'
11480: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11481:
11482: 'Available Group Tools'
11483: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11484:
1.236 hauer 11485: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11486: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11487:
1.236 hauer 11488: 'Group Chat Room:'
11489: => 'Gruppen-Chatroom:',
11490:
1.103 bisitz 11491: 'Group page - [_1]'
11492: => 'Gruppenseite - [_1]',
11493:
11494: '[_1] discussion boards - [_2]'
11495: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11496:
11497: 'New Discussion Board'
11498: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11499:
1.193 bisitz 11500: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11501: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11502:
11503: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11504: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11505:
11506: 'Discussion Board Title'
11507: => 'Titel des Diskussionsforums',
11508:
1.210 schafran 11509: 'discussion board'
11510: => 'Diskussionsforum',
11511:
1.103 bisitz 11512: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11513: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11514:
11515: 'Edit [_1] board'
11516: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11517:
11518: 'View all group discussion boards'
11519: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11520:
11521: 'Show Student View'
11522: => 'Studentische Sicht zeigen',
11523:
1.389 bisitz 11524: 'Student View'
11525: => 'Studentische Sicht',
11526:
11527: 'Course View'
11528: => 'Kursansicht',
11529:
1.404 bisitz 11530: 'Community View'
11531: => 'Community-Ansicht',
11532:
1.103 bisitz 11533: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11534: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11535:
11536: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11537: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11538:
11539: 'Send a Message in a Group'
11540: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11541:
11542: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11543: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11544:
11545: 'Allow replies'
11546: => 'Antworten zulassen',
11547:
11548: 'Reply to'
11549: => 'Antwort an',
11550:
11551: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11552: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11553:
11554: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11555: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11556:
11557: 'Group Membership'
11558: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11559:
11560: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11561: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11562:
1.171 schafran 11563: 'Group Message'
11564: => 'Gruppen-Nachricht',
11565:
11566: 'Compose Group Message'
11567: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11568:
11569: 'Course Discussion Boards'
11570: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11571:
11572: 'Post Discussion'
11573: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11574:
11575: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11576: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11577:
11578: 'Content'
11579: => 'Inhalt',
11580:
11581: 'You do not currently have rights to view this group.'
11582: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11583:
1.145 bisitz 11584: 'No page information provided.'
11585: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11586:
1.103 bisitz 11587: 'Available functions'
11588: => 'Verfügbare Funktionen',
11589:
11590: 'No group functionality.'
11591: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11592:
1.236 hauer 11593: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11594: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11595:
1.216 biermanm 11596: 'Simple Group Page'
11597: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11598:
1.248 weissno 11599: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11600: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11601:
11602: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11603: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11604:
1.151 bisitz 11605: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11606: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11607:
11608: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11609: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11610:
11611: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11612: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11613:
11614: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11615: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11616:
11617: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11618: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11619:
11620: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11621: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11622:
1.352 wenzelju 11623: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11624: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11625:
1.151 bisitz 11626: 'if enabled on the next page'
11627: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11628:
1.103 bisitz 11629: 'if enabled below'
11630: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11631:
11632: 'Additional privileges'
11633: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11634:
11635: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11636: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11637:
11638: 'Optional privileges'
11639: => 'Optionale Berechtigungen',
11640:
11641: 'Collaborative Tool'
11642: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11643:
1.151 bisitz 11644: 'Fixed'
11645: => 'fest',
11646:
11647: 'Optional'
11648: => 'optional',
11649:
11650: 'Additional Tools'
11651: => 'Weitere Werkzeuge',
11652:
11653: 'Core privileges'
11654: => 'Grund-Berechtigungen',
11655:
11656: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11657: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11658:
11659: 'All new group members will receive the same privileges.'
11660: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11661:
11662: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11663: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11664:
11665: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11666: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11667:
1.199 schafran 11668: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11669: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11670:
1.103 bisitz 11671: 'Currently the group is configured '
11672: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11673:
11674: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11675: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11676:
11677: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11678: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11679:
1.151 bisitz 11680: 'Settings for automatic group enrollment'
11681: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11682:
11683: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11684: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11685:
1.151 bisitz 11686: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11687: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11688:
1.103 bisitz 11689: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11690: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11691:
11692: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11693: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11694:
11695: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11696: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11697:
11698: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11699: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11700:
11701: 'Currently set to'
11702: => 'Derzeit eingestellt auf',
11703:
11704: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11705: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11706:
11707: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11708: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11709:
11710: 'Active?'
11711: => 'Aktiv?',
11712:
1.192 schafran 11713: 'Send group message'
1.250 bisitz 11714: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11715:
11716: 'Create boards'
11717: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11718:
11719: 'Edit own posts'
11720: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11721:
11722: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11723: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11724:
11725: 'View boards'
11726: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11727:
11728: 'Control Access'
11729: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11730:
11731: 'Basic Display'
11732: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11733:
11734: 'Detailed Display'
11735: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11736:
11737: 'View page'
11738: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11739:
11740: 'Modify page'
11741: => 'Seite ändern', # .n.t.
11742:
1.198 schafran 11743: 'communication'
11744: => 'Kommunikation',
11745:
1.192 schafran 11746: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11747: => 'Broadcast-Nachricht',
11748:
11749: 'files'
11750: => 'Dateien',
11751:
1.103 bisitz 11752: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11753: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11754:
11755: 'Unknown area style [_1]'
11756: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11757:
1.104 bisitz 11758: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11759: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11760:
11761: 'Forwarded message from '
11762: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11763:
11764: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11765: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11766:
11767: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11768: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11769:
11770: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11771: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11772:
11773: "'New' message from "
11774: => "Neue Nachricht von ",
11775:
11776: 'Refers to'
11777: => 'Bezieht sich auf',
11778:
11779: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11780: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11781:
11782: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11783: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11784:
11785: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11786: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11787:
11788: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11789: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11790:
11791: 'The subject is
11792:
11793: [_1]
11794:
11795: '
11796: => 'Der Betreff lautet
11797:
11798: [_1]
11799:
11800: ',
11801:
11802: 'Excerpt'
11803: => 'Auszug',
11804:
11805: 'Use
11806:
11807: [_1]
11808:
11809: to access the full message.'
11810: => 'Ueber
11811:
11812: [_1]
11813:
11814: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11815:
1.177 schafran 11816: 'You can reply to this e-mail'
11817: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11818:
11819: 'Please do not reply to this address.'
11820: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11821:
11822: 'A reply will not be received by the recipient!'
11823: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11824:
11825: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11826: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11827:
1.352 wenzelju 11828: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11829: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11830:
1.104 bisitz 11831: 'No replies to sender'
11832: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11833:
11834: 'Display Message'
11835: => 'Nachricht anzeigen',
11836:
11837: 'Replying to a Message'
11838: => 'Nachricht beantworten',
11839:
11840: 'Forwarding a Message'
11841: => 'Nachricht weiterleiten',
11842:
1.118 bisitz 11843: 'Forwarding Multiple Messages'
11844: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11845:
1.104 bisitz 11846: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11847: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11848:
11849: 'Upload and Send'
11850: => 'Hochladen und Absenden',
11851:
1.145 bisitz 11852: 'Choose which course(s) to list.'
11853: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11854:
11855: 'Display courses'
11856: => 'Kurse anzeigen',
11857:
1.352 wenzelju 11858: 'Display communities'
11859: => 'Communitys anzeigen',
11860:
1.105 bisitz 11861: 'Public'
11862: => 'Öffentlich',
11863:
1.265 bisitz 11864: 'Answer [_1]'
11865: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11866:
11867: 'EditXML [_1]'
11868: => 'XML-Editor [_1]',
11869:
11870: 'Not authorized'
11871: => 'Nicht berechtigt',
11872:
1.143 bisitz 11873: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11874: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11875:
11876: 'Code ran too long. It ran for more than'
11877: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11878:
1.143 bisitz 11879: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11880: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11881:
11882: 'Correct answer'
11883: => 'Korrekte Antwort',
11884:
11885: 'Could not identify problem.'
11886: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11887:
1.106 bisitz 11888: 'Chart'
11889: => 'Chart',
11890:
1.326 bisitz 11891: 'Student Data'
11892: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11893:
11894: 'HTML, with links'
11895: => 'HTML, mit Links',
11896:
11897: 'HTML, with all links'
11898: => 'HTML, mit allen Links',
11899:
11900: 'HTML, without links'
11901: => 'HTML, ohne Links',
11902:
11903: 'Output Data'
11904: => 'Ausgabedaten',
11905:
11906: 'Scores Summary'
11907: => 'Punktesumme',
11908:
11909: 'Scores Per Problem'
11910: => 'Punkte je Aufgabe',
11911:
11912: 'Parts Correct'
11913: => 'Richtige Teile',
11914:
11915: 'id'
11916: => 'ID/Matr.-Nr',
11917:
11918: 'Generate Chart'
11919: => 'Chart generieren',
11920:
1.156 bisitz 11921: 'Generate Graph'
11922: => 'Chart generieren',
11923:
1.106 bisitz 11924: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11925: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11926:
1.151 bisitz 11927: 'All sections.'
11928: => 'Alle Sektionen.',
11929:
11930: 'Section [_1].'
11931: => 'Sektion [_1].',
11932:
1.161 bisitz 11933: 'Section [_1]'
11934: => 'Sektion [_1]',
11935:
1.151 bisitz 11936: 'Sections [_1] and [_2].'
11937: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11938:
11939: 'All groups.'
11940: => 'Alle Gruppen.',
11941:
11942: 'Group [_1].'
11943: => 'Gruppe [_1].',
11944:
11945: 'Groups [_1] and [_2].'
11946: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11947:
11948: 'Active access status.'
11949: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11950:
11951: 'Future access status.'
11952: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11953:
1.151 bisitz 11954: 'Expired access status.'
11955: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11956:
1.151 bisitz 11957: 'Any access status.'
11958: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11959:
11960: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11961: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11962:
1.351 bisitz 11963: 'Show links in new window'
11964: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11965:
1.326 bisitz 11966: 'Summary Table'
11967: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11968:
1.106 bisitz 11969: 'Summary Tables'
11970: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11971:
1.326 bisitz 11972: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11973: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11974:
1.106 bisitz 11975: 'Average'
11976: => 'Durchschnitt',
11977:
1.326 bisitz 11978: 'maximum'
11979: => 'Maximum',
11980:
1.106 bisitz 11981: 'Maximum'
11982: => 'Maximum',
11983:
1.362 bisitz 11984: 'Minimum'
11985: => 'Minimum',
11986:
1.326 bisitz 11987: 'Max. Total'
11988: => 'Max. Gesamt',
11989:
11990: 'Median'
11991: => 'Median',
11992:
11993: 'Std Dev'
11994: => 'Std.-Abw.',
11995:
11996: 'sum'
11997: => 'Summe',
11998:
11999: 'maximum possible'
12000: => 'Maximal erreichbar',
12001:
12002: 'parts correct'
12003: => 'korrekte Teile',
12004:
1.145 bisitz 12005: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12006: => 'Zurück zum Chart',
12007:
1.326 bisitz 12008: 'Compiled on [_1]'
12009: => 'Erstellt am [_1]',
12010:
1.145 bisitz 12011: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12012: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12013:
12014: 'status'
12015: => 'Status',
12016:
1.350 wenzelju 12017: 'Status:'
12018: => 'Status:',
12019:
12020: 'Status: [_1]'
12021: => 'Status: [_1]',
12022:
1.426 bisitz 12023: 'Picture Conversion Status [_1]'
12024: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12025:
12026: 'Class Print Status [_1]'
12027: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12028:
1.106 bisitz 12029: 'groups'
12030: => 'Gruppen',
12031:
12032: 'Essay will be hand graded.'
12033: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12034:
12035: 'Text you want to appear by default:'
12036: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12037:
1.162 bisitz 12038: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12039: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12040:
12041: 'Select portfolio files'
12042: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12043:
1.162 bisitz 12044: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12045: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12046:
12047: 'Select checked files, and close window'
12048: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12049:
12050: 'Copy of'
12051: => 'Kopie von',
12052:
12053: 'Overall result: [_1]'
12054: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12055:
12056: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12057: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12058:
12059: 'Queue Status'
12060: => 'Warteschlangen-Status',
12061:
12062: 'Check Mark'
12063: => 'Markierung auswählen',
12064:
1.275 bisitz 12065: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12066: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12067:
12068: 'Download All Submitted Documents'
12069: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12070:
1.296 bisitz 12071: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12072: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12073:
12074: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12075: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12076:
12077: 'incl. grades'
12078: => 'Bewertung einbinden',
12079:
1.313 bisitz 12080: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12081: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12082:
12083: 'Set/Change parameters'
12084: => 'Parameter setzen/ändern',
12085:
12086: 'Grading Feedback'
12087: => 'Bewertungs-Feedback',
12088:
1.296 bisitz 12089: 'Sending message to [_1]'
12090: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12091:
12092: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12093: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12094:
1.293 bisitz 12095: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12096: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12097:
12098: 'You need to specify at least one grading field'
12099: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12100:
1.183 schulted 12101: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12102: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12103:
12104: 'Upload Scores'
12105: => 'Bewertungen hochladen',
12106:
12107: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
12108: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
12109:
12110: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12111: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12112:
12113: 'Process'
12114: => 'Verarbeite',
12115:
12116: 'clicker file' # Process clicker file
12117: => 'Clicker-Datei',
12118:
12119: 'Grade'
12120: => 'Bewerte',
12121:
1.402 bisitz 12122: 'Grade Student'
12123: => 'Student/in bewerten',
12124:
1.291 www 12125: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12126: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12127:
1.235 biermanm 12128: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12129: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12130:
1.235 biermanm 12131: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12132: => 'Nachweis-Nr.',
12133:
12134: 'Manage'
12135: => 'Verwalten',
12136:
1.183 schulted 12137: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12138: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12139:
12140: 'Upload File'
12141: => 'Datei hochladen',
12142:
12143: 'Award points just for participation'
12144: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12145:
12146: 'Correctness determined from response by course personnel'
12147: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12148:
12149: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12150: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12151:
1.185 riegler 12152: 'Correctness determined from given list of answers'
12153: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12154:
12155: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12156: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12157:
1.106 bisitz 12158: 'Percentage points for correct solution'
12159: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12160:
12161: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12162: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12163:
12164: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12165: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12166:
12167: 'Score based on attendance only'
12168: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12169:
12170: 'Correctness determined by the following IDs'
12171: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12172:
12173: 'specified'
12174: => 'angegeben',
12175:
12176: 'No IDs found to determine correct answer'
12177: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12178:
12179: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12180: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12181:
12182: 'Scanning clicker file'
12183: => 'Scanne Clicker-Datei',
12184:
12185: 'Found [_1] question(s)'
12186: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12187:
12188: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12189: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12190:
12191: 'Clicker registered more than once'
12192: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12193:
12194: 'Unregistered Clicker'
12195: => 'Nicht registrierter Clicker',
12196:
12197: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12198: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12199:
12200: 'Found no correct answers answers for grading!'
12201: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12202:
12203: 'Found [_1] entries for grading!'
12204: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12205:
12206: 'Found no questions.'
12207: => 'Keine Fragen gefunden.',
12208:
12209: 'Finalize Grading'
12210: => 'Bewertung abschließen',
12211:
12212: 'Question [_1]'
12213: => 'Frage [_1]',
12214:
12215: 'Assigning grades based on clicker file'
12216: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
12217:
12218: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12219: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12220:
12221: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12222: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12223:
12224: 'Correct answer: [_1]'
12225: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12226:
1.204 hauer 12227: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12228: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12229:
12230: 'Grading Menu'
12231: => 'Bewertungsmenü',
12232:
12233: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12234: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12235:
1.137 bisitz 12236: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12237: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12238:
12239: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12240: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12241:
1.313 bisitz 12242: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12243: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12244:
1.306 bisitz 12245: 'File not found: [_1]'
12246: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12247:
12248: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12249: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12250:
1.143 bisitz 12251: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12252: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12253:
12254: 'CourseID'
12255: => 'Kurs-ID',
12256:
12257: 'DocID'
12258: => 'Dokumenten-ID',
12259:
12260: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12261: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12262:
12263: 'Untitled Resource'
12264: => 'Unbenannte Ressource',
12265:
12266: 'Not Available'
12267: => 'Nicht verfügbar',
12268:
12269: 'Clear'
12270: => 'Leeren',
12271:
1.107 bisitz 12272: 'There are no parameters.'
12273: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12274:
12275: 'enroll type/action'
12276: => 'Belegungstyp/Aktion',
12277:
12278: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12279: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12280:
12281: 'Saved.'
12282: => 'Gespeichert.',
12283:
1.143 bisitz 12284: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12285: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12286:
12287: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12288: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12289:
12290: 'Title in map'
12291: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12292:
12293: 'Filename of resource'
12294: => 'Dateiname der Ressource',
12295:
12296: 'Link to published resource'
12297: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12298:
12299: 'Link to resource in Construction Space'
12300: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12301:
12302: 'Resource space'
12303: => 'Ressourcenbereich',
12304:
12305: 'Construction space'
12306: => 'Konstruktionsbereich',
12307:
1.304 bisitz 12308: 'No such directory: [_1]'
12309: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12310:
1.107 bisitz 12311: 'discard'
12312: => 'verwerfen',
12313:
12314: 'Change Order'
12315: => 'Reihenfolge ändern',
12316:
12317: 'Sort Imported Resources'
12318: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12319:
12320: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12321: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12322:
12323: 'Recover Deleted'
12324: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12325:
1.349 wenzelju 12326: 'Recover deleted'
12327: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12328:
1.107 bisitz 12329: 'Recover Removed Resources'
12330: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12331:
12332: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12333: => 'Auswahl wiederherstellen',
12334:
12335: 'Import Resources from Bookmarks'
12336: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12337:
1.379 bisitz 12338: 'There are no resources to recover.'
12339: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12340:
12341: 'There are no resources to import.'
12342: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12343:
1.255 bisitz 12344: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12345: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12346:
1.253 bisitz 12347: 'Import Checked'
12348: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12349:
12350: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12351: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12352:
12353: 'No information available'
12354: => 'Keine Information verfügbar',
12355:
12356: 'Creating new file [_1]'
12357: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12358:
1.189 bisitz 12359: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12360: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12361:
12362: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12363: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12364:
12365: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12366: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12367:
12368: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12369: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12370:
12371: 'not available'
12372: => 'nicht verfügbar',
12373:
12374: 'most recent version'
12375: => 'neueste Version',
12376:
12377: 'information not available'
12378: => 'Information nicht verfügbar',
12379:
12380: 'Num Student'
1.274 bisitz 12381: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12382:
1.180 bisitz 12383: 'Num Students'
1.283 bisitz 12384: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12385:
1.107 bisitz 12386: 'Degree of Difficulty'
12387: => 'Schwierigkeitsgrad',
12388:
12389: 'Degree of Discrimination'
12390: => 'Grad der Abgrenzung',
12391:
12392: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12393: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12394:
12395: 'Messages deleted.'
12396: => 'Nachrichten gelöscht.',
12397:
12398: 'Error deleting messages'
12399: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12400:
12401: 'Messages cleared.'
12402: => 'Nachrichten entfernt.',
12403:
12404: 'Error clearing messages'
12405: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12406:
12407: 'Delete Messages for this Resource'
12408: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12409:
12410: 'Back To Directory'
12411: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12412:
12413: 'Associated with course [_1]'
12414: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12415:
12416: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12417: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12418:
12419: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12420: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12421:
12422: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12423: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12424:
12425: 'Transferred data in added fields to notes'
12426: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12427:
12428: 'Home'
1.118 bisitz 12429: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12430:
12431: 'Usage Statistics'
12432: => 'Nutzungsstatistiken',
12433:
12434: 'Courses/Network Hits'
12435: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12436:
12437: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12438: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12439:
12440: 'External Resource, preview not enabled'
12441: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12442:
1.138 bisitz 12443: 'Somewhere something went wrong'
12444: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12445:
12446: 'Please help us to find out what.'
12447: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12448:
12449: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12450: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12451:
1.215 schafran 12452: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12453: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12454:
12455: 'Send Information'
12456: => 'Fehlerbericht abschicken',
12457:
12458: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12459: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12460:
12461: 'Is this problem reproducible?'
12462: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12463:
12464: 'Yes!'
12465: => 'Ja!',
12466:
12467: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12468: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12469:
12470: 'Thank you for your help!'
12471: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12472:
12473: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12474: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12475:
12476: 'Report submitted'
12477: => 'Bericht gesendet',
12478:
1.122 bisitz 12479: 'Sending Error Report'
12480: => 'Fehlerbericht senden',
12481:
1.107 bisitz 12482: 'Thank you!'
12483: => 'Danke!',
12484:
12485: 'Warning: Report not submitted'
12486: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12487:
12488: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12489: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12490:
1.108 bisitz 12491: 'The document contains errors and cannot be published.'
12492: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12493:
12494: 'error(s)'
12495: => 'Fehler',
12496:
1.145 bisitz 12497: '[quant,_1,error]'
12498: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12499:
1.160 bisitz 12500: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12501: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12502:
12503: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12504: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12505:
1.315 bisitz 12506: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12507: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12508:
1.108 bisitz 12509: 'Parameters'
12510: => 'Parameter',
12511:
1.315 bisitz 12512: 'Parameters:'
12513: => 'Parameter:',
12514:
1.108 bisitz 12515: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12516: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12517:
12518: 'Score on each Problem Part'
12519: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12520:
12521: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12522: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12523:
1.326 bisitz 12524: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12525: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12526:
12527: 'Unable to retrieve course information.'
12528: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12529:
1.109 bisitz 12530: 'Please select an action to perform using the new filename'
12531: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12532:
12533: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12534: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12535:
12536: 'Enter the course with the role of [_1]'
12537: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12538:
1.119 bisitz 12539: 'Enter the course with the role of [_1].'
12540: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12541:
1.352 wenzelju 12542: 'Enter the community with the role of [_1].'
12543: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12544:
12545: 'Enter the community with the role of [_1]'
12546: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12547:
1.109 bisitz 12548: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12549: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12550:
1.352 wenzelju 12551: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12552: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12553:
1.109 bisitz 12554: 'Manage course users'
12555: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12556:
12557: 'Upload a File of Course Users'
12558: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12559:
1.316 droeschl 12560: 'Add/Modify a Course User'
12561: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12562:
12563: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12564: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12565:
12566: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12567: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12568:
1.154 bisitz 12569: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12570: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12571:
1.109 bisitz 12572: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12573: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12574:
1.348 wenzelju 12575: 'Manage course groups'
12576: => 'Kursgruppen',
12577:
1.109 bisitz 12578: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12579: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12580:
12581: 'This error occurred while processing part [_1]'
12582: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12583:
12584: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12585: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12586:
12587: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12588: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12589:
12590: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12591: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12592:
12593: 'Role: '
12594: => 'Rolle: ',
12595:
12596: 'Identify fields in uploaded list'
12597: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12598:
1.133 bisitz 12599: 'Default domain'
12600: => 'Voreingestellte Domäne',
12601:
1.148 bisitz 12602: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12603: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12604:
12605: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12606: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12607:
1.320 bisitz 12608: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12609: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12610:
1.320 bisitz 12611: 'Settings for assigning roles'
12612: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12613:
12614: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12615: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12616:
12617: 'No role changes'
12618: => 'Keine Rollenänderungen',
12619:
12620: 'Add a domain role'
12621: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12622:
12623: 'Add a course role'
12624: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12625:
1.353 wenzelju 12626: 'Add a course/community role'
12627: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12628:
1.109 bisitz 12629: 'Default role'
12630: => 'Voreingesstellte Rolle',
12631:
1.320 bisitz 12632: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12633: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12634:
12635: 'Default role and section'
12636: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12637:
1.320 bisitz 12638: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12639: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12640:
12641: 'Default role and/or section(s)'
12642: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12643:
12644: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12645: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12646:
12647: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12648: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12649:
1.389 bisitz 12650: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12651: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12652:
1.109 bisitz 12653: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12654: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12655:
1.354 wenzelju 12656: 'Members selected from this list can be dropped.'
12657: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12658:
1.293 bisitz 12659: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12660: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12661:
12662: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12663: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12664:
12665: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12666: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12667:
1.352 wenzelju 12668: 'Set default start and end access dates for community.'
12669: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12670:
1.109 bisitz 12671: 'Unable to set default access dates for course.'
12672: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12673:
1.349 wenzelju 12674: 'Unable to set default access dates for course'
12675: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12676:
1.352 wenzelju 12677: 'Unable to set default access dates for community'
12678: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12679:
1.109 bisitz 12680: 'Please select'
12681: => 'Bitte wählen',
12682:
12683: 'User Status: [_1]'
12684: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12685:
12686: 'Role Type: [_1]'
12687: => 'Art der Rolle: [_1]',
12688:
12689: 'Any role'
12690: => 'Beliebige Rolle',
12691:
12692: 'Role: [_1]'
12693: => 'Rolle: [_1]',
12694:
12695: 'Select Course(s)'
12696: => 'Kurs(e) auswählen',
12697:
12698: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12699: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12700:
1.352 wenzelju 12701: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12702: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12703:
1.109 bisitz 12704: 'There are no co-authors to display.'
12705: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12706:
12707: 'There are no users with domain roles to display.'
12708: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12709:
12710: 'There are no authors or co-authors to display.'
12711: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12712:
12713: 'There are no course users to display'
12714: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12715:
1.352 wenzelju 12716: 'There are no community users to display'
12717: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12718:
1.109 bisitz 12719: 'There are no course users to display.'
12720: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12721:
12722: 'There are no users matching the search criteria.'
12723: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12724:
12725: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12726: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12727:
1.131 bisitz 12728: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12729: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12730:
1.109 bisitz 12731: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12732: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12733:
12734: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12735: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12736:
12737: 'Proceed'
12738: => 'Weiter',
12739:
12740: 'Action to take for selected users'
12741: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12742:
1.131 bisitz 12743: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12744: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12745:
1.227 weissno 12746: "Display a user's personal information page"
12747: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12748:
12749: "Modify a user's information"
12750: => "Benutzerdaten ändern",
12751:
12752: 'Course(s): description, section(s), status'
12753: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12754:
1.227 weissno 12755: "Click on a username to view the user's personal information page."
12756: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12757:
12758: 'auto'
12759: => 'automatisch',
12760:
12761: 'manual'
12762: => 'manuell',
12763:
12764: 'Unlock'
12765: => 'Entsperren',
12766:
12767: 'Lock'
12768: => 'Sperren',
12769:
12770: 'Domain Roles'
12771: => 'Domänen-Rollen',
12772:
12773: 'Co-Author Roles'
12774: => 'Co-Autoren-Rollen',
12775:
12776: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12777: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12778:
1.352 wenzelju 12779: 'Community roles'
12780: => 'Community-Rollen',
12781:
12782: 'Community Roles'
12783: => 'Community-Rollen',
12784:
1.109 bisitz 12785: 'Date and Section selector'
12786: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12787:
12788: 'Date selector'
12789: => 'Datums-Selektor',
12790:
12791: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12792: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12793:
12794: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12795: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12796:
12797: 'Choose an action to take for selected users'
12798: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12799:
12800: 'New section to assign'
12801: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12802:
12803: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12804: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12805:
12806: 'New section'
12807: => 'Neue Sektion',
12808:
1.150 bisitz 12809: 'Course - [_1]:'
12810: => 'Kurs - [_1]:',
12811:
1.352 wenzelju 12812: 'Community - [_1]:'
12813: => 'Community - [_1]:',
12814:
1.150 bisitz 12815: 'Domain - [_1]:'
12816: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12817:
12818: 'Users in course with expired [_1] roles'
12819: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12820:
1.352 wenzelju 12821: 'Users in community with expired [_1] roles'
12822: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12823:
1.109 bisitz 12824: 'Users in course with future [_1] roles'
12825: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12826:
1.352 wenzelju 12827: 'Users in community with future [_1] roles'
12828: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12829:
1.109 bisitz 12830: 'Users in course with active [_1] roles'
12831: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12832:
1.352 wenzelju 12833: 'Users in community with active [_1] roles'
12834: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12835:
1.109 bisitz 12836: 'All users in course'
12837: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12838:
1.352 wenzelju 12839: 'All users in community'
12840: => 'Alle Benutzer in der Community',
12841:
1.109 bisitz 12842: 'All users in course with [_1] roles'
12843: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12844:
1.352 wenzelju 12845: 'All users in community with [_1] roles'
12846: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12847:
1.109 bisitz 12848: 'only users in section "[_1]"'
12849: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12850:
12851: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12852: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12853:
12854: ' and not in any group'
12855: => ' und in keiner Gruppe',
12856:
12857: ' and members of group: "[_1]"'
12858: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12859:
12860: 'only users affiliated with no section'
12861: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12862:
12863: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12864: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12865:
12866: 'only users not in any group'
12867: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12868:
12869: ' and also not in any group'
12870: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12871:
12872: 'only members of group: "[_1]"'
12873: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12874:
12875: ' and also members of group: "[_1]"'
12876: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12877:
1.150 bisitz 12878: 'Author space for [_1]'
12879: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12880:
12881: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12882: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12883:
12884: 'Co-authors with future [_1] roles'
12885: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12886:
12887: 'Co-authors with active [_1] roles'
12888: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12889:
12890: 'All co-authors'
12891: => 'Alle Co-Autoren',
12892:
12893: 'All co-authors with [_1] roles'
12894: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12895:
12896: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12897: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12898:
12899: 'Users in domain with future [_1] roles'
12900: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12901:
12902: 'Users in domain with active [_1] roles'
12903: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12904:
12905: 'All users in domain'
12906: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12907:
12908: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12909: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12910:
12911: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12912: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12913:
12914: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12915: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12916:
12917: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12918: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12919:
12920: 'All users with co-author roles in domain'
12921: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12922:
1.389 bisitz 12923: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12924: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12925:
12926: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12927: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12928:
12929: 'Selected courses in domain'
12930: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12931:
1.352 wenzelju 12932: 'Selected communities in domain'
12933: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12934:
1.109 bisitz 12935: 'All courses in domain'
12936: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12937:
1.352 wenzelju 12938: 'All communities in domain'
12939: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12940:
1.109 bisitz 12941: 'users with expired [_1] roles'
12942: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12943:
12944: 'users with future [_1] roles'
12945: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12946:
12947: 'users with active [_1] roles'
12948: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12949:
12950: 'all users'
12951: => 'alle Benutzer',
12952:
1.363 wenzelju 12953: 'All users'
12954: => 'Alle Benutzer',
12955:
1.109 bisitz 12956: 'users with [_1] roles'
12957: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12958:
12959: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12960: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12961:
1.357 wenzelju 12962: 'There are no members to drop.'
12963: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12964:
1.109 bisitz 12965: 'Upload a file containing information about users'
12966: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12967:
1.251 bisitz 12968: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12969: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12970:
1.109 bisitz 12971: 'Upload file of users'
12972: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12973:
12974: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12975: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12976:
1.354 wenzelju 12977: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12978: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12979:
1.109 bisitz 12980: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12981: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12982:
12983: 'Enrolling Users'
12984: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12985:
12986: 'Updating Co-authors'
12987: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12988:
12989: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 12990: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 12991:
12992: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12993: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12994:
12995: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12996: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12997:
1.176 bisitz 12998: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12999: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13000:
1.176 bisitz 13001: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13002: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13003:
13004: 'Section names and group names must be distinct.'
13005: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13006:
1.371 bisitz 13007: 'Section names and group names must be distinct'
13008: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13009:
1.176 bisitz 13010: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13011: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13012:
13013: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13014: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13015:
13016: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13017: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13018:
13019: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13020: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13021:
1.176 bisitz 13022: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13023: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13024:
13025: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13026: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13027:
1.176 bisitz 13028: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13029: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13030:
1.176 bisitz 13031: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13032: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13033:
1.176 bisitz 13034: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13035: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13036:
13037: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13038: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13039:
13040: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13041: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13042:
13043: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13044: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13045:
13046: 'No roles added'
13047: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13048:
13049: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13050: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13051:
13052: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13053: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13054:
13055: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13056: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13057:
1.176 bisitz 13058: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13059: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13060:
1.176 bisitz 13061: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13062: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13063:
1.176 bisitz 13064: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13065: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13066:
13067: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13068: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13069:
13070: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13071: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13072:
13073: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13074: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13075:
13076: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13077: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13078:
13079: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13080: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13081:
13082: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13083: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13084:
13085: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13086: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13087:
13088: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13089: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13090:
13091: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13092: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13093:
13094: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13095: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13096:
13097: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13098: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13099:
13100: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13101: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13102:
13103: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13104: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13105:
13106: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13107: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13108:
13109: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13110: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13111:
13112: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13113: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13114:
13115: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13116: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13117:
13118: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13119: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13120:
13121: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13122: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13123:
13124: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13125: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13126:
13127: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13128: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13129:
13130: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13131: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13132:
13133: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13134: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13135:
13136: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13137: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13138:
13139: 'Display current class roster'
13140: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13141:
13142: 'No section'
13143: => 'Keine Sektion',
13144:
13145: 'List Users'
13146: => 'Benutzer anzeigen',
13147:
13148: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13149: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13150:
13151: 'Advanced Role'
13152: => 'Erweiterte Rolle',
13153:
13154: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13155: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13156:
13157: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13158: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13159:
13160: 'Generate anonymous statistics'
13161: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13162:
13163: 'Modify grade queue'
13164: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13165:
13166: 'Grade items in grading queue'
13167: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13168:
13169: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13170: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13171:
13172: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13173: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13174:
13175: 'Print for other users and entire course'
13176: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13177:
13178: 'Get identity behind anonymous postings'
13179: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13180:
13181: 'View grades'
13182: => 'Beurteilungen anzeigen',
13183:
1.229 hauer 13184: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13185: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13186:
13187: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13188: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13189:
13190: 'Update Users'
13191: => 'Benutzer aktualisieren',
13192:
13193: 'Create/modify a user'
13194: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13195:
13196: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13197: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13198:
13199: 'Add/modify a single user'
13200: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13201:
13202: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13203: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13204:
13205: 'Upload a File of Users'
13206: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13207:
1.316 droeschl 13208: 'Add/Modify a User'
13209: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13210:
13211: 'create new user if required'
13212: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13213:
1.316 droeschl 13214: 'Manage Users'
13215: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13216:
13217: 'Create/Modify user'
13218: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13219:
13220: 'Visible input'
13221: => 'Sichtbare Eingabe',
13222:
13223: 'Currently in use'
13224: => 'Derzeit in Verwendung',
13225:
1.135 bisitz 13226: 'Modify this user: [_1]'
13227: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13228:
1.342 bisitz 13229: 'radiobutton'
13230: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13231:
13232: 'numerical'
13233: => 'numerisch',
13234:
13235: 'formula'
13236: => 'Formel',
13237:
1.109 bisitz 13238: 'Blank Problem'
13239: => 'Leere Aufgabe',
13240:
13241: 'Chemical Reaction Response'
13242: => 'Chemische Reaktion',
13243:
1.324 bisitz 13244: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13245: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13246:
1.109 bisitz 13247: 'Click-On-Image Problem'
13248: => 'Klick-ins-Bild',
13249:
13250: 'Curve Plot with Numerical Response'
13251: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13252:
1.324 bisitz 13253: 'Custom Response with Partial Credit'
13254: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13255:
1.109 bisitz 13256: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13257: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13258:
13259: 'Data Plot with Numerical Response'
13260: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13261:
13262: 'Drop Box'
13263: => 'Dropbox',
13264:
13265: 'Essay Response'
13266: => 'Essay',
13267:
13268: 'Exam Upload Resource'
13269: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13270:
13271: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13272: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13273:
13274: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13275: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13276:
1.324 bisitz 13277: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13278: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13279:
1.109 bisitz 13280: 'Formula Response with Samples'
13281: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13282:
1.117 bisitz 13283: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13284: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13285:
1.324 bisitz 13286: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13287: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13288:
13289: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13290: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13291:
1.109 bisitz 13292: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13293: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13294:
13295: 'Numerical Response'
13296: => 'Numerisch',
13297:
13298: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13299: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13300:
13301: 'Option Response - Matching'
13302: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13303:
13304: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13305: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13306:
1.117 bisitz 13307: 'Matching Response'
13308: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13309:
13310: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13311: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13312:
13313: 'Organic Material Response'
13314: => 'Organisches Material',
13315:
1.324 bisitz 13316: 'Organic Material Response with Hint'
13317: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13318:
1.109 bisitz 13319: 'Radio Button Response'
13320: => '1-aus-n (radiobutton)',
13321:
13322: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13323: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13324:
13325: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13326: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13327:
13328: 'String Response'
1.117 bisitz 13329: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13330:
1.426 bisitz 13331: 'External Response'
13332: => 'Externe Antwort',
13333:
13334: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13335: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13336:
13337: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13338: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13339:
13340: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13341: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13342:
13343: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13344: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13345:
13346: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13347: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13348:
1.332 bisitz 13349: 'Display catalog of courses and communities'
13350: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13351:
1.110 bisitz 13352: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13353: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13354:
13355: 'Upload a File of Co-authors'
13356: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13357:
1.316 droeschl 13358: 'Add/Modify a Co-author'
13359: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13360:
1.316 droeschl 13361: 'Manage Co-authors'
13362: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13363:
13364: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13365: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13366:
1.352 wenzelju 13367: 'No communities match the criteria you selected.'
13368: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13369:
1.371 bisitz 13370: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13371: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13372:
13373: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13374: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13375:
13376: 'New bridgetask file'
13377: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13378:
13379: 'Create problem'
13380: => 'Aufgabe erstellen',
13381:
13382: 'Create library'
13383: => 'Bibliothek erstellen',
13384:
13385: 'Create survey'
13386: => 'Umfrage erstellen',
13387:
13388: 'Create task'
13389: => '"Bridgetask" erstellen',
13390:
13391: 'Problem Testing'
13392: => 'Testen von Aufgaben',
13393:
13394: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13395: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13396:
13397: "Don't Show Any Feedback"
13398: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13399:
13400: 'Change View'
13401: => 'Anzeigeart wechseln',
13402:
13403: 'Show Default View'
13404: => 'Standard-Anzeigeart',
13405:
13406: '[_1] for [_2] versions.'
13407: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13408:
1.111 bisitz 13409: 'Set new screenname to '
13410: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13411:
13412: 'Reset screenname.'
13413: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13414:
13415: 'Set new nickname to '
13416: => 'Nickname gesetzt auf ',
13417:
13418: 'Reset nickname.'
13419: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13420:
13421: 'Reset '
13422: => ' zurückgesetzt',
13423:
13424: 'Set message forwarding to '
13425: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13426:
13427: "Set message forwarding to 'off'."
13428: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13429:
13430: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13431: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13432:
13433: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13434: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13435:
13436: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13437: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13438:
13439: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13440: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13441:
13442: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13443: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13444:
13445: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13446: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13447:
13448: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13449: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13450:
13451: 'No such user: '
13452: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13453:
1.285 bisitz 13454: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13455: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13456:
13457: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13458: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13459:
13460: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13461: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13462:
13463: 'Page requested in unexpected context'
13464: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13465:
13466: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13467: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13468:
13469: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13470: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13471:
13472: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13473: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13474:
13475: 'One or more password fields were blank'
13476: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13477:
13478: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13479: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13480:
13481: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13482: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13483:
13484: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13485: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13486:
13487: 'Could not verify current authentication.'
13488: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13489:
13490: 'The new passwords you entered do not match.'
13491: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13492:
13493: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13494: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13495:
13496: 'The password you entered contained illegal characters.'
13497: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13498:
13499: 'Valid characters are'
13500: => 'Gültige Zeichen sind',
13501:
1.287 bisitz 13502: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13503: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13504:
1.287 bisitz 13505: 'The password for user [_1] was not changed.'
13506: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13507:
13508: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13509: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13510:
13511: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13512: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13513:
13514: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13515: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13516:
13517: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13518: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13519:
1.425 raeburn 13520: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13521: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13522:
13523: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13524: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13525:
1.123 bisitz 13526: 'The e-mail address you entered'
13527: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13528:
1.111 bisitz 13529: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13530: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13531:
1.120 bisitz 13532: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13533: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13534:
1.243 biermanm 13535: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13536: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13537:
13538: 'Title for the Problem'
13539: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13540:
1.120 bisitz 13541: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13542: => 'Titel der Dropbox',
13543:
1.203 schafran 13544: 'Title for the Discussion Board'
13545: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13546:
13547: 'Not a valid user:domain'
13548: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13549:
13550: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13551: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13552:
1.247 bisitz 13553: 'Personal Information Page of '
13554: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13555:
13556: 'No info'
13557: => 'Keine Information vorhanden',
13558:
13559: 'No user information available'
1.136 bisitz 13560: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13561:
1.113 bisitz 13562: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13563: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13564:
13565: 'Unable to create a directory named'
13566: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13567:
13568: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13569: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13570:
13571: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13572: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13573:
13574: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13575: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13576:
13577: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13578: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13579:
13580: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13581: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13582:
13583: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13584: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13585:
1.238 weissno 13586: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13587: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13588:
1.362 bisitz 13589: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13590: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13591:
1.113 bisitz 13592: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13593: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13594:
13595: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13596: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13597:
13598: 'Help on setting up share access'
13599: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13600:
13601: 'Help on changing settings'
13602: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13603:
13604: 'Help on removing share access'
13605: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13606:
13607: 'Public access: [_1]'
13608: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13609:
13610: 'Dates available'
13611: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13612:
13613: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13614: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13615:
13616: 'Passphrase'
13617: => 'Passwort',
13618:
13619: 'Conditional access: [_1]'
13620: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13621:
13622: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13623: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13624:
13625: 'Change Conditions'
13626: => 'Bedingungen ändern',
13627:
13628: 'Add conditional access'
13629: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13630:
1.389 bisitz 13631: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13632: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13633:
13634: '[_1]-based conditional access: '
13635: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13636:
13637: 'conditions'
13638: => 'Bedingungen',
13639:
13640: 'condition'
13641: => 'Bedingung',
13642:
13643: 'Action?'
13644: => 'Aktion?',
13645:
1.372 raeburn 13646: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13647: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13648:
13649: 'No [_1]-based conditions defined.'
13650: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13651:
13652: 'Type of change'
13653: => 'Änderungsart',
13654:
13655: 'Access control'
13656: => 'Zugriffskontrolle',
13657:
1.276 bisitz 13658: 'Access Denied ([_1])'
13659: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13660:
1.113 bisitz 13661: 'Additional information'
13662: => 'Zusätzliche Informationen',
13663:
13664: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13665: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13666:
13667: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13668: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13669:
13670: 'opened folder'
13671: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13672:
13673: 'closed folder'
13674: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13675:
13676: 'Passphrase-protected'
13677: => 'Passwortgeschützt',
13678:
13679: 'Conditional'
13680: => 'Bedingungsabhängig',
13681:
13682: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13683: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13684:
13685: 'File: [_1] deleted.'
13686: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13687:
13688: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13689: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13690:
13691: 'Access controls also deleted for the file.'
13692: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13693:
13694: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13695: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13696:
13697: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13698: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13699:
13700: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13701: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13702:
13703: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13704: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13705:
13706: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13707: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13708:
13709: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13710: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13711:
13712: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13713: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13714:
13715: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13716: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13717:
13718: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13719: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13720:
13721: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13722: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13723:
13724: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13725: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13726:
13727: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13728: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13729:
13730: 'Current access controls defined for this file:'
13731: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13732:
13733: 'No access control settings currently exist for this file.'
13734: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13735:
13736: 'Deleted'
13737: => 'Gelöscht',
13738:
13739: 'No end date'
1.199 schafran 13740: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13741:
13742: 'Start: '
13743: => 'Start: ',
13744:
13745: 'End: '
13746: => 'Ende: ',
13747:
13748: 'Domains: '
13749: => 'Domänen: ',
13750:
13751: 'Users: '
13752: => 'Benutzer: ',
13753:
13754: 'New control(s) added'
13755: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13756:
13757: 'Existing control(s) deleted'
13758: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13759:
13760: 'Existing control(s) modified'
13761: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13762:
1.372 raeburn 13763: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13764: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13765:
13766: 'Display all access settings for this file'
13767: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13768:
13769: 'Add a roles-based condition'
13770: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13771:
13772: 'New role-based condition'
13773: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13774:
13775: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 13776: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13777:
13778: 'Add new [_1] condition(s)?'
13779: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13780:
13781: 'Number to add: '
13782: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13783:
13784: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13785: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13786:
1.346 bisitz 13787: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13788: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13789:
13790: 'Course status'
13791: => 'Kursstatus',
13792:
13793: 'Community status'
13794: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13795:
13796: 'Files selected from other directories:'
13797: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13798:
13799: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13800: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13801:
13802: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13803: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13804:
13805: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13806: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13807:
13808: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13809: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13810:
13811: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13812: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13813:
13814: 'Rename [_1] to [_2]?'
13815: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13816:
1.305 bisitz 13817: 'Move [_1] to [_2]?'
13818: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13819:
13820: 'Copy [_1] to [_2]?'
13821: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13822:
1.113 bisitz 13823: 'Reference Warning'
13824: => 'Verweiswarnung',
13825:
13826: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13827: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13828:
13829: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13830: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13831:
13832: 'Delete [_1]?'
13833: => '[_1] löschen?',
13834:
1.192 schafran 13835: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13836: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13837:
1.192 schafran 13838: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13839: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13840:
13841: 'Update'
13842: => 'Aktualisieren',
13843:
13844: 'domains'
13845: => 'domänen',
13846:
13847: 'users'
13848: => 'benutzer',
13849:
13850: 'Access'
13851: => 'Zugriff',
13852:
13853: 'Conditional: domain-based'
13854: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13855:
13856: 'Conditional: user-based'
13857: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13858:
1.372 raeburn 13859: 'Conditional: course/community-based'
13860: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13861:
13862: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13863: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13864:
13865: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 13866: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 13867:
13868: 'In the course:'
13869: => 'Im Kurs',
13870:
13871: 'Back'
13872: => 'Zurück',
13873:
13874: 'Error: no directory name was provided.'
13875: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13876:
13877: 'Unable to create a directory named [_1].'
13878: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13879:
13880: 'Action disallowed'
13881: => 'Aktion nicht erlaubt',
13882:
13883: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13884: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13885:
13886: 'upload files'
13887: => 'Datei hochzuladen',
13888:
13889: 'delete files'
13890: => 'Dateien zu löschen',
13891:
13892: 'rename files'
13893: => 'Dateien umzubennen',
13894:
13895: 'set access controls for files'
13896: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13897:
1.248 weissno 13898: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13899: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13900:
13901: 'in this portfolio.'
13902: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13903:
13904: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13905: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13906:
13907: 'Not a valid group for this course'
13908: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13909:
1.248 weissno 13910: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13911: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13912:
13913: 'Invalid group'
13914: => 'Ungültige Gruppe',
13915:
13916: 'No file was selected to upload.'
13917: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13918:
13919: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13920: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13921:
13922: 'Edit the meta data'
13923: => 'Metadaten ändern',
13924:
1.114 bisitz 13925: 'Pick functionality'
13926: => 'Funktion auswählen',
13927:
13928: 'Functionality to display/modify'
13929: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13930:
1.350 wenzelju 13931: 'Settings to display/modify'
13932: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13933:
1.117 bisitz 13934: 'You must select at least one functionality type to display.'
13935: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13936:
1.114 bisitz 13937: 'Default color schemes'
13938: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13939:
13940: 'Log-in page options'
13941: => 'Optionen für Login-Seite',
13942:
1.133 bisitz 13943: 'Default authentication/language/timezone'
13944: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13945:
1.114 bisitz 13946: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 13947: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 13948:
13949: 'Auto-update settings'
13950: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13951:
13952: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13953: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13954:
13955: 'User creation'
13956: => 'Benutzer-Erstellung',
13957:
13958: 'User modification'
1.119 bisitz 13959: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13960:
1.291 www 13961: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 13962: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 13963:
13964: 'Cataloging of courses'
13965: => 'Katalogisierung von Kursen',
13966:
1.114 bisitz 13967: 'Display options'
13968: => 'Anzeigeoptionen',
13969:
13970: 'Display using: '
13971: => 'Anzeige verwendet: ',
13972:
13973: 'one column'
13974: => 'eine Spalte',
13975:
13976: 'two columns'
13977: => 'zwei Spalten',
13978:
13979: 'Changes made:'
13980: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13981:
13982: 'Back to configuration display'
13983: => 'Zurück zur Konfiguration',
13984:
13985: 'No changes made to log-in page settings'
13986: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13987:
1.354 wenzelju 13988: 'No changes made to community configuration.'
13989: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13990:
13991: 'No changes made to community settings.'
13992: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13993:
13994: 'No changes made to course and community categories'
13995: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13996:
13997: 'No changes made to course configuration.'
13998: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13999:
14000: 'No changes made to course defaults'
14001: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14002:
14003: 'No changes made to course settings.'
14004: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14005:
1.114 bisitz 14006: 'Support Request'
14007: => 'Anfrage an Helpdesk',
14008:
14009: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14010: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14011:
14012: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14013: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14014:
14015: 'Cc'
14016: => 'Kopie an (CC)',
14017:
14018: 'Your e-mail address'
14019: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14020:
14021: 'Search and Enroll'
14022: => 'Suche und Kursbelegung',
14023:
14024: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14025: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14026:
14027: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14028: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14029:
1.138 bisitz 14030: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14031: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14032:
1.343 bisitz 14033: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14034: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14035:
14036: 'Problems occurred in creating the output file.'
14037: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14038:
14039: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14040: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14041:
1.343 bisitz 14042: 'This error has been logged.'
14043: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14044:
1.343 bisitz 14045: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14046: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14047:
1.114 bisitz 14048: 'Records [_1]'
14049: => 'Datensätze [_1]', # ???
14050:
14051: 'Filter [_1]'
14052: => 'Filter [_1]',
14053:
14054: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
14055: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14056:
14057: 'History'
14058: => 'Historie',
14059:
14060: 'Part '
14061: => 'Teil ',
14062:
14063: 'Transaction [_1]'
14064: => 'Transaktion [_1]', # ???
14065:
14066: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14067: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14068:
14069: 'No data.'
14070: => 'Keine Daten vorhanden.',
14071:
14072: 'Open in a new window'
14073: => 'In neuem Fenster öffnen',
14074:
14075: 'Revoke user roles'
14076: => 'Benutzerrollen entziehen',
14077:
14078: 'Delete user roles'
14079: => 'Benutzerrollen löschen',
14080:
14081: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14082: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14083:
14084: 'Make future user roles active now'
14085: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14086:
14087: 'Change starting/ending dates'
14088: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14089:
14090: 'Change section associated with user roles'
14091: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14092:
14093: 'Modify existing user: '
14094: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14095:
1.154 bisitz 14096: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14097: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14098:
1.114 bisitz 14099: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14100: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14101:
14102: 'Existing Roles'
14103: => 'Bestehende Rollen',
14104:
1.272 bisitz 14105: 'Existing Roles in this Course'
14106: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14107:
14108: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14109: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14110:
14111: 'Existing Roles in this Domain'
14112: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14113:
1.352 wenzelju 14114: 'Existing Roles in this Community'
14115: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14116:
1.128 bisitz 14117: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14118: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14119:
1.134 bisitz 14120: 'You are already logged in'
14121: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14122:
1.268 hauer 14123: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14124: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14125:
14126: 'Login problems?'
14127: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14128:
14129: 'Reset password'
14130: => 'Passwort zurücksetzen',
14131:
1.404 bisitz 14132: 'Reset Password'
14133: => 'Passwort zurücksetzen',
14134:
1.114 bisitz 14135: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14136: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14137:
1.426 bisitz 14138: 'Forgotten Password'
14139: => 'Vergessenes Password',
14140:
1.404 bisitz 14141: 'Account Information'
14142: => 'Account-Daten',
14143:
1.389 bisitz 14144: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14145: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14146:
14147: 'Three conditions must be met:'
14148: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14149:
14150: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14151: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14152:
14153: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14154: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14155:
14156: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14157: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14158:
1.160 bisitz 14159: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14160: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14161:
1.177 schafran 14162: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14163: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14164:
14165: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14166: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14167:
14168: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14169: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14170:
14171: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14172: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14173:
14174: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14175: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14176:
14177: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14178: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14179:
14180: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14181: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14182:
1.224 bisitz 14183: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14184: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14185:
1.136 bisitz 14186: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
14187: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 14188:
1.115 bisitz 14189: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14190: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14191:
14192: 'Owner(s)'
14193: => 'Eigentümer',
14194:
14195: 'Practice Problem'
14196: => 'Übungsaufgabe',
14197:
14198: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14199: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14200:
1.120 bisitz 14201: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14202: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14203:
1.115 bisitz 14204: 'not graded'
14205: => 'keine Punktewertung',
14206:
14207: 'Course initialization preference'
14208: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14209:
14210: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14211: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14212:
14213: 'Current value is determined by'
14214: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14215:
14216: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14217: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14218:
14219: 'Page display controlled by'
14220: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14221:
14222: 'If'
14223: => 'Falls',
14224:
14225: 'Choose course entry'
14226: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14227:
14228: 'Modify course entry'
14229: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14230:
14231: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14232: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14233:
14234: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14235: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14236:
1.151 bisitz 14237: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14238: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14239:
1.115 bisitz 14240: 'Setting optional privileges for specific group members'
14241: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14242:
14243: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14244: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14245:
14246: 'Create group'
14247: => 'Gruppe erstellen',
14248:
1.248 weissno 14249: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14250: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14251:
1.248 weissno 14252: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14253: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14254:
14255: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14256: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14257:
14258: 'Group [_1] was created.'
14259: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14260:
1.115 bisitz 14261: 'E-mail Address'
14262: => 'E-Mail-Adresse',
14263:
1.422 christia 14264: 'Closes [_1]'
14265: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14266:
14267: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14268: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14269:
14270: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14271: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14272:
1.132 bisitz 14273: '[quant,_1,day]'
14274: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14275:
14276: '[quant,_1,hour]'
14277: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14278:
14279: '[quant,_1,minute]'
14280: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14281:
14282: '[quant,_1,second]'
14283: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14284:
1.115 bisitz 14285: 'Start Timer?'
14286: => 'Timer starten?',
14287:
1.119 bisitz 14288: 'Sign up for time to work.'
14289: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14290:
14291: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14292: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14293:
14294: 'No available times.'
14295: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14296:
14297: 'Return to last resource'
14298: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14299:
1.115 bisitz 14300: 'My Courses'
14301: => 'Meine Kurse',
14302:
1.362 bisitz 14303: 'My Courses/Communities'
14304: => 'Meine Kurse/Communitys',
14305:
1.115 bisitz 14306: '[_1] parts'
14307: => '[_1] Teile',
14308:
1.123 bisitz 14309: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14310: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14311:
14312: 'New Discussion'
14313: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14314:
1.177 schafran 14315: 'New E-mail'
1.175 schafran 14316: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14317:
14318: 'New Error'
14319: => 'Neuer Fehler',
14320:
14321: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14322: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14323:
14324: '(randomly ordered)'
14325: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14326:
14327: 'No course selected'
14328: => 'Kein Kurs gewählt',
14329:
1.115 bisitz 14330: 'Open '
14331: => 'Öffnet am ',
14332:
14333: 'Having technical difficulties; please check status later'
14334: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14335:
14336: 'Answer open'
14337: => 'Antwort verfügbar am',
14338:
1.422 christia 14339: 'Answer open [_1]'
14340: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14341:
1.135 bisitz 14342: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14343: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14344:
14345: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14346: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14347:
14348: 'No, show no feedback at all.'
14349: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14350:
1.116 bisitz 14351: 'single part'
14352: => 'einteilig',
14353:
14354: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14355: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14356:
14357: 'Current value is [_1].'
14358: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14359:
14360: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14361: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14362:
14363: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14364: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14365:
14366: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14367: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14368:
14369: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14370: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14371:
14372: '(Currently: [_1])'
14373: => '(Derzeit: [_1])',
14374:
1.229 hauer 14375: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14376: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14377:
1.189 bisitz 14378: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14379: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14380:
1.229 hauer 14381: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14382: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14383:
14384: 'Default now set'
14385: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14386:
14387: 'when you select a course role from the roles screen'
14388: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14389:
14390: 'you will be taken to the start of the course.'
14391: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14392:
14393: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14394: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14395:
1.234 hauer 14396: "Display the What's New Page"
14397: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14398:
14399: 'Go to the start of the course'
14400: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14401:
14402: 'now'
14403: => 'jetzt',
14404:
1.117 bisitz 14405: 'No official courses to display for [_1].'
14406: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14407:
14408: '(Month - Day - Year)'
14409: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14410:
1.123 bisitz 14411: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14412: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14413:
1.117 bisitz 14414: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14415: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14416:
14417: 'Skipping'
14418: => 'Ausgelassen:',
14419:
14420: 'Notifying host'
14421: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14422:
1.213 schafran 14423: 'Back to Metadata'
14424: => 'Zurück zu den Metadaten',
14425:
14426: 'Metadata Publication'
14427: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14428:
14429: ' at '
14430: => ' in ',
14431:
1.189 bisitz 14432: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14433: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14434:
1.189 bisitz 14435: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14436: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14437:
1.189 bisitz 14438: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14439: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14440:
14441: 'Submission Record'
14442: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14443:
14444: 'Set/Change grades'
14445: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14446:
14447: 'View of the problem'
14448: => 'Anzeige der Aufgabe',
14449:
14450: 'Assign Grades'
14451: => 'Bewertungen zuweisen',
14452:
14453: 'Save & Next'
14454: => 'Speichern und weiter',
14455:
1.204 hauer 14456: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14457: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14458:
1.342 bisitz 14459: '[_1]student(s)'
14460: => '[_1]Studierende',
14461:
1.117 bisitz 14462: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14463: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14464:
14465: 'LON-CAPA User Message'
14466: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14467:
1.429 raeburn 14468: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14469: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14470:
14471: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14472: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14473:
1.248 weissno 14474: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14475: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14476:
14477: 'One group portfolio file is available.'
14478: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14479:
14480: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14481: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14482:
14483: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14484: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14485:
14486: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14487: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14488:
14489: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14490: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14491:
14492: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14493: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14494:
14495: 'Group Portfolio files'
14496: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14497:
14498: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14499: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14500:
14501: 'Viewable portfolio files'
14502: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14503:
14504: 'Viewable group portfolio files'
14505: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14506:
14507: 'Display file listing'
14508: => 'Dateienliste anzeigen',
14509:
14510: 'Portfolio files for [_1]'
14511: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14512:
14513: 'File access type: '
14514: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14515:
14516: 'Update display'
14517: => 'Anzeige aktualisieren',
14518:
14519: 'Course Information page'
14520: => 'Kursinformations-Seite',
14521:
14522: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14523: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14524:
14525: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14526: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14527:
14528: 'File Type Displayed: [_1]'
14529: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14530:
14531: 'All file types'
14532: => 'Alle Dateitypen',
14533:
1.138 bisitz 14534: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14535: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14536:
14537: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14538: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14539:
14540: 'Add Selection for:'
14541: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14542:
1.312 bisitz 14543: 'Selected Parameters:'
14544: => 'Ausgewählte Parameter:',
14545:
14546: 'Show detailed Parameter Selection'
14547: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14548:
1.148 bisitz 14549: # Resource Parameters - Start
14550:
1.195 bisitz 14551: 'Problem Opening Date (opendate)'
14552: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14553:
1.118 bisitz 14554: 'Problem Opening Date'
14555: => 'Aufgaben-Startzeit',
14556:
1.195 bisitz 14557: 'Problem Due Date (duedate)'
14558: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14559:
1.120 bisitz 14560: 'Problem Due Date'
14561: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14562:
1.195 bisitz 14563: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14564: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14565:
1.120 bisitz 14566: 'Problem Answer Date'
14567: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14568:
1.195 bisitz 14569: 'Time-Limit (interval)'
14570: => 'Zeitlimit (interval)',
14571:
1.148 bisitz 14572: 'Time-Limit'
14573: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14574:
1.195 bisitz 14575: 'Weight (weight)'
14576: => 'Gewichtung (weight)',
14577:
1.120 bisitz 14578: 'Weight'
14579: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14580:
1.195 bisitz 14581: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14582: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14583:
1.120 bisitz 14584: 'Maximum Number of Tries'
14585: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14586:
1.195 bisitz 14587: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14588: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14589:
1.148 bisitz 14590: 'Number of Tries before hints appear'
14591: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14592:
1.195 bisitz 14593: 'Content Opening Date (contentopen)'
14594: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14595:
1.148 bisitz 14596: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14597: => 'Inhalts-Startzeit',
14598:
14599: 'Content Due Date (contentclose)'
14600: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14601:
14602: 'Content Due Date'
14603: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14604:
14605: 'Content Close Date (contentclose)'
14606: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14607:
14608: 'Content Close Date'
14609: => 'Inhalts-Endezeit',
14610:
1.195 bisitz 14611: 'Question Type (type)'
14612: => 'Aufgabentyp (type)',
14613:
1.148 bisitz 14614: 'Question Type'
14615: => 'Aufgabentyp',
14616:
1.195 bisitz 14617: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14618: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14619:
1.148 bisitz 14620: 'Show Problem Status'
14621: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14622:
1.195 bisitz 14623: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14624: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14625:
1.312 bisitz 14626: 'Resource Hidden from Students'
14627: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14628:
1.195 bisitz 14629: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14630: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14631:
1.312 bisitz 14632: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14633: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14634:
1.195 bisitz 14635: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14636: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14637:
1.148 bisitz 14638: 'List of hidden parts'
14639: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14640:
1.195 bisitz 14641: 'Part Description (display)'
14642: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14643:
1.148 bisitz 14644: 'Part Description'
14645: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14646:
1.195 bisitz 14647: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14648: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14649:
1.148 bisitz 14650: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14651: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14652:
1.195 bisitz 14653: 'Numerical Tolerance (tol)'
14654: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14655:
1.148 bisitz 14656: 'Numerical Tolerance'
14657: => 'Numerische Toleranz',
14658:
1.195 bisitz 14659: 'Significant Digits (sig)'
14660: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14661:
1.148 bisitz 14662: 'Significant Digits'
14663: => 'Signifikante Stellen',
14664:
1.349 wenzelju 14665: 'Significant digits'
14666: => 'Signifikante Stellen',
14667:
1.195 bisitz 14668: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14669: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14670:
1.148 bisitz 14671: 'Show Units - Disable Entry'
14672: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14673:
1.195 bisitz 14674: 'Discussion End Time (discussend)'
14675: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14676:
1.148 bisitz 14677: 'Discussion End Time'
14678: => 'Diskussions-Endezeit',
14679:
1.195 bisitz 14680: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14681: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14682:
1.148 bisitz 14683: 'Hide Closed Discussion'
14684: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14685:
1.195 bisitz 14686: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14687: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14688:
1.148 bisitz 14689: 'Randomly Order Resources'
14690: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14691:
1.195 bisitz 14692: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 14693: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 14694:
1.148 bisitz 14695: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 14696: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 14697:
1.195 bisitz 14698: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14699: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14700:
1.148 bisitz 14701: 'Do not show plain URL'
14702: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14703:
1.195 bisitz 14704: 'Slots of availability (available)'
14705: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14706:
1.148 bisitz 14707: 'Slots of availability'
14708: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14709:
1.195 bisitz 14710: 'CSS file to link (cssfile)'
14711: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14712:
1.148 bisitz 14713: 'CSS file to link'
14714: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14715:
1.195 bisitz 14716: 'Use slot based access controls (useslots)'
14717: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14718:
1.148 bisitz 14719: 'Use slot based access controls'
14720: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14721:
1.195 bisitz 14722: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14723: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14724:
1.148 bisitz 14725: 'Client IP/Name Access Control'
14726: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14727:
1.195 bisitz 14728: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14729: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14730:
1.148 bisitz 14731: 'Resource alias name for conditions'
14732: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14733:
1.195 bisitz 14734: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14735: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14736:
1.148 bisitz 14737: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14738: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14739:
1.195 bisitz 14740: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14741: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14742:
1.148 bisitz 14743: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14744: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14745:
14746: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14747: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14748:
14749: 'Hide DragMath-Editor'
14750: => 'DragMath-Editor verbergen',
14751:
1.195 bisitz 14752: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14753: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14754:
1.148 bisitz 14755: 'Maximum Number of Collaborators'
14756: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14757:
1.195 bisitz 14758: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14759: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14760:
1.148 bisitz 14761: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14762: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14763:
1.195 bisitz 14764: 'Hand Graded (handgrade)'
14765: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14766:
1.148 bisitz 14767: 'Hand Graded'
14768: => 'Manuell bewertet',
14769:
1.195 bisitz 14770: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14771: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14772:
1.148 bisitz 14773: 'Number of bubbles in exam mode'
14774: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14775:
1.195 bisitz 14776: 'Format for display of score (scoreformat)'
14777: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14778:
1.148 bisitz 14779: 'Format for display of score'
14780: => 'Format für Punkteanzeige',
14781:
1.195 bisitz 14782: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14783: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14784:
14785: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14786: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14787:
14788: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14789: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14790:
14791: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14792: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14793: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14794:
1.312 bisitz 14795: # Resource Parameter Categories - Start
14796: 'Problem Appearance'
14797: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14798:
14799: 'Time Settings'
14800: => 'Zeitfenster',
14801:
14802: 'High Level Randomization'
14803: => 'Übergreifende Randomisierung',
14804:
14805: 'Hiding'
14806: => 'Verbergen',
14807:
14808: 'Behaviour of Input Fields'
14809: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14810:
14811: 'Slots'
14812: => 'Slots',
14813:
14814: 'File Submission'
14815: => 'Datei-Einreichungen',
14816: # Resource Parameters Categories - End
14817:
1.118 bisitz 14818: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14819: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14820:
14821: 'Not available'
14822: => 'Nicht verfügbar',
14823:
14824: 'Post Announcement'
14825: => 'Bekanntmachung absenden',
14826:
14827: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14828: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14829:
14830: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14831: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14832:
1.182 bisitz 14833: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14834: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14835:
14836: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14837: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14838:
1.349 wenzelju 14839: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14840: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14841:
1.118 bisitz 14842: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14843: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14844:
14845: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14846: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14847:
14848: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14849: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14850:
14851: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14852: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14853:
14854: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14855: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14856:
14857: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14858: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14859:
14860: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14861: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14862:
14863: 'Warning: failed to release lock for counter'
14864: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14865:
1.151 bisitz 14866: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14867: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14868:
14869: 'Error uploading new folder.'
14870: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14871:
14872: 'Error reading contents of parent folder.'
14873: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14874:
14875: 'Error saving updated parent folder.'
14876: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14877:
14878: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14879: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14880:
1.386 bisitz 14881: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14882: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14883:
1.118 bisitz 14884: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14885: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14886:
14887: 'Message not moved, A network error occurred.'
14888: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14889:
14890: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14891: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14892:
14893: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14894: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14895:
14896: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14897: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14898:
14899: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14900: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14901:
14902: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14903: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14904:
14905: 'Error: could not determine domain or number of course'
14906: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14907:
14908: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14909: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14910:
1.171 schafran 14911: 'Send another e-mail'
14912: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14913:
14914: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14915: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14916:
14917: 'Return to group page'
14918: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14919:
14920: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14921: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14922:
14923: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14924: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14925:
1.345 raeburn 14926: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14927: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14928:
14929: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14930: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14931:
1.152 bisitz 14932: 'Send Reply to Messages'
14933: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14934:
14935: 'Send Reply to Message'
14936: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14937:
14938: 'Forward Messages'
14939: => 'Nachrichten weiterleiten',
14940:
14941: 'Forward Message'
14942: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14943:
14944: 'Save message for re-use'
14945: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14946:
14947: 'Show re-usable messages'
14948: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14949:
14950: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14951: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14952:
14953: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14954: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14955:
14956: 'Reply to other recipients'
14957: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14958:
14959: 'Unless you choose otherwise:'
14960: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14961:
14962: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14963: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14964:
14965: 'original subject'
14966: => 'ursprünglicher Betreff',
14967:
14968: "sender's name"
14969: => "Name des Absenders",
14970:
14971: 'Message begins with:'
14972: => 'Nachricht beginnt mit:',
14973:
14974: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14975: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14976:
14977: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14978: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14979:
14980: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14981: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14982:
14983: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14984: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14985:
1.410 bisitz 14986: 'username3:domain1: text'
14987: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
14988:
1.118 bisitz 14989: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14990: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14991:
14992: 'Not allowed'
14993: => 'Nicht zulässig',
14994:
14995: 'Archived Message'
14996: => 'Archivierte Nachrichten',
14997:
14998: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14999: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15000:
15001: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15002: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15003:
15004: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15005: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15006:
15007: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 15008: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15009:
15010: 'Reply To'
15011: => 'Antwort an',
15012:
15013: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15014: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15015:
15016: 'Current screen output (if applicable)'
15017: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15018:
15019: 'No saved comments yet.'
15020: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15021:
15022: 'No saved comments yet for this resource.'
15023: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15024:
15025: 'Could not deliver message'
15026: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15027:
15028: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15029: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15030:
15031: 'Failed to delete the message.'
15032: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15033:
1.328 bisitz 15034: 'Marked [quant,_1,message] read'
15035: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15036:
1.328 bisitz 15037: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15038: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15039:
15040: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15041: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15042:
1.328 bisitz 15043: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15044: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15045:
1.328 bisitz 15046: 'Moved [quant,_1,message]'
15047: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15048:
1.328 bisitz 15049: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15050: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15051:
1.328 bisitz 15052: 'Deleted [quant,_1,message]'
15053: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15054:
15055: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15056: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15057:
15058: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15059: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15060:
15061: 'Could not deliver forwarded message.'
15062: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15063:
15064: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15065: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15066:
1.192 schafran 15067: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15068: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15069:
15070: 'Creation failed.'
15071: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15072:
1.192 schafran 15073: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15074: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15075:
15076: 'Deletion failed.'
15077: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15078:
1.192 schafran 15079: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15080: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15081:
15082: 'Renaming failed.'
15083: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15084:
15085: 'Messages'
15086: => 'Nachrichten',
15087:
15088: 'Distribute from Uploaded File'
15089: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15090:
15091: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15092: => 'Kommunikationssperre',
15093:
15094: 'Communication blocking during scheduled exams'
15095: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15096:
1.404 bisitz 15097: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 15098: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 15099:
15100: 'Modify existing communication blocking periods'
15101: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15102:
15103: 'No communication blocks currently saved'
15104: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15105:
15106: 'Duration'
15107: => 'Dauer',
15108:
15109: 'Event'
15110: => 'Veranstaltung',
15111:
15112: 'Blocked?'
15113: => 'Gesperrt wird...',
15114:
15115: 'Add block'
15116: => 'Sperre hinzufügen',
15117:
15118: 'e.g., Exam 1'
15119: => '(z.B. Eingangstest)',
15120:
15121: 'Discussion'
15122: => 'Diskussionsforen',
15123:
15124: 'The following changes were made'
15125: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15126:
15127: 'Add new communication blocking periods'
15128: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15129:
15130: 'Set by'
15131: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15132:
15133: 'Deleted Message'
15134: => 'Gelöschte Nachrichten',
15135:
15136: 'Marked Messages Read'
15137: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15138:
15139: 'Marked Messages Unread'
15140: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15141:
15142: 'Moved Messages'
15143: => 'Nachrichten verschoben',
15144:
15145: 'Deleted Messages'
15146: => 'Nachrichten gelöscht',
15147:
15148: 'Marked Message as Unread'
15149: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15150:
15151: 'Deleted Folder'
15152: => 'Verzeichnis gelöscht',
15153:
15154: 'Renamed Folder'
15155: => 'Verzeichnis umbenannt',
15156:
15157: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15158: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15159:
1.119 bisitz 15160: 'All courses'
15161: => 'Alle Kurse',
15162:
1.352 wenzelju 15163: 'All communities'
1.389 bisitz 15164: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15165:
1.119 bisitz 15166: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15167: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15168:
15169: 'Pick specific communities:'
15170: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15171:
15172: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15173: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15174:
1.352 wenzelju 15175: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15176: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15177:
1.134 bisitz 15178: 'Actions available after searching for a course:'
15179: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15180:
1.352 wenzelju 15181: 'Actions available after searching for a community:'
15182: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15183:
1.119 bisitz 15184: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15185: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15186:
15187: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15188: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15189:
15190: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15191: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15192:
1.357 wenzelju 15193: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15194: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15195:
15196: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15197: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15198:
1.119 bisitz 15199: 'No existing sections'
15200: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15201:
15202: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15203: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15204:
15205: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15206: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15207:
15208: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15209: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15210:
1.380 bisitz 15211: 'Send e-mail to selected users'
15212: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15213:
1.159 schafran 15214: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15215: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15216:
15217: 'Display sent e-mails'
15218: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15219:
1.119 bisitz 15220: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15221: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15222:
15223: 'Select Audience'
15224: => 'Empfängerkreis auswählen',
15225:
15226: 'Choose e-mail audience'
15227: => 'Empfängerkreis auswählen',
15228:
15229: 'Roles:'
15230: => 'Rollen:',
15231:
15232: 'Courses:'
15233: => 'Kurse:',
15234:
15235: '[_1] selected.' # n.t.
15236: => '[_1] ausgewählt',
15237:
15238: 'Access status:'
15239: => 'Zugriffsstatus:',
15240:
1.371 bisitz 15241: 'Access status'
15242: => 'Zugriffsstatus',
15243:
1.199 schafran 15244: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15245: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15246:
15247: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15248: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15249:
1.136 bisitz 15250: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15251: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15252:
1.136 bisitz 15253: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15254: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15255:
15256: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15257: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15258:
15259: 'Authentication Method'
15260: => 'Authentifizierungsmethode',
15261:
15262: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15263: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15264:
1.349 wenzelju 15265: 'Username -> E-mail conversion'
15266: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15267:
1.119 bisitz 15268: 'Internal (LON-CAPA)'
15269: => 'LON-CAPA-intern',
15270:
15271: 'username@'
1.142 riegler 15272: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15273:
15274: 'Local/Customized'
15275: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15276:
15277: 'Filesystem (UNIX)'
15278: => 'Dateisystem (UNIX)',
15279:
1.159 schafran 15280: 'Compose E-mail'
15281: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15282:
15283: 'No recipients identified'
15284: => 'Keine Empfänger gefunden',
15285:
15286: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15287: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15288:
15289: 'Date range:'
15290: => 'Zeitraum:',
15291:
1.371 bisitz 15292: 'Date range'
15293: => 'Zeitraum',
15294:
1.119 bisitz 15295: 'Earliest to display:'
15296: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15297:
15298: 'Latest to display:'
15299: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15300:
15301: 'Choose sender(s):'
15302: => 'Auswahl des/der Sender:',
15303:
1.371 bisitz 15304: 'Choose sender(s)'
15305: => 'Auswahl des/der Sender',
15306:
1.119 bisitz 15307: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15308: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15309:
15310: 'E-mail display'
1.175 schafran 15311: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15312:
15313: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15314: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15315:
15316: 'No mail sent matching supplied criteria'
15317: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15318:
15319: 'Customrole'
1.125 bisitz 15320: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15321:
1.139 bisitz 15322: 'Defined by [_1] at [_2].'
15323: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15324:
1.401 bisitz 15325: 'Customrole defined by [_1].'
15326: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15327:
1.119 bisitz 15328: 'No students found.'
1.201 hauer 15329: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15330:
15331: 'Spreadsheet'
15332: => 'Beurteilungsbogen',
15333:
1.350 wenzelju 15334: 'Spreadsheets'
15335: => 'Beurteilungsbögen',
15336:
1.119 bisitz 15337: 'Spreadsheet Help'
15338: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15339:
15340: 'Editing Help'
15341: => 'Eingabehilfe',
15342:
15343: 'Help on printing'
15344: => 'Hilfe zum Drucken',
15345:
15346: 'Metadata Diffs'
15347: => 'Metadaten-Unterschiede',
15348:
15349: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15350: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15351:
1.135 bisitz 15352: 'Enter course'
15353: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15354:
1.135 bisitz 15355: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15356: => 'Kurs betreten',
15357:
1.139 bisitz 15358: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15359: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15360:
15361: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15362: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15363:
15364: 'Successfully registered key'
15365: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15366:
15367: 'Re-Enter Key'
15368: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15369:
15370: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15371: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15372:
1.119 bisitz 15373: 'Total Matches'
15374: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15375:
15376: 'Time Remaining'
15377: => 'Verbleibende Zeit',
15378:
15379: 'IMPORT'
15380: => 'Importieren',
15381:
15382: 'Help on slots'
15383: => 'Hilfe zu Slots',
15384:
15385: 'New user accounts in [_1]'
15386: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15387:
15388: 'Student enrollment changes in [_1]'
15389: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15390:
15391: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15392: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15393:
15394: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15395: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15396:
15397: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15398: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15399:
15400: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15401: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15402:
15403: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15404: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15405:
1.386 bisitz 15406: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15407: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15408:
1.119 bisitz 15409: 'Not Open'
15410: => 'Derzeit kein Zugriff',
15411:
15412: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15413: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15414:
15415: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15416: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15417:
15418: 'The nature of the problem is unclear'
15419: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15420:
1.120 bisitz 15421: 'Course Roster'
15422: => 'Kursteilnehmerliste',
15423:
15424: 'Classlist'
15425: => 'Kursteilnehmerliste',
15426:
15427: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15428: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15429:
15430: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15431: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15432:
15433: 'Students with no section'
1.201 hauer 15434: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15435:
15436: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15437: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15438:
15439: 'Students in any section'
1.201 hauer 15440: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15441:
15442: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15443: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15444:
15445: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15446: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15447:
15448: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15449: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15450:
15451: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15452: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15453:
15454: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15455: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15456:
15457: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15458: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15459:
15460: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15461: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15462:
15463: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15464: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15465:
15466: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15467: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15468:
15469: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15470: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15471:
15472: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15473: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15474:
15475: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15476: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15477:
15478: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15479: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15480:
15481: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15482: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15483:
15484: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15485: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15486:
15487: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15488: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15489:
15490: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15491: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15492:
15493: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15494: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15495:
15496: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15497: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15498:
15499: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15500: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15501:
15502: 'Available Portfolio files'
15503: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15504:
15505: 'Name not given'
15506: => 'Name nicht vorhanden',
15507:
15508: '[quant,_1,file,files,No files]'
15509: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15510:
15511: 'Error retrieving file information.'
15512: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15513:
15514: 'Your roster setting'
15515: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15516:
15517: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15518: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15519:
15520: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15521: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15522:
15523: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15524: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15525:
15526: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15527: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15528:
15529: 'Error occurred saving display setting.'
15530: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15531:
15532: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15533: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15534:
15535: 'View course roster'
15536: => 'Kursteilnehmerliste',
15537:
15538: 'Change Course Page Preferences'
15539: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15540:
15541: 'Change Course Page Pref'
15542: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15543:
15544: 'No context.'
15545: => 'Kein Kontext.',
15546:
15547: 'unable to verify variable URL'
15548: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15549:
1.122 bisitz 15550: 'Receipt'
15551: => 'Empfangsbestätigung',
15552:
15553: 'Problems during Course Initialization'
15554: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15555:
15556: 'Try Selecting Again'
15557: => 'Auswählen erneut versuchen',
15558:
15559: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15560: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15561:
1.123 bisitz 15562: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15563: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15564:
1.137 bisitz 15565: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15566: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15567:
15568: 'You have been successfully logged out.'
15569: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15570:
15571: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15572: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15573:
15574: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15575: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15576:
1.318 bisitz 15577: 'No matches found in resources.'
15578: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15579:
15580: 'No matches found in postings.'
15581: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15582:
15583: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15584: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15585:
15586: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15587: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15588:
15589: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15590: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15591:
15592: 'conditionally hidden'
15593: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15594:
15595: 'Problem Parameters'
15596: => 'Aufgabenparameter',
15597:
15598: 'No group name provided.'
15599: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15600:
15601: 'Invalid group name provided.'
15602: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15603:
15604: 'Invalid [_1]'
15605: => '[_1] ist ungültig', # ???
15606:
15607: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15608: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15609:
15610: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15611: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15612:
15613: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15614: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15615:
15616: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15617: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15618:
15619: 'There are no membership data to display for this group.'
15620: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15621:
15622: 'Membership status: '
15623: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15624:
15625: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15626: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15627:
15628: 'Start Date'
15629: => 'Anfangsdatum',
15630:
15631: 'End Date'
1.199 schafran 15632: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15633:
15634: 'Functionality'
15635: => 'Funktionalität',
15636:
15637: 'Privileges'
15638: => 'Berechtigungen',
15639:
15640: 'Any Membership status'
15641: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15642:
15643: 'Active Member'
15644: => 'Aktives Mitglied',
15645:
15646: 'Former Member'
15647: => 'Ehemaliges Mitglied',
15648:
15649: 'Future Member'
15650: => 'Zukünftiges Mitglied',
15651:
15652: 'Group Folder - [_1]'
15653: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15654:
15655: 'Group homepage - [_1]'
15656: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15657:
1.362 bisitz 15658: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15659: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15660:
15661: 'Optional file upload'
15662: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15663:
1.411 bisitz 15664: 'Warning: Problem with support e-mail address'
15665: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
15666:
15667: 'A support request has been sent to [_1]'
15668: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 15669:
15670: 'Your support request contained the following information'
15671: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15672:
1.426 bisitz 15673: 'Support request recorded'
15674: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
15675:
1.123 bisitz 15676: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 15677: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 15678:
15679: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 15680: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 15681:
1.411 bisitz 15682: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15683: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15684:
15685: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15686: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15687:
15688: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15689: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15690:
1.189 bisitz 15691: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15692: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15693:
1.411 bisitz 15694: 'Information supplied'
15695: => 'Angegebene Daten',
15696:
15697: 'Additional information recorded'
15698: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
15699:
1.124 bisitz 15700: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15701: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15702:
15703: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15704: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15705:
1.400 raeburn 15706: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 15707: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 15708:
1.126 bisitz 15709: 'Example'
15710: => 'Beispiel',
15711:
15712: 'Algebraic Response Problems'
15713: => 'Algebraische Aufgaben',
15714:
15715: 'Chemistry Problems'
15716: => 'Chemische Aufgaben',
15717:
15718: 'Free Form Problems'
15719: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15720:
15721: 'Handgraded Problems'
15722: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15723:
15724: 'Miscellaneous'
15725: => 'Verschiedenes',
15726:
15727: 'Multiple Choice Problems'
15728: => 'Auswahl-Aufgaben',
15729:
15730: 'Numerical Problems'
15731: => 'Numerische Aufgaben',
15732:
1.426 bisitz 15733: 'Input-Dependent Problems'
15734: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
15735:
1.126 bisitz 15736: 'Language:'
15737: => 'Sprache:',
15738:
15739: 'Math Rendering:'
15740: => 'Formeldarstellung:',
15741:
15742: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15743: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15744:
15745: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15746: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15747:
15748: 'Block access to construction space'
15749: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15750:
15751: 'jsMath'
15752: => 'jsMath',
15753:
15754: 'tth (TeX to HTML)'
15755: => 'tth (TeX nach HTML)',
15756:
15757: 'mimetex (Convert to Images)'
15758: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15759:
1.362 bisitz 15760: 'Raw (Screen Reader)'
15761: => 'Raw (Screen-Reader)',
15762:
1.294 bisitz 15763: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15764: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15765:
15766: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15767: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15768:
1.126 bisitz 15769: 'jsMath:'
15770: => 'jsMath:',
15771:
15772: 'tth (TeX to HTML):'
15773: => 'tth (TeX nach HTML):',
15774:
15775: 'mimetex (Convert to Images):'
15776: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15777:
15778: '[_1], [_2], or [_3]'
15779: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15780:
15781: 'internal, optional'
15782: => 'intern, optional',
15783:
15784: 'user:domain,user:domain,...'
15785: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15786:
1.348 wenzelju 15787: 'user:domain,user:domain'
15788: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15789:
1.126 bisitz 15790: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15791: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15792:
15793: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15794: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15795:
1.370 bisitz 15796: 'Bcc: course members with current access'
15797: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15798:
1.130 bisitz 15799: 'Course members with current access'
15800: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15801:
1.370 bisitz 15802: 'Bcc: course members with expired access'
15803: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15804:
1.130 bisitz 15805: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15806: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15807:
15808: 'Course members with future access'
15809: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15810:
15811: 'Other Roles'
15812: => 'Weitere Rollen',
15813:
15814: 'Select Author'
15815: => 'Autor auswählen',
15816:
15817: 'Non-standard Course'
15818: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15819:
15820: 'Switch course role to...'
15821: => 'Kursrolle wechseln...',
15822:
1.352 wenzelju 15823: 'Switch community role to...'
15824: => 'Community-Rolle wechseln...',
15825:
1.131 bisitz 15826: 'Message'
15827: => 'Nachricht',
15828:
1.317 droeschl 15829: 'Message (new)'
15830: => '(neue) Nachricht',
15831:
1.131 bisitz 15832: 'Time of change'
15833: => 'Änderungszeit',
15834:
15835: 'active'
15836: => 'aktiv',
15837:
15838: 'previous'
15839: => 'in der Vergangenheit liegend',
15840:
15841: 'Access dates to apply for selected users'
15842: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15843:
15844: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15845: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15846:
15847: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15848: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15849:
15850: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15851: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15852:
15853: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15854: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15855:
15856: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15857: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15858:
1.389 bisitz 15859: '(Does not apply to member roles).'
15860: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15861:
1.131 bisitz 15862: '[_1]Show[_2] clicker id'
15863: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15864:
15865: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15866: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15867:
1.132 bisitz 15868: 'Catalog:'
15869: => 'Katalog:',
15870:
15871: 'Main Categories'
15872: => 'Hauptkategorien',
15873:
1.214 bisitz 15874: 'Show subcategories'
15875: => 'Unterkategorien anzeigen',
15876:
15877: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15878: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15879:
15880: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15881: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15882:
15883: '(No subcategories)'
15884: => '(keine Unterkategorien)',
15885:
1.132 bisitz 15886: 'Official courses (with institutional codes)'
15887: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15888:
1.134 bisitz 15889: 'Official courses'
15890: => 'Offizielle Kurse',
15891:
15892: 'with institutional codes'
15893: => 'mit institutionellen Codes',
15894:
1.132 bisitz 15895: 'Self-enroll (if permitted)'
15896: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15897:
1.145 bisitz 15898: 'No ending date'
1.199 schafran 15899: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15900:
15901: 'From:[_1]'
15902: => 'Start:[_1]',
15903:
15904: 'To:[_1]'
15905: => 'Ende:[_1]',
15906:
15907: 'Starts: [_1]'
15908: => 'Start: [_1]',
15909:
15910: 'Ends: [_1]'
15911: => 'Ende: [_1]',
15912:
15913: 'Ended: [_1]'
15914: => 'Endete: [_1]',
15915:
15916: 'Currently enabled'
15917: => 'Derzeit aktiviert',
15918:
1.146 bisitz 15919: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15920: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15921:
15922: 'No information available for [_1].'
15923: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15924:
1.135 bisitz 15925: 'Self-enrollers:'
15926: => 'Selbsteintragungen:',
15927:
1.132 bisitz 15928: 'Choices:'
15929: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15930:
1.353 wenzelju 15931: 'Choices: '
15932: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15933:
1.132 bisitz 15934: 'Configure User Self-enrollment'
15935: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15936:
15937: 'View Change Logs'
15938: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15939:
15940: 'View Log-in History'
15941: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15942:
15943: 'Configure Self-enrollment'
15944: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15945:
15946: 'Self-enrollment with a student role'
15947: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15948:
15949: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15950: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15951:
15952: 'Any user in any domain:'
15953: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15954:
15955: 'User types:'
15956: => 'Benutzertypen',
15957:
15958: 'any'
15959: => 'beliebig',
15960:
1.136 bisitz 15961: 'Any Users'
15962: => 'Beliebige Benutzer',
15963:
1.138 bisitz 15964: 'Any users'
15965: => 'Beliebige Benutzer',
15966:
15967: 'Others'
15968: => 'Andere',
15969:
1.132 bisitz 15970: 'Additional domain:'
15971: => 'Zusätzliche Domäne:',
15972:
1.135 bisitz 15973: 'Users in additional domain:'
15974: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15975:
1.132 bisitz 15976: 'Specific domain:'
15977: => 'Bestimmte Domäne:',
15978:
1.135 bisitz 15979: 'Users in specific domain:'
15980: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15981:
1.132 bisitz 15982: 'Other domain:'
15983: => 'Andere Domäne:',
15984:
1.135 bisitz 15985: 'Users in other domain:'
15986: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15987:
1.349 wenzelju 15988: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15989: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15990:
15991: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15992: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15993:
15994: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15995: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15996:
15997: 'Any user in specific domain:'
15998: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15999:
1.134 bisitz 16000: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16001: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16002:
16003: 'Dates self-enrollment available'
16004: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16005:
16006: 'Starts'
16007: => 'Startet',
16008:
16009: 'Ends'
16010: => 'Endet',
16011:
1.138 bisitz 16012: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16013: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16014:
1.138 bisitz 16015: 'Section assigned to self-enrolling users'
16016: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16017:
16018: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16019: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16020:
16021: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16022: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16023:
16024: '"[_1]" set to "[_2]".'
16025: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16026:
1.135 bisitz 16027: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16028: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16029:
16030: 'Self-enrollment result'
16031: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16032:
16033: 'Enroll in course'
16034: => 'Diesen Kurs belegen',
16035:
1.145 bisitz 16036: 'Sections:'
16037: => 'Sektionen:',
16038:
1.132 bisitz 16039: 'Self-enroll in course'
16040: => 'Kurse selbst belegen',
16041:
16042: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16043: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16044:
16045: 'Self-enroll'
16046: => 'Selbsteintragung',
16047:
1.136 bisitz 16048: 'Self-enroll in [_1]'
16049: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16050:
1.138 bisitz 16051: 'Self-enrollment error'
16052: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16053:
1.132 bisitz 16054: 'Invalid domain or course number'
16055: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16056:
1.138 bisitz 16057: 'Self-enrollment unavailable'
16058: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16059:
16060: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16061: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16062:
1.132 bisitz 16063: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16064: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16065:
16066: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16067: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16068:
1.138 bisitz 16069: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16070: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16071:
16072: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16073: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16074:
16075: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16076: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16077:
16078: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16079: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16080:
16081: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16082: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16083:
1.410 bisitz 16084: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16085: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16086:
1.412 bisitz 16087: 'Available permanently'
16088: => 'dauerhaft verfügbar',
16089:
16090: 'No courses'
16091: => 'Keine Kurse',
16092:
1.132 bisitz 16093: 'The link to the requested page could not be followed.'
16094: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16095:
16096: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16097: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16098:
1.138 bisitz 16099: 'LON-CAPA account required'
16100: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16101:
1.132 bisitz 16102: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16103: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16104:
16105: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16106: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16107:
16108: 'Otherwise:'
16109: => 'Ansonsten:',
16110:
16111: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16112: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16113:
16114: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16115: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16116:
16117: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16118: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16119:
16120: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16121: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16122:
16123: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16124: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16125:
16126: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16127: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16128:
1.138 bisitz 16129: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16130: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16131:
16132: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16133: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16134:
1.138 bisitz 16135: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16136: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16137:
1.138 bisitz 16138: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16139: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16140:
1.138 bisitz 16141: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16142: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16143:
16144: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16145: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16146:
16147: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16148: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16149:
16150: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16151: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16152:
16153: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16154: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16155:
16156: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16157: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16158:
16159: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16160: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16161:
1.138 bisitz 16162: 'Enrollment process complete'
16163: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16164:
16165: 'Enrollment incomplete'
16166: => 'Kursbelegung unvollständig',
16167:
1.132 bisitz 16168: 'Self-enrollment in this course failed.'
16169: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16170:
16171: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16172: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16173:
16174: 'Enter course now'
16175: => 'Kurs jetzt betreten',
16176:
16177: 'other'
16178: => 'andere',
16179:
1.138 bisitz 16180: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16181: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16182:
16183: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16184: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16185:
1.138 bisitz 16186: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16187: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16188:
1.138 bisitz 16189: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16190: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16191:
16192: 'Your registration status could not be verified.'
16193: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16194:
16195: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
16196: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
16197:
16198: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16199: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16200:
1.133 bisitz 16201: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16202: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16203:
16204: 'Assemble resources'
16205: => 'Kursinhalt einrichten',
16206:
16207: 'Create, edit, modify and publish resources'
16208: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16209:
16210: 'Create, modify and delete course groups'
16211: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16212:
16213: 'View course groups'
16214: => 'Kursgruppen anzeigen',
16215:
16216: 'View student activity'
16217: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16218:
1.134 bisitz 16219: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16220: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16221:
1.352 wenzelju 16222: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16223: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16224:
1.134 bisitz 16225: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16226: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16227:
1.352 wenzelju 16228: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16229: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16230:
1.135 bisitz 16231: 'Include subcategories within "[_1]"'
16232: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16233:
16234: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16235: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16236:
1.352 wenzelju 16237: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16238: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16239:
1.133 bisitz 16240: 'include subdirectories'
16241: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16242:
16243: 'force republication of previously published files'
16244: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16245:
16246: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16247: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16248:
1.211 schafran 16249: 'force directory level metadata over existing'
16250: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16251:
1.134 bisitz 16252: 'Session could not be opened.'
16253: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16254:
1.147 bisitz 16255: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16256: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16257:
1.134 bisitz 16258: 'Student Settings'
16259: => 'Studentische Einstellungen',
16260:
16261: 'Coordinator Settings'
16262: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16263:
16264: 'Author Settings'
16265: => 'Autoren-Einstellungen',
16266:
16267: 'Administrator Settings'
16268: => 'Administratoren-Einstellungen',
16269:
16270: 'Item'
16271: => 'Element',
16272:
16273: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16274: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16275:
16276: 'LON-CAPA helpdesk'
16277: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16278:
16279: 'Create a user account in LON-CAPA'
16280: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16281:
1.135 bisitz 16282: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16283: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16284:
16285: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16286: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16287:
16288: 'Account creation'
16289: => 'Account-Erstellung',
16290:
1.136 bisitz 16291: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16292: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16293:
16294: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16295: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16296:
16297: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16298: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16299:
1.136 bisitz 16300: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16301: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16302:
1.136 bisitz 16303: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16304: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16305:
16306: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16307: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16308:
1.136 bisitz 16309: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16310: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16311:
1.136 bisitz 16312: 'User Information'
16313: => 'Benutzerdaten',
16314:
1.145 bisitz 16315: 'User information'
16316: => 'Benutzerdaten',
16317:
1.136 bisitz 16318: 'Review user information'
1.388 bisitz 16319: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16320:
1.134 bisitz 16321: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16322: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16323:
16324: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16325: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16326:
1.136 bisitz 16327: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16328: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16329:
16330: 'Confirmation'
16331: => 'Bestätigung',
16332:
16333: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16334: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16335:
1.134 bisitz 16336: 'New username'
1.142 riegler 16337: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16338:
16339: 'Create account'
16340: => 'Account anlegen',
16341:
16342: 'You must enter a password'
16343: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16344:
16345: 'The passwords you entered did not match.'
16346: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16347:
1.136 bisitz 16348: 'Create account with a username provided by this institution'
16349: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16350:
1.136 bisitz 16351: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16352: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16353:
16354: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16355: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16356:
16357: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16358: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16359:
16360: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16361: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16362:
1.135 bisitz 16363: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16364: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16365:
16366: 'Request LON-CAPA account'
16367: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16368:
16369: 'Validation'
16370: => 'Gültigkeitsprüfung',
16371:
16372: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16373: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16374:
1.136 bisitz 16375: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16376: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16377:
16378: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16379: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16380:
16381: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16382: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16383:
16384: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16385: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16386:
16387: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16388: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16389:
1.215 schafran 16390: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16391: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16392:
1.134 bisitz 16393: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16394: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16395:
16396: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16397: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16398:
16399: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16400: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16401:
16402: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16403: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16404:
16405: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16406: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16407:
16408: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16409: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16410:
16411: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16412: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16413:
1.347 bisitz 16414: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16415: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16416:
1.370 bisitz 16417: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16418: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16419:
1.136 bisitz 16420: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16421: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16422:
16423: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16424: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16425:
16426: 'Authentication failed'
16427: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16428:
16429: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16430: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16431:
16432: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16433: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16434:
16435: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16436: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16437:
16438: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16439: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16440:
16441: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16442: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16443:
16444: 'Create LON-CAPA account'
16445: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16446:
16447: 'Could not load javascript file [_1]'
16448: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16449:
16450: 'Invalid ID format'
16451: => 'Ungültiges ID-Format',
16452:
1.135 bisitz 16453: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16454: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16455:
16456: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16457: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16458:
1.134 bisitz 16459: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16460: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16461:
16462: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16463: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16464:
16465: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16466: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16467:
1.136 bisitz 16468: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16469: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16470:
1.136 bisitz 16471: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16472: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16473:
1.136 bisitz 16474: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16475: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16476:
1.403 raeburn 16477: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16478: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16479:
1.136 bisitz 16480: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16481: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16482:
16483: 'Type in the letters/numbers shown below'
16484: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16485:
16486: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16487: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16488:
16489: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16490: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16491:
16492: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16493: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16494:
16495: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16496: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16497:
16498: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16499: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16500:
16501: 'Changes/page:'
16502: => 'Zeilen pro Seite:',
16503:
16504: 'Window during which changes occurred:'
16505: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16506:
16507: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16508: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16509:
16510: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16511: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16512:
16513: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16514: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16515:
16516: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16517: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16518:
16519: 'No score was changed or updated.'
16520: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16521:
16522: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16523: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16524:
1.332 bisitz 16525: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16526: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16527:
1.334 bisitz 16528: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16529: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16530:
16531: 'When'
16532: => 'Wann',
16533:
16534: 'Who made the change'
16535: => 'Wer führte die Änderung durch',
16536:
16537: 'Changed User'
16538: => 'Geänderter Benutzer',
16539:
16540: 'Context'
16541: => 'Kontext',
16542:
16543: 'Context:'
16544: => 'Kontext:',
16545:
16546: 'After:'
16547: => 'Nach:',
16548:
16549: 'Before:'
16550: => 'Vor:',
16551:
16552: 'User Changes'
16553: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16554:
16555: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16556: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16557:
16558: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16559: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16560:
16561: 'username is known'
1.142 riegler 16562: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16563:
16564: 'Create a new user'
16565: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16566:
16567: 'Enroll'
16568: => 'eintragen',
16569:
16570: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16571: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16572:
16573: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16574: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16575:
16576: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16577: => 'modifizieren',
16578:
16579: # 'userpicked' #Kontext?
16580: #=> '',
16581:
16582: 'as a student'
1.274 bisitz 16583: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16584:
1.387 bisitz 16585: 'as a member'
16586: => 'als Mitglied',
16587:
1.135 bisitz 16588: 'Set section/dates'
16589: => 'Sektion/Daten festlegen',
16590:
16591: 'Unknown'
16592: => 'unbekannt',
16593:
16594: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16595: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16596:
16597: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16598: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16599:
16600: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16601: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16602:
16603: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16604: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16605:
16606: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16607: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16608:
16609: 'Invalid domain name'
16610: => 'Ungültiger Domänenname',
16611:
1.349 wenzelju 16612: 'Invalid domain name.'
16613: => 'Ungültiger Domänenname.',
16614:
1.223 bisitz 16615: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16616: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16617:
16618: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16619: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16620:
1.293 bisitz 16621: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16622: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16623:
1.137 bisitz 16624: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16625: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16626:
16627: 'Unable to successfully change environment for'
16628: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16629:
16630: 'No roles'
16631: => 'Keine Rollen',
16632:
16633: 'The following fields were not updated: '
16634: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16635:
16636: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16637: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16638:
16639: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16640: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16641:
1.285 bisitz 16642: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16643: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16644:
1.354 wenzelju 16645: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16646: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16647:
1.135 bisitz 16648: '<b>[_1]</b> enrolled'
16649: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16650:
16651: 'in section [_1]'
16652: => 'in Sektion [_1]',
16653:
16654: 'Access starts immediately'
16655: => 'Zugriff beginnt sofort',
16656:
16657: 'Access starts: '
16658: => 'Zugriff beginnt: ',
16659:
1.353 wenzelju 16660: 'Access Ends'
16661: => 'Zugriff endet',
16662:
16663: 'Access Starts'
16664: => 'Zugriff beginnt',
16665:
1.135 bisitz 16666: 'ends: no ending date'
16667: => 'endet: kein Enddatum',
16668:
16669: 'ends: '
16670: => 'endet: ',
16671:
16672: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16673: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16674:
16675: '(default)'
16676: => '(Standard)',
16677:
16678: '(default for [_1])'
16679: => '(Standard für [_1])',
16680:
16681: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16682: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16683:
16684: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16685: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16686:
16687: 'deleted'
16688: => 'gelöscht',
16689:
16690: 'No start date'
16691: => 'Kein Anfangsdatum',
16692:
16693: 'Previous [_1] changes'
16694: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16695:
16696: 'Next [_1] changes'
16697: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16698:
1.321 bisitz 16699: 'There are no records to display.'
16700: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16701:
1.349 wenzelju 16702: 'There are no records to display'
16703: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16704:
1.321 bisitz 16705: 'There are no transactions to display.'
16706: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16707:
16708: 'Automated enrollment'
16709: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16710:
16711: 'Roster Update'
16712: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16713:
16714: 'Course Creation'
16715: => 'Kurserstellung',
16716:
1.352 wenzelju 16717: 'Community Creation'
16718: => 'Community-Erstellung',
16719:
1.380 bisitz 16720: 'Course/ommunity Creation'
16721: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16722:
1.135 bisitz 16723: 'User Management in course'
16724: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16725:
1.352 wenzelju 16726: 'User Management in community'
16727: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16728:
1.135 bisitz 16729: 'User Management in domain'
16730: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16731:
16732: 'Self-enrolled'
16733: => 'Selbst eingetragen',
16734:
16735: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16736: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16737:
16738: 'this course'
16739: => 'dieser Kurs',
16740:
1.285 bisitz 16741: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16742: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16743:
16744: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16745: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16746:
16747: 'Group names and section names must be distinct'
16748: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16749:
1.189 bisitz 16750: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16751: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16752:
16753: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16754: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16755:
1.136 bisitz 16756: 'Server Switch Required'
16757: => 'Serverwechsel erforderlich',
16758:
16759: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16760: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16761:
16762: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16763: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16764:
16765: 'Default in use:'
16766: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16767:
1.393 bisitz 16768: 'Default(s) in use:'
16769: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
16770:
1.347 bisitz 16771: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16772: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16773:
16774: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16775: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16776:
16777: # domainprefs.pm
16778: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16779: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16780: #
16781: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16782: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16783:
16784: # loncommon.pm
16785: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16786: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16787:
1.137 bisitz 16788: 'Source Code'
16789: => 'Quellcode',
16790:
16791: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16792: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16793:
16794: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16795: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16796:
16797: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16798: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16799:
16800: 'shared_source'
16801: => 'gemeinsame_Dokumente',
16802:
16803: 'Copy to Construction Space'
16804: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16805:
16806: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16807: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16808:
16809: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16810: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16811:
16812: 'Unable to save file [_1]'
16813: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16814:
16815: 'Warnings and Errors'
16816: => 'Warnungen und Fehler',
16817:
16818: 'Edit Math'
16819: => 'Formeleditor',
16820:
1.228 biermanm 16821: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16822: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16823:
16824: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16825: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16826:
16827: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16828: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16829:
1.228 biermanm 16830: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16831: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16832:
16833: 'It probably has errors in it.'
16834: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16835:
16836: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16837: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16838:
16839: 'There are errors in [_1].'
16840: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16841:
16842: 'There are errors.'
16843: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16844:
16845: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16846: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16847:
16848: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16849: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16850:
16851: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16852: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16853:
16854: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16855: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16856:
16857: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 16858: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 16859:
16860: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16861: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16862:
16863: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16864: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16865:
16866: 'bomb'
16867: => 'Bombe',
16868:
1.349 wenzelju 16869: 'Bomb'
16870: => 'Bombe',
16871:
1.137 bisitz 16872: 'Output Tags'
16873: => 'Tags zur Ausgabe',
16874:
1.138 bisitz 16875: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16876: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16877:
1.140 bisitz 16878: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16879: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16880:
1.332 bisitz 16881: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16882: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16883:
16884: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16885: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16886:
1.332 bisitz 16887: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16888: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16889:
16890: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16891: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16892:
16893: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16894: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16895:
1.226 schafran 16896: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16897: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16898:
16899: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16900: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16901:
16902: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16903: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16904:
16905: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16906: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16907:
16908: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16909: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16910:
16911: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16912: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16913:
16914: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16915: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16916:
16917: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16918: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16919:
16920: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16921: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16922:
1.399 raeburn 16923: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 16924: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 16925:
1.399 raeburn 16926: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 16927: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 16928:
1.399 raeburn 16929: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 16930: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 16931:
16932: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16933: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16934:
16935: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16936: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16937:
16938: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16939: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16940:
16941: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16942: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16943:
1.139 bisitz 16944: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16945: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16946:
1.356 wenzelju 16947: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16948: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16949:
16950: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16951: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16952:
1.139 bisitz 16953: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16954: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16955:
1.224 bisitz 16956: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16957: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16958:
1.224 bisitz 16959: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16960: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16961:
1.145 bisitz 16962: 'Name (username)'
16963: => 'Name (Benutzerkennung)',
16964:
16965: 'Grades Assigned'
16966: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16967:
16968: 'Comments'
16969: => 'Kommentare',
16970:
1.348 wenzelju 16971: 'comments'
16972: => 'Kommentare',
16973:
1.145 bisitz 16974: 'No Course Data'
16975: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16976:
16977: 'Error getting student data ([_1])'
16978: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16979:
16980: 'Score'
16981: => 'Punkte',
16982:
1.326 bisitz 16983: 'score'
16984: => 'Punkte',
16985:
1.145 bisitz 16986: 'Display Options'
16987: => 'Anzeige-Optionen',
16988:
1.148 bisitz 16989: 'This role has section(s) associated with it.'
16990: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16991:
16992: 'Enter a specific section.'
16993: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16994:
16995: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16996: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16997:
16998: 'Available sections are:'
16999: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17000:
17001: 'You entered an invalid section choice:'
17002: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17003:
1.149 droeschl 17004: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
17005: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
17006:
1.150 bisitz 17007: '([_1] time zone)'
17008: => '(Zeitzone [_1])',
17009:
17010: 'Selecting an Author'
17011: => 'Auswahl eines Autors',
17012:
1.223 bisitz 17013: 'Invalid domain.'
17014: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17015:
17016: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
17017: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
17018:
17019: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17020: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17021:
17022: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17023: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17024:
17025: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17026: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17027:
1.334 bisitz 17028: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17029: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17030:
1.153 bisitz 17031: '[quant,_1,yr]'
17032: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17033:
17034: '[quant,_1,mth]'
17035: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17036:
17037: '[quant,_1,hr]'
17038: => '[quant,_1,h,h]',
17039:
17040: '[quant,_1,min]'
17041: => '[quant,_1,min,min]',
17042:
17043: '[quant,_1,sec]'
17044: => '[quant,_1,s,s]',
17045:
1.156 bisitz 17046: 'Loading student data...'
17047: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17048:
1.410 bisitz 17049: 'Option'
17050: => 'Option',
17051:
1.156 bisitz 17052: 'Options'
17053: => 'Optionen',
17054:
1.370 bisitz 17055: 'Options:'
17056: => 'Optionen:',
17057:
1.156 bisitz 17058: 'Time Period'
17059: => 'Zeitraum',
17060:
17061: 'Rsource is undefined.'
17062: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17063:
17064: 'Plot Graph'
17065: => 'Graph plotten',
17066:
17067: 'Download'
17068: => 'Download',
17069:
17070: 'PDF File'
17071: => 'PDF-Datei',
17072:
17073: 'Zip File'
17074: => 'ZIP-Datei',
17075:
17076: 'File Size (Bytes)'
17077: => 'Dateigröße (Bytes)',
17078:
17079: 'Contents'
17080: => 'Inhalt',
17081:
17082: 'Problem Type'
17083: => 'Aufgabentyp',
17084:
1.166 droeschl 17085: 'not in this course'
17086: => 'nicht in diesem Kurs',
17087: #Start: redesigned menus
17088: #lonparmset.pm
17089: 'Edit environment settings for this course.'
17090: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17091:
17092: 'Portfolio Metadata'
17093: => 'Portfolio-Metadaten',
17094:
17095: 'Settings for this Course'
17096: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17097:
17098: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17099: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17100:
17101: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17102: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17103:
17104: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17105: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17106:
17107: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17108: => 'Tabellenmodus',
17109:
17110: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17111: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17112:
17113: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17114: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17115:
17116: 'Change Log'
17117: => 'Änderungsprotokoll',
17118:
17119: 'Restrict metadata for this course.'
17120: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17121:
17122: 'Manage slots for this course.'
17123: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17124:
17125: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17126: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17127:
17128: 'Set default actions for parameters.'
17129: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17130:
17131: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17132: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17133:
17134: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17135: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17136:
17137: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17138: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17139:
17140: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17141: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17142:
17143: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17144: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17145: #lonpreferences.pm
17146: 'Screen Name'
17147: => 'Nicknamen',
17148:
1.313 bisitz 17149: 'Messages & Notifications'
17150: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17151:
1.170 droeschl 17152: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17153: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17154:
17155: 'Color Scheme'
17156: => 'Farbschema',
17157:
17158: 'Content Display Settings'
17159: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17160:
1.417 raeburn 17161: 'Menu Display'
17162: => 'Menüdarstellung',
17163:
1.170 droeschl 17164: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17165: => 'WYSIWYG-Editor',
17166:
1.170 droeschl 17167: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17168: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17169:
1.410 bisitz 17170: 'Change Role Page Pref'
17171: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17172:
1.370 bisitz 17173: 'Course Page'
17174: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17175:
1.168 droeschl 17176: 'Display of Scientific Equations'
17177: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17178:
17179: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17180: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17181:
17182: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17183: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17184:
17185: 'Change LON-CAPA default colors.'
17186: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17187:
1.167 droeschl 17188: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17189: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17190:
1.168 droeschl 17191: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17192: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17193:
17194: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17195: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17196:
17197: 'Configure the roles hotlist.'
17198: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17199:
1.168 droeschl 17200: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17201: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17202:
17203: 'Register your clicker.'
17204: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17205:
17206: 'Change your password.'
17207: => 'Änderung des Passworts.',
17208:
17209: 'Restrict domain coordinator access.'
17210: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17211:
17212: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17213: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17214:
17215: 'Toggle Debug Messages.'
17216: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17217:
1.349 wenzelju 17218: 'Toggle debug messages'
17219: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17220:
1.417 raeburn 17221: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17222: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17223:
1.170 droeschl 17224: 'Course Initialization'
17225: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17226: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17227: 'Single Users'
17228: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17229:
17230: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17231: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17232:
17233: 'Single Course User'
17234: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17235:
17236: 'Add a user with a certain role to this course.'
17237: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17238:
1.410 bisitz 17239: 'Show and manage users in this domain.'
17240: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17241:
1.316 droeschl 17242: 'Add/Modify a Student'
17243: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17244:
17245: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17246: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17247:
17248: 'Configuration'
17249: => 'Konfiguration',
17250:
17251: 'Automated enrollment manager.'
17252: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17253:
1.334 bisitz 17254: 'Self-Enrollment'
17255: => 'Selbsteintragung',
17256:
1.169 droeschl 17257: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17258: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17259:
1.334 bisitz 17260: 'Configure user self-enrollment.'
17261: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17262:
17263: 'Manage course groups.'
17264: => 'Kursgruppen verwalten.',
17265:
17266: 'View change log.'
17267: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17268:
17269: 'Administration'
17270: => 'Administration',
17271:
1.396 bisitz 17272: 'Manage Community Users'
17273: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17274:
1.437 raeburn 17275: 'Manage Course Users'
17276: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17277:
1.428 www 17278: 'List and Modify Multiple Community Users'
17279: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17280:
17281: 'List and Modify Multiple Course Users'
17282: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17283:
1.169 droeschl 17284: 'Show and manage users of this course.'
17285: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17286:
17287: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17288: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17289:
17290: 'Custom Roles'
17291: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17292:
17293: 'Configure a custom role.'
17294: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17295:
1.350 wenzelju 17296: 'Define new custom role:'
17297: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17298:
17299: 'Define or Edit Custom Role'
17300: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17301:
1.214 bisitz 17302: 'Enrollment Requests'
17303: => 'Belegungswünsche',
17304:
1.443 glusa 17305: 'Enrollment request'
17306: => 'Belegungswunsch',
17307:
1.214 bisitz 17308: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17309: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17310:
1.384 bisitz 17311: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17312: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17313:
1.316 droeschl 17314: 'Multiple Users'
17315: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17316:
1.169 droeschl 17317: #lonstatistics.pm
17318: 'Statistics and Analyses'
17319: => 'Statistiken und Analysen',
17320:
17321: 'Plots'
17322: => 'Diagramme',
17323:
17324: 'Reports'
17325: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17326:
1.182 bisitz 17327: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17328: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17329:
17330: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17331: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17332:
17333: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17334: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17335:
17336: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17337: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17338:
1.183 schulted 17339: #grades.pm
17340:
17341: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17342: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17343:
1.384 bisitz 17344: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17345: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17346:
1.183 schulted 17347: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17348: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17349:
1.291 www 17350: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17351: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17352:
17353: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17354: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17355:
1.291 www 17356: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17357: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17358:
1.185 riegler 17359: 'Grade all selected students in a grading table.'
17360: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17361:
17362: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17363: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17364:
17365: 'Course Grading'
17366: => 'Leistungen bewerten',
17367:
17368: 'Grade Complete Folder for One Student'
17369: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17370:
17371: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17372: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17373:
17374: 'Revert to Default'
17375: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17376:
1.402 bisitz 17377: 'fullname'
17378: => 'Vollständiger Name',
17379:
1.185 riegler 17380: 'Fullname'
17381: => 'Vollständiger Name',
17382:
17383: '(problem weight)'
17384: => '(Aufgabengewichtung)',
17385:
17386: 'No.'
17387: => 'Nr.',
17388:
17389: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17390: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17391:
1.363 wenzelju 17392: '<b>Resource: </b> [_1]'
17393: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17394:
1.185 riegler 17395: 'Grade Current Resource'
17396: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17397:
17398: 'Submission Status'
17399: => 'Status der Einreichung',
17400:
17401: 'last submission only'
17402: => 'nur letzte Einreichung',
17403:
17404: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17405: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17406:
17407: 'by dates and submissions'
17408: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17409:
17410: 'all details'
17411: => 'alle Details anzeigen',
17412:
17413: 'one student'
17414: => 'eine Person',
17415:
17416: 'all students'
17417: => 'alle Studierende',
17418:
17419: 'View Problem Text'
17420: => 'Aufgabentext anzeigen',
17421:
17422: 'View Answer'
17423: => 'Antworten anzeigen',
17424:
17425: 'Grading Increments'
17426: => 'Punktschrittweite',
17427:
17428: 'Whole Points'
17429: => 'Ganze Punkte',
17430:
17431: 'Half Points'
17432: => 'Halbe Punkte',
17433:
17434: 'Quarter Points'
17435: => 'Viertelpunkte',
17436:
17437: 'Tenths of a Point'
17438: => 'Zehntelpunkte',
17439:
1.189 bisitz 17440: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17441: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17442:
17443: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17444: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17445:
17446: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17447: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17448:
1.189 bisitz 17449: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17450: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17451:
17452: 'Check Section/Group'
17453: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17454:
17455: 'Check For Plagiarism'
17456: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17457:
17458: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17459: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17460:
17461: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17462: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17463:
17464: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17465: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17466:
1.235 biermanm 17467: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17468: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17469:
1.242 biermanm 17470: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17471: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17472:
1.342 bisitz 17473: 'No match found for the above receipt number.'
17474: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17475:
17476: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17477: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17478:
1.185 riegler 17479: 'Problems from'
17480: => 'Aufgaben aus',
17481:
17482: 'Grade Status'
17483: => 'Bewertungsstatus',
17484:
1.306 bisitz 17485: 'Override "Correct"'
17486: => '"Korrekt" überschreiben',
17487:
1.186 riegler 17488: 'reset status'
17489: => 'Status zurücksetzen',
17490:
17491: 'excused'
17492: => 'Aufgabe erlassen',
17493:
17494: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17495: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17496:
1.386 bisitz 17497: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17498: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17499:
1.186 riegler 17500: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17501: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17502:
1.187 riegler 17503: 'Add Records'
17504: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17505:
17506: 'Require return receipt?'
17507: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17508:
1.202 bisitz 17509: 'Self-enrollment requests need approval?'
17510: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17511:
17512: 'Enrollment limit'
17513: => 'Belegungsbeschränkung',
17514:
1.214 bisitz 17515: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17516: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17517:
17518: 'No limit'
17519: => 'Keine Beschränkung',
17520:
17521: 'Limit by total students'
17522: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17523:
17524: 'Limit by total self-enrolled students'
17525: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17526:
17527: 'Maximum number allowed: '
17528: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17529:
17530: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17531: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17532:
17533: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17534: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17535:
17536: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17537: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17538:
17539: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17540: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17541:
1.214 bisitz 17542: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17543: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17544:
17545: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17546: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17547:
17548: 'Enrollment requests'
17549: => 'Belegungswünsche',
17550:
17551: 'Pending enrollment requests'
17552: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17553:
17554: 'Enrollment request processing'
17555: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17556:
17557: 'Requestor'
17558: => 'Anforderer',
17559:
17560: 'Date requested'
1.396 bisitz 17561: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17562:
17563: 'Approve'
17564: => 'Bestätigen',
17565:
17566: 'Reject'
1.396 bisitz 17567: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17568:
17569: 'There are currently no enrollment requests.'
17570: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17571:
17572: 'The following were enrolled in the course:'
17573: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17574:
1.352 wenzelju 17575: 'The following were enrolled in the community:'
17576: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17577:
1.214 bisitz 17578: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17579: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17580:
1.396 bisitz 17581: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
17582: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
17583:
1.214 bisitz 17584: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17585: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17586:
17587: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17588: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17589:
17590: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 17591: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 17592:
17593: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17594: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17595:
17596: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17597: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17598:
17599: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17600: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17601:
17602: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17603: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17604:
17605: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17606: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17607:
17608: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17609: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17610:
17611: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17612: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17613:
17614: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17615: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17616:
17617: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17618: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17619:
17620: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17621: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 17622:
1.353 wenzelju 17623: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17624: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 17625:
1.214 bisitz 17626: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17627: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17628:
17629: 'An error occurred when recording your request.'
17630: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17631:
17632: 'Self-enrollment requests processed'
17633: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17634:
17635: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17636: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17637:
1.443 glusa 17638: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 17639: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
17640:
17641: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
17642: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17643:
17644: 'Self-enrollment request'
17645: => 'Selbsteintragungswunsch',
17646:
17647: 'Your request for enrollment has been approved.'
17648: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17649:
1.396 bisitz 17650: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17651: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
17652:
1.443 glusa 17653: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 17654: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 17655:
1.427 raeburn 17656: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 17657: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 17658:
1.443 glusa 17659: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
17660: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
17661:
1.214 bisitz 17662: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 17663: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 17664:
17665: 'Approved enrollments:'
17666: => 'Bestätigte Belegungen:',
17667:
17668: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 17669: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 17670:
1.396 bisitz 17671: 'Approved course requests:'
17672: => 'Bestätigte Kursanträge:',
17673:
17674: 'Rejected course requests:'
17675: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
17676:
1.214 bisitz 17677: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17678: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17679:
17680: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 17681: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 17682:
17683: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17684: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17685:
1.353 wenzelju 17686: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17687: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17688:
17689: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17690: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17691:
1.214 bisitz 17692: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17693: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17694:
1.239 hauer 17695: ' not allowed to participate in chat room.'
17696: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17697:
17698: 'Everyone can participate in chat room.'
17699: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17700:
1.241 bisitz 17701: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17702: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17703:
1.240 droeschl 17704: 'Branch'
17705: => 'Zweig',
17706:
1.246 bisitz 17707: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17708: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17709:
17710: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17711: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17712:
17713: 'Disk space allocated to portfolio files'
17714: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17715:
17716: 'Personal Information Page Availability'
17717: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17718:
17719: 'Blog Availability'
17720: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17721:
17722: 'Portfolio Availability'
17723: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17724:
1.256 schulted 17725: 'Tools:'
17726: => 'Werkzeuge:',
17727:
1.298 bisitz 17728: 'Upload PDF Form'
17729: => 'PDF-Formular hochladen',
17730:
17731: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17732: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17733:
17734: 'Please choose a PDF-File.'
17735: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17736:
17737: "Can't find any valid PDF formfields."
17738: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17739:
17740: 'Results of PDF Form problems'
17741: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17742:
1.335 bisitz 17743: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17744: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17745:
17746: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17747: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17748:
17749: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17750: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17751:
1.376 raeburn 17752: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17753: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17754:
17755: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17756: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17757:
1.335 bisitz 17758: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17759: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17760:
1.349 wenzelju 17761: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17762: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17763:
17764: 'A role with no section will be added'
17765: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17766:
17767: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 17768: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 17769:
17770: 'Access will be set to start immediately'
17771: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17772:
17773: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17774: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17775:
17776: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17777: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17778:
17779: 'Recipients'
17780: => 'Empfänger',
17781:
17782: 'Additional recipient:'
17783: => 'Weiterer Empfänger:',
17784:
17785: 'Allow limited HTML in discussion'
17786: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17787:
17788: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17789: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17790:
17791: 'An error occurred opening the export file for posting'
17792: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17793:
17794: 'An error occurred opening the manifest file.'
17795: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17796:
17797: 'Announcements and my calendar'
17798: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17799:
17800: 'Course anouncements and my calendar'
17801: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17802:
17803: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17804: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17805:
17806: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17807: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17808:
17809: 'but will continue to be visible to your instructor'
17810: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17811:
17812: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17813: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17814:
17815: 'Category'
17816: => 'Kategorie',
17817:
17818: 'Choose a category to display'
17819: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17820:
17821: 'Choose a subcategory to display'
17822: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17823:
17824: 'Change Parameter Selection'
17825: => 'Parameterauswahl ändern',
17826:
17827: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17828: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17829:
17830: 'Check the checkbox for at least one message.'
17831: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17832:
17833: 'Classlist of all students'
17834: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17835:
17836: 'Classlists and Staff Listing'
17837: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17838:
1.353 wenzelju 17839: 'Clone From'
17840: => 'Klonen von',
17841:
1.349 wenzelju 17842: 'Clone content and settings from an existing course?'
17843: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17844:
1.353 wenzelju 17845: 'Clone content and settings from an existing community?'
17846: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17847:
1.349 wenzelju 17848: 'Course Configuration'
17849: => 'Kurskonfiguration',
17850:
17851: 'Course Contents'
17852: => 'Inhaltsverzeichnis',
17853:
1.352 wenzelju 17854: 'Community Content'
17855: => 'Community-Inhalt',
17856:
17857: 'Community Contents'
17858: => 'Community-Inhalt',
17859:
1.349 wenzelju 17860: 'Course Policy'
17861: => 'Kursrichtlinien',
17862:
17863: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17864: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17865:
1.353 wenzelju 17866: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17867: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17868:
17869: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17870: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17871:
17872: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17873: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17874:
17875: 'Community Request Details'
17876: => 'Details des Community-Antrags',
17877:
17878: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17879: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17880:
1.349 wenzelju 17881: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17882: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17883:
17884: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17885: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17886:
17887: 'Create a New Slot'
17888: => 'Neuen Slot erzeugen',
17889:
17890: 'Current recipient:'
17891: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17892:
17893: 'Current recipients:'
17894: => 'Derzeitige Empfänger:',
17895:
17896: 'Date Submitted:'
17897: => 'Einreichungsdatum:',
17898:
17899: 'Disallowed:'
17900: => 'Nicht gestattet:',
17901:
1.388 bisitz 17902: 'disallowed'
17903: => 'nicht gestattet',
17904:
17905: 'allowed'
17906: => 'gestattet',
17907:
1.349 wenzelju 17908: 'Discussion and Chat'
17909: => 'Diskussion und Chatroom',
17910:
17911: 'Discussion for'
17912: => 'Diskussion für',
17913:
17914: 'Display Categories'
17915: => 'Kategorien anzeigen',
17916:
17917: 'Display Groups'
17918: => 'Gruppen anzeigen',
17919:
17920: 'Display List of Users'
17921: => 'Benutzerliste anzeigen',
17922:
17923: 'Display of resources '
17924: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17925:
17926: 'Display/Edit Settings'
17927: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17928:
1.363 wenzelju 17929: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 17930: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 17931:
1.349 wenzelju 17932: 'Drop Members'
17933: => 'Mitglieder ausschließen',
17934:
17935: 'Edit Course Configuration'
17936: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17937:
17938: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17939: => 'Ein Mitglied eintragen',
17940:
17941: 'Enroll Another Member'
17942: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17943:
17944: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17945: => 'Mitglied eintragen',
17946:
1.353 wenzelju 17947: 'Enroll one member: '
17948: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17949:
1.349 wenzelju 17950: 'Feedback Settings'
17951: => 'Feedback-Einstellungen',
17952:
17953: 'Feedback messages'
17954: => 'Feedback-Nachrichten',
17955:
17956: 'Feedback sent'
17957: => 'Feedback wurde gesendet',
17958:
1.410 bisitz 17959: 'Feedback not sent'
17960: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
17961:
1.349 wenzelju 17962: 'Filters'
17963: => 'Filter',
17964:
17965: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17966: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17967:
17968: 'General course settings'
17969: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17970:
17971: 'General message text'
17972: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17973:
17974: "Go to group's home page"
17975: => 'Zur Gruppenhomepage',
17976:
17977: 'Hide detailed Parameter Selection'
17978: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17979:
17980: 'Import Document'
17981: => 'Dokument importieren',
17982:
17983: 'Import Documents'
17984: => 'Dokumente importieren',
17985:
1.377 raeburn 17986: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17987: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17988:
17989: 'Math display settings'
17990: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17991:
17992: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17993: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17994:
17995: 'Min Tries'
17996: => 'Min Versuche',
17997:
17998: 'Modify course configuration'
17999: => 'Kurskonfiguration ändern',
18000:
18001: 'More Options'
18002: => 'Mehr Optionen',
18003:
18004: 'Neutral'
18005: => 'Neutral',
18006:
18007: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18008: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18009:
18010: 'New posts marked as read'
18011: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18012:
18013: 'New request'
1.405 bisitz 18014: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18015:
18016: 'No Chat room use'
18017: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18018:
18019: 'No Resource Discussion'
18020: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18021:
18022: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18023: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18024:
18025: 'No slots have been created in this course.'
18026: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18027:
1.354 wenzelju 18028: 'No slots have been created in this community.'
18029: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18030:
1.349 wenzelju 18031: 'No user personal information page available'
18032: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18033:
18034: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18035: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18036:
1.354 wenzelju 18037: 'No viewable membership list'
18038: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18039:
1.349 wenzelju 18040: 'Official course'
18041: => 'Offizieller Kurs',
18042:
18043: 'Other settings'
18044: => 'Andere Einstellungen',
18045:
18046: 'Page Title'
18047: => 'Seitentitel',
18048:
18049: 'Parameter Specification'
18050: => 'Parameter-Spezifikation',
18051:
1.351 bisitz 18052: 'Resource Specification'
18053: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18054:
18055: 'User Specification (optional)'
18056: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18057:
1.349 wenzelju 18058: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18059: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18060:
18061: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18062: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18063:
18064: 'Points'
18065: => 'Punkte',
18066:
18067: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18068: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18069:
18070: 'Questions about:'
18071: => 'Frage zu:',
18072:
18073: 'Registering'
18074: => 'Registrieren',
18075:
18076: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18077: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18078:
1.356 wenzelju 18079: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18080: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18081:
18082: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18083: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18084:
1.349 wenzelju 18085: 'Resource Content'
18086: => 'Ressourceninhalt',
18087:
18088: 'Roles will be added for section(s):'
18089: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18090:
1.350 wenzelju 18091: 'Table of course contents'
18092: => 'Inhaltsverzeichnis',
18093:
18094: 'Manage Reservations'
18095: => 'Reservierungen verwalten',
18096:
18097: 'Manage reservations'
18098: => 'Reservierungen verwalten',
18099:
18100: 'Manage Slots'
18101: => 'Slots verwalten',
18102:
18103: 'Manage slots'
18104: => 'Slots verwalten',
18105:
18106: 'Search for a user and enroll as a member'
18107: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
18108:
18109: "Sections will be switched to 'No section'"
18110: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18111:
18112: 'Sections will be switched to:'
18113: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18114:
18115: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18116: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18117:
18118: 'Show Source'
18119: => 'Zeige Quelle',
18120:
18121: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18122: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18123:
18124: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18125: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18126:
18127: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18128: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18129:
18130: 'Standard: shows points'
18131: => 'Standard: Zeige Punkte',
18132:
18133: 'Statistics Main Page'
18134: => 'Hauptseite der Statistiken',
18135:
18136: 'Published Map'
18137: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18138:
18139: 'Size limit'
18140: => 'Größenbeschränkung',
18141:
18142: 'String to display for answer:'
18143: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18144:
18145: 'Student agreement needed to be listed'
18146: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18147:
18148: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18149: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18150:
18151: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18152: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18153:
18154: 'The default privileges new members will receive are:'
18155: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18156:
18157: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18158: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18159:
18160: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18161: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18162:
18163: 'The folder may not be renamed'
18164: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18165:
18166: 'The new folder may not be named'
18167: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18168:
18169: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
18170: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
18171:
18172: 'This is a result of one of the following:'
18173: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18174:
18175: 'Timezone in which the course takes place'
18176: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18177:
18178: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18179: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18180:
18181: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18182: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18183:
18184: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18185: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18186:
18187: 'URL of Syllabus'
18188: => 'URL des Kursüberblicks',
18189:
18190: 'Unable to determine section, groups and access status'
18191: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18192:
18193: 'Upload Slot List'
18194: => 'Slot-Liste hochladen',
18195:
18196: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18197: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18198:
18199: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18200: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18201:
18202: "View a user's recent activity"
18203: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18204:
18205: 'View class lists'
18206: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18207:
18208: 'View recent activity of this student'
18209: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18210:
18211: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18212: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18213:
18214: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18215: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18216:
18217: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18218: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18219:
18220: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18221: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18222:
18223: 'You must provide a (brief) community description.'
18224: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18225:
18226: 'You must provide a (brief) course description.'
18227: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18228:
1.351 bisitz 18229: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18230: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18231:
1.351 bisitz 18232: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18233: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18234:
1.351 bisitz 18235: # "as you either selected the 'No section' option"
18236: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18237:
1.351 bisitz 18238: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18239: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18240:
1.351 bisitz 18241: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18242: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18243:
18244: 'member name'
18245: => 'Mitgliedsname',
18246:
18247: 'role name'
1.351 bisitz 18248: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18249:
18250: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18251: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18252:
1.354 wenzelju 18253: "Membership of viewer's section"
18254: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18255:
1.350 wenzelju 18256: 'Default dates for student access'
18257: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18258:
18259: 'Replacement titles for standard course roles'
18260: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18261:
18262: 'not using syllabus template)'
18263: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18264:
18265: '(applies when current role is student)'
18266: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18267:
18268: '(overrides individual user preference)'
18269: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18270:
18271: '(role-based)'
18272: => '(rollen-basiert)',
18273:
18274: '- does not correspond to the name of an existing group'
18275: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18276:
18277: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18278: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18279:
18280: '#Wrng'
18281: => 'Anz. Falsch',
18282:
18283: 'Assign Grade'
18284: => 'Bewertung zuweisen',
18285:
18286: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18287: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18288:
18289: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18290: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18291:
18292: '(specific user(s))'
18293: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18294:
18295: 'Owner and Coordinators included automatically'
18296: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18297:
1.353 wenzelju 18298: 'A Community title is required'
18299: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18300:
18301: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18302: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18303:
1.363 wenzelju 18304: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18305: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18306:
1.353 wenzelju 18307: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18308: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18309:
18310: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18311: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18312:
18313: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18314: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18315:
18316: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18317: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18318:
18319: '(Less ...)'
18320: => '(Weniger ...)',
18321:
18322: '(More ...)'
18323: => '(Mehr ...)',
18324:
18325: '(in [_1])'
18326: => '(in [_1])',
18327:
18328: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18329: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18330:
1.401 bisitz 18331: '[_1] LON-CAPA support team'
18332: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18333:
1.353 wenzelju 18334: 'Add registered students automatically'
18335: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18336:
18337: 'Additional Display Specification (optional)'
18338: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18339:
18340: 'Additional Personnel'
18341: => 'Weiteres Kurspersonal',
18342:
18343: 'Additional language:'
18344: => 'Weitere Sprache:',
18345:
18346: 'Additional options'
18347: => 'Weitere Optionen',
18348:
18349: 'Affected User'
18350: => 'Betroffener Benutzer',
18351:
18352: 'All types'
18353: => 'Alle Typen',
18354:
18355: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18356: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18357:
18358: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18359: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18360:
18361: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18362: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18363:
18364: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18365: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18366:
18367: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18368: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18369:
18370: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18371: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18372:
18373: 'An error occurred when processing your community request.'
18374: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18375:
18376: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18377: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18378:
18379: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18380: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18381:
18382: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18383: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18384:
18385: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18386: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18387:
18388: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18389: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18390:
18391: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18392: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18393:
18394: 'Approval by Dom. Coord.'
18395: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18396:
18397: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18398: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18399:
18400: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18401: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18402:
18403: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18404: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18405:
18406: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18407: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18408:
18409: 'Assigned categories for this community'
18410: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18411:
18412: 'Authentication mechanism'
18413: => 'Authentifizierungs-Methode',
18414:
18415: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18416: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18417:
18418: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18419: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18420:
18421: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18422: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18423:
18424: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18425: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18426:
18427: 'Bubblesheet'
18428: => 'Bubblesheet',
18429:
18430: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18431: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18432:
18433: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18434: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18435:
18436: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18437: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18438:
18439: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18440: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18441:
18442: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18443: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18444:
18445: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18446: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18447:
18448: 'Check username'
1.360 wenzelju 18449: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18450:
18451: 'Choose another server.'
18452: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18453:
18454: 'Communities: description, section(s), status'
18455: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18456:
18457: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18458: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18459:
18460: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18461: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18462:
18463: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18464: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18465:
18466: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18467: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18468:
18469: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18470: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18471:
18472: 'Current settings are:'
18473: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18474:
18475: 'Custom text for '
18476: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18477:
18478: 'Define new user'
18479: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18480:
18481: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18482: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18483:
18484: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18485: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18486:
18487: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18488: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18489:
1.380 bisitz 18490: 'View creation log'
18491: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18492:
1.353 wenzelju 18493: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18494: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18495:
18496: 'Domain does not exist'
18497: => 'Domäne existiert nicht',
18498:
18499: 'Drop unregistered students automatically'
18500: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18501:
18502: 'Enrollment'
18503: => 'Kursbelegung',
18504:
18505: 'Enrollment Ends'
18506: => 'Kursbelegung endet',
18507:
18508: 'Enrollment Starts'
18509: => 'Kursbelegung startet',
18510:
18511: 'Enter a file name: '
18512: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18513:
18514: 'Font Size'
18515: => 'Schriftgröße',
18516:
18517: 'Format'
18518: => 'Format',
18519:
18520: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18521: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18522:
18523: 'Go to the login page'
18524: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18525:
1.354 wenzelju 18526: 'Home Server for Course'
18527: => 'Heimatserver des Kurses',
18528:
18529: 'ID/Student Number'
18530: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18531:
18532: 'IMS Export Failed'
18533: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18534:
18535: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18536: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18537:
18538: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18539: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18540:
18541: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18542: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18543:
18544: 'Include other personnel?'
18545: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18546:
18547: 'Intended course owner does not exist'
18548: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18549:
18550: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18551: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18552:
18553: 'Invalid course ID'
18554: => 'Ungültige Kurs-ID',
18555:
18556: 'Invalid filename: '
18557: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18558:
18559: 'Invalid format'
18560: => 'Ungültiges Format',
18561:
18562: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18563: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18564:
18565: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18566: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18567:
18568: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18569: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18570:
18571: 'List of all members'
18572: => 'Liste aller Mitglieder',
18573:
18574: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18575: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18576:
18577: 'Name already used as a standard role name'
18578: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18579:
18580: 'Name already used as the name of a custom role'
18581: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18582:
18583: 'Name already used to replace a different standard role name'
18584: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18585:
18586: 'Next Item'
18587: => 'Nächstes Element',
18588:
18589: 'No Domain Coordinators have community roles'
18590: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18591:
18592: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18593: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18594:
18595: 'No categories defined in this domain'
18596: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18597:
18598: 'No categories defined in this domain.'
18599: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18600:
18601: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18602: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18603:
18604: 'No information was found for this community request.'
18605: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18606:
18607: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18608: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18609:
18610: 'No record exists for the course ID'
18611: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18612:
18613: 'No settings chosen'
18614: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18615:
18616: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18617: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18618:
18619: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18620: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18621:
18622: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18623: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18624:
18625: 'Not permitted'
18626: => 'Nicht gestattet',
18627:
18628: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18629: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18630:
18631: 'OK'
18632: => 'OK',
18633:
1.370 bisitz 18634: 'ok'
18635: => 'ok',
18636:
1.354 wenzelju 18637: 'Official'
18638: => 'Offiziell',
18639:
18640: 'Official course:'
18641: => 'Offizieller Kurs:',
18642:
18643: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18644: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18645:
18646: 'Pending community requests'
18647: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18648:
18649: 'Pending course/community requests'
18650: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18651:
18652: 'Pending requests for official courses'
18653: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18654:
18655: 'Pending requests for unofficial courses'
18656: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18657:
18658: 'Personnel'
18659: => 'Personal',
18660:
18661: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18662: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18663:
1.356 wenzelju 18664: 'Problem is available at a different location.'
18665: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18666:
18667: 'Problem is currently available.'
18668: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18669:
18670: 'Problem is unavailable.'
18671: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18672:
18673: 'Problem will be available later.'
18674: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18675:
18676: 'Quit Grading'
18677: => 'Bewertung beenden',
18678:
18679: 'Recipients of '
18680: => 'Empfänger von ',
18681:
18682: 'Records/page:'
18683: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18684:
18685: 'Redo'
18686: => 'wiederholen',
18687:
18688: 'Requested'
18689: => 'Beantragt',
18690:
18691: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18692: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18693:
18694: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18695: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18696:
18697: 'Required'
18698: => 'Benötigt',
18699:
18700: 'Return to Community Editor'
18701: => 'Zurück zum Community-Editor',
18702:
18703: 'Return to reservations'
18704: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18705:
18706: 'Role(s) for [_1]'
18707: => 'Rolle(n) für [_1]',
18708:
18709: 'Save Selected'
18710: => 'Ausgewählte speichern',
18711:
18712: 'Save map'
18713: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18714:
18715: 'Save map and layout'
18716: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18717:
18718: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18719: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18720:
18721: 'Select a user to enroll as a member'
18722: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18723:
18724: 'Search for user'
18725: => 'Nach Benutzer suchen',
18726:
18727: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18728: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18729:
18730: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18731: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18732:
18733: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18734: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18735:
18736: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18737: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18738:
18739: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18740: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18741:
18742: 'See course contents for further information.'
18743: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18744:
1.384 bisitz 18745: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18746: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18747:
18748: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18749: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18750:
18751: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18752: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18753:
18754: 'Separate multiple sections with a comma.'
18755: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18756:
18757: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18758: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18759:
18760: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18761: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18762:
18763: 'Skip hidden resources'
18764: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18765:
18766: 'Subcategory ...'
18767: => 'Unterkategorie ...',
18768:
18769: 'Submit Grades'
18770: => 'Bewertungen einreichen',
18771:
18772: 'Submit community request'
18773: => 'Community-Antrag einreichen',
18774:
18775: 'Submit course request'
18776: => 'Kursantrag einreichen',
18777:
18778: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18779: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18780:
18781: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18782: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18783:
18784: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18785: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18786:
1.357 wenzelju 18787: 'The course roster is not up to date'
18788: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18789:
18790: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18791: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18792:
18793: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18794: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18795:
18796: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18797: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18798:
18799: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18800: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18801:
18802: 'The file was uploaded to the wrong course'
18803: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18804:
18805: 'The following changes occurred:'
18806: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18807:
18808: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18809: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18810:
18811: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18812: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18813:
18814: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18815: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18816:
18817: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 18818: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18819:
18820: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18821: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18822:
18823: 'The following courses/communities were created:'
18824: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18825:
18826: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18827: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18828:
18829: 'The following requested roles are unavailable:'
18830: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18831:
18832: 'The following requests were rejected:'
18833: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18834:
18835: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18836: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18837:
18838: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18839: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18840:
18841: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 18842: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 18843:
18844: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 18845: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 18846:
18847: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18848: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18849:
18850: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18851: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18852:
18853: 'There are no active Domain Coordinators'
18854: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18855:
18856: 'There are no members currently enrolled.'
18857: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18858:
18859: 'There is currently no owner set for this community.'
18860: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18861:
18862: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18863: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18864:
18865: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18866: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18867:
18868: 'There was a problem processing your requested changes.'
18869: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18870:
1.371 bisitz 18871: 'There was a problem with your course selection'
18872: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18873:
1.357 wenzelju 18874: 'There was a problem with your community selection'
18875: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18876:
18877: 'This request has already been cancelled.'
18878: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18879:
18880: 'This request has already been processed, and a course created.'
18881: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18882:
18883: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18884: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18885:
18886: 'Tolerance'
18887: => 'Toleranz',
18888:
18889: 'Unable to determine status due to network problems.'
18890: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18891:
18892: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18893: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18894:
18895: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18896: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18897:
18898: 'Unit'
18899: => 'Einheit',
18900:
18901: 'Unknown type'
18902: => 'Unbekannter Typ',
18903:
18904: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18905: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18906:
18907: 'unofficial'
1.384 bisitz 18908: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18909:
18910: 'official'
18911: => 'offiziell',
18912:
18913: 'Unofficial course'
18914: => 'Inoffizieller Kurs',
18915:
18916: 'Unofficial courses'
18917: => 'Inoffizielle Kurse',
18918:
18919: 'Unrecognized course type: [_1]'
18920: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18921:
18922: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18923: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18924:
18925: 'Upload IMS package'
18926: => 'IMS-Paket hochladen',
18927:
18928: 'Upload a courses or communities attributes file'
18929: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18930:
1.380 bisitz 18931: 'Upload Course/Community Attributes File'
18932: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18933:
18934: 'Create Courses/Communities'
18935: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18936:
1.357 wenzelju 18937: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18938: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18939:
18940: 'Uploaded file contained no data'
18941: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18942:
18943: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18944: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18945:
18946: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18947: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18948:
18949: 'Use the following link to enter the community:'
18950: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18951:
18952: 'Use the following link to enter the course:'
18953: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18954:
18955: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18956: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18957:
18958: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18959: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18960:
18961: 'User Search to enroll member'
18962: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18963:
18964: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18965: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18966:
18967: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 18968: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 18969:
18970: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18971: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18972:
18973: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18974: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18975:
18976: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 18977: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 18978:
1.358 wenzelju 18979: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18980: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18981:
18982: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18983: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18984:
18985: 'You must select a course or community in the current domain'
18986: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18987:
18988: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18989: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18990:
18991: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18992: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18993:
18994: 'You need to re-initialize the community.'
18995: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18996:
18997: 'You need to reinitialize the community.'
18998: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18999:
19000: 'Your community request has been cancelled.'
19001: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19002:
19003: 'Your community request has been recorded.'
19004: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19005:
19006: 'Your community request has been updated'
19007: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19008:
19009: 'Your community request was rejected.'
19010: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19011:
19012: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19013: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19014:
19015: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19016: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19017:
19018: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19019: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19020:
19021: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19022: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19023:
19024: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19025: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19026:
19027: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19028: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19029:
19030: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19031: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19032:
19033: 'Your import is complete.'
19034: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19035:
19036: 'Your limit is [_1].'
19037: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19038:
19039: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19040: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19041:
19042: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19043: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19044:
19045: 'Your request status is: [_1].'
19046: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19047:
19048: 'Zoom in'
19049: => 'Ansicht vergrößern',
19050:
19051: 'Zoom out'
19052: => 'Ansicht verkleinern',
19053:
19054: '[_1] Display Creation History'
19055: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19056:
19057: '[_1] now set to: [_2]'
19058: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19059:
19060: '[_1] set to [_2]'
19061: => '[_1] geändert auf [_2]',
19062:
1.406 raeburn 19063: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19064: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19065:
19066: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19067: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19068:
19069: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19070: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19071:
19072: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19073: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19074:
19075: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19076: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19077:
19078: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19079: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19080:
19081: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19082: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19083:
1.410 bisitz 19084: 'Clicker-ID'
19085: => 'Clicker-ID',
19086:
1.389 bisitz 19087: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19088: => 'Passwort nicht erforderlich',
19089:
19090: 'passphrase protected'
19091: => 'passwortgeschützt',
19092:
19093: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19094: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19095:
19096: 'Access requires proctor validation.'
19097: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19098:
19099: 'Add another'
19100: => 'Weitere hinzufügen',
19101:
19102: 'Affiliation'
19103: => 'Zugehörigkeit',
19104:
19105: 'Affliations'
19106: => 'Zugehörigkeiten',
19107:
19108: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19109: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
19110:
19111: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19112: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19113:
19114: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19115: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19116:
19117: 'Can Request Communities'
19118: => 'Darf Communitys beantragen',
19119:
19120: 'Can request creation of communities'
19121: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19122:
19123: 'Can request creation of official courses'
19124: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19125:
19126: 'Can request creation of unofficial courses'
19127: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19128:
19129: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19130: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19131:
19132: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19133: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19134:
19135: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19136: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19137:
19138: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19139: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19140:
19141: 'Change reservation'
19142: => 'Reservierungen ändern',
19143:
19144: 'Check Import first'
19145: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19146:
1.371 bisitz 19147: 'Course portfolio files disk space'
19148: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19149:
1.358 wenzelju 19150: 'Community portfolio files disk space'
19151: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19152:
19153: 'Reservation History'
19154: => 'Reservierungshistorie',
19155:
19156: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19157: => 'Reservierung erforderlich',
19158:
19159: 'Reservation needed: none available.'
19160: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19161:
19162: 'Reservation not available'
19163: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19164:
19165: 'Reservation status unknown'
19166: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19167:
19168: 'Choose which content types you wish to import'
19169: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19170:
19171: 'Content type'
19172: => 'Inhaltstyp',
19173:
19174: 'Coordinators included automatically'
19175: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19176:
19177: 'Copy to main window'
19178: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19179:
19180: 'Course section number:LON-CAPA section'
19181: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19182:
19183: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19184: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19185:
19186: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19187: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19188:
1.392 bisitz 19189: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19190: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19191:
19192: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19193: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19194:
19195: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19196: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19197:
19198: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19199: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19200:
19201: 'Current automated enrollment settings for:'
19202: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19203:
1.371 bisitz 19204: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19205: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19206:
19207: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19208: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19209:
19210: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19211: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19212:
1.360 wenzelju 19213: 'Current print header:'
19214: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19215:
19216: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19217: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19218:
19219: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19220: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19221:
19222: 'Custom setting'
19223: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19224:
19225: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19226: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19227:
1.398 raeburn 19228: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19229: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19230:
19231: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19232: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19233:
19234: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19235: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19236:
19237: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19238: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19239:
1.360 wenzelju 19240: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19241: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19242:
1.380 bisitz 19243: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19244: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19245:
1.360 wenzelju 19246: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19247: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19248:
19249: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19250: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19251:
1.362 bisitz 19252: 'Made reservation'
19253: => 'Reservierung vorgenommen',
19254:
1.360 wenzelju 19255: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19256: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19257:
19258: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19259: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19260:
19261: 'Error reading community contents.'
19262: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19263:
19264: 'Error retrieving community contents'
19265: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19266:
19267: 'File to upload'
19268: => 'Datei zum Hochladen',
19269:
1.370 bisitz 19270: 'File to upload: [_1]'
19271: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19272:
1.360 wenzelju 19273: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19274: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19275:
19276: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19277: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19278:
19279: 'Format of bubblesheet data file:'
19280: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19281:
19282: 'Grade BTs in any section'
19283: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19284:
19285: 'Grade BTs only in own section'
19286: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19287:
19288: 'Grade Level'
19289: => 'Bewertungslevel',
19290:
19291: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19292: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19293:
1.371 bisitz 19294: 'Cataloging of courses/communities'
19295: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19296:
19297: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19298: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19299:
1.388 bisitz 19300: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19301: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19302:
1.410 bisitz 19303: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19304: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19305:
1.388 bisitz 19306: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19307: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19308:
1.360 wenzelju 19309: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19310: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19311:
1.371 bisitz 19312: 'Show/Hide a community in catalog'
19313: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19314:
19315: 'Show/Hide a course in catalog'
19316: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19317:
19318: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19319: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19320:
19321: 'View/Modify catalog settings for course'
19322: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19323:
1.382 bisitz 19324: 'View/Modify catalog settings for community'
19325: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19326:
1.410 bisitz 19327: 'Request Logs'
19328: => 'Anforderungsprotokolle',
19329:
19330: 'Course/Community Request Logs'
19331: => 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys',
19332:
19333: 'Choose categories, from left to right'
19334: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19335:
19336: 'Pick courses by category:'
19337: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19338:
1.375 raeburn 19339: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19340: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19341:
19342: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19343: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19344:
19345: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19346: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19347:
1.395 bisitz 19348: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19349: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19350:
19351: 'Login box'
19352: => 'Login-Box',
19353:
19354: 'Make another request'
19355: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19356:
19357: 'Modify Request'
19358: => 'Antrag bearbeiten',
19359:
19360: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19361: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19362:
19363: 'Modify this request'
19364: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19365:
19366: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19367: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19368:
19369: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19370: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19371:
19372: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19373: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19374:
19375: 'No changes made to bubblesheet format file'
19376: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19377:
19378: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19379: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19380:
19381: 'No changes made to access to server status pages'
19382: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19383:
19384: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19385: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19386:
19387: 'No changes made to autoupdates'
19388: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19389:
19390: 'No changes made to contact information'
19391: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19392:
19393: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19394: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19395:
19396: 'No changes made to default color schemes'
19397: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19398:
19399: 'No changes made to institution directory search settings'
19400: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19401:
19402: 'No changes made to user modification settings'
19403: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19404:
19405: 'reason'
19406: => 'Grund',
19407:
19408: 'reason - invalid user: [_1]'
19409: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19410:
19411: 'reason - unsupported language: [_1]'
19412: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19413:
19414: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19415: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19416:
19417: 'You do not have rights to view community request information.'
19418: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19419:
19420: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19421: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19422:
19423: 'You do not have rights to view course request information.'
19424: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19425:
19426: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19427: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19428:
19429: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19430: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19431:
19432: 'No current reservation.'
19433: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19434:
19435: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19436: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19437:
19438: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19439: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19440:
19441: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19442: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19443:
19444: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19445: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19446:
19447: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19448: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19449:
19450: 'No further action will be taken'
19451: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19452:
1.359 droeschl 19453: 'Preferences'
19454: => 'Einstellungen',
19455:
19456: 'Portfolio'
19457: => 'Portfolio',
19458:
1.360 wenzelju 19459: 'Course Category'
19460: => 'Kurskategorie',
19461:
19462: 'Cross Listed Course'
19463: => 'Fachübergreifender Kurs',
19464:
19465: 'Start auto-enrollment'
19466: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19467:
19468: 'End auto-enrollment'
19469: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19470:
19471: 'Default start access'
19472: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19473:
19474: 'Default end access'
19475: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19476:
19477: 'Crosslistings'
19478: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19479:
19480: 'Clone?'
19481: => 'Klonen?',
19482:
19483: 'Request Action'
19484: => 'Antragsaktion',
19485:
19486: 'View request history'
19487: => 'Antragshistorie betrachten',
19488:
19489: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19490: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19491:
19492: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19493: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19494:
19495: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19496: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19497:
1.361 wenzelju 19498: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19499: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19500:
19501: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19502: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19503:
19504: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19505: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19506:
19507: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19508: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19509:
19510: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19511: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19512:
19513: 'Your LON-CAPA account'
19514: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19515:
1.362 bisitz 19516: 'By student'
19517: => 'durch Student/in',
19518:
19519: 'By member'
19520: => 'durch Mitglied',
19521:
19522: 'Choose your LON-CAPA domain'
19523: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19524:
19525: 'LON-CAPA Logo'
19526: => 'LON-CAPA-Logo',
19527:
19528: 'LON-CAPA Standard'
19529: => 'LON-CAPA-Standard',
19530:
19531: 'Launched'
19532: => 'gestartet',
19533:
19534: 'Pick'
19535: => 'Auswahl',
19536:
19537: 'Results'
19538: => 'Ergebnisse',
19539:
19540: 'Search Status'
19541: => 'Suchstatus',
19542:
19543: 'Sequence of Materials'
19544: => 'Sequenz von Materialien',
19545:
19546: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19547: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19548:
19549: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19550: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19551:
19552: 'You must include a description'
19553: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19554:
19555: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19556: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19557:
19558: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19559: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19560:
19561: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 19562: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 19563:
19564: 'Announcements'
19565: => 'Bekanntmachungen',
19566:
19567: 'Assessment Questions'
19568: => 'Beurteilungsfragen',
19569:
19570: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19571: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19572:
19573: 'Documents, pages, and folders'
19574: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19575:
19576: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 19577: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 19578:
19579: 'Each PDF contains exactly one section'
19580: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19581:
19582: 'CSV'
19583: => 'CSV',
19584:
19585: 'all LON-CAPA'
19586: => 'gesamt LON-CAPA',
19587:
19588: 'Tiny'
19589: => 'mini',
19590:
19591: 'Script Size'
19592: => 'Skriptgröße',
19593:
19594: 'Footnote Size'
19595: => 'Fußnotengröße',
19596:
19597: 'Small'
19598: => 'klein',
19599:
19600: 'Normal (default)'
19601: => 'normal (voreingestellt)',
19602:
19603: 'larger than normal'
19604: => 'etwas größer als normal',
19605:
19606: 'Even larger than normal'
19607: => 'größer als normal',
19608:
19609: 'Still larger than normal'
19610: => 'noch größer als normal',
19611:
19612: 'huge font size'
19613: => 'große Schriftgröße',
19614:
19615: 'Largest possible size'
19616: => 'größtmögliche Größe',
19617:
19618: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 19619: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 19620:
19621: 'Select sorting order of printout'
19622: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19623:
19624: 'Sort by section then student'
19625: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19626:
19627: 'Sort by students across sections.'
19628: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19629:
19630: 'Select People'
19631: => 'Personenauswahl',
19632:
19633: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19634: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19635:
19636: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19637: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19638:
19639: 'Format of the print job'
19640: => 'Format des Ausdrucks',
19641:
19642: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19643: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19644:
19645: 'External: shows number of completed parts and totals'
19646: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19647:
19648: 'External: shows only number of completed parts'
19649: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19650:
19651: 'Fill out one of the forms below'
19652: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19653:
19654: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19655: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19656:
1.376 raeburn 19657: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19658: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19659:
19660: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19661: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19662:
1.371 bisitz 19663: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19664: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19665:
19666: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19667: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19668:
1.363 wenzelju 19669: 'Links to external sites'
19670: => 'Links zu externen Seiten',
19671:
19672: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19673: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19674:
19675: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19676: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19677:
19678: 'Please choose a different section name.'
19679: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19680:
1.371 bisitz 19681: 'Please choose a different section name'
19682: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19683:
1.363 wenzelju 19684: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19685: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19686:
19687: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19688: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19689:
19690: 'Staff information'
19691: => 'Personalinformationen',
19692:
19693: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19694: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19695:
1.371 bisitz 19696: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19697: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19698:
1.363 wenzelju 19699: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 19700: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 19701:
19702: 'Question pools'
19703: => 'Fragen-Pools',
19704:
19705: 'Quizzes'
19706: => 'Quizzes',
19707:
19708: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19709: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19710:
19711: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19712: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19713:
19714: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19715: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19716:
19717: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19718: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19719:
19720: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19721: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19722:
19723: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19724: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19725:
1.364 wenzelju 19726: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19727: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19728:
1.368 droeschl 19729: 'The change will become active on the next page.'
19730: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19731:
1.370 bisitz 19732: 'Assign Common Grade to Class'
19733: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19734:
19735: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19736: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19737:
19738: 'Contacting course home server'
19739: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19740:
19741: 'Do only previously skipped records'
19742: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19743:
19744: 'Remove all existing corrections'
19745: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19746:
19747: 'Skip hidden resources when grading'
19748: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19749:
19750: 'Download a scoring office file'
19751: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19752:
19753: 'Filename of scoring office file:'
19754: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19755:
19756: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19757: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19758:
19759: 'Download: Show List of Associated Files'
19760: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19761:
19762: 'Finished!'
19763: => 'Fertig',
19764:
19765: 'Format of data file:'
19766: => 'Format der Datendatei:',
19767:
19768: 'Graded folder/sequence:'
19769: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19770:
19771: 'Graphics'
19772: => 'Grafiken',
19773:
19774: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19775: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19776:
19777: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19778: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19779:
19780: 'No recorded submission for this problem.'
19781: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19782:
19783: 'No subject'
19784: => 'Kein Betreff',
19785:
19786: 'Parsing results'
19787: => 'Parse Ergebnisse',
19788:
19789: 'Please select the student you wish to grade.'
19790: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19791:
19792: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19793: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19794:
19795: 'Problem Text'
19796: => 'Aufgabentext',
19797:
19798: 'Removed by '
19799: => 'Entfernt durch ',
19800:
19801: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19802: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19803:
19804: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19805: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19806:
19807: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19808: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19809:
19810: 'SelectProblem(s) to print'
19811: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19812:
19813: 'Sequence to grade:'
19814: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19815:
19816: 'Show all parts'
19817: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19818:
19819: 'Slot reservation history'
19820: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19821:
19822: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19823: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19824:
19825: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19826: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19827:
19828: 'Student Activity Retrieval'
19829: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19830:
19831: 'View more activity by this student'
19832: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19833:
19834: 'View slot reservation history of this student'
19835: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19836:
19837: 'Waiting for results'
19838: => 'Warte auf Ergebnisse',
19839:
19840: 'Student: [_1]'
19841: => 'Student: [_1]',
19842:
19843: 'Via Parameter Manager'
19844: => 'Durch Parameter-Manager',
19845:
19846: 'Via Slot Manager'
19847: => 'Durch Slot-Manager',
19848:
1.371 bisitz 19849: ' Display Request Queue'
19850: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19851:
19852: '(blank for unlimited)'
19853: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19854:
19855: '(shows course personnel)'
19856: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19857:
19858: '(will be assigned Coordinator role)'
19859: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19860:
19861: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19862: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19863:
19864: 'Access to server status pages'
19865: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19866:
19867: 'Active link'
19868: => 'Aktiver Link',
19869:
19870: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19871: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19872:
19873: 'Admin E-mail address'
19874: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19875:
19876: 'Apache Server Status'
19877: => 'Apache-Serverstatus',
19878:
19879: 'Apache Status Page'
19880: => 'Apache-Statusseite',
19881:
19882: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 19883: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 19884:
19885: 'Assistant Leader'
19886: => 'Assistant Leader', # ???
19887:
19888: 'Leader'
19889: => 'Leader', # ???
19890:
19891: 'Authenticated Help Settings'
19892: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19893:
19894: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 19895: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 19896:
19897: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 19898: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
19899:
19900: 'User population'
19901: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 19902:
19903: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19904: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19905:
19906: 'Availability/Processing of requests'
19907: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19908:
19909: 'Available tools'
19910: => 'Verfügbare Tools',
19911:
19912: 'Background colors'
19913: => 'Hintergrundfarben',
19914:
19915: 'Banner for admin role'
19916: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19917:
19918: 'Banner for author role'
19919: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19920:
19921: 'Banner for coordinator role'
19922: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19923:
19924: 'Banner for student role'
19925: => 'Banner für Studentische Rolle',
19926:
19927: 'Batch creation from uploaded file'
19928: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19929:
19930: 'Blog'
19931: => 'Blog',
19932:
19933: 'Border'
19934: => 'Rahmen',
19935:
19936: 'Text color'
19937: => 'Textfarbe',
19938:
19939: 'Box color'
19940: => 'Boxfarbe',
19941:
19942: 'Choose next report:'
19943: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19944:
19945: 'Connection Status'
19946: => 'Verbindungsstatus',
19947:
19948: 'Connections Matrix'
19949: => 'Verbindungsmatrix',
19950:
19951: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19952: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19953:
19954: 'Course Name'
19955: => 'Name des Kurses',
19956:
19957: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 19958: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
19959:
19960: 'Community Owner/Co-owner'
19961: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 19962:
19963: 'Course Personnel Includes'
19964: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19965:
1.388 bisitz 19966: 'Community Personnel Includes'
19967: => 'Community-Personal beinhaltet',
19968:
1.371 bisitz 19969: 'Course Settings'
19970: => 'Kurs-Einstellungen',
19971:
1.382 bisitz 19972: 'Community Settings'
19973: => 'Community-Einstellungen',
19974:
1.380 bisitz 19975: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 19976: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 19977:
1.371 bisitz 19978: 'Course and community creation'
19979: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19980:
19981: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19982: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19983:
19984: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19985: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19986:
1.391 bisitz 19987: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
19988: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19989:
1.371 bisitz 19990: 'Course/Community Creation Logs'
19991: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19992:
19993: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 19994: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 19995:
19996: 'Course/Community defaults'
19997: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19998:
19999: 'Course/Community search'
20000: => 'Kurs-/Community-Suche',
20001:
20002: 'Create a New Course or Community'
20003: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20004:
20005: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20006: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20007:
20008: 'Created Courses/Communities'
20009: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20010:
20011: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20012: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20013:
20014: 'Creating users when an Author'
20015: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20016:
20017: 'Creating users when in a course'
20018: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20019:
20020: 'Creation Context'
20021: => 'Erstellungs-Kontext',
20022:
20023: 'Creation Context:'
20024: => 'Erstellungs-Kontext:',
20025:
20026: 'Creation options menu'
20027: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20028:
20029: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20030: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20031:
20032: 'Custom bubblesheet format file error'
20033: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20034:
20035: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20036: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20037:
20038: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20039: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20040:
20041: 'Default Server Admin E-mail address'
20042: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
20043:
20044: 'Support E-mail address'
20045: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20046:
1.392 bisitz 20047: 'Support E-mail'
20048: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20049:
1.371 bisitz 20050: 'Default authentication argument'
20051: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20052:
20053: 'Default authentication type'
20054: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20055:
20056: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20057: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20058:
20059: 'Default image:'
20060: => 'Voreingestelltes Bild:',
20061:
20062: 'Default language'
20063: => 'Voreingestellte Sprache',
20064:
20065: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20066: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20067:
20068: 'Default timezone'
20069: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20070:
20071: 'Disable member resource discussion'
20072: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20073:
20074: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20075: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20076:
20077: 'Display "Submit a bug" link?'
20078: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20079:
20080: "Display Administrator's E-mail Address?"
20081: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20082:
20083: 'Display Detailed Report'
20084: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20085:
20086: 'Generate Detailed Report'
20087: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20088:
20089: 'Display Metadata Keywords'
20090: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20091:
20092: 'Display Requests'
20093: => 'Anträge anzeigen',
20094:
20095: 'Domain Logo'
20096: => 'Domänen-Logo',
20097:
20098: 'Domain Status'
20099: => 'Domänen-Status',
20100:
20101: 'Domain status'
20102: => 'Domänen-Status',
20103:
20104: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20105: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20106:
20107: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20108: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20109:
20110: 'Exact match'
20111: => 'Genauer Treffer',
20112:
20113: 'Format rule type'
20114: => 'Typ der Formatregel',
20115:
20116: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20117: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20118:
20119: 'Gathering initial domain data'
20120: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20121:
20122: 'Handler Versions'
20123: => 'Versionen der "Handler"',
20124:
20125: 'Harvest Metadata Keywords'
20126: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20127:
20128: 'Harvest Metadata Searches'
20129: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20130:
20131: 'Header'
20132: => 'Kopfbereich',
20133:
20134: 'Help on Creating Courses and Communities'
20135: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20136:
20137: 'Help page settings'
20138: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20139:
20140: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20141: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20142:
20143: 'Specific IPs'
20144: => 'Bestimmte IPs',
20145:
20146: 'IP1,IP2 etc.'
20147: => 'IP1,IP2, etc.',
20148:
20149: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20150: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20151:
20152: 'Institution Logo'
20153: => 'Institutions-Logo',
20154:
20155: 'Institutional Login'
20156: => 'Institutionelles Login',
20157:
20158: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20159: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20160:
20161: 'Institutional only '
20162: => 'nur institutionell ',
20163:
20164: 'Kerberos 4'
20165: => 'Kerberos 4',
20166:
20167: 'Kerberos 5'
20168: => 'Kerberos 5',
20169:
20170: 'LON-CAPA Advanced Users'
20171: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20172:
20173: 'LON-CAPA Domain Status'
20174: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20175:
20176: 'LON-CAPA Module Versions'
20177: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20178:
20179: 'LON-CAPA Modules'
20180: => 'LON-CAPA-Module',
20181:
20182: 'LONC report.'
20183: => 'LONC-Bericht.',
20184:
20185: 'LOND report'
20186: => 'LOND-Bericht',
20187:
20188: 'Link colors'
20189: => 'Link-Farben',
20190:
20191: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20192: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20193:
20194: 'List Environment'
20195: => 'Umgebung anzeigen',
20196:
20197: 'Load Report'
20198: => 'Load-Bericht',
20199:
20200: 'Local'
1.426 bisitz 20201: => 'lokal',
1.371 bisitz 20202:
20203: 'Log-in Header'
20204: => 'Login-Kopfbereich',
20205:
1.383 bisitz 20206: 'Text default(s):'
20207: => 'Textvoreinstellung(en):',
20208:
1.371 bisitz 20209: 'Log-in Page Items'
20210: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20211:
20212: 'Log-in Service'
20213: => 'Login-Service',
20214:
20215: 'Log-in banner'
20216: => 'Login-Banner',
20217:
20218: 'Login page requests redirected'
20219: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20220:
20221: 'Main Logo'
20222: => 'Hauptlogo',
20223:
20224: 'Member'
20225: => 'Mitglied',
20226:
20227: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20228: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20229:
20230: 'No override set'
20231: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20232:
20233: 'No override set for [_1]'
20234: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20235:
20236: '(overrides affiliation, if checked)'
20237: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20238:
20239: '(overrides affiliation, if set)'
20240: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20241:
20242: 'No redirect'
20243: => 'Keine Umleitung',
20244:
20245: 'Non-institutional only'
20246: => 'Nur nicht-institutionelle',
20247:
20248: 'Notification messages - sender'
20249: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20250:
20251: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20252: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20253:
20254: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20255: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20256:
20257: 'Replace log-in page with offline notice'
20258: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20259:
20260: 'Replace offline notice with log-in page'
20261: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20262:
20263: 'Replace:'
20264: => 'Ersetzen:',
20265:
20266: 'Other domains can search?'
20267: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20268:
1.392 bisitz 20269: 'Supported search methods'
20270: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20271:
1.371 bisitz 20272: 'Other named users'
20273: => 'Weitere Benutzer',
20274:
20275: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20276: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20277:
20278: 'Please be patient'
20279: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20280:
20281: 'Portfolio quota'
20282: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20283:
20284: 'Processing of submitted course request'
20285: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20286:
20287: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20288: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20289:
1.388 bisitz 20290: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20291: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20292:
20293: 'Redirect to log-in via:'
20294: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20295:
20296: 'Request creation of courses'
20297: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20298:
20299: 'Running loncron ...'
20300: => 'loncron wird ausgeführt...',
20301:
20302: 'SSO'
20303: => 'SSO',
20304:
20305: 'Search latitude'
20306: => 'Suchbereich',
20307:
20308: 'Section designations do not apply to '
20309: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20310:
20311: 'Server Actions'
20312: => 'Server-Aktionen',
20313:
20314: 'Server Setting'
20315: => 'Server-Einstellungen',
20316:
20317: 'Server Status'
20318: => 'Serverstatus',
20319:
20320: 'Server Status Information'
20321: => 'Informationen zum Serverstatus',
20322:
20323: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20324: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20325:
20326: 'Show user environment'
20327: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20328:
20329: 'Starting ...'
20330: => 'Starte...',
20331:
20332: 'Status Page'
20333: => 'Status-Seite',
20334:
20335: 'Status Report'
20336: => 'Statusbericht',
20337:
20338: 'Status information'
20339: => 'Statusinformation',
20340:
20341: 'Status of domain servers'
20342: => 'Status der Server dieser Domäne',
20343:
20344: 'The name: "communities" is a reserved category'
20345: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20346:
20347: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20348: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20349:
20350: 'This may take some time ..'
20351: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20352:
20353: 'Trouble'
20354: => 'Schwierigkeiten',
20355:
20356: 'Unauthenticated Help Settings'
20357: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20358:
1.392 bisitz 20359: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20360: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20361:
20362: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20363: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20364:
20365: 'Update information in classlists?'
20366: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20367:
20368: 'Upload Description File'
20369: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20370:
20371: 'User Environment for current log-in'
20372: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20373:
20374: 'User Report'
20375: => 'Benutzerberichte',
20376:
20377: 'User Sessions'
20378: => 'Benutzersitzungen',
20379:
20380: 'User Status Summary'
20381: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20382:
20383: 'User account creation'
20384: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20385:
1.392 bisitz 20386: 'Usernames which may be created'
20387: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20388:
1.371 bisitz 20389: 'When adding a co-author'
20390: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20391:
20392: 'When adding a user to a course'
20393: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20394:
20395: 'When requesting a course'
20396: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20397:
20398: 'User creates own account'
20399: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20400:
20401: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20402: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20403:
20404: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20405: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20406:
1.393 bisitz 20407: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20408: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20409:
1.371 bisitz 20410: 'View or modify a course or community'
20411: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20412:
1.382 bisitz 20413: 'View/Modify Course Settings'
20414: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20415:
20416: 'View/Modify Community Settings'
20417: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20418:
1.371 bisitz 20419: 'View/Modify Course/Community Settings'
20420: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20421:
20422: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20423: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20424:
1.382 bisitz 20425: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20426: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20427:
20428: 'View/Modify community owner'
20429: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20430:
1.371 bisitz 20431: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20432: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20433:
20434: 'Visited link'
20435: => 'Besuchter link',
20436:
1.380 bisitz 20437: 'Window during which course/community was created:'
20438: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20439:
20440: 'With validation'
20441: => 'mit Bestätigung',
20442:
1.426 bisitz 20443: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
20444: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20445:
20446: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20447: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20448:
20449: 'You had selected'
20450: => 'Sie hatten ausgewählt',
20451:
20452: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20453: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20454:
1.384 bisitz 20455: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20456: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20457:
20458: 'Sign up for time to work'
20459: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20460:
1.386 bisitz 20461: 'Loading Data Upload Page'
20462: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20463:
20464: 'Recent Courses'
20465: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20466:
20467: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20468: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20469:
20470: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20471: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20472:
20473: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20474: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20475:
20476: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20477: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20478:
20479: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20480: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20481:
20482: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20483: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20484:
20485: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20486: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20487:
20488: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20489: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20490:
20491: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 20492: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 20493:
20494: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20495: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20496:
20497: 'Anonymous Survey'
20498: => 'Anonyme Umfrage',
20499:
20500: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20501: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20502:
1.419 bisitz 20503: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
20504: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 20505:
20506: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20507: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20508:
20509: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20510: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20511:
20512: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20513: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20514:
20515: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20516: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20517:
20518: 'No scores stored for the following username(s):'
20519: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20520:
20521: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20522: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20523:
1.439 bisitz 20524: 'Warnings generated for the following saved scores:'
20525: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
20526:
1.386 bisitz 20527: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
20528: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
20529:
20530: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20531: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20532:
20533: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20534: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20535:
20536: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20537: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20538:
20539: 'Uploading file to [_1]'
20540: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20541:
20542: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20543: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20544:
20545: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 20546: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 20547:
20548: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20549: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20550:
20551: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20552: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20553:
20554: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20555: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20556:
20557: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20558: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20559:
20560: 'Scripting (optional)'
20561: => 'Skript (optional)',
20562:
20563: 'Two-option checkboxes for:'
20564: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20565:
20566: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20567: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20568:
20569: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20570: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20571:
20572: 'Select a display option for the package content:'
20573: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20574:
20575: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20576: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20577:
20578: '[quant,_1,item]'
20579: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20580:
20581: 'De-select'
20582: => 'Auswahl aufheben',
20583:
20584: '(Previous URL backed up)'
20585: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20586:
20587: 'Accept?'
20588: => 'Annehmen?',
20589:
20590: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20591: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20592:
20593: 'Current co-owners'
20594: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20595:
20596: 'Current co-owners are:'
20597: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20598:
20599: 'Currently no co-owners.'
20600: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20601:
20602: 'Decline?'
20603: => 'Ablehnen?',
20604:
20605: 'Discontinue?'
20606: => 'Aufhören lassen?',
20607:
20608: 'Invitation to be co-owner declined'
20609: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20610:
20611: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20612: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20613:
20614: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20615: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20616:
20617: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20618: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20619:
20620: 'None specified'
20621: => 'Nichts angegeben',
20622:
20623: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20624: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20625:
20626: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20627: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20628:
20629: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20630: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20631:
20632: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20633: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20634:
20635: 'Unable to add to allowed cloners: '
20636: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20637:
20638: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20639: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20640:
20641: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20642: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20643:
20644: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20645: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20646:
20647: 'Unable to include in community localization:'
20648: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20649:
20650: 'Unable to include in course localization:'
20651: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20652:
20653: 'Unable to include in user-based access control for:'
20654: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20655:
20656: 'You are currently a co-owner:'
20657: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20658:
20659: 'Your co-ownership status'
20660: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20661:
20662: 'Disallow more:'
20663: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20664:
20665: 'Course Information - [_1]'
20666: => 'Kursinformationen - [_1]',
20667:
20668: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20669: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20670:
20671: 'all access types '
20672: => 'alle Zugriffstypen ',
20673:
20674: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20675: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20676:
20677: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20678: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20679:
20680: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20681: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20682:
20683: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20684: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20685:
20686: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20687: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20688:
1.387 bisitz 20689: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20690: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20691:
20692: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20693: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20694:
20695: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20696: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20697:
20698: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20699: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20700:
20701: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20702: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20703:
20704: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20705: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20706:
20707: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20708: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20709:
20710: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20711: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20712:
20713: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20714: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20715:
20716: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 20717: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 20718:
20719: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20720: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20721:
20722: 'Requests for official courses queued pending validation'
20723: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20724:
20725: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 20726: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 20727:
20728: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 20729: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 20730:
20731: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 20732: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 20733:
20734: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 20735: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 20736:
20737: 'Validate'
20738: => 'Validieren',
20739:
20740: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20741: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20742:
20743: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20744: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20745:
20746: 'Assigning role of '
20747: => 'Zuweisung der Rolle ',
20748:
20749: 'Validation Attempted'
20750: => 'Validierung versucht',
20751:
20752: '[_1] Display Request Queue'
20753: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20754:
20755: '[_1] Requests Updated'
20756: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20757:
20758: 'Requests Updated'
20759: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20760:
20761: 'Requests Validation Result'
20762: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20763:
20764: 'Update Requests Result'
20765: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20766:
20767: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20768: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20769:
20770: 'Availability determined currently from custom setting.'
20771: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20772:
20773: 'Availability determined currently from default setting.'
20774: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20775:
20776: 'Course/Community Level'
20777: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20778:
20779: 'Currently from custom setting.'
20780: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20781:
20782: 'Currently from default setting.'
20783: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20784:
20785: 'Enrolling Member'
20786: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20787:
20788: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20789: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20790:
20791: 'View/Modify existing role:'
20792: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20793:
20794: 'Yes, automatic creation'
20795: => 'Ja, automatische Erstellung',
20796:
20797: 'Yes, processed automatically'
20798: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20799:
20800: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20801: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20802:
20803: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20804: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20805:
20806: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20807: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20808:
20809: 'Enrollment result'
20810: => 'Ergebnis der Belegung',
20811:
20812: 'User Information (unchanged)'
20813: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20814:
20815: 'Yes, need approval'
20816: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20817:
20818: 'Yes, with validation'
20819: => 'Ja, mit Validierung',
20820:
20821: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20822: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20823:
1.388 bisitz 20824: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20825: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20826:
20827: 'Reservable ending [_1]'
20828: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20829:
20830: 'Reservable starting [_1]'
20831: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20832:
20833: 'Reserve a time/place to work'
20834: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20835:
20836: 'Reserved - ends [_1]'
20837: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20838:
20839: 'Reserved - next open [_1]'
20840: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20841:
20842: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20843: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20844:
20845: 'Submission in grading queue'
20846: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20847:
20848: 'Survey submission recorded'
20849: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20850:
20851: 'Cloneable by you'
20852: => 'Durch Sie klonbar',
20853:
20854: 'Cloneable for'
20855: => 'Klonbar für',
20856:
20857: 'No cloning for '
20858: => 'Nicht klonbar für ',
20859:
20860: 'No restriction'
20861: => 'Keine Beschränkung',
20862:
20863: 'No rights to clone'
20864: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20865:
20866: 'Selecting course personnel'
20867: => 'Auswahl des Kurspersonals',
20868:
20869: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
20870: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20871:
20872: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
20873: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20874:
20875: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20876: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20877:
20878: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20879: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20880:
20881: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
20882: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
20883:
20884: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
20885: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
20886:
20887: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
20888: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
20889:
20890: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
20891: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
20892:
20893: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
20894: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
20895:
20896: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20897: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 20898:
20899: 'Allow/disallow name updates'
20900: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
20901:
20902: 'Automatic name changes'
20903: => 'Automatische Namensänderungen',
20904:
20905: 'Page Display Settings'
20906: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
20907:
20908: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
20909: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
20910:
20911: 'Any status'
20912: => 'Beliebiger Status',
20913:
20914: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 20915: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 20916:
1.396 bisitz 20917: # 'Cancellation Date'
20918: #=> 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 20919:
20920: 'No course request ID provided.'
20921: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
20922:
20923: 'Not all requested personnel could be included.'
20924: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
20925:
20926: 'Not applicable'
20927: => 'Nicht anwendbar',
20928:
20929: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 20930: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 20931:
20932: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 20933: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 20934:
20935: 'Request Date'
20936: => 'Antragsdatum',
20937:
20938: 'Request Status:'
20939: => 'Antragstatus:',
20940:
1.396 bisitz 20941: 'Review'
20942: => 'Überprüfung',
20943:
1.388 bisitz 20944: 'Review community request details before submission'
20945: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
20946:
20947: 'Review course request details before submission'
20948: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
20949:
20950: 'Sections of [_1]'
20951: => 'Sektionen von [_1]',
20952:
20953: 'Shift dates by [_1] days'
20954: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
20955:
20956: 'Specify the course to be created.'
20957: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
20958:
20959: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
20960: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
20961:
20962: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20963: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20964:
20965: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20966: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20967:
20968: 'The following crosslisted courses were invalid:'
20969: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
20970:
20971: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
20972: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
20973:
20974: 'The request cancellation process was not complete.'
20975: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
20976:
20977: 'Unknown status'
20978: => 'Unbekannter Status',
20979:
20980: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
20981: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
20982:
20983: 'Window during which course/community was requested:'
20984: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
20985:
20986: 'You are not permitted to request creation of communities'
20987: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
20988:
20989: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
20990: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
20991:
20992: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
20993: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
20994:
20995: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
20996: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
20997:
20998: 'Your community limit is [_1].'
20999: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21000:
21001: 'Your course limit is [_1].'
21002: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21003:
21004: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21005: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21006:
21007: 'Queued pending approval'
21008: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21009:
21010: 'Queued pending validation'
21011: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21012:
21013: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21014: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21015:
21016: 'Request rejected'
21017: => 'Antrag abgelehnt',
21018:
1.389 bisitz 21019: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21020: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21021:
21022: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21023: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21024:
21025: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21026: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21027:
21028: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21029: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21030:
21031: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21032: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21033:
21034: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21035: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21036:
21037: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21038: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21039:
21040: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21041: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21042:
21043: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21044: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21045:
21046: 'future role(s); starts: [_1].'
21047: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21048:
21049: 'role(s) active now; ends [_1].'
21050: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21051:
21052: 'role(s) active now; no end date'
21053: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21054:
21055: 'role(s) expired: [_1].'
21056: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21057:
21058: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21059: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21060:
21061: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21062: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21063:
21064: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21065: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21066:
21067: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21068: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21069:
21070: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21071: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21072:
21073: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21074: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21075:
21076: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21077: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21078:
21079: 'Reserved:'
21080: => 'Reserviert:',
21081:
21082: 'Scheduled Members'
21083: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21084:
21085: 'Submitted and currently in grading queue.'
21086: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21087:
21088: 'Time members can start reserving'
21089: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21090:
21091: 'Availibility list'
21092: => 'Verfügbarkeitsliste',
21093:
21094: 'File Dialogs'
21095: => 'Datei-Dialoge',
21096:
21097: 'The following are valid extensions: [_1].'
21098: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21099:
21100: 'Condense'
21101: => 'Verdichten',
21102:
21103: 'Revert'
21104: => 'Rückgängig machen',
21105:
21106: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21107: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21108:
21109: 'Straighten'
21110: => 'Gerade richten',
21111:
21112: 'Toggle display'
21113: => 'Anzeige umschalten',
21114:
21115: 'Version Actions'
21116: => 'Versionsaktionen',
21117:
21118: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21119: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21120:
21121: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21122: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21123:
1.432 raeburn 21124: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21125: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21126:
1.391 bisitz 21127: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21128: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21129:
21130: 'Could not determine identity of this course.'
21131: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21132:
21133: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21134: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21135:
21136: 'Result of PDF Form upload'
21137: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21138:
21139: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21140: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21141:
21142: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21143: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21144:
21145: 'Verification of PDF form items failed'
21146: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21147:
21148: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21149: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21150:
21151: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21152: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21153:
1.402 bisitz 21154: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21155: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21156:
1.391 bisitz 21157: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
21158: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
21159:
1.392 bisitz 21160: 'Display course catalog set to on '
21161: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21162:
21163: 'Display course catalog set to off'
21164: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21165:
21166: 'Display administrator E-mail address set to on'
21167: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21168:
21169: 'Display administrator E-mail address set to off'
21170: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21171:
21172: 'Link for visitors to create a user account'
21173: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21174:
21175: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21176: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21177:
21178: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21179: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21180:
21181: 'Log-in box header set to on'
21182: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21183:
21184: 'Log-in box header set to off'
21185: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21186:
21187: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
21188: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
21189:
21190: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
21191: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
21192:
21193: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21194: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21195:
21196: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
21197: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21198:
21199: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
21200: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21201:
21202: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
21203: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21204:
21205: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
21206: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21207:
21208: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21209: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21210:
21211: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21212: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21213:
21214: 'Automatically assign co-ownership'
21215: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21216:
21217: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21218: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21219:
21220: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21221: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21222:
21223: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21224: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21225:
21226: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21227: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21228:
21229: '(Automatic processing of any request).'
21230: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21231:
21232: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21233: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21234:
21235: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21236: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21237:
21238: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21239: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21240:
21241: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21242: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21243:
21244: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21245: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21246:
21247: 'Custom Login Page Help File In Use'
21248: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21249:
21250: 'Custom Path'
21251: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21252:
21253: 'Custom bubblesheet format file'
21254: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21255:
21256: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21257: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21258:
21259: 'Default bubblesheet format file'
21260: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21261:
21262: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
21263: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
21264:
21265: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
21266: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
21267:
21268: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21269: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21270:
21271: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21272: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21273:
21274: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21275: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21276:
21277: 'creation of a new account is permitted for:'
21278: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21279:
21280: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21281: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21282:
21283: 'Log-in page availability:'
21284: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21285:
21286: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21287: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21288:
21289: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21290: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21291:
21292: 'Redirect to:'
21293: => 'Umleitung nach:',
21294:
21295: 'No redirection for clients from following IPs:'
21296: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21297:
21298: 'Exempt IP(s)'
21299: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21300:
21301: 'Set to be available to [_1].'
21302: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21303:
21304: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21305: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21306:
21307: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21308: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21309:
21310: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21311: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21312:
21313: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21314: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21315:
21316: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21317: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21318:
21319: 'User preference to lock name'
21320: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21321:
21322: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21323: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21324:
21325: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21326: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21327:
21328: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 21329: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 21330:
21331: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21332: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21333:
21334: 'with Bcc to'
21335: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21336:
21337: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21338: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21339:
21340: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21341: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21342:
21343: 'Set in Community'
21344: => 'In der Community gesetzt',
21345:
21346: 'Set in Course'
21347: => 'Im Kurs gesetzt',
21348:
21349: 'Set in Domain'
21350: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21351:
1.393 bisitz 21352: 'Auto-update:'
21353: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21354:
21355: 'Status of user'
21356: => 'Status des Benutzers',
21357:
21358: 'Target user has role'
21359: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21360:
21361: 'Updates to user information in classlists?'
21362: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21363:
21364: 'User information updateable in author context'
21365: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21366:
21367: 'User information updateable in course context'
21368: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21369:
21370: 'Users allowed to search'
21371: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21372:
1.394 bisitz 21373: 'Use CODE'
21374: => 'Verwende CODE',
21375:
21376: 'CODE: [_1]'
21377: => 'CODE: [_1]',
21378:
21379: 'CODE'
21380: => 'CODE',
21381:
21382: 'Saved CODEs to validate against:'
21383: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21384:
21385: 'List of CODES to validate against:'
21386: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21387:
21388: 'Each CODE is only to be used once:'
21389: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21390:
21391: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21392: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21393:
21394: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
21395: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',
21396:
1.431 bisitz 21397: 'The CODE on the form is [_1]'
21398: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 21399:
21400: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 21401: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21402:
1.436 raeburn 21403: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.431 bisitz 21404: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 21405:
21406: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 21407: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 21408:
21409: 'Selected CODE is [_1]'
21410: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21411:
21412: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 21413: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21414:
1.431 bisitz 21415: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
21416: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
21417:
21418: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21419: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21420:
21421: 'Source'
21422: => 'Quelle',
21423:
21424: 'Bubbled responses'
21425: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 21426:
21427: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21428: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21429:
21430: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21431: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21432:
21433: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21434: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21435:
1.426 bisitz 21436: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
21437: # 'Specify CODEd Assignments'
21438: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
21439:
21440: # 'Generate new CODEd Assignments'
21441: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
21442:
21443: # 'Number of CODEd assignments to print:'
21444: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
21445:
21446: # 'Names to save the CODEs under for later:'
21447: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
21448:
1.435 raeburn 21449: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 21450: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
21451:
21452: # 'Print a Specific CODE'
21453: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
21454:
21455: # 'Enter a CODE to print:'
21456: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
21457:
21458: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
21459: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
21460:
21461: # 'Select saved CODEs:'
21462: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
21463:
21464: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 21465: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 21466:
1.396 bisitz 21467: 'Display Summary'
21468: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21469:
21470: 'Manage course requests'
21471: => 'Kursanträge verwalten',
21472:
21473: 'Outcome'
21474: => 'Ergebnis',
21475:
21476: 'Request Details'
21477: => 'Antragsdetails',
21478:
21479: 'Request a course'
21480: => 'Einen Kurs beantragen',
21481:
21482: 'Request a community'
21483: => 'Eine Community beantragen',
21484:
21485: 'User Authentication'
21486: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21487:
21488: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21489: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21490:
21491: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21492: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21493:
21494: 'Course/Community requests reviewed'
21495: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21496:
21497: 'Community request'
21498: => 'Community-Antrag',
21499:
21500: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21501: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21502:
21503: 'Course request'
21504: => 'Kursantrag',
21505:
21506: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21507: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21508:
21509: 'Community request to review'
21510: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21511:
21512: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21513: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21514:
21515: 'Course request to review'
21516: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21517:
21518: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21519: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21520:
21521: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21522: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21523:
21524: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21525: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21526:
21527: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21528: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21529:
21530: 'Your course request has been approved.'
21531: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21532:
21533: 'Your course request has not been approved.'
21534: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21535:
21536: 'Your community request has been approved.'
21537: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
21538:
21539: 'Your community request has not been approved.'
21540: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
21541:
1.401 bisitz 21542: '# of students/max'
21543: => 'Anz. Stud./max.',
21544:
21545: ' End:'
21546: => ' Ende:',
21547:
21548: 'Any time'
21549: => 'Jederzeit',
21550:
21551: 'Anytime'
21552: => 'Jederzeit',
21553:
21554: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
21555: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
21556:
21557: 'Created Slot'
21558: => 'Slot wurde erstellt',
21559:
21560: 'Creating/Modfying Slot'
21561: => 'Slot wird erstellt/geändert',
21562:
21563: 'DISCUSSIONS'
21564: => 'DISKUSSIONEN',
21565:
21566: 'Description: '
21567: => 'Beschreibung: ',
21568:
21569: 'Drop Reservation'
21570: => 'Reservierung rückgängig machen',
21571:
21572: "Editing requires switching to the resource's home server."
21573: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
21574:
21575: 'Start time: '
21576: => 'Startzeit: ',
21577:
21578: 'End time: '
21579: => 'Endezeit: ',
21580:
21581: 'Exact'
21582: => 'Exakt',
21583:
21584: 'Full name'
21585: => 'Vollständiger Name',
21586:
21587: 'IP or DNS restrictions'
21588: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
21589:
21590: 'IP restrictions: '
21591: => 'IP-Beschränkungen: ',
21592:
21593: 'Student selectable.'
21594: => 'durch Studierende wählbar',
21595:
21596: 'Instructor assignable.'
21597: => 'durch Dozenten festlegbar',
21598:
21599: 'List of proctors'
21600: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
21601:
21602: 'Managing Slots'
21603: => 'Slots verwalten',
21604:
21605: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
21606: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
21607:
21608: 'Name: '
21609: => 'Name: ',
21610:
21611: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 21612: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21613:
21614: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 21615: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21616:
21617: 'Open now'
21618: => 'Jetzt verfügbar',
21619:
21620: 'Open within the next week'
21621: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
21622:
21623: 'Period of time slot is unique'
21624: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
21625:
21626: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
21627: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
21628:
21629: 'Proctored access:'
21630: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
21631:
21632: 'Released Reservation: [_1]'
21633: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
21634:
21635: 'Remove All'
21636: => 'Alle entfernen',
21637:
21638: 'Resource slot is restricted to.'
21639: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
21640:
21641: 'Sections slot is restricted to.'
21642: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
21643:
21644: 'Users slot is restricted to.'
21645: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
21646:
21647: 'Restrict slot availability'
21648: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
21649:
21650: 'Return to slot list'
21651: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
21652:
21653: 'Scheduled Students'
21654: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
21655:
21656: 'Secret Word'
21657: => 'Geheimes Wort',
21658:
21659: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 21660: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 21661:
21662: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21663: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21664:
21665: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21666: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21667:
21668: 'Slot Creation'
21669: => 'Slot-Erstellung',
21670:
21671: 'Slot Deletion'
21672: => 'Slot-Löschung',
21673:
21674: 'Slot Name'
21675: => 'Slot-Name',
21676:
21677: 'Slot Name Filter'
21678: => 'Slot-Namens-Filter',
21679:
21680: 'Slot [_1] marked as deleted.'
21681: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
21682:
21683: 'Slot is:'
21684: => 'Slot ist:',
21685:
21686: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
21687: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
21688:
21689: 'Specify Optional Attributes'
21690: => 'Festlegung optionaler Attribute',
21691:
21692: 'Specify Required Attributes'
21693: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
21694:
21695: 'Student Display'
21696: => 'Student Display', # ???
21697:
21698: 'Substring'
21699: => 'Substring', # ???
21700:
21701: 'Success: [_1]'
21702: => 'Erfolgreich: [_1]',
21703:
21704: 'This discussion is closed.'
21705: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
21706:
21707: 'Time students can start reserving'
21708: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
21709:
21710: 'Time students can start reserving: '
21711: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
21712:
21713: 'Were open'
21714: => 'waren verfügbar',
21715:
21716: 'Were open last week'
21717: => 'waren letzte Woche verfügbar',
21718:
21719: 'Will be next available:'
21720: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
21721:
21722: 'Will open later'
21723: => 'Wird später verfügbar sein',
21724:
21725: '[_1] From [_2] to [_3]'
21726: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
21727:
21728: 'restricted to a specific resource.'
21729: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
21730:
21731: 'usable for any resource.'
21732: => 'für jede Ressource verwendbar.',
21733:
1.407 bisitz 21734: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
21735: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Grenze der korrekten Antworten erreicht ist.',
21736:
21737: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
21738: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
21739:
21740: 'New Randomization Each Try'
21741: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
21742:
21743: 'New problem variation this try.'
21744: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
21745:
21746: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 21747: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 21748:
21749: 'Submitted Files'
21750: => 'Eingereichte Dateien',
21751:
21752: 'Currently submitted files'
21753: => 'Momentan eingereichte Dateien',
21754:
21755: 'Submit other file(s)'
21756: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
21757:
21758: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
21759: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
21760:
21761: 'You have already uploaded a file with that filename.'
21762: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
21763:
21764: 'Please use a different file name.'
21765: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
21766:
21767: 'Size (MB)'
21768: => 'Größe (MB)',
21769:
1.409 droeschl 21770: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
21771: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
21772:
1.410 bisitz 21773: 'Survey (credit for submission)'
21774: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21775:
21776: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
21777: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21778:
21779: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
21780: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
21781:
21782: 'Changed [_1]'
21783: => 'Geändert wurde: [_1]',
21784:
21785: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
21786: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
21787:
21788: 'Could not be determined.'
21789: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
21790:
21791: 'Custom Text'
21792: => 'Eigener Text',
21793:
21794: 'New filter setting: [_1].'
21795: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
21796:
21797: 'Required LON-CAPA version'
21798: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
21799:
21800: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 21801: => '[_1] oder eine neuere',
21802:
21803: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
21804: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
21805:
21806: 'No specific version required'
21807: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
21808:
21809: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
21810: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
21811:
21812: 'Requirements from general settings'
21813: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
21814:
21815: 'Release'
21816: => 'Release',
21817:
21818: 'Scope'
21819: => 'Bereich',
21820:
21821: 'Requirements for specific folders or resources'
21822: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
21823:
21824: 'LON-CAPA version dependencies'
21825: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
21826:
21827: 'No version requirements from resource content or settings.'
21828: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
21829:
21830: 'Attribute/Setting'
21831: => 'Attribut/Einstellung',
21832:
21833: 'Setting - scope: [_1]'
21834: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
21835:
21836: 'Submissions to: '
21837: => 'Einreichungen für: ',
21838:
21839: 'Response Type(s): '
21840: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 21841:
21842: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
21843: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
21844:
21845: 'Threshold for anonymous submissions display'
21846: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
21847:
21848: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
21849: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
21850:
21851: 'The responder threshold you entered is invalid.'
21852: => 'Der von Ihnen eingebene Schwellenwert für die Anzahl der Antworten ist ungültig.',
21853:
21854: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
21855: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
21856:
1.426 bisitz 21857: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
21858: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
21859:
1.410 bisitz 21860: 'You must enter a number'
21861: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
21862:
21863: 'You must enter a positive integer.'
21864: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
21865:
1.411 bisitz 21866: 'General Help'
21867: => 'Allgemeine Hilfe',
21868:
1.433 raeburn 21869: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
21870: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 21871:
1.424 christia 21872: '[quant,_1,pt,pt]'
21873: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 21874:
1.426 bisitz 21875: '(for example: [_1])'
21876: => '(zum Beispiel: [_1])',
21877:
21878: 'Rules'
21879: => 'Regeln',
21880:
21881: 'Unavailable'
21882: => 'unerreichbar',
21883:
21884: 'User session hosting'
21885: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
21886:
21887: 'User session hosting/offloading'
21888: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
21889:
21890: "Hosting domain's own users elsewhere"
21891: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
21892:
21893: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
21894: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
21895:
21896: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
21897: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
21898:
21899: 'Hosting of users from other domains'
21900: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
21901:
21902: 'Allow all, but exclude specific domains'
21903: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
21904:
21905: 'Deny all, but include specific domains'
21906: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
21907:
21908: 'Default authentication/language/timezone/portal'
21909: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
21910:
21911: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
21912: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
21913:
21914: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
21915: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
21916:
21917: 'In use'
21918: => 'in Verwendung',
21919:
21920: 'Not in use'
21921: => 'nicht in Verwendung',
21922:
21923: 'LON-CAPA version requirement'
21924: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
21925:
21926: 'remote server must be version: [_1] or later'
21927: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
21928:
21929: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
21930: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
21931:
21932: 'Portal/Default URL'
21933: => 'Portal/voreingestellte URL',
21934:
1.166 droeschl 21935:
1.61 riegler 21936: #SYNCMARKER
21937: );
21938: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>