Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.463.2.21

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.463.2.21! raeburn     4: # $Id: de.pm,v 1.463.2.20 2013/12/30 14:33:14 raeburn Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325     bisitz     36: 
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325     bisitz     40: 'date_locale'  =>
1.61      riegler    41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
1.463.2.9  raeburn    49:    'Deutsch - UTF' # do not translate
                     50: => 'Deutsch - UTF',
                     51: 
                     52:    'English - UTF' # do not translate
                     53: => 'English - UTF',
                     54: 
                     55:    'Português - UTF' # do not translate
                     56: => 'Português - UTF',
                     57: 
                     58:    'español (castellano) - UTF' # do not translate
                     59: => 'español (castellano) - UTF',
                     60: 
                     61:    'français - UTF' # do not translate
                     62: => 'français - UTF',
                     63: 
                     64:    'türkçe - UTF' # do not translate
                     65: => 'türkçe - UTF',
                     66: 
                     67:    'Русский - UTF' # do not translate
                     68: => 'Русский - UTF',
                     69: 
                     70:    'עברית - UTF' # do not translate
                     71: => 'עברית - UTF',
                     72: 
                     73:    '日本語 - UTF' # do not translate
                     74: => '日本語 - UTF',
                     75: 
                     76:    '简体中文 - UTF' # do not translate
                     77: => '简体中文 - UTF',
                     78: 
                     79:    'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF' # do not translate
                     80: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
                     81: 
                     82:    'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF' # do not translate
                     83: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
                     84: 
                     85:    'Swedish Chef - UTF'
                     86: => 'Dänischer Koch - UTF',
                     87: 
1.438     www        88:    'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.463.2.9  raeburn    89: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438     www        90: 
                     91:    'Session unavailable'
1.439     bisitz     92: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438     www        93: 
                     94:    'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439     bisitz     95: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438     www        96: 
                     97:    'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.463.2.9  raeburn    98: => 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438     www        99: 
                    100:    'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439     bisitz    101: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438     www       102: 
                    103:    'Collaborators:'
1.439     bisitz    104: => 'Mitarbeiter:',
1.438     www       105: 
                    106:    'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439     bisitz    107: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438     www       108: 
1.463.2.12  raeburn   109:    'More than one entry found for [_1]!'
                    110: => 'Für [_1] wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438     www       111: 
                    112:    'Notification message status: [_1]'
1.439     bisitz    113: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438     www       114: 
                    115:    'Stored submissions'
1.439     bisitz    116: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438     www       117: 
                    118:    'The ID on the form is [_1]'
1.439     bisitz    119: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438     www       120: 
1.442     raeburn   121:    'The name on the paper is [_1], [_2]'
                    122: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438     www       123: 
                    124:    'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439     bisitz    125: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438     www       126: 
                    127:    'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439     bisitz    128: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438     www       129: 
                    130:    'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439     bisitz    131: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438     www       132: 
                    133:    "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439     bisitz    134: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438     www       135: 
                    136:    "You have not selected the format of the student's response data."
1.439     bisitz    137: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438     www       138: 
1.463.2.9  raeburn   139:    '[_1] will be the uploaded filename [_2]'
1.439     bisitz    140: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438     www       141: 
                    142:    '[_1]: point value larger than weight'
1.439     bisitz    143: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438     www       144: 
                    145:    'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439     bisitz    146: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438     www       147: 
                    148:    'Compose Message for: '
1.439     bisitz    149: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438     www       150: 
                    151:    'Font Style'
1.439     bisitz    152: => 'Zeichensatzstil',
1.438     www       153: 
1.463.2.9  raeburn   154:    'font-style'
                    155: => 'Zeichensatzstil',
                    156: 
                    157:    'font-weight'
                    158: => 'Schriftschnitt',
                    159: 
1.438     www       160:    'Highlight Attribute'
1.463.2.9  raeburn   161: => 'Attribut hervorheben',
1.438     www       162: 
                    163:    'Keyword Highlight Options'
1.439     bisitz    164: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438     www       165: 
                    166:    'Keyword Options'
1.439     bisitz    167: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438     www       168: 
                    169:    'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439     bisitz    170: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438     www       171: 
1.451     bisitz    172:    'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
                    173: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
                    174: 
1.438     www       175:    'List'
1.439     bisitz    176: => 'Liste',
1.438     www       177: 
                    178:    'Paste Selection to List'
1.439     bisitz    179: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438     www       180: 
                    181:    'Text Color'
1.439     bisitz    182: => 'Textfarbe',
1.438     www       183: 
                    184:    'Check out Exam?'
1.463.2.20  raeburn   185: => 'Prüfung auschecken?',
1.438     www       186: 
1.463.2.9  raeburn   187:    'Check out Exam for Viewing'
                    188: => 'Prüfung zum Betrachten auschecken',
                    189: 
                    190:    'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
                    191: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
                    192: 
                    193:    'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
                    194: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
                    195: 
                    196:    'The resource needs to be checked out'
                    197: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
                    198: 
                    199:    'Checked out for'
                    200: => 'Ausgecheckt für',
                    201: 
1.438     www       202:    'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439     bisitz    203: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438     www       204: 
                    205:    'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439     bisitz    206: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438     www       207: 
                    208:    'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439     bisitz    209: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438     www       210: 
                    211:    'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439     bisitz    212: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438     www       213: 
                    214:    'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439     bisitz    215: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438     www       216: 
                    217:    'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439     bisitz    218: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438     www       219: 
                    220:    'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.463.2.11  raeburn   221: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438     www       222: 
1.179     diwert    223:    'Send Messages'
1.273     bisitz    224: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert    225: 
                    226:    'New Message'
                    227: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz    228: 
1.179     diwert    229:    'Send a message to users.'
                    230: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz    231: 
1.179     diwert    232:    'New Broadcast Message'
                    233: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz    234: 
1.179     diwert    235:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                    236: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz    237: 
1.179     diwert    238:    'New Messages from File'
                    239: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz    240: 
1.179     diwert    241:    'Create a message from file and send to users.'
                    242: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz    243: 
1.179     diwert    244:    'Message Administration'
                    245: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz    246: 
1.179     diwert    247:    'Message Log for Selected Users'
                    248: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz    249: 
1.179     diwert    250:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                    251: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz    252: 
1.292     bisitz    253:    'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
                    254: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
                    255: 
1.61      riegler   256:    'Domain'
1.96      www       257: => 'Domäne',
1.61      riegler   258: 
1.132     bisitz    259:    'Domain:'
                    260: => 'Domäne:',
                    261: 
1.463.2.19  raeburn   262:    'Domain: [_1]'
                    263: => 'Domäne: [_1]',
                    264: 
1.61      riegler   265:    'Server'
                    266: => 'Server',
                    267: 
1.147     bisitz    268:    'Server Load'
1.78      bisitz    269: => 'Serverlast',
1.61      riegler   270: 
                    271:    'User Load'
                    272: => 'Nutzerlast',
                    273: 
                    274:    'Help'
                    275: => 'Hilfe',
                    276: 
                    277:    'Log in'
1.268     hauer     278: => 'Einloggen',
1.61      riegler   279: 
1.138     bisitz    280:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     281: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    282: 
1.61      riegler   283:    'Username'
1.142     riegler   284: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   285: 
1.401     bisitz    286:    'User name'
                    287: => 'Benutzerkennung',
                    288: 
1.61      riegler   289:    'Password'
1.66      riegler   290: => 'Passwort',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'choose'
1.96      www       293: => 'wähle',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'enter'
                    296: => 'eingeben',
                    297: 
                    298:    'view'
1.150     bisitz    299: => 'betrachten',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'calendar'
                    302: => 'Kalender',
                    303: 
                    304:    'role'
                    305: => 'Rolle',
                    306: 
                    307:    'course'
                    308: => 'Kurs',
                    309: 
                    310:    'Course'
                    311: => 'Kurs',
                    312: 
1.457     bisitz    313:    'Course: [_1]'
                    314: => 'Kurs: [_1]',
                    315: 
1.352     wenzelju  316:    'Communities'
                    317: => 'Communitys',
                    318: 
                    319:    'Community'
                    320: => 'Community',
                    321: 
                    322:    'community'
                    323: => 'Community',
                    324: 
1.372     raeburn   325:    'Course/Community'
                    326: => 'Kurs/Community',
                    327: 
                    328:    'course/community'
                    329: => 'Kurs/Community',
                    330: 
                    331:    'Courses/Communities'
                    332: => 'Kurse/Communitys',
                    333: 
1.463.2.9  raeburn   334:    'Course/Community: [_1]'
                    335: => 'Kurs/Community: [_1]',
                    336: 
1.61      riegler   337:    'Section/Group'
1.74      bisitz    338: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   339: 
1.412     bisitz    340:    'section/group'
                    341: => 'Sektion/Gruppe',
                    342: 
1.463.2.9  raeburn   343:    'Sections/groups'
                    344: => 'Sektionen/Gruppen',
                    345: 
1.61      riegler   346:    'today'
                    347: => 'heute',
                    348: 
                    349:    'last week'
                    350: => 'letzte Woche',
                    351: 
                    352:    'last month'
                    353: => 'letzten Monat',
                    354: 
                    355:    'last three months'
                    356: => 'letzte drei Monate',
                    357: 
                    358:    'last six months'
                    359: => 'letzte sechs Monate',
                    360: 
                    361:    'last year'
                    362: => 'letztes Jahr',
                    363: 
                    364:    'Submit'
                    365: => 'Abschicken',
                    366: 
                    367:    'Rename'
                    368: => 'Umbenennen',
                    369: 
                    370:    'Save'
                    371: => 'Speichern',
                    372: 
1.160     bisitz    373:    'Save All'
                    374: => 'Alles speichern',
                    375: 
1.61      riegler   376:    'Done'
                    377: => 'Fertig',
                    378: 
                    379:    'Select User'
1.96      www       380: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   381: 
                    382:    'Select Course'
1.96      www       383: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   384: 
1.352     wenzelju  385:    'Select Courses'
                    386: => 'Kurse auswählen',
                    387: 
                    388:    'Select Communities'
                    389: => 'Communitys auswählen',
                    390: 
                    391:    'Select Community'
                    392: => 'Community auswählen',
                    393: 
                    394:    'Select Course/Community'
                    395: => 'Kurs/Community auswählen',
                    396: 
1.463.2.21! raeburn   397:    're-initializing Course'
1.61      riegler   398: => 'Kurs neu initialisieren',
                    399: 
1.452     bisitz    400:    're-initializing Community'
                    401: => 'Community neu initialisieren',
                    402: 
1.61      riegler   403:    'Uploaded Document'
                    404: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    405: 
                    406:    'No content modifications yet.'
1.96      www       407: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   408: 
                    409:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       410: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   411: 
1.150     bisitz    412:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       413: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   414: 
1.150     bisitz    415:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       416: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   417: 
                    418:    'Language'
                    419: => 'Sprache',
                    420: 
                    421:    'Notes'
                    422: => 'Notizen',
                    423: 
                    424:    'Abstract'
1.117     bisitz    425: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    426: 
1.61      riegler   427:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.463.2.17  raeburn   428: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -privilegien ändern',
1.76      bisitz    429: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   430: 
                    431:    'View course assessment statistics'
1.325     bisitz    432: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61      riegler   433: 
                    434:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       435: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   436: 
                    437:    'New Folder'
1.76      bisitz    438: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   439: 
1.216     biermanm  440:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    441: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   442: 
                    443:    'Simple Problem'
                    444: => 'Einfache Aufgabe',
                    445: 
                    446:    'Upload Document'
                    447: => 'Dokument hochladen',
                    448: 
                    449:    'Search'
                    450: => 'Suchen',
                    451: 
                    452:    'Import'
                    453: => 'Importieren',
                    454: 
1.349     wenzelju  455:    'Import?'
                    456: => 'Importieren?',
                    457: 
1.463.2.9  raeburn   458:    'Main Course Content'
                    459: => 'Hauptkursinhalt',
                    460: 
1.61      riegler   461:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    462: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   463: 
1.352     wenzelju  464:    'Main Community Documents'
                    465: => 'Haupt-Community-Dokumente',
                    466: 
1.61      riegler   467:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       468: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   469: 
1.352     wenzelju  470:    'Supplemental Community Documents'
                    471: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
                    472: 
1.350     wenzelju  473:    'Supplemental documents'
                    474: => 'Zusätzliche Dokumente',
                    475: 
                    476:    'View supplemental course documents'
                    477: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
                    478: 
1.463.2.9  raeburn   479:    'Main Content'
                    480: => 'Hauptinhalt',
                    481: 
1.463.2.17  raeburn   482:    'Main Content Editor'
                    483: => 'Hauptinhalts-Editor',
                    484: 
1.463.2.9  raeburn   485:    'Supplemental Content'
                    486: => 'Zusätzlicher Inhalt',
                    487: 
                    488:    'Supplemental Content Editor'
                    489: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
                    490: 
                    491:    'Supplemental Course Content'
                    492: => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
                    493: 
                    494:    'Supplemental Course Contents'
                    495: => 'Zusätzliche Kursinhalte',
                    496: 
                    497:    'Content Editor'
                    498: => 'Inhaltseditor',
                    499: 
1.203     schafran  500:    'Discussion Board'
                    501: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   502: 
1.314     bisitz    503:    'Published Resources'
                    504: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
                    505: 
1.61      riegler   506:    'Special Documents'
                    507: => 'Spezielle Dokumente',
                    508: 
1.350     wenzelju  509:    'Special Document'
                    510: => 'Spezielles Dokument',
                    511: 
1.315     bisitz    512:    'Document'
                    513: => 'Dokument',
                    514: 
                    515:    'Settings'
                    516: => 'Einstellungen',
                    517: 
1.61      riegler   518:    'create'
                    519: => 'erstelle',
                    520: 
                    521:    'grades'
1.99      bisitz    522: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   523: 
1.463.2.9  raeburn   524:    'Grades'
                    525: => 'Bewertungen',
                    526: 
1.61      riegler   527:    'enroll'
                    528: => 'Kurs belegen',
                    529: 
1.373     raeburn   530:    'Table of Contents'
1.61      riegler   531: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    532: 
                    533:    'Announcements and Calendar'
                    534: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    535: 
                    536:    'Author'
                    537: => 'Autor',
                    538: 
                    539:    'Change Your Preferences'
1.96      www       540: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   541: 
                    542:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    543: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   544: 
                    545:    'Co-Author'
                    546: => 'Co-Autor',
                    547: 
1.452     bisitz    548:    'co-author'
                    549: => 'Co-Autor',
                    550: 
1.301     bisitz    551:    'Co-Author [_1]'
                    552: => 'Co-Autor [_1]',
1.264     bisitz    553: 
1.61      riegler   554:    'Communication and Messages'
                    555: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    556: 
                    557:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   558: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   559: 
1.371     bisitz    560:    'Coordinator'
                    561: => 'Koordinator',
                    562: 
1.61      riegler   563:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       564: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   565: 
1.299     bisitz    566:    'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
1.463.2.11  raeburn   567: => 'Erstelle Excel-Datei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
1.299     bisitz    568: 
1.61      riegler   569:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    570: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    571: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   572: 
1.150     bisitz    573:    'Course Announcements'
                    574: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    575: 
1.352     wenzelju  576:    'Community Announcements'
                    577: => 'Community-Bekanntmachungen',
                    578: 
1.61      riegler   579:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       580: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    581: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Domain Coordinator'
1.96      www       584: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    587: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   588: 
                    589:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       590: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   591: 
                    592:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    593: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    596: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   597: 
                    598:    'Grading'
1.117     bisitz    599: => 'Bewertung',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'Instructor'
1.109     bisitz    602: => 'Dozent',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Main Menu'
1.96      www       605: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   606: 
                    607:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    608: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    609: 
                    610:    'Return to Last Location'
1.96      www       611: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   612: 
1.411     bisitz    613:    'Return to last location' # Helpdesk
                    614: => 'Zurück zum letzten Ort',
                    615: 
1.61      riegler   616:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    617: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    618: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    619: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   620: 
1.350     wenzelju  621:    'Send and display messages'
                    622: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    623: 
                    624:    'Send message to [_1]'
1.351     bisitz    625: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350     wenzelju  626: 
                    627:    'Send message to student'
                    628: => 'Nachricht an Student/in senden',
                    629: 
1.356     wenzelju  630:    'Send message to member'
                    631: => 'Nachricht an Mitglied senden',
                    632: 
1.351     bisitz    633:    'Message to student and add to user notes'
                    634: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
                    635: 
1.354     wenzelju  636:    'Message to member and add to user notes'
                    637: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
                    638: 
1.61      riegler   639:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    640: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   641: 
1.274     bisitz    642:    'student'
                    643: => 'Student/in',
                    644: 
1.61      riegler   645:    'Student'
1.274     bisitz    646: => 'Student/in',
1.61      riegler   647: 
1.135     bisitz    648:    'Student: '
1.274     bisitz    649: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    650: 
1.61      riegler   651:    'Switch to another user role'
1.96      www       652: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    653: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   654: 
                    655:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    656: => 'Tutor',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    659: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    660: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   661: 
                    662:    'User Roles'
                    663: => 'Benutzerrollen',
                    664: 
                    665:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    666: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   667: 
1.234     hauer     668:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    669: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   670: 
                    671:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    672: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   673: 
                    674:    'Syllabus'
1.96      www       675: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   676: 
1.140     bisitz    677:    'Course syllabus'
                    678: => 'Kursüberblick',
                    679: 
1.61      riegler   680:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    681: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   682: 
                    683:    'Class Hours'
1.66      riegler   684: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   685: 
1.209     biermanm  686:    'Course Title'
1.88      bisitz    687: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   688: 
1.214     bisitz    689:    'Course title'
                    690: => 'Kurstitel',
                    691: 
1.352     wenzelju  692:    'Community Title'
                    693: => 'Community-Titel',
                    694: 
1.61      riegler   695:    'Coursepack'
                    696: => 'Kurspaket',
                    697: 
                    698:    'Current Month'
                    699: => 'Dieser Monat',
                    700: 
                    701:    'Deadlines'
1.96      www       702: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   703: 
                    704:    'Fri'
                    705: => 'Fr',
                    706: 
                    707:    'Grading Information'
1.117     bisitz    708: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   709: 
1.404     bisitz    710:    'Grade display settings'
                    711: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
                    712: 
1.61      riegler   713:    'Helproom Hours'
                    714: => 'Hilfe',
                    715: 
                    716:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    717: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   718: 
                    719:    'Mon'
                    720: => 'Mo',
                    721: 
                    722:    'Next Month'
1.96      www       723: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   724: 
                    725:    'Office Hours'
                    726: => 'Sprechstunden',
                    727: 
                    728:    'Prerequisites'
                    729: => 'Voraussetzungen',
                    730: 
                    731:    'Previous Month'
1.155     bisitz    732: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Readings'
                    735: => 'Material',
                    736: 
                    737:    'Sat'
                    738: => 'Sa',
                    739: 
                    740:    'January'
                    741: => 'Januar',
                    742: 
                    743:    'February'
                    744: => 'Februar',
                    745: 
                    746:    'March'
1.96      www       747: => 'März',
1.61      riegler   748: 
                    749:    'April'
                    750: => 'April',
                    751: 
                    752:    'May'
                    753: => 'Mai',
                    754: 
                    755:    'June'
                    756: => 'Juni',
                    757: 
                    758:    'August'
                    759: => 'August',
                    760: 
                    761:    'September'
                    762: => 'September',
                    763: 
                    764:    'October'
                    765: => 'Oktober',
                    766: 
                    767:    'November'
                    768: => 'November',
                    769: 
                    770:    'December'
                    771: => 'Dezember',
                    772: 
                    773:    'Sun'
                    774: => 'So',
                    775: 
                    776:    'Textbook'
1.96      www       777: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   778: 
                    779:    'Thu'
                    780: => 'Do',
                    781: 
                    782:    'Tue'
                    783: => 'Di',
                    784: 
                    785:    'Web Links'
                    786: => 'Weblinks',
                    787: 
                    788:    'Wed'
                    789: => 'Mi',
                    790: 
                    791:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    792: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   793: 
                    794:    'A score has been assigned.'
1.325     bisitz    795: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61      riegler   796: 
                    797:    'Some parts were not submitted.'
                    798: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    799: 
1.422     christia  800:    'Due [_1]'
                    801: => 'Fällig am [_1]',
1.61      riegler   802: 
1.463.2.9  raeburn   803:    'Due'
                    804: => 'Fällig',
                    805: 
1.61      riegler   806:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    807: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   808: 
                    809:    'Units incorrect.'
                    810: => 'Einheit inkorrekt.',
                    811: 
                    812:    'Only a number required.'
1.96      www       813: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   814: 
                    815:    'Units required'
                    816: => 'Einheiten erwartet',
                    817: 
                    818:    'Tries'
                    819: => 'Versuche',
                    820: 
1.421     christia  821:    '[_1]Tries[_2] [_3]'
                    822: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
                    823: 
1.463.2.9  raeburn   824:    '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
                    825: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
                    826: 
1.421     christia  827:    'Tries [_1]'
                    828: => 'Versuche [_1]',
                    829: 
1.61      riegler   830:    'Submit Answer'
                    831: => 'Antwort einreichen',
                    832: 
                    833:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    834: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   835: 
                    836:    'Go To My First Homework Problem'
1.401     bisitz    837: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
                    838: 
                    839:    'Show Me My First Homework Problem'
                    840: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61      riegler   841: 
                    842:    'Cancel'
                    843: => 'Abbrechen',
                    844: 
                    845:    'Discussions'
1.77      bisitz    846: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   847: 
                    848:    'New discussion since'
                    849: => 'Neue Diskussion seit',
                    850: 
1.123     bisitz    851:    'New message (click to open)'
                    852: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    853: 
                    854:    'Close all folders'
                    855: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    856: 
                    857:    'Open all folders'
                    858: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    859: 
1.61      riegler   860:    'Goodbye'
                    861: => 'Auf Wiedersehen',
                    862: 
                    863:    'Select'
1.96      www       864: => 'Auswählen',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Re-Initialize'
                    867: => 'Neu initialisieren',
                    868: 
1.362     bisitz    869:    'Re-Select'
                    870: => 'Neu initialisieren',
                    871: 
1.391     bisitz    872:    'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
                    873: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
                    874: 
1.139     bisitz    875:    'Currently selected.'
                    876: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'Switch Server'
                    879: => 'Server wechseln',
                    880: 
1.401     bisitz    881:    'Switch server?'
                    882: => 'Server wechseln?',
                    883: 
1.61      riegler   884:    'system wide'
1.119     bisitz    885: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Currently not available'
1.96      www       888: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   889: 
                    890:    'No role specified'
                    891: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    892: 
                    893:    'Remark'
                    894: => 'Bemerkung',
                    895: 
                    896:    'Extent'
                    897: => 'Bereich',
                    898: 
1.348     wenzelju  899:    'extent'
                    900: => 'Bereich',
                    901: 
1.172     bisitz    902:    'Current Privileges'
                    903: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    904: 
1.61      riegler   905:    'User Role'
                    906: => 'Benutzerrolle',
                    907: 
1.214     bisitz    908:    'User role'
                    909: => 'Benutzerrolle',
                    910: 
1.61      riegler   911:    'Start'
                    912: => 'Anfang',
                    913: 
                    914:    'End'
                    915: => 'Ende',
                    916: 
                    917:    'System'
                    918: => 'System',
                    919: 
                    920:    'Display'
                    921: => 'Anzeigen',
                    922: 
1.131     bisitz    923:    'Display:'
                    924: => 'Anzeigen:',
                    925: 
1.133     bisitz    926:    'Do not display'
                    927: => 'Nicht anzeigen',
                    928: 
1.61      riegler   929:    "an unknown date"
1.106     bisitz    930: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   931: 
                    932:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   933: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   934: 
                    935:    "will open on"
1.96      www       936: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   937: 
                    938:    "is due at"
1.96      www       939: => "ist fällig am",
1.61      riegler   940: 
                    941:    "was due on"
1.96      www       942: => "war fällig am",
1.61      riegler   943: 
                    944:    'is closed but you are allowed to view it'
                    945: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    946: 
1.105     bisitz    947:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    948: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   949: 
1.105     bisitz    950:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    951: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   952: 
1.105     bisitz    953:    "Unable to make backup [_1]"
1.452     bisitz    954: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   955: 
1.89      bisitz    956:    "Saving Modifications to [_1]"
1.463.2.9  raeburn   957: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61      riegler   958: 
1.105     bisitz    959:    "Unable to write to [_1]"
                    960: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   961: 
                    962:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    963: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   964: 
                    965:    "EditXML"
1.73      riegler   966: => "XML-Editor",
1.61      riegler   967: 
                    968:    'Discard Edits and View'
1.96      www       969: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   970: 
                    971:    'Submit Changes'
1.96      www       972: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   973: 
                    974:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    975: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   976: 
                    977:    'Edit'
1.73      riegler   978: => 'Editor',
1.61      riegler   979: 
1.463.2.19  raeburn   980:    '[_1]Edit[_2]'
                    981: => '[_1]Editor[_2]',
                    982: 
1.463.2.17  raeburn   983:    'Exit Editing'
                    984: => 'Editor verlassen',
                    985: 
1.61      riegler   986:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       987: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   988: 
1.349     wenzelju  989:    'Undo'
                    990: => 'Rückgängig machen',
                    991: 
1.61      riegler   992:    'undo'
1.96      www       993: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'Answer'
                    996: => 'Antwort',
                    997: 
                    998:    'Frequency'
1.96      www       999: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'You did not select a template.'
1.96      www      1002: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'Analyze Progress'
                   1005: => 'Fortschritt analysieren',
                   1006: 
                   1007:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz   1008: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'last problem'
                   1011: => 'letzte Aufgabe',
                   1012: 
                   1013:    "may open later."
1.105     bisitz   1014: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler  1015: 
                   1016:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz   1017: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    "Select a"
1.96      www      1020: => "Wählen Sie",
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Part'
                   1023: => 'Aufgabenteil',
                   1024: 
1.457     bisitz   1025:    'Part [_1]'
                   1026: => 'Aufgabenteil [_1]',
                   1027: 
                   1028:    'Then'
1.61      riegler  1029: => 'Dann',
                   1030: 
                   1031:    'is in under construction'
1.77      bisitz   1032: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'List of possible answers'
1.302     bisitz   1035: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61      riegler  1036: 
1.156     bisitz   1037:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343     bisitz   1038: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  1039: 
1.306     bisitz   1040:    'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262     bisitz   1041: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Title'
                   1044: => 'Titel',
                   1045: 
                   1046:    'Path'
                   1047: => 'Pfad',
                   1048: 
                   1049:    'New Search'
                   1050: => 'Neue Suche',
                   1051: 
                   1052:    'Go Back'
1.96      www      1053: => 'Zurück',
1.61      riegler  1054: 
1.130     bisitz   1055:    'Go back'
                   1056: => 'Zurück',
                   1057: 
1.61      riegler  1058:    'File'
                   1059: => 'Datei',
                   1060: 
1.353     wenzelju 1061:    'File:'
                   1062: => 'Datei:',
                   1063: 
1.61      riegler  1064:    'Date'
                   1065: => 'Datum',
                   1066: 
                   1067:    'You have no unread messages'
                   1068: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                   1069: 
                   1070:    'New Messages'
                   1071: => 'Neue Nachrichten',
                   1072: 
1.208     weissno  1073:    'All Messages'
1.61      riegler  1074: => 'Alle Nachrichten',
                   1075: 
                   1076:    'Map'
1.90      bisitz   1077: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'Page'
                   1080: => 'Seite',
                   1081: 
1.344     bisitz   1082:    'Page:'
                   1083: => 'Seite:',
                   1084: 
1.61      riegler  1085:    'Sequence'
                   1086: => 'Sequenz',
                   1087: 
                   1088:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz   1089: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler  1090: 
                   1091:    'Empty'
                   1092: => 'Leer',
                   1093: 
1.463.2.17  raeburn  1094:    'Currently empty'
                   1095: => 'Derzeit leer',
                   1096: 
1.157     bisitz   1097:    'File [_1] could not be copied.'
                   1098: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler  1099: 
                   1100:    'Back to Directory'
1.96      www      1101: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz   1104: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'The target is an existing directory.'
                   1107: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   1108: 
                   1109:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www      1110: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler  1111: 
                   1112:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www      1113: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Copying file'
                   1116: => 'Kopiere Datei',
                   1117: 
                   1118:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz   1119: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Actions'
1.66      riegler  1122: => 'Aktionen',
1.61      riegler  1123: 
1.463     bisitz   1124:    'Folder Actions'
                   1125: => 'Verzeichnis-Aktionen',
                   1126: 
                   1127:    'Message Actions'
                   1128: => 'Nachrichten-Aktionen',
                   1129: 
1.61      riegler  1130:    'Name'
                   1131: => 'Name',
                   1132: 
                   1133:    'Status'
1.95      bisitz   1134: => 'Status',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Last Modified'
1.96      www      1137: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Yes'
                   1140: => 'Ja',
                   1141: 
1.463.2.10  raeburn  1142:    'Authoring Space Directory'
1.463.2.11  raeburn  1143: => 'Autorenbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler  1144: 
1.137     bisitz   1145:    'Contact [_1] for access.'
                   1146: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                   1147: 
                   1148:    'Please log into [_1] to edit.'
                   1149: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler  1150: 
1.157     bisitz   1151:    'Save uploaded file as [_1]'
                   1152: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler  1153: 
                   1154:    'Searching'
                   1155: => 'Suche',
                   1156: 
1.126     bisitz   1157:    'Searching ...'
                   1158: => 'Suche...',
                   1159: 
                   1160:    'Owner:Domain'
                   1161: => 'Eigentümer:Domäne',
                   1162: 
1.130     bisitz   1163:    'Owner/Co-owner(s)'
                   1164: => '(Co-)Eigentümer',
                   1165: 
1.410     bisitz   1166:    'Course Co-owners'
                   1167: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
                   1168: 
1.463.2.10  raeburn  1169:    'Select the Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  1170: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www      1173: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler  1174: 
1.463.2.13  raeburn  1175:    'Like all files provided by users, this file may contain viruses!'
1.463.2.14  raeburn  1176: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
1.451     bisitz   1177: 
1.463.2.13  raeburn  1178:    'Like all files provided by users, these files may contain viruses!'
                   1179: => 'Diese Dateien können, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
                   1180: 
1.61      riegler  1181:    'not displayed'
                   1182: => 'nicht angezeigt',
                   1183: 
                   1184:    "Open, no due date"
1.96      www      1185: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler  1186: 
                   1187:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz   1188: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler  1189: 
                   1190:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz   1191: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler  1192: 
1.123     bisitz   1193:    "All homework is currently completed."
                   1194: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                   1195: 
                   1196:    'This course is empty.'
                   1197: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                   1198: 
1.384     bisitz   1199:    'This directory is empty.'
                   1200: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
                   1201: 
1.123     bisitz   1202:    'Coursemap undefined.'
                   1203: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler  1204: 
1.422     christia 1205:    "Was due [_1]"
                   1206: => "War fällig am [_1]",
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    "Answer available"
1.96      www      1209: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler  1210: 
                   1211:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz   1212: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler  1213: 
                   1214:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz   1215: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    "No due date"
1.96      www      1218: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'never'
                   1221: => 'niemals',
                   1222: 
                   1223:    'Answer submitted'
                   1224: => 'Antwort eingereicht',
                   1225: 
1.193     bisitz   1226:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                   1227: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz   1228: 
1.61      riegler  1229:    'Processing'
                   1230: => 'Wird verarbeitet',
                   1231: 
                   1232:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz   1233: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler  1234: 
                   1235:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz   1236: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz   1239: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler  1240: 
                   1241:    'July'
                   1242: => 'Juli',
                   1243: 
                   1244:    'Server Administration'
                   1245: => 'Serververwaltung',
                   1246: 
                   1247:    'System Administration'
                   1248: => 'Systemverwaltung',
                   1249: 
                   1250:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz   1251: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler  1252: 
                   1253:    'Name starting with'
                   1254: => 'Name beginnt mit',
                   1255: 
                   1256:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395     bisitz   1257: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61      riegler  1258: 
                   1259:    'Uploaded'
                   1260: => 'Hochgeladen',
                   1261: 
1.449     bisitz   1262:    'Uploaded [_1]'
                   1263: => '[_1] wurde hochgeladen',
                   1264: 
1.61      riegler  1265:    'Dynamic Metadata'
                   1266: => 'Dynamische Metadaten',
                   1267: 
                   1268:    'View file'
                   1269: => 'Datei betrachten',
                   1270: 
                   1271:    'Illegal filename.'
1.96      www      1272: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler  1273: 
                   1274:    'Rule'
                   1275: => 'Regel',
                   1276: 
                   1277:    'Back to Source Directory'
1.96      www      1278: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler  1279: 
                   1280:    'Back to Source'
1.96      www      1281: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler  1282: 
1.322     bisitz   1283:    'Back to Resource'
                   1284: => 'Zurück zur Ressource',
                   1285: 
1.61      riegler  1286:    'File copied.'
                   1287: => 'Datei kopiert.',
                   1288: 
                   1289:    'FAIL'
                   1290: => 'Abbruch',
                   1291: 
1.349     wenzelju 1292:    'Fail'
                   1293: => 'Abbruch',
                   1294: 
1.158     bisitz   1295:    'Back to [_1]'
                   1296: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler  1297: 
                   1298:    'untitled'
                   1299: => 'kein Titel',
                   1300: 
1.157     bisitz   1301:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                   1302: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                   1303: 
                   1304:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                   1305: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                   1306: 
                   1307:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                   1308: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                   1309: 
                   1310:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                   1311: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                   1312: 
                   1313:    'Please change the extension.'
                   1314: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler  1315: 
                   1316:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz   1317: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler  1318: 
                   1319:    'Browse published resources'
1.96      www      1320: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                   1321: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler  1322: 
1.363     wenzelju 1323:    'Browse own authored/co-authored published resources'
                   1324: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
                   1325: 
1.401     bisitz   1326:    'Browse own authored or co-authored resources'
                   1327: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
                   1328: 
1.61      riegler  1329:    'Choose the course to work on'
1.96      www      1330: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler  1331: 
                   1332:    'Create a new course'
1.78      bisitz   1333: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  1334: 
1.330     bisitz   1335:    'Customized right of use ...'
1.136     bisitz   1336: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler  1337: 
1.210     schafran 1338:    'Delete messages from discussion boards'
                   1339: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler  1340: 
                   1341:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www      1342: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler  1343: 
                   1344:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz   1345: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler  1346: 
1.182     bisitz   1347:    'Edit course contents'
1.119     bisitz   1348: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler  1349: 
1.463.2.9  raeburn  1350:    'Edit community contents '
                   1351: => 'Community-Inhalt einrichten ',
                   1352: 
1.463.2.11  raeburn  1353:    'Enter my Authoring Space'
                   1354: => 'Mein Autorenbereich',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'Failed to copy source'
                   1357: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                   1358: 
                   1359:    'Failed to write metadata copy'
                   1360: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                   1361: 
                   1362:    'Finalize Publication'
1.96      www      1363: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler  1364: 
                   1365:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                   1366: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                   1367: 
                   1368:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz   1369: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler  1370: 
                   1371:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz   1372: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz   1375: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz   1378: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz   1381: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler  1382: 
1.463.2.9  raeburn  1383:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   1384: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
                   1385: 
                   1386:    'Grant/revoke role of Author'
                   1387: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
                   1388: 
                   1389:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
                   1390: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
                   1391: 
                   1392:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
                   1393: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
                   1394: 
                   1395:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   1396: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   1397: 
                   1398:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
                   1399: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
                   1400: 
                   1401:    'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
                   1402: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
                   1403: 
                   1404:    'Grant/revoke role of Member'
                   1405: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Mitglieds',
                   1406: 
1.61      riegler  1407:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz   1408: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1411: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1412: 
1.158     bisitz   1413:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1414: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1417: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1418: 
1.117     bisitz   1419: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1420: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1423: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1424: 
1.463.2.11  raeburn  1425:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.'
                   1426: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1427: 
1.322     bisitz   1428:    'Retrieve selected Version'
                   1429: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
                   1430: 
                   1431:    'Retrieve previous version'
                   1432: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
                   1433: 
1.158     bisitz   1434:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1435: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1438: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1439: 
1.85      bisitz   1440:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1441: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1442: 
1.210     schafran 1443:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1444: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1447: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1450: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1453: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1454: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'The extension on this file'
                   1457: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1458: 
1.117     bisitz   1459:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1460: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1461: 
                   1462:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1463: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1464: 
1.261     bisitz   1465:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1.463.2.19  raeburn  1466: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine intern verwendete Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1467: 
                   1468:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392     bisitz   1469: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117     bisitz   1470: 
                   1471:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1472: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1473: 
                   1474:    'View documents included in this course'
1.96      www      1475: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1476: 
                   1477:    'Additional Keywords'
1.96      www      1478: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1479: 
                   1480:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1481: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1482: 
                   1483:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1484: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1485: 
                   1486:    'Author(s)'
                   1487: => 'Autor(en)',
                   1488: 
                   1489:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1490: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1491: 
                   1492:    'Browse Resources'
1.446     bisitz   1493: => 'Ressourcen durchsuchen',
                   1494: 
1.463.2.1  raeburn  1495:    'Collapse Remote Control'
                   1496: => 'Fernbedienung deaktivieren',
                   1497: 
1.446     bisitz   1498:    'Browse resources'
                   1499: => 'Ressourcen durchsuchen',
                   1500: 
                   1501:    'Browse'
                   1502: => 'Durchsuchen',
1.61      riegler  1503: 
1.463.2.10  raeburn  1504:    'Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  1505: => 'Autorenbereich',
1.61      riegler  1506: 
                   1507:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1508: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1509: 
                   1510:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1511: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1512: 
                   1513:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1514: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1515: 
1.133     bisitz   1516:    'Copyright/Distribution:'
                   1517: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1518: 
1.61      riegler  1519:    'Course Documents'
                   1520: => 'Kursdokumente',
                   1521: 
1.352     wenzelju 1522:    'Community Documents'
                   1523: => 'Community-Dokumente',
                   1524: 
1.61      riegler  1525:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1526: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1527: 
                   1528:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1529: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1530: 
                   1531:    'Degree of difficulty'
                   1532: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1533: 
1.463.2.20  raeburn  1534:    'Copy Course Content to Authoring Space'
                   1535: => 'Kursinhalt in Autorenbereich kopieren',
                   1536: 
                   1537:    'Copy Community Content to Authoring Space'
                   1538: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich kopieren',
1.148     bisitz   1539: 
1.463.2.21! raeburn  1540:    'Copying content to Authoring Space requires switching server.'
1.463.2.20  raeburn  1541: => 'Zum Kopieren in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
1.61      riegler  1542: 
1.463.2.21! raeburn  1543:    'Copying Content to Authoring Space'
1.463.2.20  raeburn  1544: => 'Inhalt in Autorenbereich kopieren',
1.463.2.9  raeburn  1545: 
1.463.2.20  raeburn  1546:    'An item selected has no filename set in the "Save as ..." column.'
                   1547: => 'Für ein gewähltes Element wurde in der "Speichern unter..."-Spalte kein Dateiname angegeben.',
1.463.2.9  raeburn  1548: 
1.463.2.20  raeburn  1549:    'Items selected for copying need unique filenames in the "Save as ..." column.'
                   1550: => 'Die zum Kopieren ausgewählten Elemente müssen in der "Speichern unter..."-Spalte einen eindeutigen Dateinamen haben.',
1.463.2.9  raeburn  1551: 
1.463.2.20  raeburn  1552:    'An authoring space needs to be selected.'
                   1553: => 'Ein Autorenbereich muss ausgewählt werden.',
1.463.2.9  raeburn  1554: 
1.61      riegler  1555:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1556: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1557: 
                   1558:    'Exam Information'
1.96      www      1559: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1560: 
                   1561:    'External Resource'
                   1562: => 'Externe Ressource',
                   1563: 
                   1564:    'Generate new role ...'
1.463.2.9  raeburn  1565: => 'Erstelle neue Rolle...',
1.61      riegler  1566: 
                   1567:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1568: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1569: 
                   1570:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1571: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1572: 
                   1573:    'Import a published document'
1.96      www      1574: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1575: 
                   1576:    'Keyword(s)'
1.96      www      1577: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1578: 
                   1579:    'Logged Out'
                   1580: => 'Abgemeldet',
                   1581: 
                   1582:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1583: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1584: 
                   1585:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1586: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1587: 
1.86      bisitz   1588:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1589: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1590: 
                   1591:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1592: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1593: 
1.227     weissno  1594:    'My Personal Information Page'
                   1595: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1596: 
                   1597:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1598: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1599: 
                   1600:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1601: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1602: 
                   1603:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325     bisitz   1604: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1605: 
                   1606:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402     bisitz   1607: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1608: 
                   1609:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1610: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1611: 
                   1612:    'Obsolete'
1.395     bisitz   1613: => 'Veraltet',
1.61      riegler  1614: 
                   1615:    'Parent Directory'
1.96      www      1616: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1617: 
                   1618:    'Project Information'
                   1619: => 'Projektinformation',
                   1620: 
                   1621:    'Publisher/Owner'
                   1622: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1623: 
                   1624:    'Publishing'
1.117     bisitz   1625: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1626: 
1.134     bisitz   1627:    'Publishing [_1]'
                   1628: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1629: 
                   1630:    'Resource Details'
                   1631: => 'Details über Ressource',
                   1632: 
                   1633:    'Link to Resource'
                   1634: => 'Link zur Ressource',
                   1635: 
                   1636:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1637: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1638: 
1.61      riegler  1639:    'Resource Publication'
1.96      www      1640: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1641: 
                   1642:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1643: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1644: 
                   1645:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1646: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1647: 
                   1648:    'Select Map'
1.126     bisitz   1649: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1650: 
1.92      bisitz   1651:    'Load Map'
                   1652: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1653: 
1.61      riegler  1654:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1655: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1656: 
                   1657:    'Show all roles'
1.335     bisitz   1658: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1659: 
                   1660:    'Special documents'
                   1661: => 'Spezielle Dokumente',
                   1662: 
                   1663:    'Subject'
1.116     bisitz   1664: => 'Thema',
1.61      riegler  1665: 
                   1666:    'Successful Login'
                   1667: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1668: 
                   1669:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395     bisitz   1670: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61      riegler  1671: 
                   1672:    'Switching Role'
1.451     bisitz   1673: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61      riegler  1674: 
                   1675:    'Target'
                   1676: => 'Ziel',
                   1677: 
1.266     bisitz   1678:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1679: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1680: 
1.364     wenzelju 1681:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
                   1682: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1683: 
                   1684:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.463.2.19  raeburn  1685: => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1686: 
                   1687:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1688: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1689: 
                   1690:    'User'
                   1691: => 'Benutzer',
                   1692: 
1.455     bisitz   1693:    'User: [_1]'
                   1694: => 'Benutzer: [_1]',
                   1695: 
1.61      riegler  1696:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1697: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1698: 
                   1699:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1700: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1701: 
                   1702:    'announce'
1.96      www      1703: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1704: 
                   1705:    'bookmark'
1.76      bisitz   1706: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1707: 
                   1708:    'chart'
                   1709: => 'Chart',
                   1710: 
                   1711:    'chat'
                   1712: => 'Chat',
                   1713: 
                   1714:    'close this window'
1.96      www      1715: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1716: 
                   1717:    'docs'
                   1718: => 'Dokus',
                   1719: 
                   1720:    'exit'
                   1721: => 'abmelden',
                   1722: 
                   1723:    'library'
                   1724: => 'Bibliothek',
                   1725: 
                   1726:    'log in again'
1.268     hauer    1727: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1728: 
                   1729:    'my'
                   1730: => 'mein',
                   1731: 
                   1732:    'or'
                   1733: => 'oder',
                   1734: 
1.135     bisitz   1735:    'Or'
                   1736: => 'oder',
                   1737: 
1.61      riegler  1738:    'prepare'
                   1739: => 'Vorbereiten',
                   1740: 
                   1741:    'printout'
                   1742: => 'Ausdruck',
                   1743: 
                   1744:    'resource'
                   1745: => 'Ressource',
                   1746: 
                   1747:    'roles'
                   1748: => 'Rollen',
                   1749: 
                   1750:    'search'
                   1751: => 'suche',
                   1752: 
                   1753:    'set'
                   1754: => 'setze',
                   1755: 
                   1756:    'space'
                   1757: => 'Bereich',
                   1758: 
                   1759:    'stats'
                   1760: => 'Statistiken',
                   1761: 
                   1762:    'struct'
                   1763: => 'Struktur',
                   1764: 
                   1765:    'switch'
                   1766: => 'wechsle',
                   1767: 
                   1768:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1769: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1770: 
                   1771:    'user'
                   1772: => 'Benutzer',
                   1773: 
                   1774:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1775: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1776: 
                   1777:    'All versions'
                   1778: => 'Alle Versionen',
                   1779: 
1.164     schafran 1780:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1781: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1782: 
                   1783:    'Error Messages'
                   1784: => 'Fehlermeldungen',
                   1785: 
                   1786:    'Update Display'
                   1787: => 'Neu anzeigen',
                   1788: 
                   1789:    'Content changed'
1.96      www      1790: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1791: 
                   1792:    'Differences'
                   1793: => 'Unterschiede',
                   1794: 
                   1795:    'Last Week'
                   1796: => 'letzte Woche',
                   1797: 
                   1798:    'Modification Date'
1.96      www      1799: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1800: 
                   1801:    'Since Start of Course'
                   1802: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1803: 
                   1804:    'Since Yesterday'
                   1805: => 'seit gestern',
                   1806: 
                   1807:    'Verify Course Documents'
1.452     bisitz   1808: => 'Kursdokumente überprüfen',
                   1809: 
1.463.2.17  raeburn  1810:    'Verify Course Content'
                   1811: => 'Kursinhalt überprüfen',
                   1812: 
1.452     bisitz   1813:    'Verify Community Documents'
                   1814: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61      riegler  1815: 
1.463.2.19  raeburn  1816:    'Verify Community Content'
1.463.2.17  raeburn  1817: => 'Community-Inhalt überprüfen',
                   1818: 
1.61      riegler  1819:    'Version'
                   1820: => 'Version',
                   1821: 
1.463.2.9  raeburn  1822:    'Version: [_1]'
                   1823: => 'Version: [_1]',
                   1824: 
1.61      riegler  1825:    'access denied'
                   1826: => 'Zugriff verweigert',
                   1827: 
1.462     bisitz   1828:    'Access Denied ([_1])'
                   1829: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   1830: 
                   1831:    'Access denied to [_1]'
                   1832: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
                   1833: 
1.61      riegler  1834:    'connection down'
                   1835: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1836: 
                   1837:    'during the last'
1.96      www      1838: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1839: 
1.410     bisitz   1840:    'during the last week'
                   1841: => 'während der letzten Woche',
                   1842: 
                   1843:    'during the last month'
                   1844: => 'während des letzten Monats',
                   1845: 
1.61      riegler  1846:    'not found'
                   1847: => 'nicht gefunden',
                   1848: 
                   1849:    'warning(s)'
                   1850: => 'Warnung(en)',
                   1851: 
1.145     bisitz   1852:    '[quant,_1,warning]'
                   1853: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1854: 
1.61      riegler  1855:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1856: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'Advanced Search'
                   1859: => 'Erweiterte Suche',
                   1860: 
                   1861:    'Any Language'
                   1862: => 'Beliebige Sprache',
                   1863: 
                   1864:    'Any category'
                   1865: => 'Beliebige Kategorie',
                   1866: 
                   1867:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1868: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1871: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1874: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    'Close'
1.96      www      1877: => 'Schließen',
1.61      riegler  1878: 
                   1879:    'Compact View'
                   1880: => 'Kompaktansicht',
                   1881: 
                   1882:    'Detailed Citation View'
1.463.2.11  raeburn  1883: => 'Detaillierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.463.2.9  raeburn  1886: => 'Aus Datei Nachrichten erstellen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1887: 
1.192     schafran 1888:    'Edit Metadata'
                   1889: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1890: 
                   1891:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1892: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1893: 
1.215     schafran 1894:    'Edit Directory Metadata'
                   1895: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1896: 
                   1897:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1898: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1899: 
1.417     raeburn  1900:    'Evaluate'
                   1901: => 'Evaluieren',
                   1902: 
1.463.2.10  raeburn  1903:    'Failed Access to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  1904: => 'Zugriff auf Autorenbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1905: 
                   1906:    'Fielded Format'
                   1907: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1908: 
                   1909:    'File Category'
                   1910: => 'Dateikategorie',
                   1911: 
                   1912:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1913: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1914: 
                   1915:    'Keywords'
1.96      www      1916: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1917: 
                   1918:    'Last access'
                   1919: => 'Letzter Zugriff',
                   1920: 
                   1921:    'Last modified'
1.96      www      1922: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1923: 
                   1924:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1925: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1926: 
                   1927:    'Limit by language'
1.96      www      1928: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1929: 
                   1930:    'Open'
1.96      www      1931: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1932: 
1.422     christia 1933:    'Is Open'
1.437     raeburn  1934: => 'Ist geöffnet',
1.422     christia 1935: 
                   1936:    'Open [_1]'
1.437     raeburn  1937: => 'Öffnet am [_1]',
1.422     christia 1938: 
1.61      riegler  1939:    'Per Page'
                   1940: => 'Pro Seite',
                   1941: 
                   1942:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1943: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1944: 
                   1945:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1946: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1947: 
                   1948:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1949: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1950: 
                   1951:    'Publish'
1.96      www      1952: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1953: 
                   1954:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1955: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1956: 
                   1957:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1958: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1959: 
                   1960:    'Related'
                   1961: => 'Verwandte',
                   1962: 
                   1963:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1964: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1965: 
                   1966:    'Search Complete'
                   1967: => 'Suche beendet',
                   1968: 
1.254     bisitz   1969:    'Show Metadata'
                   1970: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1971: 
                   1972:    'Show resource'
1.335     bisitz   1973: => 'Ressource zeigen',
1.61      riegler  1974: 
                   1975:    'Statistics'
                   1976: => 'Statistiken',
                   1977: 
                   1978:    'Summary View'
                   1979: => 'Zusammenfassung',
                   1980: 
1.319     bisitz   1981:    'There are currently no results.'
                   1982: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61      riegler  1983: 
1.116     bisitz   1984:    'Search: '
                   1985: => 'Suche: ',
                   1986: 
1.61      riegler  1987:    'URL'
                   1988: => 'URL',
                   1989: 
                   1990:    'Unpublished'
1.96      www      1991: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1992: 
                   1993:    'Up'
                   1994: => 'Hoch',
                   1995: 
                   1996:    'View'
                   1997: => 'Betrachten',
                   1998: 
1.463.2.19  raeburn  1999:    '[_1]View[_2]'
                   2000: => '[_1]Betrachten[_2]',
                   2001: 
1.370     bisitz   2002:    'View:'
                   2003: => 'Betrachten:',
                   2004: 
1.222     weissno  2005:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   2006: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  2007: 
                   2008:    'Words'
1.96      www      2009: => 'Wörter',
1.61      riegler  2010: 
                   2011:    'XML/SGML'
                   2012: => 'XML/SGML',
                   2013: 
                   2014:    'abstract'
1.117     bisitz   2015: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  2016: 
                   2017:    'audio'
                   2018: => 'Audio',
                   2019: 
                   2020:    'author'
                   2021: => 'Autor',
                   2022: 
                   2023:    'catalog'
                   2024: => 'katalog',
                   2025: 
                   2026:    'copyright'
                   2027: => 'Copyright',
                   2028: 
                   2029:    'directory'
                   2030: => 'Verzeichnis',
                   2031: 
                   2032:    'info'
                   2033: => 'Info',
                   2034: 
1.463.2.9  raeburn  2035:    'Info'
                   2036: => 'Info',
                   2037: 
1.61      riegler  2038:    'keywords'
1.96      www      2039: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  2040: 
                   2041:    'language'
                   2042: => 'Sprache',
                   2043: 
                   2044:    'movies'
                   2045: => 'Filme',
                   2046: 
                   2047:    'notes'
                   2048: => 'Notizen',
                   2049: 
                   2050:    'obsolete'
1.395     bisitz   2051: => 'veraltet',
1.61      riegler  2052: 
                   2053:    'pages'
                   2054: => 'Seiten',
                   2055: 
                   2056:    'pictures'
                   2057: => 'Bilder',
                   2058: 
                   2059:    'problem'
                   2060: => 'Aufgabe',
                   2061: 
                   2062:    'resources'
                   2063: => 'Ressourcen',
                   2064: 
                   2065:    'sequence'
1.85      bisitz   2066: => 'Sequenz',
1.61      riegler  2067: 
                   2068:    'subject'
1.116     bisitz   2069: => 'Thema',
1.61      riegler  2070: 
                   2071:    'this'
                   2072: => 'Diese',
                   2073: 
                   2074:    'title'
                   2075: => 'Titel',
                   2076: 
1.200     schafran 2077:    'Group Discussion Boards'
                   2078: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   2079: 
                   2080:    'Group Discussion Board'
                   2081: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   2082: 
                   2083:    'Course Discussion Board'
1.386     bisitz   2084: => 'Kurs-Diskussionsforum',
                   2085: 
                   2086:    'Community Discussion Board'
                   2087: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61      riegler  2088: 
1.463.2.20  raeburn  2089:    'No group defined, so there are no group discussion boards to display'
                   2090: => 'Es gibt keine Gruppen, daher gibt es auch keine Gruppen-Diskussionsforen, die angezeigt werden könnten.',
                   2091: 
                   2092:    'You do not have privileges to view discussion boards in this group'
                   2093: => 'Sie sind nicht berechtigt, Diskussionsforen in dieser Gruppe zu betrachten.',
                   2094: 
1.61      riegler  2095:    'Clear All'
1.96      www      2096: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  2097: 
                   2098:    'Close All Folders'
1.96      www      2099: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  2100: 
1.463.2.10  raeburn  2101:    'Authoring Space File Operation'
1.463.2.11  raeburn  2102: => 'Dateiverarbeitung im Autorenbereich',
1.426     bisitz   2103: 
                   2104:    'File Operation'
                   2105: => 'Dateiverarbeitung',
1.61      riegler  2106: 
                   2107:    'Contact Information'
                   2108: => 'Kontaktdaten',
                   2109: 
                   2110:    'Copied old metadata'
                   2111: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   2112: 
1.117     bisitz   2113:    'Failed to write old metadata copy'
                   2114: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   2115: 
1.61      riegler  2116:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   2117: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  2118: 
1.117     bisitz   2119:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   2120: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   2121: 
1.270     bisitz   2122:    'Created directory [_1]'
                   2123: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   2124: 
1.61      riegler  2125:    'Copyright'
                   2126: => 'Copyright',
                   2127: 
                   2128:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   2129: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  2130: 
                   2131:    'Default'
1.123     bisitz   2132: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  2133: 
1.350     wenzelju 2134:    'Defaults'
                   2135: => 'Voreinstellungen',
                   2136: 
                   2137:    'Set Defaults'
                   2138: => 'Setze Voreinstellungen',
                   2139: 
1.61      riegler  2140:    'Discard Selected'
1.96      www      2141: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  2142: 
                   2143:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   2144: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  2145: 
1.463.2.11  raeburn  2146:    'Enter Authoring Space as co-author'
                   2147: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122     bisitz   2148: 
1.463.2.11  raeburn  2149:    'Enter Authoring Space as a co-author'
                   2150: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122     bisitz   2151: 
1.463.2.11  raeburn  2152:    'Enter Authoring Space as assistant co-author'
                   2153: => 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  2154: 
                   2155:    'Host'
                   2156: => 'Rechner',
                   2157: 
                   2158:    'Last updated'
                   2159: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   2160: 
                   2161:    'Mime type'
                   2162: => 'MIME Typ',
                   2163: 
                   2164:    'Modified'
1.96      www      2165: => 'geändert',
1.61      riegler  2166: 
                   2167:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      2168: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  2169: 
                   2170:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   2171: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  2172: 
1.156     bisitz   2173:    'View user submissions for this assessment resource'
                   2174: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   2175: 
1.61      riegler  2176:    'Move Down'
                   2177: => 'Nach unten',
                   2178: 
                   2179:    'Move Up'
                   2180: => 'Nach oben',
                   2181: 
                   2182:    'New Title'
                   2183: => 'Neuer Titel',
                   2184: 
                   2185:    'Open All Folders'
1.96      www      2186: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  2187: 
                   2188:    'Owner/Publisher'
                   2189: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   2190: 
1.238     weissno  2191:    'Personal Information Page - [_1]'
                   2192: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   2193: 
                   2194:    'Go to personal information page for [_1]'
                   2195: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   2196: 
                   2197:    'Viewable files - [_1]'
                   2198: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   2199: 
                   2200:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   2201: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   2202: 
1.227     weissno  2203:    'Personal Information Page'
                   2204: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  2205: 
1.237     weissno  2206:    'Personal Information'
                   2207: => 'Persönliche Informationen',
                   2208: 
1.463.2.9  raeburn  2209:    'Personal web page'
                   2210: => 'Persönliche Webseite',
                   2211: 
1.258     bisitz   2212:    'Privacy Note:'
                   2213: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  2214: 
                   2215:    'Published'
1.96      www      2216: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  2217: 
                   2218:    'Reading results from'
                   2219: => 'Lese Ergebnisse von',
                   2220: 
                   2221:    'Retrieve'
1.91      bisitz   2222: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  2223: 
                   2224:    'Revert to Last Saved'
                   2225: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   2226: 
                   2227:    'Revision Date'
1.96      www      2228: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  2229: 
                   2230:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   2231: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  2232: 
                   2233:    'Synchronized SQL metadata database'
                   2234: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   2235: 
                   2236:    'Task'
                   2237: => 'Aufgabe',
                   2238: 
                   2239:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   2240: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  2241: 
                   2242:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   2243: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  2244: 
                   2245:    'Topic'
                   2246: => 'Thema',
                   2247: 
                   2248:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   2249: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  2250: 
1.102     bisitz   2251:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   2252: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   2253: 
                   2254:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   2255: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   2256: 
1.61      riegler  2257:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455     bisitz   2258: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102     bisitz   2259: 
                   2260:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455     bisitz   2261: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
                   2262: 
                   2263:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
                   2264: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102     bisitz   2265: 
                   2266:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455     bisitz   2267: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  2268: 
1.118     bisitz   2269:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   2270: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   2271: 
1.61      riegler  2272:    'Version Number'
                   2273: => 'Versionsnummer',
                   2274: 
                   2275:    'View Published Version'
1.96      www      2276: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  2277: 
                   2278:    'Web References'
                   2279: => 'Webreferenzen',
                   2280: 
                   2281:    'co res'
                   2282: => 'co-res',
                   2283: 
                   2284:    'contacting'
                   2285: => 'kontaktiere',
                   2286: 
                   2287:    'edit'
                   2288: => 'Bearbeite',
                   2289: 
                   2290:    'interface available'
1.114     bisitz   2291: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  2292: 
                   2293:    'missions'
                   2294: => 'Aufgaben',
                   2295: 
                   2296:    'waiting on'
                   2297: => 'warte auf',
                   2298: 
1.463.2.20  raeburn  2299:    'P#'
                   2300: => 'P#', # ?
                   2301: 
1.61      riegler  2302:    '#Stdnts'
1.69      riegler  2303: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  2304: 
1.463.2.20  raeburn  2305:    'Number of Students Attempting Problem'
                   2306: => 'Anzahl Studierender, die die Aufgabe versucht haben',
                   2307: 
                   2308:    'Total Number of Tries'
                   2309: => 'Gesamtanzahl an Versuchen',
                   2310: 
1.61      riegler  2311:    '#YES'
1.463.2.20  raeburn  2312: => 'Anz. KORR.',
                   2313: 
                   2314:    'Number of Students able to Solve'
                   2315: => 'Anzahl Studierender, die loesen konnten', # gnuplot! Umlaute?!?
1.61      riegler  2316: 
1.348     wenzelju 2317:    '#yes'
1.463.2.20  raeburn  2318: => 'Anz. korr.',
                   2319: 
                   2320:    'Number of Students given Override'
                   2321: => 'Anzahl Studierender, fuer die ueberschrieben wurde', # ?
1.348     wenzelju 2322: 
1.61      riegler  2323:    '%Wrng'
1.346     bisitz   2324: => '%Falsch',
1.61      riegler  2325: 
1.463.2.20  raeburn  2326:    'Percent of students whose final answer is wrong'
                   2327: => 'Prozent Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!?
                   2328: 
                   2329:    '#Items'
                   2330: => 'Anz. El.',
                   2331: 
                   2332:    'Number of Items in Sequence'
                   2333: => 'Anzahl Elemente in Sequenz',
                   2334: 
                   2335:    'Score Mean'
                   2336: => 'Pkt.-Durchschn.',
                   2337: 
                   2338:    'Count Mean'
                   2339: => 'Anz. Durchschn.',
                   2340: 
                   2341:    'Mean Sequence Score'
                   2342: => 'Durchschnittliche Punkte der Sequenz',
                   2343: 
                   2344:    'Score STD'
                   2345: => 'Std.-Abw. Pkt.',
                   2346: 
                   2347:    'Count STD'
                   2348: => 'Anz. Std.-Abw.',
                   2349: 
                   2350:    'Standard Deviation of Sequence Scores'
                   2351: => 'Standardabweichung der Punkte in der Sequenz',
                   2352: 
                   2353:    'Score Max'
                   2354: => 'Max. Pkt.',
                   2355: 
                   2356:    'Maximum Sequence Score'
                   2357: => 'Maximale Punkte in der Sequenz',
                   2358: 
                   2359:    'Score Min'
                   2360: => 'Min. Pkt.',
                   2361: 
                   2362:    'Minumum Sequence Score'
                   2363: => 'Minimale Punkte in der Sequenz',
                   2364: 
                   2365:    'Score N'
                   2366: => 'Anz. St. Pkt.-Berech.',
                   2367: 
                   2368:    'Count N'
                   2369: => 'Anz. Stud.',
                   2370: 
                   2371:    'Number of Students in score computations'
                   2372: => 'Anzahl Studierender in Punkteberechnungen',
                   2373: 
                   2374:    'Count Max'
                   2375: => 'Max. Anz. korr.',
                   2376: 
                   2377:    'Maximum Number of Correct Problems'
                   2378: => 'Maximale Anzahl korrekter Aufgaben',
                   2379: 
                   2380:    'Count Min'
                   2381: => 'Min. Anz. korr.',
                   2382: 
                   2383:    'Minumum Number of Correct Problems'
                   2384: => 'Minimale Anzahl korrekter Aufgaben',
                   2385: 
                   2386:    'KR-21'
                   2387: => 'KR-21',
                   2388: 
                   2389:    'KR-21 reliability statistic'
                   2390: => 'KR-21-Reliabilitäts-Statistik',
                   2391: 
1.61      riegler  2392:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    2393: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  2394: 
                   2395:    'Clear Caches'
1.96      www      2396: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  2397: 
1.347     bisitz   2398:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.463.2.9  raeburn  2399: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  2400: 
                   2401:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      2402: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  2403: 
                   2404:    'DoDiff'
1.463.2.20  raeburn  2405: => 'Schw.-Grad',
                   2406: 
                   2407:    'Degree of Difficulty ~[ 1 - ((#YES+#yes) / Tries) ~]'
                   2408: => 'Schwierigkeitsgrad ~[ 1 - ((Anz. KORR. + Anz. korr.) / Anz. Vers.) ~]',
1.61      riegler  2409: 
                   2410:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   2411: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  2412: 
                   2413:    'Generate Statistics'
1.463.2.9  raeburn  2414: => 'Statistiken erstellen',
1.61      riegler  2415: 
                   2416:    'Max Tries'
1.463.2.20  raeburn  2417: => 'Max. Anz. Vers.',
1.61      riegler  2418: 
                   2419:    'Mean Tries'
1.463.2.20  raeburn  2420: => 'Durchschn. Anz. Vers.',
1.61      riegler  2421: 
                   2422:    'Output'
                   2423: => 'Ausgabe',
                   2424: 
                   2425:    'Overall Problem Statistics'
                   2426: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   2427: 
1.145     bisitz   2428:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   2429: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  2430: 
                   2431:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   2432: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  2433: 
1.460     bisitz   2434:    'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
                   2435: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
                   2436: 
                   2437:    'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
                   2438: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
                   2439: 
1.61      riegler  2440:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   2441: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  2442: 
                   2443:    'S.D. tries'
1.456     bisitz   2444: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61      riegler  2445: 
1.463.2.20  raeburn  2446:    'Standard Deviation of Number of Tries'
                   2447: => 'Standardabweichung der Anzahl an Versuchen',
                   2448: 
1.61      riegler  2449:    'Sections'
1.74      bisitz   2450: => 'Sektionen',
1.61      riegler  2451: 
1.348     wenzelju 2452:    'sections'
                   2453: => 'Sektionen',
                   2454: 
1.61      riegler  2455:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   2456: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2457: 
                   2458:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   2459: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  2460: 
                   2461:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   2462: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  2463: 
1.463.2.20  raeburn  2464:    'Skew of Number of Tries'
                   2465: => 'Schiefe der Anzahl an Versuchen',
                   2466: 
1.61      riegler  2467:    'Statistics and Problem Analysis'
                   2468: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   2469: 
                   2470:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   2471: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  2472: 
                   2473:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      2474: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  2475: 
1.463     bisitz   2476:    'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
                   2477: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
                   2478: 
1.61      riegler  2479:    'Your Excel Spreadsheet'
1.463.2.11  raeburn  2480: => 'Ihre Excel-Datei',
1.61      riegler  2481: 
1.145     bisitz   2482:    'Your Excel spreadsheet.'
1.463.2.11  raeburn  2483: => 'Ihre Excel-Datei',
1.145     bisitz   2484: 
1.150     bisitz   2485:    'Your Excel spreadsheet'
1.463.2.11  raeburn  2486: => 'Ihre Excel-Datei',
1.150     bisitz   2487: 
1.145     bisitz   2488:    'Your CSV file.'
                   2489: => 'Ihre CSV-Datei',
                   2490: 
1.150     bisitz   2491:    'Your CSV file'
                   2492: => 'Ihre CSV-Datei',
                   2493: 
1.458     bisitz   2494:    'Your CSV spreadsheet.'
                   2495: => 'Ihre CSV-Tabelle',
                   2496: 
1.61      riegler  2497:    'part'
                   2498: => 'Aufgabenteil',
                   2499: 
1.116     bisitz   2500:    'part - '
                   2501: => 'Teil ',
                   2502: 
1.61      riegler  2503:    'problem statistics grouped by sequence'
                   2504: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   2505: 
                   2506:    'problem statistics ungrouped'
                   2507: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   2508: 
                   2509:    'problem statistics, Excel'
                   2510: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   2511: 
                   2512:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      2513: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  2514: 
                   2515:    '. . . for a particular section'
1.96      www      2516: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  2517: 
                   2518:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    2519: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  2520: 
                   2521:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    2522: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  2523: 
1.350     wenzelju 2524:    '. . . for a particular group'
                   2525: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
                   2526: 
1.378     bisitz   2527:    '12 am' # midnight
                   2528: => '0',
                   2529: 
                   2530:    'midnight'
                   2531: => 'Mitternacht',
                   2532: 
1.61      riegler  2533:    '1 am'
1.97      bisitz   2534: => '1',
1.61      riegler  2535: 
1.378     bisitz   2536:    '2 am'
                   2537: => '2',
                   2538: 
                   2539:    '3 am'
                   2540: => '3',
                   2541: 
                   2542:    '4 am'
                   2543: => '4',
                   2544: 
                   2545:    '5 am'
                   2546: => '5',
                   2547: 
                   2548:    '6 am'
                   2549: => '6',
                   2550: 
                   2551:    '7 am'
                   2552: => '7',
                   2553: 
                   2554:    '8 am'
                   2555: => '8',
                   2556: 
                   2557:    '9 am'
                   2558: => '9',
1.61      riegler  2559: 
                   2560:    '10 am'
1.97      bisitz   2561: => '10',
1.61      riegler  2562: 
                   2563:    '11 am'
1.97      bisitz   2564: => '11',
1.61      riegler  2565: 
                   2566:    '12 noon'
1.97      bisitz   2567: => '12',
1.61      riegler  2568: 
1.378     bisitz   2569:    'noon'
                   2570: => 'Mittag',
                   2571: 
                   2572:    '1 pm'
                   2573: => '13',
1.61      riegler  2574: 
                   2575:    '2 pm'
1.97      bisitz   2576: => '14',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    '3 pm'
1.97      bisitz   2579: => '15',
1.61      riegler  2580: 
                   2581:    '4 pm'
1.97      bisitz   2582: => '16',
1.61      riegler  2583: 
                   2584:    '5 pm'
1.97      bisitz   2585: => '17',
1.61      riegler  2586: 
                   2587:    '6 pm'
1.97      bisitz   2588: => '18',
1.61      riegler  2589: 
                   2590:    '7 pm'
1.97      bisitz   2591: => '19',
1.61      riegler  2592: 
                   2593:    '8 pm'
1.97      bisitz   2594: => '20',
1.61      riegler  2595: 
                   2596:    '9 pm'
1.97      bisitz   2597: => '21',
1.61      riegler  2598: 
1.378     bisitz   2599:    '10 pm'
                   2600: => '22',
                   2601: 
                   2602:    '11 pm'
                   2603: => '23',
                   2604: 
1.61      riegler  2605:    'ALL'
                   2606: => 'ALLE',
                   2607: 
                   2608:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2609: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2610: 
                   2611:    'Any User'
                   2612: => 'Jeder Benutzer',
                   2613: 
                   2614:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2615: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2616: 
                   2617:    'Assigned User Roles'
                   2618: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2619: 
                   2620:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2621: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2622: 
                   2623:    'Course Environment Parameters'
                   2624: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2625: 
                   2626:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2627: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2628: 
                   2629:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2630: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2631: 
                   2632:    'Current Session Value'
1.96      www      2633: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2634: 
                   2635:    'Default Value'
                   2636: => 'Voreingestellter Wert',
                   2637: 
                   2638:    'Delete a role'
1.96      www      2639: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2640: 
                   2641:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2642: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2643: 
                   2644:    'Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2645: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2646: 
                   2647:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2648: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2649: 
                   2650:    'Every problem in the course'
                   2651: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2652: 
                   2653:    'Folder'
1.76      bisitz   2654: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2655: 
1.348     wenzelju 2656:    'folder'
                   2657: => 'Verzeichnis',
                   2658: 
1.454     bisitz   2659:    'Folder:'
                   2660: => 'Verzeichnis:',
                   2661: 
1.455     bisitz   2662:    'Folder: [_1]'
                   2663: => 'Verzeichnis: [_1]',
                   2664: 
1.61      riegler  2665:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2666: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2667: 
                   2668:    'Internally authenticated'
                   2669: => 'Intern authentifiziert',
                   2670: 
                   2671:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2672: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2673: 
                   2674:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2675: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2676: 
                   2677:    'Lock and unlock assessments'
                   2678: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2679: 
                   2680:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2681: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2682: 
                   2683:    'Manage access keys'
1.96      www      2684: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2685: 
                   2686:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2687: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2688: 
                   2689:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2690: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2691: 
                   2692:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2693: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2696: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2697: 
                   2698:    'One particular problem'
                   2699: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2700: 
                   2701:    'Parameter Name'
                   2702: => 'Parametername',
                   2703: 
                   2704:    'Parameter Type'
                   2705: => 'Parametertyp',
                   2706: 
                   2707:    'Parameter in Effect'
                   2708: => 'Effektiver Parameter',
                   2709: 
                   2710:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2711: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2712: 
                   2713:    'Post anonymously'
                   2714: => 'Anonym absenden',
                   2715: 
                   2716:    'Post discussion on course resources'
                   2717: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2718: 
1.463.2.9  raeburn  2719:    'Post discussion on community resources'
                   2720: => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
                   2721: 
1.61      riegler  2722:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2723: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2724: 
1.236     hauer    2725:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2726: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2729: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Section'
1.74      bisitz   2732: => 'Sektion',
1.61      riegler  2733: 
1.148     bisitz   2734:    'Section:'
                   2735: => 'Sektion:',
                   2736: 
1.455     bisitz   2737:    'Section: [_1]'
                   2738: => 'Sektion: [_1]',
                   2739: 
1.463.2.17  raeburn  2740:    'Section and Credits'
                   2741: => 'Sektion und Credits',
                   2742: 
1.61      riegler  2743:    'Select Date'
1.118     bisitz   2744: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2747: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2750: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2751: 
1.210     schafran 2752:    'Send internal message'
1.61      riegler  2753: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2754: 
                   2755:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2756: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Set Date'
                   2759: => 'Setze Datum',
                   2760: 
1.259     bisitz   2761:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2762: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2763: 
1.455     bisitz   2764:    'Set Defaults for All Resources in Course'
                   2765: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
                   2766: 
1.61      riegler  2767:    'Set a due date'
1.96      www      2768: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2769: 
1.351     bisitz   2770: #   'Set a <b>due date</b>'
                   2771: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350     wenzelju 2772: 
1.61      riegler  2773:    'Set an answer open date'
1.96      www      2774: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2775: 
1.351     bisitz   2776: #   'Set an <b>answer open date</b>'
                   2777: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350     wenzelju 2778: 
1.61      riegler  2779:    'Set an open date'
1.350     wenzelju 2780: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
                   2781: 
1.351     bisitz   2782: #   'Set an <b>open date</b>'
                   2783: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2786: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'Set the number of tries'
                   2789: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2790: 
1.351     bisitz   2791: #   'Set the <b>number of tries</b>'
                   2792: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350     wenzelju 2793: 
1.61      riegler  2794:    'Set the problem weight'
1.451     bisitz   2795: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61      riegler  2796: 
1.351     bisitz   2797: #   'Set the <b>problem weight</b>'
                   2798: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350     wenzelju 2799: 
1.61      riegler  2800:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2801: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2804: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2807: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Show More Options'
                   2810: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2811: 
                   2812:    'Students Affected'
                   2813: => 'Betroffene Studierende',
                   2814: 
1.350     wenzelju 2815:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
                   2816: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
                   2817: 
1.61      riegler  2818:    'Total'
                   2819: => 'Gesamt',
                   2820: 
                   2821:    'Total Parts In Course'
1.404     bisitz   2822: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
                   2823: 
                   2824:    'Total Parts Done In Course'
                   2825: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
                   2826: 
                   2827:    'Total Points In Course'
1.463.2.19  raeburn  2828: => 'Gesamtanzahl an Punkten im Kurs',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Type'
                   2831: => 'Typ',
                   2832: 
1.306     bisitz   2833:    'Type: [_1]'
                   2834: => 'Typ: [_1]',
                   2835: 
1.61      riegler  2836:    'UNIX authenticated'
                   2837: => 'UNIX authentifiziert',
                   2838: 
                   2839:    'USERS'
                   2840: => 'BENUTZER',
                   2841: 
                   2842:    'Unknown ID'
                   2843: => 'Unbekannte ID',
                   2844: 
                   2845:    'Unknown user'
                   2846: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2847: 
                   2848:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2849: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2852: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Verify Selection'
1.310     bisitz   2855: => 'Auswahl überprüfen',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2858: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2861: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2864: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Which Problem or Problems?'
                   2867: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2868: 
                   2869:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2870: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2871: 
1.334     bisitz   2872:    'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
                   2873: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'a.m.'
                   2876: => 'vorm.',
                   2877: 
                   2878:    'acc keys'
1.110     bisitz   2879: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2882: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'according to resource settings'
                   2885: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2886: 
                   2887:    'according to user session state'
                   2888: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2889: 
                   2890:    'all'
                   2891: => 'alle',
                   2892: 
                   2893:    'at'
                   2894: => 'in',
                   2895: 
                   2896:    'at Domain'
1.96      www      2897: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'at domain'
1.96      www      2900: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'default'
                   2903: => 'voreingestellt',
                   2904: 
                   2905:    'for Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2906: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'for Resource'
1.96      www      2909: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2910: 
                   2911:    'from Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2912: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'general'
                   2915: => 'generell',
                   2916: 
                   2917:    'in Course'
                   2918: => 'in Kurs',
                   2919: 
                   2920:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2921: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2922: 
                   2923:    'manage'
                   2924: => 'verwalte',
                   2925: 
                   2926:    'of'
                   2927: => 'von',
                   2928: 
                   2929:    'or ID'
                   2930: => 'oder ID',
                   2931: 
                   2932:    'p.m.'
                   2933: => 'nachm.',
                   2934: 
                   2935:    'percent'
                   2936: => 'Prozent',
                   2937: 
                   2938:    'unless locked'
                   2939: => 'falls nicht gesperrt',
                   2940: 
                   2941:    'users in'
                   2942: => 'Benutzer in',
                   2943: 
                   2944:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2945: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Assessment'
                   2948: => 'Beurteilung',
                   2949: 
                   2950:    'Calculations'
                   2951: => 'Berechnungen',
                   2952: 
                   2953:    'Comma Separated Values'
1.463.2.13  raeburn  2954: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste)',
1.61      riegler  2955: 
                   2956:    'Course ID'
1.106     bisitz   2957: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2958: 
1.352     wenzelju 2959:    'Community ID'
                   2960: => 'Community-ID',
                   2961: 
1.348     wenzelju 2962:    'course ID'
                   2963: => 'Kurs-ID',
                   2964: 
1.224     bisitz   2965:    'Course level sheet'
1.325     bisitz   2966: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
                   2967: 
                   2968:    'Student level sheet'
1.463.2.11  raeburn  2969: => 'Studierenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2972: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2973: 
                   2974:    'End Helper'
1.77      bisitz   2975: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    'Excel'
                   2978: => 'Excel',
                   2979: 
1.150     bisitz   2980:    'Text (essays only)'
                   2981: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2982: 
1.61      riegler  2983:    'Finish Course Initialization'
1.463.2.17  raeburn  2984: => 'Kursinitialisierung beenden',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'Generate Spreadsheet'
1.463.2.9  raeburn  2987: => 'Erstelle Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2988: 
                   2989:    'HTML'
                   2990: => 'HTML',
                   2991: 
                   2992:    'Invalid date entry'
1.96      www      2993: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'Load:'
                   2996: => 'Lade:',
                   2997: 
                   2998:    'No changes were made to the current settings.'
1.453     bisitz   2999: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   3000: 
                   3001:    'No changes were made to current settings.'
                   3002: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  3003: 
                   3004:    'Output Format'
                   3005: => 'Ausgabeformat',
                   3006: 
                   3007:    'Processing first student'
1.451     bisitz   3008: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Row'
                   3011: => 'Reihe',
                   3012: 
                   3013:    'Save as'
1.463.2.9  raeburn  3014: => 'Speichern unter',
1.61      riegler  3015: 
1.313     bisitz   3016:    'Save as &amp; Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   3017: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  3018: 
1.291     www      3019:    'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371     bisitz   3020: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Select All'
1.118     bisitz   3023: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Select All Students'
1.96      www      3026: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   3029: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  3030: 
1.291     www      3031:    'Send bubblesheet data to a course'
                   3032: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  3033: 
                   3034:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   3035: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  3036: 
                   3037:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   3038: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'Summary'
                   3041: => 'Zusammenfassung',
                   3042: 
                   3043:    'Template'
                   3044: => 'Vorlage',
                   3045: 
                   3046:    'Unselect All'
1.92      bisitz   3047: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    3050: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  3051: 
1.291     www      3052:    'Upload bubblesheet data'
                   3053: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61      riegler  3054: 
1.349     wenzelju 3055:    'Upload Bubblesheet Data'
                   3056: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
                   3057: 
1.61      riegler  3058:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      3059: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  3060: 
                   3061:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      3062: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  3063: 
                   3064:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      3065: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  3066: 
1.410     bisitz   3067:    'days'
1.414     bisitz   3068: => 'Tage',
1.410     bisitz   3069: 
1.349     wenzelju 3070:    'Days'
                   3071: => 'Tage',
                   3072: 
                   3073:    'Hours'
                   3074: => 'Stunden',
                   3075: 
1.410     bisitz   3076:    'hours'
1.414     bisitz   3077: => 'Stunden',
1.410     bisitz   3078: 
1.61      riegler  3079:    'minutes'
                   3080: => 'Minuten',
                   3081: 
1.348     wenzelju 3082:    'Minutes'
                   3083: => 'Minuten',
                   3084: 
1.61      riegler  3085:    'remaining'
1.96      www      3086: => 'übrig',
1.61      riegler  3087: 
                   3088:    'second'
                   3089: => 'Sekunde',
                   3090: 
                   3091:    'seconds'
                   3092: => 'Sekunden',
                   3093: 
1.348     wenzelju 3094:    'Seconds'
                   3095: => 'Sekunden',
                   3096: 
1.61      riegler  3097:    'seconds for'
1.102     bisitz   3098: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  3099: 
                   3100:    'Additional Recipients'
1.96      www      3101: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  3102: 
1.260     bisitz   3103:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   3104: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  3105: 
                   3106:    'Analyze Problem'
1.463.2.20  raeburn  3107: => 'Aufgabe analysieren',
1.61      riegler  3108: 
                   3109:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  3110: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  3111: 
                   3112:    'Analyze as '
                   3113: => 'Analysiere als ',
                   3114: 
                   3115:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   3116: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  3117: 
                   3118:    'By'
1.118     bisitz   3119: => 'Von',
1.61      riegler  3120: 
                   3121:    'Check All'
1.101     bisitz   3122: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  3123: 
                   3124:    'Check for All'
1.96      www      3125: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  3126: 
                   3127:    'Check for None'
1.96      www      3128: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'Check for Section/Group'
1.96      www      3131: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  3132: 
                   3133:    'Choose a different resource'
1.96      www      3134: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'Concepts'
                   3137: => 'Konzepte',
                   3138: 
                   3139:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   3140: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'Delete'
1.96      www      3143: => 'Löschen',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   3146: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   3149: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    'Foils'
1.96      www      3152: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'Forward'
                   3155: => 'Weiterleiten',
                   3156: 
                   3157:    'Forwarded message from'
                   3158: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   3159: 
                   3160:    'Forwarding'
1.118     bisitz   3161: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'From'
                   3164: => 'Von',
                   3165: 
                   3166:    'Functions'
                   3167: => 'Funktionen',
                   3168: 
                   3169:    'Mail'
                   3170: => 'Nachricht',
                   3171: 
                   3172:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   3173: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'New Problem Variation'
                   3176: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   3177: 
1.445     bisitz   3178:    'New Problem Variation Each Try'
                   3179: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
                   3180: 
                   3181:    'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
                   3182: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
                   3183: 
                   3184:    'New Question Variation For Each Try'
                   3185: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
                   3186: 
1.61      riegler  3187:    'New Randomization'
                   3188: => 'Neue Variation',
                   3189: 
                   3190:    'Next'
1.77      bisitz   3191: => 'Weiter',
1.61      riegler  3192: 
1.260     bisitz   3193:    'Number of Plots [_1]'
1.463.2.20  raeburn  3194: => 'Anzahl Graphen: [_1]',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    'Option Response Problem Analysis'
1.463.2.20  raeburn  3197: => 'Analyse von Optionsauswahl-Aufgabe',
1.61      riegler  3198: 
                   3199:    'Re'
1.463.2.14  raeburn  3200: => 'Antw.',
1.61      riegler  3201: 
                   3202:    'Record'
1.72      riegler  3203: => 'Eintrag',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'Reply'
                   3206: => 'Antworten',
                   3207: 
                   3208:    'Reset Submissions'
1.96      www      3209: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  3210: 
                   3211:    'Select a course'
1.96      www      3212: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  3213: 
                   3214:    'Selecting a User'
1.96      www      3215: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  3216: 
                   3217:    'Send New'
1.66      riegler  3218: => 'Sende neue',
1.61      riegler  3219: 
                   3220:    'Send Reply'
                   3221: => 'Sende Antwort',
                   3222: 
                   3223:    'Send as critical message'
1.370     bisitz   3224: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61      riegler  3225: 
                   3226:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  3227: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  3228: 
                   3229:    'Starting'
                   3230: => 'Starte',
                   3231: 
                   3232:    'Student Data Compilation Progress'
                   3233: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   3234: 
                   3235:    'Student Data Compilation Status'
                   3236: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   3237: 
                   3238:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      3239: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'Time'
                   3242: => 'Zeit',
                   3243: 
                   3244:    'To'
                   3245: => 'An',
                   3246: 
                   3247:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   3248: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  3249: 
                   3250:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   3251: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'Update Student Data'
1.201     hauer    3254: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  3255: 
                   3256:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   3257: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'and return receipt'
1.104     bisitz   3260: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   3263: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  3264: 
1.463.2.20  raeburn  3265:    'Unacceptable username [_1] for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   3266: => 'Unzulässige Benutzerkennung [_1] für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
                   3267: 
                   3268:    'Unacceptable domain [_1] for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   3269: => 'Unzulässige Domäne [_1] für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  3270: 
1.404     bisitz   3271:    'usernames may not contain spaces.'
                   3272: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
                   3273: 
                   3274:    '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
                   3275: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
                   3276: 
1.61      riegler  3277:    'All Documents in Course'
1.452     bisitz   3278: => 'Alle Dokumente im Kurs',
                   3279: 
                   3280:    'All Documents in Community'
                   3281: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61      riegler  3282: 
                   3283:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      3284: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  3285: 
                   3286:    'Anonymous'
                   3287: => 'Anonym',
                   3288: 
                   3289:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      3290: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  3291: 
1.352     wenzelju 3292:    'Anonymous contribution to community discussion of resource'
                   3293: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
                   3294: 
1.61      riegler  3295:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      3296: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  3297: 
                   3298:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      3299: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  3300: 
                   3301:    'Attribute'
                   3302: => 'Eigenschaft',
                   3303: 
                   3304:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.463.2.13  raeburn  3305: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  3306: 
                   3307:    'Check Course Document Versions'
1.387     bisitz   3308: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
                   3309: 
                   3310:    'Check Community Document Versions'
                   3311: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61      riegler  3312: 
                   3313:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   3314: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  3315: 
1.463.2.9  raeburn  3316:    'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
                   3317: => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
                   3318: 
1.61      riegler  3319:    'Chronological View'
                   3320: => 'Chronologische Sicht',
                   3321: 
1.463.2.9  raeburn  3322:    'Other Views ...'
                   3323: => 'Andere Sichten...',
                   3324: 
1.61      riegler  3325:    'Column'
                   3326: => 'Spalte',
                   3327: 
1.133     bisitz   3328:    'Column [_1]'
                   3329: => 'Spalte [_1]',
                   3330: 
1.61      riegler  3331:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   3332: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  3333: 
                   3334:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      3335: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  3336: 
1.352     wenzelju 3337:    'Contribution to community discussion of resource'
                   3338: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
                   3339: 
1.61      riegler  3340:    'Diffs'
1.91      bisitz   3341: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  3342: 
1.360     wenzelju 3343:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
                   3344: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
                   3345: 
1.137     bisitz   3346:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    3347: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   3348: 
                   3349:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   3350: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   3351: 
1.360     wenzelju 3352:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   3353: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   3354: 
1.61      riegler  3355:    'Discussion Contributions'
1.96      www      3356: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  3357: 
                   3358:    'Drop Students'
1.201     hauer    3359: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  3360: 
                   3361:    'Dropped [_1]'
                   3362: => '[_1] ausgeschlossen',
                   3363: 
1.204     hauer    3364:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   3365: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  3366: 
                   3367:    'Dropping Students'
1.201     hauer    3368: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  3369: 
1.346     bisitz   3370:    'Dump Course Documents'
1.148     bisitz   3371: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  3372: 
1.387     bisitz   3373:    'Dump Community Documents'
                   3374: => 'Community-Dokumente übernehmen',
                   3375: 
1.463.2.9  raeburn  3376:    'Dump Course Content'
                   3377: => 'Kursinhalt übernehmen',
                   3378: 
                   3379:    'Dump Community Content'
                   3380: => 'Community-Inhalt übernehmen',
                   3381: 
1.61      riegler  3382:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    3383: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3384: 
                   3385:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    3386: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3387: 
                   3388:    'Error'
                   3389: => 'Fehler',
                   3390: 
1.114     bisitz   3391:    'Error: '
                   3392: => 'Fehler: ',
                   3393: 
1.349     wenzelju 3394:    'Error:'
                   3395: => 'Fehler:',
                   3396: 
1.134     bisitz   3397:    'Error: [_1]'
                   3398: => 'Fehler: [_1]',
                   3399: 
1.463.2.9  raeburn  3400:    'Error: [_1].'
                   3401: => 'Fehler: [_1]',
                   3402: 
1.462     bisitz   3403:    'Errors'
                   3404: => 'Fehler',
                   3405: 
1.61      riegler  3406:    'Field'
                   3407: => 'Feld',
                   3408: 
1.463.2.10  raeburn  3409:    'Filenames in Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  3410: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
1.61      riegler  3411: 
1.463.2.10  raeburn  3412:    'Folder in Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  3413: => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    'Full Update'
1.109     bisitz   3416: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  3417: 
                   3418:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   3419: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'Generation'
                   3422: => 'Generation',
                   3423: 
                   3424:    'Group/Section'
1.74      bisitz   3425: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'HTML/XML'
                   3428: => 'HTML/XML',
                   3429: 
                   3430:    'Hide'
1.86      bisitz   3431: => 'Verbergen',
1.61      riegler  3432: 
1.463.2.19  raeburn  3433:    '(Hide)'
                   3434: => '(Verbergen)',
                   3435: 
1.463.2.9  raeburn  3436:    'hide'
                   3437: => 'verbergen',
                   3438: 
1.137     bisitz   3439:    'Student/Employee ID'
1.293     bisitz   3440: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   3441: 
1.61      riegler  3442:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    3443: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   3446: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'Initial Password'
                   3449: => 'Anfangspasswort',
                   3450: 
                   3451:    'Internal Filename'
                   3452: => 'Interner Dateiname',
                   3453: 
                   3454:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   3455: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  3456: 
                   3457:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   3458: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      3461: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  3462: 
                   3463:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3464: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3465: 
                   3466:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      3467: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  3468: 
1.463.2.9  raeburn  3469:    'LON-CAPA domain'
                   3470: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   3471: 
1.246     bisitz   3472:    'First Name'
                   3473: => 'Vorname',
                   3474: 
                   3475:    'Middle Name'
                   3476: => 'Zweiter Vorname',
                   3477: 
1.61      riegler  3478:    'Last Name'
                   3479: => 'Nachname',
                   3480: 
                   3481:    'Last Name, First Names'
                   3482: => 'Nachname, Vornamen',
                   3483: 
                   3484:    'Login Type'
1.76      bisitz   3485: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  3486: 
                   3487:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   3488: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  3489: 
                   3490:    'Modify Parameters'
1.96      www      3491: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  3492: 
                   3493:    'Modify student data'
1.201     hauer    3494: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  3495: 
                   3496:    'Most recently published Version'
1.96      www      3497: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  3498: 
                   3499:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      3500: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  3501: 
                   3502:    'None Found'
1.461     bisitz   3503: => 'Nichts gefunden',
1.61      riegler  3504: 
1.150     bisitz   3505:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   3506: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  3507: 
1.354     wenzelju 3508:    'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
                   3509: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
                   3510: 
1.320     bisitz   3511:    'This will not take effect if the user already exists.'
                   3512: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  3513: 
1.204     hauer    3514:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   3515: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  3516: 
                   3517:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   3518: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  3519: 
1.287     bisitz   3520:    'Registering clickers: [_1]'
                   3521: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  3522: 
                   3523:    'Samples'
1.92      bisitz   3524: => 'Beispiele',
1.61      riegler  3525: 
                   3526:    'Save as ...'
1.77      bisitz   3527: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  3528: 
                   3529:    'Set Version to be used in Course'
1.387     bisitz   3530: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
                   3531: 
                   3532:    'Set Version to be used in Community'
                   3533: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61      riegler  3534: 
                   3535:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387     bisitz   3536: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
                   3537: 
                   3538:    'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
                   3539: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61      riegler  3540: 
                   3541:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   3542: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  3543: 
                   3544:    'Show Preview'
                   3545: => 'Zeige Vorschau',
                   3546: 
                   3547:    'Space separated'
1.77      bisitz   3548: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  3549: 
                   3550:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   3551: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  3552: 
                   3553:    'Tabulator separated'
                   3554: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   3555: 
1.177     schafran 3556:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      3557: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3558: 
                   3559:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      3560: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3561: 
1.293     bisitz   3562:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
                   3563: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131     bisitz   3564: 
1.61      riegler  3565:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      3566: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3567: 
1.131     bisitz   3568:    'The optional section field was not specified.'
                   3569: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3570: 
                   3571:    'The optional role field was not specified.'
                   3572: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3573: 
                   3574:    'The optional domain field was not specified.'
                   3575: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3576: 
1.371     bisitz   3577:    'The optional affiliation field was not specified'
                   3578: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3579: 
1.463.2.17  raeburn  3580:    'The optional credits field was not specified'
                   3581: => 'Das optionale Credits-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3582: 
1.61      riegler  3583:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   3584: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  3585: 
1.131     bisitz   3586:    'Continue adding users?'
                   3587: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   3588: 
1.61      riegler  3589:    'Threaded View'
1.74      bisitz   3590: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  3591: 
1.150     bisitz   3592:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   3593: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  3594: 
1.349     wenzelju 3595:    'Total number of records found in file: [_1].'
                   3596: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
                   3597: 
1.61      riegler  3598:    'Unable to enroll students'
1.463.2.9  raeburn  3599: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61      riegler  3600: 
                   3601:    'Updating discussion time'
                   3602: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   3603: 
                   3604:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   3605: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  3606: 
                   3607:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  3608: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  3609: 
                   3610:    'Verify Content'
1.96      www      3611: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  3612: 
1.463.2.9  raeburn  3613:    'Verify contents can be retrieved/rendered'
                   3614: => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
                   3615: 
1.61      riegler  3616:    'Version used in Course'
                   3617: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   3618: 
1.387     bisitz   3619:    'Version used in Community'
                   3620: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133     bisitz   3621: 
1.61      riegler  3622:    'Welcome'
                   3623: => 'Willkommen',
                   3624: 
1.416     raeburn  3625:    'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123     bisitz   3626: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  3627: 
                   3628:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      3629: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  3630: 
                   3631:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370     bisitz   3632: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61      riegler  3633: 
                   3634:    'You need to specify the initial password.'
1.370     bisitz   3635: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61      riegler  3636: 
                   3637:    'You need to specify the username field.'
1.370     bisitz   3638: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61      riegler  3639: 
1.84      albertel 3640:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   3641: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  3642: 
                   3643:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      3644: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  3645: 
1.97      bisitz   3646:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   3647: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  3648: 
1.114     bisitz   3649:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   3650: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   3651: 
                   3652:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   3653: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   3654: 
1.61      riegler  3655:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      3656: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  3657: 
1.387     bisitz   3658:    'name only visible to community facilitators'
                   3659: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
                   3660: 
1.61      riegler  3661:    'Calculate answers'
                   3662: => 'Berechne Antworten',
                   3663: 
1.311     bisitz   3664:    'Show All Foils'
                   3665: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
                   3666: 
                   3667:    'Show All Instances'
                   3668: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61      riegler  3669: 
                   3670:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.463.2.20  raeburn  3671: => 'Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)',
1.61      riegler  3672: 
                   3673:    'Add new option'
1.105     bisitz   3674: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3675: 
                   3676:    'Administrator'
                   3677: => 'Administrator',
                   3678: 
                   3679:    'Answer:'
                   3680: => 'Antwort:',
                   3681: 
                   3682:    'Attachment'
                   3683: => 'Anhang',
                   3684: 
1.148     bisitz   3685:    '(128 KB max size)'
                   3686: => '(maximal 128 KB)',
                   3687: 
1.61      riegler  3688:    'Change'
1.96      www      3689: => 'Ändern',
1.61      riegler  3690: 
                   3691:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3692: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3693: 
                   3694:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3695: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3696: 
                   3697:    'Concept:'
                   3698: => 'Konzept:',
                   3699: 
                   3700:    'Correct Option:'
                   3701: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3702: 
                   3703:    'Create a New Course'
1.190     bisitz   3704: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3705: 
1.352     wenzelju 3706:    'Create a New Community'
                   3707: => 'Neue Community erstellen',
                   3708: 
1.190     bisitz   3709:    'Create a New Group'
                   3710: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3711: 
1.133     bisitz   3712:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3713: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3714: 
1.61      riegler  3715:    'Current'
                   3716: => 'Derzeitig',
                   3717: 
1.463.2.19  raeburn  3718:    'Current:'
                   3719: => 'Derzeitig:',
                   3720: 
1.61      riegler  3721:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3722: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3723: 
                   3724:    'Delete:'
1.96      www      3725: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3726: 
                   3727:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3728: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3729: 
                   3730:    'Diffs with Version'
                   3731: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3732: 
1.463.2.9  raeburn  3733:    'Diffs with Version [_1]'
                   3734: => 'Unterschiede zu Version [_1]',
                   3735: 
1.61      riegler  3736:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3737: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3738: 
                   3739:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3740: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3741: 
                   3742:    'Display foils in order given'
1.96      www      3743: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3744: 
                   3745:    'Display foils in random order'
1.96      www      3746: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3747: 
                   3748:    'Domain Guest'
1.96      www      3749: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3750: 
                   3751:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3752: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3753: 
                   3754:    'False'
                   3755: => 'Falsch',
                   3756: 
                   3757:    'Foil'
1.96      www      3758: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3759: 
                   3760:    'Format:'
                   3761: => 'Format:',
                   3762: 
                   3763:    'Height(pixel):'
1.96      www      3764: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3765: 
                   3766:    'Hint Text'
1.96      www      3767: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3768: 
                   3769:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3770: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3771: 
                   3772:    'Image:'
                   3773: => 'Bild:',
                   3774: 
                   3775:    'Incorrect Answers:'
                   3776: => 'Falsche Antworten:',
                   3777: 
                   3778:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3779: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3780: 
                   3781:    'Librarian'
                   3782: => 'Bibliothekar',
                   3783: 
1.89      bisitz   3784:    'Making Backup to [_1]'
                   3785: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3786: 
                   3787:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3788: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3789: 
                   3790:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3791: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3792: 
                   3793:    'Metadata'
                   3794: => 'Metadaten',
                   3795: 
1.118     bisitz   3796:    'metadata'
                   3797: => 'Metadaten',
                   3798: 
1.61      riegler  3799:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3800: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3801: 
1.463.2.9  raeburn  3802:    'Metadata Version [_1]'
                   3803: => 'Metadaten-Version [_1]',
                   3804: 
1.61      riegler  3805:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3806: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3807: 
1.164     schafran 3808:    'Save Metadata'
                   3809: => 'Metadaten speichern',
                   3810: 
1.61      riegler  3811:    'Name:'
                   3812: => 'Name:',
                   3813: 
1.84      albertel 3814:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3815: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3816: 
                   3817:    'No language preference'
1.96      www      3818: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3819: 
                   3820:    'Not shown, not used'
                   3821: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3822: 
1.84      albertel 3823:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3824: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3825: 
                   3826:    'Option response'
1.381     bisitz   3827: => 'Optionsauswahl',
1.61      riegler  3828: 
1.407     bisitz   3829:    'Option Response'
                   3830: => 'Optionsauswahl',
                   3831: 
1.61      riegler  3832:    'Position'
                   3833: => 'Position',
                   3834: 
                   3835:    'Preferred language'
                   3836: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3837: 
                   3838:    'Problems'
1.81      bisitz   3839: => 'Probleme',
1.61      riegler  3840: 
                   3841:    'Produce Excel Output'
1.463.2.20  raeburn  3842: => 'Excel-Ausgabe erstellen',
1.61      riegler  3843: 
                   3844:    'Question Text'
                   3845: => 'Fragetext',
                   3846: 
                   3847:    'Random position'
1.96      www      3848: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3849: 
                   3850:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3851: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3852: 
                   3853:    'Short string response'
1.105     bisitz   3854: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3855: 
                   3856:    'Show always at bottom position'
                   3857: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3858: 
                   3859:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3860: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3861: 
                   3862:    'Size:'
1.96      www      3863: => 'Größe:',
1.61      riegler  3864: 
1.84      albertel 3865:    'Save Changes'
1.96      www      3866: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3867: 
                   3868:    'Submission Time Analysis'
1.463.2.13  raeburn  3869: => 'Analyse der Einreichungszeit',
1.61      riegler  3870: 
                   3871:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3872: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3873: 
                   3874:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3875: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3876: 
                   3877:    'Text'
                   3878: => 'Text',
                   3879: 
                   3880:    'Text Block'
                   3881: => 'Textblock',
                   3882: 
1.177     schafran 3883:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3884: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3885: 
                   3886:    'True'
                   3887: => 'Wahr',
                   3888: 
1.154     bisitz   3889:    'unused'
                   3890: => 'nicht verwendet',
                   3891: 
1.61      riegler  3892:    'Type-in value'
1.463.2.11  raeburn  3893: => 'eingegebener Wert',
1.61      riegler  3894: 
                   3895:    'Unit:'
                   3896: => 'Einheit:',
                   3897: 
                   3898:    'Value'
                   3899: => 'Wert',
                   3900: 
                   3901:    'Warning!'
1.76      bisitz   3902: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3903: 
1.462     bisitz   3904:    'Warning'
                   3905: => 'Achtung',
                   3906: 
1.61      riegler  3907:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3908: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3909: 
                   3910:    'anonymous'
                   3911: => 'anonym',
                   3912: 
                   3913:    'bytes'
                   3914: => 'Bytes',
                   3915: 
                   3916:    'versions of this problem'
                   3917: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
1.463.2.2  raeburn  3918: 
1.463.2.1  raeburn  3919: #=====================
                   3920: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3921: # 2x8 chars, only lower case
                   3922: # Same order as in mydesk.tab!
                   3923:    'choose[_1]'
                   3924: => 'wähle',
                   3925:    'course[_1]'
                   3926: => 'kurs',
                   3927: 
                   3928:    'switch[_1]'
                   3929: => 'wechsle',
                   3930:    'course[_2]'
                   3931: => 'kurs',
                   3932: 
                   3933:    'switch[_2]'
                   3934: => 'wechsle',
                   3935:    'role[_1]'
                   3936: => 'rolle',
                   3937: 
                   3938:    'choose[_2]'
                   3939: => 'wähle',
                   3940:    'role[_2]'
                   3941: => 'rolle',
                   3942: 
                   3943:    'course[_3]'
                   3944: => 'kurs-',
                   3945:    'docs[_1]'
                   3946: => 'inhalt',
                   3947: 
                   3948:    'course[_7]'
                   3949: => 'Kursinh',
                   3950:    'editor[_1]'
                   3951: => 'einricht',
                   3952: 
                   3953:    'navigate[_1]'
                   3954: => 'inhalts-',
                   3955:    'contents[_1]'
                   3956: => 'verz',
                   3957: 
                   3958:    'request-[_1]'
                   3959: => 'Kurs',
                   3960:    'course[_16]'
                   3961: => 'anfordern',
                   3962: 
                   3963:    'my[_1]'
                   3964: => 'meine',
                   3965:    'grades[_1]'
                   3966: => 'bewert',
                   3967: 
                   3968:    'course[_4]'
                   3969: => 'kurs',
                   3970:    'grades[_2]'
                   3971: => 'bewert',
                   3972: 
                   3973:    'course[_5]'
                   3974: => 'kurs-',
                   3975:    'chart[_1]'
                   3976: => 'fortschr',
                   3977: 
                   3978:    'course[_6]'
                   3979: => 'kurs-',
                   3980:    'stats[_1]'
                   3981: => 'stat',
                   3982: 
                   3983:    'manage[_1]'
                   3984: => 'verwalte',
                   3985:    'acc keys[_1]'
                   3986: => 'z-schl',
                   3987: 
                   3988:    'course[_12]'
                   3989: => 'kursteil',
                   3990:    'roster[_1]'
                   3991: => 'nehmer',
                   3992: 
                   3993:    'user[_1]'
                   3994: => 'benutzer',
                   3995:    'privs[_1]'
                   3996: => 'berecht',
                   3997: 
                   3998:    'create[_1]'
                   3999: => 'kurs',
                   4000:    'course[_8]'
                   4001: => 'erstell',
                   4002: 
                   4003:    'course[_9]'
                   4004: => 'kurs-',
                   4005:    'parms[_1]'
                   4006: => 'param',
                   4007: 
                   4008:    'con-[_1]'
                   4009: => 'konstr-',
                   4010:    'struct[_1]'
                   4011: => 'bereich',
                   4012: 
                   4013:    'co con-[_1]'
                   4014: => 'Konstruk',
                   4015:    'struct[_2]'
                   4016: => 'Co-Autor',
                   4017: 
                   4018:    'domain[_1]'
                   4019: => 'domänen-',
                   4020:    'config[_1]'
                   4021: => 'konfig',
                   4022: 
                   4023:    'upload[_1]'
                   4024: => 'PDF-Form',
                   4025:    'pdf form[_1]'
                   4026: => 'hochlad',
                   4027: 
                   4028:    'resource[_1]'
                   4029: => 'res-',
                   4030:    'space[_1]'
                   4031: => 'bereich',
                   4032: 
                   4033:    'co res[_1]'
                   4034: => 'co-res-',
                   4035:    'space[_2]'
                   4036: => 'bereich',
                   4037: 
                   4038:    'what is[_1]'
                   4039: => 'wasgibts',
                   4040:    'new[_1]'
                   4041: => 'neues',
                   4042: 
                   4043:    'enter[_1]'
                   4044: => 'Bewert',
                   4045:    'grades[_3]'
                   4046: => 'eingeben',
                   4047: 
                   4048:    'send bub[_1]'
                   4049: => 'lade bub',
                   4050:    'blesheet[_1]'
                   4051: => 'blesheet',
                   4052: 
                   4053:    'course[_13]'
                   4054: => 'kurs-',
                   4055:    'catalog[_1]'
                   4056: => 'übersi',
                   4057: 
                   4058:    'view[_1]'
                   4059: => 'lese-',
                   4060:    'bookmark[_1]'
                   4061: => 'zeichen',
                   4062: 
                   4063:    'calendar[_1]'
                   4064: => 'kalend-',
                   4065:    'announce[_1]'
                   4066: => 'ankünd',
                   4067: 
                   4068:    'commu-[_1]'
                   4069: => 'kommu-',
                   4070:    'nication[_1]'
                   4071: => 'nikation',
                   4072: 
                   4073:    'course[_10]'
                   4074: => 'kurs-',
                   4075:    'chatroom[_1]'
                   4076: => 'chatroom',
                   4077: 
                   4078:    'course[_14]'
                   4079: => 'kurs-',
                   4080:    'groups[_1]'
                   4081: => 'gruppen',
                   4082: 
                   4083:    'port-[_1]'
                   4084: => 'port-',
                   4085:    'folio[_1]'
                   4086: => 'folio',
                   4087: 
                   4088:    'edit[_1]'
                   4089: => 'blogs',
                   4090:    'blogs[_1]'
                   4091: => 'verwalt',
                   4092: 
                   4093:    'search[_3]'
                   4094: => 'suche in',
                   4095:    'prtfolio[_1]'
                   4096: => 'prtfolio',
                   4097: 
                   4098:    'search[_1]'
                   4099: => 'im kurs',
                   4100:    'course[_11]'
                   4101: => 'suchen',
                   4102: 
                   4103:    'search[_2]'
                   4104: => 'suche in',
                   4105:    'library[_1]'
                   4106: => 'res',
                   4107: 
                   4108:    'prefer-[_1]'
                   4109: => 'benutz-',
                   4110:    'ences[_1]'
                   4111: => 'einst',
                   4112: 
                   4113:    'logout[_1]'
                   4114: => 'logout',
                   4115:    ' [_1]'
                   4116: => ' ',
                   4117: 
                   4118: #=====================
                   4119: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   4120: 
                   4121:    'problem[_1]'
                   4122: => 'Aufgaben',
                   4123:    'grades[_4]'
                   4124: => 'Bewert',
                   4125: 
                   4126:    'sub-[_1]'
                   4127: => 'Einrei-',
                   4128:    'missions[_1]'
                   4129: => 'chungen',
                   4130: 
                   4131:    'problem[_2]'
                   4132: => 'Aufgaben',
                   4133:    'parms[_2]'
                   4134: => 'Param',
                   4135: 
                   4136:    'dir[_1]'
                   4137: => 'Verz[_1]',
                   4138:    'list[_1]'
                   4139: => 'anzeigen[_1]',
                   4140: 
                   4141:    'retrieve[_1]'
                   4142: => 'Version',
                   4143:    'version[_1]'
                   4144: => 'wiederherstellen',
                   4145: 
                   4146:    'publish[_1]'
                   4147: => 'Ressourc',
                   4148:    'resource[_3]'
                   4149: => 'veröffen',
                   4150: 
                   4151:    'delete[_1]'
                   4152: => 'Ressourc',
                   4153:    'resource[_2]'
                   4154: => 'löschen',
                   4155: 
                   4156:    'prepare[_1]'
                   4157: => 'Drucken',
                   4158:    'printout[_1]'
                   4159: => '', # !
                   4160: 
                   4161:    'backward[_1]'
                   4162: => 'zurück',
                   4163: 
                   4164:    'forward[_1]'
                   4165: => 'Weiter',
                   4166: 
                   4167:    'catalog[_2]'
                   4168: => 'Katalog-',
                   4169:    'info[_1]'
                   4170: => 'info',
                   4171: 
                   4172:    'evaluate[_1]'
                   4173: => 'Aufgabe',
                   4174:    'this[_1]'
                   4175: => 'evaluier',
                   4176: 
                   4177:    'feedback[_1]'
                   4178: => 'Feedback',
                   4179:    'discuss[_1]'
                   4180: => 'Diskuss',
                   4181: 
                   4182: # End remote control
                   4183: #=====================
1.61      riegler  4184: 
1.463.2.20  raeburn  4185: 
                   4186: 
                   4187: 
1.371     bisitz   4188:    'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445     bisitz   4189: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371     bisitz   4190: 
1.463.2.9  raeburn  4191:    '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
                   4192: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
                   4193: 
1.371     bisitz   4194:    'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
1.463.2.13  raeburn  4195: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Trennen der einzelnen Mitarbeiter.',
1.371     bisitz   4196: 
1.392     bisitz   4197:    'Collaborated with [_1]',
                   4198: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61      riegler  4199: 
                   4200:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   4201: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   4202: 
                   4203:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      4204: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      4207: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'ABSTRACT'
1.96      www      4210: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  4211: 
                   4212:    'Access Control'
1.371     bisitz   4213: => 'Zugriffskontrolle',
1.61      riegler  4214: 
                   4215:    'Activate'
                   4216: => 'Aktivieren',
                   4217: 
                   4218:    'Add Roles'
1.96      www      4219: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      4222: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      4225: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      4228: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  4229: 
1.148     bisitz   4230:    'Date Shift'
                   4231: => 'Datumsverschiebung',
                   4232: 
                   4233:    'Do not clone date parameters'
                   4234: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   4235: 
                   4236:    'Clone date parameters as-is'
                   4237: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   4238: 
                   4239:    'Shift date parameters by number of days'
                   4240: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   4241: 
1.61      riegler  4242:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      4243: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  4244: 
                   4245:    'Advanced Edit'
                   4246: => 'Erweiterter Editor',
                   4247: 
                   4248:    'All Resources'
                   4249: => 'Alle Ressourcen',
                   4250: 
1.348     wenzelju 4251:    'all resources'
                   4252: => 'Alle Ressourcen',
                   4253: 
1.61      riegler  4254:    'All Students'
                   4255: => 'Alle Studierenden',
                   4256: 
1.300     bisitz   4257:    'Previous Student'
                   4258: => 'Vorherige/r Student/in',
                   4259: 
                   4260:    'Previous Student ([_1])'
                   4261: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
                   4262: 
                   4263:    'Next Student'
                   4264: => 'Nächste/r Student/in',
                   4265: 
                   4266:    'Next Student ([_1])'
                   4267: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
                   4268: 
1.176     bisitz   4269:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   4270: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  4271: 
1.143     bisitz   4272:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    4273: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  4274: 
                   4275:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    4276: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   4279: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Answerable'
                   4282: => 'Beantwortbar',
                   4283: 
                   4284:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   4285: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   4288: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Automated adds'
1.96      www      4291: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Automated drops'
1.96      www      4294: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  4295: 
1.353     wenzelju 4296:    'Automatic Adds'
                   4297: => 'Automatische Hinzufügungen',
                   4298: 
                   4299:    'Automatic Drops'
                   4300: => 'Automatische Ausschließungen',
                   4301: 
1.61      riegler  4302:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      4303: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Bad Filename'
1.96      www      4306: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Begin Enrollment'
                   4309: => 'Kursbelegung beginnen',
                   4310: 
                   4311:    'Binary File'
1.96      www      4312: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Blank'
                   4315: => 'Leer',
                   4316: 
                   4317:    'CSV format'
1.463.2.13  raeburn  4318: => 'CSV-Format',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Cannot publish directory'
1.96      www      4321: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Cannot retrieve directory'
1.463.2.9  raeburn  4324: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   4327: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Change User Privileges'
1.96      www      4330: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Click here for FAQ'
1.96      www      4333: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Click here for help'
1.66      riegler  4336: => 'Hilfe',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  4339: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   4342: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Clone an existing course'
1.408     bisitz   4345: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61      riegler  4346: 
1.352     wenzelju 4347:    'Clone an existing community'
1.408     bisitz   4348: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352     wenzelju 4349: 
1.61      riegler  4350:    'Close This Window'
1.96      www      4351: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  4352: 
1.422     christia 4353:    'Closed [_1]'
                   4354: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Communication'
1.77      bisitz   4357: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Compare versions of'
                   4360: => 'Vergleiche Versionen von',
                   4361: 
1.295     bisitz   4362:    'No differences found'
                   4363: => 'Keine Unterschiede gefunden',
                   4364: 
1.61      riegler  4365:    'Completely new course'
                   4366: => 'Komplett neuer Kurs',
                   4367: 
1.352     wenzelju 4368:    'Completely new community'
                   4369: => 'Komplett neue Community',
                   4370: 
1.463.2.10  raeburn  4371:    'Authoring Space Version'
1.463.2.11  raeburn  4372: => 'Version des Autorenbereichs',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Continue'
1.66      riegler  4375: => 'Weiter',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   4378: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'Copy selected'
1.96      www      4381: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Course Code'
                   4384: => 'Kurscode',
                   4385: 
                   4386:    'Course Content'
                   4387: => 'Kursinhalt',
                   4388: 
                   4389:    'Course Data'
                   4390: => 'Kursdaten',
                   4391: 
                   4392:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   4393: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  4394: 
1.352     wenzelju 4395:    'Community Home Server'
                   4396: => 'Heimatserver der Community',
                   4397: 
1.61      riegler  4398:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   4399: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  4400: 
1.352     wenzelju 4401:    'Community ID/Number'
                   4402: => 'Community-ID/Nummer',
                   4403: 
1.61      riegler  4404:    'Course Information'
                   4405: => 'Kursinformationen',
                   4406: 
1.352     wenzelju 4407:    'Community Information'
                   4408: => 'Community-Informationen',
                   4409: 
1.118     bisitz   4410:    'Resource Level'
                   4411: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   4412: 
                   4413:    'Map/Folder Level'
                   4414: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   4415: 
1.61      riegler  4416:    'Course Level'
1.320     bisitz   4417: => 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'Course Search'
1.85      bisitz   4420: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'Create New User'
                   4423: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   4424: 
                   4425:    'Create User'
                   4426: => 'Benutzer erstellen',
                   4427: 
                   4428:    'Crosslisted courses'
1.463.2.11  raeburn  4429: => 'Fachübergreifende Kurse',
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'Current Class List'
1.88      bisitz   4432: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  4433: 
                   4434:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 4435: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 4438: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'Current Resource'
1.90      bisitz   4441: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   4444: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   4447: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'Current Version'
1.90      bisitz   4450: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  4451: 
1.334     bisitz   4452:    'Currently no active roles, courses or communities'
                   4453: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61      riegler  4454: 
1.334     bisitz   4455:    'Currently no additional roles, courses or communities'
                   4456: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139     bisitz   4457: 
                   4458:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   4459: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  4460: 
1.176     bisitz   4461:    'Currently submitted: [_1]'
                   4462: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   4465: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  4466: 
                   4467:    'Cut selected'
                   4468: => 'Auswahl ausschneiden',
                   4469: 
                   4470:    'Decompress'
1.156     bisitz   4471: => 'Entpacken',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   4474: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   4477: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    4480: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   4483: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  4484: 
1.348     wenzelju 4485:    'Default XML style file'
                   4486: => 'Standard-XML-Style-Datei',
                   4487: 
1.61      riegler  4488:    'Default for new courses is'
1.96      www      4489: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'Default:'
                   4492: => 'Voreingestellt:',
                   4493: 
                   4494:    'Dependencies'
1.96      www      4495: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Description:'
                   4498: => 'Beschreibung:',
                   4499: 
                   4500:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    4501: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  4502: 
1.236     hauer    4503:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    4504: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  4505: 
1.239     hauer    4506:    'Disable member use of chat rooms'
                   4507: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   4508: 
1.61      riegler  4509:    'Display file attributes'
                   4510: => 'Zeige Dateiattribute',
                   4511: 
                   4512:    'Do NOT generate as standard course'
                   4513: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   4514: 
1.352     wenzelju 4515:    'Do NOT generate as standard community'
                   4516: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
                   4517: 
1.61      riegler  4518:    'Domain Level'
1.96      www      4519: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    "Don't Show Feedback"
                   4522: => "Kein Feedback anzeigen",
                   4523: 
                   4524:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   4525: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   4528: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'ERROR'
                   4531: => 'FEHLER',
                   4532: 
                   4533:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   4534: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      4537: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  4538: 
1.362     bisitz   4539:    'Start time'
                   4540: => 'Startzeit',
                   4541: 
1.61      riegler  4542:    'End Time'
1.74      bisitz   4543: => 'Endezeit',
1.61      riegler  4544: 
1.349     wenzelju 4545:    'End time'
                   4546: => 'Endezeit',
                   4547: 
1.61      riegler  4548:    'Ending Date'
1.199     schafran 4549: => 'Enddatum',
1.61      riegler  4550: 
1.118     bisitz   4551:    'Ending date'
1.199     schafran 4552: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   4553: 
1.61      riegler  4554:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    4555: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  4556: 
                   4557:    'Enroll as student'
1.201     hauer    4558: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'Enrolling'
                   4561: => 'Belege',
                   4562: 
                   4563:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   4564: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  4565: 
1.463.2.9  raeburn  4566:    'Enter as many fields as you can.'
                   4567: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.',
1.61      riegler  4568: 
1.463.2.9  raeburn  4569:    'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected are insufficient to add users.'
                   4570: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
                   4571: 
                   4572:    'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected is insufficient to create the slots.'
                   4573: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, die Slots zu erstellen.',
1.109     bisitz   4574: 
1.61      riegler  4575:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      4576: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   4577: 
1.61      riegler  4578:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      4579: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   4580: 
1.463.2.10  raeburn  4581:    'Entering Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  4582: => 'Betrete Autorenbereich...',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'Error: Directory Non Empty'
                   4585: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   4586: 
                   4587:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426     bisitz   4588: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61      riegler  4589: 
                   4590:    'Evaluation Error '
1.462     bisitz   4591: => 'Evaluierungsfehler',
                   4592: 
                   4593:    'Evaluation Error: '
                   4594: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61      riegler  4595: 
1.156     bisitz   4596:    'Homework Problem'
1.401     bisitz   4597: => 'Aufgabe',
                   4598: 
                   4599:    'Homework problem'
                   4600: => 'Aufgabe',
1.156     bisitz   4601: 
1.61      riegler  4602:    'Exam Problem'
1.96      www      4603: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  4604: 
1.463.2.20  raeburn  4605:    'Exam problem'
1.463.2.9  raeburn  4606: => 'Prüfungsaufgabe',
                   4607: 
1.61      riegler  4608:    'Excel format'
1.65      riegler  4609: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  4610: 
                   4611:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      4612: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  4613: 
                   4614:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      4615: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   4616: 
1.61      riegler  4617:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      4618: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   4619: 
1.61      riegler  4620:    'First'
                   4621: => 'Erste',
                   4622: 
                   4623:    'First Resource'
                   4624: => 'Erste Ressource',
                   4625: 
1.137     bisitz   4626:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   4627: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  4628: 
                   4629:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   4630: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4631: 
                   4632:    'For one or more students'
1.96      www      4633: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  4634: 
                   4635:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   4636: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  4637: 
                   4638:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      4639: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  4640: 
                   4641:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  4642: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  4643: 
                   4644:    'Go'
1.78      bisitz   4645: => 'Go',
1.61      riegler  4646: 
1.114     bisitz   4647:    'go'
                   4648: => 'Go',
                   4649: 
1.61      riegler  4650:    'Go to ...'
1.147     bisitz   4651: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  4652: 
                   4653:    'Help on Creating Courses'
                   4654: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   4655: 
                   4656:    'Home Server'
1.92      bisitz   4657: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  4658: 
                   4659:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   4660: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  4661: 
                   4662:    'How should the results be printed?'
1.410     bisitz   4663: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61      riegler  4664: 
                   4665:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   4666: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  4667: 
                   4668:    'Import and Paste Area'
1.96      www      4669: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  4670: 
                   4671:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    4672: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  4673: 
                   4674:    'Institutional Information'
                   4675: => 'Institutionelle Information',
                   4676: 
                   4677:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   4678: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  4679: 
                   4680:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   4681: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  4682: 
                   4683:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   4684: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  4685: 
                   4686:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  4687: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  4688: 
1.388     bisitz   4689:    'Invalid username or domain for community requestor'
                   4690: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
                   4691: 
                   4692:    'Invalid username or domain for course requestor'
                   4693: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
                   4694: 
1.61      riegler  4695:    'KEYWORDS'
1.96      www      4696: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   4697: 
1.61      riegler  4698:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   4699: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   4700: 
1.93      albertel 4701:    'LaTeX mode'
                   4702: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   4703: 
1.61      riegler  4704:    'Languages used'
1.101     bisitz   4705: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   4706: 
1.61      riegler  4707:    'Last'
1.92      bisitz   4708: => 'Letzte',
1.61      riegler  4709: 
                   4710:    'Leave blank on scoring form'
                   4711: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   4712: 
                   4713:    'List Directory'
                   4714: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   4715: 
                   4716:    'Location'
1.76      bisitz   4717: => 'Ort',
1.61      riegler  4718: 
                   4719:    'Login Data'
1.119     bisitz   4720: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4721: 
                   4722:    'Logout'
1.268     hauer    4723: => 'Logout',
1.61      riegler  4724: 
1.305     bisitz   4725:    'Make new directory [_1]?'
                   4726: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61      riegler  4727: 
                   4728:    'Make new file'
                   4729: => 'Neue Datei erstellen',
                   4730: 
                   4731:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4732: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4733: 
                   4734:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4735: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4736: 
                   4737:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4738: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4739: 
                   4740:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4741: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4742: 
                   4743:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.463.2.13  raeburn  4744: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverbundene Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4745: 
                   4746:    'Messaging'
                   4747: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4748: 
                   4749:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4750: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4751: 
1.126     bisitz   4752:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4753: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4754: 
                   4755:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4756: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4757: 
                   4758:    'Modify User'
1.114     bisitz   4759: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4760: 
                   4761:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.463.2.14  raeburn  4762: => 'Fälligkeitszeiten, etc. für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4763: 
1.126     bisitz   4764:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4765: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4766: 
                   4767:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4768: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4769: 
                   4770:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4771: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4772: 
                   4773:    'Name of Role'
                   4774: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4775: 
                   4776:    'New Directory'
                   4777: => 'Neues Verzeichnis',
                   4778: 
                   4779:    'New HTML file'
                   4780: => 'Neue HTML-Datei',
                   4781: 
                   4782:    'New Resource'
                   4783: => 'Neue Ressource',
                   4784: 
                   4785:    'New Role'
                   4786: => 'Neue Rolle',
                   4787: 
                   4788:    'New User'
                   4789: => 'Neuer Benutzer',
                   4790: 
                   4791:    'New Value'
                   4792: => 'Neuer Wert',
                   4793: 
                   4794:    'New assembled page'
                   4795: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4796: 
                   4797:    'New assembled sequence'
                   4798: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4799: 
                   4800:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4801: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4802: 
                   4803:    'New file'
                   4804: => 'Neue Datei',
                   4805: 
                   4806:    'New problem'
                   4807: => 'Neue Aufgabe',
                   4808: 
1.426     bisitz   4809:    'Create New problem'
                   4810: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   4811: 
1.61      riegler  4812:    'New style file'
                   4813: => 'Neue Style-Datei',
                   4814: 
                   4815:    'New subdirectory'
                   4816: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4817: 
                   4818:    'Next    '
                   4819: => 'Weiter    ',
                   4820: 
                   4821:    'No'
                   4822: => 'Nein',
                   4823: 
                   4824:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4825: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4826: 
                   4827:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4828: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4829: 
                   4830:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4831: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4832: 
                   4833:    'No new filename specified.'
1.461     bisitz   4834: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61      riegler  4835: 
                   4836:    'No such file'
1.305     bisitz   4837: => 'Datei existiert nicht',
                   4838: 
                   4839:    'No such file: [_1]'
                   4840: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61      riegler  4841: 
                   4842:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4843: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4844: 
1.90      bisitz   4845:    'Not applicable -'
                   4846: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4847: 
                   4848:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4849: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4850: 
1.90      bisitz   4851:    'Not set -'
                   4852: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4853: 
                   4854:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4855: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4856: 
1.463.2.12  raeburn  4857:    'Notification to [_1]course coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
                   4858: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Kurs-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4859: 
                   4860:    'Number of columns'
                   4861: => 'Anzahl an Spalten',
                   4862: 
                   4863:    'Old Value'
                   4864: => 'Alter Wert',
                   4865: 
                   4866:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4867: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4868: 
                   4869:    'Online Help'
1.76      bisitz   4870: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4871: 
1.244     bisitz   4872:    'Help: [_1]'
                   4873: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4874: 
1.61      riegler  4875:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4876: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4877: 
                   4878:    'Open Course'
1.76      bisitz   4879: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4880: 
1.352     wenzelju 4881:    'Open Community'
                   4882: => 'Community anlegen',
                   4883: 
1.61      riegler  4884:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4885: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4886: 
                   4887:    'Open and correct'
1.96      www      4888: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4889: 
                   4890:    'Open with full tries'
1.96      www      4891: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4892: 
                   4893:    'Output Format: [_1]'
                   4894: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4895: 
1.156     bisitz   4896:    'Layout Options'
                   4897: => 'Layout-Optionen',
                   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Page layout'
                   4900: => 'Seitenlayout',
                   4901: 
                   4902:    'Paper type'
                   4903: => 'Papiertyp',
                   4904: 
1.350     wenzelju 4905:    'A2'
                   4906: => 'A2',
                   4907: 
                   4908:    'A3'
                   4909: => 'A3',
                   4910: 
                   4911:    'A4'
                   4912: => 'A4',
                   4913: 
                   4914:    'A5'
                   4915: => 'A5',
                   4916: 
                   4917:    'A6'
                   4918: => 'A6',
                   4919: 
                   4920:    'Legal'
                   4921: => 'Legal',
                   4922: 
                   4923:    'Letter'
                   4924: => 'Letter',
                   4925: 
                   4926:    'Executive'
                   4927: => 'Executive',
                   4928: 
                   4929:    'Tabloid'
                   4930: => 'Tabloid',
                   4931: 
1.156     bisitz   4932:    'PDF-Formfields'
                   4933: => 'PDF-Formularfelder',
                   4934: 
                   4935:    'with Formfields'
1.463.2.11  raeburn  4936: => 'mit Formularfeldern',
1.156     bisitz   4937: 
                   4938:    'without Formfields'
                   4939: => 'ohne Formularfelder',
                   4940: 
1.326     bisitz   4941:    'Problems from the Whole Course'
                   4942: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
                   4943: 
                   4944:    'Resources from the Whole Course'
                   4945: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
                   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Parameter'
                   4948: => 'Parameter',
                   4949: 
                   4950:    'Paste after selected'
1.304     bisitz   4951: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4952: 
                   4953:    'Personal Data'
1.96      www      4954: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4955: 
                   4956:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4957: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4958: 
1.353     wenzelju 4959:    'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
                   4960: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
                   4961: 
1.133     bisitz   4962:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4963: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4964: 
                   4965:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4966: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4967: 
                   4968:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4969: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4970: 
                   4971:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4972: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4973: 
                   4974:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4975: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4976: 
1.164     schafran 4977:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4978: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4979: 
                   4980:    'Please stand by.'
                   4981: => 'Bitte warten.',
                   4982: 
                   4983:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4984: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4985: 
                   4986:    'Preparing Printout'
                   4987: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4988: 
                   4989:    'Print'
                   4990: => 'Drucken',
                   4991: 
1.93      albertel 4992:    'Print Index'
1.107     bisitz   4993: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4994: 
1.156     bisitz   4995:    'Print Discussions'
                   4996: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4997: 
                   4998:    'Print Annotations'
                   4999: => 'Notizen drucken',
                   5000: 
1.93      albertel 5001:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   5002: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  5003: 
                   5004:    'Print:'
                   5005: => 'Drucke:',
                   5006: 
                   5007:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  5008: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  5009: 
1.138     bisitz   5010:    'Processed file: [_1]'
                   5011: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  5012: 
                   5013:    'Publish this Resource'
1.96      www      5014: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  5015: 
                   5016:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   5017: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  5018: 
                   5019:    'Recent'
                   5020: => 'zuletzt',
                   5021: 
                   5022:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   5023: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  5024: 
                   5025:    'Report a Bug'
                   5026: => 'Einen Fehler melden',
                   5027: 
1.411     bisitz   5028:    'Report a bug'
                   5029: => 'Einen Fehler melden',
                   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Resource'
                   5032: => 'Ressource',
                   5033: 
1.451     bisitz   5034:    'Resource:'
                   5035: => 'Ressource:',
                   5036: 
1.463.2.19  raeburn  5037:    '[_1]Resource: [_2]'
                   5038: => '[_1]Ressource: [_2]',
                   5039: 
1.61      riegler  5040:    'Resource Differences'
1.73      riegler  5041: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  5042: 
                   5043:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      5044: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  5045: 
                   5046:    'Response'
                   5047: => 'Antwort',
                   5048: 
                   5049:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   5050: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  5051: 
                   5052:    'Retrieving current (most recent) version'
1.463.2.11  raeburn  5053: => 'Aktuellste Version wiederherstellen',
1.158     bisitz   5054: 
                   5055:    'Retrieving old version'
                   5056: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  5057: 
1.346     bisitz   5058:    'Back to Course Editor'
                   5059: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61      riegler  5060: 
                   5061:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   5062: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  5063: 
                   5064:    'Revoke'
                   5065: => 'Entziehen',
                   5066: 
                   5067:    'Revoke Existing Roles'
                   5068: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   5069: 
                   5070:    'Role'
                   5071: => 'Rolle',
                   5072: 
1.135     bisitz   5073:    'Role:'
                   5074: => 'Rolle:',
                   5075: 
1.61      riegler  5076:    'Role Information'
                   5077: => 'Information zur Rolle',
                   5078: 
                   5079:    'Sample Points:'
                   5080: => 'Abtastpunkte:',
                   5081: 
1.404     bisitz   5082:    'Submission type'
                   5083: => 'Art der Einreichung',
                   5084: 
                   5085:    'Submit entries below as answer to receive credit'
                   5086: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  5087: 
1.356     wenzelju 5088:    'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404     bisitz   5089: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
                   5090: 
                   5091:    'Choose file(s) to submit'
                   5092: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
                   5093: 
1.463.2.13  raeburn  5094:    'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB.'
                   5095: => 'Die Gesamtgröße aller Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.404     bisitz   5096: 
                   5097:    'Submit a file: (only one file per submission)'
                   5098: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
                   5099: 
                   5100:    'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
                   5101: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356     wenzelju 5102: 
1.412     bisitz   5103:    'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
                   5104: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
                   5105: 
1.61      riegler  5106:    'Select Action'
1.96      www      5107: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  5108: 
                   5109:    'Select All Resources'
1.96      www      5110: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  5111: 
                   5112:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   5113: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  5114: 
                   5115:    'Select Problem(s) to print'
1.463.2.13  raeburn  5116: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
1.61      riegler  5117: 
                   5118:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      5119: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  5120: 
                   5121:    'Select Resources To Print'
1.96      www      5122: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  5123: 
                   5124:    'Select Section'
1.96      www      5125: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  5126: 
1.367     wenzelju 5127:    'Select Group'
                   5128: => 'Gruppe auswählen',
                   5129: 
1.61      riegler  5130:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      5131: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  5132: 
                   5133:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   5134: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  5135: 
                   5136:    'Select Style File'
1.463.2.11  raeburn  5137: => 'Style-Datei auswählen',
1.61      riegler  5138: 
1.102     bisitz   5139:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   5140: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  5141: 
1.230     bisitz   5142:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   5143: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  5144: 
                   5145:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      5146: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  5147: 
                   5148:    'Set'
1.86      bisitz   5149: => 'Setze',
1.61      riegler  5150: 
1.126     bisitz   5151:    'Set?'
                   5152: => 'Setzen?',
                   5153: 
1.61      riegler  5154:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   5155: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  5156: 
                   5157:    'Set End Date'
1.199     schafran 5158: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  5159: 
                   5160:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   5161: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  5162: 
                   5163:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   5164: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  5165: 
                   5166:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  5167: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  5168: 
1.387     bisitz   5169:    'Set content feedback to Coordinator'
                   5170: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
                   5171: 
1.61      riegler  5172:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   5173: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  5174: 
1.387     bisitz   5175:    'Set community policy feedback to Coordinator'
                   5176: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
                   5177: 
1.61      riegler  5178:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      5179: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  5180: 
                   5181:    'Set to ...'
1.156     bisitz   5182: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  5183: 
                   5184:    'Show Answer'
                   5185: => 'Zeige Antwort',
                   5186: 
                   5187:    'Show Feedback'
                   5188: => 'Zeige Feedback',
                   5189: 
                   5190:    'Simple Edit'
                   5191: => 'Einfacher Editor',
                   5192: 
                   5193:    'Start Time'
1.92      bisitz   5194: => 'Startzeit',
1.61      riegler  5195: 
                   5196:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402     bisitz   5197: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61      riegler  5198: 
                   5199:    'Starting Date'
                   5200: => 'Anfangsdatum',
                   5201: 
1.118     bisitz   5202:    'Starting date'
                   5203: => 'Anfangsdatum',
                   5204: 
1.61      riegler  5205:    'Student Information'
1.201     hauer    5206: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  5207: 
                   5208:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  5209: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  5210: 
                   5211:    'Student Status'
                   5212: => 'Studierendenstatus',
                   5213: 
1.353     wenzelju 5214:    'Domain Coordinator status'
                   5215: => 'Domänen-Koordinator-Status',
                   5216: 
1.61      riegler  5217:    'Student Status: [_1]'
                   5218: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   5219: 
                   5220:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    5221: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  5222: 
                   5223:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   5224: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  5225: 
1.354     wenzelju 5226:    'Members need access key to enter course'
                   5227: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
                   5228: 
1.61      riegler  5229:    'Students with expired roles'
                   5230: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   5231: 
1.356     wenzelju 5232:    'Students with future roles'
                   5233: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
                   5234: 
1.61      riegler  5235:    'Subject:'
1.116     bisitz   5236: => 'Thema:',
1.61      riegler  5237: 
1.370     bisitz   5238:    'Submission'
1.463.2.11  raeburn  5239: => 'Einreichung',
1.370     bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    'Submissions'
                   5242: => 'Einreichungen',
                   5243: 
1.421     christia 5244:    '[_1]Submissions[_2] [_3]'
                   5245: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
                   5246: 
                   5247:    'Submissions [_1]',
                   5248: => 'Einreichungen [_1]',
                   5249: 
1.61      riegler  5250:    'Submit Modifications'
1.96      www      5251: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  5252: 
                   5253:    'Survey Question'
1.119     bisitz   5254: => 'Frage einer Umfrage',
                   5255: 
                   5256:    'Survey question'
                   5257: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  5258: 
1.386     bisitz   5259:    'Anonymous Survey Question'
                   5260: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
                   5261: 
                   5262:    'Anonymous Survey Question (with credit)'
1.463.2.17  raeburn  5263: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386     bisitz   5264: 
                   5265:    'Survey Question (with credit)'
1.463.2.17  raeburn  5266: => 'Frage einer Umfrage (mit Punktevergabe)',
1.386     bisitz   5267: 
1.61      riegler  5268:    'System Level'
1.95      bisitz   5269: => 'Systemebene',
1.61      riegler  5270: 
                   5271:    'Target Edit Map'
1.325     bisitz   5272: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61      riegler  5273: 
                   5274:    'TeX unconverted due to errors'
                   5275: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   5276: 
                   5277:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   5278: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   5279: 
1.426     bisitz   5280:    'Algebra unconverted due to previous errors'
                   5281: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   5282: 
1.61      riegler  5283:    'The error reported was'
1.76      bisitz   5284: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  5285: 
1.463.2.12  raeburn  5286:    'With very high probability this error occurred in [_1].'
1.426     bisitz   5287: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
                   5288: 
1.61      riegler  5289:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.463.2.13  raeburn  5290: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für die Zurverfügungstellung der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  5291: 
                   5292:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.463.2.9  raeburn  5293: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  5294: 
                   5295:    'The requested file'
                   5296: => 'Die angeforderte Datei',
                   5297: 
                   5298:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   5299: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  5300: 
                   5301:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.463.2.9  raeburn  5302: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  5303: 
                   5304:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   5305: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  5306: 
                   5307:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      5308: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  5309: 
                   5310:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   5311: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  5312: 
1.356     wenzelju 5313:    'Please use a different name for the new top level category'
                   5314: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
                   5315: 
1.61      riegler  5316:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   5317: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  5318: 
                   5319:    'Type in value'
                   5320: => 'Wert eingeben',
                   5321: 
                   5322:    'Type:'
                   5323: => 'Typ:',
                   5324: 
                   5325:    'UNDISPLAYABLE'
                   5326: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   5327: 
                   5328:    'Unable to enroll'
1.96      www      5329: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  5330: 
1.463.2.9  raeburn  5331:    'unable to enroll'
                   5332: => 'Kursbelegung nicht möglich',
                   5333: 
1.61      riegler  5334:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   5335: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  5336: 
                   5337:    'Unable to retrieve environment data for'
1.463.2.9  raeburn  5338: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61      riegler  5339: 
                   5340:    'Unable to set default dates for course'
1.457     bisitz   5341: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61      riegler  5342: 
                   5343:    'Unavailable course'
1.96      www      5344: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  5345: 
1.352     wenzelju 5346:    'Unavailable community'
                   5347: => 'Nicht verfügbare Community',
                   5348: 
1.463     bisitz   5349:    'Unknown Action: [_1]'
                   5350: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61      riegler  5351: 
                   5352:    'Upload class list'
1.72      riegler  5353: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  5354: 
                   5355:    'Upload file'
1.89      bisitz   5356: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  5357: 
1.463.2.10  raeburn  5358:    'Upload file to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  5359: => 'Datei in den Autorenbereich hochladen',
1.61      riegler  5360: 
                   5361:    'VIEW'
                   5362: => 'ANSICHT',
                   5363: 
                   5364:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   5365: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  5366: 
                   5367:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   5368: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   5369: 
                   5370:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   5371: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  5372: 
                   5373:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      5374: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  5375: 
                   5376:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   5377: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  5378: 
                   5379:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      5380: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  5381: 
                   5382:    'Width'
                   5383: => 'Breite',
                   5384: 
1.156     bisitz   5385:    'Print Options'
                   5386: => 'Druckoptionen',
                   5387: 
                   5388:    'Print Answers'
                   5389: => 'Antworten drucken',
                   5390: 
                   5391:    'Only Answers'
                   5392: => 'Nur Antworten',
                   5393: 
1.61      riegler  5394:    'With Answers'
                   5395: => 'Mit Antworten',
                   5396: 
                   5397:    'Without Answers'
                   5398: => 'Ohne Antworten',
                   5399: 
                   5400:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   5401: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  5402: 
                   5403:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   5404: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  5405: 
                   5406:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   5407: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   5408: 
                   5409:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   5410: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   5411: 
1.114     bisitz   5412:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   5413: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   5414: 
1.110     bisitz   5415:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
1.463.2.13  raeburn  5416: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  5417: 
1.110     bisitz   5418:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.463.2.13  raeburn  5419: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  5420: 
                   5421:    'after selected'
1.304     bisitz   5422: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61      riegler  5423: 
                   5424:    'and'
                   5425: => 'und',
                   5426: 
1.348     wenzelju 5427:    'And'
                   5428: => 'und',
                   5429: 
1.61      riegler  5430:    'between'
                   5431: => 'zwischen',
                   5432: 
                   5433:    'button'
1.77      bisitz   5434: => 'Button',
1.61      riegler  5435: 
                   5436:    'by'
                   5437: => 'durch',
                   5438: 
                   5439:    'check all'
1.96      www      5440: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  5441: 
                   5442:    'chmod error'
1.463.2.14  raeburn  5443: => 'Fehler beim Ausführen von "chmod"',
1.61      riegler  5444: 
                   5445:    'click on the'
                   5446: => 'klicken Sie bitte auf',
                   5447: 
                   5448:    'copy Error'
                   5449: => 'Kopierfehler',
                   5450: 
                   5451:    'currently does not exist'
                   5452: => 'existiert z.Z. nicht',
                   5453: 
                   5454:    'custom'
1.392     bisitz   5455: => 'benutzerdefiniert',
                   5456: 
                   5457:    'Custom'
                   5458: => 'benutzerdefiniert',
1.61      riegler  5459: 
                   5460:    'domain'
1.96      www      5461: => 'Domäne',
1.61      riegler  5462: 
                   5463:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   5464: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  5465: 
                   5466:    'extension'
                   5467: => 'Endung',
                   5468: 
                   5469:    'external'
                   5470: => 'extern',
                   5471: 
                   5472:    'first name'
                   5473: => 'Vorname',
                   5474: 
                   5475:    'generation'
                   5476: => 'Generation',
                   5477: 
                   5478:    'in domain'
1.96      www      5479: => 'in Domäne',
1.61      riegler  5480: 
1.452     bisitz   5481:    ' in domain '
                   5482: => ' in Domäne ',
                   5483: 
1.61      riegler  5484:    'internal'
                   5485: => 'intern',
                   5486: 
1.371     bisitz   5487:    'Internal'
                   5488: => 'intern',
                   5489: 
1.61      riegler  5490:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      5491: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  5492: 
                   5493:    'last name'
                   5494: => 'Nachname',
                   5495: 
1.389     bisitz   5496:    'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457     bisitz   5497: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  5498: 
1.389     bisitz   5499:    'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457     bisitz   5500: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389     bisitz   5501: 
1.61      riegler  5502:    'middle name'
                   5503: => 'zweiter Vorname',
                   5504: 
                   5505:    'name'
                   5506: => 'Name',
                   5507: 
1.401     bisitz   5508:    'Full Name'
                   5509: => 'Vollständiger Name',
                   5510: 
1.61      riegler  5511:    'no ending date'
1.199     schafran 5512: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  5513: 
                   5514:    'number'
                   5515: => 'Nummer',
                   5516: 
                   5517:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      5518: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  5519: 
1.333     bisitz   5520:    'only search domain [_1]'
                   5521: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61      riegler  5522: 
                   5523:    'optional'
1.80      bisitz   5524: => 'optional',
1.61      riegler  5525: 
                   5526:    'or any other value'
                   5527: => 'oder jeder andere Wert',
                   5528: 
                   5529:    'private'
                   5530: => 'privat',
                   5531: 
                   5532:    'public'
1.96      www      5533: => 'öffentlich',
1.61      riegler  5534: 
                   5535:    'section'
1.74      bisitz   5536: => 'Sektion',
1.61      riegler  5537: 
                   5538:    'standard'
                   5539: => 'Standard',
                   5540: 
                   5541:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   5542: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  5543: 
                   5544:    'standard courses only'
1.110     bisitz   5545: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  5546: 
1.352     wenzelju 5547:    'standard communities only'
                   5548: => 'Nur Standard-Communitys',
                   5549: 
1.61      riegler  5550:    'student name'
1.274     bisitz   5551: => 'Studierendenname',
                   5552: 
                   5553:    'Student Name'
                   5554: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  5555: 
                   5556:    'template'
                   5557: => 'Vorlage',
                   5558: 
1.463.2.12  raeburn  5559:    'to interface with institutional data, e.g., [_1]fs13glg231[_2] for [_3]Fall 2013 Geology 231[_4]'
                   5560: => 'zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. [_1]ws20132014inf1[_2] für [_3]Wintersemester 2013/2014 Informatik 1[_4]',
1.61      riegler  5561: 
                   5562:    'uncheck all'
                   5563: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   5564: 
                   5565:    'use related words'
1.333     bisitz   5566: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116     bisitz   5567: 
1.61      riegler  5568:    'username'
1.142     riegler  5569: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  5570: 
1.463.2.9  raeburn  5571:    'LON-CAPA username'
                   5572: => 'LON-CAPA-Benutzerkennung',
                   5573: 
1.445     bisitz   5574:    'username: '
                   5575: => 'Benutzerkennung: ',
                   5576: 
                   5577:    'password: '
                   5578: => 'Passwort: ',
                   5579: 
1.61      riegler  5580:    'versus'
                   5581: => 'gegen',
                   5582: 
                   5583:    'with server'
                   5584: => 'mit Server',
                   5585: 
                   5586:    'yes'
                   5587: => 'ja',
                   5588: 
                   5589:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   5590: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  5591: 
1.126     bisitz   5592:    '[_1] for default hiding'
                   5593: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  5594: 
1.126     bisitz   5595:    '[_1] for visible separation.'
                   5596: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  5597: 
1.126     bisitz   5598:    'Changes will not show until next login.'
                   5599: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   5600: 
                   5601:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   5602: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   5603: 
1.61      riegler  5604:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   5605: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   5606: 
1.126     bisitz   5607:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   5608: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   5609: 
1.126     bisitz   5610:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   5611: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   5612: 
1.313     bisitz   5613:    '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
                   5614: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   5615: 
1.313     bisitz   5616:    '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
                   5617: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   5618: 
1.61      riegler  5619:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      5620: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   5621: 
1.61      riegler  5622:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  5623: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   5624: 
1.61      riegler  5625:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   5626: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   5627: 
1.61      riegler  5628:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   5629: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   5630: 
1.61      riegler  5631:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    5632: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  5633: 
1.61      riegler  5634:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    5635: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  5636: 
1.61      riegler  5637:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      5638: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  5639: 
1.61      riegler  5640:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      5641: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  5642: 
1.313     bisitz   5643:    'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
                   5644: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62      riegler  5645: 
1.61      riegler  5646:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.463.2.11  raeburn  5647: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semikolons) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   5648: 
1.313     bisitz   5649:    'Granting permission to clone course'
                   5650: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
                   5651: 
                   5652:    'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
                   5653: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
                   5654: 
                   5655:    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
1.463.2.20  raeburn  5656: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.',
1.313     bisitz   5657: 
                   5658:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'
                   5659: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf &quot;Weiter&quot;.',
1.75      bisitz   5660: 
1.61      riegler  5661:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      5662: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   5663: 
1.351     bisitz   5664:    'Printout generation'
                   5665: => 'Drucken',
                   5666: 
1.61      riegler  5667:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   5668: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   5669: 
1.61      riegler  5670:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      5671: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   5672: 
1.236     hauer    5673:    'Chat Room Participation'
                   5674: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   5675: 
1.61      riegler  5676:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      5677: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   5678: 
1.61      riegler  5679:    'Completed'
1.96      www      5680: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  5681: 
1.310     bisitz   5682:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'
1.351     bisitz   5683: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Speichern&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   5684: 
1.61      riegler  5685:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   5686: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   5687: 
1.61      riegler  5688:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   5689: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   5690: 
1.61      riegler  5691:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   5692: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5693: 
1.215     schafran 5694:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  5695: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5696: 
1.61      riegler  5697:    'Courses'
                   5698: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5699: 
1.61      riegler  5700:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5701: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5702: 
1.61      riegler  5703:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 5704: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5705: 
1.228     biermanm 5706:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      5707: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5708: 
1.61      riegler  5709:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5710: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5711: 
1.61      riegler  5712:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5713: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5714: 
1.61      riegler  5715:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5716: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5717: 
1.236     hauer    5718:    'Disallow chat room use for Roles'
                   5719: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5720: 
1.236     hauer    5721:    'Disallow chat room use for Users'
                   5722: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5723: 
1.61      riegler  5724:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5725: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5726: 
1.61      riegler  5727:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5728: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5729: 
1.61      riegler  5730:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5731: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5732: 
1.61      riegler  5733:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5734: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5735: 
1.61      riegler  5736:    'Exit'
1.271     hauer    5737: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5738: 
1.61      riegler  5739:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5740: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5741: 
1.61      riegler  5742:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5743: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5744: 
1.61      riegler  5745:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5746: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5747: 
1.61      riegler  5748:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5749: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5750: 
1.61      riegler  5751:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.463.2.11  raeburn  5752: => 'Wie viele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5753: 
1.61      riegler  5754:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.463.2.14  raeburn  5755: => 'Wie viele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5756: 
1.61      riegler  5757:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.463.2.11  raeburn  5758: => 'Wie viele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5759: 
1.236     hauer    5760:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   5761: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5762: 
1.61      riegler  5763:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5764: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5765: 
1.61      riegler  5766:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5767: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5768: 
1.61      riegler  5769:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5770: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5771: 
1.61      riegler  5772:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5773: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5774: 
1.61      riegler  5775:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5776: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5777: 
1.61      riegler  5778:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5779: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   5780: 
1.61      riegler  5781:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5782: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5783: 
1.61      riegler  5784:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5785: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5786: 
1.61      riegler  5787:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5788: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5789: 
1.61      riegler  5790:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5791: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5792: 
1.61      riegler  5793:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5794: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5795: 
1.61      riegler  5796:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   5797: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5798: 
1.61      riegler  5799:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   5800: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5801: 
1.61      riegler  5802:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   5803: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5804: 
1.61      riegler  5805:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   5806: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5807: 
1.61      riegler  5808:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   5809: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5810: 
1.367     wenzelju 5811:    'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
                   5812: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
                   5813: 
                   5814:    'Please select the group you wish to set the due date for:'
                   5815: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
                   5816: 
                   5817:    'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
                   5818: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
                   5819: 
                   5820:    'Please select the group you wish to set the opening date for:'
                   5821: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
                   5822: 
                   5823:    'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
                   5824: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
                   5825: 
1.61      riegler  5826:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5827: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5828: 
1.61      riegler  5829:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5830: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5831: 
1.61      riegler  5832:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5833: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5834: 
1.61      riegler  5835:    'Receipt algorithm used'
1.414     bisitz   5836: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5837: 
1.61      riegler  5838:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5839: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5840: 
1.61      riegler  5841:    'Resources'
1.65      riegler  5842: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5843: 
1.319     bisitz   5844:    'Search Complete on Server [_1]'
                   5845: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
                   5846: 
                   5847:    'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
                   5848: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75      bisitz   5849: 
1.61      riegler  5850:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5851: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5852: 
1.61      riegler  5853:    'Select All Files'
1.96      www      5854: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5855: 
1.61      riegler  5856:    'Select All Published'
1.96      www      5857: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5858: 
1.61      riegler  5859:    'Select Folder'
1.96      www      5860: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5861: 
1.61      riegler  5862:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5863: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5864: 
1.61      riegler  5865:    'Select Problem'
1.96      www      5866: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5867: 
1.61      riegler  5868:    'Select Student'
1.274     bisitz   5869: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   5870: 
1.463.2.9  raeburn  5871:    'Select student'
                   5872: => 'Student/in auswählen',
                   5873: 
1.61      riegler  5874:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5875: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5876: 
1.61      riegler  5877:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450     bisitz   5878: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5879: 
1.61      riegler  5880:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5881: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5882: 
1.61      riegler  5883:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5884: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5885: 
1.61      riegler  5886:    'Set Problem Weight'
1.451     bisitz   5887: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5888: 
1.61      riegler  5889:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5890: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5891: 
1.61      riegler  5892:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5893: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5894: 
1.76      bisitz   5895:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5896: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5897: 
1.61      riegler  5898:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5899: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5900: 
1.61      riegler  5901:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5902: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5903: 
1.61      riegler  5904:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5905: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5906: 
1.61      riegler  5907:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5908: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5909: 
1.61      riegler  5910:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5911: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5912: 
1.61      riegler  5913:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5914: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5915: 
1.61      riegler  5916:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5917: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5918: 
1.61      riegler  5919:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.463.2.14  raeburn  5920: => 'Setzte Bearbeitungsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5921: 
1.61      riegler  5922:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5923: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5924: 
1.61      riegler  5925:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5926: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5927: 
1.61      riegler  5928:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5929: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5930: 
1.61      riegler  5931:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5932: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5933: 
1.126     bisitz   5934:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5935: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5936: 
1.61      riegler  5937:    'Setting the [_1]'
1.351     bisitz   5938: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75      bisitz   5939: 
1.61      riegler  5940:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5941: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5942: 
1.313     bisitz   5943:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next&quot; to continue.'
                   5944: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5945: 
1.61      riegler  5946:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5947: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5948: 
1.61      riegler  5949:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.463.2.9  raeburn  5950: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75      bisitz   5951: 
1.61      riegler  5952:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.463.2.9  raeburn  5953: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75      bisitz   5954: 
1.61      riegler  5955:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.463.2.9  raeburn  5956: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75      bisitz   5957: 
1.61      riegler  5958:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.463.2.9  raeburn  5959: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5960: 
1.145     bisitz   5961:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5962: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5963: 
                   5964:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5965: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5966: 
1.61      riegler  5967:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5968: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5969: 
1.61      riegler  5970:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5971: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5972: 
1.242     biermanm 5973:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391     bisitz   5974: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5975: 
1.348     wenzelju 5976:    'This controls how receipt numbers are generated'
1.391     bisitz   5977: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348     wenzelju 5978: 
1.61      riegler  5979:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5980: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5981: 
1.61      riegler  5982:    'Unselect All Files'
1.96      www      5983: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5984: 
1.61      riegler  5985:    'Unselect All Published'
1.96      www      5986: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5987: 
1.61      riegler  5988:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5989: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5990: 
1.61      riegler  5991:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5992: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5993: 
1.61      riegler  5994:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5995: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5996: 
1.61      riegler  5997:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5998: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5999: 
1.61      riegler  6000:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      6001: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   6002: 
1.61      riegler  6003:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      6004: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   6005: 
1.61      riegler  6006:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      6007: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   6008: 
1.61      riegler  6009:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      6010: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   6011: 
1.61      riegler  6012:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      6013: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   6014: 
1.61      riegler  6015:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      6016: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   6017: 
1.310     bisitz   6018:    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
                   6019: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75      bisitz   6020: 
1.61      riegler  6021:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      6022: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   6023: 
1.114     bisitz   6024:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   6025: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   6026: 
1.61      riegler  6027:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   6028: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   6029: 
1.114     bisitz   6030:    'Currently internally authenticated.'
                   6031: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   6032: 
1.319     bisitz   6033:    'Records per Page:'
                   6034: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75      bisitz   6035: 
1.61      riegler  6036:    '[_1] with value [_2]'
                   6037: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   6038: 
1.385     bisitz   6039:    '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
                   6040: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
                   6041: 
                   6042:    '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
                   6043: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75      bisitz   6044: 
1.61      riegler  6045:    'all resources in the course'
                   6046: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   6047: 
1.61      riegler  6048:    'all students in course'
1.201     hauer    6049: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   6050: 
1.61      riegler  6051:    'anonymous students'
1.274     bisitz   6052: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   6053: 
1.61      riegler  6054:    'answer date'
1.63      riegler  6055: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   6056: 
1.61      riegler  6057:    'contacting [_1]'
                   6058: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   6059: 
1.61      riegler  6060:    'due date'
1.96      www      6061: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   6062: 
1.61      riegler  6063:    'for'
1.96      www      6064: => 'für',
1.75      bisitz   6065: 
1.176     bisitz   6066:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   6067: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   6068: 
1.176     bisitz   6069:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   6070: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   6071: 
1.61      riegler  6072:    'for [_1]'
1.96      www      6073: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   6074: 
1.61      riegler  6075:    'for section [_1]'
1.96      www      6076: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   6077: 
1.61      riegler  6078:    'for the map named [_1]'
1.96      www      6079: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   6080: 
1.310     bisitz   6081:    'for the resource named [_1], part [_2]'
                   6082: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
                   6083: 
                   6084:    'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
                   6085: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75      bisitz   6086: 
1.61      riegler  6087:    'from'
                   6088: => 'von',
1.75      bisitz   6089: 
1.61      riegler  6090:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   6091: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   6092: 
1.61      riegler  6093:    'helper'
1.77      bisitz   6094: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   6095: 
1.348     wenzelju 6096:    'Helper'
                   6097: => 'Hilfsprogramm',
                   6098: 
1.61      riegler  6099:    'in'
1.414     bisitz   6100: => 'in',
1.75      bisitz   6101: 
1.61      riegler  6102:    'instructor'
1.109     bisitz   6103: => 'Dozent',
1.75      bisitz   6104: 
1.61      riegler  6105:    'number of tries'
                   6106: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   6107: 
1.463.2.20  raeburn  6108:    'Number of Tries'
                   6109: => 'Anzahl der Versuche',
                   6110: 
1.61      riegler  6111:    'opening date'
                   6112: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   6113: 
1.61      riegler  6114:    'problem weight'
1.451     bisitz   6115: => 'Aufgabengewichtung',
1.75      bisitz   6116: 
1.61      riegler  6117:    'role,role,...'
1.126     bisitz   6118: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   6119: 
1.61      riegler  6120:    'selected students'
1.96      www      6121: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   6122: 
1.61      riegler  6123:    'to'
1.86      bisitz   6124: => 'auf',
1.75      bisitz   6125: 
1.61      riegler  6126:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   6127: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   6128: 
1.61      riegler  6129:    'waiting on [_1]'
                   6130: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   6131: 
1.61      riegler  6132:    'what you just saw on the screen'
                   6133: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   6134: 
1.61      riegler  6135:    'Enter my portfolio space'
1.463.2.9  raeburn  6136: => 'Portfolio',
1.75      bisitz   6137: 
1.61      riegler  6138:    'No syllabus information provided.'
1.461     bisitz   6139: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75      bisitz   6140: 
1.61      riegler  6141:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   6142: => 'Schade...',
1.75      bisitz   6143: 
1.61      riegler  6144:    'This resource might be part of another course.'
                   6145: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   6146: 
1.61      riegler  6147:    'Agree'
1.86      bisitz   6148: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   6149: 
1.61      riegler  6150:    'Copy this column'
1.62      riegler  6151: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  6152: 
1.61      riegler  6153:    'Disagree'
1.86      bisitz   6154: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  6155: 
1.61      riegler  6156:    'General Intro'
1.96      www      6157: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  6158: 
1.61      riegler  6159:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  6160: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  6161: 
1.64      riegler  6162:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   6163: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  6164: 
1.61      riegler  6165:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.463.2.9  raeburn  6166: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  6167: 
1.61      riegler  6168:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   6169: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  6170: 
1.61      riegler  6171:    'Landscape'
                   6172: => 'Querformat',
1.66      riegler  6173: 
1.61      riegler  6174:    'Launch navigation window'
                   6175: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  6176: 
1.133     bisitz   6177:    'Grade Levels'
                   6178: => 'Kursniveau',
                   6179: 
1.61      riegler  6180:    'Lowest Grade Level'
                   6181: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  6182: 
1.133     bisitz   6183:    'Lowest Grade Level:'
                   6184: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   6185: 
                   6186:    'Highest Grade Level'
                   6187: => 'Höchstes Kursniveau',
                   6188: 
                   6189:    'Highest Grade Level:'
                   6190: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   6191: 
1.61      riegler  6192:    'Mark all posts read'
1.96      www      6193: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  6194: 
1.447     golterma 6195:    'Question/comment/feedback:'
                   6196: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  6197: 
1.61      riegler  6198:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   6199: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  6200: 
1.61      riegler  6201:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      6202: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  6203: 
1.61      riegler  6204:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   6205: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  6206: 
1.61      riegler  6207:    'Portrait'
                   6208: => 'Hochformat',
1.66      riegler  6209: 
1.61      riegler  6210:    'Question about resource content'
1.73      riegler  6211: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   6212: 
1.61      riegler  6213:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414     bisitz   6214: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75      bisitz   6215: 
1.352     wenzelju 6216:    'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355     bisitz   6217: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352     wenzelju 6218: 
1.61      riegler  6219:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      6220: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   6221: 
1.61      riegler  6222:    'Standards'
                   6223: => 'Standards',
1.75      bisitz   6224: 
1.61      riegler  6225:    'Strongly Agree'
1.96      www      6226: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   6227: 
1.61      riegler  6228:    'Strongly Disagree'
1.96      www      6229: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   6230: 
1.61      riegler  6231:    'Symbol'
                   6232: => 'Symbol',
1.75      bisitz   6233: 
1.86      bisitz   6234:    'The material appears to be correct'
                   6235: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   6236: 
                   6237:    'The material is helpful'
1.63      riegler  6238: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   6239: 
1.86      bisitz   6240:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      6241: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   6242: 
1.106     bisitz   6243:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   6244: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   6245: 
1.463.2.1  raeburn  6246:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
                   6247: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
                   6248: 
1.66      riegler  6249:    'All posts'
1.96      www      6250: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6251: 
1.66      riegler  6252:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   6253: => 'Farben',
1.75      bisitz   6254: 
1.66      riegler  6255:    'Change Colors'
1.85      bisitz   6256: => 'Farben',
1.75      bisitz   6257: 
1.66      riegler  6258:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      6259: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6260: 
1.66      riegler  6261:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   6262: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   6263: 
1.66      riegler  6264:    'Change Language'
1.85      bisitz   6265: => 'Sprache',
1.75      bisitz   6266: 
1.66      riegler  6267:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   6268: => 'Sprache',
1.75      bisitz   6269: 
1.66      riegler  6270:    'Change Password'
1.118     bisitz   6271: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   6272: 
1.66      riegler  6273:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   6274: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   6275: 
1.66      riegler  6276:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   6277: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   6278: 
1.66      riegler  6279:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   6280: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   6281: 
1.66      riegler  6282:    'Change Screenname'
1.96      www      6283: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   6284: 
1.66      riegler  6285:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   6286: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   6287: 
1.66      riegler  6288:    'Contact Helpdesk'
                   6289: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   6290: 
1.66      riegler  6291:    'Current discussion settings'
1.96      www      6292: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   6293: 
1.66      riegler  6294:    'Duedate'
1.96      www      6295: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   6296: 
1.307     bisitz   6297:    'Due date: [_1]'
                   6298: => 'Fällig am [_1]',
                   6299: 
1.66      riegler  6300:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   6301: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   6302: 
1.227     weissno  6303:    "Edit the Personal Information Page"
                   6304: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   6305: 
1.66      riegler  6306:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6307: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   6308: 
1.66      riegler  6309:    'End of Sequence'
                   6310: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   6311: 
1.66      riegler  6312:    'Entering Course'
                   6313: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   6314: 
1.66      riegler  6315:    'Get help'
                   6316: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   6317: 
1.66      riegler  6318:    'Go to main menu'
1.96      www      6319: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   6320: 
1.66      riegler  6321:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   6322: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6323: 
1.66      riegler  6324:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   6325: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   6326: 
1.66      riegler  6327:    'New posts only'
1.96      www      6328: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  6329: 
                   6330:    'No Resource'
                   6331: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   6332: 
1.66      riegler  6333:    'No syllabus available'
1.96      www      6334: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   6335: 
1.463.2.18  raeburn  6336:    'Not currently assigned'
                   6337: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt',
1.75      bisitz   6338: 
1.66      riegler  6339:    'Not new'
1.68      bisitz   6340: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   6341: 
1.66      riegler  6342:    'Off'
                   6343: => 'Aus',
1.75      bisitz   6344: 
1.66      riegler  6345:    'On'
                   6346: => 'An',
                   6347: 
                   6348:    'Once displayed'
1.101     bisitz   6349: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   6350: 
1.130     bisitz   6351:    'Once marked not NEW'
                   6352: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   6353: 
1.66      riegler  6354:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   6355: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   6356: 
1.66      riegler  6357:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   6358: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   6359: 
1.66      riegler  6360:    'Posts to be displayed'
1.96      www      6361: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6362: 
1.66      riegler  6363:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      6364: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   6365: 
1.463.2.15  raeburn  6366:    'Course selected. Please stand by.'
                   6367: => 'Kurs ausgewählt. Bitte warten.',
                   6368: 
1.66      riegler  6369:    'Send'
1.101     bisitz   6370: => 'Senden',
1.75      bisitz   6371: 
1.66      riegler  6372:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   6373: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   6374: 
1.66      riegler  6375:    'Show Preview and Check Spelling'
1.370     bisitz   6376: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75      bisitz   6377: 
1.66      riegler  6378:    'Sort by:'
                   6379: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   6380: 
1.350     wenzelju 6381:    'Sorted by'
                   6382: => 'Sortiert nach',
                   6383: 
1.66      riegler  6384:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   6385: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   6386: 
1.66      riegler  6387:    'Toggle read/unread'
                   6388: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   6389: 
1.66      riegler  6390:    'Unread only'
1.69      riegler  6391: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   6392: 
1.227     weissno  6393:    "View this user's personal information page"
                   6394: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   6395: 
1.66      riegler  6396:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   6397: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   6398: 
1.66      riegler  6399:    'attachments'
1.96      www      6400: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   6401: 
1.237     weissno  6402:    'Personal Information Page for a User'
                   6403: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   6404: 
1.66      riegler  6405:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      6406: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   6407: 
1.66      riegler  6408:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   6409: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   6410: 
1.66      riegler  6411:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   6412: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   6413: 
1.66      riegler  6414:    'Comment'
                   6415: => 'Kommentar',
                   6416: 
                   6417:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   6418: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   6419: 
1.66      riegler  6420:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      6421: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   6422: 
1.66      riegler  6423:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   6424: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   6425: 
1.66      riegler  6426:    'Course and Catalog Search'
                   6427: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   6428: 
1.66      riegler  6429:    'Create Subdirectory'
1.463.2.9  raeburn  6430: => 'Unterverzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   6431: 
1.163     bisitz   6432:    'Upload file to current directory'
                   6433: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   6434: 
                   6435:    'Create subdirectory in current directory'
1.463.2.9  raeburn  6436: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erstellen',
1.163     bisitz   6437: 
1.331     bisitz   6438:    'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
                   6439: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163     bisitz   6440: 
                   6441:    'Delete Selected'
                   6442: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   6443: 
1.66      riegler  6444:    'Critical'
1.127     bisitz   6445: => 'Wichtig',
1.66      riegler  6446: 
                   6447:    'Currently no documents.'
1.463.2.9  raeburn  6448: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68      bisitz   6449: 
1.66      riegler  6450:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      6451: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   6452: 
1.66      riegler  6453:    'INBOX'
1.68      bisitz   6454: => 'POSTEINGANG',
                   6455: 
1.331     bisitz   6456:    'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
                   6457: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68      bisitz   6458: 
1.314     bisitz   6459:    'IMS Import'
                   6460: => 'IMS-Import',
                   6461: 
1.66      riegler  6462:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   6463: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   6464: 
1.314     bisitz   6465:    'IMS Export'
                   6466: => 'IMS-Export',
                   6467: 
                   6468:    'Export Course to IMS Package'
                   6469: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
                   6470: 
                   6471:    'Export content item?'
                   6472: => 'Inhaltselement exportieren?',
                   6473: 
                   6474:    'Export discussion posts?'
                   6475: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
                   6476: 
                   6477:    'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
                   6478: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
                   6479: 
                   6480:    'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
                   6481: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
                   6482: 
                   6483:    '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
                   6484: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
                   6485: 
1.66      riegler  6486:    'Import a document'
1.92      bisitz   6487: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   6488: 
1.66      riegler  6489:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   6490: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   6491: 
1.66      riegler  6492:    'New Messages Only'
                   6493: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   6494: 
1.66      riegler  6495:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   6496: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   6497: 
1.66      riegler  6498:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   6499: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   6500: 
1.348     wenzelju 6501:    'Preferred method to display math'
                   6502: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
                   6503: 
1.349     wenzelju 6504:    'Change how math is displayed'
                   6505: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
                   6506: 
                   6507:    'Change how math is displayed.'
                   6508: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
                   6509: 
1.66      riegler  6510:    'Published documents'
1.96      www      6511: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   6512: 
1.346     bisitz   6513:    'Recover Deleted Documents'
                   6514: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68      bisitz   6515: 
1.66      riegler  6516:    'Send a Message'
1.92      bisitz   6517: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6518: 
1.66      riegler  6519:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   6520: => 'Gesendet',
1.66      riegler  6521: 
                   6522:    'Show'
                   6523: => 'Zeige',
                   6524: 
1.371     bisitz   6525:    'show'
1.383     bisitz   6526: => 'anzeigen',
1.371     bisitz   6527: 
1.463.2.19  raeburn  6528:    '(Show path)'
                   6529: => '(Pfad anzeigen)',
                   6530: 
1.66      riegler  6531:    'TRASH'
1.101     bisitz   6532: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  6533: 
                   6534:    'TeX to HTML'
                   6535: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   6536: 
1.346     bisitz   6537:    'Save uploaded file as'
                   6538: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
                   6539: 
1.66      riegler  6540:    'Upload'
1.85      bisitz   6541: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   6542: 
1.371     bisitz   6543:    'Upload:'
                   6544: => 'Hochladen:',
                   6545: 
1.346     bisitz   6546:    'File [_1] already exists.'
                   6547: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
                   6548: 
                   6549:    'Overwrite'
                   6550: => 'Überschreiben',
                   6551: 
1.463.2.9  raeburn  6552:    'Overwrite?'
                   6553: => 'Überschreiben?',
                   6554: 
1.66      riegler  6555:    'View Folder'
1.118     bisitz   6556: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   6557: 
1.66      riegler  6558:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      6559: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   6560: 
1.210     schafran 6561:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384     bisitz   6562: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66      riegler  6563: 
                   6564:    'Roles'
                   6565: => 'Rollen',
                   6566: 
1.93      albertel 6567:    'Select style file'
1.463.2.17  raeburn  6568: => 'Style-Datei auswählen',
1.75      bisitz   6569: 
1.66      riegler  6570:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   6571: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   6572: 
1.66      riegler  6573:    '100 Level'
                   6574: => '1. Studienjahr',
                   6575: 
                   6576:    '200 Level'
                   6577: => '2. Studienjahr',
                   6578: 
                   6579:    '300 Level'
                   6580: => '3. Studienjahr',
                   6581: 
                   6582:    '400 Level'
                   6583: => '4. Studienjahr',
                   6584: 
                   6585:    'Action'
                   6586: => 'Aktion',
1.75      bisitz   6587: 
1.66      riegler  6588:    'Actions for current directory'
1.96      www      6589: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   6590: 
1.66      riegler  6591:    'Change Discussion Preferences'
1.390     bisitz   6592: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75      bisitz   6593: 
1.114     bisitz   6594:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   6595: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6596: 
1.66      riegler  6597:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   6598: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   6599: 
1.66      riegler  6600:    'Change to '
1.101     bisitz   6601: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   6602: 
1.66      riegler  6603:    'Clean Up'
1.96      www      6604: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   6605: 
1.463.2.9  raeburn  6606:    'Clean up'
                   6607: => 'Aufräumen',
                   6608: 
                   6609:    'Clean up of file not allowed.'
                   6610: => 'Aufräumen der Datei ist nicht zulässig.',
                   6611: 
1.66      riegler  6612:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      6613: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   6614: 
1.66      riegler  6615:    'Copy'
1.85      bisitz   6616: => 'Kopieren',
1.66      riegler  6617: 
                   6618:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   6619: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   6620: 
1.66      riegler  6621:    'Current setting '
1.463.2.9  raeburn  6622: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68      bisitz   6623: 
1.66      riegler  6624:    'Delete Directory'
1.96      www      6625: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   6626: 
1.66      riegler  6627:    'Delete directory'
1.96      www      6628: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   6629: 
1.66      riegler  6630:    'Delete this resource'
1.96      www      6631: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   6632: 
1.66      riegler  6633:    'Disable WYSIWYG editor'
                   6634: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   6635: 
1.206     bisitz   6636:    'Enable WYSIWYG editor'
                   6637: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   6638: 
                   6639:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   6640: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   6641: 
1.66      riegler  6642:    'Display Preference'
1.97      bisitz   6643: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   6644: 
1.66      riegler  6645:    'Grade 1'
                   6646: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   6647: 
1.66      riegler  6648:    'Grade 10'
                   6649: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   6650: 
1.66      riegler  6651:    'Grade 11'
                   6652: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   6653: 
1.66      riegler  6654:    'Grade 12'
                   6655: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   6656: 
1.66      riegler  6657:    'Grade 13'
                   6658: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   6659: 
1.66      riegler  6660:    'Grade 2'
                   6661: => '2. Klasse',
                   6662: 
                   6663:    'Grade 3'
                   6664: => '3. Klasse',
                   6665: 
                   6666:    'Grade 4'
                   6667: => '4. Klasse',
                   6668: 
                   6669:    'Grade 5'
                   6670: => '5. Klasse',
                   6671: 
                   6672:    'Grade 6'
                   6673: => '6. Klasse',
                   6674: 
                   6675:    'Grade 7'
                   6676: => '7. Klasse',
                   6677: 
                   6678:    'Grade 8'
                   6679: => '8. Klasse',
                   6680: 
                   6681:    'Grade 9'
                   6682: => '9. Klasse',
                   6683: 
                   6684:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   6685: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   6686: 
1.66      riegler  6687:    'List current directory'
1.86      bisitz   6688: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   6689: 
1.66      riegler  6690:    'Mark obsolete'
1.395     bisitz   6691: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75      bisitz   6692: 
1.66      riegler  6693:    'Move'
1.143     bisitz   6694: => 'Verschieben',
1.66      riegler  6695: 
                   6696:    'New library file'
1.98      bisitz   6697: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   6698: 
1.138     bisitz   6699:    'No file: [_1]'
                   6700: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   6701: 
1.66      riegler  6702:    'No personal information provided'
1.96      www      6703: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6704: 
1.66      riegler  6705:    'Not specified'
1.370     bisitz   6706: => 'Nicht angegeben',
1.68      bisitz   6707: 
1.66      riegler  6708:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6709: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6710: 
1.66      riegler  6711:    'Points Display'
1.150     bisitz   6712: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   6713: 
                   6714:    'Completed Problems Display'
                   6715: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   6716: 
1.66      riegler  6717:    'Points Scored'
                   6718: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6719: 
1.150     bisitz   6720:    'Attempted'
                   6721: => 'Versucht',
                   6722: 
1.66      riegler  6723:    'Posts displayed?'
1.96      www      6724: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6725: 
1.66      riegler  6726:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6727: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6728: 
1.66      riegler  6729:    'Print directory'
                   6730: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6731: 
1.66      riegler  6732:    'Problem Document'
                   6733: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6734: 
1.426     bisitz   6735:    'Hypertext Document'
                   6736: => 'HTML-Dokument',
                   6737: 
                   6738:    'GIF Image Document'
                   6739: => 'Bilddatei (GIF)',
                   6740: 
                   6741:    'General XML Document'
                   6742: => 'Allgemeines XML-Dokument',
                   6743: 
                   6744:    'JPEG Image Document'
                   6745: => 'Bilddatei (JPEG)',
                   6746: 
                   6747:    'PNG Image Document'
                   6748: => 'Bilddatei (PNG)',
                   6749: 
                   6750:    'Portable Data Format Document'
                   6751: => 'PDF-Datei',
                   6752: 
                   6753:    'Text (Plain) Document'
                   6754: => 'Einfache Textdatei',
                   6755: 
                   6756:    'Java Jar File'
                   6757: => 'Java-Jar-Datei',
                   6758: 
                   6759:    'Library of Functions File'
                   6760: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
                   6761: 
                   6762:    'Macromedia Flash Format'
                   6763: => 'Macromedia-Flash-Format',
                   6764: 
                   6765:    'Wav Sound Document'
                   6766: => 'WAV-Sound-Datei',
                   6767: 
1.66      riegler  6768:    'Publish this Directory'
1.96      www      6769: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6770: 
1.66      riegler  6771:    'Publish this resource'
1.96      www      6772: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6773: 
1.66      riegler  6774:    'Re-publish'
1.96      www      6775: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6776: 
1.66      riegler  6777:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6778: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6779: 
1.66      riegler  6780:    'Select action'
1.96      www      6781: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6782: 
1.66      riegler  6783:    'Send message'
1.69      riegler  6784: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6785: 
1.210     schafran 6786:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   6787: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6788: 
1.66      riegler  6789:    'Source Distribution'
                   6790: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6791: 
1.425     raeburn  6792:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101     bisitz   6793: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6794: 
1.66      riegler  6795:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6796: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6797: 
1.407     bisitz   6798:    'Upload a new main course document'
                   6799: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
                   6800: 
1.452     bisitz   6801:    'Upload a new main community document'
                   6802: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
                   6803: 
1.407     bisitz   6804:    'Upload a new supplemental course document'
                   6805: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
                   6806: 
1.452     bisitz   6807:    'Upload a new supplemental community document'
                   6808: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
                   6809: 
1.93      albertel 6810:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6811: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6812: 
1.463.2.17  raeburn  6813:    'Use random seed:'
                   6814: => 'Zufallszahlen-Basis:',
                   6815: 
1.93      albertel 6816:    'Use style file'
1.463.2.17  raeburn  6817: => 'Verwende Style-Datei',
                   6818: 
                   6819:    'Use style file:'
                   6820: => 'Verwende Style-Datei:',
1.68      bisitz   6821: 
1.210     schafran 6822:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   6823: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6824: 
1.337     bisitz   6825:    'Source: closed'
                   6826: => 'Quellcode: gesperrt',
                   6827: 
                   6828:    'Source: open'
                   6829: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6832: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6833: 
1.335     bisitz   6834:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370     bisitz   6835: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335     bisitz   6836: 
                   6837:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370     bisitz   6838: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116     bisitz   6839: 
1.176     bisitz   6840:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6841: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6842: 
1.389     bisitz   6843:    "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6844: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
                   6845: 
1.176     bisitz   6846:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6847: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6848: 
1.457     bisitz   6849:    'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
                   6850: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
                   6851: 
1.176     bisitz   6852:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6853: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6854: 
1.457     bisitz   6855:    'Unable to set control of page display to [_1]'
                   6856: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
                   6857: 
1.176     bisitz   6858:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6859: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6860: 
1.463.2.9  raeburn  6861:    'Unable to set page display, after role selection, for this community to [_1] due to [_2].'
                   6862: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diese Community auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
                   6863: 
1.69      riegler  6864:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6865: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6866: 
1.69      riegler  6867:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6868: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6869: 
1.352     wenzelju 6870:    'Add to my public community blog'
                   6871: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
                   6872: 
1.69      riegler  6873:    'Annotator'
1.346     bisitz   6874: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6875: 
1.69      riegler  6876:    'Av. Attempts'
                   6877: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6878: 
1.370     bisitz   6879:    'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
1.463.2.11  raeburn  6880: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA-Learning-Content-Management-System angeboten wird',
1.370     bisitz   6881: 
1.69      riegler  6882:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6883: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6884: 
1.280     amueller 6885:    'New RSS Feed or Blog'
1.365     bisitz   6886: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301     bisitz   6887: 
1.280     amueller 6888:    'New Feed'
                   6889: => 'Neuer Feed',
1.325     bisitz   6890: 
1.69      riegler  6891:    'Average number of attempts'
                   6892: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6893: 
1.69      riegler  6894:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6895: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6896: 
                   6897:    'Change interval?'
1.96      www      6898: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6899: 
1.69      riegler  6900:    'Change options?'
1.96      www      6901: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6902: 
1.69      riegler  6903:    'Change thresholds?'
1.96      www      6904: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6905: 
1.69      riegler  6906:    'Close Folder'
1.96      www      6907: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6908: 
1.69      riegler  6909:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6910: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6911: 
1.463.2.9  raeburn  6912:    'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
                   6913: => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
                   6914: 
1.410     bisitz   6915:    'Blocking of student communication during exams.'
                   6916: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
                   6917: 
1.327     droeschl 6918:    'Communication Blocked'
                   6919: => 'Kommunikation gesperrt',
                   6920: 
                   6921:    'Communication Blocking Status Information'
                   6922: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
                   6923: 
                   6924:    'Currently active communication blocks'
1.351     bisitz   6925: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327     droeschl 6926: 
1.463.2.9  raeburn  6927:    'Currently active communication/content blocks'
                   6928: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
                   6929: 
1.327     droeschl 6930:    'Block set by'
                   6931: => 'Sperre gesetzt von',
                   6932: 
                   6933:    '[_1] to [_2]'
                   6934: => '[_1] bis [_2]',
                   6935: 
                   6936:    "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
                   6937: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
                   6938: 
                   6939:    'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
                   6940: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6941: 
                   6942:    'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6943: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6944: 
                   6945:    'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6946: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6947: 
                   6948:    'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6949: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6950: 
                   6951:    'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6952: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6953: 
                   6954:    'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6955: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6956: 
                   6957:    'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6958: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6959: 
                   6960:    'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6961: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6962: 
1.69      riegler  6963:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6964: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6965: 
1.463.2.9  raeburn  6966:    'Creating PDF for: [_1]'
                   6967: => 'Erstelle PDF-Datei für [_1]',
                   6968: 
1.131     bisitz   6969:    'Currently: [_1].'
1.463.2.9  raeburn  6970: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75      bisitz   6971: 
1.69      riegler  6972:    'Deg. Diff'
                   6973: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6974: 
                   6975:    'Description'
                   6976: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6977: 
1.69      riegler  6978:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6979: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6980: 
1.69      riegler  6981:    'Entering [_1]'
                   6982: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6983: 
1.69      riegler  6984:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6985: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6986: 
1.69      riegler  6987:    'First resource'
                   6988: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6989: 
1.69      riegler  6990:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391     bisitz   6991: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
                   6992: 
                   6993:    'Generated on [_1]'
                   6994: => 'Erstellt am [_1]',
1.75      bisitz   6995: 
1.69      riegler  6996:    'Go to first resource'
                   6997: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6998: 
1.69      riegler  6999:    'Group Documents'
1.74      bisitz   7000: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   7001: 
1.69      riegler  7002:    'Groups'
                   7003: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   7004: 
1.69      riegler  7005:    'Help Menu'
1.96      www      7006: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   7007: 
1.69      riegler  7008:    'Hide all'
                   7009: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   7010: 
1.69      riegler  7011:    'Hide this Feed'
                   7012: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   7013: 
1.69      riegler  7014:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      7015: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   7016: 
1.69      riegler  7017:    'Last Reset'
1.96      www      7018: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   7019: 
1.69      riegler  7020:    'Last revised'
1.96      www      7021: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   7022: 
1.69      riegler  7023:    'Link'
                   7024: => 'Link',
1.75      bisitz   7025: 
1.69      riegler  7026:    'Log In'
                   7027: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   7028: 
1.69      riegler  7029:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   7030: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   7031: 
1.69      riegler  7032:    'Name for New Feed'
                   7033: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   7034: 
1.69      riegler  7035:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   7036: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   7037: 
1.69      riegler  7038:    'New course messages'
1.92      bisitz   7039: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   7040: 
1.69      riegler  7041:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   7042: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   7043: 
1.457     bisitz   7044:    'New community messages'
                   7045: => 'Neue Community-Nachrichten',
                   7046: 
                   7047:    'New critical messages in community'
                   7048: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
                   7049: 
1.69      riegler  7050:    'New in course'
                   7051: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   7052: 
1.69      riegler  7053:    'New version'
                   7054: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   7055: 
1.69      riegler  7056:    'No messages sent.'
                   7057: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   7058: 
1.69      riegler  7059:    'No new course messages'
                   7060: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   7061: 
1.457     bisitz   7062:    'No new community messages'
                   7063: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
                   7064: 
                   7065:    'No unread critical messages in course'
1.461     bisitz   7066: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457     bisitz   7067: 
                   7068:    'No unread critical messages in community'
1.461     bisitz   7069: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457     bisitz   7070: 
1.69      riegler  7071:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   7072: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   7073: 
1.69      riegler  7074:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      7075: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   7076: 
1.69      riegler  7077:    'No problems with errors'
                   7078: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   7079: 
1.69      riegler  7080:    'No unread posts in course discussions'
1.461     bisitz   7081: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   7082: 
1.457     bisitz   7083:    'No unread posts in community discussions'
1.461     bisitz   7084: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457     bisitz   7085: 
1.69      riegler  7086:    'No updated versions'
                   7087: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   7088: 
1.69      riegler  7089:    'Num. students'
                   7090: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   7091: 
1.69      riegler  7092:    'Number of errors'
                   7093: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   7094: 
1.69      riegler  7095:    'Number of new posts'
1.96      www      7096: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   7097: 
1.69      riegler  7098:    'Number ungraded'
1.463.2.9  raeburn  7099: => 'Anzahl Unbewerteter',
1.75      bisitz   7100: 
1.69      riegler  7101:    'Open Folder'
1.96      www      7102: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   7103: 
1.69      riegler  7104:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      7105: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   7106: 
1.457     bisitz   7107:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
                   7108: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
                   7109: 
                   7110:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
                   7111: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
                   7112: 
1.69      riegler  7113:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      7114: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   7115: 
1.69      riegler  7116:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   7117: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   7118: 
1.69      riegler  7119:    'Print contents of directory'
                   7120: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   7121: 
1.69      riegler  7122:    'Problem'
                   7123: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   7124: 
1.69      riegler  7125:    'Problem Name'
                   7126: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   7127: 
1.325     bisitz   7128:    'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69      riegler  7129: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   7130: 
1.69      riegler  7131:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   7132: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   7133: 
1.140     bisitz   7134:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
1.463.2.20  raeburn  7135: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl Studierender, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   7136: 
1.457     bisitz   7137:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of members with submissions &ge; [_4]'
                   7138: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
                   7139: 
1.69      riegler  7140:    'Problems with errors'
                   7141: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   7142: 
1.69      riegler  7143:    'Recently generated printouts'
1.391     bisitz   7144: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75      bisitz   7145: 
1.156     bisitz   7146:    'Recently generated printout zip files'
1.391     bisitz   7147: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156     bisitz   7148: 
1.69      riegler  7149:    'Reset Count?'
1.96      www      7150: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   7151: 
1.69      riegler  7152:    'Reset counters to 0'
1.96      www      7153: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   7154: 
1.69      riegler  7155:    'Select [_1]'
1.96      www      7156: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   7157: 
1.69      riegler  7158:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      7159: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   7160: 
1.176     bisitz   7161:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   7162: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   7163: 
1.463.2.9  raeburn  7164:    'Selected  [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
                   7165: => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   7166: 
1.176     bisitz   7167:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   7168: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   7169: 
1.207     riegler  7170:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   7171: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   7172: 
1.207     riegler  7173:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   7174: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   7175: 
1.207     riegler  7176:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   7177: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   7178: 
1.463.2.9  raeburn  7179:    'Selected Incomplete Problems from entire course for selected people'
                   7180: => 'Bestimmte <b>ungelöste Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   7181: 
1.176     bisitz   7182:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   7183: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   7184: 
1.463.2.9  raeburn  7185:    'Selected  [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students'
                   7186: => 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für bestimmte Studierende',
                   7187: 
1.176     bisitz   7188:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394     bisitz   7189: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176     bisitz   7190: 
                   7191:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325     bisitz   7192: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176     bisitz   7193: 
                   7194:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394     bisitz   7195: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
                   7196: 
                   7197:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   7198: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75      bisitz   7199: 
1.176     bisitz   7200:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405     bisitz   7201: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176     bisitz   7202: 
1.456     bisitz   7203:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   7204: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   7205: 
1.207     riegler  7206:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   7207: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   7208: 
1.69      riegler  7209:    'Send Message'
1.273     bisitz   7210: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   7211: 
1.288     bisitz   7212:    'Send Feedback'
                   7213: => 'Feedback geben',
                   7214: 
1.69      riegler  7215:    'Show all'
                   7216: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   7217: 
1.69      riegler  7218:    'Show my first due problem'
                   7219: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   7220: 
1.69      riegler  7221:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   7222: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   7223: 
                   7224:    'Show everything'
                   7225: => 'Alles anzeigen',
                   7226: 
                   7227:    'Uncompleted Problems'
                   7228: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   7229: 
1.123     bisitz   7230:    'All homework assignments have been completed.'
                   7231: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   7232: 
1.69      riegler  7233:    'Speller Suggestions'
1.346     bisitz   7234: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75      bisitz   7235: 
1.69      riegler  7236:    'Start a New Feed'
                   7237: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   7238: 
1.84      albertel 7239:    'Save Marked Changes'
1.96      www      7240: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   7241: 
1.84      albertel 7242:    'Save changes'
1.96      www      7243: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   7244: 
1.69      riegler  7245:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.463.2.9  raeburn  7246: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   7247: 
1.69      riegler  7248:    'This action is currently not authorized.'
1.463.2.9  raeburn  7249: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   7250: 
1.69      riegler  7251:    'Time of last post'
1.325     bisitz   7252: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75      bisitz   7253: 
1.69      riegler  7254:    'Title of document goes here'
                   7255: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   7256: 
1.106     bisitz   7257:    'Body of document goes here'
                   7258: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   7259: 
1.69      riegler  7260:    'Total number of students with submissions'
1.463.2.19  raeburn  7261: => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   7262: 
1.69      riegler  7263:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   7264: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   7265: 
1.457     bisitz   7266:    'Unread community discussion posts'
                   7267: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
                   7268: 
1.69      riegler  7269:    'Version used'
1.132     bisitz   7270: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   7271: 
1.69      riegler  7272:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   7273: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   7274: 
1.69      riegler  7275:    "What's New?"
1.463.2.9  raeburn  7276: => "Was gibt's Neues?",
                   7277: 
                   7278:    "What's New"
                   7279: => "Was gibt's Neues",
1.75      bisitz   7280: 
1.229     hauer    7281:    "What's New Page"
1.189     bisitz   7282: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   7283: 
1.69      riegler  7284:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      7285: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   7286: 
1.69      riegler  7287:    'course only'
                   7288: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   7289: 
1.69      riegler  7290:    'delete'
1.96      www      7291: => 'Löschen',
1.75      bisitz   7292: 
1.69      riegler  7293:    'first resource in the course'
                   7294: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   7295: 
1.457     bisitz   7296:    'first resource in the community'
                   7297: => 'erste Community-Ressource',
                   7298: 
1.69      riegler  7299:    'hidden'
                   7300: => 'verborgen',
                   7301: 
                   7302:    'since last month'
                   7303: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   7304: 
1.69      riegler  7305:    'since last week'
1.132     bisitz   7306: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   7307: 
1.69      riegler  7308:    'since start of course'
                   7309: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   7310: 
1.69      riegler  7311:    'since yesterday'
                   7312: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   7313: 
1.69      riegler  7314:    'specific setting for this course'
1.457     bisitz   7315: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
                   7316: 
                   7317:    'specific setting for this community'
                   7318: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75      bisitz   7319: 
1.69      riegler  7320:    'user preference'
1.96      www      7321: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   7322: 
1.69      riegler  7323:    'your general user preferences'
1.96      www      7324: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   7325: 
1.69      riegler  7326:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   7327: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   7328: 
1.69      riegler  7329:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   7330: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   7331: 
1.69      riegler  7332:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   7333: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   7334: 
1.69      riegler  7335:    'the resource you just saw on the screen'
                   7336: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   7337: 
1.69      riegler  7338:    'Annotations'
                   7339: => 'Notizen',
1.75      bisitz   7340: 
1.69      riegler  7341:    'Save and Update'
                   7342: => 'Speichern und aktualisieren',
                   7343: 
                   7344:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   7345: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   7346: 
1.69      riegler  7347:    'Chat'
                   7348: => 'Chat',
1.75      bisitz   7349: 
1.236     hauer    7350:    'Chat Room'
1.77      bisitz   7351: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   7352: 
1.69      riegler  7353:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   7354: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   7355: 
1.69      riegler  7356:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   7357: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   7358: 
1.128     bisitz   7359:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
1.463.2.17  raeburn  7360: => 'Dieser LON-CAPA-Server steht vorübergehend zum Login nicht zur Verfügung.',
1.128     bisitz   7361: 
                   7362:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   7363: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   7364: 
1.147     bisitz   7365:    '(preferred)'
                   7366: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  7367: 
                   7368:    'Collaborative Tools'
                   7369: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   7370: 
1.69      riegler  7371:    'Course content'
                   7372: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   7373: 
1.69      riegler  7374:    'Create a new group'
1.74      bisitz   7375: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   7376: 
1.69      riegler  7377:    'Created'
1.74      bisitz   7378: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   7379: 
1.69      riegler  7380:    'Creator'
1.74      bisitz   7381: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   7382: 
1.69      riegler  7383:    'Discussion Boards'
                   7384: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   7385: 
1.69      riegler  7386:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   7387: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  7388: 
                   7389:    'Files'
                   7390: => 'Dateien',
1.75      bisitz   7391: 
1.69      riegler  7392:    'Group Name'
1.103     bisitz   7393: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   7394: 
1.463.2.19  raeburn  7395:    'Group name:'
                   7396: => 'Gruppenname:',
                   7397: 
1.69      riegler  7398:    'Group Title'
1.103     bisitz   7399: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   7400: 
1.69      riegler  7401:    'Members'
                   7402: => 'Mitglieder',
                   7403: 
                   7404:    'Modify'
1.96      www      7405: => 'Verändern',
1.69      riegler  7406: 
1.148     bisitz   7407:    'Re-enable'
                   7408: => 'Wiederherstellen',
                   7409: 
1.349     wenzelju 7410:    'Re-enabled'
                   7411: => 'Wiederhergestellt',
                   7412: 
1.151     bisitz   7413:    'Expire'
                   7414: => 'Ablaufen lassen',
                   7415: 
                   7416:    'Group settings'
                   7417: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   7418: 
                   7419:    'Modify group membership'
                   7420: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   7421: 
1.69      riegler  7422:    'No groups exist.'
                   7423: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   7424: 
1.69      riegler  7425:    'Number of roles in Hotlist:'
                   7426: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   7427: 
1.463.2.20  raeburn  7428:    'Quota (MB)'
1.113     bisitz   7429: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  7430: 
                   7431:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   7432: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   7433: 
1.120     bisitz   7434:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   7435: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   7436: 
1.463.2.19  raeburn  7437:    'LON-CAPA users with several roles may wish to enable the Hotlist.'
                   7438: => 'LON-CAPA-Benutzern mit vielen Rollen wird empfohlen, die Schnellzugriffsliste zu aktivieren.',
                   7439: 
                   7440:    'LON-CAPA users with several courses may wish to enable the Hotlist.'
                   7441: => 'LON-CAPA-Benutzern mit vielen Kursen wird empfohlen, die Schnellzugriffsliste zu aktivieren.',
                   7442: 
                   7443:    'Once the Hotlist contains recently visited roles you can return to this page to also set frozen roles.'
                   7444: => 'Sobald die Schnellzugriffsliste kürzliche besuchte Rollen enthält, können Sie zu dieser Seite zurückkehren und zusätzlich bestimmte Rollen festsetzen.',
                   7445: 
                   7446:    'Once the Hotlist contains recently visited courses you can return to this page to also set frozen roles.'
                   7447: => 'Sobald die Schnellzugriffsliste kürzliche besuchte Kurse enthält, können Sie zu dieser Seite zurückkehren und zusätzlich bestimmte Rollen festsetzen.',
                   7448: 
                   7449:    'Those N roles are then shown in a table at the top of the courses page.'
                   7450: => 'Diese n Rollen werden dann in einer Tabelle im obersten Bereich der Kursseite angezeigt.',
                   7451: 
                   7452:    'Those N courses are then shown in a table at the top of the courses page.'
                   7453: => 'Diese n Kurse werden dann in einer Tabelle im obersten Bereich der Kursseite angezeigt.',
                   7454: 
1.463.2.1  raeburn  7455:    'Switch to Inline Menu Mode'
                   7456: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
                   7457: 
1.69      riegler  7458:    'View Status'
                   7459: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   7460: 
1.69      riegler  7461:    'View/Change Status'
1.96      www      7462: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   7463: 
1.151     bisitz   7464:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.463.2.9  raeburn  7465: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151     bisitz   7466: 
                   7467:    'Group [_1] was updated.'
                   7468: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   7469: 
                   7470:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458     bisitz   7471: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151     bisitz   7472: 
                   7473:    'Discussion Boards Folder created.'
                   7474: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   7475: 
                   7476:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   7477: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   7478: 
                   7479:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439     bisitz   7480: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151     bisitz   7481: 
                   7482:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   7483: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   7484: 
                   7485:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   7486: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7487: 
                   7488:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   7489: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7490: 
                   7491:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   7492: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7493: 
                   7494:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   7495: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7496: 
                   7497:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   7498: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7499: 
                   7500:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   7501: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7502: 
                   7503:    'No change occurred for the following users:'
                   7504: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   7505: 
                   7506:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   7507: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   7508: 
                   7509:    'All group membership is terminated.'
                   7510: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   7511: 
                   7512:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   7513: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   7514: 
                   7515:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   7516: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   7517: 
1.352     wenzelju 7518:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
                   7519: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   7520: 
1.151     bisitz   7521:    'Delete group'
                   7522: => 'Gruppe löschen',
                   7523: 
                   7524:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   7525: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   7526: 
                   7527:    'Group successfully deleted.'
                   7528: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   7529: 
                   7530:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   7531: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7532: 
1.352     wenzelju 7533:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
                   7534: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7535: 
1.151     bisitz   7536:    'Group deletion failed.'
                   7537: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   7538: 
                   7539:    'Course Folder -[_1]'
                   7540: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   7541: 
1.352     wenzelju 7542:    'Community Folder -[_1]'
                   7543: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
                   7544: 
1.151     bisitz   7545:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   7546: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   7547: 
                   7548:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   7549: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   7550: 
                   7551:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   7552: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   7553: 
                   7554:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   7555: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   7556: 
                   7557:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
1.463.2.19  raeburn  7558: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wiederhergestellt.',
1.151     bisitz   7559: 
                   7560:    'Reenable group'
                   7561: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   7562: 
                   7563:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431     bisitz   7564: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151     bisitz   7565: 
                   7566:    'No end date set'
1.199     schafran 7567: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   7568: 
                   7569:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    7570: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   7571: 
                   7572:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   7573: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7574: 
1.352     wenzelju 7575:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
                   7576: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7577: 
1.151     bisitz   7578:    'Re-enabling group failed.'
                   7579: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   7580: 
1.116     bisitz   7581:    'with related words'
                   7582: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   7583: 
1.69      riegler  7584:    'with no related words'
1.116     bisitz   7585: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  7586: 
1.341     bisitz   7587:    'Change Roles Page Pref'
                   7588: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
                   7589: 
                   7590:    'Change Courses Page Pref'
                   7591: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   7592: 
                   7593:    'Recent Roles Hotlist'
                   7594: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
                   7595: 
                   7596:    'Recent Courses Hotlist'
                   7597: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
                   7598: 
                   7599:    'Enable Recent Roles Hotlist'
1.463.2.9  raeburn  7600: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341     bisitz   7601: 
                   7602:    'Enable Recent Courses Hotlist'
1.463.2.9  raeburn  7603: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341     bisitz   7604: 
                   7605:    'Number of Roles in Hotlist'
                   7606: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
                   7607: 
                   7608:    'Number of Courses in Hotlist'
                   7609: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
                   7610: 
                   7611:    'Number of Courses in Hotlist:'
                   7612: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
                   7613: 
1.69      riegler  7614:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      7615: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   7616: 
1.341     bisitz   7617:    'Display [_1] Most Recent Roles.'
                   7618: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
                   7619: 
1.456     bisitz   7620:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   7621: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
                   7622: 
1.341     bisitz   7623:    'Display [_1] Most Recent Courses.'
                   7624: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
                   7625: 
1.456     bisitz   7626:    'Display [_1] Most Recent Courses'
                   7627: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
                   7628: 
1.341     bisitz   7629:    'Freeze Roles'
                   7630: => 'Rollen festsetzen',
                   7631: 
                   7632:    'Freeze Courses'
                   7633: => 'Kurse festsetzen',
1.75      bisitz   7634: 
1.69      riegler  7635:    'Freeze Role'
1.287     bisitz   7636: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   7637: 
1.341     bisitz   7638:    'Freeze Course'
                   7639: => 'Kurs festsetzen',
                   7640: 
1.463.2.8  raeburn  7641:    'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
1.463.2.6  raeburn  7642: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
                   7643: 
1.463.2.9  raeburn  7644:    'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
1.463.2.6  raeburn  7645: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
                   7646: 
1.463.2.9  raeburn  7647:    'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
                   7648: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
                   7649: 
1.463.2.6  raeburn  7650:    'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
                   7651: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456     bisitz   7652: 
1.463.2.9  raeburn  7653:    'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
                   7654: => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
                   7655: 
1.69      riegler  7656:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341     bisitz   7657: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
                   7658: 
                   7659:    'Recent Courses Hotlist is Disabled'
                   7660: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
                   7661: 
                   7662:    'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
                   7663: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
                   7664: 
                   7665:    'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
                   7666: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
                   7667: 
                   7668:    'Freezing Role: [_1]'
                   7669: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75      bisitz   7670: 
1.456     bisitz   7671:    'Freezing Course: [_1]'
                   7672: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
                   7673: 
1.341     bisitz   7674:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   7675: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69      riegler  7676: 
1.456     bisitz   7677:    'Unfreezing Course: [_1]'
                   7678: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
                   7679: 
1.69      riegler  7680:    'Author Space'
                   7681: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   7682: 
1.463.2.19  raeburn  7683:    '[_1] Author Space'
                   7684: => 'Autorenbereich von [_1]',
                   7685: 
1.69      riegler  7686:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   7687: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   7688: 
1.69      riegler  7689:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  7690: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   7691: 
1.69      riegler  7692:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   7693: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   7694: 
1.69      riegler  7695:    'Last Revision Date'
1.96      www      7696: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   7697: 
1.69      riegler  7698:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      7699: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   7700: 
1.69      riegler  7701:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   7702: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   7703: 
1.69      riegler  7704:    'Never'
                   7705: => 'Niemals',
1.75      bisitz   7706: 
1.69      riegler  7707:    'Preview'
1.107     bisitz   7708: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   7709: 
1.69      riegler  7710:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   7711: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   7712: 
1.69      riegler  7713:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325     bisitz   7714: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   7715: 
1.69      riegler  7716:    'Resources used by this resource'
                   7717: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   7718: 
1.69      riegler  7719:    'Resources using or importing resource'
1.325     bisitz   7720: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75      bisitz   7721: 
1.69      riegler  7722:    'Return'
1.96      www      7723: => 'Zurück',
1.75      bisitz   7724: 
1.69      riegler  7725:    'Source Available'
1.96      www      7726: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  7727: 
                   7728:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   7729: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   7730: 
1.463.2.12  raeburn  7731:    'Start new page[_1]before selected' # _1: <br />
                   7732: => 'Neue Seite beginnen[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346     bisitz   7733: 
1.463.2.12  raeburn  7734:    'Extra space[_1]before selected' # _1: <br />
                   7735: => 'Zusätzlicher Leerraum[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346     bisitz   7736: 
1.463.2.12  raeburn  7737:    'Space units[_1]check for mm' # _1: <br />
                   7738: => 'Einheiten für Leerraum in mm?[_1]auswählen!',
1.75      bisitz   7739: 
1.69      riegler  7740:    'on'
                   7741: => 'an',
                   7742: 
1.151     bisitz   7743:    '(on)'
                   7744: => '(an)',
                   7745: 
                   7746:    'off'
                   7747: => 'aus',
                   7748: 
                   7749:    '(off)'
                   7750: => '(aus)',
                   7751: 
1.69      riegler  7752:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   7753: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   7754: 
1.352     wenzelju 7755:    '(re-initialize community to access)'
                   7756: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
                   7757: 
1.69      riegler  7758:    'All Parts'
                   7759: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   7760: 
1.69      riegler  7761:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      7762: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395     bisitz   7763: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
                   7764: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75      bisitz   7765: 
1.69      riegler  7766:    'Cut'
1.85      bisitz   7767: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  7768: 
1.150     bisitz   7769:    'Random Order'
                   7770: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   7771: 
1.69      riegler  7772:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   7773: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   7774: 
1.69      riegler  7775:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   7776: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   7777: 
1.69      riegler  7778:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   7779: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   7780: 
1.69      riegler  7781:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   7782: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   7783: 
1.72      riegler  7784:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      7785: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   7786: 
1.69      riegler  7787:    'Group'
                   7788: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   7789: 
1.148     bisitz   7790:    'Group:'
                   7791: => 'Gruppe:',
                   7792: 
1.455     bisitz   7793:    'Group: [_1]'
                   7794: => 'Gruppe: [_1]',
                   7795: 
1.69      riegler  7796:    'Hidden'
                   7797: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   7798: 
1.69      riegler  7799:    'List Symbs'
1.92      bisitz   7800: => 'Interne Bezeichner',
                   7801: 
                   7802:    'Symb List'
                   7803: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  7804: 
                   7805:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   7806: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   7807: 
1.69      riegler  7808:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   7809: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   7810: 
1.83      www      7811:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   7812: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   7813: 
1.69      riegler  7814:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      7815: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   7816: 
1.69      riegler  7817:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      7818: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   7819: 
1.69      riegler  7820:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   7821: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   7822: 
1.69      riegler  7823:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   7824: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   7825: 
1.69      riegler  7826:    'Randomly Pick: '
1.96      www      7827: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   7828: 
1.69      riegler  7829:    'Remove'
1.253     bisitz   7830: => 'Löschen',
1.75      bisitz   7831: 
1.145     bisitz   7832:    'Rendering:'
                   7833: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   7834: 
1.69      riegler  7835:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   7836: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   7837: 
1.69      riegler  7838:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   7839: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   7840: 
1.69      riegler  7841:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 7842: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   7843: 
1.69      riegler  7844:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   7845: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   7846: 
1.69      riegler  7847:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   7848: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   7849: 
1.69      riegler  7850:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      7851: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   7852: 
1.69      riegler  7853:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   7854: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   7855: 
1.69      riegler  7856:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  7857: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   7858: 
1.69      riegler  7859:    'Table Mode'
                   7860: => 'Tabellenmodus',
                   7861: 
                   7862:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   7863: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   7864: 
1.69      riegler  7865:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      7866: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   7867: 
1.69      riegler  7868:    'URL hidden'
                   7869: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   7870: 
1.69      riegler  7871:    'Update Parameter Display'
                   7872: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   7873: 
1.69      riegler  7874:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   7875: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   7876: 
1.69      riegler  7877:    'Show Resource'
1.335     bisitz   7878: => 'Ressource zeigen',
1.75      bisitz   7879: 
1.95      bisitz   7880:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7881: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7882: 
1.447     golterma 7883:    'Add/remove attachments'
                   7884: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77      bisitz   7885: 
1.78      bisitz   7886:    'New attachments'
1.96      www      7887: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7888: 
1.78      bisitz   7889:    'Retained attachments'
1.96      www      7890: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7891: 
1.447     golterma 7892:    'Add a new attachment to this post'
                   7893: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77      bisitz   7894: 
1.78      bisitz   7895:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7896: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7897: 
1.78      bisitz   7898:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7899: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7900: 
                   7901:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7902: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7903: 
1.108     bisitz   7904:    'Awarded Total Points'
                   7905: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7906: 
                   7907:    'Total Parts Done'
                   7908: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7909: 
                   7910:    'Create a single course'
                   7911: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7912: 
1.352     wenzelju 7913:    'Create a single community'
                   7914: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
                   7915: 
1.78      bisitz   7916:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7917: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7918: 
1.133     bisitz   7919:    'Create a single collaborative group space'
                   7920: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7921: 
                   7922:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7923: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7924: 
                   7925:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7926: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7927: 
1.360     wenzelju 7928:    'Create courses/communities by uploading an attributes file'
                   7929: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7930: 
1.133     bisitz   7931:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7932: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7933: 
1.78      bisitz   7934:    'current'
                   7935: => 'aktuell',
                   7936: 
1.80      bisitz   7937:    'Version changes'
1.116     bisitz   7938: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7939: 
                   7940:    'Change interval'
1.96      www      7941: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7942: 
                   7943:    'Student Submission Reports'
                   7944: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7945: 
                   7946:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7947: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7948: 
                   7949:    'Survey Reports'
                   7950: => 'Umfrage-Berichte',
                   7951: 
                   7952:    'Prepare reports on survey results.'
                   7953: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7954: 
1.150     bisitz   7955:    'View survey'
                   7956: => 'Umfrage betrachten',
                   7957: 
                   7958:    'Previous Survey'
                   7959: => 'Vorherige Umfrage',
                   7960: 
                   7961:    'Next Survey'
                   7962: => 'Nächste Umfrage',
                   7963: 
                   7964:    'Choose a different Survey'
                   7965: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7966: 
                   7967:    'Generate Report'
                   7968: => 'Bericht erstellen',
                   7969: 
                   7970:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7971: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7972: 
1.410     bisitz   7973:    'Response [_1]'
                   7974: => 'Antwort [_1]',
                   7975: 
1.150     bisitz   7976:    'Foil Name'
                   7977: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7978: 
                   7979:    'Foil Text'
                   7980: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7981: 
                   7982:    'Percent'
                   7983: => 'Prozent',
                   7984: 
1.80      bisitz   7985:    'Correct Problems Plot'
                   7986: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7987: 
                   7988:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7989: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7990: 
                   7991:    'Access Status'
                   7992: => 'Zugriffsstatus',
                   7993: 
1.259     bisitz   7994:    '[_1] Limit by time'
                   7995: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   7996: 
                   7997:    'Submission Time Plots'
                   7998: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7999: 
                   8000:    'Currently Has Access'
                   8001: => 'Aktueller Zugriff',
                   8002: 
                   8003:    'Will Have Future Access'
1.96      www      8004: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   8005: 
                   8006:    'Previously Had Access'
                   8007: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   8008: 
                   8009:    'Any Access Status'
                   8010: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   8011: 
                   8012:    'Previous Problem'
                   8013: => 'Vorherige Aufgabe',
                   8014: 
                   8015:    'Next Problem'
1.96      www      8016: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   8017: 
                   8018:    'Choose a different Problem'
1.96      www      8019: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   8020: 
                   8021:    'Update Caches'
                   8022: => 'Cache aktualisieren',
                   8023: 
                   8024:    'Begin'
                   8025: => 'Beginn',
                   8026: 
1.150     bisitz   8027:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    8028: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   8029: 
1.156     bisitz   8030:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    8031: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   8032: 
1.460     bisitz   8033:    'There are no students in the sections/groups selected'
                   8034: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
                   8035: 
1.156     bisitz   8036:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   8037: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   8038: 
                   8039:    'There is no submission data for this problem.'
                   8040: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   8041: 
                   8042:    'There is no submission data for this resource.'
                   8043: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   8044: 
                   8045:    'There is no data to plot.'
                   8046: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   8047: 
1.460     bisitz   8048:    'There is no data to plot'
                   8049: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   8050: 
1.156     bisitz   8051:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   8052: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   8053: 
1.204     hauer    8054:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    8055: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   8056: 
1.193     bisitz   8057:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    8058: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   8059: 
                   8060:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   8061: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   8062: 
1.80      bisitz   8063:    'Graph Problem Submission Times'
                   8064: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   8065: 
1.81      bisitz   8066:    'Return to Directory'
1.96      www      8067: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   8068: 
1.113     bisitz   8069:    'Return to directory'
                   8070: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   8071: 
1.85      bisitz   8072: # 2007-06-15
                   8073: 
                   8074:    'My Roles'
                   8075: => 'Meine Rollen',
                   8076: 
                   8077:    'My Space'
                   8078: => 'Mein Bereich',
                   8079: 
                   8080:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   8081: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   8082: 
                   8083:    'Content Library'
                   8084: => 'Inhalte',
                   8085: 
1.426     bisitz   8086:    'LON-CAPA Digital Library Search Results'
1.463.2.11  raeburn  8087: => 'Suchergebnisse aus der digitalen LON-CAPA-Bibliothek',
1.426     bisitz   8088: 
1.85      bisitz   8089:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   8090: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   8091: 
                   8092:    'Grading and Statistics'
                   8093: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   8094: 
                   8095:    'Other'
                   8096: => 'Sonstiges',
                   8097: 
                   8098:    'group'
                   8099: => 'Gruppe',
                   8100: 
                   8101:    'Size'
1.96      www      8102: => 'Größe',
1.85      bisitz   8103: 
                   8104:    'Current Access Status'
                   8105: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   8106: 
                   8107:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   8108: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   8109: 
                   8110:    'Using the portfolio file list'
                   8111: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   8112: 
                   8113:    'Help on the portfolio'
1.463.2.9  raeburn  8114: => 'Hilfe zum Portfolio',
1.85      bisitz   8115: 
                   8116:    'Private'
                   8117: => 'privat',
                   8118: 
                   8119:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      8120: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   8121: 
1.417     raeburn  8122:    'Use icons and text'
                   8123: => 'Icons mit Text',
                   8124: 
                   8125:    'Use icons only'
                   8126: => 'Nur Icons',
                   8127: 
1.85      bisitz   8128:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   8129: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   8130: 
1.407     bisitz   8131:    'Previous Submissions'
                   8132: => 'Bisherige Einreichungen',
                   8133: 
1.417     raeburn  8134:    'Change Menu Display'
                   8135: => 'Darstellung der Menüs',
                   8136: 
1.287     bisitz   8137:    'Screenname'
                   8138: => 'Anonymer Nickname',
                   8139: 
                   8140:    '(shown if you post anonymously)'
                   8141: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   8142: 
1.287     bisitz   8143:    'Nickname'
                   8144: => 'Nickname',
                   8145: 
                   8146:    '(shown if you post non-anonymously)'
                   8147: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   8148: 
1.131     bisitz   8149:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   8150: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   8151: 
                   8152:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   8153: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   8154: 
1.457     bisitz   8155:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
                   8156: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
                   8157: 
                   8158:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
                   8159: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
                   8160: 
1.131     bisitz   8161:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457     bisitz   8162: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
                   8163: 
                   8164:    'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
                   8165: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85      bisitz   8166: 
1.463.2.9  raeburn  8167:    'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
                   8168: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
                   8169: 
1.85      bisitz   8170:    'User Management'
                   8171: => 'Benutzerverwaltung',
                   8172: 
                   8173:    'Manage student enrollment'
                   8174: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   8175: 
                   8176:    'Modify an existing group'
1.96      www      8177: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   8178: 
                   8179:    'Delete an existing group'
1.96      www      8180: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   8181: 
                   8182:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      8183: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   8184: 
                   8185:    'Enter an existing group'
                   8186: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   8187: 
                   8188:    'Course Management'
1.410     bisitz   8189: => 'Kursverwaltung',
1.85      bisitz   8190: 
                   8191:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      8192: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   8193: 
                   8194:    'Submission #'
1.88      bisitz   8195: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   8196: 
                   8197:    'Try'
                   8198: => 'Versuch',
                   8199: 
1.119     bisitz   8200:    'Try [_1]'
                   8201: => '[_1]. Versuch',
                   8202: 
1.85      bisitz   8203:    'Submitted Answer'
                   8204: => 'Eingereichte Antwort',
                   8205: 
1.363     wenzelju 8206:    'Submitted Answer:'
                   8207: => 'Eingereichte Antwort:',
                   8208: 
1.85      bisitz   8209:    'Close Window'
1.96      www      8210: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   8211: 
1.118     bisitz   8212:    'Close window'
                   8213: => 'Fenster schließen',
                   8214: 
1.85      bisitz   8215:    'Portfolio Search'
                   8216: => 'Portfolio-Suche',
                   8217: 
                   8218:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      8219: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   8220: 
                   8221:    'Portfolio and Course Search'
                   8222: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   8223: 
                   8224:    'Message Status'
1.104     bisitz   8225: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   8226: 
                   8227:    'Any'
1.463.2.9  raeburn  8228: => 'beliebig',
1.85      bisitz   8229: 
                   8230:    'Unread'
1.463.2.9  raeburn  8231: => 'ungelesen',
1.85      bisitz   8232: 
                   8233:    'Read'
1.463.2.9  raeburn  8234: => 'gelesen',
1.85      bisitz   8235: 
                   8236:    'Replied to'
1.463.2.9  raeburn  8237: => 'beantwortet',
1.85      bisitz   8238: 
                   8239:    'Forwarded'
1.463.2.9  raeburn  8240: => 'weitergeleitet',
1.85      bisitz   8241: 
                   8242:    'Rename Folder'
                   8243: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   8244: 
                   8245:    'Delete Folder'
1.96      www      8246: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   8247: 
                   8248:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   8249: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   8250: 
                   8251:    'Close navigation window'
                   8252: => 'Navigationsfenster beenden',
                   8253: 
                   8254:    'Post Anonymous'
                   8255: => 'Anonym absenden',
                   8256: 
                   8257:    'Post'
                   8258: => 'Absenden',
                   8259: 
                   8260:    'Back to preferences menu'
1.96      www      8261: => 'Zurück',
1.85      bisitz   8262: 
1.331     bisitz   8263:    'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
                   8264: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
                   8265: 
                   8266:    'Forward to account(s)'
                   8267: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85      bisitz   8268: 
1.463.2.12  raeburn  8269:    'e.g. [_1]userA:domain1,userB:domain2,...[_2]'
                   8270: => 'z.B. [_1]BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...[_2]',
1.111     bisitz   8271: 
1.331     bisitz   8272:    'E-mail notification of LON-CAPA messages'
                   8273: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114     bisitz   8274: 
1.331     bisitz   8275:    'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   8276: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   8277: 
1.463.2.12  raeburn  8278:    'e.g. [_1]joe@doe.com[_2]'
                   8279: => 'z.B. [_1]hans@wurst.de[_2]',
1.85      bisitz   8280: 
                   8281:    'Notification address'
1.114     bisitz   8282: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   8283: 
1.114     bisitz   8284:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   8285: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   8286: 
                   8287:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   8288: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   8289: 
                   8290:    'All'
                   8291: => 'alle',
                   8292: 
                   8293:    'Critical only'
1.127     bisitz   8294: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   8295: 
                   8296:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   8297: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   8298: 
                   8299:    'Add new address'
1.96      www      8300: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   8301: 
1.111     bisitz   8302:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   8303: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   8304: 
1.111     bisitz   8305:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   8306: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   8307: 
                   8308:    'Current Password'
                   8309: => 'Derzeitiges Passwort',
                   8310: 
                   8311:    'New Password'
                   8312: => 'Neues Passwort',
                   8313: 
                   8314:    'Confirm Password'
1.96      www      8315: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   8316: 
                   8317:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   8318: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   8319: 
                   8320:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   8321: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   8322: 
                   8323:    'Send me a message'
                   8324: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   8325: 
                   8326:    'Show Public View'
1.96      www      8327: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   8328: 
                   8329:    'Delete Photo'
1.96      www      8330: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   8331: 
                   8332:    'Help with filling in text boxes'
                   8333: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   8334: 
1.126     bisitz   8335:    'Examples'
                   8336: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   8337: 
                   8338:    'Summary Preview'
                   8339: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   8340: 
1.177     schafran 8341:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370     bisitz   8342: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85      bisitz   8343: 
                   8344:    'Include in course RSS newsfeed'
                   8345: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   8346: 
1.352     wenzelju 8347:    'Include in community RSS newsfeed'
                   8348: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
                   8349: 
1.85      bisitz   8350:    'Allow replies:'
                   8351: => 'Antworten zulassen:',
                   8352: 
                   8353:    'Reply to:'
                   8354: => 'Antwort an:',
                   8355: 
                   8356:    'Domain Management'
1.96      www      8357: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   8358: 
                   8359:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   8360: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   8361: 
1.371     bisitz   8362:    'Course ID of Key Authority'
                   8363: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
                   8364: 
1.85      bisitz   8365:    'Set domain configuration'
1.96      www      8366: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8367: 
                   8368:    'Domain Configuration'
1.96      www      8369: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8370: 
                   8371:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      8372: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8373: 
                   8374:    'Menu'
1.96      www      8375: => 'Menü',
1.85      bisitz   8376: 
                   8377:    'Domain Settings'
1.96      www      8378: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8379: 
                   8380:    'Course Environment'
                   8381: => 'Kursumgebung',
                   8382: 
                   8383:    'Edit Course Environment'
                   8384: => 'Kursumgebung',
                   8385: 
                   8386:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   8387: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   8388: 
1.126     bisitz   8389:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   8390: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   8391: 
                   8392:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   8393: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   8394: 
                   8395:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   8396: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   8397: 
                   8398:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   8399: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   8400: 
                   8401:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      8402: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   8403: 
                   8404:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      8405: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   8406: 
                   8407:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      8408: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   8409: 
                   8410:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    8411: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   8412: 
                   8413:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   8414: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   8415: 
                   8416:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   8417: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   8418: 
                   8419:    'Default paper type'
                   8420: => 'Standard-Papierformat',
                   8421: 
                   8422:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   8423: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   8424: 
                   8425:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 8426: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   8427: 
                   8428:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      8429: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   8430: 
1.463.2.9  raeburn  8431:    'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
                   8432: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   8433: 
1.351     bisitz   8434:    'Substitution'
                   8435: => 'Ersetzung',
                   8436: 
                   8437:    'assignment note'
1.402     bisitz   8438: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351     bisitz   8439: 
                   8440:    'None specified - use domain default'
                   8441: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
                   8442: 
1.85      bisitz   8443:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    8444: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   8445: 
                   8446:    'Restrict Metadata'
                   8447: => 'Portfolio-Metadaten',
                   8448: 
                   8449:    'Show to student'
1.274     bisitz   8450: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   8451: 
1.171     schafran 8452:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   8453: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   8454: 
                   8455:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   8456: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   8457: 
                   8458:    'Student may select multiple choices from list'
                   8459: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   8460: 
                   8461:    'Student may select only one choice from list'
                   8462: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   8463: 
                   8464:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      8465: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   8466: 
                   8467:    'Order Metadata Fields'
1.463.2.11  raeburn  8468: => 'Metadaten-Felder sortieren',
1.85      bisitz   8469: 
                   8470:    'Continue Import'
                   8471: => 'Import fortsetzen',
                   8472: 
                   8473:    'Continue Search'
                   8474: => 'Suche fortsetzen',
                   8475: 
                   8476:    'Finish Import'
1.96      www      8477: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   8478: 
                   8479:    'Include'
                   8480: => 'Einbinden',
                   8481: 
1.349     wenzelju 8482:    'Include?'
                   8483: => 'Einbinden?',
                   8484: 
1.85      bisitz   8485:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   8486: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   8487: 
1.116     bisitz   8488:    '[_1] include external resources'
                   8489: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   8490: 
                   8491:    'Change Course Initialization Preference'
                   8492: => 'Kurs-Initialisierung',
                   8493: 
                   8494:    'Change Course Init. Pref.'
                   8495: => 'Kurs-Initialisierung',
                   8496: 
                   8497:    'Reset Access Times'
1.96      www      8498: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   8499: 
                   8500:    'Select Scope'
1.96      www      8501: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   8502: 
                   8503:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   8504: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   8505: 
                   8506:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      8507: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   8508: 
                   8509:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   8510: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   8511: 
                   8512:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.463.2.9  raeburn  8513: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351     bisitz   8514: 
                   8515:    'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.463.2.9  raeburn  8516: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   8517: 
1.453     bisitz   8518:    'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.463.2.9  raeburn  8519: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453     bisitz   8520: 
1.220     bisitz   8521:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   8522: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   8523: 
                   8524:    'Select:'
                   8525: => 'Auswahl:',
                   8526: 
                   8527:    'All Course Personnel'
                   8528: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   8529: 
                   8530:    'No Section'
                   8531: => 'Keine Sektion',
                   8532: 
                   8533:    'Unselect'
                   8534: => 'Auswahl aufheben',
                   8535: 
                   8536:    'Select a folder/map'
1.96      www      8537: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   8538: 
                   8539:    'Will remove access times for'
1.96      www      8540: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   8541: 
1.410     bisitz   8542:    'Will remove access times from user'
                   8543: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
                   8544: 
1.85      bisitz   8545:    'from users'
                   8546: => 'von Benutzern',
                   8547: 
                   8548:    'No Access times found for student'
1.390     bisitz   8549: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85      bisitz   8550: 
                   8551:    'Finish'
1.99      bisitz   8552: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   8553: 
                   8554:    'Name of New Folder'
                   8555: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   8556: 
                   8557:    'Name of New Page'
                   8558: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   8559: 
                   8560:    'New Page'
                   8561: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   8562: 
1.111     bisitz   8563:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   8564: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   8565: 
1.315     bisitz   8566:    'Clipboard'
                   8567: => 'Zwischenablage',
                   8568: 
1.111     bisitz   8569:    'Remove[_99]'
                   8570: => 'Soll[_99]',
                   8571: 
                   8572:    '?[_99]'
                   8573: => 'wirklich entfernt werden?',
                   8574: 
1.112     raeburn  8575:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   8576: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   8577: 
                   8578:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   8579: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   8580: 
                   8581:    'Cut[_98]'
                   8582: => 'Soll[_98]',
                   8583: 
                   8584:    '?[_98]'
                   8585: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   8586: 
                   8587:    'Paste'
1.96      www      8588: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   8589: 
1.150     bisitz   8590:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.463.2.11  raeburn  8591: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150     bisitz   8592: 
1.463.2.9  raeburn  8593:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.463.2.11  raeburn  8594: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.463.2.9  raeburn  8595: 
1.85      bisitz   8596:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   8597: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   8598: 
                   8599:    'Detailed Citation Preview'
1.463.2.11  raeburn  8600: => 'Detaillierte Zitatsvorschau',
1.85      bisitz   8601: 
                   8602:    'related words'
1.96      www      8603: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   8604: 
1.456     bisitz   8605:    '(including related words)'
                   8606: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
                   8607: 
1.85      bisitz   8608:    'Any domain'
1.96      www      8609: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   8610: 
                   8611:    'Reset'
1.96      www      8612: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   8613: 
                   8614:    'MIME Type Category'
                   8615: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   8616: 
                   8617:    'Domains'
1.96      www      8618: => 'Domänen',
1.85      bisitz   8619: 
                   8620:    'Custom Metadata fields'
                   8621: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   8622: 
                   8623:    'Field Name'
                   8624: => 'Feldbezeichnung',
                   8625: 
                   8626:    'Field Value(s)'
                   8627: => 'Feldinhalt(e)',
                   8628: 
                   8629:    'Another custom field/value pair?'
                   8630: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   8631: 
                   8632:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   8633: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   8634: 
                   8635:    'Created between'
                   8636: => 'Erstellung zwischen',
                   8637: 
1.456     bisitz   8638:    'created between [_1] and [_2]'
                   8639: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
                   8640: 
1.85      bisitz   8641:    'Last modified between'
1.107     bisitz   8642: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   8643: 
1.456     bisitz   8644:    'last revised between [_1] and [_2]'
                   8645: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
                   8646: 
1.85      bisitz   8647:    'Standard Portfolio Metadata'
                   8648: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   8649: 
                   8650:    'Advanced Portfolio Search'
                   8651: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   8652: 
                   8653:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   8654: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   8655: 
                   8656:    'Problem Statistics'
                   8657: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   8658: 
                   8659:    'Statistics calculated for number of students'
1.463.2.20  raeburn  8660: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl Studierende',
1.85      bisitz   8661: 
                   8662:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      8663: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   8664: 
1.86      bisitz   8665: # 2007-06-22
                   8666:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   8667: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   8668: 
1.463.2.10  raeburn  8669:    'Authoring Space:'
1.463.2.11  raeburn  8670: => 'Autorenbereich:',
1.86      bisitz   8671: 
                   8672:    'Problem Status:'
                   8673: => 'Aufgabenstatus:',
                   8674: 
                   8675:    'Problem Type:'
                   8676: => 'Aufgabentyp:',
                   8677: 
                   8678:    'Feedback Mode:'
                   8679: => 'Feedback-Modus:',
                   8680: 
1.118     bisitz   8681:    'Answer for Part: [_1]'
                   8682: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   8683: 
                   8684:    'Script Vars'
                   8685: => 'Skript-Variablen',
                   8686: 
                   8687:    'Regular file'
1.335     bisitz   8688: => 'Normale Datei',
1.86      bisitz   8689: 
                   8690:    'Testbank file'
                   8691: => 'Testbank-Datei',
                   8692: 
                   8693:    'IMS package'
                   8694: => 'IMS-Paket',
                   8695: 
                   8696:    'There are unsaved changes'
1.96      www      8697: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   8698: 
1.262     bisitz   8699:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   8700: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   8701: 
1.286     bisitz   8702:    'Page Background Color'
                   8703: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   8704: 
1.286     bisitz   8705:    'Header Background Color'
                   8706: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   8707: 
1.286     bisitz   8708:    'Header Border Color'
                   8709: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   8710: 
1.286     bisitz   8711:    'Font Color'
                   8712: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   8713: 
1.371     bisitz   8714:    'Font color'
                   8715: => 'Zeichenfarbe',
                   8716: 
1.286     bisitz   8717:    'Font Menu Color'
                   8718: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   8719: 
1.286     bisitz   8720:    'Un-Visited Link Color'
1.463.2.13  raeburn  8721: => 'Farbe nicht besuchter Links',
1.86      bisitz   8722: 
1.286     bisitz   8723:    'Visited Link Color'
                   8724: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   8725: 
1.286     bisitz   8726:    'Active Link Color'
                   8727: => 'Farbe aktiver Links',
                   8728: 
                   8729:    'Reset All'
                   8730: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   8731: 
                   8732:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      8733: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   8734: 
1.286     bisitz   8735:    'Set [_1] to [_2]'
                   8736: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   8737: 
                   8738:    'Reset [_1]'
                   8739: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 8740: 
1.86      bisitz   8741:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   8742: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   8743: 
1.430     raeburn  8744:    'Save and EditXML'
                   8745: => 'Speichern und XML-Editor',
                   8746: 
1.86      bisitz   8747:    'Save and View'
                   8748: => 'Speichern und betrachten',
                   8749: 
                   8750:    'Check Spelling'
1.96      www      8751: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   8752: 
                   8753:    'Selecting a Course'
1.96      www      8754: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   8755: 
                   8756:    'Course Activity:'
1.96      www      8757: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   8758: 
                   8759:    'Course Domain:'
1.96      www      8760: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   8761: 
1.352     wenzelju 8762:    'Community Domain'
                   8763: => 'Community-Domäne',
                   8764: 
1.353     wenzelju 8765:    'Course/Community Domain'
                   8766: => 'Kurs-/Community-Domäne',
                   8767: 
1.86      bisitz   8768:    'Course Institutional Code:'
1.355     bisitz   8769: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86      bisitz   8770: 
                   8771:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  8772: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   8773: 
                   8774:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      8775: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   8776: 
                   8777:    'LON-CAPA course ID:'
                   8778: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   8779: 
1.209     biermanm 8780:    'Course Title:'
1.88      bisitz   8781: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   8782: 
1.267     bisitz   8783:    'Course Description'
1.349     wenzelju 8784: => 'Kurstitel',
                   8785: 
                   8786:    'Brief Course Description'
                   8787: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267     bisitz   8788: 
1.352     wenzelju 8789:    'Community Description'
                   8790: => 'Community-Titel',
                   8791: 
                   8792:    'Brief Community Description'
                   8793: => 'Kurze Beschreibung der Community',
                   8794: 
1.353     wenzelju 8795:    'Course/Community Description'
                   8796: => 'Kurs-/Community-Titel',
                   8797: 
1.86      bisitz   8798:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   8799: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   8800: 
                   8801:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 8802: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   8803: 
1.353     wenzelju 8804:    'Default start and end dates for member access'
                   8805: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
                   8806: 
1.463.2.12  raeburn  8807:    'Notification to [_1]domain coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
                   8808: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Domänen-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   8809: 
                   8810:    'Course Group Settings'
                   8811: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   8812: 
1.352     wenzelju 8813:    'Community Group Settings'
                   8814: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
                   8815: 
1.250     bisitz   8816:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   8817: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   8818: 
1.352     wenzelju 8819:    'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
                   8820: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
                   8821: 
1.86      bisitz   8822:    'Creation Options'
                   8823: => 'Erstellungsoptionen',
                   8824: 
                   8825:    ' Creation Settings'
                   8826: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   8827: 
1.426     bisitz   8828:    '[_1] Creation Settings'
                   8829: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
                   8830: 
1.86      bisitz   8831:    'Creation Outcome'
                   8832: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   8833: 
                   8834:    'New LON-CAPA course ID:'
                   8835: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   8836: 
1.118     bisitz   8837:    'Created on'
                   8838: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   8839: 
                   8840:    'Cloning course from'
1.96      www      8841: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   8842: 
1.118     bisitz   8843:    'Setting environment'
                   8844: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   8845: 
                   8846:    'Opening all assignments'
                   8847: => 'Start aller Übungen',
                   8848: 
                   8849:    'Setting first resource'
                   8850: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   8851: 
1.190     bisitz   8852:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   8853: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   8854: 
                   8855:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   8856: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   8857: 
1.118     bisitz   8858:    'Roles will be active at next login'
                   8859: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   8860: 
1.139     bisitz   8861:    'Active at next login.'
1.395     bisitz   8862: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86      bisitz   8863: 
1.139     bisitz   8864:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    8865: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   8866: 
1.135     bisitz   8867:    'No new course created.'
1.143     bisitz   8868: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   8869: 
1.352     wenzelju 8870:    'No new community created.'
                   8871: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
                   8872: 
1.388     bisitz   8873:    'Course Created'
                   8874: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
                   8875: 
                   8876:    'Community Created'
                   8877: => 'Erstellungsdatum der Community',
                   8878: 
                   8879:    'Community created'
1.463.2.11  raeburn  8880: => 'Erstellungsdatum der Community',
1.388     bisitz   8881: 
                   8882:    'Course created'
1.463.2.11  raeburn  8883: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
1.388     bisitz   8884: 
1.135     bisitz   8885:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352     wenzelju 8886: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   8887: 
                   8888:    'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
                   8889: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135     bisitz   8890: 
                   8891:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386     bisitz   8892: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135     bisitz   8893: 
1.352     wenzelju 8894:    'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355     bisitz   8895: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352     wenzelju 8896: 
1.190     bisitz   8897:    'Create Another Course'
                   8898: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   8899: 
                   8900:    'Create Another Group'
                   8901: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   8902: 
1.387     bisitz   8903:    'Create Another Community'
                   8904: => 'Eine weitere Community anlegen',
                   8905: 
1.86      bisitz   8906:    'from domain'
1.96      www      8907: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   8908: 
                   8909:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   8910: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   8911: 
1.323     bisitz   8912:    'Thank you for your input!'
                   8913: => 'Danke für Ihre Angaben!',
                   8914: 
                   8915:    'Saving feedback: [_1]'
                   8916: => 'Speichere Feedback: [_1]',
                   8917: 
                   8918:    'Logging first evaluation'
                   8919: => 'Protokolliere erste Evaluation',
                   8920: 
1.86      bisitz   8921:    'Standard Problem'
                   8922: => 'Standard-Aufgabe',
                   8923: 
                   8924:    'Practice'
1.96      www      8925: => 'Übung',
1.86      bisitz   8926: 
                   8927:    'Exam'
1.96      www      8928: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   8929: 
                   8930:    'Survey'
                   8931: => 'Umfrage',
                   8932: 
1.363     wenzelju 8933:    'Surveys'
                   8934: => 'Umfragen',
                   8935: 
1.86      bisitz   8936:    'Library'
1.110     bisitz   8937: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   8938: 
                   8939:    'Value:'
                   8940: => 'Wert:',
                   8941: 
                   8942:    'String Value'
                   8943: => 'Text-Wert',
                   8944: 
                   8945:    'practice'
1.96      www      8946: => 'Übung',
1.86      bisitz   8947: 
                   8948:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   8949: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   8950: 
                   8951:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      8952: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   8953: 
1.109     bisitz   8954:    'Current quota'
1.114     bisitz   8955: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   8956: 
1.109     bisitz   8957:    'Change quota'
                   8958: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   8959: 
1.109     bisitz   8960:    'Custom quota'
                   8961: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   8962: 
1.410     bisitz   8963:    'Set quota'
                   8964: => 'Speicherplatz festlegen',
                   8965: 
                   8966:    'The quota you entered contained invalid characters.'
                   8967: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
                   8968: 
1.86      bisitz   8969:    'Existing sections'
                   8970: => 'Bestehende Sektionen',
                   8971: 
                   8972:    'Define new section'
1.98      bisitz   8973: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   8974: 
                   8975:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   8976: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   8977: 
                   8978:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      8979: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   8980: 
1.98      bisitz   8981:    'Generating user'
                   8982: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   8983: 
1.134     bisitz   8984:    'Generating user: [_1]'
                   8985: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   8986: 
1.98      bisitz   8987:    'Home server'
                   8988: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   8989: 
1.134     bisitz   8990:    'Home server: [_1]'
                   8991: => 'Heimatserver: [_1]',
                   8992: 
1.86      bisitz   8993:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   8994: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   8995: 
                   8996:    'No roles to modify'
                   8997: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   8998: 
                   8999:    'starting'
                   9000: => 'Start am',
                   9001: 
                   9002:    'Add to classlist:'
1.96      www      9003: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   9004: 
                   9005:    'Change Current Login Data'
1.96      www      9006: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   9007: 
                   9008:    'Enter New Login Data'
                   9009: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   9010: 
1.109     bisitz   9011:    'will override current values'
                   9012: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   9013: 
                   9014:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 9015: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   9016: 
                   9017:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      9018: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   9019: 
                   9020:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   9021: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   9022: 
                   9023:    'Current value is'
                   9024: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   9025: 
1.349     wenzelju 9026:    'Current value is "[_1]".'
                   9027: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
                   9028: 
1.116     bisitz   9029:    'Interval set to version changes [_1]'
                   9030: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   9031: 
1.87      bisitz   9032:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   9033: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   9034: 
                   9035:    'Creating a new library resource.'
1.463.2.9  raeburn  9036: => 'Neue Bibliothek erstellen',
1.87      bisitz   9037: 
1.91      bisitz   9038:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   9039: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   9040: 
                   9041:    'Creating a new task resource.'
1.463.2.11  raeburn  9042: => 'Neue "Bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   9043: 
1.87      bisitz   9044:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   9045: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   9046: 
1.110     bisitz   9047:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   9048: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   9049: 
1.110     bisitz   9050:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   9051: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   9052: 
1.110     bisitz   9053:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   9054: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   9055: 
1.110     bisitz   9056:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
1.463.2.14  raeburn  9057: => 'Um eine neue "Bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
1.110     bisitz   9058: 
                   9059:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   9060: => 'Alternativ-Login',
                   9061: 
                   9062:    'About LON-CAPA'
1.96      www      9063: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   9064: 
1.332     bisitz   9065:    'Course/Community Catalog'
                   9066: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87      bisitz   9067: 
1.463.2.15  raeburn  9068:    'Course catalog'
1.463.2.17  raeburn  9069: => 'Kursübersicht',
1.463.2.15  raeburn  9070: 
1.135     bisitz   9071:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   9072: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   9073: 
                   9074:    'The course has yet to be created.'
                   9075: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   9076: 
                   9077:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    9078: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   9079: 
                   9080:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   9081: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   9082: 
                   9083:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   9084: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   9085: 
                   9086:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   9087: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   9088: 
1.334     bisitz   9089:    'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
                   9090: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139     bisitz   9091: 
1.335     bisitz   9092:    'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334     bisitz   9093: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   9094: 
1.87      bisitz   9095:    'Log-in Help'
                   9096: => 'Login-Hilfe',
                   9097: 
                   9098:    'Forgot password?'
                   9099: => 'Passwort vergessen?',
                   9100: 
1.140     bisitz   9101:    'New User?'
                   9102: => 'Neuer Benutzer?',
                   9103: 
1.87      bisitz   9104:    'Crosslisted'
1.360     wenzelju 9105: => 'fachübergreifend',
1.87      bisitz   9106: 
                   9107:    'Owner'
1.96      www      9108: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   9109: 
                   9110:    'Code'
                   9111: => 'Kurscode',
                   9112: 
                   9113:    'Course listing'
1.339     bisitz   9114: => 'Auflistung der Kurse',
1.87      bisitz   9115: 
1.463.2.17  raeburn  9116:    'Community listing'
                   9117: => 'Auflistung der Communitys',
                   9118: 
1.87      bisitz   9119:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      9120: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   9121: 
1.114     bisitz   9122:    'help/support'
                   9123: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   9124: 
                   9125:    'Log-in help'
                   9126: => 'Login-Hilfe',
                   9127: 
                   9128:    'Ask helpdesk'
1.411     bisitz   9129: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87      bisitz   9130: 
                   9131:    'Back to last location'
1.96      www      9132: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   9133: 
1.463.2.12  raeburn  9134:    'LON-CAPA help/support'
                   9135: => 'LON-CAPA-Hilfe und -Support',
                   9136: 
                   9137:    'Topic help'
                   9138: => 'Hilfe zum Thema',
                   9139: 
                   9140:    'FAQ'
                   9141: => 'FAQ',
                   9142: 
1.99      bisitz   9143:    'Note'
                   9144: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   9145: 
1.99      bisitz   9146:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   9147: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   9148: 
1.454     bisitz   9149:    'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
                   9150: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
                   9151: 
1.463.2.19  raeburn  9152:    '[_1]Note[_2]: questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor.'
                   9153: => '[_1]Hinweis[_2]: Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
                   9154: 
                   9155:    'This can be done by clicking the [_1]Communicate[_2] link or the "Send Feedback" link when viewing a content page.'
                   9156: => 'Dies ist möglich, indem Sie auf den Link [_1]Kommunikation[_2] klicken oder indem Sie auf den Link "Feedback geben" klicken, wenn Sie sich auf einer Kursinhaltsseite befinden.',
                   9157: 
1.87      bisitz   9158:    'Submit Request'
                   9159: => 'Anfrage abschicken',
                   9160: 
                   9161:    'E-mail address'
                   9162: => 'E-Mail-Adresse',
                   9163: 
1.177     schafran 9164:    'e-mail address'
                   9165: => 'E-Mail-Adresse',
                   9166: 
1.410     bisitz   9167:    'Sender e-mail address'
                   9168: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
                   9169: 
1.114     bisitz   9170:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  9171: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   9172: 
                   9173:    'URL of page'
                   9174: => 'URL der Seite',
                   9175: 
                   9176:    'Phone'
1.114     bisitz   9177: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   9178: 
                   9179:    'Course Details'
                   9180: => 'Kursdetails',
                   9181: 
                   9182:    'Enter institutional course code'
1.355     bisitz   9183: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87      bisitz   9184: 
                   9185:    'Enter course title'
                   9186: => 'Kurstitel',
                   9187: 
                   9188:    'Section Number'
1.99      bisitz   9189: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   9190: 
1.426     bisitz   9191:    'LON-CAPA sec'
                   9192: => 'LON-CAPA-Sektion',
                   9193: 
1.87      bisitz   9194:    'Detailed Description'
1.463.2.11  raeburn  9195: => 'Detaillierte Beschreibung',
1.87      bisitz   9196: 
                   9197:    'Clear Form'
1.96      www      9198: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   9199: 
                   9200:    'Material presented in clear way'
1.96      www      9201: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   9202: 
                   9203:    'Material covered with sufficient depth'
                   9204: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   9205: 
                   9206:    'Material is helpful'
                   9207: => 'Das Material ist hilfreich',
                   9208: 
                   9209:    'Material appears to be correct'
                   9210: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   9211: 
1.297     bisitz   9212:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      9213: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   9214: 
1.105     bisitz   9215:    'is in this state due to author settings.'
                   9216: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   9217: 
                   9218:    'User Data for'
                   9219: => 'Benutzerdaten von',
                   9220: 
                   9221:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   9222: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   9223: 
                   9224:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   9225: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   9226: 
                   9227:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   9228: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   9229: 
1.135     bisitz   9230:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   9231: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   9232: 
1.88      bisitz   9233:    'start date'
1.110     bisitz   9234: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   9235: 
                   9236:    'end date'
1.199     schafran 9237: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   9238: 
                   9239:    'active groups'
                   9240: => 'Aktive Gruppen',
                   9241: 
1.102     bisitz   9242:    'active group(s)'
                   9243: => 'Aktive Gruppen',
                   9244: 
1.259     bisitz   9245:    'View recent activity'
                   9246: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   9247: 
1.263     bisitz   9248:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   9249: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   9250: 
1.463.2.17  raeburn  9251:    'View recent activity by this person'
                   9252: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person',
                   9253: 
1.296     bisitz   9254:    'Recent activity of [_1]'
1.463.2.11  raeburn  9255: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten von [_1]',
1.88      bisitz   9256: 
1.263     bisitz   9257:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   9258: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   9259: 
                   9260:    'Composing Query'
                   9261: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   9262: 
                   9263:    'Student Activity'
1.96      www      9264: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   9265: 
                   9266:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   9267: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   9268: 
                   9269:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      9270: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   9271: 
                   9272:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      9273: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   9274: 
                   9275:    'Data'
                   9276: => 'Daten',
                   9277: 
                   9278:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   9279: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   9280: 
                   9281:    'View Classlist'
                   9282: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   9283: 
                   9284:    'Count'
1.259     bisitz   9285: => 'Zähler',
1.88      bisitz   9286: 
1.89      bisitz   9287:    'Modifying authentication:'
1.96      www      9288: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   9289: 
                   9290:    'Modify User Privileges'
1.381     bisitz   9291: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89      bisitz   9292: 
                   9293:    'Insert:'
1.154     bisitz   9294: => 'Einfügen:',
                   9295: 
                   9296:    'Delete?'
                   9297: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   9298: 
1.154     bisitz   9299:    'Randomize Foil Order:'
                   9300: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   9301: 
                   9302:    'Use template:'
                   9303: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   9304: 
                   9305:    'Display Direction'
                   9306: => 'Anzeige-Richtung:',
                   9307: 
                   9308:    'vertical'
                   9309: => 'vertikal',
                   9310: 
                   9311:    'horizontal'
                   9312: => 'horizontal',
                   9313: 
                   9314:    'Script'
1.463.2.20  raeburn  9315: => 'Skript-Block',
1.89      bisitz   9316: 
1.114     bisitz   9317:    'Problem Editing'
                   9318: => 'Aufgabenerstellung',
                   9319: 
1.89      bisitz   9320:    'Hint'
1.463.2.20  raeburn  9321: => 'Hinweis',
1.89      bisitz   9322: 
                   9323:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   9324: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   9325: 
                   9326:    'Single Line Text Entry Area'
1.463.2.20  raeburn  9327: => 'Zeile mit Texteingabefeld',
1.89      bisitz   9328: 
                   9329:    'Parameters for a response'
1.463.2.20  raeburn  9330: => 'Parameter für Antworttyp',
1.89      bisitz   9331: 
                   9332:    'Problem Part'
1.463.2.20  raeburn  9333: => 'Aufgabenteil',
1.89      bisitz   9334: 
1.306     bisitz   9335:    'Part:'
                   9336: => 'Teil:',
                   9337: 
1.463.2.9  raeburn  9338:    'Part ID'
                   9339: => 'Aufgabenteil-ID',
                   9340: 
1.89      bisitz   9341:    'Part ID:'
                   9342: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   9343: 
1.306     bisitz   9344:    'Part ID: [_1]'
                   9345: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
                   9346: 
1.463.2.9  raeburn  9347:    'Response ID'
                   9348: => 'Antwort-ID',
                   9349: 
1.437     raeburn  9350:    'Response ID: [_1]'
                   9351: => 'Antwort-ID: [_1]',
                   9352: 
1.342     bisitz   9353:    'Res. ID'
                   9354: => 'Aufg.-ID',
                   9355: 
1.306     bisitz   9356:    'Points:'
                   9357: => 'Punkte:',
                   9358: 
                   9359:    'Trial not counted'
                   9360: => 'Versuch wird nicht gezählt',
                   9361: 
                   9362:    'Trial: [_1]'
                   9363: => 'Versuch: [_1]',
                   9364: 
1.89      bisitz   9365:    'Displayed Part Description:'
                   9366: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   9367: 
                   9368:    'Readonly:'
1.463.2.20  raeburn  9369: => 'Nur lesbar:',
1.89      bisitz   9370: 
                   9371:    'Response: Numerical'
1.463.2.20  raeburn  9372: => 'Antwortblock: numerisch',
1.89      bisitz   9373: 
                   9374:    'random'
1.96      www      9375: => 'zufällig',
1.89      bisitz   9376: 
                   9377:    'top'
                   9378: => 'am Anfang',
                   9379: 
                   9380:    'bottom'
                   9381: => 'am Ende',
                   9382: 
                   9383:    'Add new Option:'
1.96      www      9384: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   9385: 
                   9386:    'Delete an Option:'
1.463.2.20  raeburn  9387: => 'Option löschen:',
1.89      bisitz   9388: 
                   9389:    'Print options:'
                   9390: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   9391: 
                   9392:    "Don't show option list"
1.463.2.20  raeburn  9393: => "Optionsliste nicht anzeigen",
1.89      bisitz   9394: 
                   9395:    'Display of options when printed'
                   9396: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   9397: 
                   9398:    'Normal list'
                   9399: => 'Normale Liste',
                   9400: 
                   9401:    'Listed in vertical column'
                   9402: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   9403: 
                   9404:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   9405: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   9406: 
                   9407:    'Select Options'
1.463.2.20  raeburn  9408: => 'Wählbare Optionen',
1.89      bisitz   9409: 
                   9410:    'Image'
1.463.2.20  raeburn  9411: => 'Bild',
1.89      bisitz   9412: 
1.371     bisitz   9413:    'Images'
                   9414: => 'Bilder',
                   9415: 
1.89      bisitz   9416:    'Image Url:'
                   9417: => 'URL des Bildes:',
                   9418: 
                   9419:    'width (pixel):'
                   9420: => 'Breite (Pixel):',
                   9421: 
                   9422:    'height (pixel):'
1.96      www      9423: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   9424: 
                   9425:    'Alignment:'
1.463.2.20  raeburn  9426: => 'Ausrichtung:',
1.89      bisitz   9427: 
                   9428:    'Encrypt URL:'
1.463.2.20  raeburn  9429: => 'URL verschlüsseln:',
1.89      bisitz   9430: 
                   9431:    'no'
                   9432: => 'nein',
                   9433: 
                   9434:    'Location:'
1.463.2.20  raeburn  9435: => 'Stelle:',
1.89      bisitz   9436: 
                   9437:    'Randomly labeled image'
1.463.2.20  raeburn  9438: => 'Dynamisch beschriftetes Bild',
1.89      bisitz   9439: 
                   9440:    'Response: Click on Image'
1.463.2.20  raeburn  9441: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild',
1.89      bisitz   9442: 
                   9443:    'Collection of Imageresponse foils'
1.463.2.20  raeburn  9444: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten für Klick-ins-Bild-Antwort',
1.89      bisitz   9445: 
                   9446:    'Image response foil'
1.463.2.20  raeburn  9447: => 'Auswahlmöglichkeit für Klick-ins-Bild-Antwort',
1.89      bisitz   9448: 
1.463.2.20  raeburn  9449:    'Enter Coordinates'
1.89      bisitz   9450: => 'Koordinaten festlegen',
                   9451: 
                   9452:    'Rectangle'
1.463.2.20  raeburn  9453: => 'Rechteck',
1.89      bisitz   9454: 
                   9455:    'Coordinate Pairs'
                   9456: => 'Koordinatenpaar',
                   9457: 
                   9458:    'Polygon'
                   9459: => 'Polygon',
                   9460: 
                   9461:    'Coordinate list'
1.463.2.20  raeburn  9462: => 'Koordinatenliste',
1.89      bisitz   9463: 
                   9464:    'Create Polygon Data'
1.463.2.20  raeburn  9465: => 'Polygon-Daten festlegen',
1.89      bisitz   9466: 
                   9467:    'Task Description'
1.463.2.20  raeburn  9468: => 'Beschreibung der Aufgabe',
1.89      bisitz   9469: 
                   9470:    'Clickable Image'
1.463.2.20  raeburn  9471: => 'Anklickbares Bild',
1.89      bisitz   9472: 
                   9473:    'Image Source File'
1.463.2.20  raeburn  9474: => 'Pfad und Name der Bilddatei',
1.89      bisitz   9475: 
1.407     bisitz   9476:    'No image source specified'
                   9477: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
                   9478: 
1.150     bisitz   9479:    'Select Position on Image'
                   9480: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   9481: 
                   9482:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   9483: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   9484: 
                   9485:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   9486: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   9487: 
1.150     bisitz   9488:    'Select Finish to save selection'
                   9489: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   9490: 
                   9491:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   9492: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   9493: 
                   9494:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   9495: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   9496: 
                   9497:    'New Name'
1.181     bisitz   9498: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   9499: 
                   9500:    'Make Obsolete'
1.395     bisitz   9501: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89      bisitz   9502: 
                   9503:    'Set Margins'
1.96      www      9504: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   9505: 
                   9506:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   9507: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   9508: 
                   9509:    'Height'
                   9510: => 'Höhe',
1.89      bisitz   9511: 
                   9512:    'Width:'
1.193     bisitz   9513: => 'Breite:',
1.89      bisitz   9514: 
                   9515:    'Height:'
1.193     bisitz   9516: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   9517: 
1.193     bisitz   9518:    'Left Margin'
                   9519: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   9520: 
                   9521:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  9522: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   9523: 
1.133     bisitz   9524:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  9525: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   9526: 
1.136     bisitz   9527:    'Try again'
                   9528: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   9529: 
1.349     wenzelju 9530:    'Try again?'
                   9531: => 'Nochmal versuchen?',
                   9532: 
1.89      bisitz   9533:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.463.2.17  raeburn  9534: => 'Informationen, die notwendig sind, um Ihre Logindaten überprüfen zu können, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   9535: 
                   9536:    'Sending'
                   9537: => 'Sende',
                   9538: 
                   9539:    'Completed.'
1.96      www      9540: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   9541: 
                   9542:    'Messages being sent.'
                   9543: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   9544: 
1.90      bisitz   9545:    'Assigning'
                   9546: => 'Zuweisung der Rolle',
                   9547: 
1.463     bisitz   9548:    'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
                   9549: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
                   9550: 
1.90      bisitz   9551:    'ending'
                   9552: => 'Ende am',
                   9553: 
                   9554:    'Assistant Co-Author'
                   9555: => 'Co-Autor-Assistent',
                   9556: 
1.164     schafran 9557:    'Metadata for [_1]'
                   9558: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   9559: 
1.91      bisitz   9560:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   9561: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   9562: 
1.318     bisitz   9563:    'There were no results matching your query.'
                   9564: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
                   9565: 
1.91      bisitz   9566:    'Revise search'
1.96      www      9567: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   9568: 
1.456     bisitz   9569:    'Revise Search Request'
                   9570: => 'Suchanfrage ändern',
                   9571: 
                   9572:    'Revise search request'
                   9573: => 'Suchanfrage ändern',
                   9574: 
1.318     bisitz   9575:    'Internal Error - Bad view selected.'
                   9576: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
                   9577: 
                   9578:    'Unable to save import results.'
                   9579: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
                   9580: 
                   9581:    'A MySQL error has occurred.'
                   9582: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
                   9583: 
1.463     bisitz   9584:    'The table of results could not be found.'
                   9585: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
                   9586: 
1.91      bisitz   9587:    'Number of accesses'
                   9588: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   9589: 
                   9590:    'Ascending'
                   9591: => 'aufsteigend',
                   9592: 
                   9593:    'Descending'
                   9594: => 'absteigend',
                   9595: 
                   9596:    'Students Attempting'
1.325     bisitz   9597: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91      bisitz   9598: 
                   9599:    'Average Number of Tries'
                   9600: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   9601: 
                   9602:    'Mean Degree of Difficulty'
                   9603: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   9604: 
                   9605:    'Mean Degree of Discrimination'
                   9606: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   9607: 
                   9608:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   9609: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   9610: 
                   9611:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   9612: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   9613: 
                   9614:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   9615: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   9616: 
                   9617:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   9618: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   9619: 
                   9620:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   9621: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   9622: 
                   9623:    'Prev'
1.96      www      9624: => 'Zurück',
1.91      bisitz   9625: 
                   9626:    'Reload'
                   9627: => 'Aktualisieren',
                   9628: 
                   9629:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   9630: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   9631: 
1.331     bisitz   9632:    'Unactionable Search Query'
1.96      www      9633: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   9634: 
                   9635:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   9636: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   9637: 
1.120     bisitz   9638:    'Access  : '
                   9639: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   9640: 
1.120     bisitz   9641:    'Resource: '
                   9642: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   9643: 
1.120     bisitz   9644:    'Action  : '
                   9645: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   9646: 
1.139     bisitz   9647:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   9648: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   9649: 
1.91      bisitz   9650:    'Published on ...'
1.96      www      9651: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   9652: 
                   9653:    'Currently published version'
1.96      www      9654: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   9655: 
                   9656:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      9657: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   9658: 
1.325     bisitz   9659:    'Select actions to attempt'
                   9660: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91      bisitz   9661: 
                   9662:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      9663: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   9664: 
                   9665:    'Empty tags'
                   9666: => 'Leere Tags',
                   9667: 
                   9668:    'Lower casing'
                   9669: => 'Kleinschreibung',
                   9670: 
                   9671:    'Symbol font'
1.325     bisitz   9672: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91      bisitz   9673: 
                   9674:    'Back to Source File'
1.96      www      9675: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   9676: 
1.325     bisitz   9677:    'Original file'
                   9678: => 'Original-Datei',
                   9679: 
                   9680:    'Cleaned up file'
                   9681: => 'Aufgeräumte Datei',
                   9682: 
                   9683:    'Open (and edit) cleaned up file in new window'
                   9684: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
                   9685: 
                   9686:    'Show diffs in new window'
                   9687: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
                   9688: 
1.463     bisitz   9689:    'Accepting changes...'
                   9690: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325     bisitz   9691: 
1.463     bisitz   9692:    'Rejecting changes...'
                   9693: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325     bisitz   9694: 
1.91      bisitz   9695:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   9696: => 'Stylesheet-Datei',
                   9697: 
                   9698:    'Online Survey'
                   9699: => 'Umfrage',
                   9700: 
1.105     bisitz   9701:    'Unable to find [_1]'
                   9702: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   9703: 
1.462     bisitz   9704:    ' Unable to find [_1]'
                   9705: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
                   9706: 
1.92      bisitz   9707:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   9708: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   9709: 
                   9710:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   9711: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   9712: 
                   9713:    '(leave blank to delete announcement)'
                   9714: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   9715: 
1.150     bisitz   9716:    'Check machines:'
                   9717: => 'Server auswählen:',
                   9718: 
                   9719:    'Current Announcement'
                   9720: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   9721: 
                   9722:    'Calendar'
                   9723: => 'Kalender',
                   9724: 
                   9725:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   9726: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   9727: 
                   9728:    'No calendar available for this date.'
                   9729: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   9730: 
1.92      bisitz   9731:    'Posting [_1]'
                   9732: => 'Sende an [_1]',
                   9733: 
1.321     bisitz   9734:    'This LON-CAPA server is version [_1]'
                   9735: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
                   9736: 
                   9737:    'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
                   9738: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92      bisitz   9739: 
                   9740:    'Edit Answer'
                   9741: => 'Antwort editieren',
                   9742: 
                   9743:    'Date/Time'
                   9744: => 'Datum, Uhrzeit',
                   9745: 
                   9746:    'Threshold Name'
                   9747: => 'Schwellenwert-Name',
                   9748: 
                   9749:    'Current value'
                   9750: => 'Aktueller Wert',
                   9751: 
                   9752:    'Change?'
1.96      www      9753: => 'Ändern',
1.92      bisitz   9754: 
                   9755:    'Change thresholds'
1.96      www      9756: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   9757: 
                   9758:    'Picture Conversion Status'
                   9759: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   9760: 
                   9761:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   9762: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   9763: 
                   9764:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   9765: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   9766: 
1.261     bisitz   9767:    'Invalid target directory, FAIL'
                   9768: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   9769: 
1.145     bisitz   9770:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   9771: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   9772: 
1.92      bisitz   9773:    'Initial version'
                   9774: => 'Urversion',
                   9775: 
                   9776:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.463.2.9  raeburn  9777: => 'Klicken Sie auf "Statistiken erstellen", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   9778: 
                   9779:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   9780: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   9781: 
                   9782:    'A course-wide error occurred.'
                   9783: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   9784: 
                   9785:    'none'
1.114     bisitz   9786: => 'nichts',
1.92      bisitz   9787: 
                   9788:    'Prepare Report'
                   9789: => 'Bericht erstellen',
                   9790: 
1.282     bisitz   9791:    'Show problem'
                   9792: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   9793: 
1.282     bisitz   9794:    'Show correct answers'
                   9795: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   9796: 
1.325     bisitz   9797:    'Show all submissions'
1.282     bisitz   9798: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   9799: 
1.282     bisitz   9800:    'Show problem grading'
                   9801: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   9802: 
1.397     raeburn  9803:    'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   9804: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   9805: 
1.156     bisitz   9806:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   9807: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   9808: 
                   9809:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      9810: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   9811: 
1.150     bisitz   9812:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   9813: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   9814: 
                   9815:    'Generate Survey Report'
                   9816: => 'Umfragebericht generieren',
                   9817: 
1.150     bisitz   9818:    'Building text document.'
                   9819: => 'Erstelle Textdokument.',
                   9820: 
                   9821:    'Your text file'
                   9822: => 'Ihre Textdatei',
                   9823: 
                   9824:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   9825: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   9826: 
                   9827:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   9828: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   9829: 
                   9830:    'Building spreadsheet.'
                   9831: => 'Erstelle Tabelle.',
                   9832: 
                   9833:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   9834: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   9835: 
                   9836:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   9837: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   9838: 
1.92      bisitz   9839:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.463.2.9  raeburn  9840: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erstellen", um zu starten.',
1.92      bisitz   9841: 
                   9842:    'Create Plot'
1.463.2.9  raeburn  9843: => 'Diagramm erstellen',
1.92      bisitz   9844: 
                   9845:    'Start Time:'
                   9846: => 'Startzeit:',
                   9847: 
1.350     wenzelju 9848:    'Start Time: [_1]'
                   9849: => 'Startzeit: [_1]',
                   9850: 
1.92      bisitz   9851:    'End Time:'
                   9852: => 'Endezeit:',
                   9853: 
                   9854:    'Sender'
                   9855: => 'Absender',
                   9856: 
                   9857:    'Number'
                   9858: => 'Nummer',
                   9859: 
                   9860:    'Upload Classlist'
                   9861: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   9862: 
                   9863:    'Semicolon separated values'
                   9864: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   9865: 
                   9866:    'Show Log'
1.365     bisitz   9867: => 'Protokoll anzeigen',
1.92      bisitz   9868: 
                   9869:    'Course Document Change Log'
1.96      www      9870: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   9871: 
                   9872:    'Records'
1.96      www      9873: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   9874: 
                   9875:    'Before'
                   9876: => 'Vorher',
                   9877: 
                   9878:    'After'
                   9879: => 'Nachher',
                   9880: 
                   9881:    'Current folder/page'
                   9882: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   9883: 
                   9884:    'Containing phrase'
1.96      www      9885: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   9886: 
                   9887:    'None'
                   9888: => 'nichts',
                   9889: 
                   9890:    'Users'
                   9891: => 'Benutzer',
                   9892: 
                   9893:    'Include parameter types'
                   9894: => 'Parametertypen zeigen',
                   9895: 
                   9896:    'Parameter Change Log'
1.96      www      9897: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   9898: 
                   9899:    'Announce'
                   9900: => 'Bekanntmachen',
                   9901: 
                   9902:    'Not active anymore'
                   9903: => 'nicht mehr aktiv',
                   9904: 
                   9905:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      9906: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   9907: 
                   9908:    'Username : Domain'
1.142     riegler  9909: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   9910: 
1.371     bisitz   9911:    'User Status'
                   9912: => 'Benutzerstatus',
                   9913: 
1.92      bisitz   9914:    'Active'
                   9915: => 'aktiv',
                   9916: 
1.371     bisitz   9917:    'Moderately Active'
                   9918: => 'Mäßig aktiv',
                   9919: 
1.362     bisitz   9920:    'Inactive'
                   9921: => 'Inaktiv',
                   9922: 
1.371     bisitz   9923:    'User Counts'
                   9924: => 'Benutzeranzahl',
                   9925: 
                   9926:    'Overall'
                   9927: => 'Gesamt',
                   9928: 
                   9929:    'Browser'
                   9930: => 'Webbrowser',
                   9931: 
                   9932:    'OS'
1.463.2.11  raeburn  9933: => 'Betriebssystem',
1.371     bisitz   9934: 
                   9935:    'Load Average'
                   9936: => 'Durchschnittliche Auslastung',
                   9937: 
                   9938:    'Login time'
                   9939: => 'Zeitpunkt des Logins',
                   9940: 
                   9941:    'Last Transaction'
                   9942: => 'Letzte Transaktion',
                   9943: 
                   9944:    'Last Access'
                   9945: => 'Letzter Zugriff',
                   9946: 
                   9947:    'secs ago'
                   9948: => 'Sekunden vergangen',
                   9949: 
1.150     bisitz   9950:    'Expired'
                   9951: => 'Abgelaufen',
                   9952: 
1.349     wenzelju 9953:    'expired'
                   9954: => 'Abgelaufen',
                   9955: 
1.150     bisitz   9956:    'Future'
                   9957: => 'Zukünftig',
                   9958: 
1.348     wenzelju 9959:    'future'
                   9960: => 'Zukünftig',
                   9961: 
1.92      bisitz   9962:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   9963: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   9964: 
                   9965:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   9966: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   9967: 
1.135     bisitz   9968:    'Shift all dates based on this date'
                   9969: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   9970: 
1.92      bisitz   9971:    'Overview Mode'
1.96      www      9972: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   9973: 
                   9974:    'Overview'
1.96      www      9975: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   9976: 
                   9977:    'Set Parameters'
                   9978: => 'Parameter einstellen',
                   9979: 
                   9980:    'Parts'
                   9981: => 'Aufgabenteile',
                   9982: 
                   9983:    'Section(s)'
                   9984: => 'Sektion(en)',
                   9985: 
                   9986:    'Group(s)'
                   9987: => 'Gruppe(n)',
                   9988: 
1.148     bisitz   9989:    'Parameter Selection'
                   9990: => 'Parameter-Auswahl',
                   9991: 
                   9992:    'Add Selection for...'
                   9993: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   9994: 
1.92      bisitz   9995:    'Select Common Only'
1.401     bisitz   9996: => 'Nur Übliche wählen',
1.92      bisitz   9997: 
1.148     bisitz   9998:    'Problem Dates'
                   9999: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   10000: 
                   10001:    'Content Dates'
                   10002: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   10003: 
1.148     bisitz   10004:    'Discussion Settings'
                   10005: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   10006: 
1.148     bisitz   10007:    'Visibilities'
                   10008: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   10009: 
1.148     bisitz   10010:    'Part Parameters'
                   10011: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   10012: 
1.148     bisitz   10013:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293     bisitz   10014: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   10015: 
1.248     weissno  10016:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   10017: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   10018: 
1.227     weissno  10019:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   10020: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   10021: 
                   10022:    'No map selected.'
1.96      www      10023: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   10024: 
                   10025:    'Most Recent:'
1.463.2.20  raeburn  10026: => 'Aktuellste:',
1.92      bisitz   10027: 
1.390     bisitz   10028:    'most recent'
                   10029: => 'aktuellste',
                   10030: 
1.92      bisitz   10031:    'In Course:'
1.463.2.20  raeburn  10032: => 'Im Kurs:',
1.92      bisitz   10033: 
                   10034:    'Use:'
1.463.2.20  raeburn  10035: => 'Verwende:',
1.92      bisitz   10036: 
1.98      bisitz   10037:    'Search LON-CAPA help'
                   10038: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   10039: 
                   10040:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   10041: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   10042: 
                   10043:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   10044: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   10045: 
1.153     bisitz   10046:    'in the past'
                   10047: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   10048: 
                   10049:    'in the future'
                   10050: => 'liegt in der Zukunft',
                   10051: 
1.92      bisitz   10052:    'Choose'
1.96      www      10053: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   10054: 
                   10055:    'Title:'
                   10056: => 'Titel:',
                   10057: 
                   10058:    'URL:'
                   10059: => 'URL:',
1.87      bisitz   10060: 
1.94      bisitz   10061:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   10062: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   10063: 
                   10064:    'ERROR:'
                   10065: => 'FEHLER:',
                   10066: 
                   10067:    '(click for example)'
1.96      www      10068: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   10069: 
1.105     bisitz   10070:    'click for example'
                   10071: => 'Klicken für Beispiel',
                   10072: 
1.94      bisitz   10073:    'Re-Enable'
                   10074: => 'wieder aktivieren',
                   10075: 
                   10076:    'Script Functions'
1.244     bisitz   10077: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   10078: 
                   10079:    'Image Options'
1.463.2.20  raeburn  10080: => 'Bildoptionen',
1.94      bisitz   10081: 
                   10082:    'left'
                   10083: => 'links',
                   10084: 
                   10085:    'right'
                   10086: => 'rechts',
                   10087: 
1.246     bisitz   10088:    'middle'
                   10089: => 'mittig',
                   10090: 
1.349     wenzelju 10091:    'Middle'
                   10092: => 'mittig',
                   10093: 
1.94      bisitz   10094:    'TeXwidth (mm):'
                   10095: => 'TeX-Breite (mm):',
                   10096: 
                   10097:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      10098: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   10099: 
                   10100:    'TeXwrap:'
1.463.2.20  raeburn  10101: => 'TeX-Umbruch',
1.94      bisitz   10102: 
                   10103:    'Sorry!'
1.156     bisitz   10104: => 'Schade...',
1.94      bisitz   10105: 
                   10106:    'Resource not available.'
1.463.2.20  raeburn  10107: => 'Ressource nicht erreichbar.',
1.94      bisitz   10108: 
1.346     bisitz   10109:    'File Type'
                   10110: => 'Dateityp',
1.94      bisitz   10111: 
1.305     bisitz   10112:    'Decompress [_1]?'
                   10113: => '[_1] entpacken?',
                   10114: 
1.94      bisitz   10115:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   10116: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   10117: 
                   10118:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   10119: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   10120: 
                   10121:    'Archive:'
                   10122: => 'Archiv:',
                   10123: 
                   10124:    'inflating:'
                   10125: => 'entpacke:',
                   10126: 
                   10127:    'Incorrect:'
                   10128: => 'Inkorrekt:',
                   10129: 
                   10130:    'Correct:'
                   10131: => 'Korrekt:',
                   10132: 
1.119     bisitz   10133:    'Correct'
                   10134: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   10135: 
1.336     wenzelju 10136:    'Partially Correct'
1.338     wenzelju 10137: => 'Teilweise korrekt',
1.336     wenzelju 10138: 
1.97      bisitz   10139:    'Pick course first'
                   10140: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   10141: 
                   10142:    'User Information Changed'
1.96      www      10143: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   10144: 
1.246     bisitz   10145:    'Previous Value:'
                   10146: => 'Vorheriger Wert:',
                   10147: 
                   10148:    'Changed To:'
                   10149: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   10150: 
                   10151:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      10152: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   10153: 
1.95      bisitz   10154:    'You have new messages'
                   10155: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   10156: 
                   10157:    'Destination folder'
                   10158: => 'Zielverzeichnis',
                   10159: 
                   10160:    'Mark Read'
1.101     bisitz   10161: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   10162: 
                   10163:    'Move to Folder ->'
                   10164: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   10165: 
1.287     bisitz   10166:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      10167: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   10168: 
                   10169:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      10170: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   10171: 
                   10172:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   10173: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   10174: 
1.118     bisitz   10175:    'Register Clicker'
                   10176: => 'Clicker registrieren',
                   10177: 
1.95      bisitz   10178:    'Register'
                   10179: => 'Registrieren',
                   10180: 
                   10181:    'New Link'
1.463.2.20  raeburn  10182: => 'Neues Lesezeichen',
1.95      bisitz   10183: 
                   10184:    'Refresh'
1.463.2.20  raeburn  10185: => 'Aktualisieren',
1.95      bisitz   10186: 
1.320     bisitz   10187:    'Custom metadata [_1]'
                   10188: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95      bisitz   10189: 
1.463.2.20  raeburn  10190:    'Custom Metadata'
                   10191: => 'Eigene Metadaten',
                   10192: 
1.95      bisitz   10193:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   10194: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   10195: 
1.352     wenzelju 10196:    'Question/Comment/Feedback about community content'
                   10197: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
                   10198: 
1.95      bisitz   10199:    'User modify/custom role edit'
                   10200: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   10201: 
                   10202:    'User Search'
                   10203: => 'Benutzersuche',
                   10204: 
                   10205:    'to add/modify roles'
1.96      www      10206: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   10207: 
                   10208:    'is'
                   10209: => 'ist',
                   10210: 
                   10211:    'contains'
1.96      www      10212: => 'enthält',
1.95      bisitz   10213: 
1.371     bisitz   10214:    'Contains'
                   10215: => 'enthält',
                   10216: 
1.95      bisitz   10217:    'in this domain'
1.96      www      10218: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   10219: 
                   10220:    'in institutional directory'
1.355     bisitz   10221: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95      bisitz   10222: 
                   10223:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   10224: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   10225: 
                   10226:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      10227: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   10228: 
                   10229:    'permanent e-mail'
                   10230: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   10231: 
                   10232:    'Set user role'
                   10233: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   10234: 
                   10235:    'Make new user "[_1]"'
                   10236: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   10237: 
1.339     bisitz   10238:    'Course Editor'
1.95      bisitz   10239: => 'Kursinhalt einrichten',
                   10240: 
1.339     bisitz   10241:    'Community Editor'
                   10242: => 'Community-Inhalt einrichten',
                   10243: 
1.95      bisitz   10244:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      10245: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   10246: 
1.463.2.9  raeburn  10247:    'Choose which items you wish to export from your Community.'
                   10248: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
                   10249: 
1.95      bisitz   10250:    'Content items'
                   10251: => 'Inhaltselemente',
                   10252: 
                   10253:    'Discussion posts'
1.96      www      10254: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   10255: 
1.456     bisitz   10256:    'Discussion postings'
                   10257: => 'Diskussionsbeiträge',
                   10258: 
1.95      bisitz   10259:    'Download the zip file from'
                   10260: => 'Download ZIP-Datei:',
                   10261: 
                   10262:    'IMS course archive'
                   10263: => 'IMS-Kursarchiv',
                   10264: 
                   10265:    'last name, first name'
                   10266: => 'Nachname, Vorname',
                   10267: 
                   10268:    'Select a Template'
                   10269: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   10270: 
                   10271:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   10272: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   10273: 
                   10274:    'Privilege'
                   10275: => 'Berechtigung',
                   10276: 
1.99      bisitz   10277:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   10278: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   10279: 
                   10280:    'Permanent e-mail address'
                   10281: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   10282: 
                   10283:    'User [_1] in domain [_2]'
                   10284: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   10285: 
                   10286:    'Result'
                   10287: => 'Ergebnis',
                   10288: 
                   10289:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.463.2.11  raeburn  10290: => 'Die Institutssuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.97      bisitz   10291: 
                   10292:    'Setting'
                   10293: => 'Einstellung',
                   10294: 
                   10295:    'Directory search available?'
                   10296: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   10297: 
                   10298:    'Edit action'
                   10299: => 'Aktion',
                   10300: 
                   10301:    'Effect'
                   10302: => 'Effekt',
                   10303: 
                   10304:    'Course / User'
                   10305: => 'Kurs / Benutzer',
                   10306: 
                   10307:    'deny'
                   10308: => 'verweigern',
                   10309: 
                   10310:    'allow'
                   10311: => 'zulassen',
                   10312: 
                   10313:    'Delete this rule'
                   10314: => 'Diese Regel löschen',
                   10315: 
                   10316:    'Insert rule above'
                   10317: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   10318: 
                   10319:    'Insert rule below'
                   10320: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   10321: 
                   10322:    'Move rule down'
                   10323: => 'Regel nach unten verschieben',
                   10324: 
                   10325:    'Move rule up'
                   10326: => 'Regel nach oben verschieben',
                   10327: 
                   10328:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   10329: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   10330: 
                   10331:    'Updated'
                   10332: => 'Geändert',
                   10333: 
1.347     bisitz   10334:    'The error occurred on host [_1]'
1.97      bisitz   10335: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   10336: 
                   10337:    'This error occurred on machine [_1]'
1.463.2.20  raeburn  10338: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.',
1.97      bisitz   10339: 
                   10340:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   10341: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   10342: 
                   10343:    'Task information'
                   10344: => 'Information',
                   10345: 
                   10346:    'Automated adds/drops'
                   10347: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   10348: 
                   10349:    'Change enrollment dates'
1.463.2.9  raeburn  10350: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97      bisitz   10351: 
                   10352:    'Change access dates'
                   10353: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   10354: 
                   10355:    'Notification of changes'
                   10356: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   10357: 
                   10358:    'Change crosslistings'
1.360     wenzelju 10359: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97      bisitz   10360: 
                   10361:    'Section settings'
                   10362: => 'Sektions-Einstellungen',
                   10363: 
                   10364:    'Student photo settings'
                   10365: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   10366: 
                   10367:    'Update roster now'
                   10368: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   10369: 
                   10370:    'Update student photos'
                   10371: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   10372: 
                   10373:    'View students and change type'
1.201     hauer    10374: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   10375: 
                   10376:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   10377: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   10378: 
                   10379:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   10380: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   10381: 
                   10382:    'OFF'
                   10383: => 'AUS',
                   10384: 
                   10385:    'ON'
                   10386: => 'AN',
                   10387: 
                   10388:    'Additions based on classlist changes:'
                   10389: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   10390: 
                   10391:    'Removals based on classlist changes:'
                   10392: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   10393: 
                   10394:    'Enable'
1.330     bisitz   10395: => 'Aktivieren',
1.97      bisitz   10396: 
                   10397:    'Disable'
                   10398: => 'Deaktivieren',
                   10399: 
                   10400:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    10401: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   10402: 
                   10403:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 10404: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10405: 
                   10406:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.463.2.9  raeburn  10407: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   10408: 
                   10409:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.463.2.9  raeburn  10410: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   10411: 
                   10412:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.463.2.9  raeburn  10413: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   10414: 
                   10415:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.463.2.9  raeburn  10416: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   10417: 
                   10418:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.463.2.9  raeburn  10419: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   10420: 
                   10421:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 10422: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   10423: 
                   10424:    'Currently: default first access:'
1.463.2.11  raeburn  10425: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff:',
1.463.2.9  raeburn  10426: 
                   10427:    'Currently: default first access'
1.463.2.14  raeburn  10428: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff',
1.97      bisitz   10429: 
                   10430:    ', default last access:'
                   10431: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   10432: 
1.463.2.9  raeburn  10433:    'default last access'
                   10434: => 'voreingestellter letzter Zugriff',
                   10435: 
1.97      bisitz   10436:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   10437: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   10438: 
                   10439:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   10440: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   10441: 
                   10442:    'Changes to section settings'
                   10443: => 'Sektionseinstellungen',
                   10444: 
                   10445:    'Currently no sections of'
                   10446: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   10447: 
                   10448:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   10449: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   10450: 
                   10451:    'Add enrollment from additional sections.'
                   10452: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   10453: 
                   10454:    'Number of new sections to add:'
                   10455: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   10456: 
                   10457:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   10458: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   10459: 
                   10460:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   10461: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   10462: 
                   10463:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   10464: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   10465: 
                   10466:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   10467: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   10468: 
                   10469:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   10470: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   10471: 
                   10472:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   10473: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   10474: 
                   10475:    'enabled'
                   10476: => 'aktiviert',
                   10477: 
                   10478:    'disabled'
                   10479: => 'deaktiviert',
                   10480: 
                   10481:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   10482: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   10483: 
                   10484:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 10485: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   10486: 
                   10487:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   10488: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   10489: 
                   10490:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 10491: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   10492: 
                   10493:    'Currently: Notification:'
                   10494: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   10495: 
                   10496:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   10497: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   10498: 
                   10499:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   10500: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   10501: 
                   10502:    'username:domain'
1.142     riegler  10503: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   10504: 
1.453     bisitz   10505:    'Username:domain'
                   10506: => 'Benutzerkennung:Domäne',
                   10507: 
1.388     bisitz   10508:    'Username:domain of each co-owner'
                   10509: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
                   10510: 
1.411     bisitz   10511:    'Username/domain'
                   10512: => 'Benutzerkennung/Domäne',
                   10513: 
1.97      bisitz   10514:    'Course Access'
                   10515: => 'Kurs-Zugriff',
                   10516: 
                   10517:    'Current notification status'
                   10518: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   10519: 
                   10520:    'Notification active'
                   10521: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   10522: 
                   10523:    'Notification inactive'
                   10524: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   10525: 
                   10526:    'Notification?'
                   10527: => 'Benachrichtigen?',
                   10528: 
                   10529:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   10530: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   10531: 
                   10532:    'Notification of enrollment changes now'
1.463.2.14  raeburn  10533: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
1.97      bisitz   10534: 
                   10535:    'Notification of enrollment changes still'
1.463.2.11  raeburn  10536: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   10537: 
                   10538:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   10539: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   10540: 
                   10541:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   10542: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   10543: 
                   10544:    'Course search'
                   10545: => 'Kurs-Suche',
                   10546: 
                   10547:    'View/Modify Courses'
                   10548: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   10549: 
                   10550:    'Course details'
                   10551: => 'Kursdetails',
                   10552: 
                   10553:    'Detailed course information:'
1.463.2.11  raeburn  10554: => 'Detaillierte Kursinformationen:',
1.97      bisitz   10555: 
1.386     bisitz   10556:    'Detailed community information:'
1.463.2.11  raeburn  10557: => 'Detaillierte Community-Informationen:',
1.386     bisitz   10558: 
1.97      bisitz   10559:    'Default Access Dates for Students'
1.457     bisitz   10560: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97      bisitz   10561: 
1.353     wenzelju 10562:    'Default Access Dates for Members'
1.457     bisitz   10563: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353     wenzelju 10564: 
                   10565:    'Access dates for students'
                   10566: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
                   10567: 
                   10568:    'Access dates for community members'
                   10569: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
                   10570: 
1.97      bisitz   10571:    'Student Counts'
1.283     bisitz   10572: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   10573: 
1.463.2.19  raeburn  10574:    'Member Counts'
                   10575: => 'Anzahl Teilnehmer',
                   10576: 
1.145     bisitz   10577:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    10578: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   10579: 
                   10580:    'Details'
                   10581: => 'Details',
1.97      bisitz   10582: 
                   10583:    'Not enabled'
1.100     bisitz   10584: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   10585: 
                   10586:    'section:'
1.463.2.20  raeburn  10587: => 'Sektion:',
1.97      bisitz   10588: 
1.146     bisitz   10589:    'Previous access'
                   10590: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10591: 
                   10592:    'Current access'
                   10593: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   10594: 
1.146     bisitz   10595:    'Future access'
                   10596: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   10597: 
                   10598:    'Back to course listing'
                   10599: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   10600: 
1.386     bisitz   10601:    'Back to community listing'
                   10602: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
                   10603: 
1.97      bisitz   10604:    'Immediate course roster update'
                   10605: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   10606: 
                   10607:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    10608: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   10609: 
                   10610:    'Back to options page'
                   10611: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   10612: 
1.382     bisitz   10613:    'View/Modify settings for: [_1]'
                   10614: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97      bisitz   10615: 
1.248     weissno  10616:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   10617: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   10618: 
                   10619:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   10620: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10621: 
                   10622:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355     bisitz   10623: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97      bisitz   10624: 
1.134     bisitz   10625:    'Modify course catalog settings for course'
                   10626: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   10627: 
                   10628:    'Catalog settings'
1.390     bisitz   10629: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134     bisitz   10630: 
                   10631:    'Catalog Settings for Course'
1.370     bisitz   10632: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134     bisitz   10633: 
1.352     wenzelju 10634:    'Catalog Settings for Community'
1.370     bisitz   10635: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352     wenzelju 10636: 
1.332     bisitz   10637:    'Visibility in Course/Community Catalog'
                   10638: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134     bisitz   10639: 
1.332     bisitz   10640:    "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
                   10641: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134     bisitz   10642: 
1.349     wenzelju 10643:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
                   10644: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
                   10645: 
1.371     bisitz   10646:    'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134     bisitz   10647: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   10648: 
                   10649:    'Exclude from course catalog'
1.384     bisitz   10650: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
                   10651: 
                   10652:    'Exclude from course catalog:'
1.463.2.14  raeburn  10653: => 'Von der Kursübersicht ausschließen:',
1.384     bisitz   10654: 
                   10655:    'Exclude from community catalog'
                   10656: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
                   10657: 
                   10658:    'Excluded from course catalog'
                   10659: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
                   10660: 
                   10661:    'Excluded from community catalog'
                   10662: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134     bisitz   10663: 
                   10664:    'Categorize Course'
                   10665: => 'Kurs kategorisieren',
                   10666: 
1.348     wenzelju 10667:    'Categorize course'
                   10668: => 'Kurs kategorisieren',
                   10669: 
1.352     wenzelju 10670:    'Categorize Community'
                   10671: => 'Community kategorisieren',
                   10672: 
1.134     bisitz   10673:    'No categories defined for this domain'
                   10674: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   10675: 
                   10676:    'Assign one or more categories to this course.'
                   10677: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   10678: 
1.352     wenzelju 10679:    'Assign one or more categories to this community.'
                   10680: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   10681: 
1.134     bisitz   10682:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   10683: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   10684: 
                   10685:    'Category settings'
                   10686: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   10687: 
                   10688:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   10689: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   10690: 
                   10691:    'Assign a category to a course'
                   10692: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   10693: 
1.352     wenzelju 10694:    'Assign a category to a community'
                   10695: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
                   10696: 
1.134     bisitz   10697:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   10698: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   10699: 
1.140     bisitz   10700:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   10701: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   10702: 
                   10703:    'Categories'
                   10704: => 'Kategorien',
                   10705: 
                   10706:    'Add category'
                   10707: => 'Kategorie hinzufügen',
                   10708: 
                   10709:    'Add category:'
                   10710: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   10711: 
                   10712:    'Add subcategory:'
                   10713: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   10714: 
                   10715:    'New:'
                   10716: => 'Neu:',
                   10717: 
1.97      bisitz   10718:    'Choose a course'
                   10719: => 'Kurs auswählen',
                   10720: 
                   10721:    'Pick action'
                   10722: => 'Aktion auswählen',
                   10723: 
1.348     wenzelju 10724:    'Pick Action'
                   10725: => 'Aktion auswählen',
                   10726: 
1.97      bisitz   10727:    'Display settings'
                   10728: => 'Einstellungen anzeigen',
                   10729: 
                   10730:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   10731: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   10732: 
                   10733:    'Course setting'
1.145     bisitz   10734: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   10735: 
                   10736:    'Modifiable by DC only'
                   10737: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   10738: 
                   10739:    'Default authentication parameter'
1.381     bisitz   10740: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97      bisitz   10741: 
                   10742:    'Default authentication method'
1.353     wenzelju 10743: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   10744: 
                   10745:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 10746: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10747: 
                   10748:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   10749: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10750: 
                   10751:    'Official course code'
                   10752: => 'Offizieller Kurscode',
                   10753: 
                   10754:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  10755: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   10756: 
1.352     wenzelju 10757:    'Username:domain of community owner'
                   10758: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
                   10759: 
1.97      bisitz   10760:    'Date of last student access'
1.199     schafran 10761: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   10762: 
                   10763:    'Date of first student access'
                   10764: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   10765: 
                   10766:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   10767: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   10768: 
                   10769:    'Show more details'
                   10770: => 'Mehr Details',
                   10771: 
                   10772:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365     bisitz   10773: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   10774: 
                   10775:    'Public RSS/podcast (subscribe to)'
                   10776: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97      bisitz   10777: 
                   10778:    'Course Owner:'
                   10779: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   10780: 
1.98      bisitz   10781:    'Default Authentication method'
                   10782: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   10783: 
                   10784:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   10785: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   10786: 
                   10787:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   10788: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   10789: 
                   10790:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   10791: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10792: 
                   10793:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.463.2.20  raeburn  10794: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:',
1.97      bisitz   10795: 
                   10796:    'now set to'
1.463.2.20  raeburn  10797: => 'ist jetzt',
1.97      bisitz   10798: 
1.364     wenzelju 10799:    'now set to:'
                   10800: => 'ist jetzt:',
                   10801: 
1.97      bisitz   10802:    'still set to'
1.463.2.20  raeburn  10803: => 'bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   10804: 
1.364     wenzelju 10805:    'still set to:'
                   10806: => 'bleibt weiterhin:',
                   10807: 
1.388     bisitz   10808:    '[_1] still set to: [_2]'
                   10809: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
                   10810: 
1.463.2.9  raeburn  10811:    'Set to "[_1]" for "[_2]".'
                   10812: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
                   10813: 
1.388     bisitz   10814:    'The following were unchanged:'
                   10815: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
                   10816: 
1.97      bisitz   10817:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.463.2.20  raeburn  10818: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:',
1.97      bisitz   10819: 
                   10820:    'Change settings'
                   10821: => 'Einstellungen ändern',
                   10822: 
                   10823:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    10824: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   10825: 
                   10826:    'Include link to accessible portfolio files'
                   10827: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   10828: 
1.126     bisitz   10829:    'Print header format'
                   10830: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   10831: 
1.97      bisitz   10832:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    10833: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   10834: 
1.189     bisitz   10835:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   10836: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   10837: 
                   10838:    'Bridge Task Grading'
1.463.2.13  raeburn  10839: => 'Bewertung von "Bridgetasks"',
1.97      bisitz   10840: 
                   10841:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   10842: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   10843: 
1.132     bisitz   10844:    'Note for students:'
1.201     hauer    10845: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   10846: 
                   10847:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.463.2.9  raeburn  10848: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   10849: 
                   10850:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    10851: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   10852: 
                   10853:    'Switching Server ...'
                   10854: => 'Serverwechsel...',
                   10855: 
                   10856:    'Already logged in'
                   10857: => 'Bereits angemeldet',
                   10858: 
                   10859:    'Apply style file: '
1.463.2.11  raeburn  10860: => 'Style-Datei anwenden: ',
1.97      bisitz   10861: 
                   10862:    'The problem '
                   10863: => 'Die Aufgabe ',
                   10864: 
1.98      bisitz   10865:    'Search criteria'
                   10866: => 'Suchkriterien',
                   10867: 
                   10868:    'begins with'
                   10869: => 'beginnt mit',
                   10870: 
1.371     bisitz   10871:    'Begins with'
                   10872: => 'Beginnt mit',
                   10873: 
1.98      bisitz   10874:    'in selected LON-CAPA domain'
                   10875: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   10876: 
                   10877:    'in institutional directory for selected domain'
1.355     bisitz   10878: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98      bisitz   10879: 
1.340     bisitz   10880:    'No match found for the username [_1] in this course.'
                   10881: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10882: 
                   10883:    'No exact match found for the username [_1] in this course.'
                   10884: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10885: 
                   10886:    'No match found for the last name [_1] in this course.'
                   10887: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10888: 
                   10889:    'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
                   10890: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10891: 
                   10892:    'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   10893: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10894: 
                   10895:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   10896: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10897: 
                   10898:    'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10899: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10900: 
                   10901:    'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10902: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10903: 
                   10904:    'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10905: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10906: 
                   10907:    'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10908: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10909: 
                   10910:    'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10911: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10912: 
                   10913:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10914: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10915: 
                   10916:    'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10917: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10918: 
                   10919:    'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10920: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10921: 
                   10922:    'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10923: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10924: 
                   10925:    'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10926: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10927: 
                   10928:    'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10929: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10930: 
                   10931:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10932: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98      bisitz   10933: 
                   10934:    'Creating new account.'
1.463.2.9  raeburn  10935: => 'Erstelle neuen Benutzeraccount...',
1.98      bisitz   10936: 
                   10937:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   10938: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   10939: 
                   10940:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  10941: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   10942: 
                   10943:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   10944: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   10945: 
                   10946:    'You must include some text to search for.'
                   10947: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   10948: 
                   10949:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   10950: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   10951: 
                   10952:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   10953: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   10954: 
                   10955:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355     bisitz   10956: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98      bisitz   10957: 
                   10958:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355     bisitz   10959: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98      bisitz   10960: 
                   10961:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   10962: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   10963: 
                   10964:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   10965: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   10966: 
1.463     bisitz   10967:    'Revoking [_1] in [_2]'
                   10968: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98      bisitz   10969: 
1.463.2.9  raeburn  10970:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   10971: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   10972: 
                   10973:    'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   10974: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98      bisitz   10975: 
1.463     bisitz   10976:    'Deleting [_1] in [_2]'
                   10977: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98      bisitz   10978: 
1.463.2.9  raeburn  10979:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   10980: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   10981: 
1.296     bisitz   10982:    'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   10983: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98      bisitz   10984: 
                   10985:    'Add to classlist'
                   10986: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   10987: 
1.463     bisitz   10988:    'Re-enabling [_1] in [_2]'
                   10989: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98      bisitz   10990: 
1.463.2.9  raeburn  10991:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   10992: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   10993: 
1.463.2.9  raeburn  10994:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   10995: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356     wenzelju 10996: 
1.98      bisitz   10997:    'Unknown command'
                   10998: => 'Unbekannter Befehl',
                   10999: 
                   11000:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   11001: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   11002: 
                   11003:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   11004: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   11005: 
1.389     bisitz   11006:    'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
                   11007: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
                   11008: 
1.189     bisitz   11009:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   11010: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   11011: 
                   11012:    'Drop from classlist: [_1]'
                   11013: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   11014: 
                   11015:    'Existing Role'
                   11016: => 'Bestehende Rolle',
                   11017: 
                   11018:    'Assigning Role to Self'
1.346     bisitz   11019: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98      bisitz   11020: 
                   11021:    'Invalid search.'
                   11022: => 'Ungültige Suche.',
                   11023: 
                   11024:    'You must enter a search term.'
                   11025: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   11026: 
                   11027:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.463.2.9  raeburn  11028: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98      bisitz   11029: 
                   11030:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355     bisitz   11031: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98      bisitz   11032: 
                   11033:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   11034: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   11035: 
                   11036:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.463.2.9  raeburn  11037: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   11038: 
                   11039:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355     bisitz   11040: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98      bisitz   11041: 
                   11042:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355     bisitz   11043: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98      bisitz   11044: 
                   11045:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355     bisitz   11046: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98      bisitz   11047: 
                   11048:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355     bisitz   11049: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98      bisitz   11050: 
                   11051:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355     bisitz   11052: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   11053: 
                   11054:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355     bisitz   11055: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   11056: 
                   11057:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355     bisitz   11058: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98      bisitz   11059: 
                   11060:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   11061: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   11062: 
                   11063:    'Pick group first'
                   11064: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   11065: 
                   11066:    'No login name specified'
                   11067: => 'Kein Loginname angegeben',
                   11068: 
1.223     bisitz   11069:    'Invalid login name.'
                   11070: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   11071: 
1.223     bisitz   11072:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   11073: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   11074: 
1.463.2.20  raeburn  11075:    'For this user, the default quota would be [_1] MB.'
1.98      bisitz   11076: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   11077: 
1.463.2.20  raeburn  11078:    "For this user, the default quota would be [_1] MB, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.463.2.9  raeburn  11079: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98      bisitz   11080: 
1.463.2.20  raeburn  11081:    'For this user, the default quota is [_1] MB.'
1.98      bisitz   11082: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   11083: 
1.463.2.20  raeburn  11084:    "For this user, the default quota of [_1] MB, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.463.2.9  raeburn  11085: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98      bisitz   11086: 
                   11087:    'in all LON-CAPA domains.'
                   11088: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   11089: 
                   11090:    'in LON-CAPA domains:'
                   11091: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   11092: 
                   11093:    'in LON-CAPA domain '
                   11094: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   11095: 
                   11096:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   11097: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   11098: 
                   11099:    'Course Owner'
                   11100: => 'Kurs-Eigentümer',
                   11101: 
1.352     wenzelju 11102:    'Community Owner'
                   11103: => 'Community-Eigentümer',
                   11104: 
1.98      bisitz   11105:    'Username:Domain'
1.142     riegler  11106: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   11107: 
1.137     bisitz   11108:    'Course Activity'
                   11109: => 'Letzte Kursaktivität',
                   11110: 
1.463.2.9  raeburn  11111:    'Community Activity'
                   11112: => 'Letzte Community-Aktivität',
                   11113: 
1.137     bisitz   11114:    'Course Domain'
                   11115: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   11116: 
                   11117:    'Course Institutional Code'
1.355     bisitz   11118: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98      bisitz   11119: 
1.354     wenzelju 11120:    'Institutional Code'
1.355     bisitz   11121: => 'Institutioneller Code',
1.354     wenzelju 11122: 
1.387     bisitz   11123:    'Institutional code'
                   11124: => 'Institutioneller Code',
                   11125: 
1.354     wenzelju 11126:    'Institutional Categorization'
                   11127: => 'Institutionelle Kategorisierung',
                   11128: 
                   11129:    'Institutional ID'
1.355     bisitz   11130: => 'Institutionelle ID',
1.354     wenzelju 11131: 
                   11132:    'Institutional Section'
1.355     bisitz   11133: => 'Institutionelle Sektion',
1.354     wenzelju 11134: 
                   11135:    'Institutional section'
1.355     bisitz   11136: => 'Institutionelle Sektion',
1.354     wenzelju 11137: 
                   11138:    'Institutional course/section'
1.355     bisitz   11139: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354     wenzelju 11140: 
1.137     bisitz   11141:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  11142: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   11143: 
                   11144:    "Course Owner's Domain"
                   11145: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   11146: 
1.137     bisitz   11147:    'Course Type'
                   11148: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   11149: 
1.353     wenzelju 11150:    'Course Type:'
                   11151: => 'Kurstyp:',
                   11152: 
1.463.2.9  raeburn  11153:    'Course type'
                   11154: => 'Kurs-Typ',
                   11155: 
1.98      bisitz   11156:    'LON-CAPA course ID'
                   11157: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   11158: 
                   11159:    'None found'
                   11160: => 'Keine Treffer',
                   11161: 
                   11162:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   11163: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   11164: 
                   11165:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   11166: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   11167: 
                   11168:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   11169: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   11170: 
1.115     bisitz   11171:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   11172: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   11173: 
1.115     bisitz   11174:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   11175: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   11176: 
1.115     bisitz   11177:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   11178: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   11179: 
1.115     bisitz   11180:    'Getting started guide'
                   11181: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   11182: 
1.370     bisitz   11183:    '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
                   11184: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
                   11185: 
1.99      bisitz   11186:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   11187: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   11188: 
                   11189:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   11190: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   11191: 
1.126     bisitz   11192:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    11193: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   11194: 
1.126     bisitz   11195:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   11196: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   11197: 
1.189     bisitz   11198:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   11199: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   11200: 
1.126     bisitz   11201:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   11202: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   11203: 
                   11204:    'role:section,role:section,...'
                   11205: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   11206: 
1.99      bisitz   11207:    'supported types'
                   11208: => 'Unterstützte Formate',
                   11209: 
                   11210:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    11211: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   11212: 
1.351     bisitz   11213:    'Bridge tasks'
1.463.2.13  raeburn  11214: => '"Bridgetasks"',
1.351     bisitz   11215: 
1.126     bisitz   11216:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.463.2.13  raeburn  11217: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridgetasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126     bisitz   11218: 
                   11219:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   11220: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   11221: 
                   11222:    'Calendar Announcement for '
                   11223: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   11224: 
                   11225:    'Opening'
                   11226: => 'Start',
                   11227: 
                   11228:    'Closing'
                   11229: => 'Ende',
                   11230: 
1.176     bisitz   11231:    'To add a new user:'
                   11232: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   11233: 
1.176     bisitz   11234:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   11235: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   11236: 
1.176     bisitz   11237:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   11238: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   11239: 
                   11240:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   11241: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   11242: 
                   11243:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   11244: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   11245: 
                   11246:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  11247: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   11248: 
                   11249:    'Select a user to add/modify roles'
                   11250: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   11251: 
1.176     bisitz   11252:    "Click 'Search'"
                   11253: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   11254: 
1.99      bisitz   11255:    'User Search to add/modify roles'
                   11256: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   11257: 
1.100     bisitz   11258: # Feedback messages:
                   11259:    'You have entered that answer before'
                   11260: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   11261: 
                   11262:    "Computer's answer now shown above."
                   11263: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   11264: 
                   11265:    'You are correct.'
                   11266: => 'Korrekt!',
                   11267: 
                   11268:    'You are partially correct.'
                   11269: => 'Teilweise korrekt.',
                   11270: 
                   11271:    'Incorrect'
                   11272: => 'Inkorrekt',
                   11273: 
1.445     bisitz   11274:    'Incorrect.'
                   11275: => 'Inkorrekt.',
                   11276: 
1.391     bisitz   11277:    'You are incorrect'
                   11278: => 'Inkorrekt',
                   11279: 
1.235     biermanm 11280:    'Your receipt no. is [_1]'
                   11281: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   11282: 
1.445     bisitz   11283:    'Your receipt is [_1]'
                   11284: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
                   11285: 
1.100     bisitz   11286:    'You are excused from the problem.'
                   11287: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   11288: 
                   11289:    'Some extra items were submitted.'
                   11290: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   11291: 
                   11292:    'Some items were not submitted.'
                   11293: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   11294: 
1.143     bisitz   11295:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   11296: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11297: 
                   11298:    'The submitted answer was too long.'
                   11299: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   11300: 
                   11301:    'This question expects a numeric answer.'
                   11302: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   11303: 
1.120     bisitz   11304:    'You have provided an invalid ranking.'
1.463.2.11  raeburn  11305: => 'Die eingegebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   11306: 
1.120     bisitz   11307:    'Please refer to [_1]'
                   11308: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   11309: 
                   11310:    'help on ranking problems'
                   11311: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   11312: 
1.189     bisitz   11313:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   11314: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   11315: 
1.445     bisitz   11316:    "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
                   11317: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
                   11318: 
1.176     bisitz   11319:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402     bisitz   11320: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100     bisitz   11321: 
1.176     bisitz   11322:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.402     bisitz   11323: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100     bisitz   11324: 
                   11325:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   11326: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   11327: 
                   11328:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   11329: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   11330: 
                   11331:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   11332: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   11333: 
                   11334:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   11335: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   11336: 
                   11337:    'Proper comma separation is required'
                   11338: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   11339: 
                   11340:    'Unable to understand formula'
                   11341: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   11342: 
                   11343:    'Your submission has been recorded.'
                   11344: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   11345: 
                   11346:    'A draft copy has been saved.'
                   11347: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   11348: 
                   11349:    'Nothing submitted.'
                   11350: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   11351: 
1.404     bisitz   11352:    'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
                   11353: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
                   11354: 
1.100     bisitz   11355:    'Unknown message'
                   11356: => 'Unbekannte Meldung',
                   11357: 
                   11358:    'Returned file(s): [_1]'
                   11359: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   11360: 
                   11361:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   11362: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.463.2.9  raeburn  11363: 
                   11364:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
                   11365: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100     bisitz   11366: # --/
                   11367: 
                   11368:    ' The last submission was after the Due Date '
                   11369: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   11370: 
                   11371:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   11372: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   11373: 
                   11374:    'OR:'
                   11375: => 'ODER:',
                   11376: 
                   11377:    'Select Portfolio Files'
                   11378: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11379: 
                   11380:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   11381: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   11382: 
1.176     bisitz   11383:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   11384: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   11385: 
                   11386:    'Previously published version'
                   11387: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   11388: 
                   11389:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.463.2.20  raeburn  11390: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
1.104     bisitz   11391: 
1.463.2.18  raeburn  11392:    'You do not have privileges to modify the portfolio and/or authoring space quotas for this user.'
1.463.2.20  raeburn  11393: => 'Sie sind nicht berechtigt, den Portfolio-Speicherplatz und/oder Speicherplatz des Autorenbereichs dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   11394: 
                   11395:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   11396: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   11397: 
                   11398:    'with submissions'
                   11399: => 'mit Antworten',
                   11400: 
                   11401:    'in grading queue'
                   11402: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   11403: 
                   11404:    'with ungraded submissions'
                   11405: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   11406: 
                   11407:    'with incorrect submissions'
                   11408: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   11409: 
                   11410:    'with any status'
                   11411: => 'mit beliebigem Status',
                   11412: 
1.101     bisitz   11413:    'Default value or none'
                   11414: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   11415: 
                   11416:    'Floating Point between 1 and 0'
                   11417: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   11418: 
                   11419:    'Floating point number between zero and one'
                   11420: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   11421: 
                   11422:    'Positive Floating Point'
                   11423: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   11424: 
                   11425:    'Positive floating point number or zero'
                   11426: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   11427: 
                   11428:    'Floating Point'
                   11429: => 'Gleitkommazahl',
                   11430: 
                   11431:    'Floating point number'
                   11432: => 'Gleitkommazahl',
                   11433: 
                   11434:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   11435: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   11436: 
                   11437:    'Configuration setting'
1.463.2.20  raeburn  11438: => 'Konfigurations-Einstellung',
1.101     bisitz   11439: 
1.371     bisitz   11440:    'Configuration Setting'
                   11441: => 'Konfigurations-Einstellung',
                   11442: 
1.101     bisitz   11443:    'Value(s)'
1.463.2.20  raeburn  11444: => 'Wert(e)',
1.101     bisitz   11445: 
                   11446:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   11447: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   11448: 
                   11449:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   11450: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   11451: 
1.133     bisitz   11452:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
1.463.2.11  raeburn  11453: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichten in Ihren Posteingang verschoben haben.',
1.133     bisitz   11454: 
1.101     bisitz   11455:    'Move to Inbox'
                   11456: => 'In Posteingang verschieben',
                   11457: 
                   11458:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   11459: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   11460: 
1.120     bisitz   11461:    'Confirm Receipt'
                   11462: => 'Empfang bestätigen',
                   11463: 
                   11464:    'Confirm Receipt and Reply'
                   11465: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   11466: 
1.101     bisitz   11467:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   11468: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   11469: 
                   11470:    'Confirming Receipt'
                   11471: => 'Empfang bestätigen',
                   11472: 
                   11473:    'Confirmed Receipt'
                   11474: => 'Empfang bestätigt',
                   11475: 
                   11476:    'Communicate'
                   11477: => 'Kommunikation',
                   11478: 
                   11479:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   11480: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   11481: 
                   11482:    'Answer Available'
                   11483: => 'Antwort verfügbar',
                   11484: 
                   11485:    ' to '
                   11486: => ' bis ', # ???
                   11487: 
                   11488:    'Event from [_1] to [_2]'
                   11489: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   11490: 
                   11491:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   11492: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   11493: 
                   11494:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   11495: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   11496: 
                   11497:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   11498: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   11499: 
                   11500:    'Please try again.'
                   11501: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   11502: 
                   11503:    'in this course'
                   11504: => 'in diesem Kurs',
                   11505: 
                   11506:    'Remove Checked Entries'
                   11507: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   11508: 
                   11509:    'Modify Student Data'
                   11510: => 'Studentische Daten ändern',
                   11511: 
                   11512:    'First name'
                   11513: => 'Vorname',
                   11514: 
                   11515:    'Middle name'
                   11516: => 'Zweiter Vorname',
                   11517: 
                   11518:    'Last name'
                   11519: => 'Nachname',
                   11520: 
                   11521:    'ID'
                   11522: => 'ID/Matrikelnummer',
                   11523: 
                   11524:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   11525: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   11526: 
                   11527:    'Replying to'
                   11528: => 'Antwort an',
                   11529: 
1.344     bisitz   11530:    'All messages:'
                   11531: => 'Alle Nachrichten:',
                   11532: 
                   11533:    'Unread messages:'
                   11534: => 'Ungelesene Nachrichten:',
                   11535: 
                   11536:    'Read messages:'
                   11537: => 'Gelesene Nachrichten:',
                   11538: 
                   11539:    'Replied to messages:'
                   11540: => 'Beantwortete Nachrichten:',
                   11541: 
                   11542:    'Forwarded messages:'
                   11543: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
                   11544: 
                   11545:    'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
                   11546: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101     bisitz   11547: 
                   11548:    'Broadcast Message'
                   11549: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11550: 
1.315     bisitz   11551:    'randomly pick [quant,_1,resource]'
                   11552: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
                   11553: 
1.101     bisitz   11554:    'contents hidden'
                   11555: => 'Inhalte verborgen',
                   11556: 
1.315     bisitz   11557:    'URLs hidden'
                   11558: => 'URLs verborgen',
                   11559: 
                   11560:    'random order'
                   11561: => 'zufällige Reihenfolge',
                   11562: 
1.165     schafran 11563:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   11564: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   11565: 
1.164     schafran 11566:    'Version changes since Yesterday'
                   11567: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   11568: 
1.165     schafran 11569:    'Resources in course with version changes since last week'
                   11570: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11571: 
1.164     schafran 11572:    'Version changes since last Week'
                   11573: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   11574: 
1.165     schafran 11575:    'Resources in course with version changes since last month'
                   11576: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11577: 
1.164     schafran 11578:    'Version changes since last Month'
                   11579: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   11580: 
1.390     bisitz   11581:    'Resources in course with version changes since start of course'
1.165     schafran 11582: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   11583: 
1.457     bisitz   11584:    'Resources in community with version changes since last month'
                   11585: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11586: 
                   11587:    'Resources in community with version changes since last week'
                   11588: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11589: 
                   11590:    'Resources in community with version changes since start of community'
1.463.2.11  raeburn  11591: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Community-Beginn',
1.457     bisitz   11592: 
                   11593:    'Resources in community with version changes since yesterday'
                   11594: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
                   11595: 
1.164     schafran 11596:    'Version changes since start of Course'
                   11597: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   11598: 
1.387     bisitz   11599:    'Version changes since start of Community'
                   11600: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
                   11601: 
1.131     bisitz   11602:    'No version changes since yesterday'
                   11603: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   11604: 
                   11605:    'No version changes since last week'
                   11606: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11607: 
                   11608:    'No version changes since last month'
                   11609: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11610: 
                   11611:    'No version changes since start of course'
                   11612: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   11613: 
                   11614:    'version changes since yesterday'
                   11615: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   11616: 
                   11617:    'version changes since last week'
                   11618: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11619: 
                   11620:    'version changes since last month'
                   11621: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11622: 
1.145     bisitz   11623:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   11624: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   11625: 
1.131     bisitz   11626:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   11627: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   11628: 
1.131     bisitz   11629:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   11630: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   11631: 
1.131     bisitz   11632:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   11633: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   11634: 
1.131     bisitz   11635:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   11636: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11637: 
1.457     bisitz   11638:    'Roles for which access to community has expired since yesterday'
                   11639: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11640: 
                   11641:    'Roles for which access to community has expired since last week'
                   11642: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11643: 
                   11644:    'Roles for which access to community has expired since last month'
                   11645: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11646: 
                   11647:    'Roles for which access to community has expired since start of community'
                   11648: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11649: 
1.131     bisitz   11650:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   11651: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11652: 
                   11653:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   11654: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11655: 
                   11656:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   11657: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11658: 
                   11659:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   11660: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11661: 
                   11662:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   11663: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11664: 
                   11665:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   11666: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11667: 
                   11668:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   11669: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11670: 
                   11671:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   11672: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11673: 
                   11674:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   11675: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11676: 
                   11677:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   11678: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11679: 
                   11680:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   11681: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11682: 
                   11683:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   11684: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11685: 
1.457     bisitz   11686:    'Roles for which access to community has become available since yesterday'
                   11687: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11688: 
                   11689:    'Roles for which access to community has become available since last week'
                   11690: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11691: 
                   11692:    'Roles for which access to community has become available since last month'
                   11693: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11694: 
                   11695:    'Roles for which access to community has become available since start of community'
                   11696: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11697: 
1.131     bisitz   11698:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   11699: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11700: 
                   11701:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   11702: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11703: 
                   11704:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   11705: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11706: 
                   11707:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   11708: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11709: 
                   11710:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   11711: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11712: 
                   11713:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   11714: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11715: 
                   11716:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   11717: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11718: 
                   11719:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   11720: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   11721: 
1.463.2.20  raeburn  11722:    '[_1]Show all posts[_2] to display [quant,_3,post] previously marked read'
                   11723: => '[_1]Alle Beiträge anzeigen[_2], um [quant,_3,Beitrag,Beiträge] anzuzeigen, der/die zuvor als gelesen markiert wurde/n',
                   11724: 
                   11725:    '[_1]Show all posts[_2] to display [quant,_3,post] previously viewed'
                   11726: => '[_1]Alle Beiträge anzeigen[_2], um [quant,_3,Beitrag,Beiträge] anzuzeigen, der/die zuvor betrachtet wurde/n',
1.101     bisitz   11727: 
                   11728:    'NEW'
                   11729: => 'NEU',
                   11730: 
1.348     wenzelju 11731:    'New'
                   11732: => 'Neu',
                   11733: 
1.451     bisitz   11734:    'Old'
                   11735: => 'Alt',
                   11736: 
1.101     bisitz   11737:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   11738: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   11739: 
1.463.2.9  raeburn  11740:    'My general preferences on what is marked as NEW'
                   11741: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   11742: 
1.101     bisitz   11743:    'Mark NEW posts no longer new'
                   11744: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   11745: 
                   11746:    'Sorting/Filtering options'
                   11747: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   11748: 
                   11749:    'Export'
                   11750: => 'Exportieren',
                   11751: 
                   11752:    'Attachments'
                   11753: => 'Anhänge',
                   11754: 
                   11755:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   11756: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   11757: 
1.143     bisitz   11758:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   11759: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   11760: 
                   11761:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   11762: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   11763: 
1.143     bisitz   11764:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.463.2.9  raeburn  11765: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   11766: 
                   11767:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   11768: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143     bisitz   11769: 
1.101     bisitz   11770:    'Make Visible'
                   11771: => 'Anzeigen',
                   11772: 
                   11773:    'Mark unread'
                   11774: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   11775: 
                   11776:    'Mark read'
                   11777: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   11778: 
                   11779:    'This post has been edited by the author.'
                   11780: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   11781: 
                   11782:    'Display all versions'
                   11783: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   11784: 
                   11785:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   11786: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   11787: 
                   11788:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   11789: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   11790: 
                   11791:    'Please select a different role.'
                   11792: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   11793: 
                   11794:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   11795: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   11796: 
                   11797:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   11798: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   11799: 
                   11800:    'Re: '
                   11801: => 'Re: ',
                   11802: 
                   11803:    'Please select a feedback type.'
                   11804: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   11805: 
1.347     bisitz   11806:    'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361     wenzelju 11807: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101     bisitz   11808: 
1.347     bisitz   11809:    'Sorry, no recipients ...'
1.361     wenzelju 11810: => 'Keine Empfänger.',
1.347     bisitz   11811: 
1.101     bisitz   11812:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   11813: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   11814: 
                   11815:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   11816: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   11817: 
                   11818:    'Error sending message to'
1.402     bisitz   11819: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101     bisitz   11820: 
                   11821:    'Not registered'
                   11822: => 'Nicht registriert', # ???
                   11823: 
                   11824:    'Editing not permitted'
                   11825: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   11826: 
                   11827:    'Marked postings read/unread'
                   11828: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   11829: 
                   11830:    'Changed sort/filter'
                   11831: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   11832: 
                   11833:    'Changed display status'
                   11834: => 'Anzeigestatus geändert',
                   11835: 
                   11836:    'Deletion not permitted'
                   11837: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   11838: 
                   11839:    'Changed discussion status'
                   11840: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   11841: 
                   11842:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   11843: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   11844: 
                   11845:    'Added to my course blog'
                   11846: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   11847: 
1.352     wenzelju 11848:    'Added to my community blog'
                   11849: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
                   11850: 
1.101     bisitz   11851:    'Back to previous page'
                   11852: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   11853: 
1.134     bisitz   11854:    'Return to previous page'
                   11855: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   11856: 
1.101     bisitz   11857:    'Untitled resource'
                   11858: => 'Ressource ohne Titel',
                   11859: 
                   11860:    'Discussion display options'
                   11861: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   11862: 
                   11863:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   11864: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   11865: 
1.210     schafran 11866:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   11867: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   11868: 
                   11869:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   11870: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   11871: 
                   11872:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
1.463.2.9  raeburn  11873: => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
1.101     bisitz   11874: 
                   11875:    'Posts not marked read'
                   11876: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   11877: 
                   11878:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   11879: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   11880: 
                   11881:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   11882: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   11883: 
1.463.2.20  raeburn  11884:    'Marked "New" posts as read in a total of [_1] resources/discussion boards.'
1.463.2.19  raeburn  11885: => 'Als "NEU" markierte Diskussionsbeiträge wurden in ingesamt [_1] Ressourcen/Diskussionsforen als gelesen gekennzeichnet.',
                   11886: 
1.101     bisitz   11887:    'Shown'
                   11888: => 'anzeigen',
                   11889: 
                   11890:    'Not shown'
                   11891: => 'nicht anzeigen',
                   11892: 
                   11893:    'Discussion options'
                   11894: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   11895: 
                   11896:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   11897: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   11898: 
                   11899:    'Sort order'
                   11900: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   11901: 
                   11902:    'Date order - oldest first'
                   11903: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   11904: 
                   11905:    'Date order - newest first'
                   11906: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   11907: 
                   11908:    'Threaded'
                   11909: => 'nach Beiträgen', # ???
                   11910: 
                   11911:    'By subject'
1.116     bisitz   11912: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   11913: 
                   11914:    'By domain and username'
1.142     riegler  11915: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   11916: 
                   11917:    'By last name, first name'
                   11918: => 'nach Nachname, Vorname',
                   11919: 
                   11920:    'Specific role status'
                   11921: => 'Rollenstatus',
                   11922: 
                   11923:    'Roles of any status'
                   11924: => 'beliebig',
                   11925: 
                   11926:    'Only active roles'
                   11927: => 'nur aktive',
                   11928: 
                   11929:    'Only past roles'
                   11930: => 'nur inaktive',
                   11931: 
                   11932:    'Only future roles'
                   11933: => 'nur zukünftige',
                   11934: 
                   11935:    'Specific user roles'
                   11936: => 'Benutzerrollen',
                   11937: 
                   11938:    'All roles'
                   11939: => 'Alle Rollen',
                   11940: 
                   11941:    'Students'
1.201     hauer    11942: => 'Studierende',
1.101     bisitz   11943: 
                   11944:    'Course Coordinators'
                   11945: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   11946: 
                   11947:    'Instructors'
1.113     bisitz   11948: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   11949: 
                   11950:    'TAs'
                   11951: => 'Tutoren',
                   11952: 
                   11953:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   11954: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   11955: 
1.363     wenzelju 11956:    'Custom Role'
                   11957: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   11958: 
1.136     bisitz   11959:    'Custom role'
                   11960: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   11961: 
1.101     bisitz   11962:    'Custom roles'
1.125     bisitz   11963: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   11964: 
                   11965:    'Specific sections'
1.350     wenzelju 11966: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101     bisitz   11967: 
                   11968:    'Specific groups'
1.350     wenzelju 11969: => 'Bestimmte Gruppen',
                   11970: 
                   11971:    'Specific users'
                   11972: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101     bisitz   11973: 
                   11974:    'Pick specific users (by name)'
1.387     bisitz   11975: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101     bisitz   11976: 
                   11977:    'Show a list of current posters'
                   11978: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   11979: 
                   11980:    'So far, no data has been returned for your request'
                   11981: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   11982: 
1.102     bisitz   11983:    'Select a user'
                   11984: => 'Benutzerauswahl',
                   11985: 
1.143     bisitz   11986:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   11987: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   11988: 
                   11989:    'photo'
                   11990: => 'Foto',
                   11991: 
                   11992:    'Critical Message'
1.127     bisitz   11993: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   11994: 
                   11995:    'Display a Message'
                   11996: => 'Nachricht anzeigen',
                   11997: 
                   11998:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   11999: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   12000: 
1.309     bisitz   12001:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   12002: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102     bisitz   12003: 
1.344     bisitz   12004:    'There are no unread messages in this folder.'
1.102     bisitz   12005: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   12006: 
1.344     bisitz   12007:    'There are no read messages in this folder.'
1.102     bisitz   12008: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   12009: 
1.344     bisitz   12010:    'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102     bisitz   12011: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   12012: 
                   12013:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   12014: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   12015: 
1.344     bisitz   12016:    'There are no messages in this folder.'
                   12017: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102     bisitz   12018: 
1.206     bisitz   12019:    'To:'
                   12020: => 'An:',
                   12021: 
1.102     bisitz   12022:    'Cc:'
                   12023: => 'CC:',
                   12024: 
                   12025:    'Bcc:'
                   12026: => 'BCC:',
                   12027: 
                   12028:    'Retrieve discussion and message records'
1.292     bisitz   12029: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102     bisitz   12030: 
                   12031:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   12032: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   12033: 
1.455     bisitz   12034:    'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456     bisitz   12035: => 'Neue  Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455     bisitz   12036: 
1.102     bisitz   12037:    'Post this Record'
                   12038: => 'Speichern',
                   12039: 
                   12040:    'Revise your search criteria for this domain'
                   12041: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   12042: 
                   12043:    'Metadata Modified'
                   12044: => 'Geänderte Metadaten',
                   12045: 
                   12046:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   12047: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   12048: 
1.363     wenzelju 12049:    'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
                   12050: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   12051: 
1.102     bisitz   12052:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   12053: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   12054: 
1.463.2.19  raeburn  12055:    'The required Java applet could not be started, because Java is not supported by your mobile device.'
                   12056: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden, weil Ihr Mobilgerät kein Java unterstützt.',
                   12057: 
1.463.2.9  raeburn  12058:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested filename."
1.189     bisitz   12059: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   12060: 
                   12061:    'Directory'
                   12062: => 'Verzeichnis',
                   12063: 
1.463.2.20  raeburn  12064:    'Create Directory'
                   12065: => 'Verzeichnis erstellen',
                   12066: 
1.102     bisitz   12067:    'Only empty directories may be deleted.'
                   12068: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   12069: 
                   12070:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   12071: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   12072: 
1.305     bisitz   12073:    'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395     bisitz   12074: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102     bisitz   12075: 
                   12076:    'Must not include'
                   12077: => 'Darf nicht enthalten:',
                   12078: 
                   12079:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   12080: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   12081: 
                   12082:    'no action taken'
                   12083: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   12084: 
                   12085:    'copy metadata error'
                   12086: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   12087: 
                   12088:    'No New filename specified'
                   12089: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   12090: 
                   12091:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   12092: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   12093: 
                   12094:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   12095: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   12096: 
1.196     bisitz   12097:    'Bad filename [_1]'
                   12098: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   12099: 
                   12100:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   12101: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   12102: 
                   12103:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   12104: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   12105: 
1.305     bisitz   12106:    'Cannot change MIME type of a directory.'
                   12107: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102     bisitz   12108: 
1.305     bisitz   12109:    'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395     bisitz   12110: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102     bisitz   12111: 
1.103     bisitz   12112:    'Change discussion display'
                   12113: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   12114: 
1.210     schafran 12115:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   12116: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   12117: 
1.234     hauer    12118:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   12119: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   12120: 
1.176     bisitz   12121:    'Currently set to [_1].'
                   12122: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   12123: 
                   12124:    'Change to [_1]'
                   12125: => 'Auf [_1] umstellen',
                   12126: 
                   12127:    'No change'
                   12128: => 'Keine Änderung',
                   12129: 
                   12130:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   12131: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   12132: 
                   12133:    'Groups Manager'
                   12134: => 'Gruppenverwaltung',
                   12135: 
1.151     bisitz   12136:    'Group access start and end dates'
                   12137: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   12138: 
1.103     bisitz   12139:    'None available'
                   12140: => 'keine verfügbar',
                   12141: 
                   12142:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   12143: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   12144: 
1.151     bisitz   12145:    'Members to delete or expire'
                   12146: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   12147: 
1.151     bisitz   12148:    'To be deleted'
                   12149: => 'Zu löschen',
                   12150: 
                   12151:    'To be expired'
                   12152: => 'Abzulaufen',
                   12153: 
                   12154:    'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381     bisitz   12155: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151     bisitz   12156: 
                   12157:    'Files: [_1]'
                   12158: => 'Dateien: [_1]',
                   12159: 
                   12160:    'Folders: [_1]'
                   12161: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   12162: 
                   12163:    'Choose Task'
                   12164: => 'Aktion wählen',
                   12165: 
1.338     wenzelju 12166:    'Group Actions'
                   12167: => 'Gruppenaktionen',
                   12168: 
1.103     bisitz   12169:    'Modify default group settings'
                   12170: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   12171: 
1.338     wenzelju 12172:    'Modify access, tools and privileges for members'
                   12173: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103     bisitz   12174: 
                   12175:    'Add member(s) to the group'
                   12176: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   12177: 
                   12178:    'Group Settings'
1.151     bisitz   12179: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   12180: 
                   12181:    'Modify/Delete Members'
                   12182: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   12183: 
                   12184:    'Current Tool Set'
                   12185: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   12186: 
                   12187:    'Change Privileges'
                   12188: => 'Berechtigungen ändern',
                   12189: 
                   12190:    'Membership Mapping'
                   12191: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   12192: 
                   12193:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   12194: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   12195: 
                   12196:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   12197: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   12198: 
                   12199:    'E-mail'
                   12200: => 'E-Mail',
                   12201: 
                   12202:    'Group home page'
                   12203: => 'Gruppen-Homepage',
                   12204: 
1.171     schafran 12205:    'Membership Roster'
                   12206: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   12207: 
                   12208:    'Granularity:'
                   12209: => 'Granularität:',
                   12210: 
                   12211:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   12212: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   12213: 
1.290     bisitz   12214:    'Disk Quota'
                   12215: => 'Speicherplatz',
1.103     bisitz   12216: 
1.348     wenzelju 12217:    'Disk quota'
                   12218: => 'Speicherplatz',
                   12219: 
1.463.2.21! raeburn  12220:    'disk usage (%)'
        !          12221: => 'Speicherverbrauch (%)',
        !          12222: 
        !          12223:    'disk quota (MB)'
        !          12224: => 'Speicherplatz (MB)',
        !          12225: 
1.248     weissno  12226:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   12227: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   12228: 
1.463.2.20  raeburn  12229:    '[_1] MB'
1.151     bisitz   12230: => '[_1] MB',
                   12231: 
1.463.2.20  raeburn  12232:    'A total of [_1] MB can be divided amongst all groups in the course, and [_2] MB are currently unallocated.'
1.151     bisitz   12233: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   12234: 
                   12235:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 12236: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   12237: 
                   12238:    'Start:'
                   12239: => 'Start:',
                   12240: 
                   12241:    'End:'
                   12242: => 'Ende:',
                   12243: 
1.151     bisitz   12244:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   12245: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   12246: 
1.352     wenzelju 12247:    'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
                   12248: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   12249: 
1.151     bisitz   12250:    'Course Groups'
                   12251: => 'Kurs-Gruppen',
                   12252: 
                   12253:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   12254: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   12255: 
1.103     bisitz   12256:    'Build a list of users for selection of group members'
                   12257: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   12258: 
                   12259:    'Group membership selection list criteria:'
                   12260: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   12261: 
                   12262:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   12263: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   12264: 
1.354     wenzelju 12265:    'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
                   12266: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   12267: 
1.103     bisitz   12268:    'members of the new group.'
                   12269: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   12270: 
                   12271:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   12272: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   12273: 
1.349     wenzelju 12274:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
1.463.2.11  raeburn  12275: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzufügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103     bisitz   12276: 
                   12277:    'Access types'
                   12278: => 'Zugriffstypen',
                   12279: 
                   12280:    'Currently has access'
                   12281: => 'Aktueller Zugriff',
                   12282: 
                   12283:    'Will have future access'
                   12284: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   12285: 
                   12286:    'Previously had access'
                   12287: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   12288: 
                   12289:    'Course roles'
                   12290: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   12291: 
                   12292:    'Course sections'
1.355     bisitz   12293: => 'Sektionen im Kurs',
1.103     bisitz   12294: 
1.353     wenzelju 12295:    'Community sections'
                   12296: => 'Sektionen in der Community',
                   12297: 
1.103     bisitz   12298:    'all sections'
                   12299: => 'Alle Sektionen',
                   12300: 
                   12301:    'no section'
                   12302: => 'Keine Sektion',
                   12303: 
                   12304:    'Invalid group name'
                   12305: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   12306: 
                   12307:    'The group name entered '
                   12308: => 'Der eingegebene Name ',
                   12309: 
                   12310:    'is not a valid name.'
                   12311: => 'ist kein gültiger Name.',
                   12312: 
                   12313:    'can not be used as it is the name of '
1.384     bisitz   12314: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103     bisitz   12315: 
1.463.2.18  raeburn  12316:    'an existing group'
                   12317: => 'einer bereits bestehenden Gruppe handelt',
1.103     bisitz   12318: 
                   12319:    ' in this Course'
                   12320: => ' in diesem Kurs',
                   12321: 
                   12322:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   12323: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   12324: 
                   12325:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   12326: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   12327: 
1.199     schafran 12328:    'Previous'
1.103     bisitz   12329: => 'Zurück',
                   12330: 
                   12331:    'Select Members'
                   12332: => 'Mitgliederauswahl',
                   12333: 
                   12334:    'Your group selections - '
                   12335: => 'Gruppenauswahl',
                   12336: 
                   12337:    'The following settings will apply to the group:'
                   12338: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   12339: 
                   12340:    'Granularity'
                   12341: => 'Granularität',
                   12342: 
                   12343:    'File quota'
                   12344: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   12345: 
                   12346:    'Default access dates'
1.463.2.11  raeburn  12347: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.103     bisitz   12348: 
1.349     wenzelju 12349:    'Default Access Dates'
1.457     bisitz   12350: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349     wenzelju 12351: 
1.396     bisitz   12352:    'Access Dates'
                   12353: => 'Zugriffszeiten',
                   12354: 
1.463.2.12  raeburn  12355:    'Different collaborative tools[_1]for different members:'
                   12356: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge[_1]für unterschiedliche Mitglieder:',
1.103     bisitz   12357: 
                   12358:    'Start date'
1.132     bisitz   12359: => 'Anfangsdatum',
                   12360: 
1.151     bisitz   12361:    'Start date:'
                   12362: => 'Anfangsdatum:',
                   12363: 
1.132     bisitz   12364:    'End date'
1.199     schafran 12365: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   12366: 
                   12367:    'End date:'
1.199     schafran 12368: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   12369: 
1.151     bisitz   12370:    'Available for assignment to members:'
                   12371: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   12372: 
1.151     bisitz   12373:    'Unavailable for assignment:'
                   12374: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   12375: 
                   12376:    'User privileges for collaborative tools'
                   12377: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   12378: 
1.151     bisitz   12379:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   12380: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   12381: 
                   12382:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   12383: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   12384: 
                   12385:    'Choose one of the following:'
                   12386: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   12387: 
                   12388:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   12389: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   12390: 
1.103     bisitz   12391:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   12392: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   12393: 
                   12394:    'Group membership'
                   12395: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   12396: 
                   12397:    'Add members'
                   12398: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   12399: 
1.151     bisitz   12400:    'Assign collaborative tools'
                   12401: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   12402: 
                   12403:    'Tools'
                   12404: => 'Werkzeuge',
                   12405: 
1.138     bisitz   12406:    'Add Members'
                   12407: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   12408: 
1.103     bisitz   12409:    'Add?'
                   12410: => 'Hinzufügen?',
                   12411: 
1.151     bisitz   12412:    'All:'
                   12413: => 'Alle:',
                   12414: 
1.463.2.20  raeburn  12415:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 MB.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   12416: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   12417: 
1.151     bisitz   12418:    'Group membership list updated.'
                   12419: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   12420: 
                   12421:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   12422: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   12423: 
1.151     bisitz   12424:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   12425: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   12426: 
1.103     bisitz   12427:    'Choose Privileges'
                   12428: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   12429: 
1.151     bisitz   12430:    'Setting Changes Complete'
                   12431: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   12432: 
                   12433:    'Modifications Complete'
                   12434: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   12435: 
1.103     bisitz   12436:    'Creation Complete'
                   12437: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   12438: 
1.138     bisitz   12439:    'Additions Complete'
                   12440: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   12441: 
1.151     bisitz   12442:    'Verify deletion'
                   12443: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   12444: 
                   12445:    'Deletion Complete'
                   12446: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   12447: 
                   12448:    'Create Group'
                   12449: => 'Gruppe erstellen',
                   12450: 
1.103     bisitz   12451:    'discussion'
                   12452: => 'Diskussion',
                   12453: 
                   12454:    'homepage'
                   12455: => 'Homepage',
                   12456: 
                   12457:    'roster'
                   12458: => 'Teilnehmerliste',
                   12459: 
                   12460:    'Edit Group Homepage'
                   12461: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   12462: 
                   12463:    'Edit Group Settings'
                   12464: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   12465: 
                   12466:    'Available Group Tools'
                   12467: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   12468: 
1.236     hauer    12469:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 12470: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   12471: 
1.236     hauer    12472:    'Group Chat Room:'
                   12473: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   12474: 
1.103     bisitz   12475:    'Group page - [_1]'
                   12476: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   12477: 
                   12478:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   12479: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   12480: 
                   12481:    'New Discussion Board'
                   12482: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   12483: 
1.193     bisitz   12484:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   12485: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   12486: 
                   12487:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   12488: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   12489: 
                   12490:    'Discussion Board Title'
                   12491: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   12492: 
1.210     schafran 12493:    'discussion board'
                   12494: => 'Diskussionsforum',
                   12495: 
1.463.2.12  raeburn  12496:    'The new discussion board was added successfully.'
                   12497: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.',
1.103     bisitz   12498: 
                   12499:    'Edit [_1] board'
                   12500: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   12501: 
                   12502:    'View all group discussion boards'
                   12503: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   12504: 
                   12505:    'Show Student View'
                   12506: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   12507: 
1.389     bisitz   12508:    'Student View'
                   12509: => 'Studentische Sicht',
                   12510: 
                   12511:    'Course View'
                   12512: => 'Kursansicht',
                   12513: 
1.404     bisitz   12514:    'Community View'
                   12515: => 'Community-Ansicht',
                   12516: 
1.103     bisitz   12517:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387     bisitz   12518: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
                   12519: 
                   12520:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
                   12521: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103     bisitz   12522: 
                   12523:    'Send a Message in a Group'
                   12524: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   12525: 
                   12526:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   12527: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   12528: 
                   12529:    'Allow replies'
                   12530: => 'Antworten zulassen',
                   12531: 
                   12532:    'Reply to'
                   12533: => 'Antwort an',
                   12534: 
                   12535:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   12536: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   12537: 
                   12538:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   12539: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   12540: 
                   12541:    'Group Membership'
                   12542: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   12543: 
                   12544:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   12545: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   12546: 
1.171     schafran 12547:    'Group Message'
                   12548: => 'Gruppen-Nachricht',
                   12549: 
                   12550:    'Compose Group Message'
                   12551: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   12552: 
                   12553:    'Course Discussion Boards'
                   12554: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   12555: 
                   12556:    'Post Discussion'
                   12557: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   12558: 
                   12559:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   12560: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   12561: 
                   12562:    'Content'
                   12563: => 'Inhalt',
                   12564: 
                   12565:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   12566: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   12567: 
1.145     bisitz   12568:    'No page information provided.'
                   12569: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   12570: 
1.103     bisitz   12571:    'Available functions'
                   12572: => 'Verfügbare Funktionen',
                   12573: 
                   12574:    'No group functionality.'
                   12575: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   12576: 
1.236     hauer    12577:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   12578: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   12579: 
1.216     biermanm 12580:    'Simple Group Page'
                   12581: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   12582: 
1.248     weissno  12583:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.463.2.17  raeburn  12584: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   12585: 
1.463.2.20  raeburn  12586:    'The quota is currently [_1] MB'
1.151     bisitz   12587: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   12588: 
1.463.2.20  raeburn  12589:    'The quota can be increased to [_1] MB, by adding all unallocated space for groups in the course.'
1.151     bisitz   12590: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   12591: 
                   12592:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   12593: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   12594: 
                   12595:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   12596: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   12597: 
                   12598:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   12599: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   12600: 
1.463.2.6  raeburn  12601:    'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   12602: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103     bisitz   12603: 
                   12604:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   12605: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   12606: 
1.352     wenzelju 12607:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
                   12608: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
                   12609: 
1.151     bisitz   12610:    'if enabled on the next page'
                   12611: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   12612: 
1.103     bisitz   12613:    'if enabled below'
                   12614: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   12615: 
                   12616:    'Additional privileges'
                   12617: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   12618: 
                   12619:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   12620: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   12621: 
                   12622:    'Optional privileges'
                   12623: => 'Optionale Berechtigungen',
                   12624: 
                   12625:    'Collaborative Tool'
                   12626: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   12627: 
1.151     bisitz   12628:    'Fixed'
                   12629: => 'fest',
                   12630: 
                   12631:    'Optional'
                   12632: => 'optional',
                   12633: 
                   12634:    'Additional Tools'
                   12635: => 'Weitere Werkzeuge',
                   12636: 
                   12637:    'Core privileges'
                   12638: => 'Grund-Berechtigungen',
                   12639: 
                   12640:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   12641: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   12642: 
                   12643:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   12644: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   12645: 
                   12646:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   12647: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   12648: 
                   12649:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   12650: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   12651: 
1.199     schafran 12652:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   12653: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   12654: 
1.103     bisitz   12655:    'Currently the group is configured '
                   12656: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   12657: 
                   12658:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   12659: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   12660: 
                   12661:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   12662: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   12663: 
1.151     bisitz   12664:    'Settings for automatic group enrollment'
                   12665: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   12666: 
                   12667:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   12668: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   12669: 
1.151     bisitz   12670:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   12671: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   12672: 
1.103     bisitz   12673:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457     bisitz   12674: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103     bisitz   12675: 
                   12676:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457     bisitz   12677: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   12678: 
                   12679:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   12680: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   12681: 
                   12682:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   12683: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   12684: 
                   12685:    'Currently set to'
                   12686: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   12687: 
                   12688:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   12689: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   12690: 
                   12691:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   12692: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   12693: 
                   12694:    'Active?'
                   12695: => 'Aktiv?',
                   12696: 
1.192     schafran 12697:    'Send group message'
1.250     bisitz   12698: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   12699: 
                   12700:    'Create boards'
1.463.2.20  raeburn  12701: => 'Erstellen von Foren',
1.103     bisitz   12702: 
                   12703:    'Edit own posts'
1.463.2.20  raeburn  12704: => 'Eigene Beiträge bearbeiten',
1.103     bisitz   12705: 
                   12706:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   12707: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   12708: 
                   12709:    'View boards'
1.463.2.20  raeburn  12710: => 'Foren anschauen',
1.103     bisitz   12711: 
                   12712:    'Control Access'
1.463.2.20  raeburn  12713: => 'Zugriffskontrolle',
1.103     bisitz   12714: 
                   12715:    'Basic Display'
1.463.2.20  raeburn  12716: => 'Einfache Anzeige',
1.103     bisitz   12717: 
                   12718:    'Detailed Display'
1.463.2.20  raeburn  12719: => 'Detaillierte Anzeige',
1.103     bisitz   12720: 
                   12721:    'View page'
1.463.2.20  raeburn  12722: => 'Seite betrachten',
1.103     bisitz   12723: 
                   12724:    'Modify page'
1.463.2.20  raeburn  12725: => 'Seite ändern',
1.103     bisitz   12726: 
1.198     schafran 12727:    'communication'
                   12728: => 'Kommunikation',
                   12729: 
1.192     schafran 12730:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   12731: => 'Broadcast-Nachricht',
                   12732: 
                   12733:    'files'
                   12734: => 'Dateien',
                   12735: 
1.103     bisitz   12736:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   12737: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   12738: 
                   12739:    'Unknown area style [_1]'
                   12740: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   12741: 
1.463.2.12  raeburn  12742:    "The message itself will begin with a first line: [_1]'Forwarded message from'[_2] followed by the original sender's name."
                   12743: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit [_1]'Weitergeleitete Nachricht von'[_2] starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   12744: 
                   12745:    'Forwarded message from '
                   12746: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   12747: 
                   12748:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   12749: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   12750: 
                   12751:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   12752: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   12753: 
1.463.2.13  raeburn  12754:    "'New' critical message from [_1]"
                   12755: => "Neue wichtige Nachricht von [_1]",
1.104     bisitz   12756: 
1.463.2.13  raeburn  12757:    "'New' message from [_1]"
                   12758: => "Neue Nachricht von [_1]",
1.104     bisitz   12759: 
                   12760:    'Refers to'
                   12761: => 'Bezieht sich auf',
                   12762: 
                   12763:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   12764: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   12765: 
1.453     bisitz   12766:    'Previous attempts of member (if applicable)'
                   12767: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
                   12768: 
1.104     bisitz   12769:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   12770: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   12771: 
                   12772:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   12773: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   12774: 
                   12775:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   12776: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   12777: 
                   12778:    'The subject is 
                   12779: 
                   12780:  [_1]
                   12781: 
                   12782: '
                   12783: => 'Der Betreff lautet 
                   12784: 
                   12785:  [_1]
                   12786: 
                   12787: ',
                   12788: 
                   12789:    'Excerpt'
                   12790: => 'Auszug',
                   12791: 
                   12792:    'Use 
                   12793: 
                   12794:  [_1]
                   12795: 
                   12796: to access the full message.'
                   12797: => 'Ueber 
                   12798: 
                   12799:  [_1]
                   12800: 
                   12801: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   12802: 
1.177     schafran 12803:    'You can reply to this e-mail'
                   12804: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   12805: 
                   12806:    'Please do not reply to this address.'
                   12807: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   12808: 
                   12809:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   12810: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   12811: 
                   12812:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   12813: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   12814: 
1.352     wenzelju 12815:    "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
                   12816: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   12817: 
1.104     bisitz   12818:    'No replies to sender'
                   12819: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   12820: 
                   12821:    'Display Message'
                   12822: => 'Nachricht anzeigen',
                   12823: 
                   12824:    'Replying to a Message'
                   12825: => 'Nachricht beantworten',
                   12826: 
                   12827:    'Forwarding a Message'
                   12828: => 'Nachricht weiterleiten',
                   12829: 
1.118     bisitz   12830:    'Forwarding Multiple Messages'
                   12831: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   12832: 
1.104     bisitz   12833:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   12834: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   12835: 
                   12836:    'Upload and Send'
                   12837: => 'Hochladen und Absenden',
                   12838: 
1.145     bisitz   12839:    'Choose which course(s) to list.'
                   12840: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   12841: 
                   12842:    'Display courses'
                   12843: => 'Kurse anzeigen',
                   12844: 
1.352     wenzelju 12845:    'Display communities'
                   12846: => 'Communitys anzeigen',
                   12847: 
1.105     bisitz   12848:    'Public'
                   12849: => 'Öffentlich',
                   12850: 
1.265     bisitz   12851:    'Answer [_1]'
                   12852: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   12853: 
                   12854:    'EditXML [_1]'
                   12855: => 'XML-Editor [_1]',
                   12856: 
                   12857:    'Not authorized'
                   12858: => 'Nicht berechtigt',
                   12859: 
1.143     bisitz   12860:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   12861: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   12862: 
1.463.2.20  raeburn  12863:    'Code ran too long. It ran for more than [_1] seconds.'
                   12864: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert ("Code ran too long"). Sie dauerte länger als [_1] Sekunden.',
                   12865: 
                   12866:    'This occurred while running &lt;while&gt; on line [_1].'
                   12867: => 'Dies trat während der Ausführung von &lt;while&gt; in der Zeile [_1] auf.',
1.105     bisitz   12868: 
1.463.2.20  raeburn  12869:    'This occurred while running: [_1]'
                   12870: => 'Dies trat auf während der Ausführung von: [_1]',
                   12871: 
                   12872:    'Substitution on [_1] with [_2] caused:'
                   12873: => 'Ersetzung von [_1] durch [_2] hat verursacht:',
1.105     bisitz   12874: 
                   12875:    'Correct answer'
                   12876: => 'Korrekte Antwort',
                   12877: 
                   12878:    'Could not identify problem.'
                   12879: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   12880: 
1.106     bisitz   12881:    'Chart'
                   12882: => 'Chart',
                   12883: 
1.326     bisitz   12884:    'Student Data'
                   12885: => 'Studentische Daten',
1.106     bisitz   12886: 
                   12887:    'HTML, with links'
                   12888: => 'HTML, mit Links',
                   12889: 
                   12890:    'HTML, with all links'
                   12891: => 'HTML, mit allen Links',
                   12892: 
                   12893:    'HTML, without links'
                   12894: => 'HTML, ohne Links',
                   12895: 
                   12896:    'Output Data'
                   12897: => 'Ausgabedaten',
                   12898: 
                   12899:    'Scores Summary'
                   12900: => 'Punktesumme',
                   12901: 
                   12902:    'Scores Per Problem'
                   12903: => 'Punkte je Aufgabe',
                   12904: 
                   12905:    'Parts Correct'
                   12906: => 'Richtige Teile',
                   12907: 
                   12908:    'id'
1.463.2.9  raeburn  12909: => 'ID/Matr.-Nr.',
1.106     bisitz   12910: 
                   12911:    'Generate Chart'
                   12912: => 'Chart generieren',
                   12913: 
1.156     bisitz   12914:    'Generate Graph'
                   12915: => 'Chart generieren',
                   12916: 
1.106     bisitz   12917:    'Select One Student'
1.274     bisitz   12918: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   12919: 
1.151     bisitz   12920:    'All sections.'
                   12921: => 'Alle Sektionen.',
                   12922: 
                   12923:    'Section [_1].'
                   12924: => 'Sektion [_1].',
                   12925: 
1.161     bisitz   12926:    'Section [_1]'
                   12927: => 'Sektion [_1]',
                   12928: 
1.151     bisitz   12929:    'Sections [_1] and [_2].'
                   12930: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   12931: 
                   12932:    'All groups.'
                   12933: => 'Alle Gruppen.',
                   12934: 
                   12935:    'Group [_1].'
                   12936: => 'Gruppe [_1].',
                   12937: 
                   12938:    'Groups [_1] and [_2].'
                   12939: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   12940: 
                   12941:    'Active access status.'
                   12942: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   12943: 
                   12944:    'Future access status.'
                   12945: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12946: 
1.151     bisitz   12947:    'Expired access status.'
                   12948: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12949: 
1.151     bisitz   12950:    'Any access status.'
                   12951: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12952: 
                   12953:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   12954: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   12955: 
1.351     bisitz   12956:    'Show links in new window'
                   12957: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
                   12958: 
1.326     bisitz   12959:    'Summary Table'
                   12960: => 'Zusammenfassende Tabelle',
                   12961: 
1.106     bisitz   12962:    'Summary Tables'
                   12963: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   12964: 
1.326     bisitz   12965:    'Summary table for [_1] ([_2])'
                   12966: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145     bisitz   12967: 
1.106     bisitz   12968:    'Average'
                   12969: => 'Durchschnitt',
                   12970: 
1.326     bisitz   12971:    'maximum'
                   12972: => 'Maximum',
                   12973: 
1.106     bisitz   12974:    'Maximum'
                   12975: => 'Maximum',
                   12976: 
1.362     bisitz   12977:    'Minimum'
                   12978: => 'Minimum',
                   12979: 
1.326     bisitz   12980:    'Max. Total'
                   12981: => 'Max. Gesamt',
                   12982: 
                   12983:    'Median'
                   12984: => 'Median',
                   12985: 
                   12986:    'Std Dev'
                   12987: => 'Std.-Abw.',
                   12988: 
                   12989:    'sum'
                   12990: => 'Summe',
                   12991: 
                   12992:    'maximum possible'
                   12993: => 'Maximal erreichbar',
                   12994: 
                   12995:    'parts correct'
                   12996: => 'korrekte Teile',
                   12997: 
1.145     bisitz   12998:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   12999: => 'Zurück zum Chart',
                   13000: 
1.326     bisitz   13001:    'Compiled on [_1]'
                   13002: => 'Erstellt am [_1]',
                   13003: 
1.463.2.20  raeburn  13004:    "Click on a student's name or username to view their chart."
                   13005: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen.",
1.106     bisitz   13006: 
                   13007:    'status'
                   13008: => 'Status',
                   13009: 
1.350     wenzelju 13010:    'Status:'
                   13011: => 'Status:',
                   13012: 
                   13013:    'Status: [_1]'
                   13014: => 'Status: [_1]',
                   13015: 
1.426     bisitz   13016:    'Picture Conversion Status [_1]'
                   13017: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
                   13018: 
                   13019:    'Class Print Status [_1]'
                   13020: => 'Druckklassen-Status [_1]',
                   13021: 
1.106     bisitz   13022:    'groups'
                   13023: => 'Gruppen',
                   13024: 
                   13025:    'Essay will be hand graded.'
                   13026: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   13027: 
                   13028:    'Text you want to appear by default:'
                   13029: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   13030: 
1.162     bisitz   13031:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   13032: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   13033: 
                   13034:    'Select portfolio files'
                   13035: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   13036: 
1.162     bisitz   13037:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   13038: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   13039: 
                   13040:    'Select checked files, and close window'
                   13041: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   13042: 
                   13043:    'Copy of'
                   13044: => 'Kopie von',
                   13045: 
                   13046:    'Overall result: [_1]'
                   13047: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   13048: 
                   13049:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   13050: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   13051: 
                   13052:    'Queue Status'
                   13053: => 'Warteschlangen-Status',
                   13054: 
                   13055:    'Check Mark'
1.450     bisitz   13056: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106     bisitz   13057: 
1.275     bisitz   13058:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   13059: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   13060: 
                   13061:    'Download All Submitted Documents'
                   13062: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   13063: 
1.296     bisitz   13064:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
                   13065: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106     bisitz   13066: 
                   13067:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   13068: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   13069: 
                   13070:    'incl. grades'
                   13071: => 'Bewertung einbinden',
                   13072: 
1.313     bisitz   13073:    'Message will be sent when you click on Save &amp; Next below.'
                   13074: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106     bisitz   13075: 
                   13076:    'Set/Change parameters'
                   13077: => 'Parameter setzen/ändern',
                   13078: 
                   13079:    'Grading Feedback'
                   13080: => 'Bewertungs-Feedback',
                   13081: 
1.296     bisitz   13082:    'Sending message to [_1]'
                   13083: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106     bisitz   13084: 
                   13085:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   13086: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   13087: 
1.293     bisitz   13088:    'You need to specify the username or the student/employee ID'
                   13089: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106     bisitz   13090: 
                   13091:    'You need to specify at least one grading field'
                   13092: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   13093: 
1.183     schulted 13094:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   13095: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   13096: 
                   13097:    'Upload Scores'
                   13098: => 'Bewertungen hochladen',
                   13099: 
                   13100:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451     bisitz   13101: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106     bisitz   13102: 
                   13103:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
1.463.2.20  raeburn  13104: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf "Prüfung" eingestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
1.106     bisitz   13105: 
                   13106:    'Process'
                   13107: => 'Verarbeite',
                   13108: 
                   13109:    'clicker file' # Process clicker file
                   13110: => 'Clicker-Datei',
                   13111: 
                   13112:    'Grade'
                   13113: => 'Bewerte',
                   13114: 
1.402     bisitz   13115:    'Grade Student'
                   13116: => 'Student/in bewerten',
                   13117: 
1.463.2.9  raeburn  13118:    'Grade student'
                   13119: => 'Student/in bewerten',
                   13120: 
1.291     www      13121:    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
                   13122: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106     bisitz   13123: 
1.235     biermanm 13124:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   13125: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   13126: 
1.463.2.9  raeburn  13127:    'Verifying Receipt Number [_1]'
                   13128: => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
                   13129: 
1.235     biermanm 13130:    'receipt no.'
1.106     bisitz   13131: => 'Nachweis-Nr.',
                   13132: 
1.463.2.9  raeburn  13133:    'Verify Receipt Number'
                   13134: => 'Nachweisnummer überprüfen',
                   13135: 
                   13136:    'Verify Receipt Number.'
                   13137: => 'Nachweisnummer überprüfen',
                   13138: 
                   13139:    'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
                   13140: => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
                   13141: 
1.106     bisitz   13142:    'Manage'
                   13143: => 'Verwalten',
                   13144: 
1.183     schulted 13145:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   13146: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   13147: 
                   13148:    'Upload File'
                   13149: => 'Datei hochladen',
                   13150: 
                   13151:    'Award points just for participation'
                   13152: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   13153: 
                   13154:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   13155: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   13156: 
                   13157:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   13158: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   13159: 
1.185     riegler  13160:    'Correctness determined from given list of answers'
                   13161: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   13162: 
                   13163:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.463.2.13  raeburn  13164: => "Stellen Sie eine durch Kommata getrennte Liste zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  13165: 
1.106     bisitz   13166:    'Percentage points for correct solution'
                   13167: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   13168: 
                   13169:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   13170: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   13171: 
                   13172:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   13173: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   13174: 
                   13175:    'Score based on attendance only'
                   13176: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   13177: 
                   13178:    'Correctness determined by the following IDs'
                   13179: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   13180: 
                   13181:    'specified'
                   13182: => 'angegeben',
                   13183: 
                   13184:    'No IDs found to determine correct answer'
                   13185: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   13186: 
                   13187:    'Scanning clicker file'
                   13188: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   13189: 
                   13190:    'Found [_1] question(s)'
                   13191: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   13192: 
                   13193:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   13194: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   13195: 
                   13196:    'Clicker registered more than once'
                   13197: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   13198: 
                   13199:    'Unregistered Clicker'
                   13200: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   13201: 
                   13202:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   13203: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   13204: 
1.463.2.14  raeburn  13205:    'Found no correct answers for grading!'
1.106     bisitz   13206: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   13207: 
                   13208:    'Found [_1] entries for grading!'
                   13209: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   13210: 
                   13211:    'Found no questions.'
                   13212: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   13213: 
                   13214:    'Finalize Grading'
                   13215: => 'Bewertung abschließen',
                   13216: 
                   13217:    'Question [_1]'
                   13218: => 'Frage [_1]',
                   13219: 
                   13220:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   13221: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   13222: 
                   13223:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   13224: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   13225: 
                   13226:    'Correct answer: [_1]'
                   13227: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   13228: 
1.204     hauer    13229:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   13230: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   13231: 
                   13232:    'Grading Menu'
                   13233: => 'Bewertungsmenü',
                   13234: 
                   13235:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   13236: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   13237: 
1.137     bisitz   13238:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.463.2.11  raeburn  13239: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwendet.',
1.137     bisitz   13240: 
                   13241:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   13242: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   13243: 
1.313     bisitz   13244:    'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   13245: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106     bisitz   13246: 
1.306     bisitz   13247:    'File not found: [_1]'
                   13248: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106     bisitz   13249: 
                   13250:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   13251: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   13252: 
1.143     bisitz   13253:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   13254: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   13255: 
                   13256:    'CourseID'
                   13257: => 'Kurs-ID',
                   13258: 
                   13259:    'DocID'
                   13260: => 'Dokumenten-ID',
                   13261: 
                   13262:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  13263: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   13264: 
                   13265:    'Untitled Resource'
                   13266: => 'Unbenannte Ressource',
                   13267: 
                   13268:    'Not Available'
                   13269: => 'Nicht verfügbar',
                   13270: 
                   13271:    'Clear'
                   13272: => 'Leeren',
                   13273: 
1.107     bisitz   13274:    'There are no parameters.'
                   13275: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   13276: 
                   13277:    'enroll type/action'
1.463.2.9  raeburn  13278: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107     bisitz   13279: 
1.463.2.12  raeburn  13280:    'Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
                   13281: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.107     bisitz   13282: 
                   13283:    'Saved.'
                   13284: => 'Gespeichert.',
                   13285: 
1.143     bisitz   13286:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   13287: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   13288: 
                   13289:    'Reverted.'
1.143     bisitz   13290: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   13291: 
                   13292:    'Title in map'
                   13293: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   13294: 
                   13295:    'Filename of resource'
                   13296: => 'Dateiname der Ressource',
                   13297: 
                   13298:    'Link to published resource'
                   13299: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   13300: 
1.463.2.10  raeburn  13301:    'Link to resource in Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  13302: => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',
1.107     bisitz   13303: 
                   13304:    'Resource space'
                   13305: => 'Ressourcenbereich',
                   13306: 
1.463.2.10  raeburn  13307:    'Authoring space'
1.463.2.11  raeburn  13308: => 'Autorenbereich',
1.107     bisitz   13309: 
1.304     bisitz   13310:    'No such directory: [_1]'
                   13311: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
                   13312: 
1.107     bisitz   13313:    'discard'
                   13314: => 'verwerfen',
                   13315: 
1.463.2.9  raeburn  13316:    'Discard'
                   13317: => 'verwerfen',
                   13318: 
1.107     bisitz   13319:    'Change Order'
                   13320: => 'Reihenfolge ändern',
                   13321: 
                   13322:    'Sort Imported Resources'
                   13323: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   13324: 
                   13325:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   13326: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   13327: 
                   13328:    'Recover Deleted'
                   13329: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   13330: 
1.349     wenzelju 13331:    'Recover deleted'
                   13332: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   13333: 
1.107     bisitz   13334:    'Recover Removed Resources'
                   13335: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   13336: 
                   13337:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   13338: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   13339: 
                   13340:    'Import Resources from Bookmarks'
                   13341: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   13342: 
1.379     bisitz   13343:    'There are no resources to recover.'
                   13344: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
                   13345: 
                   13346:    'There are no resources to import.'
                   13347: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
                   13348: 
1.255     bisitz   13349:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   13350: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   13351: 
1.253     bisitz   13352:    'Import Checked'
                   13353: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   13354: 
                   13355:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
1.463.2.11  raeburn  13356: => 'Aktuelle detaillierte statistische Beurteilungsdaten',
1.107     bisitz   13357: 
                   13358:    'No information available'
                   13359: => 'Keine Information verfügbar',
                   13360: 
                   13361:    'Creating new file [_1]'
1.463.2.9  raeburn  13362: => 'Erstelle neue Datei [_1]',
1.107     bisitz   13363: 
1.189     bisitz   13364:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   13365: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   13366: 
                   13367:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 13368: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   13369: 
                   13370:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   13371: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   13372: 
                   13373:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   13374: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   13375: 
                   13376:    'not available'
                   13377: => 'nicht verfügbar',
                   13378: 
                   13379:    'most recent version'
                   13380: => 'neueste Version',
                   13381: 
                   13382:    'information not available'
                   13383: => 'Information nicht verfügbar',
                   13384: 
                   13385:    'Num Student'
1.274     bisitz   13386: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   13387: 
1.180     bisitz   13388:    'Num Students'
1.283     bisitz   13389: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   13390: 
1.107     bisitz   13391:    'Degree of Difficulty'
                   13392: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   13393: 
1.463.2.20  raeburn  13394:    'DoDisc'
                   13395: => 'Grad d. Abgr.',
                   13396: 
1.107     bisitz   13397:    'Degree of Discrimination'
                   13398: => 'Grad der Abgrenzung',
                   13399: 
1.463.2.20  raeburn  13400:    'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty'
                   13401: => 'Grad der Abgrenzung und Schwierigkeitsgrad',
                   13402: 
                   13403:    'Degree of Discrimination[_1]and Degree of Difficulty'
                   13404: => 'Grad der Abgrenzung[_1]und Schwierigkeitsgrad',
                   13405: 
                   13406:    'Degree of Discrimination and Degree of Difficulty Plot'
                   13407: => 'Grad-der-Abgrenzung- und Schwierigkeitsgrad-Plot',
                   13408: 
                   13409:    'Problem Number'
                   13410: => 'Nummer der Aufgabe',
                   13411: 
1.107     bisitz   13412:    'Time of computation'
1.283     bisitz   13413: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   13414: 
                   13415:    'Messages deleted.'
                   13416: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   13417: 
                   13418:    'Error deleting messages'
                   13419: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   13420: 
                   13421:    'Messages cleared.'
                   13422: => 'Nachrichten entfernt.',
                   13423: 
                   13424:    'Error clearing messages'
                   13425: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   13426: 
                   13427:    'Delete Messages for this Resource'
                   13428: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   13429: 
                   13430:    'Back To Directory'
                   13431: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   13432: 
                   13433:    'Associated with course [_1]'
                   13434: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   13435: 
                   13436:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   13437: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   13438: 
                   13439:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
1.463.2.9  raeburn  13440: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio',
1.107     bisitz   13441: 
                   13442:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   13443: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   13444: 
                   13445:    'Transferred data in added fields to notes'
                   13446: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   13447: 
                   13448:    'Home'
1.118     bisitz   13449: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   13450: 
                   13451:    'Usage Statistics'
                   13452: => 'Nutzungsstatistiken',
                   13453: 
                   13454:    'Courses/Network Hits'
                   13455: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   13456: 
1.463.2.12  raeburn  13457:    'Already in this course:'
                   13458: => 'Bereits in diesem Kurs:',
                   13459: 
                   13460:    '[_1] in folder/map [_2]'
                   13461: => '[_1] im Verzeichnis / in der Inhaltszusammenstellung [_2]',
1.107     bisitz   13462: 
                   13463:    'External Resource, preview not enabled'
                   13464: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   13465: 
1.138     bisitz   13466:    'Somewhere something went wrong'
                   13467: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   13468: 
                   13469:    'Please help us to find out what.'
                   13470: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   13471: 
                   13472:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   13473: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   13474: 
1.215     schafran 13475:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   13476: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   13477: 
                   13478:    'Send Information'
                   13479: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   13480: 
                   13481:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   13482: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   13483: 
                   13484:    'Is this problem reproducible?'
                   13485: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   13486: 
                   13487:    'Yes!'
                   13488: => 'Ja!',
                   13489: 
                   13490:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   13491: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   13492: 
                   13493:    'Thank you for your help!'
                   13494: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   13495: 
                   13496:    'Internal info:'
1.138     bisitz   13497: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   13498: 
                   13499:    'Report submitted'
                   13500: => 'Bericht gesendet',
                   13501: 
1.122     bisitz   13502:    'Sending Error Report'
                   13503: => 'Fehlerbericht senden',
                   13504: 
1.107     bisitz   13505:    'Thank you!'
                   13506: => 'Danke!',
                   13507: 
                   13508:    'Warning: Report not submitted'
                   13509: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   13510: 
                   13511:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   13512: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   13513: 
1.108     bisitz   13514:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   13515: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   13516: 
                   13517:    'error(s)'
                   13518: => 'Fehler',
                   13519: 
1.145     bisitz   13520:    '[quant,_1,error]'
                   13521: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   13522: 
1.160     bisitz   13523:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   13524: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   13525: 
                   13526:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.463.2.17  raeburn  13527: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann eine falsche oder fehlende Punktevergabe für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   13528: 
1.315     bisitz   13529:    'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
                   13530: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
                   13531: 
1.108     bisitz   13532:    'Parameters'
                   13533: => 'Parameter',
                   13534: 
1.315     bisitz   13535:    'Parameters:'
                   13536: => 'Parameter:',
                   13537: 
1.108     bisitz   13538:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.463.2.19  raeburn  13539: => 'Gesamtanzahl an Punkten und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108     bisitz   13540: 
                   13541:    'Score on each Problem Part'
                   13542: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   13543: 
                   13544:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   13545: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   13546: 
1.326     bisitz   13547:    'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108     bisitz   13548: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   13549: 
                   13550:    'Unable to retrieve course information.'
                   13551: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   13552: 
1.109     bisitz   13553:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   13554: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   13555: 
                   13556:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   13557: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   13558: 
                   13559:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   13560: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   13561: 
1.119     bisitz   13562:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   13563: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   13564: 
1.352     wenzelju 13565:    'Enter the community with the role of [_1].'
                   13566: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
                   13567: 
                   13568:    'Enter the community with the role of [_1]'
                   13569: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
                   13570: 
1.109     bisitz   13571:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   13572: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   13573: 
1.352     wenzelju 13574:    'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
                   13575: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   13576: 
1.109     bisitz   13577:    'Manage course users'
                   13578: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   13579: 
                   13580:    'Upload a File of Course Users'
                   13581: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   13582: 
1.316     droeschl 13583:    'Add/Modify a Course User'
                   13584: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   13585: 
                   13586:    'Edit Custom Roles'
1.463.2.17  raeburn  13587: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.109     bisitz   13588: 
                   13589:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   13590: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   13591: 
1.154     bisitz   13592:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   13593: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13594: 
1.109     bisitz   13595:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   13596: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   13597: 
1.348     wenzelju 13598:    'Manage course groups'
                   13599: => 'Kursgruppen',
                   13600: 
1.109     bisitz   13601:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   13602: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   13603: 
                   13604:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   13605: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   13606: 
                   13607:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   13608: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   13609: 
                   13610:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   13611: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   13612: 
                   13613:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   13614: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   13615: 
                   13616:    'Role: '
                   13617: => 'Rolle: ',
                   13618: 
                   13619:    'Identify fields in uploaded list'
1.463.2.9  raeburn  13620: => 'Zuweisung der Felder in der hochgeladenen Liste',
1.109     bisitz   13621: 
1.133     bisitz   13622:    'Default domain'
                   13623: => 'Voreingestellte Domäne',
                   13624: 
1.148     bisitz   13625:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   13626: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   13627: 
                   13628:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   13629: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   13630: 
1.320     bisitz   13631:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
                   13632: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109     bisitz   13633: 
1.320     bisitz   13634:    'Settings for assigning roles'
                   13635: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109     bisitz   13636: 
                   13637:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   13638: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   13639: 
                   13640:    'No role changes'
                   13641: => 'Keine Rollenänderungen',
                   13642: 
                   13643:    'Add a domain role'
                   13644: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   13645: 
                   13646:    'Add a course role'
                   13647: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   13648: 
1.353     wenzelju 13649:    'Add a course/community role'
                   13650: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
                   13651: 
1.109     bisitz   13652:    'Default role'
1.463.2.11  raeburn  13653: => 'Voreingestellte Rolle',
1.109     bisitz   13654: 
1.320     bisitz   13655:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
                   13656: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109     bisitz   13657: 
                   13658:    'Default role and section'
                   13659: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   13660: 
1.320     bisitz   13661:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
                   13662: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109     bisitz   13663: 
                   13664:    'Default role and/or section(s)'
                   13665: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   13666: 
                   13667:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   13668: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   13669: 
                   13670:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    13671: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   13672: 
1.389     bisitz   13673:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349     wenzelju 13674: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
                   13675: 
1.109     bisitz   13676:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.320     bisitz   13677: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   13678: 
1.354     wenzelju 13679:    'Members selected from this list can be dropped.'
                   13680: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   13681: 
1.293     bisitz   13682:    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.463.2.12  raeburn  13683: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist[_1](falls Änderung erzwungen wird)',
1.109     bisitz   13684: 
                   13685:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   13686: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   13687: 
                   13688:    'Set default start and end access dates for course.'
1.457     bisitz   13689: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109     bisitz   13690: 
1.352     wenzelju 13691:    'Set default start and end access dates for community.'
1.457     bisitz   13692: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352     wenzelju 13693: 
1.109     bisitz   13694:    'Unable to set default access dates for course.'
1.457     bisitz   13695: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109     bisitz   13696: 
1.349     wenzelju 13697:    'Unable to set default access dates for course'
1.457     bisitz   13698: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349     wenzelju 13699: 
1.352     wenzelju 13700:    'Unable to set default access dates for community'
1.457     bisitz   13701: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352     wenzelju 13702: 
1.109     bisitz   13703:    'Please select'
                   13704: => 'Bitte wählen',
                   13705: 
                   13706:    'User Status: [_1]'
                   13707: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   13708: 
                   13709:    'Role Type: [_1]'
                   13710: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   13711: 
                   13712:    'Any role'
                   13713: => 'Beliebige Rolle',
                   13714: 
                   13715:    'Role: [_1]'
                   13716: => 'Rolle: [_1]',
                   13717: 
                   13718:    'Select Course(s)'
                   13719: => 'Kurs(e) auswählen',
                   13720: 
                   13721:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   13722: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   13723: 
1.352     wenzelju 13724:    'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   13725: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   13726: 
1.109     bisitz   13727:    'There are no co-authors to display.'
                   13728: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   13729: 
                   13730:    'There are no users with domain roles to display.'
                   13731: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   13732: 
                   13733:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   13734: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   13735: 
                   13736:    'There are no course users to display'
                   13737: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   13738: 
1.352     wenzelju 13739:    'There are no community users to display'
                   13740: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   13741: 
1.109     bisitz   13742:    'There are no course users to display.'
                   13743: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   13744: 
                   13745:    'There are no users matching the search criteria.'
                   13746: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13747: 
                   13748:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   13749: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   13750: 
1.131     bisitz   13751:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   13752: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   13753: 
1.109     bisitz   13754:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   13755: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   13756: 
                   13757:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   13758: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   13759: 
                   13760:    'Proceed'
                   13761: => 'Weiter',
                   13762: 
                   13763:    'Action to take for selected users'
                   13764: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   13765: 
1.131     bisitz   13766:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  13767: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   13768: 
1.227     weissno  13769:    "Display a user's personal information page"
                   13770: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   13771: 
                   13772:    "Modify a user's information"
                   13773: => "Benutzerdaten ändern",
                   13774: 
                   13775:    'Course(s): description, section(s), status'
                   13776: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   13777: 
1.463.2.17  raeburn  13778:    'course(s): description, section(s), status'
                   13779: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   13780: 
1.227     weissno  13781:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   13782: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   13783: 
                   13784:    'auto'
                   13785: => 'automatisch',
                   13786: 
                   13787:    'manual'
                   13788: => 'manuell',
                   13789: 
                   13790:    'Unlock'
                   13791: => 'Entsperren',
                   13792: 
                   13793:    'Lock'
                   13794: => 'Sperren',
                   13795: 
                   13796:    'Domain Roles'
                   13797: => 'Domänen-Rollen',
                   13798: 
                   13799:    'Co-Author Roles'
                   13800: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   13801: 
                   13802:    'Course Roles'
1.388     bisitz   13803: => 'Kursrollen',
1.109     bisitz   13804: 
1.352     wenzelju 13805:    'Community roles'
                   13806: => 'Community-Rollen',
                   13807: 
                   13808:    'Community Roles'
                   13809: => 'Community-Rollen',
                   13810: 
1.109     bisitz   13811:    'Date and Section selector'
                   13812: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   13813: 
                   13814:    'Date selector'
                   13815: => 'Datums-Selektor',
                   13816: 
                   13817:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   13818: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   13819: 
                   13820:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   13821: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   13822: 
                   13823:    'Choose an action to take for selected users'
                   13824: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   13825: 
                   13826:    'New section to assign'
                   13827: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   13828: 
                   13829:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   13830: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   13831: 
                   13832:    'New section'
                   13833: => 'Neue Sektion',
                   13834: 
1.150     bisitz   13835:    'Course - [_1]:'
                   13836: => 'Kurs - [_1]:',
                   13837: 
1.352     wenzelju 13838:    'Community - [_1]:'
                   13839: => 'Community - [_1]:',
                   13840: 
1.150     bisitz   13841:    'Domain - [_1]:'
                   13842: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   13843: 
                   13844:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   13845: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13846: 
1.352     wenzelju 13847:    'Users in community with expired [_1] roles'
                   13848: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13849: 
1.109     bisitz   13850:    'Users in course with future [_1] roles'
                   13851: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13852: 
1.352     wenzelju 13853:    'Users in community with future [_1] roles'
                   13854: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13855: 
1.109     bisitz   13856:    'Users in course with active [_1] roles'
                   13857: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13858: 
1.352     wenzelju 13859:    'Users in community with active [_1] roles'
                   13860: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13861: 
1.109     bisitz   13862:    'All users in course'
                   13863: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   13864: 
1.352     wenzelju 13865:    'All users in community'
                   13866: => 'Alle Benutzer in der Community',
                   13867: 
1.109     bisitz   13868:    'All users in course with [_1] roles'
                   13869: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   13870: 
1.352     wenzelju 13871:    'All users in community with [_1] roles'
                   13872: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
                   13873: 
1.109     bisitz   13874:    'only users in section "[_1]"'
                   13875: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   13876: 
                   13877:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   13878: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   13879: 
                   13880:    ' and not in any group'
                   13881: => ' und in keiner Gruppe',
                   13882: 
                   13883:    ' and members of group: "[_1]"'
                   13884: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   13885: 
                   13886:    'only users affiliated with no section'
                   13887: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   13888: 
                   13889:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   13890: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   13891: 
                   13892:    'only users not in any group'
                   13893: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   13894: 
                   13895:    ' and also not in any group'
                   13896: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   13897: 
                   13898:    'only members of group: "[_1]"'
                   13899: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   13900: 
                   13901:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   13902: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   13903: 
1.150     bisitz   13904:    'Author space for [_1]'
                   13905: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   13906: 
                   13907:    'Co-authors with expired [_1] roles'
1.463.2.11  raeburn  13908: => 'Co-Autoren mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   13909: 
                   13910:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   13911: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13912: 
                   13913:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   13914: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13915: 
                   13916:    'All co-authors'
                   13917: => 'Alle Co-Autoren',
                   13918: 
                   13919:    'All co-authors with [_1] roles'
                   13920: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   13921: 
                   13922:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   13923: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13924: 
                   13925:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   13926: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13927: 
                   13928:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   13929: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13930: 
                   13931:    'All users in domain'
                   13932: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   13933: 
                   13934:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   13935: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   13936: 
                   13937:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   13938: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13939: 
                   13940:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   13941: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13942: 
                   13943:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   13944: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13945: 
                   13946:    'All users with co-author roles in domain'
                   13947: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   13948: 
1.389     bisitz   13949:    'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109     bisitz   13950: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   13951: 
                   13952:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355     bisitz   13953: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109     bisitz   13954: 
                   13955:    'Selected courses in domain'
                   13956: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   13957: 
1.352     wenzelju 13958:    'Selected communities in domain'
                   13959: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
                   13960: 
1.109     bisitz   13961:    'All courses in domain'
                   13962: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   13963: 
1.352     wenzelju 13964:    'All communities in domain'
                   13965: => 'Alle Communitys in der Domäne',
                   13966: 
1.109     bisitz   13967:    'users with expired [_1] roles'
                   13968: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13969: 
                   13970:    'users with future [_1] roles'
                   13971: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13972: 
                   13973:    'users with active [_1] roles'
                   13974: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13975: 
                   13976:    'all users'
                   13977: => 'alle Benutzer',
                   13978: 
1.363     wenzelju 13979:    'All users'
                   13980: => 'Alle Benutzer',
                   13981: 
1.109     bisitz   13982:    'users with [_1] roles'
                   13983: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   13984: 
                   13985:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    13986: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   13987: 
1.357     wenzelju 13988:    'There are no members to drop.'
                   13989: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   13990: 
1.109     bisitz   13991:    'Upload a file containing information about users'
                   13992: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   13993: 
1.251     bisitz   13994:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   13995: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   13996: 
1.109     bisitz   13997:    'Upload file of users'
                   13998: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   13999: 
                   14000:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   14001: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   14002: 
1.354     wenzelju 14003:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
                   14004: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
                   14005: 
1.109     bisitz   14006:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   14007: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   14008: 
                   14009:    'Enrolling Users'
1.463.2.9  raeburn  14010: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109     bisitz   14011: 
                   14012:    'Updating Co-authors'
                   14013: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   14014: 
                   14015:    'Adding/Modifying Users'
1.401     bisitz   14016: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109     bisitz   14017: 
                   14018:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   14019: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   14020: 
                   14021:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
1.463.2.11  raeburn  14022: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
1.109     bisitz   14023: 
1.176     bisitz   14024:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   14025: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   14026: 
1.176     bisitz   14027:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   14028: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   14029: 
                   14030:    'Section names and group names must be distinct.'
                   14031: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   14032: 
1.371     bisitz   14033:    'Section names and group names must be distinct'
                   14034: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
                   14035: 
1.176     bisitz   14036:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   14037: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   14038: 
                   14039:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   14040: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   14041: 
                   14042:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   14043: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   14044: 
                   14045:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    14046: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   14047: 
1.176     bisitz   14048:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   14049: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   14050: 
                   14051:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   14052: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   14053: 
1.176     bisitz   14054:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   14055: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   14056: 
1.176     bisitz   14057:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   14058: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   14059: 
1.176     bisitz   14060:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   14061: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   14062: 
                   14063:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   14064: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   14065: 
                   14066:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   14067: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   14068: 
                   14069:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   14070: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   14071: 
                   14072:    'No roles added'
                   14073: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   14074: 
                   14075:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   14076: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   14077: 
                   14078:    'Students to Drop'
1.201     hauer    14079: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   14080: 
                   14081:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    14082: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   14083: 
1.176     bisitz   14084:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   14085: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   14086: 
1.176     bisitz   14087:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   14088: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   14089: 
1.176     bisitz   14090:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   14091: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   14092: 
                   14093:    'No change in section assignment (none)'
1.463.2.13  raeburn  14094: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (nichts)',
1.109     bisitz   14095: 
                   14096:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   14097: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   14098: 
                   14099:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   14100: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   14101: 
                   14102:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   14103: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   14104: 
                   14105:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   14106: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   14107: 
                   14108:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   14109: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   14110: 
1.457     bisitz   14111:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   14112: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
                   14113: 
                   14114:    "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14115: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
                   14116: 
1.109     bisitz   14117:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   14118: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   14119: 
                   14120:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   14121: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   14122: 
1.457     bisitz   14123:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  14124: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert.",
1.457     bisitz   14125: 
                   14126:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  14127: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht.",
1.457     bisitz   14128: 
                   14129:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  14130: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457     bisitz   14131: 
                   14132:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  14133: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert.",
1.457     bisitz   14134: 
                   14135:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  14136: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457     bisitz   14137: 
1.109     bisitz   14138:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457     bisitz   14139: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109     bisitz   14140: 
                   14141:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457     bisitz   14142: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109     bisitz   14143: 
                   14144:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457     bisitz   14145: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109     bisitz   14146: 
                   14147:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   14148: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   14149: 
                   14150:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   14151: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   14152: 
                   14153:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   14154: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   14155: 
                   14156:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   14157: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   14158: 
1.457     bisitz   14159:    "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   14160: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   14161: 
                   14162:    "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   14163: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   14164: 
                   14165:    "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   14166: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   14167: 
                   14168:    "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   14169: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   14170: 
                   14171:    "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   14172: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   14173: 
                   14174:    "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   14175: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   14176: 
                   14177:    "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   14178: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   14179: 
1.109     bisitz   14180:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   14181: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   14182: 
                   14183:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   14184: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   14185: 
                   14186:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   14187: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   14188: 
                   14189:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   14190: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   14191: 
                   14192:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   14193: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   14194: 
                   14195:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   14196: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   14197: 
                   14198:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   14199: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   14200: 
1.463.2.9  raeburn  14201:    'Activated [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   14202: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
                   14203: 
                   14204:    'Deleted [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   14205: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
                   14206: 
                   14207:    'Dropped [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   14208: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
                   14209: 
                   14210:    'Re-enabled [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   14211: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
                   14212: 
                   14213:    'Revoked [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   14214: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
                   14215: 
                   14216:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   14217: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert - [_4]",
                   14218: 
                   14219:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   14220: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht - [_4]",
                   14221: 
                   14222:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   14223: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
                   14224: 
                   14225:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   14226: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert - [_4]",
                   14227: 
                   14228:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   14229: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
                   14230: 
                   14231:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14232: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] aktiviert - [_5]",
1.457     bisitz   14233: 
1.463.2.9  raeburn  14234:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14235: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] gelöscht - [_5]",
1.457     bisitz   14236: 
1.463.2.9  raeburn  14237:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14238: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
1.457     bisitz   14239: 
1.463.2.9  raeburn  14240:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14241: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] reaktiviert - [_5]",
1.457     bisitz   14242: 
1.463.2.9  raeburn  14243:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14244: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
1.457     bisitz   14245: 
1.109     bisitz   14246:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   14247: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   14248: 
                   14249:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   14250: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   14251: 
                   14252:    'Display current class roster'
                   14253: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   14254: 
                   14255:    'No section'
                   14256: => 'Keine Sektion',
                   14257: 
                   14258:    'List Users'
                   14259: => 'Benutzer anzeigen',
                   14260: 
                   14261:    'Pick custom role'
1.387     bisitz   14262: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109     bisitz   14263: 
                   14264:    'Advanced Role'
                   14265: => 'Erweiterte Rolle',
                   14266: 
                   14267:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   14268: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   14269: 
                   14270:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   14271: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   14272: 
                   14273:    'Generate anonymous statistics'
1.463.2.9  raeburn  14274: => 'Anonyme Statistiken erstellen',
1.109     bisitz   14275: 
                   14276:    'Modify grade queue'
                   14277: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   14278: 
                   14279:    'Grade items in grading queue'
                   14280: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   14281: 
                   14282:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   14283: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   14284: 
                   14285:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   14286: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   14287: 
                   14288:    'Print for other users and entire course'
                   14289: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   14290: 
                   14291:    'Get identity behind anonymous postings'
                   14292: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   14293: 
                   14294:    'View grades'
                   14295: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   14296: 
1.229     hauer    14297:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   14298: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   14299: 
                   14300:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   14301: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   14302: 
                   14303:    'Update Users'
                   14304: => 'Benutzer aktualisieren',
                   14305: 
                   14306:    'Create/modify a user'
                   14307: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   14308: 
                   14309:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   14310: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   14311: 
                   14312:    'Add/modify a single user'
                   14313: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   14314: 
                   14315:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   14316: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   14317: 
                   14318:    'Upload a File of Users'
                   14319: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   14320: 
1.316     droeschl 14321:    'Add/Modify a User'
                   14322: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   14323: 
                   14324:    'create new user if required'
                   14325: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   14326: 
1.316     droeschl 14327:    'Manage Users'
                   14328: => 'Benutzer verwalten',
1.109     bisitz   14329: 
                   14330:    'Create/Modify user'
                   14331: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   14332: 
                   14333:    'Visible input'
                   14334: => 'Sichtbare Eingabe',
                   14335: 
                   14336:    'Currently in use'
                   14337: => 'Derzeit in Verwendung',
                   14338: 
1.135     bisitz   14339:    'Modify this user: [_1]'
                   14340: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   14341: 
1.342     bisitz   14342:    'radiobutton'
                   14343: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
                   14344: 
                   14345:    'numerical'
                   14346: => 'numerisch',
                   14347: 
                   14348:    'formula'
                   14349: => 'Formel',
                   14350: 
1.109     bisitz   14351:    'Blank Problem'
                   14352: => 'Leere Aufgabe',
                   14353: 
                   14354:    'Chemical Reaction Response'
                   14355: => 'Chemische Reaktion',
                   14356: 
1.324     bisitz   14357:    'Chemical Reaction Response with Hints'
                   14358: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
                   14359: 
1.109     bisitz   14360:    'Click-On-Image Problem'
                   14361: => 'Klick-ins-Bild',
                   14362: 
                   14363:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   14364: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   14365: 
1.324     bisitz   14366:    'Custom Response with Partial Credit'
1.463.2.17  raeburn  14367: => 'Customresponse mit teilweiser Punktevergabe',
1.324     bisitz   14368: 
1.109     bisitz   14369:    'Custom Response'
1.324     bisitz   14370: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109     bisitz   14371: 
                   14372:    'Data Plot with Numerical Response'
                   14373: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   14374: 
                   14375:    'Drop Box'
                   14376: => 'Dropbox',
                   14377: 
                   14378:    'Essay Response'
                   14379: => 'Essay',
                   14380: 
                   14381:    'Exam Upload Resource'
1.463.2.9  raeburn  14382: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109     bisitz   14383: 
                   14384:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   14385: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   14386: 
                   14387:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   14388: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   14389: 
1.324     bisitz   14390:    'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
                   14391: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
                   14392: 
1.109     bisitz   14393:    'Formula Response with Samples'
                   14394: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   14395: 
1.117     bisitz   14396:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   14397: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   14398: 
1.324     bisitz   14399:    'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
                   14400: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
                   14401: 
                   14402:    'Math Response using Computer Algebra System R'
                   14403: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126     bisitz   14404: 
1.109     bisitz   14405:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   14406: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   14407: 
                   14408:    'Numerical Response'
                   14409: => 'Numerisch',
                   14410: 
                   14411:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   14412: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   14413: 
                   14414:    'Option Response - Matching'
                   14415: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   14416: 
1.463.2.20  raeburn  14417:    'Option Response - Matching (multilingual)'
                   14418: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching), mehrsprachig',
                   14419: 
1.109     bisitz   14420:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   14421: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   14422: 
1.117     bisitz   14423:    'Matching Response'
                   14424: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   14425: 
                   14426:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   14427: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   14428: 
                   14429:    'Organic Material Response'
                   14430: => 'Organisches Material',
                   14431: 
1.324     bisitz   14432:    'Organic Material Response with Hint'
                   14433: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
                   14434: 
1.109     bisitz   14435:    'Radio Button Response'
                   14436: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   14437: 
                   14438:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   14439: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   14440: 
                   14441:    'Rank Response'
1.117     bisitz   14442: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   14443: 
                   14444:    'String Response'
1.117     bisitz   14445: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   14446: 
1.463.2.17  raeburn  14447:    'String Response with Pre-Processing'
                   14448: => 'Texteingabe (String Response) mit Vorverarbeitung',
                   14449: 
1.426     bisitz   14450:    'External Response'
1.463.2.20  raeburn  14451: => 'Extern bewertete Antwort',
1.426     bisitz   14452: 
                   14453:    'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
                   14454: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   14455: 
1.463.2.17  raeburn  14456:    'Custom Response comparing Equations using Computer Algebra System'
                   14457: => 'Customresponse vergleicht Gleichungen mit Computer-Algebra-System',
                   14458: 
1.426     bisitz   14459:    'Randomized Question Stem Radio Button Response'
                   14460: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
                   14461: 
                   14462:    'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
                   14463: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
                   14464: 
                   14465:    'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
                   14466: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
                   14467: 
                   14468:    'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
                   14469: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
                   14470: 
1.463.2.17  raeburn  14471:    'Functionplotresponse with Background Plot'
                   14472: => 'Funktionsplot-Antwort mit Hintergrund-Plot',
                   14473: 
                   14474:    'Functionplotresponse with Labels'
                   14475: => 'Funktionsplot-Antwort mit Beschriftungen',
                   14476: 
                   14477:    'Functionplotresponse with Vectors and Hints'
                   14478: => 'Funktionsplot-Antwort mit Vektoren und Hinweisen',
                   14479: 
                   14480:    'Functionplotresponse with two Splines and Hints'
                   14481: => 'Funktionsplot-Antwort mit zwei Splines und Hinweisen',
                   14482: 
                   14483:    'Numerical Response Multiple Answers unordered'
                   14484: => 'Numerisch - mehrere Antworten, ungeordnet',
                   14485: 
                   14486:    'Numerical Response with Custom Units'
                   14487: => 'Numerisch mit eigenen Einheiten',
                   14488: 
                   14489:    'Numerical Response with Pre-Processing'
                   14490: => 'Numerisch mit Vorverarbeitung',
                   14491: 
1.332     bisitz   14492:    'Display catalog of courses and communities'
                   14493: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109     bisitz   14494: 
1.110     bisitz   14495:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   14496: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   14497: 
                   14498:    'Upload a File of Co-authors'
                   14499: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   14500: 
1.316     droeschl 14501:    'Add/Modify a Co-author'
                   14502: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110     bisitz   14503: 
1.316     droeschl 14504:    'Manage Co-authors'
                   14505: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   14506: 
                   14507:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   14508: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   14509: 
1.352     wenzelju 14510:    'No communities match the criteria you selected.'
                   14511: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   14512: 
1.371     bisitz   14513:    'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415     bisitz   14514: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371     bisitz   14515: 
                   14516:    'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415     bisitz   14517: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110     bisitz   14518: 
                   14519:    'New bridgetask file'
1.463.2.11  raeburn  14520: => 'Neue "Bridgetask"-Datei',
1.110     bisitz   14521: 
                   14522:    'Create problem'
                   14523: => 'Aufgabe erstellen',
                   14524: 
                   14525:    'Create library'
                   14526: => 'Bibliothek erstellen',
                   14527: 
                   14528:    'Create survey'
                   14529: => 'Umfrage erstellen',
                   14530: 
                   14531:    'Create task'
                   14532: => '"Bridgetask" erstellen',
                   14533: 
                   14534:    'Problem Testing'
                   14535: => 'Testen von Aufgaben',
                   14536: 
1.445     bisitz   14537:    'Task Testing'
1.463.2.13  raeburn  14538: => 'Testen von "Bridgetasks"',
1.445     bisitz   14539: 
1.110     bisitz   14540:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   14541: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   14542: 
                   14543:    "Don't Show Any Feedback"
                   14544: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   14545: 
                   14546:    'Change View'
                   14547: => 'Anzeigeart wechseln',
                   14548: 
                   14549:    'Show Default View'
                   14550: => 'Standard-Anzeigeart',
                   14551: 
                   14552:    '[_1] for [_2] versions.'
                   14553: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   14554: 
1.111     bisitz   14555:    'Set new screenname to '
                   14556: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   14557: 
                   14558:    'Reset screenname.'
                   14559: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   14560: 
                   14561:    'Set new nickname to '
                   14562: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   14563: 
                   14564:    'Reset nickname.'
                   14565: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   14566: 
                   14567:    'Reset '
                   14568: => ' zurückgesetzt',
                   14569: 
                   14570:    'Set message forwarding to '
                   14571: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   14572: 
                   14573:    "Set message forwarding to 'off'."
                   14574: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   14575: 
                   14576:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   14577: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   14578: 
                   14579:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   14580: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   14581: 
                   14582:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   14583: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   14584: 
                   14585:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   14586: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   14587: 
                   14588:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   14589: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   14590: 
                   14591:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   14592: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   14593: 
                   14594:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   14595: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   14596: 
                   14597:    'No such user: '
                   14598: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   14599: 
1.285     bisitz   14600:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361     wenzelju 14601: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   14602: 
1.446     bisitz   14603:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
                   14604: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
                   14605: 
                   14606:    'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
                   14607: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
                   14608: 
1.111     bisitz   14609:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391     bisitz   14610: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   14611: 
                   14612:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391     bisitz   14613: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111     bisitz   14614: 
1.446     bisitz   14615:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
                   14616: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
                   14617: 
1.111     bisitz   14618:    'Page requested in unexpected context'
                   14619: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   14620: 
                   14621:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  14622: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   14623: 
                   14624:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  14625: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   14626: 
                   14627:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   14628: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   14629: 
                   14630:    'One or more password fields were blank'
                   14631: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   14632: 
                   14633:    'Please log out and try again.'
1.439     bisitz   14634: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111     bisitz   14635: 
                   14636:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   14637: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   14638: 
                   14639:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 14640: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   14641: 
                   14642:    'Could not verify current authentication.'
                   14643: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   14644: 
                   14645:    'The new passwords you entered do not match.'
                   14646: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   14647: 
                   14648:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   14649: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   14650: 
                   14651:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   14652: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   14653: 
                   14654:    'Valid characters are'
                   14655: => 'Gültige Zeichen sind',
                   14656: 
1.287     bisitz   14657:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
                   14658: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   14659: 
1.287     bisitz   14660:    'The password for user [_1] was not changed.'
                   14661: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   14662: 
                   14663:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   14664: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   14665: 
                   14666:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   14667: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   14668: 
                   14669:    'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453     bisitz   14670: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111     bisitz   14671: 
1.463.2.13  raeburn  14672:    'In discussions: new posts will cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287     bisitz   14673: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   14674: 
1.425     raeburn  14675:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426     bisitz   14676: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111     bisitz   14677: 
                   14678:    'The e-mail address entered in row '
1.390     bisitz   14679: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111     bisitz   14680: 
1.123     bisitz   14681:    'The e-mail address you entered'
                   14682: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   14683: 
1.111     bisitz   14684:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   14685: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   14686: 
1.120     bisitz   14687:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 14688: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   14689: 
1.243     biermanm 14690:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   14691: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   14692: 
                   14693:    'Title for the Problem'
                   14694: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   14695: 
1.120     bisitz   14696:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   14697: => 'Titel der Dropbox',
                   14698: 
1.203     schafran 14699:    'Title for the Discussion Board'
                   14700: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   14701: 
                   14702:    'Not a valid user:domain'
                   14703: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   14704: 
                   14705:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   14706: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   14707: 
1.247     bisitz   14708:    'Personal Information Page of '
                   14709: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   14710: 
                   14711:    'No info'
                   14712: => 'Keine Information vorhanden',
                   14713: 
                   14714:    'No user information available'
1.136     bisitz   14715: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   14716: 
1.113     bisitz   14717:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   14718: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   14719: 
                   14720:    'Unable to create a directory named'
                   14721: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   14722: 
                   14723:    'A file or directory by that name already exists.'
1.463.2.11  raeburn  14724: => 'Es existiert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   14725: 
                   14726:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.463.2.9  raeburn  14727: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113     bisitz   14728: 
                   14729:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   14730: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   14731: 
                   14732:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   14733: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   14734: 
                   14735:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   14736: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   14737: 
                   14738:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   14739: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   14740: 
1.238     weissno  14741:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458     bisitz   14742: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113     bisitz   14743: 
1.362     bisitz   14744:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458     bisitz   14745: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
                   14746: 
                   14747:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
                   14748: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362     bisitz   14749: 
1.113     bisitz   14750:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   14751: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   14752: 
                   14753:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   14754: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   14755: 
                   14756:    'Help on setting up share access'
                   14757: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   14758: 
                   14759:    'Help on changing settings'
                   14760: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   14761: 
                   14762:    'Help on removing share access'
                   14763: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   14764: 
                   14765:    'Public access: [_1]'
                   14766: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   14767: 
                   14768:    'Dates available'
                   14769: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   14770: 
                   14771:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   14772: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   14773: 
                   14774:    'Passphrase'
                   14775: => 'Passwort',
                   14776: 
1.445     bisitz   14777:    'Passphrase: '
                   14778: => 'Passwort: ',
                   14779: 
1.113     bisitz   14780:    'Conditional access: [_1]'
                   14781: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   14782: 
                   14783:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   14784: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   14785: 
                   14786:    'Change Conditions'
                   14787: => 'Bedingungen ändern',
                   14788: 
                   14789:    'Add conditional access'
                   14790: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   14791: 
1.389     bisitz   14792:    'based on domain, username, or course/community affiliation.'
                   14793: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113     bisitz   14794: 
1.463.2.20  raeburn  14795:    'Domain-based conditional access:'
                   14796: => 'Domänen-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113     bisitz   14797: 
1.463.2.20  raeburn  14798:    'User-based conditional access:'
                   14799: => 'Benutzer-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
1.113     bisitz   14800: 
1.463.2.20  raeburn  14801:    'Course/Community-based conditional access:'
                   14802: => 'Kurs-/Community-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
                   14803: 
                   14804:    '[quant,_1,condition]'
                   14805: => '[quant,_1,Bedingung,Bedingungen]',
1.113     bisitz   14806: 
                   14807:    'Action?'
                   14808: => 'Aktion?',
                   14809: 
1.372     raeburn  14810:    'Allowed course/community affiliations'
1.384     bisitz   14811: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113     bisitz   14812: 
1.463.2.20  raeburn  14813:    'No Domain-based conditions defined'
                   14814: => 'Keine Domänen-basierten Bedingungen definiert',
                   14815: 
                   14816:    'No User-based conditions defined'
                   14817: => 'Keine Benutzer-basierten Bedingungen definiert',
                   14818: 
                   14819:    'No Course/Community-based conditions defined'
                   14820: => 'Keine Kurs-/Community-basierten Bedingungen definiert',
1.113     bisitz   14821: 
                   14822:    'Type of change'
                   14823: => 'Änderungsart',
                   14824: 
                   14825:    'Access control'
                   14826: => 'Zugriffskontrolle',
                   14827: 
1.455     bisitz   14828:    'Access not allowed.'
                   14829: => 'Zugriff nicht gestattet',
                   14830: 
1.113     bisitz   14831:    'Additional information'
                   14832: => 'Zusätzliche Informationen',
                   14833: 
                   14834:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   14835: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   14836: 
                   14837:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   14838: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   14839: 
                   14840:    'opened folder'
                   14841: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   14842: 
                   14843:    'closed folder'
                   14844: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   14845: 
                   14846:    'Passphrase-protected'
                   14847: => 'Passwortgeschützt',
                   14848: 
                   14849:    'Conditional'
                   14850: => 'Bedingungsabhängig',
                   14851: 
                   14852:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458     bisitz   14853: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14854: 
                   14855:    'File: [_1] deleted.'
                   14856: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   14857: 
                   14858:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458     bisitz   14859: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14860: 
                   14861:    'Access controls also deleted for the file.'
                   14862: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   14863: 
                   14864:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   14865: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   14866: 
                   14867:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458     bisitz   14868: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14869: 
1.463.2.9  raeburn  14870:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3].'
                   14871: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   14872: 
                   14873:    'An error occurred ([_1]) while trying to overwrite [_2].'
                   14874: => 'Beim Versuch, [_2] zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   14875: 
                   14876:    'The new filename was changed from [_1] to [_2].'
                   14877: => 'Der neue Dateiname wurde von [_1] in [_2] geändert.',
1.113     bisitz   14878: 
                   14879:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458     bisitz   14880: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14881: 
1.463.2.9  raeburn  14882:    'An error occurred ([_1]) while trying to update access control records for the new name.'
                   14883: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den neuen Namen zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   14884: 
1.113     bisitz   14885:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458     bisitz   14886: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14887: 
                   14888:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458     bisitz   14889: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14890: 
                   14891:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458     bisitz   14892: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14893: 
                   14894:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458     bisitz   14895: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14896: 
                   14897:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   14898: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   14899: 
                   14900:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   14901: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   14902: 
                   14903:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460     bisitz   14904: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113     bisitz   14905: 
                   14906:    'Current access controls defined for this file:'
                   14907: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   14908: 
                   14909:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   14910: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   14911: 
                   14912:    'Deleted'
                   14913: => 'Gelöscht',
                   14914: 
                   14915:    'No end date'
1.199     schafran 14916: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   14917: 
                   14918:    'Start: '
                   14919: => 'Start: ',
                   14920: 
                   14921:    'End: '
                   14922: => 'Ende: ',
                   14923: 
                   14924:    'Domains: '
                   14925: => 'Domänen: ',
                   14926: 
                   14927:    'Users: '
                   14928: => 'Benutzer: ',
                   14929: 
                   14930:    'New control(s) added'
                   14931: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   14932: 
                   14933:    'Existing control(s) deleted'
                   14934: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   14935: 
                   14936:    'Existing control(s) modified'
                   14937: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   14938: 
1.463.2.20  raeburn  14939:    'Add new [_1]course/community-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
                   14940: => 'Neue [_1]kurs-/community-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
                   14941: 
                   14942:    'Add new [_1]domain-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
                   14943: => 'Neue [_1]domänen-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
                   14944: 
                   14945:    'Add new [_1]user-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
                   14946: => 'Neue [_1]benutzer-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
1.113     bisitz   14947: 
                   14948:    'Display all access settings for this file'
                   14949: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   14950: 
                   14951:    'Add a roles-based condition'
                   14952: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   14953: 
                   14954:    'New role-based condition'
                   14955: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   14956: 
                   14957:    "Format for users' username:domain information:"
1.414     bisitz   14958: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   14959: 
1.463.2.20  raeburn  14960:    'Add new course/community-based condition(s)?'
                   14961: => 'Neue kurs-/community-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
                   14962: 
                   14963:    'Add new domain-based condition(s)?'
                   14964: => 'Neue domänen-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
                   14965: 
                   14966:    'Add new user-based condition(s)?'
                   14967: => 'Neue benutzer-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
1.113     bisitz   14968: 
                   14969:    'Number to add: '
                   14970: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   14971: 
                   14972:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   14973: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   14974: 
1.346     bisitz   14975:    'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   14976: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   14977: 
                   14978:    'Course status'
                   14979: => 'Kursstatus',
                   14980: 
                   14981:    'Community status'
                   14982: => 'Community-Status',
1.113     bisitz   14983: 
                   14984:    'Files selected from other directories:'
                   14985: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   14986: 
                   14987:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   14988: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   14989: 
                   14990:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   14991: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   14992: 
                   14993:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   14994: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   14995: 
                   14996:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   14997: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   14998: 
                   14999:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   15000: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   15001: 
                   15002:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   15003: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   15004: 
1.305     bisitz   15005:    'Move [_1] to [_2]?'
                   15006: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
                   15007: 
                   15008:    'Copy [_1] to [_2]?'
                   15009: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
                   15010: 
1.113     bisitz   15011:    'Reference Warning'
                   15012: => 'Verweiswarnung',
                   15013: 
1.463.2.4  raeburn  15014:    'This file contained references to other files.'
                   15015: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
                   15016: 
                   15017:    'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   15018: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113     bisitz   15019: 
                   15020:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   15021: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   15022: 
                   15023:    'Delete [_1]?'
                   15024: => '[_1] löschen?',
                   15025: 
1.192     schafran 15026:    'Edit Portfolio File Metadata'
1.386     bisitz   15027: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114     bisitz   15028: 
1.192     schafran 15029:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   15030: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   15031: 
                   15032:    'Update'
                   15033: => 'Aktualisieren',
                   15034: 
                   15035:    'domains'
                   15036: => 'domänen',
                   15037: 
                   15038:    'users'
                   15039: => 'benutzer',
                   15040: 
                   15041:    'Access'
                   15042: => 'Zugriff',
                   15043: 
                   15044:    'Conditional: domain-based'
                   15045: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   15046: 
                   15047:    'Conditional: user-based'
                   15048: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   15049: 
1.372     raeburn  15050:    'Conditional: course/community-based'
                   15051: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113     bisitz   15052: 
                   15053:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   15054: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   15055: 
                   15056:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426     bisitz   15057: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113     bisitz   15058: 
                   15059:    'In the course:'
                   15060: => 'Im Kurs',
                   15061: 
                   15062:    'Back'
                   15063: => 'Zurück',
                   15064: 
                   15065:    'Error: no directory name was provided.'
                   15066: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   15067: 
                   15068:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   15069: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   15070: 
                   15071:    'Action disallowed'
1.463.2.9  raeburn  15072: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113     bisitz   15073: 
                   15074:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   15075: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   15076: 
                   15077:    'upload files'
                   15078: => 'Datei hochzuladen',
                   15079: 
                   15080:    'delete files'
                   15081: => 'Dateien zu löschen',
                   15082: 
                   15083:    'rename files'
1.463.2.11  raeburn  15084: => 'Dateien umzubenennen',
1.113     bisitz   15085: 
                   15086:    'set access controls for files'
                   15087: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   15088: 
1.248     weissno  15089:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   15090: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   15091: 
                   15092:    'in this portfolio.'
1.463.2.9  raeburn  15093: => 'in diesem Portfolio.',
1.113     bisitz   15094: 
                   15095:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   15096: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   15097: 
                   15098:    'Not a valid group for this course'
                   15099: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   15100: 
1.248     weissno  15101:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   15102: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   15103: 
                   15104:    'Invalid group'
                   15105: => 'Ungültige Gruppe',
                   15106: 
                   15107:    'No file was selected to upload.'
                   15108: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   15109: 
1.463.2.9  raeburn  15110:    'To upload a file, click [_1]Browse...[_2] and select a file, then click [_1]Upload[_2].'
                   15111: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf [_1]Durchsuchen...[_2] und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf [_1]Hochladen[_2].',
1.113     bisitz   15112: 
                   15113:    'Edit the meta data'
                   15114: => 'Metadaten ändern',
                   15115: 
1.114     bisitz   15116:    'Pick functionality'
                   15117: => 'Funktion auswählen',
                   15118: 
                   15119:    'Functionality to display/modify'
                   15120: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   15121: 
1.350     wenzelju 15122:    'Settings to display/modify'
                   15123: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   15124: 
1.117     bisitz   15125:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   15126: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   15127: 
1.114     bisitz   15128:    'Default color schemes'
                   15129: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   15130: 
                   15131:    'Log-in page options'
                   15132: => 'Optionen für Login-Seite',
                   15133: 
1.133     bisitz   15134:    'Default authentication/language/timezone'
                   15135: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   15136: 
1.114     bisitz   15137:    'Default quotas for user portfolios'
1.463.2.9  raeburn  15138: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolios der Benutzer',
1.114     bisitz   15139: 
                   15140:    'Auto-update settings'
                   15141: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   15142: 
                   15143:    'Institutional directory searches'
1.355     bisitz   15144: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114     bisitz   15145: 
                   15146:    'User creation'
                   15147: => 'Benutzer-Erstellung',
                   15148: 
                   15149:    'User modification'
1.119     bisitz   15150: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   15151: 
1.291     www      15152:    'Bubblesheet format file'
1.392     bisitz   15153: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133     bisitz   15154: 
                   15155:    'Cataloging of courses'
                   15156: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   15157: 
1.114     bisitz   15158:    'Display options'
                   15159: => 'Anzeigeoptionen',
                   15160: 
                   15161:    'Display using: '
                   15162: => 'Anzeige verwendet: ',
                   15163: 
                   15164:    'one column'
                   15165: => 'eine Spalte',
                   15166: 
                   15167:    'two columns'
                   15168: => 'zwei Spalten',
                   15169: 
                   15170:    'Changes made:'
                   15171: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   15172: 
1.463.2.9  raeburn  15173:    'Changes made: '
                   15174: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
                   15175: 
1.114     bisitz   15176:    'Back to configuration display'
                   15177: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   15178: 
                   15179:    'No changes made to log-in page settings'
                   15180: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15181: 
1.354     wenzelju 15182:    'No changes made to community configuration.'
                   15183: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15184: 
                   15185:    'No changes made to community settings.'
                   15186: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15187: 
                   15188:    'No changes made to course and community categories'
                   15189: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15190: 
                   15191:    'No changes made to course configuration.'
                   15192: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15193: 
                   15194:    'No changes made to course defaults'
                   15195: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15196: 
                   15197:    'No changes made to course settings.'
                   15198: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15199: 
1.114     bisitz   15200:    'Support Request'
                   15201: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   15202: 
1.463.2.9  raeburn  15203:    'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
                   15204: => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
                   15205: 
1.114     bisitz   15206:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   15207: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   15208: 
                   15209:    'Cc'
                   15210: => 'Kopie an (CC)',
                   15211: 
                   15212:    'Your e-mail address'
                   15213: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   15214: 
                   15215:    'Search and Enroll'
                   15216: => 'Suche und Kursbelegung',
                   15217: 
                   15218:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   15219: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   15220: 
                   15221:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  15222: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   15223: 
1.138     bisitz   15224:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   15225: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   15226: 
1.343     bisitz   15227:    'Problems occurred in creating the new Excel file.'
                   15228: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
                   15229: 
                   15230:    'Problems occurred in creating the output file.'
                   15231: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
                   15232: 
                   15233:    'Problems occurred in writing the CSV file.'
                   15234: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114     bisitz   15235: 
1.343     bisitz   15236:    'This error has been logged.'
                   15237: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143     bisitz   15238: 
1.343     bisitz   15239:    'Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   15240: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143     bisitz   15241: 
1.114     bisitz   15242:    'Records [_1]'
                   15243: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   15244: 
1.463.2.9  raeburn  15245:    'Records: [_1]'
                   15246: => 'Datensätze: [_1]',
                   15247: 
1.114     bisitz   15248:    'Filter [_1]'
                   15249: => 'Filter [_1]',
                   15250: 
1.463.2.9  raeburn  15251:    'Filter: [_1]'
                   15252: => 'Filter: [_1]',
                   15253: 
                   15254:    'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114     bisitz   15255: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   15256: 
                   15257:    'History'
                   15258: => 'Historie',
                   15259: 
                   15260:    'Part '
                   15261: => 'Teil ',
                   15262: 
                   15263:    'Transaction [_1]'
                   15264: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   15265: 
                   15266:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  15267: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   15268: 
                   15269:    'No data.'
                   15270: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   15271: 
                   15272:    'Open in a new window'
                   15273: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   15274: 
1.463.2.9  raeburn  15275:    'Open in new window'
                   15276: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   15277: 
1.114     bisitz   15278:    'Revoke user roles'
                   15279: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   15280: 
                   15281:    'Delete user roles'
                   15282: => 'Benutzerrollen löschen',
                   15283: 
                   15284:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   15285: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   15286: 
                   15287:    'Make future user roles active now'
1.463.2.11  raeburn  15288: => 'Zukünftige Benutzerrollen für jetzt aktivieren',
1.114     bisitz   15289: 
                   15290:    'Change starting/ending dates'
                   15291: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   15292: 
                   15293:    'Change section associated with user roles'
                   15294: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   15295: 
                   15296:    'Modify existing user: '
                   15297: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   15298: 
1.154     bisitz   15299:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   15300: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   15301: 
1.114     bisitz   15302:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   15303: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   15304: 
                   15305:    'Existing Roles'
                   15306: => 'Bestehende Rollen',
                   15307: 
1.272     bisitz   15308:    'Existing Roles in this Course'
                   15309: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   15310: 
1.463.2.10  raeburn  15311:    'Existing Co-Author Roles in your Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  15312: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Autorenbereich',
1.272     bisitz   15313: 
                   15314:    'Existing Roles in this Domain'
                   15315: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   15316: 
1.352     wenzelju 15317:    'Existing Roles in this Community'
                   15318: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
                   15319: 
1.128     bisitz   15320:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   15321: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   15322: 
1.134     bisitz   15323:    'You are already logged in'
                   15324: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   15325: 
1.268     hauer    15326:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   15327: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   15328: 
                   15329:    'Login problems?'
1.463.2.17  raeburn  15330: => 'Schwierigkeiten beim Login?',
1.114     bisitz   15331: 
                   15332:    'Reset password'
                   15333: => 'Passwort zurücksetzen',
                   15334: 
1.404     bisitz   15335:    'Reset Password'
                   15336: => 'Passwort zurücksetzen',
                   15337: 
1.114     bisitz   15338:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   15339: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   15340: 
1.463.2.11  raeburn  15341:    'Update Password'
                   15342: => 'Passwort erneuern',
                   15343: 
1.426     bisitz   15344:    'Forgotten Password'
1.463.2.9  raeburn  15345: => 'Vergessenes Passwort',
1.426     bisitz   15346: 
1.404     bisitz   15347:    'Account Information'
                   15348: => 'Account-Daten',
                   15349: 
1.389     bisitz   15350:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.463.2.9  raeburn  15351: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114     bisitz   15352: 
                   15353:    'Three conditions must be met:'
                   15354: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   15355: 
                   15356:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  15357: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   15358: 
                   15359:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   15360: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   15361: 
                   15362:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   15363: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   15364: 
1.160     bisitz   15365:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   15366: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   15367: 
1.177     schafran 15368:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   15369: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   15370: 
                   15371:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404     bisitz   15372: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   15373: 
1.463.2.9  raeburn  15374:    '[_1]Go back[_2] and try again'
                   15375: => '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen',
1.114     bisitz   15376: 
                   15377:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   15378: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   15379: 
                   15380:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   15381: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   15382: 
                   15383:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.463.2.9  raeburn  15384: => 'In LON-CAPA konnte zu dem/r von Ihnen angegebenen/r Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
1.114     bisitz   15385: 
                   15386:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   15387: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   15388: 
1.224     bisitz   15389:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   15390: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   15391: 
1.446     bisitz   15392:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
                   15393: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15394: 
                   15395:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   15396: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15397: 
1.463.2.9  raeburn  15398:    'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]'
                   15399: => '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren',
                   15400: 
1.136     bisitz   15401:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458     bisitz   15402: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
                   15403:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   15404: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
                   15405: 
1.114     bisitz   15406: 
1.463.2.10  raeburn  15407:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Authoring Space is not permitted'
1.463.2.11  raeburn  15408: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Autorenbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
1.115     bisitz   15409: 
                   15410:    'Owner(s)'
                   15411: => 'Eigentümer',
                   15412: 
                   15413:    'Practice Problem'
                   15414: => 'Übungsaufgabe',
                   15415: 
                   15416:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   15417: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   15418: 
1.120     bisitz   15419:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   15420: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   15421: 
1.115     bisitz   15422:    'not graded'
                   15423: => 'keine Punktewertung',
                   15424: 
                   15425:    'Course initialization preference'
                   15426: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   15427: 
                   15428:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   15429: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   15430: 
1.457     bisitz   15431:    'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
                   15432: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
                   15433: 
1.115     bisitz   15434:    'Current value is determined by'
                   15435: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   15436: 
                   15437:    'and is set to display'
1.147     bisitz   15438: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   15439: 
                   15440:    'Page display controlled by'
                   15441: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   15442: 
                   15443:    'If'
                   15444: => 'Falls',
                   15445: 
                   15446:    'Choose course entry'
                   15447: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   15448: 
1.457     bisitz   15449:    'Choose community entry'
1.463.2.11  raeburn  15450: => 'Auswahl des Community-Eintrags',
1.457     bisitz   15451: 
1.115     bisitz   15452:    'Modify course entry'
                   15453: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   15454: 
                   15455:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   15456: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   15457: 
                   15458:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   15459: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   15460: 
1.151     bisitz   15461:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   15462: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   15463: 
1.115     bisitz   15464:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   15465: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   15466: 
                   15467:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   15468: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   15469: 
                   15470:    'Create group'
                   15471: => 'Gruppe erstellen',
                   15472: 
1.463.2.20  raeburn  15473:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 MB. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   15474: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   15475: 
1.463.2.20  raeburn  15476:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] MB (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   15477: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   15478: 
                   15479:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   15480: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   15481: 
                   15482:    'Group [_1] was created.'
                   15483: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   15484: 
1.115     bisitz   15485:    'E-mail Address'
                   15486: => 'E-Mail-Adresse',
                   15487: 
1.422     christia 15488:    'Closes [_1]'
                   15489: => 'Schließt am [_1]',
1.115     bisitz   15490: 
1.459     golterma 15491:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
                   15492: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115     bisitz   15493: 
1.459     golterma 15494:    'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   15495: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   15496: 
                   15497:    'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
                   15498: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
                   15499: 
                   15500:    'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   15501: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115     bisitz   15502: 
1.132     bisitz   15503:    '[quant,_1,day]'
                   15504: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   15505: 
                   15506:    '[quant,_1,hour]'
                   15507: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   15508: 
                   15509:    '[quant,_1,minute]'
                   15510: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   15511: 
                   15512:    '[quant,_1,second]'
                   15513: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   15514: 
1.115     bisitz   15515:    'Start Timer?'
                   15516: => 'Timer starten?',
                   15517: 
1.119     bisitz   15518:    'Sign up for time to work.'
                   15519: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   15520: 
1.458     bisitz   15521:    'Sign up for time to work'
                   15522: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   15523: 
1.119     bisitz   15524:    'Requesting Another Worktime'
1.390     bisitz   15525: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119     bisitz   15526: 
                   15527:    'No available times.'
                   15528: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   15529: 
                   15530:    'Return to last resource'
                   15531: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   15532: 
1.463.2.9  raeburn  15533:    'Back to most recent content resource'
                   15534: => 'Zur zuletzt verwendeten Ressource zurückkehren',
                   15535: 
1.115     bisitz   15536:    'My Courses'
                   15537: => 'Meine Kurse',
                   15538: 
1.362     bisitz   15539:    'My Courses/Communities'
                   15540: => 'Meine Kurse/Communitys',
                   15541: 
1.115     bisitz   15542:    '[_1] parts'
                   15543: => '[_1] Teile',
                   15544: 
1.123     bisitz   15545:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   15546: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   15547: 
                   15548:    'New Discussion'
                   15549: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   15550: 
1.177     schafran 15551:    'New E-mail'
1.175     schafran 15552: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   15553: 
                   15554:    'New Error'
                   15555: => 'Neuer Fehler',
                   15556: 
                   15557:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   15558: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   15559: 
                   15560:    '(randomly ordered)'
                   15561: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   15562: 
                   15563:    'No course selected'
                   15564: => 'Kein Kurs gewählt',
                   15565: 
1.115     bisitz   15566:    'Open '
                   15567: => 'Öffnet am ',
                   15568: 
                   15569:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   15570: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   15571: 
                   15572:    'Answer open'
                   15573: => 'Antwort verfügbar am',
                   15574: 
1.422     christia 15575:    'Answer open [_1]'
                   15576: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
                   15577: 
1.135     bisitz   15578:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   15579: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   15580: 
                   15581:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   15582: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   15583: 
                   15584:    'No, show no feedback at all.'
                   15585: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   15586: 
1.116     bisitz   15587:    'single part'
                   15588: => 'einteilig',
                   15589: 
                   15590:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   15591: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   15592: 
1.457     bisitz   15593:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
                   15594: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
                   15595: 
1.116     bisitz   15596:    'Current value is [_1].'
                   15597: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   15598: 
                   15599:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   15600: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   15601: 
                   15602:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   15603: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   15604: 
                   15605:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   15606: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   15607: 
                   15608:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   15609: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   15610: 
                   15611:    '(Currently: [_1])'
                   15612: => '(Derzeit: [_1])',
                   15613: 
1.229     hauer    15614:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457     bisitz   15615: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   15616: 
1.189     bisitz   15617:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   15618: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   15619: 
1.229     hauer    15620:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   15621: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   15622: 
                   15623:    'Default now set'
                   15624: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   15625: 
                   15626:    'when you select a course role from the roles screen'
                   15627: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   15628: 
                   15629:    'you will be taken to the start of the course.'
                   15630: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   15631: 
                   15632:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   15633: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   15634: 
1.234     hauer    15635:    "Display the What's New Page"
                   15636: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   15637: 
                   15638:    'Go to the start of the course'
                   15639: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   15640: 
                   15641:    'now'
                   15642: => 'jetzt',
                   15643: 
1.117     bisitz   15644:    'No official courses to display for [_1].'
                   15645: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   15646: 
                   15647:    '(Month - Day - Year)'
                   15648: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   15649: 
1.123     bisitz   15650:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   15651: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   15652: 
1.117     bisitz   15653:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   15654: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   15655: 
                   15656:    'Skipping'
                   15657: => 'Ausgelassen:',
                   15658: 
                   15659:    'Notifying host'
                   15660: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   15661: 
1.213     schafran 15662:    'Back to Metadata'
                   15663: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   15664: 
                   15665:    'Metadata Publication'
                   15666: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   15667: 
                   15668:    ' at '
                   15669: => ' in ',
                   15670: 
1.189     bisitz   15671:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   15672: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   15673: 
1.189     bisitz   15674:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   15675: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   15676: 
1.189     bisitz   15677:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   15678: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   15679: 
                   15680:    'Submission Record'
                   15681: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   15682: 
                   15683:    'Set/Change grades'
                   15684: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   15685: 
                   15686:    'View of the problem'
                   15687: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   15688: 
1.451     bisitz   15689:    'Assign Grade'
                   15690: => 'Bewertung zuweisen',
                   15691: 
1.117     bisitz   15692:    'Assign Grades'
                   15693: => 'Bewertungen zuweisen',
                   15694: 
1.451     bisitz   15695:    'Assigning grades based on clicker file'
                   15696: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   15697: 
                   15698:    'Assign Grade to Specific Students in Class'
                   15699: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
                   15700: 
                   15701:    'Assign Common Grade to Class'
                   15702: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
                   15703: 
                   15704:    'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
                   15705: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
                   15706: 
                   15707:    'Assign Common Grade to Students in no Section'
                   15708: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
                   15709: 
                   15710:    'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
                   15711: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
                   15712: 
                   15713:    'Assign Grade to Specific Students in no Section'
                   15714: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
                   15715: 
1.117     bisitz   15716:    'Save &amp; Next'
                   15717: => 'Speichern und weiter',
                   15718: 
1.204     hauer    15719:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   15720: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   15721: 
1.342     bisitz   15722:    '[_1]student(s)'
                   15723: => '[_1]Studierende',
                   15724: 
1.117     bisitz   15725:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346     bisitz   15726: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117     bisitz   15727: 
                   15728:    'LON-CAPA User Message'
                   15729: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   15730: 
1.429     raeburn  15731:    '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
                   15732: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   15733: 
                   15734:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   15735: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   15736: 
1.248     weissno  15737:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   15738: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   15739: 
                   15740:    'One group portfolio file is available.'
                   15741: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   15742: 
                   15743:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   15744: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   15745: 
                   15746:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   15747: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   15748: 
                   15749:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   15750: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   15751: 
1.449     bisitz   15752:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
                   15753: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   15754: 
1.118     bisitz   15755:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   15756: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   15757: 
                   15758:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   15759: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   15760: 
                   15761:    'Group Portfolio files'
                   15762: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   15763: 
                   15764:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   15765: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   15766: 
                   15767:    'Viewable portfolio files'
                   15768: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   15769: 
                   15770:    'Viewable group portfolio files'
                   15771: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   15772: 
                   15773:    'Display file listing'
                   15774: => 'Dateienliste anzeigen',
                   15775: 
                   15776:    'Portfolio files for [_1]'
                   15777: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   15778: 
                   15779:    'File access type: '
                   15780: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   15781: 
                   15782:    'Update display'
                   15783: => 'Anzeige aktualisieren',
                   15784: 
                   15785:    'Course Information page'
                   15786: => 'Kursinformations-Seite',
                   15787: 
                   15788:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  15789: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   15790: 
                   15791:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   15792: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   15793: 
                   15794:    'File Type Displayed: [_1]'
                   15795: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   15796: 
                   15797:    'All file types'
                   15798: => 'Alle Dateitypen',
                   15799: 
1.138     bisitz   15800:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   15801: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   15802: 
                   15803:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   15804: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   15805: 
                   15806:    'Add Selection for:'
                   15807: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   15808: 
1.312     bisitz   15809:    'Selected Parameters:'
                   15810: => 'Ausgewählte Parameter:',
                   15811: 
                   15812:    'Show detailed Parameter Selection'
1.463.2.11  raeburn  15813: => 'Detaillierte Parameterauswahl anzeigen',
1.312     bisitz   15814: 
1.148     bisitz   15815: # Resource Parameters - Start
                   15816: 
1.195     bisitz   15817:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   15818: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   15819: 
1.118     bisitz   15820:    'Problem Opening Date'
                   15821: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   15822: 
1.195     bisitz   15823:    'Problem Due Date (duedate)'
                   15824: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   15825: 
1.120     bisitz   15826:    'Problem Due Date'
                   15827: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   15828: 
1.195     bisitz   15829:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   15830: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   15831: 
1.120     bisitz   15832:    'Problem Answer Date'
                   15833: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   15834: 
1.195     bisitz   15835:    'Time-Limit (interval)'
                   15836: => 'Zeitlimit (interval)',
                   15837: 
1.148     bisitz   15838:    'Time-Limit'
                   15839: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   15840: 
1.195     bisitz   15841:    'Weight (weight)'
                   15842: => 'Gewichtung (weight)',
                   15843: 
1.463.2.20  raeburn  15844:    'weight'
                   15845: => 'Aufg.-Gew.',
                   15846: 
                   15847:    'Problem weight (for instructor)'
                   15848: => 'Aufgaben-Gewichtung (für Dozent)',
                   15849: 
1.120     bisitz   15850:    'Weight'
                   15851: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   15852: 
1.195     bisitz   15853:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   15854: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   15855: 
1.120     bisitz   15856:    'Maximum Number of Tries'
                   15857: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   15858: 
1.195     bisitz   15859:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   15860: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   15861: 
1.148     bisitz   15862:    'Number of Tries before hints appear'
                   15863: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   15864: 
1.195     bisitz   15865:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   15866: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   15867: 
1.148     bisitz   15868:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   15869: => 'Inhalts-Startzeit',
                   15870: 
                   15871:    'Content Due Date (contentclose)'
                   15872: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   15873: 
                   15874:    'Content Due Date'
                   15875: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   15876: 
                   15877:    'Content Close Date (contentclose)'
                   15878: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   15879: 
                   15880:    'Content Close Date'
                   15881: => 'Inhalts-Endezeit',
                   15882: 
1.195     bisitz   15883:    'Question Type (type)'
                   15884: => 'Aufgabentyp (type)',
                   15885: 
1.148     bisitz   15886:    'Question Type'
                   15887: => 'Aufgabentyp',
                   15888: 
1.195     bisitz   15889:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   15890: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   15891: 
1.148     bisitz   15892:    'Show Problem Status'
                   15893: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   15894: 
1.195     bisitz   15895:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   15896: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   15897: 
1.312     bisitz   15898:    'Resource Hidden from Students'
                   15899: => 'Ressource für Studierende verborgen',
                   15900: 
1.195     bisitz   15901:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   15902: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   15903: 
1.312     bisitz   15904:    'Resource hidden from students'
1.274     bisitz   15905: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   15906: 
1.195     bisitz   15907:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   15908: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   15909: 
1.148     bisitz   15910:    'List of hidden parts'
                   15911: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   15912: 
1.195     bisitz   15913:    'Part Description (display)'
                   15914: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   15915: 
1.148     bisitz   15916:    'Part Description'
                   15917: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   15918: 
1.195     bisitz   15919:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381     bisitz   15920: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195     bisitz   15921: 
1.148     bisitz   15922:    'Show Parts One-at-a-Time'
1.381     bisitz   15923: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148     bisitz   15924: 
1.195     bisitz   15925:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   15926: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   15927: 
1.148     bisitz   15928:    'Numerical Tolerance'
                   15929: => 'Numerische Toleranz',
                   15930: 
1.195     bisitz   15931:    'Significant Digits (sig)'
                   15932: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   15933: 
1.148     bisitz   15934:    'Significant Digits'
                   15935: => 'Signifikante Stellen',
                   15936: 
1.349     wenzelju 15937:    'Significant digits'
                   15938: => 'Signifikante Stellen',
                   15939: 
1.195     bisitz   15940:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   15941: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   15942: 
1.148     bisitz   15943:    'Show Units - Disable Entry'
                   15944: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   15945: 
1.195     bisitz   15946:    'Discussion End Time (discussend)'
                   15947: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   15948: 
1.148     bisitz   15949:    'Discussion End Time'
                   15950: => 'Diskussions-Endezeit',
                   15951: 
1.195     bisitz   15952:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   15953: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   15954: 
1.148     bisitz   15955:    'Hide Closed Discussion'
                   15956: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   15957: 
1.195     bisitz   15958:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   15959: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   15960: 
1.148     bisitz   15961:    'Randomly Order Resources'
                   15962: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   15963: 
1.195     bisitz   15964:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395     bisitz   15965: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195     bisitz   15966: 
1.148     bisitz   15967:    'Randomly pick number of resources'
1.395     bisitz   15968: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148     bisitz   15969: 
1.195     bisitz   15970:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   15971: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   15972: 
1.148     bisitz   15973:    'Do not show plain URL'
                   15974: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   15975: 
1.195     bisitz   15976:    'Slots of availability (available)'
                   15977: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   15978: 
1.148     bisitz   15979:    'Slots of availability'
                   15980: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   15981: 
1.195     bisitz   15982:    'CSS file to link (cssfile)'
                   15983: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   15984: 
1.148     bisitz   15985:    'CSS file to link'
                   15986: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   15987: 
1.195     bisitz   15988:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   15989: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   15990: 
1.148     bisitz   15991:    'Use slot based access controls'
                   15992: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   15993: 
1.195     bisitz   15994:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   15995: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   15996: 
1.148     bisitz   15997:    'Client IP/Name Access Control'
                   15998: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   15999: 
1.195     bisitz   16000:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   16001: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   16002: 
1.148     bisitz   16003:    'Resource alias name for conditions'
                   16004: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   16005: 
1.195     bisitz   16006:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   16007: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   16008: 
1.148     bisitz   16009:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   16010: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   16011: 
1.195     bisitz   16012:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    16013: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   16014: 
1.148     bisitz   16015:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    16016: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   16017: 
                   16018:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   16019: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   16020: 
                   16021:    'Hide DragMath-Editor'
                   16022: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   16023: 
1.195     bisitz   16024:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   16025: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   16026: 
1.148     bisitz   16027:    'Maximum Number of Collaborators'
                   16028: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   16029: 
1.195     bisitz   16030:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381     bisitz   16031: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195     bisitz   16032: 
1.148     bisitz   16033:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381     bisitz   16034: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148     bisitz   16035: 
1.195     bisitz   16036:    'Hand Graded (handgrade)'
                   16037: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   16038: 
1.148     bisitz   16039:    'Hand Graded'
                   16040: => 'Manuell bewertet',
                   16041: 
1.195     bisitz   16042:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.463.2.20  raeburn  16043: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Prüfungsmodus (numbubbles)',
1.195     bisitz   16044: 
1.148     bisitz   16045:    'Number of bubbles in exam mode'
1.463.2.20  raeburn  16046: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
1.148     bisitz   16047: 
1.195     bisitz   16048:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   16049: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   16050: 
1.148     bisitz   16051:    'Format for display of score'
                   16052: => 'Format für Punkteanzeige',
                   16053: 
1.195     bisitz   16054:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   16055: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   16056: 
                   16057:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   16058: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   16059: 
                   16060:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   16061: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   16062: 
                   16063:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   16064: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   16065: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   16066: 
1.312     bisitz   16067: # Resource Parameter Categories - Start
                   16068:    'Problem Appearance'
                   16069: => 'Erscheinung der Aufgaben',
                   16070: 
                   16071:    'Time Settings'
                   16072: => 'Zeitfenster',
                   16073: 
                   16074:    'High Level Randomization'
                   16075: => 'Übergreifende Randomisierung',
                   16076: 
                   16077:    'Hiding'
                   16078: => 'Verbergen',
                   16079: 
                   16080:    'Behaviour of Input Fields'
                   16081: => 'Verhalten der Eingabefelder',
                   16082: 
                   16083:    'Slots'
                   16084: => 'Slots',
                   16085: 
                   16086:    'File Submission'
                   16087: => 'Datei-Einreichungen',
                   16088: # Resource Parameters Categories - End
                   16089: 
1.118     bisitz   16090:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   16091: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   16092: 
                   16093:    'Not available'
                   16094: => 'Nicht verfügbar',
                   16095: 
                   16096:    'Post Announcement'
                   16097: => 'Bekanntmachung absenden',
                   16098: 
                   16099:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   16100: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   16101: 
                   16102:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391     bisitz   16103: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118     bisitz   16104: 
1.182     bisitz   16105:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   16106: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   16107: 
                   16108:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   16109: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   16110: 
1.349     wenzelju 16111:    'The folder "[_1]" may not be deleted.'
                   16112: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
                   16113: 
1.118     bisitz   16114:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   16115: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   16116: 
                   16117:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   16118: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   16119: 
                   16120:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   16121: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   16122: 
                   16123:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   16124: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   16125: 
                   16126:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   16127: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   16128: 
                   16129:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   16130: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   16131: 
                   16132:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   16133: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   16134: 
                   16135:    'Warning: failed to release lock for counter'
1.462     bisitz   16136: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118     bisitz   16137: 
1.151     bisitz   16138:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462     bisitz   16139: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151     bisitz   16140: 
                   16141:    'Error uploading new folder.'
                   16142: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   16143: 
1.463.2.20  raeburn  16144:    'Error uploading IMS package'
                   16145: => 'Fehler beim Hochladen des IMS-Pakets',
                   16146: 
1.151     bisitz   16147:    'Error reading contents of parent folder.'
                   16148: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   16149: 
                   16150:    'Error saving updated parent folder.'
                   16151: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   16152: 
                   16153:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363     wenzelju 16154: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151     bisitz   16155: 
1.386     bisitz   16156:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
                   16157: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
                   16158: 
1.118     bisitz   16159:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   16160: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   16161: 
                   16162:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   16163: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   16164: 
                   16165:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   16166: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   16167: 
                   16168:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   16169: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   16170: 
                   16171:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   16172: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   16173: 
                   16174:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   16175: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   16176: 
                   16177:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   16178: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   16179: 
                   16180:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   16181: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   16182: 
                   16183:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   16184: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   16185: 
1.171     schafran 16186:    'Send another e-mail'
                   16187: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   16188: 
                   16189:    'Send another group message'
1.118     bisitz   16190: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   16191: 
                   16192:    'Return to group page'
                   16193: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   16194: 
                   16195:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   16196: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   16197: 
                   16198:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    16199: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   16200: 
1.345     raeburn  16201:    'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   16202: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118     bisitz   16203: 
                   16204:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   16205: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   16206: 
1.152     bisitz   16207:    'Send Reply to Messages'
                   16208: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   16209: 
                   16210:    'Send Reply to Message'
                   16211: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   16212: 
                   16213:    'Forward Messages'
                   16214: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   16215: 
                   16216:    'Forward Message'
                   16217: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   16218: 
                   16219:    'Save message for re-use'
                   16220: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   16221: 
                   16222:    'Show re-usable messages'
                   16223: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   16224: 
                   16225:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   16226: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   16227: 
                   16228:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   16229: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   16230: 
                   16231:    'Reply to other recipients'
                   16232: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   16233: 
                   16234:    'Unless you choose otherwise:'
                   16235: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   16236: 
1.463.2.20  raeburn  16237:    "The subject in each forwarded message will be [_1]'Forwarding:'[_2] followed by the original subject."
1.463.2.12  raeburn  16238: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird [_1]'Weiterleitung:'[_2] sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
1.118     bisitz   16239: 
                   16240:    'original subject'
                   16241: => 'ursprünglicher Betreff',
                   16242: 
                   16243:    "sender's name"
                   16244: => "Name des Absenders",
                   16245: 
                   16246:    'Message begins with:'
                   16247: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   16248: 
                   16249:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   16250: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   16251: 
                   16252:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  16253: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   16254: 
                   16255:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  16256: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   16257: 
                   16258:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  16259: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   16260: 
1.410     bisitz   16261:    'username3:domain1: text'
                   16262: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
                   16263: 
1.463.2.12  raeburn  16264:    'The messages will be assembled from all lines with the respective [_1][_2]username:domain[_3], and appended to the general message text.'
                   16265: => 'Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers[_1][_2]Benuterzname:Domäne[_3] zusammengestellt und zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.',
1.118     bisitz   16266: 
                   16267:    'Not allowed'
                   16268: => 'Nicht zulässig',
                   16269: 
                   16270:    'Archived Message'
                   16271: => 'Archivierte Nachrichten',
                   16272: 
                   16273:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   16274: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   16275: 
                   16276:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   16277: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   16278: 
                   16279:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   16280: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   16281: 
                   16282:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.463.2.9  raeburn  16283: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   16284: 
                   16285:    'Reply To'
                   16286: => 'Antwort an',
                   16287: 
                   16288:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   16289: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   16290: 
                   16291:    'Current screen output (if applicable)'
                   16292: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   16293: 
                   16294:    'No saved comments yet.'
                   16295: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   16296: 
                   16297:    'No saved comments yet for this resource.'
                   16298: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   16299: 
                   16300:    'Could not deliver message'
                   16301: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   16302: 
                   16303:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   16304: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   16305: 
                   16306:    'Failed to delete the message.'
                   16307: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   16308: 
1.328     bisitz   16309:    'Marked [quant,_1,message] read'
                   16310: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118     bisitz   16311: 
1.328     bisitz   16312:    'Marked [quant,_1,message] unread'
                   16313: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118     bisitz   16314: 
                   16315:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   16316: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   16317: 
1.328     bisitz   16318:    'Failed to move [quant,_1,message]'
                   16319: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118     bisitz   16320: 
1.328     bisitz   16321:    'Moved [quant,_1,message]'
                   16322: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118     bisitz   16323: 
1.328     bisitz   16324:    'Failed to delete [quant,_1,message]'
                   16325: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118     bisitz   16326: 
1.328     bisitz   16327:    'Deleted [quant,_1,message]'
                   16328: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118     bisitz   16329: 
                   16330:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   16331: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   16332: 
                   16333:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   16334: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   16335: 
                   16336:    'Could not deliver forwarded message.'
1.463.2.11  raeburn  16337: => 'Weitergeleitete Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
1.118     bisitz   16338: 
                   16339:    'The recipient addresses may need to be corrected'
1.463.2.14  raeburn  16340: => 'Die Empfängeradressen müssen korrigiert werden',
1.118     bisitz   16341: 
1.192     schafran 16342:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 16343: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   16344: 
                   16345:    'Creation failed.'
                   16346: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   16347: 
1.192     schafran 16348:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 16349: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   16350: 
                   16351:    'Deletion failed.'
                   16352: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   16353: 
1.192     schafran 16354:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 16355: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   16356: 
                   16357:    'Renaming failed.'
                   16358: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   16359: 
                   16360:    'Messages'
                   16361: => 'Nachrichten',
                   16362: 
                   16363:    'Distribute from Uploaded File'
                   16364: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   16365: 
                   16366:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   16367: => 'Kommunikationssperre',
                   16368: 
                   16369:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   16370: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   16371: 
                   16372:    'Modify existing communication blocking periods'
                   16373: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   16374: 
                   16375:    'No communication blocks currently saved'
                   16376: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   16377: 
                   16378:    'Duration'
                   16379: => 'Dauer',
                   16380: 
                   16381:    'Event'
                   16382: => 'Veranstaltung',
                   16383: 
                   16384:    'Blocked?'
                   16385: => 'Gesperrt wird...',
                   16386: 
                   16387:    'Add block'
                   16388: => 'Sperre hinzufügen',
                   16389: 
                   16390:    'e.g., Exam 1'
                   16391: => '(z.B. Eingangstest)',
                   16392: 
                   16393:    'Discussion'
                   16394: => 'Diskussionsforen',
                   16395: 
                   16396:    'The following changes were made'
                   16397: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   16398: 
                   16399:    'Add new communication blocking periods'
                   16400: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   16401: 
                   16402:    'Set by'
                   16403: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   16404: 
                   16405:    'Deleted Message'
                   16406: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   16407: 
                   16408:    'Marked Messages Read'
                   16409: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   16410: 
                   16411:    'Marked Messages Unread'
                   16412: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   16413: 
                   16414:    'Moved Messages'
                   16415: => 'Nachrichten verschoben',
                   16416: 
                   16417:    'Deleted Messages'
                   16418: => 'Nachrichten gelöscht',
                   16419: 
                   16420:    'Marked Message as Unread'
                   16421: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   16422: 
                   16423:    'Deleted Folder'
                   16424: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   16425: 
                   16426:    'Renamed Folder'
                   16427: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   16428: 
                   16429:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  16430: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   16431: 
1.119     bisitz   16432:    'All courses'
                   16433: => 'Alle Kurse',
                   16434: 
1.352     wenzelju 16435:    'All communities'
1.389     bisitz   16436: => 'Alle Communitys',
1.352     wenzelju 16437: 
1.119     bisitz   16438:    'Pick specific course(s):'
1.387     bisitz   16439: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
                   16440: 
                   16441:    'Pick specific communities:'
                   16442: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119     bisitz   16443: 
                   16444:    'Search for a course in the [_1] domain'
1.370     bisitz   16445: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119     bisitz   16446: 
1.352     wenzelju 16447:    'Search for a community in the [_1] domain'
1.370     bisitz   16448: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352     wenzelju 16449: 
1.134     bisitz   16450:    'Actions available after searching for a course:'
                   16451: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   16452: 
1.352     wenzelju 16453:    'Actions available after searching for a community:'
                   16454: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
                   16455: 
1.119     bisitz   16456:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   16457: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   16458: 
                   16459:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   16460: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   16461: 
                   16462:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   16463: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   16464: 
1.357     wenzelju 16465:    'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
                   16466: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
                   16467: 
                   16468:    'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   16469: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
                   16470: 
1.119     bisitz   16471:    'No existing sections'
1.463.2.20  raeburn  16472: => '(Keine Sektionen vorhanden)',
1.119     bisitz   16473: 
                   16474:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 16475: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   16476: 
                   16477:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 16478: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   16479: 
                   16480:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 16481: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   16482: 
1.380     bisitz   16483:    'Send e-mail to selected users'
                   16484: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
                   16485: 
1.159     schafran 16486:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380     bisitz   16487: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   16488: 
                   16489:    'Display sent e-mails'
                   16490: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159     schafran 16491: 
1.119     bisitz   16492:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 16493: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   16494: 
                   16495:    'Select Audience'
                   16496: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   16497: 
                   16498:    'Choose e-mail audience'
                   16499: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   16500: 
                   16501:    'Roles:'
                   16502: => 'Rollen:',
                   16503: 
                   16504:    'Courses:'
                   16505: => 'Kurse:',
                   16506: 
1.463.2.20  raeburn  16507:    '[_1] selected.'
1.119     bisitz   16508: => '[_1] ausgewählt',
                   16509: 
                   16510:    'Access status:'
                   16511: => 'Zugriffsstatus:',
                   16512: 
1.371     bisitz   16513:    'Access status'
                   16514: => 'Zugriffsstatus',
                   16515: 
1.199     schafran 16516:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  16517: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   16518: 
                   16519:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  16520: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   16521: 
1.136     bisitz   16522:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   16523: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   16524: 
1.136     bisitz   16525:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   16526: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   16527: 
                   16528:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   16529: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   16530: 
                   16531:    'Authentication Method'
                   16532: => 'Authentifizierungsmethode',
                   16533: 
                   16534:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  16535: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   16536: 
1.349     wenzelju 16537:    'Username -> E-mail conversion'
                   16538: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
                   16539: 
1.119     bisitz   16540:    'Internal (LON-CAPA)'
                   16541: => 'LON-CAPA-intern',
                   16542: 
                   16543:    'username@'
1.142     riegler  16544: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   16545: 
                   16546:    'Local/Customized'
                   16547: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   16548: 
                   16549:    'Filesystem (UNIX)'
                   16550: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   16551: 
1.159     schafran 16552:    'Compose E-mail'
                   16553: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   16554: 
                   16555:    'No recipients identified'
                   16556: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   16557: 
                   16558:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 16559: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   16560: 
                   16561:    'Date range:'
                   16562: => 'Zeitraum:',
                   16563: 
1.371     bisitz   16564:    'Date range'
                   16565: => 'Zeitraum',
                   16566: 
1.119     bisitz   16567:    'Earliest to display:'
                   16568: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   16569: 
                   16570:    'Latest to display:'
                   16571: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   16572: 
                   16573:    'Choose sender(s):'
                   16574: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   16575: 
1.371     bisitz   16576:    'Choose sender(s)'
                   16577: => 'Auswahl des/der Sender',
                   16578: 
1.119     bisitz   16579:    'Display e-mail'
1.175     schafran 16580: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   16581: 
                   16582:    'E-mail display'
1.175     schafran 16583: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   16584: 
                   16585:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 16586: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   16587: 
                   16588:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   16589: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   16590: 
                   16591:    'Customrole'
1.125     bisitz   16592: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   16593: 
1.139     bisitz   16594:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   16595: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   16596: 
1.401     bisitz   16597:    'Customrole defined by [_1].'
                   16598: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
                   16599: 
1.452     bisitz   16600:    'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
                   16601: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
                   16602: 
1.119     bisitz   16603:    'No students found.'
1.201     hauer    16604: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   16605: 
                   16606:    'Spreadsheet'
                   16607: => 'Beurteilungsbogen',
                   16608: 
1.350     wenzelju 16609:    'Spreadsheets'
                   16610: => 'Beurteilungsbögen',
                   16611: 
1.119     bisitz   16612:    'Spreadsheet Help'
                   16613: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   16614: 
                   16615:    'Editing Help'
                   16616: => 'Eingabehilfe',
                   16617: 
                   16618:    'Help on printing'
                   16619: => 'Hilfe zum Drucken',
                   16620: 
                   16621:    'Metadata Diffs'
                   16622: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   16623: 
                   16624:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   16625: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   16626: 
1.135     bisitz   16627:    'Enter course'
                   16628: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   16629: 
1.135     bisitz   16630:    'Enter Course'
1.119     bisitz   16631: => 'Kurs betreten',
                   16632: 
1.139     bisitz   16633:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   16634: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   16635: 
                   16636:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   16637: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   16638: 
                   16639:    'Successfully registered key'
                   16640: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   16641: 
                   16642:    'Re-Enter Key'
                   16643: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   16644: 
                   16645:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   16646: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   16647: 
1.119     bisitz   16648:    'Total Matches'
                   16649: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   16650: 
                   16651:    'Time Remaining'
                   16652: => 'Verbleibende Zeit',
                   16653: 
                   16654:    'IMPORT'
                   16655: => 'Importieren',
                   16656: 
                   16657:    'Help on slots'
                   16658: => 'Hilfe zu Slots',
                   16659: 
1.463.2.9  raeburn  16660:    'Help on selecting Fields'
                   16661: => 'Hilfe zur Auswahl der Felder',
                   16662: 
1.119     bisitz   16663:    'New user accounts in [_1]'
                   16664: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   16665: 
                   16666:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   16667: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   16668: 
                   16669:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   16670: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   16671: 
                   16672:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   16673: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   16674: 
                   16675:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   16676: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   16677: 
                   16678:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   16679: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   16680: 
                   16681:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   16682: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   16683: 
1.386     bisitz   16684:    'The courseID provided does not match a community in this domain.'
                   16685: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
                   16686: 
1.119     bisitz   16687:    'Not Open'
                   16688: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   16689: 
                   16690:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   16691: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   16692: 
                   16693:    'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439     bisitz   16694: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119     bisitz   16695: 
                   16696:    'The nature of the problem is unclear'
                   16697: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   16698: 
1.120     bisitz   16699:    'Course Roster'
                   16700: => 'Kursteilnehmerliste',
                   16701: 
                   16702:    'Classlist'
                   16703: => 'Kursteilnehmerliste',
                   16704: 
                   16705:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   16706: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   16707: 
                   16708:    'Student-viewable course roster'
1.302     bisitz   16709: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   16710: 
                   16711:    'Students with no section'
1.201     hauer    16712: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   16713: 
                   16714:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    16715: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   16716: 
                   16717:    'Students in any section'
1.201     hauer    16718: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   16719: 
                   16720:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    16721: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   16722: 
                   16723:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16724: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   16725: 
                   16726:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16727: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   16728: 
                   16729:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16730: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   16731: 
                   16732:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16733: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16734: 
                   16735:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16736: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16737: 
                   16738:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16739: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16740: 
                   16741:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16742: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16743: 
                   16744:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16745: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16746: 
                   16747:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16748: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16749: 
                   16750:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16751: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16752: 
                   16753:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16754: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16755: 
                   16756:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16757: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16758: 
                   16759:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    16760: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16761: 
                   16762:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    16763: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16764: 
                   16765:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    16766: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16767: 
                   16768:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   16769: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   16770: 
                   16771:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   16772: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   16773: 
                   16774:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   16775: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   16776: 
                   16777:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    16778: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   16779: 
                   16780:    'Available Portfolio files'
                   16781: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   16782: 
                   16783:    'Name not given'
                   16784: => 'Name nicht vorhanden',
                   16785: 
                   16786:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   16787: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   16788: 
                   16789:    'Error retrieving file information.'
                   16790: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   16791: 
                   16792:    'Your roster setting'
                   16793: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   16794: 
                   16795:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    16796: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16797: 
1.463.2.12  raeburn  16798:    'You are currently [_1]not[_2] listed in the student-viewable roster.'
                   16799: => 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16800: 
                   16801:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   16802: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   16803: 
1.463.2.12  raeburn  16804:    'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
                   16805: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
1.120     bisitz   16806: 
                   16807:    'Error occurred saving display setting.'
                   16808: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   16809: 
1.463.2.12  raeburn  16810:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
                   16811: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
1.120     bisitz   16812: 
1.463.2.19  raeburn  16813:    'No student-viewable course roster settings available.'
                   16814: => 'Es sind keine Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste verfügbar.',
                   16815: 
                   16816:    'You do not have rights to modify student-viewable course roster settings.'
                   16817: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste zu ändern.',
                   16818: 
1.120     bisitz   16819:    'View course roster'
                   16820: => 'Kursteilnehmerliste',
                   16821: 
                   16822:    'Change Course Page Preferences'
                   16823: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   16824: 
                   16825:    'Change Course Page Pref'
                   16826: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   16827: 
                   16828:    'No context.'
1.461     bisitz   16829: => 'Kein Kontext',
1.120     bisitz   16830: 
                   16831:    'unable to verify variable URL'
                   16832: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   16833: 
1.122     bisitz   16834:    'Receipt'
                   16835: => 'Empfangsbestätigung',
                   16836: 
                   16837:    'Problems during Course Initialization'
                   16838: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   16839: 
                   16840:    'Try Selecting Again'
                   16841: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   16842: 
1.463.2.12  raeburn  16843:    'Invalid map: [_1]'
                   16844: => 'Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
1.122     bisitz   16845: 
1.123     bisitz   16846:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    16847: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   16848: 
1.137     bisitz   16849:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   16850: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   16851: 
                   16852:    'You have been successfully logged out.'
                   16853: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   16854: 
                   16855:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   16856: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   16857: 
                   16858:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    16859: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   16860: 
1.445     bisitz   16861:    '[_1]Log in[_2]'
                   16862: => '[_1]Einloggen[_2]',
                   16863: 
1.318     bisitz   16864:    'No matches found in resources.'
                   16865: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
                   16866: 
                   16867:    'No matches found in postings.'
                   16868: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
                   16869: 
                   16870:    'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
                   16871: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
                   16872: 
                   16873:    'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
                   16874: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
                   16875: 
                   16876:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123     bisitz   16877: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   16878: 
                   16879:    'conditionally hidden'
                   16880: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   16881: 
                   16882:    'Problem Parameters'
                   16883: => 'Aufgabenparameter',
                   16884: 
                   16885:    'No group name provided.'
                   16886: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   16887: 
                   16888:    'Invalid group name provided.'
                   16889: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   16890: 
                   16891:    'Invalid [_1]'
                   16892: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   16893: 
                   16894:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   16895: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   16896: 
                   16897:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
1.463.2.20  raeburn  16898: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Teilnehmerliste dieser Gruppe zu betrachten.',
1.123     bisitz   16899: 
                   16900:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   16901: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   16902: 
                   16903:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   16904: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   16905: 
                   16906:    'There are no membership data to display for this group.'
                   16907: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   16908: 
                   16909:    'Membership status: '
                   16910: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   16911: 
                   16912:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   16913: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   16914: 
                   16915:    'Start Date'
                   16916: => 'Anfangsdatum',
                   16917: 
                   16918:    'End Date'
1.199     schafran 16919: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   16920: 
                   16921:    'Functionality'
                   16922: => 'Funktionalität',
                   16923: 
                   16924:    'Privileges'
                   16925: => 'Berechtigungen',
                   16926: 
                   16927:    'Any Membership status'
                   16928: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   16929: 
                   16930:    'Active Member'
                   16931: => 'Aktives Mitglied',
                   16932: 
                   16933:    'Former Member'
                   16934: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   16935: 
                   16936:    'Future Member'
                   16937: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   16938: 
                   16939:    'Group Folder - [_1]'
                   16940: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   16941: 
                   16942:    'Group homepage - [_1]'
                   16943: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   16944: 
1.362     bisitz   16945:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
                   16946: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
                   16947: 
                   16948:    'Optional file upload'
                   16949: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
                   16950: 
1.411     bisitz   16951:    'Warning: Problem with support e-mail address'
                   16952: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
                   16953: 
                   16954:    'A support request has been sent to [_1]'
                   16955: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123     bisitz   16956: 
                   16957:    'Your support request contained the following information'
                   16958: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   16959: 
1.426     bisitz   16960:    'Support request recorded'
                   16961: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
                   16962: 
1.463.2.9  raeburn  16963:    'Support request failed'
                   16964: => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
                   16965: 
1.123     bisitz   16966:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414     bisitz   16967: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123     bisitz   16968: 
                   16969:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414     bisitz   16970: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123     bisitz   16971: 
1.411     bisitz   16972:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.463.2.11  raeburn  16973: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Administrator geschickt.',
1.123     bisitz   16974: 
                   16975:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454     bisitz   16976: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123     bisitz   16977: 
                   16978:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
1.463.2.20  raeburn  16979: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher verworfen.',
1.123     bisitz   16980: 
1.189     bisitz   16981:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   16982: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   16983: 
1.411     bisitz   16984:    'Information supplied'
                   16985: => 'Angegebene Daten',
                   16986: 
                   16987:    'Additional information recorded'
                   16988: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
                   16989: 
1.124     bisitz   16990:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   16991: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   16992: 
                   16993:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   16994: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   16995: 
1.400     raeburn  16996:    'File does not have [_1] ending tag'
1.401     bisitz   16997: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400     raeburn  16998: 
1.126     bisitz   16999:    'Example'
                   17000: => 'Beispiel',
                   17001: 
                   17002:    'Algebraic Response Problems'
                   17003: => 'Algebraische Aufgaben',
                   17004: 
1.463.2.17  raeburn  17005:    'Allow algebraic entry'
                   17006: => 'Algebraische Eingabe erlauben',
                   17007: 
1.126     bisitz   17008:    'Chemistry Problems'
                   17009: => 'Chemische Aufgaben',
                   17010: 
                   17011:    'Free Form Problems'
                   17012: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   17013: 
                   17014:    'Handgraded Problems'
                   17015: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   17016: 
                   17017:    'Miscellaneous'
                   17018: => 'Verschiedenes',
                   17019: 
                   17020:    'Multiple Choice Problems'
                   17021: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   17022: 
                   17023:    'Numerical Problems'
                   17024: => 'Numerische Aufgaben',
                   17025: 
1.426     bisitz   17026:    'Input-Dependent Problems'
                   17027: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
                   17028: 
1.126     bisitz   17029:    'Language:'
                   17030: => 'Sprache:',
                   17031: 
                   17032:    'Math Rendering:'
                   17033: => 'Formeldarstellung:',
                   17034: 
                   17035:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   17036: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   17037: 
1.463.2.11  raeburn  17038:    'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.'
                   17039: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.',
1.126     bisitz   17040: 
1.463.2.11  raeburn  17041:    'Block access to Authoring Space'
                   17042: => 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren',
1.126     bisitz   17043: 
                   17044:    'jsMath'
                   17045: => 'jsMath',
                   17046: 
                   17047:    'tth (TeX to HTML)'
                   17048: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   17049: 
                   17050:    'mimetex (Convert to Images)'
                   17051: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   17052: 
1.362     bisitz   17053:    'Raw (Screen Reader)'
                   17054: => 'Raw (Screen-Reader)',
                   17055: 
1.294     bisitz   17056:    "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
                   17057: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
                   17058: 
                   17059:    'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
                   17060: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
                   17061: 
1.126     bisitz   17062:    'jsMath:'
                   17063: => 'jsMath:',
                   17064: 
                   17065:    'tth (TeX to HTML):'
                   17066: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   17067: 
                   17068:    'mimetex (Convert to Images):'
                   17069: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   17070: 
                   17071:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   17072: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   17073: 
                   17074:    'internal, optional'
                   17075: => 'intern, optional',
                   17076: 
                   17077:    'user:domain,user:domain,...'
                   17078: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   17079: 
1.348     wenzelju 17080:    'user:domain,user:domain'
                   17081: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
                   17082: 
1.126     bisitz   17083:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   17084: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   17085: 
                   17086:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   17087: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   17088: 
1.370     bisitz   17089:    'Bcc: course members with current access'
                   17090: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   17091: 
1.130     bisitz   17092:    'Course members with current access'
                   17093: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   17094: 
1.370     bisitz   17095:    'Bcc: course members with expired access'
                   17096: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
                   17097: 
1.130     bisitz   17098:    'Course members with expired access'
1.370     bisitz   17099: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130     bisitz   17100: 
1.455     bisitz   17101:    'Bcc: course members with future access'
                   17102: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   17103: 
1.130     bisitz   17104:    'Course members with future access'
                   17105: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   17106: 
                   17107:    'Other Roles'
                   17108: => 'Weitere Rollen',
                   17109: 
                   17110:    'Select Author'
                   17111: => 'Autor auswählen',
                   17112: 
                   17113:    'Non-standard Course'
                   17114: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   17115: 
                   17116:    'Switch course role to...'
                   17117: => 'Kursrolle wechseln...',
                   17118: 
1.352     wenzelju 17119:    'Switch community role to...'
                   17120: => 'Community-Rolle wechseln...',
                   17121: 
1.131     bisitz   17122:    'Message'
                   17123: => 'Nachricht',
                   17124: 
1.317     droeschl 17125:    'Message (new)'
                   17126: => '(neue) Nachricht',
                   17127: 
1.131     bisitz   17128:    'Time of change'
                   17129: => 'Änderungszeit',
                   17130: 
                   17131:    'active'
                   17132: => 'aktiv',
                   17133: 
                   17134:    'previous'
                   17135: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   17136: 
                   17137:    'Access dates to apply for selected users'
                   17138: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   17139: 
                   17140:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   17141: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   17142: 
                   17143:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   17144: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   17145: 
                   17146:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   17147: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   17148: 
                   17149:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   17150: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   17151: 
                   17152:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   17153: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   17154: 
1.389     bisitz   17155:    '(Does not apply to member roles).'
                   17156: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
                   17157: 
1.131     bisitz   17158:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   17159: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   17160: 
                   17161:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   17162: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   17163: 
1.132     bisitz   17164:    'Catalog:'
                   17165: => 'Katalog:',
                   17166: 
                   17167:    'Main Categories'
                   17168: => 'Hauptkategorien',
                   17169: 
1.214     bisitz   17170:    'Show subcategories'
                   17171: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   17172: 
                   17173:    'Pick main category'
1.387     bisitz   17174: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214     bisitz   17175: 
                   17176:    'Pick subcategory'
1.387     bisitz   17177: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214     bisitz   17178: 
                   17179:    '(No subcategories)'
                   17180: => '(keine Unterkategorien)',
                   17181: 
1.132     bisitz   17182:    'Official courses (with institutional codes)'
                   17183: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   17184: 
1.134     bisitz   17185:    'Official courses'
                   17186: => 'Offizielle Kurse',
                   17187: 
                   17188:    'with institutional codes'
                   17189: => 'mit institutionellen Codes',
                   17190: 
1.132     bisitz   17191:    'Self-enroll (if permitted)'
                   17192: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   17193: 
1.145     bisitz   17194:    'No ending date'
1.199     schafran 17195: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   17196: 
                   17197:    'From:[_1]'
                   17198: => 'Start:[_1]',
                   17199: 
                   17200:    'To:[_1]'
                   17201: => 'Ende:[_1]',
                   17202: 
                   17203:    'Starts: [_1]'
                   17204: => 'Start: [_1]',
                   17205: 
                   17206:    'Ends: [_1]'
                   17207: => 'Ende: [_1]',
                   17208: 
                   17209:    'Ended: [_1]'
                   17210: => 'Endete: [_1]',
                   17211: 
                   17212:    'Currently enabled'
                   17213: => 'Derzeit aktiviert',
                   17214: 
1.146     bisitz   17215:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   17216: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   17217: 
1.463.2.19  raeburn  17218:    '[quant,_1,section,sections,No sections]'
                   17219: => '[quant,_1,Sektion,Sektionen,Keine Sektionen]',
                   17220: 
1.145     bisitz   17221:    'No information available for [_1].'
                   17222: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   17223: 
1.135     bisitz   17224:    'Self-enrollers:'
                   17225: => 'Selbsteintragungen:',
                   17226: 
1.132     bisitz   17227:    'Choices:'
                   17228: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   17229: 
1.353     wenzelju 17230:    'Choices: '
                   17231: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
                   17232: 
1.132     bisitz   17233:    'Configure User Self-enrollment'
                   17234: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   17235: 
                   17236:    'View Change Logs'
                   17237: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   17238: 
                   17239:    'View Log-in History'
                   17240: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   17241: 
                   17242:    'Configure Self-enrollment'
                   17243: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   17244: 
                   17245:    'Self-enrollment with a student role'
                   17246: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   17247: 
                   17248:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   17249: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   17250: 
                   17251:    'Any user in any domain:'
                   17252: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   17253: 
                   17254:    'User types:'
                   17255: => 'Benutzertypen',
                   17256: 
                   17257:    'any'
                   17258: => 'beliebig',
                   17259: 
1.136     bisitz   17260:    'Any Users'
                   17261: => 'Beliebige Benutzer',
                   17262: 
1.138     bisitz   17263:    'Any users'
                   17264: => 'Beliebige Benutzer',
                   17265: 
                   17266:    'Others'
                   17267: => 'Andere',
                   17268: 
1.132     bisitz   17269:    'Additional domain:'
                   17270: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   17271: 
1.135     bisitz   17272:    'Users in additional domain:'
                   17273: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   17274: 
1.132     bisitz   17275:    'Specific domain:'
                   17276: => 'Bestimmte Domäne:',
                   17277: 
1.135     bisitz   17278:    'Users in specific domain:'
                   17279: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   17280: 
1.132     bisitz   17281:    'Other domain:'
                   17282: => 'Andere Domäne:',
                   17283: 
1.135     bisitz   17284:    'Users in other domain:'
                   17285: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   17286: 
1.349     wenzelju 17287:    'Any user in additional domain:'
1.353     wenzelju 17288: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349     wenzelju 17289: 
                   17290:    'Any user in domain:'
1.353     wenzelju 17291: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349     wenzelju 17292: 
                   17293:    'Any user in other domain:'
1.353     wenzelju 17294: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
                   17295: 
                   17296:    'Any user in specific domain:'
                   17297: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349     wenzelju 17298: 
1.134     bisitz   17299:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    17300: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   17301: 
                   17302:    'Dates self-enrollment available'
                   17303: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   17304: 
                   17305:    'Starts'
                   17306: => 'Startet',
                   17307: 
                   17308:    'Ends'
                   17309: => 'Endet',
                   17310: 
1.138     bisitz   17311:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   17312: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   17313: 
1.138     bisitz   17314:    'Section assigned to self-enrolling users'
1.457     bisitz   17315: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   17316: 
                   17317:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   17318: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   17319: 
                   17320:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   17321: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   17322: 
                   17323:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   17324: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   17325: 
1.135     bisitz   17326:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   17327: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   17328: 
                   17329:    'Self-enrollment result'
                   17330: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   17331: 
                   17332:    'Enroll in course'
                   17333: => 'Diesen Kurs belegen',
                   17334: 
1.145     bisitz   17335:    'Sections:'
                   17336: => 'Sektionen:',
                   17337: 
1.132     bisitz   17338:    'Self-enroll in course'
                   17339: => 'Kurse selbst belegen',
                   17340: 
                   17341:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   17342: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   17343: 
                   17344:    'Self-enroll'
                   17345: => 'Selbsteintragung',
                   17346: 
1.136     bisitz   17347:    'Self-enroll in [_1]'
                   17348: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   17349: 
1.138     bisitz   17350:    'Self-enrollment error'
                   17351: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   17352: 
1.132     bisitz   17353:    'Invalid domain or course number'
                   17354: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   17355: 
1.138     bisitz   17356:    'Self-enrollment unavailable'
                   17357: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   17358: 
                   17359:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    17360: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   17361: 
1.132     bisitz   17362:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   17363: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   17364: 
                   17365:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   17366: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   17367: 
1.138     bisitz   17368:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   17369: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   17370: 
                   17371:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   17372: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   17373: 
                   17374:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   17375: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   17376: 
                   17377:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347     bisitz   17378: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138     bisitz   17379: 
                   17380:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   17381: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   17382: 
1.410     bisitz   17383:    'Self-enrollment ends: [_1]'
                   17384: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
                   17385: 
1.412     bisitz   17386:    'Available permanently'
                   17387: => 'dauerhaft verfügbar',
                   17388: 
                   17389:    'No courses'
                   17390: => 'Keine Kurse',
                   17391: 
1.132     bisitz   17392:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   17393: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   17394: 
                   17395:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   17396: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   17397: 
1.138     bisitz   17398:    'LON-CAPA account required'
                   17399: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   17400: 
1.132     bisitz   17401:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   17402: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   17403: 
                   17404:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   17405: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   17406: 
                   17407:    'Otherwise:'
                   17408: => 'Ansonsten:',
                   17409: 
                   17410:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.463.2.9  raeburn  17411: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erstellen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   17412: 
                   17413:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   17414: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   17415: 
                   17416:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   17417: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   17418: 
                   17419:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   17420: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   17421: 
                   17422:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   17423: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   17424: 
                   17425:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
1.463.2.11  raeburn  17426: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
1.132     bisitz   17427: 
1.138     bisitz   17428:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   17429: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   17430: 
                   17431:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   17432: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   17433: 
1.138     bisitz   17434:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   17435: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   17436: 
1.138     bisitz   17437:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   17438: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   17439: 
1.138     bisitz   17440:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   17441: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   17442: 
                   17443:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    17444: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   17445: 
                   17446:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   17447: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   17448: 
                   17449:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 17450: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   17451: 
                   17452:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   17453: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   17454: 
                   17455:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   17456: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   17457: 
                   17458:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414     bisitz   17459: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   17460: 
1.138     bisitz   17461:    'Enrollment process complete'
                   17462: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   17463: 
                   17464:    'Enrollment incomplete'
                   17465: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   17466: 
1.132     bisitz   17467:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   17468: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   17469: 
                   17470:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   17471: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   17472: 
                   17473:    'Enter course now'
                   17474: => 'Kurs jetzt betreten',
                   17475: 
                   17476:    'other'
                   17477: => 'andere',
                   17478: 
1.138     bisitz   17479:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   17480: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   17481: 
                   17482:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   17483: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   17484: 
1.138     bisitz   17485:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   17486: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   17487: 
1.138     bisitz   17488:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   17489: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   17490: 
1.458     bisitz   17491:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   17492: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
                   17493: 
1.132     bisitz   17494:    'Your registration status could not be verified.'
                   17495: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   17496: 
                   17497:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.463.2.9  raeburn  17498: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132     bisitz   17499: 
                   17500:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.463.2.9  raeburn  17501: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132     bisitz   17502: 
1.133     bisitz   17503:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   17504: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   17505: 
                   17506:    'Assemble resources'
                   17507: => 'Kursinhalt einrichten',
                   17508: 
                   17509:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   17510: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   17511: 
                   17512:    'Create, modify and delete course groups'
                   17513: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   17514: 
                   17515:    'View course groups'
                   17516: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   17517: 
                   17518:    'View student activity'
                   17519: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   17520: 
1.134     bisitz   17521:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   17522: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   17523: 
1.352     wenzelju 17524:    'Show full details for each community ([_1] only)'
                   17525: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   17526: 
1.134     bisitz   17527:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   17528: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   17529: 
1.352     wenzelju 17530:    'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
                   17531: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   17532: 
1.135     bisitz   17533:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   17534: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   17535: 
                   17536:    'Only show courses which allow self-enrollment'
1.463.2.9  raeburn  17537: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133     bisitz   17538: 
1.352     wenzelju 17539:    'Only show communities which allow self-enrollment'
1.463.2.9  raeburn  17540: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
                   17541: 
                   17542:    'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
                   17543: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
                   17544: 
                   17545:    'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
                   17546: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352     wenzelju 17547: 
1.133     bisitz   17548:    'include subdirectories'
                   17549: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   17550: 
                   17551:    'force republication of previously published files'
                   17552: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   17553: 
                   17554:    'make file(s) obsolete'
1.395     bisitz   17555: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133     bisitz   17556: 
1.211     schafran 17557:    'force directory level metadata over existing'
                   17558: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   17559: 
1.134     bisitz   17560:    'Session could not be opened.'
                   17561: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   17562: 
1.147     bisitz   17563:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   17564: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   17565: 
1.134     bisitz   17566:    'Student Settings'
                   17567: => 'Studentische Einstellungen',
                   17568: 
                   17569:    'Coordinator Settings'
                   17570: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   17571: 
                   17572:    'Author Settings'
                   17573: => 'Autoren-Einstellungen',
                   17574: 
                   17575:    'Administrator Settings'
                   17576: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   17577: 
                   17578:    'Item'
                   17579: => 'Element',
                   17580: 
                   17581:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   17582: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   17583: 
                   17584:    'LON-CAPA helpdesk'
                   17585: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   17586: 
                   17587:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   17588: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   17589: 
1.135     bisitz   17590:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   17591: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   17592: 
                   17593:    'Error creating token.'
1.232     schafran 17594: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   17595: 
                   17596:    'Account creation'
                   17597: => 'Account-Erstellung',
                   17598: 
1.136     bisitz   17599:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  17600: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   17601: 
1.446     bisitz   17602:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
                   17603: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
                   17604: 
                   17605:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
                   17606: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
                   17607: 
1.136     bisitz   17608:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  17609: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   17610: 
                   17611:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446     bisitz   17612: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134     bisitz   17613: 
1.136     bisitz   17614:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446     bisitz   17615: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
                   17616: 
                   17617:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
                   17618: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134     bisitz   17619: 
1.136     bisitz   17620:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446     bisitz   17621: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135     bisitz   17622: 
                   17623:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446     bisitz   17624: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135     bisitz   17625: 
1.136     bisitz   17626:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  17627: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   17628: 
1.136     bisitz   17629:    'User Information'
                   17630: => 'Benutzerdaten',
                   17631: 
1.145     bisitz   17632:    'User information'
                   17633: => 'Benutzerdaten',
                   17634: 
1.136     bisitz   17635:    'Review user information'
1.388     bisitz   17636: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136     bisitz   17637: 
1.134     bisitz   17638:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   17639: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   17640: 
                   17641:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   17642: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   17643: 
1.136     bisitz   17644:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   17645: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   17646: 
                   17647:    'Confirmation'
                   17648: => 'Bestätigung',
                   17649: 
                   17650:    'Confirm that you wish to create an account.'
1.392     bisitz   17651: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136     bisitz   17652: 
1.134     bisitz   17653:    'New username'
1.142     riegler  17654: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   17655: 
                   17656:    'Create account'
                   17657: => 'Account anlegen',
                   17658: 
                   17659:    'You must enter a password'
                   17660: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   17661: 
                   17662:    'The passwords you entered did not match.'
                   17663: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   17664: 
1.136     bisitz   17665:    'Create account with a username provided by this institution'
                   17666: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   17667: 
1.136     bisitz   17668:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   17669: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   17670: 
                   17671:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   17672: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   17673: 
                   17674:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   17675: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   17676: 
                   17677:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  17678: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   17679: 
1.135     bisitz   17680:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   17681: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   17682: 
                   17683:    'Request LON-CAPA account'
                   17684: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   17685: 
                   17686:    'Validation'
                   17687: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   17688: 
                   17689:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394     bisitz   17690: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134     bisitz   17691: 
1.136     bisitz   17692:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394     bisitz   17693: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   17694: 
1.446     bisitz   17695:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
                   17696: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
                   17697: 
1.134     bisitz   17698:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   17699: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   17700: 
                   17701:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   17702: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   17703: 
                   17704:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   17705: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   17706: 
1.463.2.12  raeburn  17707:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.'
                   17708: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.',
                   17709: 
                   17710:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   17711: => 'Der Link wird für die nächsten [_1]zwei[_2] Stunden gültig sein.',
1.215     schafran 17712: 
1.134     bisitz   17713:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   17714: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17715: 
1.463.2.16  raeburn  17716:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account.'
                   17717: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458     bisitz   17718: 
1.134     bisitz   17719:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 17720: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   17721: 
1.463.2.16  raeburn  17722:    'An error occurred creating a token required for the password reset process.'
1.463.2.17  raeburn  17723: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.458     bisitz   17724: 
1.134     bisitz   17725:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   17726: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   17727: 
                   17728:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394     bisitz   17729: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   17730: 
                   17731:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394     bisitz   17732: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134     bisitz   17733: 
                   17734:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394     bisitz   17735: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134     bisitz   17736: 
1.446     bisitz   17737:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
                   17738: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   17739: 
1.347     bisitz   17740:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136     bisitz   17741: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   17742: 
1.370     bisitz   17743:    'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   17744: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
                   17745: 
1.136     bisitz   17746:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   17747: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   17748: 
                   17749:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   17750: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   17751: 
                   17752:    'Authentication failed'
                   17753: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   17754: 
                   17755:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   17756: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   17757: 
                   17758:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   17759: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17760: 
1.458     bisitz   17761:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
                   17762: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17763: 
1.134     bisitz   17764:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   17765: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17766: 
                   17767:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   17768: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   17769: 
                   17770:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   17771: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   17772: 
                   17773:    'Create LON-CAPA account'
                   17774: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   17775: 
                   17776:    'Could not load javascript file [_1]'
1.463.2.11  raeburn  17777: => 'Konnte die Javascript-Datei [_1] nicht laden.',
1.134     bisitz   17778: 
                   17779:    'Invalid ID format'
                   17780: => 'Ungültiges ID-Format',
                   17781: 
1.135     bisitz   17782:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 17783: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   17784: 
                   17785:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   17786: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   17787: 
1.134     bisitz   17788:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   17789: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   17790: 
                   17791:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
1.463.2.11  raeburn  17792: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlagen.',
1.134     bisitz   17793: 
                   17794:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   17795: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   17796: 
1.136     bisitz   17797:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  17798: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   17799: 
1.136     bisitz   17800:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  17801: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   17802: 
1.136     bisitz   17803:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  17804: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   17805: 
1.403     raeburn  17806:    'Validation of the code you entered failed.'
1.463.2.11  raeburn  17807: => 'Die Gültigkeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
1.134     bisitz   17808: 
                   17809:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   17810: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   17811: 
                   17812:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 17813: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   17814: 
                   17815:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   17816: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   17817: 
                   17818:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   17819: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   17820: 
                   17821:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  17822: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   17823: 
                   17824:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   17825: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   17826: 
                   17827:    'Changes/page:'
                   17828: => 'Zeilen pro Seite:',
                   17829: 
                   17830:    'Window during which changes occurred:'
                   17831: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   17832: 
                   17833:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   17834: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   17835: 
                   17836:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   17837: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   17838: 
                   17839:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   17840: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   17841: 
                   17842:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   17843: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   17844: 
                   17845:    'No score was changed or updated.'
                   17846: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   17847: 
                   17848:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 17849: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   17850: 
1.332     bisitz   17851:    '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
                   17852: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   17853: 
1.334     bisitz   17854:    'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   17855: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   17856: 
                   17857:    'When'
                   17858: => 'Wann',
                   17859: 
                   17860:    'Who made the change'
                   17861: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   17862: 
                   17863:    'Changed User'
                   17864: => 'Geänderter Benutzer',
                   17865: 
                   17866:    'Context'
                   17867: => 'Kontext',
                   17868: 
                   17869:    'Context:'
                   17870: => 'Kontext:',
                   17871: 
                   17872:    'After:'
                   17873: => 'Nach:',
                   17874: 
                   17875:    'Before:'
                   17876: => 'Vor:',
                   17877: 
                   17878:    'User Changes'
                   17879: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   17880: 
                   17881:    'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381     bisitz   17882: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135     bisitz   17883: 
                   17884:    'Search for a user and enroll as a student'
1.463.2.9  raeburn  17885: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   17886: 
                   17887:    'username is known'
1.142     riegler  17888: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   17889: 
                   17890:    'Create a new user'
                   17891: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   17892: 
                   17893:    'Enroll'
1.463.2.9  raeburn  17894: => 'Kurs belegen',
1.135     bisitz   17895: 
                   17896:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   17897: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   17898: 
                   17899:    'Select a user to enroll as a student'
1.463.2.9  raeburn  17900: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135     bisitz   17901: 
                   17902:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   17903: => 'modifizieren',
                   17904: 
                   17905: #   'userpicked' #Kontext?
                   17906: #=> '',
                   17907: 
                   17908:    'as a student'
1.274     bisitz   17909: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   17910: 
1.387     bisitz   17911:    'as a member'
                   17912: => 'als Mitglied',
                   17913: 
1.135     bisitz   17914:    'Set section/dates'
                   17915: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   17916: 
                   17917:    'Unknown'
                   17918: => 'unbekannt',
                   17919: 
                   17920:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
1.463.2.20  raeburn  17921: => 'Sie sind nicht berechtigt, Co-Autor Rollen zuzuweisen.',
1.135     bisitz   17922: 
                   17923:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   17924: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   17925: 
                   17926:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   17927: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   17928: 
                   17929:    'Please specify login data below'
1.370     bisitz   17930: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135     bisitz   17931: 
                   17932:    'No domain specified'
1.370     bisitz   17933: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135     bisitz   17934: 
                   17935:    'Invalid domain name'
                   17936: => 'Ungültiger Domänenname',
                   17937: 
1.349     wenzelju 17938:    'Invalid domain name.'
                   17939: => 'Ungültiger Domänenname.',
                   17940: 
1.223     bisitz   17941:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   17942: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   17943: 
                   17944:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   17945: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   17946: 
1.293     bisitz   17947:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    17948: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   17949: 
1.137     bisitz   17950:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   17951: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   17952: 
                   17953:    'Unable to successfully change environment for'
                   17954: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   17955: 
                   17956:    'No roles'
                   17957: => 'Keine Rollen',
                   17958: 
                   17959:    'The following fields were not updated: '
                   17960: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   17961: 
                   17962:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   17963: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   17964: 
                   17965:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   17966: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   17967: 
1.285     bisitz   17968:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   17969: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   17970: 
1.354     wenzelju 17971:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
                   17972: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
                   17973: 
1.463.2.12  raeburn  17974:    '[_1] enrolled'
                   17975: => 'Kurs belegt für [_1]',
1.135     bisitz   17976: 
1.455     bisitz   17977:    'in Section'
                   17978: => 'in der Sektion',
                   17979: 
1.135     bisitz   17980:    'in section [_1]'
                   17981: => 'in Sektion [_1]',
                   17982: 
1.455     bisitz   17983:    'in Group'
                   17984: => 'in der Gruppe',
                   17985: 
1.135     bisitz   17986:    'Access starts immediately'
                   17987: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   17988: 
                   17989:    'Access starts: '
                   17990: => 'Zugriff beginnt: ',
                   17991: 
1.353     wenzelju 17992:    'Access Ends'
                   17993: => 'Zugriff endet',
                   17994: 
                   17995:    'Access Starts'
                   17996: => 'Zugriff beginnt',
                   17997: 
1.135     bisitz   17998:    'ends: no ending date'
                   17999: => 'endet: kein Enddatum',
                   18000: 
                   18001:    'ends: '
                   18002: => 'endet: ',
                   18003: 
                   18004:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331     bisitz   18005: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   18006: 
1.463.2.21! raeburn  18007:    'default for [_1]'
        !          18008: => 'Standard für [_1]',
1.135     bisitz   18009: 
                   18010:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
1.463.2.9  raeburn  18011: => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',
1.135     bisitz   18012: 
                   18013:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   18014: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   18015: 
                   18016:    'deleted'
                   18017: => 'gelöscht',
                   18018: 
                   18019:    'No start date'
                   18020: => 'Kein Anfangsdatum',
                   18021: 
                   18022:    'Previous [_1] changes'
                   18023: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   18024: 
                   18025:    'Next [_1] changes'
                   18026: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   18027: 
1.321     bisitz   18028:    'There are no records to display.'
                   18029: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
                   18030: 
1.349     wenzelju 18031:    'There are no records to display'
                   18032: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   18033: 
1.321     bisitz   18034:    'There are no transactions to display.'
                   18035: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135     bisitz   18036: 
                   18037:    'Automated enrollment'
                   18038: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   18039: 
                   18040:    'Roster Update'
                   18041: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   18042: 
                   18043:    'Course Creation'
                   18044: => 'Kurserstellung',
                   18045: 
1.352     wenzelju 18046:    'Community Creation'
                   18047: => 'Community-Erstellung',
                   18048: 
1.380     bisitz   18049:    'Course/ommunity Creation'
                   18050: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
                   18051: 
1.135     bisitz   18052:    'User Management in course'
                   18053: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   18054: 
1.352     wenzelju 18055:    'User Management in community'
                   18056: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
                   18057: 
1.135     bisitz   18058:    'User Management in domain'
                   18059: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   18060: 
                   18061:    'Self-enrolled'
                   18062: => 'Selbst eingetragen',
                   18063: 
                   18064:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   18065: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   18066: 
                   18067:    'this course'
                   18068: => 'dieser Kurs',
                   18069: 
1.285     bisitz   18070:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   18071: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   18072: 
                   18073:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   18074: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   18075: 
                   18076:    'Group names and section names must be distinct'
                   18077: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   18078: 
1.189     bisitz   18079:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   18080: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   18081: 
                   18082:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   18083: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   18084: 
1.136     bisitz   18085:    'Server Switch Required'
                   18086: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   18087: 
1.463.2.10  raeburn  18088:    'Authoring Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
1.463.2.11  raeburn  18089: => 'Der Autorenbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
1.136     bisitz   18090: 
                   18091:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   18092: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   18093: 
                   18094:    'Default in use:'
                   18095: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   18096: 
1.463.2.9  raeburn  18097:    'Default in use'
                   18098: => 'Voreinstellung in Verwendung',
                   18099: 
1.393     bisitz   18100:    'Default(s) in use:'
                   18101: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
                   18102: 
1.347     bisitz   18103:    'Self-creation of account by users with status: [_1]'
                   18104: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136     bisitz   18105: 
                   18106:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   18107: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   18108: 
1.463.2.20  raeburn  18109:    'Format rules to check for IDs: '
                   18110: => 'Formatregeln, die auf IDs angewendet werden: ',
                   18111: 
                   18112:    'Format rules to check for new usernames: '
                   18113: => 'Formatregeln, die auf neue Benutzerkennungen angewendet werden: ',
                   18114: 
                   18115:    'Formats disallowed for self-created accounts (e-mail): '
                   18116: => 'Nicht erlaubte Regeln für selbst erstellte Accounts (E-Mail): ', # ?
1.136     bisitz   18117: 
1.137     bisitz   18118:    'Source Code'
                   18119: => 'Quellcode',
                   18120: 
1.463.2.10  raeburn  18121:    'Copy Problem Source Code to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  18122: => 'Aufgaben-Quellcode in Autorenbereich kopieren',
1.137     bisitz   18123: 
                   18124:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   18125: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   18126: 
1.463.2.11  raeburn  18127:    'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.'
                   18128: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
1.137     bisitz   18129: 
                   18130:    'shared_source'
                   18131: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   18132: 
1.463.2.10  raeburn  18133:    'Copy to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  18134: => 'In Autorenbereich kopieren',
1.137     bisitz   18135: 
                   18136:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   18137: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   18138: 
                   18139:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   18140: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   18141: 
                   18142:    'Unable to save file [_1]'
                   18143: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   18144: 
                   18145:    'Warnings and Errors'
                   18146: => 'Warnungen und Fehler',
                   18147: 
                   18148:    'Edit Math'
                   18149: => 'Formeleditor',
                   18150: 
1.228     biermanm 18151:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.463.2.20  raeburn  18152: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor',
1.137     bisitz   18153: 
                   18154:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   18155: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   18156: 
                   18157:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   18158: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   18159: 
1.228     biermanm 18160:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   18161: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   18162: 
1.463.2.9  raeburn  18163:    'The LaTeX file [_1] was not created successfully.'
                   18164: => 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.',
                   18165: 
                   18166:    'Zip Output:'
                   18167: => 'ZIP-Ausgabe:',
                   18168: 
1.137     bisitz   18169:    'It probably has errors in it.'
                   18170: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   18171: 
                   18172:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   18173: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   18174: 
                   18175:    'There are errors in [_1].'
                   18176: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   18177: 
                   18178:    'There are errors.'
                   18179: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   18180: 
                   18181:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   18182: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   18183: 
                   18184:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   18185: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   18186: 
                   18187:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   18188: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   18189: 
                   18190:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   18191: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   18192: 
                   18193:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414     bisitz   18194: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137     bisitz   18195: 
                   18196:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   18197: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   18198: 
                   18199:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   18200: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   18201: 
                   18202:    'bomb'
                   18203: => 'Bombe',
                   18204: 
1.349     wenzelju 18205:    'Bomb'
                   18206: => 'Bombe',
                   18207: 
1.137     bisitz   18208:    'Output Tags'
                   18209: => 'Tags zur Ausgabe',
                   18210: 
1.138     bisitz   18211:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   18212: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   18213: 
1.140     bisitz   18214:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   18215: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   18216: 
1.332     bisitz   18217:    'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.463.2.9  raeburn  18218: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138     bisitz   18219: 
                   18220:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   18221: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   18222: 
1.332     bisitz   18223:    'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
                   18224: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138     bisitz   18225: 
                   18226:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    18227: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   18228: 
                   18229:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   18230: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   18231: 
1.226     schafran 18232:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   18233: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   18234: 
                   18235:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   18236: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   18237: 
                   18238:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   18239: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   18240: 
                   18241:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   18242: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   18243: 
                   18244:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   18245: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   18246: 
                   18247:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   18248: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   18249: 
                   18250:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   18251: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   18252: 
                   18253:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   18254: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   18255: 
                   18256:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   18257: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   18258: 
1.399     raeburn  18259:    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401     bisitz   18260: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138     bisitz   18261: 
1.399     raeburn  18262:    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401     bisitz   18263: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138     bisitz   18264: 
1.399     raeburn  18265:    'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401     bisitz   18266: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138     bisitz   18267: 
                   18268:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   18269: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   18270: 
                   18271:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   18272: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   18273: 
                   18274:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   18275: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   18276: 
                   18277:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   18278: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   18279: 
1.139     bisitz   18280:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   18281: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   18282: 
1.356     wenzelju 18283:    "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
                   18284: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
                   18285: 
                   18286:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
                   18287: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
                   18288: 
1.139     bisitz   18289:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   18290: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   18291: 
1.224     bisitz   18292:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.463.2.11  raeburn  18293: => '[_1]Ihre Excel-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
1.144     droeschl 18294: 
1.224     bisitz   18295:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 18296: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   18297: 
1.463.2.9  raeburn  18298:    '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.'
                   18299: => '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.',
                   18300: 
                   18301:    'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.'
                   18302: => 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.',
                   18303: 
1.145     bisitz   18304:    'Name (username)'
                   18305: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   18306: 
                   18307:    'Grades Assigned'
                   18308: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   18309: 
                   18310:    'Comments'
                   18311: => 'Kommentare',
                   18312: 
1.348     wenzelju 18313:    'comments'
                   18314: => 'Kommentare',
                   18315: 
1.145     bisitz   18316:    'No Course Data'
                   18317: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   18318: 
                   18319:    'Error getting student data ([_1])'
                   18320: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   18321: 
                   18322:    'Score'
                   18323: => 'Punkte',
                   18324: 
1.326     bisitz   18325:    'score'
                   18326: => 'Punkte',
                   18327: 
1.145     bisitz   18328:    'Display Options'
                   18329: => 'Anzeige-Optionen',
                   18330: 
1.148     bisitz   18331:    'This role has section(s) associated with it.'
                   18332: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   18333: 
                   18334:    'Enter a specific section.'
                   18335: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   18336: 
                   18337:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   18338: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   18339: 
                   18340:    'Available sections are:'
                   18341: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   18342: 
                   18343:    'You entered an invalid section choice:'
                   18344: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   18345: 
1.150     bisitz   18346:    '([_1] time zone)'
                   18347: => '(Zeitzone [_1])',
                   18348: 
                   18349:    'Selecting an Author'
                   18350: => 'Auswahl eines Autors',
                   18351: 
1.223     bisitz   18352:    'Invalid domain.'
                   18353: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   18354: 
1.455     bisitz   18355:    'Invalid domain'
                   18356: => 'Ungültige Domäne',
                   18357: 
1.463.2.10  raeburn  18358:    'There are no library servers containing Authoring spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.463.2.14  raeburn  18359: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Autorenbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150     bisitz   18360: 
1.463.2.10  raeburn  18361:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.463.2.11  raeburn  18362: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150     bisitz   18363: 
1.463.2.10  raeburn  18364:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.463.2.11  raeburn  18365: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150     bisitz   18366: 
1.463.2.10  raeburn  18367:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Authoring spaces for which you can assume a co-author role.'
1.463.2.11  raeburn  18368: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150     bisitz   18369: 
1.334     bisitz   18370:    'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431     bisitz   18371: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151     bisitz   18372: 
1.153     bisitz   18373:    '[quant,_1,yr]'
                   18374: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   18375: 
                   18376:    '[quant,_1,mth]'
                   18377: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   18378: 
                   18379:    '[quant,_1,hr]'
                   18380: => '[quant,_1,h,h]',
                   18381: 
                   18382:    '[quant,_1,min]'
                   18383: => '[quant,_1,min,min]',
                   18384: 
                   18385:    '[quant,_1,sec]'
                   18386: => '[quant,_1,s,s]',
                   18387: 
1.156     bisitz   18388:    'Loading student data...'
                   18389: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   18390: 
1.410     bisitz   18391:    'Option'
                   18392: => 'Option',
                   18393: 
1.156     bisitz   18394:    'Options'
                   18395: => 'Optionen',
                   18396: 
1.370     bisitz   18397:    'Options:'
                   18398: => 'Optionen:',
                   18399: 
1.156     bisitz   18400:    'Time Period'
                   18401: => 'Zeitraum',
                   18402: 
                   18403:    'Plot Graph'
                   18404: => 'Graph plotten',
                   18405: 
                   18406:    'Download'
                   18407: => 'Download',
                   18408: 
                   18409:    'PDF File'
                   18410: => 'PDF-Datei',
                   18411: 
                   18412:    'Zip File'
                   18413: => 'ZIP-Datei',
                   18414: 
                   18415:    'File Size (Bytes)'
                   18416: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   18417: 
                   18418:    'Contents'
                   18419: => 'Inhalt',
                   18420: 
                   18421:    'Problem Type'
                   18422: => 'Aufgabentyp',
                   18423: 
1.166     droeschl 18424:    'not in this course'
                   18425: => 'nicht in diesem Kurs',
1.463.2.20  raeburn  18426: 
1.166     droeschl 18427: #Start: redesigned menus
                   18428: #lonparmset.pm
                   18429:    'Edit environment settings for this course.'
                   18430: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   18431: 
                   18432:    'Portfolio Metadata'
                   18433: => 'Portfolio-Metadaten',
                   18434: 
                   18435:    'Settings for this Course'
                   18436: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   18437: 
                   18438:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426     bisitz   18439: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166     droeschl 18440: 
                   18441:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426     bisitz   18442: => 'Hilfsmodus',
1.166     droeschl 18443: 
                   18444:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426     bisitz   18445: => 'Übersichtsmodus',
1.166     droeschl 18446: 
                   18447:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426     bisitz   18448: => 'Tabellenmodus',
                   18449: 
                   18450:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
                   18451: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166     droeschl 18452: 
                   18453:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   18454: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   18455: 
                   18456:    'Change Log'
                   18457: => 'Änderungsprotokoll',
                   18458: 
                   18459:    'Restrict metadata for this course.'
                   18460: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   18461: 
                   18462:    'Manage slots for this course.'
                   18463: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   18464: 
                   18465:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   18466: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 18467: 
                   18468:    'Set default actions for parameters.'
                   18469: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   18470: 
                   18471:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   18472: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   18473: 
                   18474:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   18475: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   18476: 
                   18477:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   18478: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   18479: 
                   18480:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   18481: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   18482: 
                   18483:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   18484: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 18485: #lonpreferences.pm
                   18486:    'Screen Name'
                   18487: => 'Nicknamen',
                   18488: 
1.313     bisitz   18489:    'Messages &amp; Notifications'
                   18490: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167     droeschl 18491: 
1.170     droeschl 18492:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 18493: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   18494: 
                   18495:    'Color Scheme'
                   18496: => 'Farbschema',
                   18497: 
                   18498:    'Content Display Settings'
                   18499: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   18500: 
1.417     raeburn  18501:    'Menu Display'
                   18502: => 'Menüdarstellung',
                   18503: 
1.170     droeschl 18504:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 18505: => 'WYSIWYG-Editor',
                   18506: 
1.170     droeschl 18507:    'Roles Page'
1.168     droeschl 18508: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 18509: 
1.410     bisitz   18510:    'Change Role Page Pref'
                   18511: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
                   18512: 
1.370     bisitz   18513:    'Course Page'
                   18514: => 'Kurs-Schnellzugriff',
                   18515: 
1.168     droeschl 18516:    'Display of Scientific Equations'
                   18517: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 18518: 
                   18519:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   18520: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   18521: 
                   18522:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   18523: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 18524: 
                   18525:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   18526: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 18527: 
1.167     droeschl 18528:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   18529: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   18530: 
1.168     droeschl 18531:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   18532: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 18533: 
                   18534:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   18535: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   18536: 
                   18537:    'Configure the roles hotlist.'
                   18538: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   18539: 
1.168     droeschl 18540:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   18541: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 18542: 
                   18543:    'Register your clicker.'
                   18544: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   18545: 
                   18546:    'Change your password.'
                   18547: => 'Änderung des Passworts.',
                   18548: 
1.463.2.1  raeburn  18549:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   18550: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   18551: 
                   18552:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   18553: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   18554: 
1.167     droeschl 18555:    'Restrict domain coordinator access.'
                   18556: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   18557: 
                   18558:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 18559: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 18560: 
                   18561:    'Toggle Debug Messages.'
                   18562: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 18563: 
1.349     wenzelju 18564:    'Toggle debug messages'
                   18565: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
                   18566: 
1.417     raeburn  18567:    'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
                   18568: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
                   18569: 
1.170     droeschl 18570:    'Course Initialization'
                   18571: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 18572: #loncreateuser.pm
1.316     droeschl 18573:    'Single Users'
                   18574: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169     droeschl 18575: 
                   18576:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   18577: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   18578: 
                   18579:    'Single Course User'
                   18580: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   18581: 
                   18582:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   18583: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   18584: 
1.410     bisitz   18585:    'Show and manage users in this domain.'
                   18586: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
                   18587: 
1.316     droeschl 18588:    'Add/Modify a Student'
                   18589: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169     droeschl 18590: 
                   18591:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   18592: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 18593: 
                   18594:    'Configuration'
                   18595: => 'Konfiguration',
                   18596: 
                   18597:    'Automated enrollment manager.'
                   18598: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   18599: 
1.334     bisitz   18600:    'Self-Enrollment'
                   18601: => 'Selbsteintragung',
                   18602: 
1.169     droeschl 18603:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   18604: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 18605: 
1.334     bisitz   18606:    'Configure user self-enrollment.'
                   18607: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169     droeschl 18608: 
                   18609:    'Manage course groups.'
                   18610: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   18611: 
                   18612:    'View change log.'
                   18613: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   18614: 
                   18615:    'Administration'
                   18616: => 'Administration',
                   18617: 
1.396     bisitz   18618:    'Manage Community Users'
                   18619: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
                   18620: 
1.437     raeburn  18621:    'Manage Course Users'
                   18622: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   18623: 
1.428     www      18624:    'List and Modify Multiple Community Users'
                   18625: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
                   18626: 
                   18627:    'List and Modify Multiple Course Users'
                   18628: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
                   18629:  
1.169     droeschl 18630:    'Show and manage users of this course.'
                   18631: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   18632: 
                   18633:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   18634: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 18635: 
                   18636:    'Custom Roles'
                   18637: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   18638: 
                   18639:    'Configure a custom role.'
                   18640: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   18641: 
1.350     wenzelju 18642:    'Define new custom role:'
                   18643: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
                   18644: 
                   18645:    'Define or Edit Custom Role'
                   18646: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
                   18647: 
1.214     bisitz   18648:    'Enrollment Requests'
                   18649: => 'Belegungswünsche',
                   18650: 
1.443     glusa    18651:    'Enrollment request'
                   18652: => 'Belegungswunsch',
                   18653: 
1.214     bisitz   18654:    'Approve or reject enrollment requests.'
1.396     bisitz   18655: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325     bisitz   18656: 
1.384     bisitz   18657:    'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
                   18658: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
                   18659: 
1.463.2.9  raeburn  18660:    'There are currently no requests for authoring space awaiting approval.'
                   18661: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
                   18662: 
1.316     droeschl 18663:    'Multiple Users'
                   18664: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214     bisitz   18665: 
1.169     droeschl 18666: #lonstatistics.pm
                   18667:    'Statistics and Analyses'
                   18668: => 'Statistiken und Analysen',
                   18669: 
                   18670:    'Plots'
                   18671: => 'Diagramme',
                   18672: 
                   18673:    'Reports'
                   18674: => 'Berichte',
1.153     bisitz   18675: 
1.182     bisitz   18676:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   18677: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18678: 
                   18679:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   18680: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18681: 
                   18682:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   18683: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18684: 
                   18685:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   18686: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18687: 
1.463.2.9  raeburn  18688:    'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
                   18689: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18690: 
                   18691:    'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
                   18692: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
                   18693: 
                   18694:    'Paste failed: an error occurred copying the file.'
                   18695: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18696: 
                   18697:    'Paste failed: an error occurred saving the file.'
                   18698: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18699: 
                   18700:    'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
                   18701: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18702: 
                   18703:    'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
                   18704: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
                   18705: 
                   18706:    'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
                   18707: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
                   18708: 
                   18709:    'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course.'
                   18710: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
                   18711: 
1.183     schulted 18712: #grades.pm
                   18713: 
                   18714:    'Manual Grading/View Submissions'
1.405     bisitz   18715: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183     schulted 18716: 
1.384     bisitz   18717:    'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
                   18718: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
                   18719: 
1.183     schulted 18720:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   18721: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 18722: 
1.463.2.9  raeburn  18723:    'Process clicker'
                   18724: => 'Clicker-Verarbeitung',
                   18725: 
1.291     www      18726:    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388     bisitz   18727: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183     schulted 18728: 
                   18729:    'Start the process of hand grading submissions.'
1.405     bisitz   18730: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183     schulted 18731: 
1.291     www      18732:    'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388     bisitz   18733: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183     schulted 18734: 
1.185     riegler  18735:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   18736: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   18737: 
                   18738:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   18739: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   18740: 
                   18741:    'Course Grading'
                   18742: => 'Leistungen bewerten',
                   18743: 
                   18744:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   18745: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   18746: 
                   18747:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   18748: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   18749: 
                   18750:    'Revert to Default'
                   18751: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   18752: 
1.402     bisitz   18753:    'fullname'
                   18754: => 'Vollständiger Name',
                   18755: 
1.185     riegler  18756:    'Fullname'
                   18757: => 'Vollständiger Name',
                   18758: 
                   18759:    '(problem weight)'
                   18760: => '(Aufgabengewichtung)',
                   18761: 
                   18762:    'No.'
                   18763: => 'Nr.',
                   18764: 
                   18765:    'Grade Current Resource'
                   18766: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   18767: 
                   18768:    'Submission Status'
                   18769: => 'Status der Einreichung',
                   18770: 
                   18771:    'last submission only'
                   18772: => 'nur letzte Einreichung',
                   18773: 
                   18774:    'last submission &amp; parts info'
1.313     bisitz   18775: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185     riegler  18776: 
                   18777:    'by dates and submissions'
                   18778: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   18779: 
                   18780:    'all details'
                   18781: => 'alle Details anzeigen',
                   18782: 
                   18783:    'one student'
                   18784: => 'eine Person',
                   18785: 
                   18786:    'all students'
                   18787: => 'alle Studierende',
                   18788: 
                   18789:    'View Problem Text'
                   18790: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   18791: 
                   18792:    'View Answer'
                   18793: => 'Antworten anzeigen',
                   18794: 
1.463.2.20  raeburn  18795:    'View Submissions'
                   18796: => 'Einreichungen anzeigen',
                   18797: 
1.185     riegler  18798:    'Grading Increments'
                   18799: => 'Punktschrittweite',
                   18800: 
                   18801:    'Whole Points'
                   18802: => 'Ganze Punkte',
                   18803: 
                   18804:    'Half Points'
                   18805: => 'Halbe Punkte',
                   18806: 
                   18807:    'Quarter Points'
                   18808: => 'Viertelpunkte',
                   18809: 
                   18810:    'Tenths of a Point'
                   18811: => 'Zehntelpunkte',
                   18812: 
1.189     bisitz   18813:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   18814: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   18815: 
                   18816:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   18817: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   18818: 
                   18819:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   18820: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  18821: 
1.189     bisitz   18822:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   18823: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  18824: 
                   18825:    'Check Section/Group'
                   18826: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   18827: 
                   18828:    'Check For Plagiarism'
                   18829: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   18830: 
                   18831:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   18832: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   18833: 
                   18834:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   18835: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   18836: 
                   18837:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   18838: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   18839: 
1.235     biermanm 18840:    'Verify Receipt No.'
1.414     bisitz   18841: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185     riegler  18842: 
1.242     biermanm 18843:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   18844: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  18845: 
1.342     bisitz   18846:    'No match found for the above receipt number.'
                   18847: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
                   18848: 
                   18849:    'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
                   18850: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
                   18851: 
1.185     riegler  18852:    'Problems from'
                   18853: => 'Aufgaben aus',
                   18854: 
                   18855:    'Grade Status'
                   18856: => 'Bewertungsstatus',
                   18857: 
1.306     bisitz   18858:    'Override "Correct"'
                   18859: => '"Korrekt" überschreiben',
                   18860: 
1.186     riegler  18861:    'reset status'
                   18862: => 'Status zurücksetzen',
                   18863: 
                   18864:    'excused'
                   18865: => 'Aufgabe erlassen',
                   18866: 
1.386     bisitz   18867:    'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   18868: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   18869: 
1.186     riegler  18870:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381     bisitz   18871: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186     riegler  18872: 
1.187     riegler  18873:    'Add Records'
                   18874: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   18875: 
1.463.2.17  raeburn  18876:    'Add records'
                   18877: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   18878: 
1.187     riegler  18879:    'Require return receipt?'
                   18880: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   18881: 
1.202     bisitz   18882:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   18883: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   18884: 
                   18885:    'Enrollment limit'
                   18886: => 'Belegungsbeschränkung',
                   18887: 
1.214     bisitz   18888:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   18889: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   18890: 
                   18891:    'No limit'
                   18892: => 'Keine Beschränkung',
                   18893: 
                   18894:    'Limit by total students'
                   18895: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   18896: 
                   18897:    'Limit by total self-enrolled students'
                   18898: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   18899: 
                   18900:    'Maximum number allowed: '
                   18901: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   18902: 
                   18903:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   18904: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   18905: 
                   18906:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384     bisitz   18907: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202     bisitz   18908: 
                   18909:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   18910: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   18911: 
                   18912:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   18913: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   18914: 
1.214     bisitz   18915:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   18916: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   18917: 
                   18918:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   18919: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   18920: 
                   18921:    'Enrollment requests'
                   18922: => 'Belegungswünsche',
                   18923: 
                   18924:    'Pending enrollment requests'
                   18925: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   18926: 
                   18927:    'Enrollment request processing'
                   18928: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   18929: 
                   18930:    'Requestor'
                   18931: => 'Anforderer',
                   18932: 
                   18933:    'Date requested'
1.396     bisitz   18934: => 'Datum des Antrags',
1.214     bisitz   18935: 
                   18936:    'Approve'
                   18937: => 'Bestätigen',
                   18938: 
                   18939:    'Reject'
1.396     bisitz   18940: => 'Ablehnen',
1.214     bisitz   18941: 
                   18942:    'There are currently no enrollment requests.'
                   18943: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   18944: 
                   18945:    'The following were enrolled in the course:'
                   18946: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   18947: 
1.352     wenzelju 18948:    'The following were enrolled in the community:'
                   18949: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
                   18950: 
1.214     bisitz   18951:    'The following enrollment requests were rejected:'
1.388     bisitz   18952: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214     bisitz   18953: 
1.396     bisitz   18954:    'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
                   18955: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
                   18956: 
1.214     bisitz   18957:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   18958: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   18959: 
                   18960:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
1.463.2.11  raeburn  18961: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlange befindet:',
1.214     bisitz   18962: 
                   18963:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396     bisitz   18964: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214     bisitz   18965: 
                   18966:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   18967: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   18968: 
                   18969:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   18970: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   18971: 
                   18972:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   18973: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   18974: 
                   18975:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   18976: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   18977: 
                   18978:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   18979: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   18980: 
                   18981:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   18982: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   18983: 
                   18984:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305     bisitz   18985: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214     bisitz   18986: 
                   18987:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   18988: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   18989: 
                   18990:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   18991: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   18992: 
                   18993:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395     bisitz   18994: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214     bisitz   18995: 
1.353     wenzelju 18996:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395     bisitz   18997: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353     wenzelju 18998: 
1.214     bisitz   18999:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   19000: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   19001: 
                   19002:    'An error occurred when recording your request.'
                   19003: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19004: 
                   19005:    'Self-enrollment requests processed'
                   19006: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   19007: 
                   19008:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   19009: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   19010: 
1.443     glusa    19011:    'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396     bisitz   19012: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
                   19013: 
                   19014:    'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
                   19015: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214     bisitz   19016: 
                   19017:    'Self-enrollment request'
                   19018: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   19019: 
                   19020:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   19021: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   19022: 
1.463.2.9  raeburn  19023:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   19024: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
                   19025: 
                   19026:    'Your course request has been approved.'
                   19027: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
                   19028: 
                   19029:    'Your course request has not been approved.'
                   19030: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
                   19031: 
                   19032:    'Your community request has been approved.'
                   19033: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
                   19034: 
                   19035:    'Your community request has not been approved.'
                   19036: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
                   19037: 
                   19038:    'Your request for an author role has been approved.'
                   19039: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
                   19040: 
1.396     bisitz   19041:    'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
                   19042: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
                   19043: 
1.443     glusa    19044:    'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396     bisitz   19045: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214     bisitz   19046: 
1.427     raeburn  19047:    'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431     bisitz   19048: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214     bisitz   19049: 
1.443     glusa    19050:    'Visit [_1] to log-in and access the community'
                   19051: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
                   19052: 
1.214     bisitz   19053:    'Approved enrollments:'
                   19054: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   19055: 
                   19056:    'Rejected enrollments:'
1.395     bisitz   19057: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214     bisitz   19058: 
1.396     bisitz   19059:    'Approved course requests:'
                   19060: => 'Bestätigte Kursanträge:',
                   19061: 
                   19062:    'Rejected course requests:'
                   19063: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
                   19064: 
1.214     bisitz   19065:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   19066: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19067: 
                   19068:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439     bisitz   19069: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214     bisitz   19070: 
                   19071:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   19072: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   19073: 
1.353     wenzelju 19074:    'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355     bisitz   19075: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353     wenzelju 19076: 
                   19077:    'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355     bisitz   19078: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353     wenzelju 19079: 
1.214     bisitz   19080:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   19081: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   19082: 
1.239     hauer    19083:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   19084: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   19085: 
                   19086:    'Everyone can participate in chat room.'
                   19087: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   19088: 
1.241     bisitz   19089:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   19090: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    19091: 
1.240     droeschl 19092:    'Branch'
                   19093: => 'Zweig',
                   19094: 
1.246     bisitz   19095:    'Can Request Official Courses'
1.360     wenzelju 19096: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246     bisitz   19097: 
                   19098:    'Can Request Unofficial Courses'
1.360     wenzelju 19099: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246     bisitz   19100: 
                   19101:    'Disk space allocated to portfolio files'
1.463.2.17  raeburn  19102: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.246     bisitz   19103: 
                   19104:    'Personal Information Page Availability'
                   19105: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   19106: 
                   19107:    'Blog Availability'
                   19108: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   19109: 
                   19110:    'Portfolio Availability'
                   19111: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   19112: 
1.256     schulted 19113:    'Tools:'
                   19114: => 'Werkzeuge:',
                   19115: 
1.298     bisitz   19116:    'Upload PDF Form'
                   19117: => 'PDF-Formular hochladen',
                   19118: 
                   19119:    'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
                   19120: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
                   19121: 
                   19122:    'Please choose a PDF-File.'
                   19123: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
                   19124: 
                   19125:    "Can't find any valid PDF formfields."
                   19126: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
                   19127: 
                   19128:    'Results of PDF Form problems'
                   19129: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
                   19130: 
1.335     bisitz   19131:    'Request creation of a course or community'
1.360     wenzelju 19132: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335     bisitz   19133: 
                   19134:    'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360     wenzelju 19135: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335     bisitz   19136: 
                   19137:    '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
                   19138: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
                   19139: 
1.376     raeburn  19140:    '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390     bisitz   19141: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376     raeburn  19142: 
                   19143:    '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
                   19144: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
                   19145: 
1.335     bisitz   19146:    'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360     wenzelju 19147: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335     bisitz   19148: 
1.349     wenzelju 19149:    'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
                   19150: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
                   19151: 
                   19152:    'A role with no section will be added'
                   19153: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
                   19154: 
                   19155:    'Access will be set to continue indefinitely'
1.414     bisitz   19156: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349     wenzelju 19157: 
                   19158:    'Access will be set to start immediately'
                   19159: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
                   19160: 
                   19161:    'Add a user with a co- or assistant author role.'
                   19162: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
                   19163: 
                   19164:    'Add a user with the role of student to this course'
1.350     wenzelju 19165: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349     wenzelju 19166: 
                   19167:    'Recipients'
                   19168: => 'Empfänger',
                   19169: 
1.463.2.9  raeburn  19170:    'Recipents'
                   19171: => 'Empfänger',
                   19172: 
1.455     bisitz   19173:    '[quant,_1,recipient]'
                   19174: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
                   19175: 
1.349     wenzelju 19176:    'Additional recipient:'
                   19177: => 'Weiterer Empfänger:',
                   19178: 
                   19179:    'Allow limited HTML in discussion'
                   19180: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
                   19181: 
                   19182:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350     wenzelju 19183: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349     wenzelju 19184: 
                   19185:    'An error occurred opening the export file for posting'
                   19186: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
                   19187: 
                   19188:    'An error occurred opening the manifest file.'
                   19189: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19190: 
                   19191:    'Announcements and my calendar'
                   19192: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                   19193: 
                   19194:    'Course anouncements and my calendar'
                   19195: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
                   19196: 
                   19197:    'Are you sure you want to delete this post?'
1.350     wenzelju 19198: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349     wenzelju 19199: 
                   19200:    'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351     bisitz   19201: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
                   19202: 
                   19203:    'but will continue to be visible to your instructor'
                   19204: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349     wenzelju 19205: 
                   19206:    'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
                   19207: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
                   19208: 
                   19209:    'Category'
                   19210: => 'Kategorie',
                   19211: 
                   19212:    'Choose a category to display'
                   19213: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
                   19214: 
                   19215:    'Choose a subcategory to display'
                   19216: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
                   19217: 
                   19218:    'Change Parameter Selection'
                   19219: => 'Parameterauswahl ändern',
                   19220: 
                   19221:    'No messages have been selected to apply this action to.'
                   19222: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
                   19223: 
                   19224:    'Check the checkbox for at least one message.'
                   19225: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
                   19226: 
                   19227:    'Classlist of all students'
                   19228: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
                   19229: 
                   19230:    'Classlists and Staff Listing'
                   19231: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
                   19232: 
1.353     wenzelju 19233:    'Clone From'
                   19234: => 'Klonen von',
                   19235: 
1.349     wenzelju 19236:    'Clone content and settings from an existing course?'
                   19237: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
                   19238: 
1.353     wenzelju 19239:    'Clone content and settings from an existing community?'
                   19240: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
                   19241: 
1.349     wenzelju 19242:    'Course Configuration'
                   19243: => 'Kurskonfiguration',
                   19244: 
                   19245:    'Course Contents'
                   19246: => 'Inhaltsverzeichnis',
                   19247: 
1.352     wenzelju 19248:    'Community Content'
                   19249: => 'Community-Inhalt',
                   19250: 
                   19251:    'Community Contents'
                   19252: => 'Community-Inhalt',
                   19253: 
1.349     wenzelju 19254:    'Course Policy'
                   19255: => 'Kursrichtlinien',
                   19256: 
                   19257:    'Course Requests'
1.360     wenzelju 19258: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349     wenzelju 19259: 
1.353     wenzelju 19260:    'Course Request'
1.360     wenzelju 19261: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353     wenzelju 19262: 
                   19263:    'Community Request'
1.360     wenzelju 19264: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353     wenzelju 19265: 
                   19266:    'Course Request Details'
1.388     bisitz   19267: => 'Details des Kursantrags',
1.353     wenzelju 19268: 
                   19269:    'Community Request Details'
                   19270: => 'Details des Community-Antrags',
                   19271: 
                   19272:    'Course/Community Request Details'
1.355     bisitz   19273: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353     wenzelju 19274: 
1.349     wenzelju 19275:    'Course/Community Requests'
1.360     wenzelju 19276: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349     wenzelju 19277: 
                   19278:    'Course/Community requests'
1.360     wenzelju 19279: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349     wenzelju 19280: 
                   19281:    'Create a New Slot'
1.463.2.9  raeburn  19282: => 'Neuen Slot erstellen',
1.349     wenzelju 19283: 
                   19284:    'Current recipient:'
                   19285: => 'Derzeitiger Empfänger:',
                   19286: 
                   19287:    'Current recipients:'
                   19288: => 'Derzeitige Empfänger:',
                   19289: 
                   19290:    'Date Submitted:'
                   19291: => 'Einreichungsdatum:',
                   19292: 
                   19293:    'Disallowed:'
                   19294: => 'Nicht gestattet:',
                   19295: 
1.388     bisitz   19296:    'disallowed'
                   19297: => 'nicht gestattet',
                   19298: 
                   19299:    'allowed'
                   19300: => 'gestattet',
                   19301: 
1.349     wenzelju 19302:    'Discussion and Chat'
                   19303: => 'Diskussion und Chatroom',
                   19304: 
                   19305:    'Discussion for'
                   19306: => 'Diskussion für',
                   19307: 
                   19308:    'Display Categories'
                   19309: => 'Kategorien anzeigen',
                   19310: 
                   19311:    'Display Groups'
                   19312: => 'Gruppen anzeigen',
                   19313: 
                   19314:    'Display List of Users'
                   19315: => 'Benutzerliste anzeigen',
                   19316: 
                   19317:    'Display of resources '
                   19318: => 'Anzeige von Ressourcen ',
                   19319: 
                   19320:    'Display/Edit Settings'
                   19321: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
                   19322: 
1.363     wenzelju 19323:    'Back to display/edit settings'
1.389     bisitz   19324: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363     wenzelju 19325: 
1.349     wenzelju 19326:    'Drop Members'
                   19327: => 'Mitglieder ausschließen',
                   19328: 
                   19329:    'Edit Course Configuration'
                   19330: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
                   19331: 
                   19332:    'Enroll one member'
1.353     wenzelju 19333: => 'Ein Mitglied eintragen',
                   19334: 
                   19335:    'Enroll Another Member'
                   19336: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
                   19337: 
                   19338:    'Enroll Member'
1.349     wenzelju 19339: => 'Mitglied eintragen',
                   19340: 
1.353     wenzelju 19341:    'Enroll one member: '
                   19342: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
                   19343: 
1.349     wenzelju 19344:    'Feedback Settings'
                   19345: => 'Feedback-Einstellungen',
                   19346: 
                   19347:    'Feedback messages'
                   19348: => 'Feedback-Nachrichten',
                   19349: 
                   19350:    'Feedback sent'
                   19351: => 'Feedback wurde gesendet',
                   19352: 
1.410     bisitz   19353:    'Feedback not sent'
                   19354: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
                   19355: 
1.349     wenzelju 19356:    'Filters'
                   19357: => 'Filter',
                   19358: 
                   19359:    'Force use of a specific math rendering engine'
1.350     wenzelju 19360: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349     wenzelju 19361: 
                   19362:    'General course settings'
                   19363: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
                   19364: 
                   19365:    'General message text'
                   19366: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
                   19367: 
                   19368:    "Go to group's home page"
                   19369: => 'Zur Gruppenhomepage',
                   19370: 
                   19371:    'Hide detailed Parameter Selection'
                   19372: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
                   19373: 
                   19374:    'Import Document'
                   19375: => 'Dokument importieren',
                   19376: 
                   19377:    'Import Documents'
                   19378: => 'Dokumente importieren',
                   19379: 
1.377     raeburn  19380:    'Language and Time Localization'
1.371     bisitz   19381: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349     wenzelju 19382: 
1.463.2.9  raeburn  19383:    'Language and time localization'
                   19384: => 'Sprache und Zeitzone',
                   19385: 
1.349     wenzelju 19386:    'Math display settings'
                   19387: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
                   19388: 
                   19389:    'Messages & Notifications'
1.371     bisitz   19390: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349     wenzelju 19391: 
                   19392:    'Min Tries'
1.463.2.20  raeburn  19393: => 'Min. Anz. Vers.',
                   19394: 
                   19395:    'Minumum Number of Tries'
                   19396: => 'Minimale Anzahl an Versuchen',
1.349     wenzelju 19397: 
                   19398:    'Modify course configuration'
                   19399: => 'Kurskonfiguration ändern',
                   19400: 
                   19401:    'More Options'
                   19402: => 'Mehr Optionen',
                   19403: 
                   19404:    'Neutral'
                   19405: => 'Neutral',
                   19406: 
                   19407:    'New Name for Folder'
1.350     wenzelju 19408: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349     wenzelju 19409: 
                   19410:    'New posts marked as read'
                   19411: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
                   19412: 
                   19413:    'New request'
1.405     bisitz   19414: => 'Neuer Antrag',
1.349     wenzelju 19415: 
                   19416:    'No Chat room use'
                   19417: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
                   19418: 
                   19419:    'No Resource Discussion'
                   19420: => 'Keine Ressourcendiskussion',
                   19421: 
                   19422:    'No message or record in user notes'
1.350     wenzelju 19423: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349     wenzelju 19424: 
                   19425:    'No slots have been created in this course.'
                   19426: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
                   19427: 
1.354     wenzelju 19428:    'No slots have been created in this community.'
                   19429: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
                   19430: 
1.349     wenzelju 19431:    'No user personal information page available'
                   19432: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
                   19433: 
                   19434:    'No viewable classlist'
1.350     wenzelju 19435: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349     wenzelju 19436: 
1.354     wenzelju 19437:    'No viewable membership list'
                   19438: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
                   19439: 
1.349     wenzelju 19440:    'Official course'
                   19441: => 'Offizieller Kurs',
                   19442: 
                   19443:    'Other settings'
                   19444: => 'Andere Einstellungen',
                   19445: 
                   19446:    'Page Title'
                   19447: => 'Seitentitel',
                   19448: 
1.463.2.9  raeburn  19449:    'Problem Title'
                   19450: => 'Aufgabentitel',
                   19451: 
1.349     wenzelju 19452:    'Parameter Specification'
                   19453: => 'Parameter-Spezifikation',
                   19454: 
1.351     bisitz   19455:    'Resource Specification'
                   19456: => 'Ressourcen-Spezifikation',
                   19457: 
                   19458:    'User Specification (optional)'
                   19459: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
                   19460: 
1.349     wenzelju 19461:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
                   19462: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
                   19463: 
                   19464:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
                   19465: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
                   19466: 
                   19467:    'Points'
                   19468: => 'Punkte',
                   19469: 
                   19470:    'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350     wenzelju 19471: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349     wenzelju 19472: 
                   19473:    'Questions about:'
                   19474: => 'Frage zu:',
                   19475: 
                   19476:    'Registering'
                   19477: => 'Registrieren',
                   19478: 
                   19479:    'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388     bisitz   19480: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349     wenzelju 19481: 
1.356     wenzelju 19482:    'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388     bisitz   19483: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356     wenzelju 19484: 
                   19485:    'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388     bisitz   19486: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356     wenzelju 19487: 
1.349     wenzelju 19488:    'Resource Content'
                   19489: => 'Ressourceninhalt',
                   19490: 
                   19491:    'Roles will be added for section(s):'
                   19492: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
                   19493: 
1.350     wenzelju 19494:    'Table of course contents'
                   19495: => 'Inhaltsverzeichnis',
                   19496: 
                   19497:    'Manage Reservations'
                   19498: => 'Reservierungen verwalten',
                   19499: 
                   19500:    'Manage reservations'
                   19501: => 'Reservierungen verwalten',
                   19502: 
                   19503:    'Manage Slots'
                   19504: => 'Slots verwalten',
                   19505: 
                   19506:    'Manage slots'
                   19507: => 'Slots verwalten',
                   19508: 
                   19509:    'Search for a user and enroll as a member'
1.463.2.9  raeburn  19510: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350     wenzelju 19511: 
                   19512:    "Sections will be switched to 'No section'"
                   19513: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
                   19514: 
                   19515:    'Sections will be switched to:'
                   19516: => 'Sektionen werden geändert auf:',
                   19517: 
                   19518:    'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351     bisitz   19519: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350     wenzelju 19520: 
                   19521:    'Show Source'
                   19522: => 'Zeige Quelle',
                   19523: 
                   19524:    'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410     bisitz   19525: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350     wenzelju 19526: 
                   19527:    'Show and manage users in this course.'
1.410     bisitz   19528: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350     wenzelju 19529: 
                   19530:    'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
                   19531: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
                   19532: 
1.463.2.9  raeburn  19533:    'Spreadsheet (Detailed)'
                   19534: => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
                   19535: 
1.350     wenzelju 19536:    'Standard: shows points'
                   19537: => 'Standard: Zeige Punkte',
                   19538: 
                   19539:    'Statistics Main Page'
                   19540: => 'Hauptseite der Statistiken',
                   19541: 
                   19542:    'Published Map'
                   19543: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
                   19544: 
                   19545:    'Size limit'
                   19546: => 'Größenbeschränkung',
                   19547: 
                   19548:    'String to display for answer:'
                   19549: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
                   19550: 
                   19551:    'Student agreement needed to be listed'
                   19552: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
                   19553: 
1.463.2.19  raeburn  19554:    'Member agreement needed to be listed'
                   19555: => 'Einverständnis der Teilnehmer erforderlich, um aufgelistet zu werden',
                   19556: 
1.350     wenzelju 19557:    'Student-viewable classlist options'
1.351     bisitz   19558: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350     wenzelju 19559: 
1.463.2.19  raeburn  19560:    'Member-viewable membership list options'
                   19561: => 'Optionen zu der von Teilnehmern einsehbarer Teilnehmerliste',
                   19562: 
1.350     wenzelju 19563:    'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
                   19564: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
                   19565: 
                   19566:    'The default privileges new members will receive are:'
                   19567: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
                   19568: 
                   19569:    'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
                   19570: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
                   19571: 
                   19572:    'The file format for the uploaded portion of the message is'
                   19573: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
                   19574: 
                   19575:    'The folder may not be renamed'
                   19576: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
                   19577: 
                   19578:    'The new folder may not be named'
                   19579: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
                   19580: 
                   19581:    'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.463.2.11  raeburn  19582: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionsforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350     wenzelju 19583: 
                   19584:    'This is a result of one of the following:'
                   19585: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
                   19586: 
                   19587:    'Timezone in which the course takes place'
                   19588: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
                   19589: 
                   19590:    "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
                   19591: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
                   19592: 
                   19593:    'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351     bisitz   19594: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350     wenzelju 19595: 
                   19596:    'Tries Statistics'
1.351     bisitz   19597: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350     wenzelju 19598: 
                   19599:    'URL of Syllabus'
                   19600: => 'URL des Kursüberblicks',
                   19601: 
                   19602:    'Unable to determine section, groups and access status'
1.463.2.11  raeburn  19603: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffsstatus konnten nicht festgestellt werden',
1.350     wenzelju 19604: 
                   19605:    'Upload Slot List'
                   19606: => 'Slot-Liste hochladen',
                   19607: 
                   19608:    'Users can edit/delete own discussion posts'
1.463.2.11  raeburn  19609: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionsbeiträge bearbeiten und löschen',
1.350     wenzelju 19610: 
                   19611:    'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
                   19612: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
                   19613: 
                   19614:    "View a user's recent activity"
                   19615: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
                   19616: 
                   19617:    'View class lists'
                   19618: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
                   19619: 
                   19620:    'View recent activity of this student'
                   19621: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
                   19622: 
                   19623:    'View/Modify/Cancel pending requests'
                   19624: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
                   19625: 
                   19626:    'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
                   19627: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
                   19628: 
                   19629:    'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
                   19630: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
                   19631: 
                   19632:    'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
                   19633: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
                   19634: 
                   19635:    'You must provide a (brief) community description.'
                   19636: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
                   19637: 
                   19638:    'You must provide a (brief) course description.'
                   19639: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
                   19640: 
1.463.2.18  raeburn  19641:    'Requested name already in use for a system-provided or user-defined folder.'
                   19642: => 'Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350     wenzelju 19643: 
1.351     bisitz   19644: #   'as you did not select an end date in the pop-up window'
                   19645: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350     wenzelju 19646: 
1.351     bisitz   19647: #   "as you either selected the 'No section' option"
                   19648: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350     wenzelju 19649: 
1.351     bisitz   19650: #   'or you did not select a section in the pop-up window'
                   19651: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350     wenzelju 19652: 
1.463.2.18  raeburn  19653:    'Folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
                   19654: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350     wenzelju 19655: 
1.455     bisitz   19656:    'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
                   19657: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
                   19658: 
1.350     wenzelju 19659:    'member name'
                   19660: => 'Mitgliedsname',
                   19661: 
                   19662:    'role name'
1.351     bisitz   19663: => 'Rollenname',
1.350     wenzelju 19664: 
                   19665:    "Classlist of viewer's section"
1.395     bisitz   19666: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350     wenzelju 19667: 
1.354     wenzelju 19668:    "Membership of viewer's section"
                   19669: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
                   19670: 
1.350     wenzelju 19671:    'Default dates for student access'
                   19672: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
                   19673: 
                   19674:    'Replacement titles for standard course roles'
                   19675: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
                   19676: 
                   19677:    '(applies when current role is student)'
                   19678: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
                   19679: 
                   19680:    '(overrides individual user preference)'
                   19681: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
                   19682: 
                   19683:    '(role-based)'
                   19684: => '(rollen-basiert)',
                   19685: 
1.463.2.9  raeburn  19686:    'Course Policy (role-based)'
                   19687: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
                   19688: 
                   19689:    'Community Policy (role-based)'
                   19690: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
                   19691: 
1.350     wenzelju 19692:    '- does not correspond to the name of an existing group'
                   19693: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
                   19694: 
                   19695:    'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351     bisitz   19696: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350     wenzelju 19697: 
                   19698:    '#Wrng'
                   19699: => 'Anz. Falsch',
                   19700: 
1.463.2.20  raeburn  19701:    'Number of students whose final answer is wrong'
                   19702: => 'Anzahl Studierender, deren endgueltige Antwort falsch ist', # gnuplot! Umlaute?!?
                   19703: 
1.350     wenzelju 19704:    'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
                   19705: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
                   19706: 
                   19707:    'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
                   19708: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
                   19709: 
                   19710:    '(specific user(s))'
                   19711: => '(bestimmte/r Benutzer)',
                   19712: 
1.463.2.9  raeburn  19713:    'Course Policy (specific user(s))'
                   19714: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
                   19715: 
                   19716:    'Community Policy (specific user(s))'
                   19717: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
                   19718: 
1.350     wenzelju 19719:    'Owner and Coordinators included automatically'
                   19720: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
                   19721: 
1.353     wenzelju 19722:    'A Community title is required'
1.463.2.11  raeburn  19723: => 'Ein Community-Titel ist notwendig',
1.353     wenzelju 19724: 
                   19725:    'A coordinator role will be added with access to all sections'
                   19726: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
                   19727: 
1.363     wenzelju 19728:    'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389     bisitz   19729: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363     wenzelju 19730: 
1.353     wenzelju 19731:    "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
                   19732: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
                   19733: 
                   19734:    "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
                   19735: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
                   19736: 
1.463.2.16  raeburn  19737:    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account.'
                   19738: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353     wenzelju 19739: 
                   19740:    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
                   19741: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
                   19742: 
                   19743:    '(Less ...)'
                   19744: => '(Weniger ...)',
                   19745: 
                   19746:    '(More ...)'
                   19747: => '(Mehr ...)',
                   19748: 
                   19749:    '(in [_1])'
                   19750: => '(in [_1])',
                   19751: 
                   19752:    'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
                   19753: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
                   19754: 
1.401     bisitz   19755:    '[_1] LON-CAPA support team'
                   19756: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
                   19757: 
1.353     wenzelju 19758:    'Add registered students automatically'
                   19759: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
                   19760: 
                   19761:    'Additional Display Specification (optional)'
                   19762: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
                   19763: 
                   19764:    'Additional Personnel'
                   19765: => 'Weiteres Kurspersonal',
                   19766: 
                   19767:    'Additional language:'
                   19768: => 'Weitere Sprache:',
                   19769: 
                   19770:    'Additional options'
                   19771: => 'Weitere Optionen',
                   19772: 
                   19773:    'Affected User'
                   19774: => 'Betroffener Benutzer',
                   19775: 
                   19776:    'All types'
                   19777: => 'Alle Typen',
                   19778: 
                   19779:    'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
                   19780: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
                   19781: 
                   19782:    'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355     bisitz   19783: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353     wenzelju 19784: 
                   19785:    'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
                   19786: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19787: 
                   19788:    'An error occurred retrieving the link to this problem.'
                   19789: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19790: 
                   19791:    'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
                   19792: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19793: 
1.463.2.18  raeburn  19794:    'An error occurred storing the quota(s) for group portfolio files and/or uploaded content: '
1.353     wenzelju 19795: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
                   19796: 
                   19797:    'An error occurred when processing your community request.'
                   19798: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19799: 
                   19800:    'An error occurred when processing your course request.'
1.388     bisitz   19801: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353     wenzelju 19802: 
                   19803:    'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
                   19804: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19805: 
                   19806:    'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
                   19807: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19808: 
                   19809:    'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
                   19810: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19811: 
                   19812:    'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426     bisitz   19813: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353     wenzelju 19814: 
                   19815:    'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
                   19816: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   19817: 
                   19818:    'Approval by Dom. Coord.'
                   19819: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
                   19820: 
                   19821:    'Approve or reject requests'
1.396     bisitz   19822: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353     wenzelju 19823: 
1.463.2.9  raeburn  19824:    'Approve or reject author role requests'
                   19825: => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',
                   19826: 
1.463.2.12  raeburn  19827:    'Are you sure you want to cancel this request?'
                   19828: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?',
                   19829: 
                   19830:    'Your request will be removed.'
                   19831: => 'Ihr Antrag wird entfernt.',
1.353     wenzelju 19832: 
                   19833:    'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
                   19834: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
                   19835: 
                   19836:    'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392     bisitz   19837: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353     wenzelju 19838: 
                   19839:    'Assigned categories for this community'
1.454     bisitz   19840: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
                   19841: 
                   19842:    'Assigned categories for this course'
                   19843: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353     wenzelju 19844: 
                   19845:    'Authentication mechanism'
                   19846: => 'Authentifizierungs-Methode',
                   19847: 
                   19848:    'Bcc: community participants with current access'
1.355     bisitz   19849: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353     wenzelju 19850: 
                   19851:    'Bcc: community participants with expired access'
1.355     bisitz   19852: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353     wenzelju 19853: 
                   19854:    'Bcc: community participants with future access'
1.355     bisitz   19855: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353     wenzelju 19856: 
                   19857:    'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355     bisitz   19858: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353     wenzelju 19859: 
                   19860:    'Bubblesheet'
                   19861: => 'Bubblesheet',
                   19862: 
                   19863:    'Cancel Request'
1.396     bisitz   19864: => 'Antrag stornieren',
1.353     wenzelju 19865: 
                   19866:    'Cancel community request'
1.396     bisitz   19867: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353     wenzelju 19868: 
                   19869:    'Cancel course request'
1.396     bisitz   19870: => 'Kursantrag stornieren',
1.353     wenzelju 19871: 
                   19872:    'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396     bisitz   19873: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353     wenzelju 19874: 
                   19875:    'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396     bisitz   19876: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353     wenzelju 19877: 
                   19878:    'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355     bisitz   19879: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353     wenzelju 19880: 
                   19881:    'Check username'
1.360     wenzelju 19882: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353     wenzelju 19883: 
                   19884:    'Choose another server.'
                   19885: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
                   19886: 
                   19887:    'Communities: description, section(s), status'
                   19888: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   19889: 
1.463.2.17  raeburn  19890:    'community(s): description, section(s), status'
                   19891: => 'Community(s): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   19892: 
1.353     wenzelju 19893:    'Community Blog'
1.355     bisitz   19894: => 'Community-Blog',
1.353     wenzelju 19895: 
                   19896:    'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
                   19897: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
                   19898: 
                   19899:    'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
                   19900: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
                   19901: 
                   19902:    'Confirm Cancellation'
1.396     bisitz   19903: => 'Stornierung bestätigen',
1.353     wenzelju 19904: 
                   19905:    'Copy saved but not submitted.'
1.355     bisitz   19906: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353     wenzelju 19907: 
                   19908:    'Current settings are:'
                   19909: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
                   19910: 
                   19911:    'Custom text for '
                   19912: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
                   19913: 
                   19914:    'Define new user'
                   19915: => 'Neuen Benutzer anlegen',
                   19916: 
                   19917:    'Deleted setting for [_1]'
1.355     bisitz   19918: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353     wenzelju 19919: 
                   19920:    'Display Actions'
1.381     bisitz   19921: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353     wenzelju 19922: 
                   19923:    'Display Course/Community Catalog link?'
1.381     bisitz   19924: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353     wenzelju 19925: 
1.380     bisitz   19926:    'View creation log'
                   19927: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
                   19928: 
1.353     wenzelju 19929:    'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
                   19930: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
                   19931: 
                   19932:    'Domain does not exist'
                   19933: => 'Domäne existiert nicht',
                   19934: 
                   19935:    'Drop unregistered students automatically'
                   19936: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
                   19937: 
                   19938:    'Enrollment'
                   19939: => 'Kursbelegung',
                   19940: 
                   19941:    'Enrollment Ends'
                   19942: => 'Kursbelegung endet',
                   19943: 
                   19944:    'Enrollment Starts'
                   19945: => 'Kursbelegung startet',
                   19946: 
1.463.2.9  raeburn  19947:    'Enter a filename: '
1.353     wenzelju 19948: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
                   19949: 
                   19950:    'Font Size'
                   19951: => 'Schriftgröße',
                   19952: 
1.463.2.9  raeburn  19953:    'font-size'
                   19954: => 'Schriftgröße',
                   19955: 
1.353     wenzelju 19956:    'Format'
                   19957: => 'Format',
                   19958: 
                   19959:    'Go to Automated Enrollment Manager for course'
                   19960: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
                   19961: 
                   19962:    'Go to the login page'
                   19963: => 'Zur Login-Seite wechseln',
                   19964: 
1.354     wenzelju 19965:    'Home Server for Course'
                   19966: => 'Heimatserver des Kurses',
                   19967: 
                   19968:    'ID/Student Number'
                   19969: => 'ID/Studierenden-Nummer',
                   19970: 
                   19971:    'IMS Export Failed'
                   19972: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
                   19973: 
                   19974:    'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
                   19975: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
                   19976: 
                   19977:    'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
                   19978: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
                   19979: 
                   19980:    'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
                   19981: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
                   19982: 
                   19983:    'Include other personnel?'
                   19984: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
                   19985: 
                   19986:    'Intended course owner does not exist'
                   19987: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
                   19988: 
                   19989:    'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
                   19990: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
                   19991: 
                   19992:    'Invalid course ID'
                   19993: => 'Ungültige Kurs-ID',
                   19994: 
                   19995:    'Invalid filename: '
                   19996: => 'Ungültiger Dateiname: ',
                   19997: 
                   19998:    'Invalid format'
                   19999: => 'Ungültiges Format',
                   20000: 
                   20001:    'Invalid slot name: [_1]'
1.384     bisitz   20002: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354     wenzelju 20003: 
                   20004:    'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381     bisitz   20005: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354     wenzelju 20006: 
                   20007:    'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
                   20008: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
                   20009: 
                   20010:    'List of all members'
                   20011: => 'Liste aller Mitglieder',
                   20012: 
                   20013:    'Modifiable only by Domain Coordinator'
                   20014: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
                   20015: 
                   20016:    'Name already used as a standard role name'
1.463.2.11  raeburn  20017: => 'Name wird bereits als Standard-Rollenname verwendet',
1.354     wenzelju 20018: 
                   20019:    'Name already used as the name of a custom role'
1.449     bisitz   20020: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354     wenzelju 20021: 
                   20022:    'Name already used to replace a different standard role name'
                   20023: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
                   20024: 
                   20025:    'Next Item'
                   20026: => 'Nächstes Element',
                   20027: 
                   20028:    'No Domain Coordinators have community roles'
                   20029: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
                   20030: 
                   20031:    'No Domain Coordinators have course roles'
1.388     bisitz   20032: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354     wenzelju 20033: 
                   20034:    'No categories defined in this domain'
                   20035: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
                   20036: 
                   20037:    'No categories defined in this domain.'
                   20038: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
                   20039: 
                   20040:    'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355     bisitz   20041: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354     wenzelju 20042: 
                   20043:    'No information was found for this community request.'
                   20044: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
                   20045: 
                   20046:    'No information was found for this course request.'
1.388     bisitz   20047: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354     wenzelju 20048: 
                   20049:    'No record exists for the course ID'
                   20050: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
                   20051: 
                   20052:    'No settings chosen'
                   20053: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
                   20054: 
                   20055:    'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
                   20056: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
                   20057: 
                   20058:    "None specified - use member's choice"
1.370     bisitz   20059: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354     wenzelju 20060: 
                   20061:    "None specified - use student's choice"
1.370     bisitz   20062: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354     wenzelju 20063: 
                   20064:    'Not permitted'
                   20065: => 'Nicht gestattet',
                   20066: 
                   20067:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
                   20068: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
                   20069: 
                   20070:    'OK'
                   20071: => 'OK',
                   20072: 
1.370     bisitz   20073:    'ok'
                   20074: => 'ok',
                   20075: 
1.354     wenzelju 20076:    'Official'
                   20077: => 'Offiziell',
                   20078: 
                   20079:    'Official course:'
                   20080: => 'Offizieller Kurs:',
                   20081: 
                   20082:    'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355     bisitz   20083: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354     wenzelju 20084: 
                   20085:    'Pending community requests'
                   20086: => 'Ausstehende Community-Anträge',
                   20087: 
                   20088:    'Pending course/community requests'
                   20089: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
                   20090: 
                   20091:    'Pending requests for official courses'
                   20092: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
                   20093: 
                   20094:    'Pending requests for unofficial courses'
                   20095: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
                   20096: 
                   20097:    'Personnel'
                   20098: => 'Personal',
                   20099: 
                   20100:    'Pick another action'
1.371     bisitz   20101: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354     wenzelju 20102: 
1.356     wenzelju 20103:    'Problem is available at a different location.'
                   20104: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
                   20105: 
                   20106:    'Problem is currently available.'
                   20107: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
                   20108: 
                   20109:    'Problem is unavailable.'
                   20110: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
                   20111: 
                   20112:    'Problem will be available later.'
                   20113: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
                   20114: 
                   20115:    'Quit Grading'
                   20116: => 'Bewertung beenden',
                   20117: 
                   20118:    'Recipients of '
                   20119: => 'Empfänger von ',
                   20120: 
                   20121:    'Records/page:'
                   20122: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
                   20123: 
                   20124:    'Redo'
                   20125: => 'wiederholen',
                   20126: 
                   20127:    'Requested'
                   20128: => 'Beantragt',
                   20129: 
                   20130:    'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384     bisitz   20131: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356     wenzelju 20132: 
                   20133:    'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384     bisitz   20134: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356     wenzelju 20135: 
                   20136:    'Required'
                   20137: => 'Benötigt',
                   20138: 
                   20139:    'Return to Community Editor'
                   20140: => 'Zurück zum Community-Editor',
                   20141: 
                   20142:    'Return to reservations'
                   20143: => 'Zurück zu den Reservierungen',
                   20144: 
                   20145:    'Role(s) for [_1]'
                   20146: => 'Rolle(n) für [_1]',
                   20147: 
                   20148:    'Save Selected'
                   20149: => 'Ausgewählte speichern',
                   20150: 
                   20151:    'Save map'
                   20152: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
                   20153: 
                   20154:    'Save map and layout'
                   20155: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
                   20156: 
                   20157:    'Search for a user to add to course personnel'
1.384     bisitz   20158: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356     wenzelju 20159: 
                   20160:    'Select a user to enroll as a member'
1.463.2.9  raeburn  20161: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356     wenzelju 20162: 
                   20163:    'Search for user'
                   20164: => 'Nach Benutzer suchen',
                   20165: 
                   20166:    'LON-CAPA Section(s)'
1.384     bisitz   20167: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356     wenzelju 20168: 
                   20169:    'LON-CAPA Sections'
1.384     bisitz   20170: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356     wenzelju 20171: 
                   20172:    'LON-CAPA section'
1.384     bisitz   20173: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356     wenzelju 20174: 
                   20175:    'Section names may only contain letters or numbers.'
                   20176: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
                   20177: 
                   20178:    'Sections for auto-enrollment'
1.360     wenzelju 20179: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356     wenzelju 20180: 
                   20181:    'See course contents for further information.'
                   20182: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
                   20183: 
1.463.2.12  raeburn  20184:    'Select all that are [_1].'
                   20185: => 'Wählen Sie alle aus, die [_1] sind.',
1.356     wenzelju 20186: 
                   20187:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
                   20188: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
                   20189: 
                   20190:    'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
                   20191: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
                   20192: 
                   20193:    'Separate multiple sections with a comma.'
                   20194: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
                   20195: 
                   20196:    'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384     bisitz   20197: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356     wenzelju 20198: 
                   20199:    'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384     bisitz   20200: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356     wenzelju 20201: 
                   20202:    'Skip hidden resources'
                   20203: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
                   20204: 
                   20205:    'Subcategory ...'
                   20206: => 'Unterkategorie ...',
                   20207: 
                   20208:    'Submit Grades'
                   20209: => 'Bewertungen einreichen',
                   20210: 
                   20211:    'Submit community request'
                   20212: => 'Community-Antrag einreichen',
                   20213: 
                   20214:    'Submit course request'
                   20215: => 'Kursantrag einreichen',
                   20216: 
                   20217:    'TeX error message: [_1]'
1.384     bisitz   20218: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356     wenzelju 20219: 
                   20220:    'The chosen course category [_1] is valid.'
                   20221: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
                   20222: 
                   20223:    'The community you selected is not a valid community in this domain'
                   20224: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
                   20225: 
1.454     bisitz   20226:    'The course you selected is not a valid course in this domain'
                   20227: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
                   20228: 
1.463.2.20  raeburn  20229:    'The course roster is not up to date.'
                   20230: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell.',
1.357     wenzelju 20231: 
1.463.2.18  raeburn  20232:    'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.463.2.19  raeburn  20233: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 20234: 
1.463.2.18  raeburn  20235:    'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.463.2.19  raeburn  20236: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
                   20237: 
                   20238:    'The disk space allocated for files uploaded to this course via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.'
1.463.2.20  raeburn  20239: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB',
                   20240: 
                   20241:    'The disk space allocated for files uploaded to this community via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.'
                   20242: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB',
1.357     wenzelju 20243: 
1.463.2.18  raeburn  20244:    'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.'
1.384     bisitz   20245: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 20246: 
1.463.2.18  raeburn  20247:    'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] MB.'
1.384     bisitz   20248: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357     wenzelju 20249: 
1.463.2.20  raeburn  20250:    'The file was uploaded to the wrong course.'
                   20251: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen.',
1.357     wenzelju 20252: 
                   20253:    'The following changes occurred:'
                   20254: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
                   20255: 
                   20256:    'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
                   20257: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   20258: 
                   20259:    'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
                   20260: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   20261: 
                   20262:    'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
                   20263: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
                   20264: 
                   20265:    'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392     bisitz   20266: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357     wenzelju 20267: 
                   20268:    'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
                   20269: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
                   20270: 
                   20271:    'The following courses/communities were created:'
                   20272: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
                   20273: 
                   20274:    'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384     bisitz   20275: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357     wenzelju 20276: 
                   20277:    'The following requested roles are unavailable:'
                   20278: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
                   20279: 
                   20280:    'The following requests were rejected:'
                   20281: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
                   20282: 
1.463.2.12  raeburn  20283:    'The following settings have been changed:'
                   20284: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:',
1.357     wenzelju 20285: 
1.463.2.12  raeburn  20286:    'The following settings remain unchanged:'
                   20287: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:',
1.357     wenzelju 20288: 
                   20289:    "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415     bisitz   20290: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357     wenzelju 20291: 
                   20292:    "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415     bisitz   20293: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357     wenzelju 20294: 
                   20295:    'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
                   20296: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
                   20297: 
                   20298:    'The username of the Coordinator is required'
1.384     bisitz   20299: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357     wenzelju 20300: 
                   20301:    'There are no active Domain Coordinators'
                   20302: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
                   20303: 
                   20304:    'There are no members currently enrolled.'
1.463.2.9  raeburn  20305: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357     wenzelju 20306: 
                   20307:    'There is currently no owner set for this community.'
1.463.2.9  raeburn  20308: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357     wenzelju 20309: 
                   20310:    'There is currently no owner set for this course.'
1.463.2.9  raeburn  20311: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357     wenzelju 20312: 
                   20313:    'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384     bisitz   20314: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357     wenzelju 20315: 
                   20316:    'There was a problem processing your requested changes.'
                   20317: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
                   20318: 
1.371     bisitz   20319:    'There was a problem with your course selection'
                   20320: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
                   20321: 
1.357     wenzelju 20322:    'There was a problem with your community selection'
                   20323: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
                   20324: 
                   20325:    'This request has already been cancelled.'
                   20326: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
                   20327: 
                   20328:    'This request has already been processed, and a course created.'
                   20329: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
                   20330: 
                   20331:    'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
                   20332: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
                   20333: 
                   20334:    'Tolerance'
                   20335: => 'Toleranz',
                   20336: 
                   20337:    'Unable to determine status due to network problems.'
                   20338: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
                   20339: 
                   20340:    'Unable to retrieve information about community contents'
1.384     bisitz   20341: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357     wenzelju 20342: 
                   20343:    'Unable to retrieve information about course contents'
1.384     bisitz   20344: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357     wenzelju 20345: 
                   20346:    'Unit'
                   20347: => 'Einheit',
                   20348: 
                   20349:    'Unknown type'
                   20350: => 'Unbekannter Typ',
                   20351: 
                   20352:    'Unofficial'
1.384     bisitz   20353: => 'Inoffiziell',
1.357     wenzelju 20354: 
                   20355:    'unofficial'
1.384     bisitz   20356: => 'inoffiziell',
1.357     wenzelju 20357: 
                   20358:    'official'
                   20359: => 'offiziell',
                   20360: 
                   20361:    'Unofficial course'
                   20362: => 'Inoffizieller Kurs',
                   20363: 
                   20364:    'Unofficial courses'
                   20365: => 'Inoffizielle Kurse',
                   20366: 
                   20367:    'Unrecognized course type: [_1]'
                   20368: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
                   20369: 
                   20370:    'Unsupported IMS format: [_1]'
                   20371: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
                   20372: 
                   20373:    'Upload IMS package'
                   20374: => 'IMS-Paket hochladen',
                   20375: 
                   20376:    'Upload a courses or communities attributes file'
                   20377: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
                   20378: 
1.380     bisitz   20379:    'Upload Course/Community Attributes File'
                   20380: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
                   20381: 
                   20382:    'Create Courses/Communities'
                   20383: => 'Kurse/Communitys erstellen',
                   20384: 
1.357     wenzelju 20385:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
                   20386: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
                   20387: 
                   20388:    'Uploaded file contained no data'
                   20389: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
                   20390: 
                   20391:    "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384     bisitz   20392: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357     wenzelju 20393: 
                   20394:    "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384     bisitz   20395: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357     wenzelju 20396: 
                   20397:    'Use the following link to enter the community:'
                   20398: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
                   20399: 
                   20400:    'Use the following link to enter the course:'
                   20401: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
                   20402: 
                   20403:    'Use the following links to your new roles to enter the community:'
                   20404: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
                   20405: 
                   20406:    'Use the following links to your new roles to enter the course:'
                   20407: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
                   20408: 
                   20409:    'User Search to enroll member'
                   20410: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
                   20411: 
                   20412:    'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360     wenzelju 20413: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357     wenzelju 20414: 
                   20415:    'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392     bisitz   20416: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357     wenzelju 20417: 
                   20418:    'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
                   20419: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
                   20420: 
                   20421:    'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
1.463.2.19  raeburn  20422: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
1.357     wenzelju 20423: 
                   20424:    'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415     bisitz   20425: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357     wenzelju 20426: 
1.463.2.9  raeburn  20427:    'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
                   20428: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
                   20429: 
1.358     wenzelju 20430:    'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
                   20431: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
                   20432: 
                   20433:    'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
                   20434: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
                   20435: 
                   20436:    'You must select a course or community in the current domain'
                   20437: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
                   20438: 
                   20439:    'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
                   20440: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
                   20441: 
                   20442:    'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
                   20443: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
                   20444: 
1.463.2.19  raeburn  20445:    'You need to reinitialize the course.'
                   20446: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
                   20447: 
1.463.2.6  raeburn  20448:    'You need to re-initialize the course.'
                   20449: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358     wenzelju 20450: 
                   20451:    'You need to reinitialize the community.'
                   20452: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
                   20453: 
1.463.2.19  raeburn  20454:    'You need to re-initialize the community.'
                   20455: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
                   20456: 
1.358     wenzelju 20457:    'Your community request has been cancelled.'
                   20458: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
                   20459: 
                   20460:    'Your community request has been recorded.'
                   20461: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
                   20462: 
                   20463:    'Your community request has been updated'
                   20464: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
                   20465: 
                   20466:    'Your community request was rejected.'
                   20467: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
                   20468: 
                   20469:    'Your course request has been cancelled.'
1.388     bisitz   20470: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358     wenzelju 20471: 
                   20472:    'Your course request has been recorded.'
1.388     bisitz   20473: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358     wenzelju 20474: 
                   20475:    'Your course request has been updated'
1.388     bisitz   20476: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358     wenzelju 20477: 
                   20478:    'Your course request was rejected.'
1.388     bisitz   20479: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358     wenzelju 20480: 
                   20481:    'Your community request has been processed and the community has been created.'
                   20482: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
                   20483: 
                   20484:    'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388     bisitz   20485: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358     wenzelju 20486: 
                   20487:    'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
                   20488: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
                   20489: 
                   20490:    'Your import is complete.'
                   20491: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
                   20492: 
                   20493:    'Your limit is [_1].'
                   20494: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
                   20495: 
                   20496:    'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360     wenzelju 20497: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358     wenzelju 20498: 
                   20499:    'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
                   20500: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
                   20501: 
                   20502:    'Your request status is: [_1].'
                   20503: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
                   20504: 
                   20505:    'Zoom in'
                   20506: => 'Ansicht vergrößern',
                   20507: 
                   20508:    'Zoom out'
                   20509: => 'Ansicht verkleinern',
                   20510: 
                   20511:    '[_1] Display Creation History'
                   20512: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
                   20513: 
                   20514:    '[_1] now set to: [_2]'
                   20515: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
                   20516: 
                   20517:    '[_1] set to [_2]'
                   20518: => '[_1] geändert auf [_2]',
                   20519: 
1.463.2.9  raeburn  20520:    '[_1] set to "[_2]"'
                   20521: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
                   20522: 
                   20523:    '[_1] set to: [_2].'
                   20524: => '[_1] geändert auf [_2]',
                   20525: 
1.463.2.20  raeburn  20526:    '[_1] set to [_2] MB'
1.463.2.9  raeburn  20527: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
                   20528: 
1.453     bisitz   20529:    'Set to '
                   20530: => 'Geändert auf ',
                   20531: 
1.463.2.9  raeburn  20532:    ' set to: '
                   20533: => ' geändert auf: ',
                   20534: 
                   20535:    '[_1] set to: none'
                   20536: => '[_1] geändert auf: nichts',
                   20537: 
                   20538:    '[_1] set to: off'
                   20539: => '[_1] geändert auf: aus',
                   20540: 
1.406     raeburn  20541:    '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390     bisitz   20542: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358     wenzelju 20543: 
                   20544:    '[_1] was excluded because the domain is invalid'
                   20545: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
                   20546: 
                   20547:    '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360     wenzelju 20548: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358     wenzelju 20549: 
                   20550:    '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390     bisitz   20551: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358     wenzelju 20552: 
1.463.2.20  raeburn  20553:    'Upload failed'
                   20554: => 'Hochladen ist fehlgeschlagen',
                   20555: 
                   20556:    'An error ([_1]) occurred when attempting to upload the file: [_2]'
                   20557: => 'Beim Hochladen der Datei [_2] ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.358     wenzelju 20558: 
1.463.2.20  raeburn  20559:    'Not all entries could be matched!'
                   20560: => 'Es konnten nicht alle Einträge zugeordnet werden!',
                   20561: 
                   20562:    'The file: [_1] you attempted to upload contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   20563: => 'Die Datei [_1], die Sie versucht haben hochzuladen, beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
1.358     wenzelju 20564: 
                   20565:    'clicker id'
1.360     wenzelju 20566: => 'Clicker-ID',
1.358     wenzelju 20567: 
1.410     bisitz   20568:    'Clicker-ID'
                   20569: => 'Clicker-ID',
                   20570: 
1.463.2.9  raeburn  20571:    'clicker-ID'
                   20572: => 'Clicker-ID',
                   20573: 
1.389     bisitz   20574:    'passphrase not required'
1.358     wenzelju 20575: => 'Passwort nicht erforderlich',
                   20576: 
                   20577:    'passphrase protected'
                   20578: => 'passwortgeschützt',
                   20579: 
1.445     bisitz   20580:    'Submit passphrase'
                   20581: => 'Passwort einreichen',
                   20582: 
1.358     wenzelju 20583:    'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395     bisitz   20584: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358     wenzelju 20585: 
                   20586:    'Access requires proctor validation.'
                   20587: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
                   20588: 
                   20589:    'Add another'
                   20590: => 'Weitere hinzufügen',
                   20591: 
                   20592:    'Affiliation'
                   20593: => 'Zugehörigkeit',
                   20594: 
                   20595:    'Affliations'
                   20596: => 'Zugehörigkeiten',
                   20597: 
                   20598:    'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
                   20599: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
                   20600: 
                   20601:    "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
                   20602: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   20603: 
                   20604:    'Automated creation from batch file'
1.360     wenzelju 20605: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358     wenzelju 20606: 
                   20607:    'Can Request Communities'
                   20608: => 'Darf Communitys beantragen',
                   20609: 
                   20610:    'Can request creation of communities'
                   20611: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
                   20612: 
                   20613:    'Can request creation of official courses'
                   20614: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
                   20615: 
                   20616:    'Can request creation of unofficial courses'
                   20617: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
                   20618: 
                   20619:    'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390     bisitz   20620: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358     wenzelju 20621: 
                   20622:    'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390     bisitz   20623: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358     wenzelju 20624: 
                   20625:    'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360     wenzelju 20626: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358     wenzelju 20627: 
                   20628:    'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360     wenzelju 20629: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358     wenzelju 20630: 
                   20631:    'Change reservation'
                   20632: => 'Reservierungen ändern',
                   20633: 
                   20634:    'Check Import first'
                   20635: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
                   20636: 
1.371     bisitz   20637:    'Course portfolio files disk space'
                   20638: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
                   20639: 
1.358     wenzelju 20640:    'Community portfolio files disk space'
                   20641: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
                   20642: 
                   20643:    'Reservation History'
                   20644: => 'Reservierungshistorie',
                   20645: 
                   20646:    'Reservation needed'
1.360     wenzelju 20647: => 'Reservierung erforderlich',
                   20648: 
                   20649:    'Reservation needed: none available.'
                   20650: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
                   20651: 
                   20652:    'Reservation not available'
                   20653: => 'Reservierung nicht verfügbar',
                   20654: 
                   20655:    'Reservation status unknown'
                   20656: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
                   20657: 
                   20658:    'Choose which content types you wish to import'
                   20659: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
                   20660: 
                   20661:    'Content type'
                   20662: => 'Inhaltstyp',
                   20663: 
                   20664:    'Coordinators included automatically'
                   20665: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
                   20666: 
                   20667:    'Copy to main window'
                   20668: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
                   20669: 
                   20670:    'Course section number:LON-CAPA section'
                   20671: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
                   20672: 
                   20673:    'Course/Community users can create/upload PDF forms'
                   20674: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
                   20675: 
                   20676:    'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
                   20677: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
                   20678: 
1.392     bisitz   20679:    "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360     wenzelju 20680: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
                   20681: 
                   20682:    'Create a new collaborative community by completing an online form.'
                   20683: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   20684: 
                   20685:    'Create pending official courses from XML files'
1.371     bisitz   20686: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360     wenzelju 20687: 
                   20688:    'Crosslisted courses for auto-enrollment'
                   20689: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
                   20690: 
                   20691:    'Current automated enrollment settings for:'
                   20692: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
                   20693: 
1.371     bisitz   20694:    "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
                   20695: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
                   20696: 
1.463.2.20  raeburn  20697:    'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
                   20698: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
                   20699: 
1.463.2.19  raeburn  20700:    'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].'
                   20701: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
1.371     bisitz   20702: 
                   20703:    'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
                   20704: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
                   20705: 
1.360     wenzelju 20706:    'Current print header:'
                   20707: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
                   20708: 
                   20709:    'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386     bisitz   20710: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
                   20711: 
                   20712:    'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
                   20713: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360     wenzelju 20714: 
                   20715:    'Custom setting'
                   20716: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
                   20717: 
                   20718:    'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
                   20719: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
                   20720: 
1.398     raeburn  20721:    'View pending official course requests'
1.380     bisitz   20722: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
                   20723: 
                   20724:    'Display Pending Queue'
1.387     bisitz   20725: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380     bisitz   20726: 
                   20727:    'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
                   20728: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
                   20729: 
                   20730:    'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
                   20731: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
                   20732: 
1.360     wenzelju 20733:    'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396     bisitz   20734: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360     wenzelju 20735: 
1.380     bisitz   20736:    'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396     bisitz   20737: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380     bisitz   20738: 
1.463.2.9  raeburn  20739:    'Requests for authoring space queued pending approval by a Domain Coordinator'
                   20740: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
                   20741: 
1.360     wenzelju 20742:    'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
                   20743: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
                   20744: 
                   20745:    'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
                   20746: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
                   20747: 
1.362     bisitz   20748:    'Made reservation'
                   20749: => 'Reservierung vorgenommen',
                   20750: 
1.360     wenzelju 20751:    'Dropped reservation'
1.362     bisitz   20752: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360     wenzelju 20753: 
                   20754:    'E-mail from course requests requiring approval'
1.392     bisitz   20755: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360     wenzelju 20756: 
                   20757:    'Error reading community contents.'
                   20758: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
                   20759: 
                   20760:    'Error retrieving community contents'
                   20761: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
                   20762: 
                   20763:    'File to upload'
                   20764: => 'Datei zum Hochladen',
                   20765: 
1.370     bisitz   20766:    'File to upload: [_1]'
                   20767: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
                   20768: 
1.360     wenzelju 20769:    'Filename of bubblesheet data file:'
1.384     bisitz   20770: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360     wenzelju 20771: 
1.463.2.13  raeburn  20772:    'Font menu'
1.371     bisitz   20773: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360     wenzelju 20774: 
                   20775:    'Format of bubblesheet data file:'
                   20776: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
                   20777: 
                   20778:    'Grade BTs in any section'
1.463.2.13  raeburn  20779: => '"Bridgetasks" in jeder Sektion bewerten',
1.360     wenzelju 20780: 
                   20781:    'Grade BTs only in own section'
1.463.2.13  raeburn  20782: => '"Bridgetasks" nur in eigener Sektion bewerten',
1.360     wenzelju 20783: 
                   20784:    'Grade Level'
                   20785: => 'Bewertungslevel',
                   20786: 
                   20787:    'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384     bisitz   20788: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360     wenzelju 20789: 
1.371     bisitz   20790:    'Cataloging of courses/communities'
                   20791: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
                   20792: 
                   20793:    'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
                   20794: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   20795: 
1.388     bisitz   20796:    'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
                   20797: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   20798: 
1.410     bisitz   20799:    'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
                   20800: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   20801: 
1.388     bisitz   20802:    'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
                   20803: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371     bisitz   20804: 
1.360     wenzelju 20805:    "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384     bisitz   20806: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360     wenzelju 20807: 
1.371     bisitz   20808:    'Show/Hide a community in catalog'
                   20809: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
                   20810: 
                   20811:    'Show/Hide a course in catalog'
                   20812: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
                   20813: 
                   20814:    "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
                   20815: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
                   20816: 
                   20817:    'View/Modify catalog settings for course'
                   20818: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
                   20819: 
1.382     bisitz   20820:    'View/Modify catalog settings for community'
                   20821: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
                   20822: 
1.410     bisitz   20823:    'Request Logs'
1.463.2.9  raeburn  20824: => 'Antragsprotokolle',
1.410     bisitz   20825: 
                   20826:    'Course/Community Request Logs'
1.463.2.9  raeburn  20827: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410     bisitz   20828: 
                   20829:    'Choose categories, from left to right'
                   20830: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
                   20831: 
                   20832:    'Pick courses by category:'
                   20833: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
                   20834: 
1.375     raeburn  20835:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360     wenzelju 20836: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
                   20837: 
                   20838:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
                   20839: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
                   20840: 
                   20841:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
                   20842: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
                   20843: 
1.395     bisitz   20844:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
                   20845: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360     wenzelju 20846: 
                   20847:    'Login box'
                   20848: => 'Login-Box',
                   20849: 
                   20850:    'Make another request'
                   20851: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
                   20852: 
                   20853:    'Modify Request'
                   20854: => 'Antrag bearbeiten',
                   20855: 
                   20856:    'Modify another students data'
1.384     bisitz   20857: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360     wenzelju 20858: 
                   20859:    'Modify this request'
                   20860: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
                   20861: 
                   20862:    'No changes made to auto-creation settings'
1.393     bisitz   20863: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360     wenzelju 20864: 
                   20865:    'No changes made to help settings'
1.393     bisitz   20866: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
                   20867: 
                   20868:    'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
1.463.2.9  raeburn  20869: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolios und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.393     bisitz   20870: 
                   20871:    'No changes made to bubblesheet format file'
                   20872: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20873: 
                   20874:    'No changes made to rights to request creation of courses.'
                   20875: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20876: 
                   20877:    'No changes made to access to server status pages'
                   20878: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20879: 
                   20880:    'No changes made to auto-enrollment settings'
                   20881: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20882: 
                   20883:    'No changes made to autoupdates'
                   20884: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20885: 
                   20886:    'No changes made to contact information'
                   20887: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20888: 
                   20889:    'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
                   20890: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20891: 
                   20892:    'No changes made to default color schemes'
                   20893: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20894: 
                   20895:    'No changes made to institution directory search settings'
                   20896: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20897: 
                   20898:    'No changes made to user modification settings'
                   20899: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360     wenzelju 20900: 
                   20901:    'reason'
                   20902: => 'Grund',
                   20903: 
                   20904:    'reason - invalid user: [_1]'
                   20905: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
                   20906: 
                   20907:    'reason - unsupported language: [_1]'
                   20908: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
                   20909: 
                   20910:    '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
                   20911: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
                   20912: 
                   20913:    'You do not have rights to view community request information.'
                   20914: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
                   20915: 
                   20916:    'You do not have rights to view course or community request information.'
                   20917: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
                   20918: 
                   20919:    'You do not have rights to view course request information.'
                   20920: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
                   20921: 
                   20922:    'Numerical limit'
1.393     bisitz   20923: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360     wenzelju 20924: 
                   20925:    'No slot name provided'
1.384     bisitz   20926: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360     wenzelju 20927: 
                   20928:    'No current reservation.'
                   20929: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
                   20930: 
                   20931:    'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461     bisitz   20932: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360     wenzelju 20933: 
                   20934:    'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362     bisitz   20935: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
                   20936: 
                   20937:    'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402     bisitz   20938: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362     bisitz   20939: 
                   20940:    'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
                   20941: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
                   20942: 
                   20943:    'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402     bisitz   20944: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360     wenzelju 20945: 
                   20946:    'No further action will be taken'
                   20947: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358     wenzelju 20948: 
1.359     droeschl 20949:    'Preferences'
                   20950: => 'Einstellungen',
                   20951: 
                   20952:    'Portfolio'
                   20953: => 'Portfolio',
                   20954: 
1.360     wenzelju 20955:    'Course Category'
                   20956: => 'Kurskategorie',
                   20957: 
                   20958:    'Cross Listed Course'
                   20959: => 'Fachübergreifender Kurs',
                   20960: 
                   20961:    'Start auto-enrollment'
                   20962: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
                   20963: 
                   20964:    'End auto-enrollment'
                   20965: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
                   20966: 
                   20967:    'Default start access'
                   20968: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
                   20969: 
                   20970:    'Default end access'
                   20971: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
                   20972: 
                   20973:    'Crosslistings'
                   20974: => 'Fachübergreifende Querverweise',
                   20975: 
                   20976:    'Clone?'
                   20977: => 'Klonen?',
                   20978: 
                   20979:    'Request Action'
                   20980: => 'Antragsaktion',
                   20981: 
                   20982:    'View request history'
                   20983: => 'Antragshistorie betrachten',
                   20984: 
                   20985:    'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396     bisitz   20986: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 20987: 
                   20988:    'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396     bisitz   20989: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 20990: 
                   20991:    'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396     bisitz   20992: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 20993: 
1.361     wenzelju 20994:    'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
                   20995: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   20996: 
                   20997:    'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   20998: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
                   20999: 
                   21000:    'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   21001: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
                   21002: 
                   21003:    'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   21004: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
                   21005: 
                   21006:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391     bisitz   21007: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361     wenzelju 21008: 
1.463.2.9  raeburn  21009:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   21010: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
                   21011: 
1.361     wenzelju 21012:    'Your LON-CAPA account'
                   21013: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
                   21014: 
1.362     bisitz   21015:    'By student'
                   21016: => 'durch Student/in',
                   21017: 
                   21018:    'By member'
                   21019: => 'durch Mitglied',
                   21020: 
                   21021:    'Choose your LON-CAPA domain'
                   21022: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
                   21023: 
                   21024:    'LON-CAPA Logo'
                   21025: => 'LON-CAPA-Logo',
                   21026: 
1.463.2.1  raeburn  21027:    'LON-CAPA Remote'
                   21028: => 'LON-CAPA-Fernbedienung',
                   21029: 
1.362     bisitz   21030:    'LON-CAPA Standard'
                   21031: => 'LON-CAPA-Standard',
                   21032: 
                   21033:    'Launched'
                   21034: => 'gestartet',
                   21035: 
                   21036:    'Pick'
                   21037: => 'Auswahl',
                   21038: 
                   21039:    'Results'
                   21040: => 'Ergebnisse',
                   21041: 
                   21042:    'Search Status'
                   21043: => 'Suchstatus',
                   21044: 
                   21045:    'Sequence of Materials'
                   21046: => 'Sequenz von Materialien',
                   21047: 
                   21048:    'The LearningOnline Network with CAPA Login'
                   21049: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
                   21050: 
                   21051:    'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370     bisitz   21052: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362     bisitz   21053: 
                   21054:    'You must include a description'
                   21055: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
                   21056: 
                   21057:    'You must include a subject'
1.370     bisitz   21058: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363     wenzelju 21059: 
                   21060:    'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
                   21061: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
                   21062: 
1.463.2.9  raeburn  21063:    'but no user types have been checked.'
                   21064: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
                   21065: 
                   21066:    "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
                   21067: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
                   21068: 
1.363     wenzelju 21069:    'All assignments in a single PDF file'
1.402     bisitz   21070: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363     wenzelju 21071: 
                   21072:    'Announcements'
                   21073: => 'Bekanntmachungen',
                   21074: 
                   21075:    'Assessment Questions'
                   21076: => 'Beurteilungsfragen',
                   21077: 
                   21078:    'Documents, pages, and folders'
                   21079: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
                   21080: 
                   21081:    'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402     bisitz   21082: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363     wenzelju 21083: 
                   21084:    'Each PDF contains exactly one section'
                   21085: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
                   21086: 
                   21087:    'CSV'
                   21088: => 'CSV',
                   21089: 
                   21090:    'all LON-CAPA'
                   21091: => 'gesamt LON-CAPA',
                   21092: 
                   21093:    'Tiny'
                   21094: => 'mini',
                   21095: 
                   21096:    'Script Size'
                   21097: => 'Skriptgröße',
                   21098: 
                   21099:    'Footnote Size'
                   21100: => 'Fußnotengröße',
                   21101: 
                   21102:    'Small'
                   21103: => 'klein',
                   21104: 
                   21105:    'Normal (default)'
                   21106: => 'normal (voreingestellt)',
                   21107: 
                   21108:    'larger than normal'
                   21109: => 'etwas größer als normal',
                   21110: 
                   21111:    'Even larger than normal'
                   21112: => 'größer als normal',
                   21113: 
                   21114:    'Still larger than normal'
                   21115: => 'noch größer als normal',
                   21116: 
                   21117:    'huge font size'
                   21118: => 'große Schriftgröße',
                   21119: 
                   21120:    'Largest possible size'
                   21121: => 'größtmögliche Größe',
                   21122: 
                   21123:    'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426     bisitz   21124: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363     wenzelju 21125: 
                   21126:    'Select sorting order of printout'
                   21127: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
                   21128: 
                   21129:    'Sort by section then student'
                   21130: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
                   21131: 
                   21132:    'Sort by students across sections.'
                   21133: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
                   21134: 
                   21135:    'Select People'
                   21136: => 'Personenauswahl',
                   21137: 
                   21138:    'Select resources to print'
1.390     bisitz   21139: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363     wenzelju 21140: 
                   21141:    'How do you want assignments split into PDF files?'
                   21142: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
                   21143: 
                   21144:    'Format of the print job'
                   21145: => 'Format des Ausdrucks',
                   21146: 
                   21147:    'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
1.463.2.13  raeburn  21148: => '"Bridgetask"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
1.363     wenzelju 21149: 
                   21150:    'External: shows number of completed parts and totals'
                   21151: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
                   21152: 
                   21153:    'External: shows only number of completed parts'
                   21154: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
                   21155: 
                   21156:    'Fill out one of the forms below'
                   21157: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
                   21158: 
                   21159:    'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.463.2.13  raeburn  21160: => 'Hochlade-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',
1.363     wenzelju 21161: 
1.376     raeburn  21162:    'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363     wenzelju 21163: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
                   21164: 
                   21165:    'In each course, each user may only have one student role at a time.'
                   21166: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
                   21167: 
1.371     bisitz   21168:    'In each course, each user may only have one student role at a time'
                   21169: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
                   21170: 
                   21171:    'In each community, each user may only have one member role at a time'
                   21172: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
                   21173: 
1.363     wenzelju 21174:    'Links to external sites'
                   21175: => 'Links zu externen Seiten',
                   21176: 
                   21177:    'Locate the IMS content package you wish to upload'
                   21178: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
                   21179: 
                   21180:    'Pick a Date'
1.384     bisitz   21181: => 'Datum auswählen',
1.363     wenzelju 21182: 
                   21183:    'Please choose a different section name.'
                   21184: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   21185: 
1.371     bisitz   21186:    'Please choose a different section name'
                   21187: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
                   21188: 
1.363     wenzelju 21189:    'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
                   21190: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
                   21191: 
                   21192:    'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389     bisitz   21193: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363     wenzelju 21194: 
                   21195:    'Staff information'
                   21196: => 'Personalinformationen',
                   21197: 
                   21198:    'Please modify your selections so they include no more than one section.'
                   21199: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
                   21200: 
1.371     bisitz   21201:    'Please modify your selections so they include no more than one section'
                   21202: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
                   21203: 
1.363     wenzelju 21204:    'Question pools'
                   21205: => 'Fragen-Pools',
                   21206: 
                   21207:    'Quizzes'
                   21208: => 'Quizzes',
                   21209: 
1.463.2.12  raeburn  21210:    'Score Part: [_1][_2](weight = [_3])'
                   21211: => 'Punkte für Aufgabenteil [_1][_2](Gewichtung = [_3])',
1.363     wenzelju 21212: 
                   21213:    'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384     bisitz   21214: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363     wenzelju 21215: 
                   21216:    'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384     bisitz   21217: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363     wenzelju 21218: 
                   21219:    'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
                   21220: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   21221: 
                   21222:    'User Management Logs'
1.365     bisitz   21223: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363     wenzelju 21224: 
                   21225:    'Locale used for course calendar'
1.384     bisitz   21226: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363     wenzelju 21227: 
1.364     wenzelju 21228:    'RSS Feeds and Blogs'
1.365     bisitz   21229: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364     wenzelju 21230: 
1.368     droeschl 21231:    'The change will become active on the next page.'
                   21232: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
                   21233: 
1.370     bisitz   21234:    'Contacting course home server'
                   21235: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
                   21236: 
1.456     bisitz   21237:    'Error contacting home server for course: [_1]'
                   21238: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
                   21239: 
1.370     bisitz   21240:    'Do only previously skipped records'
                   21241: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
                   21242: 
                   21243:    'Remove all existing corrections'
                   21244: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
                   21245: 
                   21246:    'Skip hidden resources when grading'
                   21247: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
                   21248: 
                   21249:    'Download a scoring office file'
                   21250: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
                   21251: 
                   21252:    'Filename of scoring office file:'
                   21253: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
                   21254: 
                   21255:    'Filename of scoring office file: [_1]'
                   21256: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
                   21257: 
                   21258:    'Download: Show List of Associated Files'
                   21259: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
                   21260: 
                   21261:    'Finished!'
                   21262: => 'Fertig',
                   21263: 
                   21264:    'Format of data file:'
                   21265: => 'Format der Datendatei:',
                   21266: 
                   21267:    'Graded folder/sequence:'
                   21268: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
                   21269: 
                   21270:    'Graphics'
                   21271: => 'Grafiken',
                   21272: 
                   21273:    'History of student-reservable slots for: [_1]'
                   21274: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
                   21275: 
                   21276:    'Manual Grading by Page or Sequence'
                   21277: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
                   21278: 
                   21279:    'No recorded submission for this problem.'
                   21280: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
                   21281: 
                   21282:    'No subject'
                   21283: => 'Kein Betreff',
                   21284: 
                   21285:    'Parsing results'
1.463.2.11  raeburn  21286: => 'Parse-Ergebnisse',
1.370     bisitz   21287: 
                   21288:    'Please select the student you wish to grade.'
1.450     bisitz   21289: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370     bisitz   21290: 
                   21291:    'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
                   21292: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
                   21293: 
                   21294:    'Problem Text'
                   21295: => 'Aufgabentext',
                   21296: 
                   21297:    'Removed by '
                   21298: => 'Entfernt durch ',
                   21299: 
                   21300:    'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
                   21301: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   21302: 
                   21303:    'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.463.2.11  raeburn  21304: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370     bisitz   21305: 
                   21306:    'Specify a bubblesheet data file to upload.'
                   21307: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
                   21308: 
                   21309:    'Sequence to grade:'
                   21310: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
                   21311: 
                   21312:    'Show all parts'
                   21313: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
                   21314: 
                   21315:    'Slot reservation history'
                   21316: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
                   21317: 
                   21318:    'Specific Resource: [_1] ([_2])'
                   21319: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
                   21320: 
                   21321:    'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
                   21322: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
                   21323: 
                   21324:    'Student Activity Retrieval'
                   21325: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
                   21326: 
                   21327:    'View more activity by this student'
                   21328: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
                   21329: 
                   21330:    'View slot reservation history of this student'
                   21331: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
                   21332: 
                   21333:    'Waiting for results'
                   21334: => 'Warte auf Ergebnisse',
                   21335: 
                   21336:    'Student: [_1]'
1.451     bisitz   21337: => 'Student/in: [_1]',
1.370     bisitz   21338: 
                   21339:    'Via Parameter Manager'
                   21340: => 'Durch Parameter-Manager',
                   21341: 
                   21342:    'Via Slot Manager'
                   21343: => 'Durch Slot-Manager',
                   21344: 
1.371     bisitz   21345:    ' Display Request Queue'
                   21346: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
                   21347: 
                   21348:    '(blank for unlimited)'
                   21349: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
                   21350: 
                   21351:    '(shows course personnel)'
                   21352: => '(Kurspersonal anzeigen)',
                   21353: 
                   21354:    '(will be assigned Coordinator role)'
                   21355: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
                   21356: 
                   21357:    '(will be assigned Course Coordinator role)'
                   21358: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
                   21359: 
                   21360:    'Access to server status pages'
                   21361: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
                   21362: 
                   21363:    'Active link'
                   21364: => 'Aktiver Link',
                   21365: 
                   21366:    'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
                   21367: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
                   21368: 
                   21369:    'Admin E-mail address'
                   21370: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
                   21371: 
                   21372:    'Apache Server Status'
                   21373: => 'Apache-Serverstatus',
                   21374: 
                   21375:    'Apache Status Page'
                   21376: => 'Apache-Statusseite',
                   21377: 
                   21378:    'Assignable authentication types'
1.393     bisitz   21379: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371     bisitz   21380: 
1.463.2.9  raeburn  21381:    'assignable authentication types: '
                   21382: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
                   21383: 
1.371     bisitz   21384:    'Assistant Leader'
1.456     bisitz   21385: => 'Leitungsassistent',
1.371     bisitz   21386: 
                   21387:    'Leader'
1.456     bisitz   21388: => 'Leiter',
1.371     bisitz   21389: 
                   21390:    'Authenticated Help Settings'
                   21391: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
                   21392: 
                   21393:    'Auto-course creation settings'
1.388     bisitz   21394: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371     bisitz   21395: 
                   21396:    'Auto-update active?'
1.392     bisitz   21397: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
                   21398: 
                   21399:    'User population'
                   21400: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371     bisitz   21401: 
                   21402:    'Automatic access for Dom. Coords.'
                   21403: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
                   21404: 
                   21405:    'Availability/Processing of requests'
                   21406: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
                   21407: 
                   21408:    'Available tools'
                   21409: => 'Verfügbare Tools',
                   21410: 
                   21411:    'Background colors'
                   21412: => 'Hintergrundfarben',
                   21413: 
                   21414:    'Banner for admin role'
1.463.2.11  raeburn  21415: => 'Banner für Administratoren-Rolle',
1.371     bisitz   21416: 
                   21417:    'Banner for author role'
                   21418: => 'Banner für Autoren-Rolle',
                   21419: 
                   21420:    'Banner for coordinator role'
                   21421: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
                   21422: 
                   21423:    'Banner for student role'
                   21424: => 'Banner für Studentische Rolle',
                   21425: 
                   21426:    'Batch creation from uploaded file'
1.463.2.11  raeburn  21427: => 'Stapelverarbeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
1.371     bisitz   21428: 
                   21429:    'Blog'
                   21430: => 'Blog',
                   21431: 
                   21432:    'Border'
                   21433: => 'Rahmen',
                   21434: 
                   21435:    'Text color'
                   21436: => 'Textfarbe',
                   21437: 
                   21438:    'Box color'
                   21439: => 'Boxfarbe',
                   21440: 
                   21441:    'Choose next report:'
                   21442: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
                   21443: 
                   21444:    'Connection Status'
                   21445: => 'Verbindungsstatus',
                   21446: 
                   21447:    'Connections Matrix'
                   21448: => 'Verbindungsmatrix',
                   21449: 
                   21450:    'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
                   21451: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
                   21452: 
                   21453:    'Course Name'
                   21454: => 'Name des Kurses',
                   21455: 
                   21456:    'Course Owner/Co-owner'
1.388     bisitz   21457: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
                   21458: 
                   21459:    'Community Owner/Co-owner'
                   21460: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371     bisitz   21461: 
                   21462:    'Course Personnel Includes'
                   21463: => 'Kurspersonal beinhaltet',
                   21464: 
1.388     bisitz   21465:    'Community Personnel Includes'
                   21466: => 'Community-Personal beinhaltet',
                   21467: 
1.371     bisitz   21468:    'Course Settings'
                   21469: => 'Kurs-Einstellungen',
                   21470: 
1.382     bisitz   21471:    'Community Settings'
                   21472: => 'Community-Einstellungen',
                   21473: 
1.380     bisitz   21474:    'Course/Community Creation'
1.383     bisitz   21475: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380     bisitz   21476: 
1.371     bisitz   21477:    'Course and community creation'
                   21478: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
                   21479: 
                   21480:    'Course or community created by Dom. Coord.'
                   21481: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
                   21482: 
                   21483:    'Course settings modifiable only by [_1] for:'
                   21484: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
                   21485: 
1.391     bisitz   21486:    'Community settings modifiable only by [_1] for:'
                   21487: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
                   21488: 
1.371     bisitz   21489:    'Course/Community Creation Logs'
                   21490: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
                   21491: 
                   21492:    'Course/Community Management'
1.410     bisitz   21493: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371     bisitz   21494: 
                   21495:    'Course/Community defaults'
                   21496: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
                   21497: 
                   21498:    'Course/Community search'
                   21499: => 'Kurs-/Community-Suche',
                   21500: 
                   21501:    'Create a New Course or Community'
                   21502: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
                   21503: 
                   21504:    'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392     bisitz   21505: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371     bisitz   21506: 
                   21507:    'Created Courses/Communities'
                   21508: => 'Kurse/Communitys erstellen',
                   21509: 
                   21510:    'Creating users when a Domain Coordinator'
                   21511: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
                   21512: 
                   21513:    'Creating users when an Author'
                   21514: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
                   21515: 
                   21516:    'Creating users when in a course'
                   21517: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
                   21518: 
                   21519:    'Creation Context'
                   21520: => 'Erstellungs-Kontext',
                   21521: 
                   21522:    'Creation Context:'
                   21523: => 'Erstellungs-Kontext:',
                   21524: 
                   21525:    'Creation options menu'
                   21526: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
                   21527: 
                   21528:    'Crosslisted class:LON-CAPA section'
                   21529: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
                   21530: 
                   21531:    'Custom bubblesheet format file error'
                   21532: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
                   21533: 
                   21534:    'Default Login Page Help File In Use',
1.393     bisitz   21535: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371     bisitz   21536: 
                   21537:    'Upload Custom Login Page Help File:'
                   21538: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
                   21539: 
                   21540:    'Default Server Admin E-mail address'
1.446     bisitz   21541: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371     bisitz   21542: 
                   21543:    'Support E-mail address'
                   21544: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
                   21545: 
1.392     bisitz   21546:    'Support E-mail'
                   21547: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
                   21548: 
1.371     bisitz   21549:    'Default authentication argument'
1.463.2.11  raeburn  21550: => 'Voreingestelltes Authentifizierungs-Argument',
1.371     bisitz   21551: 
                   21552:    'Default authentication type'
                   21553: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
                   21554: 
                   21555:    'Default bubblesheet format file error'
1.381     bisitz   21556: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371     bisitz   21557: 
                   21558:    'Default image:'
                   21559: => 'Voreingestelltes Bild:',
                   21560: 
                   21561:    'Default language'
                   21562: => 'Voreingestellte Sprache',
                   21563: 
                   21564:    'Default locale for dates'
1.392     bisitz   21565: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371     bisitz   21566: 
                   21567:    'Default timezone'
                   21568: => 'Voreingestellte Zeitzone',
                   21569: 
                   21570:    'Disable member resource discussion'
                   21571: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
                   21572: 
1.463.2.18  raeburn  21573:    'Disk space for storage of group portfolio files'
                   21574: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien',
1.371     bisitz   21575: 
                   21576:    'Display &quot;Submit a bug&quot; link?'
                   21577: => 'Link &quot;Fehler melden&quot; anzeigen?',
                   21578: 
                   21579:    "Display Administrator's E-mail Address?"
                   21580: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
                   21581: 
                   21582:    'Display Detailed Report'
                   21583: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
                   21584: 
                   21585:    'Generate Detailed Report'
                   21586: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
                   21587: 
                   21588:    'Display Metadata Keywords'
                   21589: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
                   21590: 
                   21591:    'Display Requests'
                   21592: => 'Anträge anzeigen',
                   21593: 
                   21594:    'Domain Logo'
                   21595: => 'Domänen-Logo',
                   21596: 
                   21597:    'Domain Status'
                   21598: => 'Domänen-Status',
                   21599: 
                   21600:    'Domain status'
                   21601: => 'Domänen-Status',
                   21602: 
                   21603:    'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
                   21604: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
                   21605: 
                   21606:    'Error reports to be e-mailed to'
1.426     bisitz   21607: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371     bisitz   21608: 
                   21609:    'Exact match'
                   21610: => 'Genauer Treffer',
                   21611: 
                   21612:    'Format rule type'
                   21613: => 'Typ der Formatregel',
                   21614: 
                   21615:    'Format rules in force'
1.392     bisitz   21616: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371     bisitz   21617: 
                   21618:    'Gathering initial domain data'
                   21619: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
                   21620: 
                   21621:    'Handler Versions'
                   21622: => 'Versionen der "Handler"',
                   21623: 
                   21624:    'Harvest Metadata Keywords'
                   21625: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
                   21626: 
                   21627:    'Harvest Metadata Searches'
                   21628: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
                   21629: 
                   21630:    'Header'
                   21631: => 'Kopfbereich',
                   21632: 
                   21633:    'Help on Creating Courses and Communities'
                   21634: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
                   21635: 
                   21636:    'Help page settings'
                   21637: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
                   21638: 
                   21639:    'Helpdesk requests to be e-mailed to'
                   21640: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
                   21641: 
                   21642:    'Specific IPs'
                   21643: => 'Bestimmte IPs',
                   21644: 
                   21645:    'IP1,IP2 etc.'
                   21646: => 'IP1,IP2, etc.',
                   21647: 
                   21648:    'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393     bisitz   21649: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371     bisitz   21650: 
                   21651:    'Institution Logo'
                   21652: => 'Institutions-Logo',
                   21653: 
                   21654:    'Institutional Login'
                   21655: => 'Institutionelles Login',
                   21656: 
                   21657:    'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
                   21658: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
                   21659: 
                   21660:    'Institutional only '
                   21661: => 'nur institutionell ',
                   21662: 
                   21663:    'Kerberos 4'
                   21664: => 'Kerberos 4',
                   21665: 
                   21666:    'Kerberos 5'
                   21667: => 'Kerberos 5',
                   21668: 
                   21669:    'LON-CAPA Advanced Users'
                   21670: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
                   21671: 
                   21672:    'LON-CAPA Domain Status'
                   21673: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
                   21674: 
                   21675:    'LON-CAPA Module Versions'
                   21676: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
                   21677: 
                   21678:    'LON-CAPA Modules'
                   21679: => 'LON-CAPA-Module',
                   21680: 
                   21681:    'LONC report.'
                   21682: => 'LONC-Bericht.',
                   21683: 
                   21684:    'LOND report'
                   21685: => 'LOND-Bericht',
                   21686: 
                   21687:    'Link colors'
                   21688: => 'Link-Farben',
                   21689: 
                   21690:    'Link to create a user account'
1.392     bisitz   21691: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371     bisitz   21692: 
                   21693:    'List Environment'
                   21694: => 'Umgebung anzeigen',
                   21695: 
                   21696:    'Load Report'
1.463.2.13  raeburn  21697: => 'Auslastungsbericht',
1.371     bisitz   21698: 
                   21699:    'Local'
1.426     bisitz   21700: => 'lokal',
1.371     bisitz   21701: 
                   21702:    'Log-in Header'
                   21703: => 'Login-Kopfbereich',
                   21704: 
1.383     bisitz   21705:    'Text default(s):'
                   21706: => 'Textvoreinstellung(en):',
                   21707: 
1.371     bisitz   21708:    'Log-in Page Items'
                   21709: => 'Elemente auf der Login-Seite',
                   21710: 
                   21711:    'Log-in Service'
                   21712: => 'Login-Service',
                   21713: 
                   21714:    'Log-in banner'
                   21715: => 'Login-Banner',
                   21716: 
                   21717:    'Login page requests redirected'
                   21718: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
                   21719: 
                   21720:    'Main Logo'
                   21721: => 'Hauptlogo',
                   21722: 
                   21723:    'Member'
                   21724: => 'Mitglied',
                   21725: 
                   21726:    'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
                   21727: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
                   21728: 
                   21729:    'No override set'
                   21730: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
                   21731: 
                   21732:    'No override set for [_1]'
                   21733: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
                   21734: 
                   21735:    '(overrides affiliation, if checked)'
                   21736: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
                   21737: 
                   21738:    '(overrides affiliation, if set)'
                   21739: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
                   21740: 
                   21741:    'No redirect'
                   21742: => 'Keine Umleitung',
                   21743: 
1.463.2.17  raeburn  21744:    'Rerouting'
                   21745: => 'Umleitung',
                   21746: 
1.371     bisitz   21747:    'Non-institutional only'
                   21748: => 'Nur nicht-institutionelle',
                   21749: 
                   21750:    'Notification messages - sender'
                   21751: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
                   21752: 
                   21753:    'Offline - replace Log-in page'
1.382     bisitz   21754: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371     bisitz   21755: 
                   21756:    'Online - restore Log-in page'
1.382     bisitz   21757: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371     bisitz   21758: 
                   21759:    'Replace log-in page with offline notice'
                   21760: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
                   21761: 
                   21762:    'Replace offline notice with log-in page'
                   21763: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
                   21764: 
                   21765:    'Replace:'
                   21766: => 'Ersetzen:',
                   21767: 
                   21768:    'Other domains can search?'
                   21769: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
                   21770: 
1.392     bisitz   21771:    'Supported search methods'
                   21772: => 'Unterstützte Suchmethoden',
                   21773: 
1.371     bisitz   21774:    'Other named users'
                   21775: => 'Weitere Benutzer',
                   21776: 
                   21777:    'Package update alerts to be e-mailed to'
                   21778: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
                   21779: 
                   21780:    'Please be patient'
                   21781: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
                   21782: 
                   21783:    'Portfolio quota'
                   21784: => 'Portfolio-Speicherplatz',
                   21785: 
                   21786:    'Processing of submitted course request'
                   21787: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
                   21788: 
                   21789:    'Receive notification of course requests requiring approval.'
                   21790: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
                   21791: 
1.463.2.9  raeburn  21792:    'Receive notification of course requests requiring approval'
                   21793: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
                   21794: 
                   21795:    'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
                   21796: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
                   21797: 
1.463.2.11  raeburn  21798:    'You must choose a specific course type when making a new course request.'
                   21799: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.',
                   21800: 
                   21801:    '"All types" is not allowed.'
                   21802: => '"Alle Typen" ist nicht zulässig.',
1.371     bisitz   21803: 
                   21804:    'Redirect to log-in via:'
                   21805: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
                   21806: 
                   21807:    'Request creation of courses'
                   21808: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
                   21809: 
                   21810:    'Running loncron ...'
                   21811: => 'loncron wird ausgeführt...',
                   21812: 
                   21813:    'SSO'
                   21814: => 'SSO',
                   21815: 
                   21816:    'Search latitude'
                   21817: => 'Suchbereich',
                   21818: 
                   21819:    'Section designations do not apply to '
                   21820: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
                   21821: 
                   21822:    'Server Actions'
                   21823: => 'Server-Aktionen',
                   21824: 
                   21825:    'Server Setting'
                   21826: => 'Server-Einstellungen',
                   21827: 
                   21828:    'Server Status'
                   21829: => 'Serverstatus',
                   21830: 
                   21831:    'Server Status Information'
                   21832: => 'Informationen zum Serverstatus',
                   21833: 
1.446     bisitz   21834:    'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
                   21835: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
                   21836: 
1.371     bisitz   21837:    'Server Utilities for Domain: [_1]'
                   21838: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
                   21839: 
                   21840:    'Show user environment'
                   21841: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
                   21842: 
                   21843:    'Starting ...'
                   21844: => 'Starte...',
                   21845: 
                   21846:    'Status Page'
                   21847: => 'Status-Seite',
                   21848: 
                   21849:    'Status Report'
                   21850: => 'Statusbericht',
                   21851: 
                   21852:    'Status information'
                   21853: => 'Statusinformation',
                   21854: 
                   21855:    'Status of domain servers'
                   21856: => 'Status der Server dieser Domäne',
                   21857: 
                   21858:    'The name: "communities" is a reserved category'
1.463.2.9  raeburn  21859: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371     bisitz   21860: 
                   21861:    'The name: "instcode" is a reserved category'
                   21862: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
                   21863: 
                   21864:    'This may take some time ..'
                   21865: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
                   21866: 
                   21867:    'Trouble'
                   21868: => 'Schwierigkeiten',
                   21869: 
                   21870:    'Unauthenticated Help Settings'
                   21871: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
                   21872: 
1.392     bisitz   21873:    'Updateable user data'
1.371     bisitz   21874: => 'Änderbare Benutzerdaten',
                   21875: 
                   21876:    'Update Connections and Refresh Status Information'
                   21877: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
                   21878: 
                   21879:    'Update information in classlists?'
                   21880: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
                   21881: 
                   21882:    'Upload Description File'
                   21883: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
                   21884: 
                   21885:    'User Environment for current log-in'
                   21886: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
                   21887: 
                   21888:    'User Report'
                   21889: => 'Benutzerberichte',
                   21890: 
                   21891:    'User Sessions'
                   21892: => 'Benutzersitzungen',
                   21893: 
                   21894:    'User Status Summary'
                   21895: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
                   21896: 
                   21897:    'User account creation'
                   21898: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
                   21899: 
1.392     bisitz   21900:    'Usernames which may be created'
                   21901: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
                   21902: 
1.371     bisitz   21903:    'When adding a co-author'
                   21904: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
                   21905: 
                   21906:    'When adding a user to a course'
                   21907: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
                   21908: 
                   21909:    'When requesting a course'
                   21910: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
                   21911: 
                   21912:    'User creates own account'
                   21913: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
                   21914: 
                   21915:    'User affiliation'
1.392     bisitz   21916: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371     bisitz   21917: 
                   21918:    'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.463.2.9  raeburn  21919: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
1.371     bisitz   21920: 
1.393     bisitz   21921:    'User blogs, personal information pages, portfolios'
1.463.2.9  raeburn  21922: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolios',
                   21923: 
                   21924:    'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
                   21925: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolios',
1.393     bisitz   21926: 
1.463.2.17  raeburn  21927:    'Blogs, personal web pages, webDAV/quotas, portfolios'
                   21928: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV/Speicherplatz, Portfolios',
                   21929: 
1.371     bisitz   21930:    'View or modify a course or community'
                   21931: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
                   21932: 
1.382     bisitz   21933:    'View/Modify Course Settings'
                   21934: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
                   21935: 
                   21936:    'View/Modify Community Settings'
                   21937: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
                   21938: 
1.371     bisitz   21939:    'View/Modify Course/Community Settings'
                   21940: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
                   21941: 
1.463.2.19  raeburn  21942:    'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits'
                   21943: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern',
1.371     bisitz   21944: 
1.382     bisitz   21945:    'View/Modify course owner'
1.386     bisitz   21946: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382     bisitz   21947: 
                   21948:    'View/Modify community owner'
                   21949: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
                   21950: 
1.371     bisitz   21951:    'View/Modify quota for group portfolio files'
                   21952: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
                   21953: 
                   21954:    'Visited link'
                   21955: => 'Besuchter link',
                   21956: 
1.380     bisitz   21957:    'Window during which course/community was created:'
                   21958: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371     bisitz   21959: 
                   21960:    'With validation'
                   21961: => 'mit Bestätigung',
                   21962: 
1.426     bisitz   21963:    'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
                   21964: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371     bisitz   21965: 
                   21966:    'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
                   21967: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
                   21968: 
                   21969:    'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
                   21970: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
                   21971: 
1.384     bisitz   21972:    'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
                   21973: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
                   21974: 
1.386     bisitz   21975:    'Loading Data Upload Page'
1.463.2.13  raeburn  21976: => 'Daten-Hochlade-Seite wird geladen',
1.386     bisitz   21977: 
                   21978:    'Recent Courses'
                   21979: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
                   21980: 
                   21981:    'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.463.2.11  raeburn  21982: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügbar, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386     bisitz   21983: 
                   21984:    'Requested role: [_1] is unavailable.'
                   21985: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
                   21986: 
                   21987:    'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
                   21988: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
                   21989: 
                   21990:    'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
                   21991: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
                   21992: 
                   21993:    'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
                   21994: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   21995: 
                   21996:    'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
                   21997: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   21998: 
                   21999:    'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
                   22000: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   22001: 
1.463.2.13  raeburn  22002:    'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA course management and online homework system.'
1.386     bisitz   22003: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
                   22004: 
                   22005:    'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439     bisitz   22006: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386     bisitz   22007: 
                   22008:    "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
                   22009: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
                   22010: 
                   22011:    'Anonymous Survey'
                   22012: => 'Anonyme Umfrage',
                   22013: 
1.460     bisitz   22014:    '(Anonymous Survey)'
                   22015: => '(Anonyme Umfrage)',
                   22016: 
1.386     bisitz   22017:    'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
                   22018: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
                   22019: 
1.419     bisitz   22020:    'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
                   22021: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386     bisitz   22022: 
                   22023:    'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
1.463.2.20  raeburn  22024: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei ergeben (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
1.386     bisitz   22025: 
1.463.2.20  raeburn  22026:    'Comparison of student IDs: [_1] matching ([quant,_2,entry,entries])'
                   22027: => 'Vergleich der Studierenden-IDs: [_1] Treffer ([quant,_2,Eintrag,Einträge])',
                   22028: 
                   22029:    'Comparison of student IDs: [_1] matching ([_2]/[quant,_3,entry,entries])'
                   22030: => 'Vergleich der Studierenden-IDs: [_1] Treffer ([_2]/[quant,_3,Eintrag,Einträgen])',
1.451     bisitz   22031: 
1.386     bisitz   22032:    'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
                   22033: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
                   22034: 
                   22035:    'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402     bisitz   22036: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386     bisitz   22037: 
                   22038:    'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
                   22039: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
                   22040: 
                   22041:    'No scores stored for the following username(s):'
                   22042: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
                   22043: 
                   22044:    'Saved scores for [quant,_1,student]'
                   22045: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
                   22046: 
1.439     bisitz   22047:    'Warnings generated for the following saved scores:'
                   22048: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
                   22049: 
1.386     bisitz   22050:    'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451     bisitz   22051: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386     bisitz   22052: 
                   22053:    'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
                   22054: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
                   22055: 
                   22056:    'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
                   22057: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
                   22058: 
1.463.2.20  raeburn  22059:    'The data is not in the format expected for the domain: [_1]'
                   22060: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, wie es für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
1.386     bisitz   22061: 
                   22062:    'Uploading file to [_1]'
1.463.2.20  raeburn  22063: => 'Datei wird in [_1] hochgeladen',
1.386     bisitz   22064: 
                   22065:    'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
                   22066: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
                   22067: 
1.463.2.20  raeburn  22068:    'Upload successful'
                   22069: => 'Hochladen war erfolgreich',
                   22070: 
                   22071:    'Uploaded [_1] bytes of data into location: [_2]'
                   22072: => 'Es wurden [_1] Datenbytes an den Ort [_2] hochgeladen.',
1.386     bisitz   22073: 
                   22074:    '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
                   22075: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
                   22076: 
                   22077:    'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
1.463.2.17  raeburn  22078: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386     bisitz   22079: 
                   22080:    'Your anonymous submission has been recorded.'
                   22081: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
                   22082: 
                   22083:    'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
1.463.2.17  raeburn  22084: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und Punkte wurden vergeben.',
1.386     bisitz   22085: 
                   22086:    'Scripting (optional)'
                   22087: => 'Skript (optional)',
                   22088: 
                   22089:    'Two-option checkboxes for:'
                   22090: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
                   22091: 
                   22092:    'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
                   22093: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
                   22094: 
                   22095:    'Choose display options for listing of contents of top level of package'
                   22096: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
                   22097: 
                   22098:    'Select a display option for the package content:'
                   22099: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
                   22100: 
                   22101:    'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
                   22102: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
                   22103: 
1.446     bisitz   22104:    'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
                   22105: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
                   22106: 
                   22107:    'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
                   22108: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
                   22109: 
                   22110:    'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.463.2.9  raeburn  22111: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
                   22112: 
                   22113:    'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
                   22114: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446     bisitz   22115: 
1.386     bisitz   22116:    '[quant,_1,item]'
                   22117: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
                   22118: 
                   22119:    'De-select'
                   22120: => 'Auswahl aufheben',
                   22121: 
                   22122:    '(Previous URL backed up)'
                   22123: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
                   22124: 
                   22125:    'Accept?'
                   22126: => 'Annehmen?',
                   22127: 
1.463.2.21! raeburn  22128:    'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role[_1] is assigned to official course personnel (from institutional data).'
        !          22129: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben,[_1] wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
1.386     bisitz   22130: 
                   22131:    'Current co-owners'
                   22132: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
                   22133: 
                   22134:    'Current co-owners are:'
                   22135: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
                   22136: 
                   22137:    'Currently no co-owners.'
                   22138: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
                   22139: 
                   22140:    'Decline?'
                   22141: => 'Ablehnen?',
                   22142: 
                   22143:    'Discontinue?'
                   22144: => 'Aufhören lassen?',
                   22145: 
                   22146:    'Invitation to be co-owner declined'
                   22147: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
                   22148: 
                   22149:    'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
                   22150: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
                   22151: 
                   22152:    'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
                   22153: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
                   22154: 
                   22155:    'Invited as co-owners, pending acceptance'
                   22156: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
                   22157: 
                   22158:    'None specified'
                   22159: => 'Nichts angegeben',
                   22160: 
                   22161:    'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
                   22162: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
                   22163: 
                   22164:    'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
                   22165: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
                   22166: 
                   22167:    'The course owner has invited you to become a co-owner:'
                   22168: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
                   22169: 
                   22170:    'There are no coordinators to select as co-owners'
                   22171: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
                   22172: 
                   22173:    'Unable to add to allowed cloners: '
                   22174: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
                   22175: 
                   22176:    'Unable to include amongst replacements for role names: '
                   22177: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
                   22178: 
                   22179:    'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
                   22180: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
                   22181: 
                   22182:    'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
                   22183: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
                   22184: 
                   22185:    'Unable to include in community localization:'
                   22186: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
                   22187: 
                   22188:    'Unable to include in course localization:'
                   22189: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
                   22190: 
                   22191:    'Unable to include in user-based access control for:'
                   22192: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
                   22193: 
                   22194:    'You are currently a co-owner:'
                   22195: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
                   22196: 
                   22197:    'Your co-ownership status'
                   22198: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
                   22199: 
                   22200:    'Disallow more:'
                   22201: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
                   22202: 
                   22203:    'Course Information - [_1]'
                   22204: => 'Kursinformationen - [_1]',
                   22205: 
                   22206:    'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
                   22207: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
                   22208: 
                   22209:    'all access types '
                   22210: => 'alle Zugriffstypen ',
                   22211: 
                   22212:    '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
                   22213: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
                   22214: 
                   22215:    'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
                   22216: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
                   22217: 
                   22218:    'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388     bisitz   22219: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386     bisitz   22220: 
                   22221:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
                   22222: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
                   22223: 
1.463.2.9  raeburn  22224:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
                   22225: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
                   22226: 
1.457     bisitz   22227:    'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.463.2.9  raeburn  22228: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
                   22229: 
                   22230:    'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
                   22231: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457     bisitz   22232: 
1.386     bisitz   22233:    'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
                   22234: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
                   22235: 
1.387     bisitz   22236:    "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388     bisitz   22237: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387     bisitz   22238: 
                   22239:    'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
1.463.2.14  raeburn  22240: => 'Beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ausstehender Punkte für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387     bisitz   22241: 
                   22242:    'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
                   22243: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
                   22244: 
1.463.2.13  raeburn  22245:    'For the following course/community requests an error occurred when removing requests from the pending queue:'
1.387     bisitz   22246: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
                   22247: 
                   22248:    "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
                   22249: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
                   22250: 
                   22251:    'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
                   22252: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
                   22253: 
                   22254:    "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
                   22255: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
                   22256: 
                   22257:    'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
                   22258: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
                   22259: 
                   22260:    'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388     bisitz   22261: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387     bisitz   22262: 
                   22263:    'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396     bisitz   22264: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387     bisitz   22265: 
                   22266:    'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
                   22267: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
                   22268: 
                   22269:    'Requests for official courses queued pending validation'
                   22270: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
                   22271: 
                   22272:    'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396     bisitz   22273: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387     bisitz   22274: 
                   22275:    'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396     bisitz   22276: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387     bisitz   22277: 
                   22278:    'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396     bisitz   22279: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387     bisitz   22280: 
                   22281:    'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396     bisitz   22282: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387     bisitz   22283: 
                   22284:    'Validate'
                   22285: => 'Validieren',
                   22286: 
                   22287:    'Validation is attempted when the request is submitted.'
                   22288: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
                   22289: 
                   22290:    'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
                   22291: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
                   22292: 
                   22293:    'Assigning role of '
                   22294: => 'Zuweisung der Rolle ',
                   22295: 
                   22296:    'Validation Attempted'
                   22297: => 'Validierung versucht',
                   22298: 
                   22299:    '[_1] Display Request Queue'
                   22300: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
                   22301: 
                   22302:    '[_1] Requests Updated'
                   22303: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
                   22304: 
                   22305:    'Requests Updated'
                   22306: => 'Anträge wurden aktualisiert',
                   22307: 
                   22308:    'Requests Validation Result'
                   22309: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
                   22310: 
                   22311:    'Update Requests Result'
                   22312: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
                   22313: 
                   22314:    "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
                   22315: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
                   22316: 
                   22317:    'Availability determined currently from custom setting.'
1.463.2.9  raeburn  22318: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387     bisitz   22319: 
                   22320:    'Availability determined currently from default setting.'
1.463.2.9  raeburn  22321: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387     bisitz   22322: 
                   22323:    'Course/Community Level'
                   22324: => 'Kurs-/Community-Ebene',
                   22325: 
                   22326:    'Currently from custom setting.'
                   22327: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
                   22328: 
                   22329:    'Currently from default setting.'
                   22330: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
                   22331: 
                   22332:    'Enrolling Member'
1.463.2.9  raeburn  22333: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387     bisitz   22334: 
                   22335:    'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.463.2.9  raeburn  22336: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
                   22337: 
                   22338:    'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
                   22339: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387     bisitz   22340: 
                   22341:    'View/Modify existing role:'
                   22342: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
                   22343: 
                   22344:    'Yes, automatic creation'
                   22345: => 'Ja, automatische Erstellung',
                   22346: 
                   22347:    'Yes, processed automatically'
                   22348: => 'Ja, automatisch fortfahren',
                   22349: 
                   22350:    'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
                   22351: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
                   22352: 
                   22353:    'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
                   22354: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
                   22355: 
                   22356:    "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
                   22357: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
                   22358: 
                   22359:    'Enrollment result'
                   22360: => 'Ergebnis der Belegung',
                   22361: 
                   22362:    'User Information (unchanged)'
                   22363: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
                   22364: 
                   22365:    'Yes, need approval'
                   22366: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
                   22367: 
                   22368:    'Yes, with validation'
                   22369: => 'Ja, mit Validierung',
                   22370: 
                   22371:    'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
                   22372: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
                   22373: 
1.463.2.18  raeburn  22374:    'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero MB quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.463.2.11  raeburn  22375: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplatzes bleibt.',
1.388     bisitz   22376: 
                   22377:    'Reservable ending [_1]'
                   22378: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
                   22379: 
                   22380:    'Reservable starting [_1]'
                   22381: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
                   22382: 
                   22383:    'Reserve a time/place to work'
                   22384: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
                   22385: 
                   22386:    'Reserved - ends [_1]'
                   22387: => 'Reserviert - endet am [_1]',
                   22388: 
                   22389:    'Reserved - next open [_1]'
                   22390: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
                   22391: 
                   22392:    'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
                   22393: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
                   22394: 
                   22395:    'Submission in grading queue'
                   22396: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
                   22397: 
                   22398:    'Survey submission recorded'
                   22399: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
                   22400: 
                   22401:    'Cloneable by you'
                   22402: => 'Durch Sie klonbar',
                   22403: 
                   22404:    'Cloneable for'
                   22405: => 'Klonbar für',
                   22406: 
                   22407:    'No cloning for '
                   22408: => 'Nicht klonbar für ',
                   22409: 
                   22410:    'No restriction'
                   22411: => 'Keine Beschränkung',
                   22412: 
                   22413:    'No rights to clone'
                   22414: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
                   22415: 
                   22416:    'Selecting course personnel'
                   22417: => 'Auswahl des Kurspersonals',
                   22418: 
                   22419:    'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
                   22420: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
                   22421: 
                   22422:    'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
                   22423: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
                   22424: 
1.463.2.14  raeburn  22425:    'Changing default start and end access dates will affect [_1]future enrollments[_2] and also [_1]currently inactive[_2] students (i.e., those for whom access will begin in the future).'
                   22426: => 'Das Ändern von voreingestellten Anfangs- und Endzugriffszeiten wird sich auf [_1]zukünftige Kursbelegungen[_2] sowie auf [_1]derzeit inaktive[_2] Studierende auswirken (z.B. für solche, die zukünftig Zugriff erhalten werden)',
                   22427: 
1.463.2.12  raeburn  22428:    'To change access dates for [_1]currently active[_2] students, use User Management -> "Manage course users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
                   22429: => 'Um die Zugriffszeiten für [_1]derzeit aktive[_2] Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388     bisitz   22430: 
                   22431:    'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.463.2.9  raeburn  22432: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388     bisitz   22433: 
                   22434:    'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
                   22435: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
                   22436: 
                   22437:    'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
                   22438: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
                   22439: 
                   22440:    'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
                   22441: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
                   22442: 
                   22443:    'The following may be updated, unless you disallow updates:'
                   22444: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
                   22445: 
                   22446:    'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392     bisitz   22447: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388     bisitz   22448: 
                   22449:    'Allow/disallow name updates'
                   22450: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
                   22451: 
                   22452:    'Automatic name changes'
                   22453: => 'Automatische Namensänderungen',
                   22454: 
                   22455:    'Page Display Settings'
                   22456: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
                   22457: 
                   22458:    'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
                   22459: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
                   22460: 
                   22461:    'Any status'
                   22462: => 'Beliebiger Status',
                   22463: 
1.456     bisitz   22464:    'Cancellation Date'
                   22465: => 'Stornierungsdatum',
1.388     bisitz   22466: 
                   22467:    'No course request ID provided.'
                   22468: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
                   22469: 
                   22470:    'Not all requested personnel could be included.'
                   22471: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
                   22472: 
                   22473:    'Not applicable'
                   22474: => 'Nicht anwendbar',
                   22475: 
                   22476:    'Rejection Date'
1.396     bisitz   22477: => 'Ablehnungsdatum',
1.388     bisitz   22478: 
                   22479:    'Request Cancellation'
1.396     bisitz   22480: => 'Antragsstornierung',
1.388     bisitz   22481: 
                   22482:    'Request Date'
                   22483: => 'Antragsdatum',
                   22484: 
                   22485:    'Request Status:'
1.463.2.11  raeburn  22486: => 'Antragsstatus:',
1.388     bisitz   22487: 
1.396     bisitz   22488:    'Review'
                   22489: => 'Überprüfung',
                   22490: 
1.388     bisitz   22491:    'Review community request details before submission'
                   22492: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
                   22493: 
                   22494:    'Review course request details before submission'
                   22495: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
                   22496: 
                   22497:    'Sections of [_1]'
                   22498: => 'Sektionen von [_1]',
                   22499: 
                   22500:    'Shift dates by [_1] days'
                   22501: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
                   22502: 
                   22503:    'Specify the course to be created.'
                   22504: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
                   22505: 
                   22506:    'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
                   22507: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
                   22508: 
                   22509:    'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.463.2.11  raeburn  22510: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388     bisitz   22511: 
                   22512:    'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457     bisitz   22513: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388     bisitz   22514: 
                   22515:    'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448     bisitz   22516: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388     bisitz   22517: 
                   22518:    'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
                   22519: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
                   22520: 
                   22521:    'The request cancellation process was not complete.'
                   22522: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
                   22523: 
                   22524:    'Unknown status'
                   22525: => 'Unbekannter Status',
                   22526: 
                   22527:    "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
                   22528: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
                   22529: 
                   22530:    'Window during which course/community was requested:'
                   22531: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
                   22532: 
                   22533:    'You are not permitted to request creation of communities'
                   22534: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
                   22535: 
                   22536:    'You are not permitted to request creation of official courses.'
                   22537: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
                   22538: 
                   22539:    'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
                   22540: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
                   22541: 
                   22542:    'You may want to review the request details and submit the request again.'
1.463.2.11  raeburn  22543: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen und Ihren Antrag erneut abschicken.',
1.388     bisitz   22544: 
                   22545:    'Your community limit is [_1].'
                   22546: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
                   22547: 
                   22548:    'Your course limit is [_1].'
                   22549: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
                   22550: 
                   22551:    'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
                   22552: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
                   22553: 
                   22554:    'Queued pending approval'
1.463.2.11  raeburn  22555: => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',
1.388     bisitz   22556: 
                   22557:    'Queued pending validation'
1.463.2.11  raeburn  22558: => 'Eingereiht in austehende Validierung',
1.388     bisitz   22559: 
                   22560:    'Request cancelled'
1.395     bisitz   22561: => 'Antrag storniert',
1.388     bisitz   22562: 
                   22563:    'Request rejected'
                   22564: => 'Antrag abgelehnt',
                   22565: 
1.389     bisitz   22566:    'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
                   22567: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
                   22568: 
                   22569:    'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
                   22570: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
                   22571: 
                   22572:    'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
                   22573: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
                   22574: 
                   22575:    'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
                   22576: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
                   22577: 
                   22578:    'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
                   22579: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
                   22580: 
                   22581:    'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   22582: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   22583: 
                   22584:    "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
                   22585: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
                   22586: 
                   22587:    'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431     bisitz   22588: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389     bisitz   22589: 
                   22590:    '[_1]No section[_2] - [_3]'
                   22591: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
                   22592: 
                   22593:    'future role(s); starts: [_1].'
                   22594: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
                   22595: 
                   22596:    'role(s) active now; ends [_1].'
                   22597: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
                   22598: 
                   22599:    'role(s) active now; no end date'
                   22600: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
                   22601: 
                   22602:    'role(s) expired: [_1].'
                   22603: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
                   22604: 
                   22605:    'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
1.463.2.14  raeburn  22606: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.389     bisitz   22607: 
                   22608:    'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   22609: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
                   22610: 
                   22611:    'History of member-reservable slots for: [_1]'
                   22612: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
                   22613: 
                   22614:    'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
                   22615: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
                   22616: 
                   22617:    'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
                   22618: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
                   22619: 
                   22620:    'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
                   22621: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
                   22622: 
                   22623:    'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
                   22624: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
                   22625: 
                   22626:    'Reserved:'
                   22627: => 'Reserviert:',
                   22628: 
                   22629:    'Scheduled Members'
                   22630: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
                   22631: 
                   22632:    'Submitted and currently in grading queue.'
                   22633: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
                   22634: 
                   22635:    'Time members can start reserving'
                   22636: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
                   22637: 
                   22638:    'Availibility list'
                   22639: => 'Verfügbarkeitsliste',
                   22640: 
                   22641:    'File Dialogs'
                   22642: => 'Datei-Dialoge',
                   22643: 
                   22644:    'The following are valid extensions: [_1].'
                   22645: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
                   22646: 
                   22647:    'Condense'
                   22648: => 'Verdichten',
                   22649: 
                   22650:    'Revert'
                   22651: => 'Rückgängig machen',
                   22652: 
1.463.2.20  raeburn  22653:    'Revert to beginning of edit session?'
1.389     bisitz   22654: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
                   22655: 
                   22656:    'Straighten'
                   22657: => 'Gerade richten',
                   22658: 
                   22659:    'Toggle display'
                   22660: => 'Anzeige umschalten',
                   22661: 
                   22662:    'Version Actions'
                   22663: => 'Versionsaktionen',
                   22664: 
                   22665:    'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
                   22666: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
                   22667: 
                   22668:    'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
                   22669: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
                   22670: 
1.432     raeburn  22671:    'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
                   22672: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390     bisitz   22673: 
1.391     bisitz   22674:    'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
                   22675: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
                   22676: 
                   22677:    'Could not determine identity of this course.'
                   22678: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
                   22679: 
                   22680:    'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
                   22681: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
                   22682: 
                   22683:    'Result of PDF Form upload'
                   22684: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
                   22685: 
                   22686:    'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
                   22687: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
                   22688: 
                   22689:    'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
                   22690: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
                   22691: 
                   22692:    'Verification of PDF form items failed'
                   22693: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
                   22694: 
                   22695:    'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
                   22696: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
                   22697: 
                   22698:    'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
                   22699: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
                   22700: 
1.402     bisitz   22701:    'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439     bisitz   22702: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402     bisitz   22703: 
1.391     bisitz   22704:    'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.463.2.9  raeburn  22705: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391     bisitz   22706: 
1.392     bisitz   22707:    'Display course catalog set to on '
                   22708: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
                   22709: 
                   22710:    'Display course catalog set to off'
                   22711: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
                   22712: 
                   22713:    'Display administrator E-mail address set to on'
                   22714: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
                   22715: 
                   22716:    'Display administrator E-mail address set to off'
                   22717: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
                   22718: 
                   22719:    'Link for visitors to create a user account'
                   22720: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
                   22721: 
                   22722:    'Link for visitors to create a user account set to on'
                   22723: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
                   22724: 
                   22725:    'Link for visitors to create a user account set to off'
                   22726: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
                   22727: 
                   22728:    'Log-in box header set to on'
                   22729: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
                   22730: 
                   22731:    'Log-in box header set to off'
                   22732: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
                   22733: 
                   22734:    'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
                   22735: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
                   22736: 
1.463.2.6  raeburn  22737:    'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392     bisitz   22738: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
                   22739: 
1.463.2.6  raeburn  22740:    'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392     bisitz   22741: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
                   22742: 
1.463.2.6  raeburn  22743:    'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.463.2.11  raeburn  22744: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
1.392     bisitz   22745: 
1.463.2.6  raeburn  22746:    'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.463.2.11  raeburn  22747: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
1.392     bisitz   22748: 
                   22749:    'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
                   22750: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
                   22751: 
                   22752:    'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
                   22753: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
                   22754: 
                   22755:    'Automatically assign co-ownership'
                   22756: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
                   22757: 
                   22758:    'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
                   22759: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
                   22760: 
                   22761:    'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
                   22762: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
                   22763: 
                   22764:    'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
                   22765: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
                   22766: 
                   22767:    'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
                   22768: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
                   22769: 
                   22770:    '(Automatic processing of any request).'
                   22771: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
                   22772: 
                   22773:    '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
                   22774: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
                   22775: 
                   22776:    'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
                   22777: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
                   22778: 
                   22779:    'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
                   22780: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
                   22781: 
                   22782:    'Changes made to bubblesheet format file.'
                   22783: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
                   22784: 
                   22785:    'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
                   22786: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
                   22787: 
                   22788:    'Custom Login Page Help File In Use'
                   22789: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
                   22790: 
                   22791:    'Custom Path'
                   22792: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
                   22793: 
                   22794:    'Custom bubblesheet format file'
                   22795: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
                   22796: 
                   22797:    'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
                   22798: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
                   22799: 
                   22800:    'Default bubblesheet format file'
                   22801: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
                   22802: 
                   22803:    "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450     bisitz   22804: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392     bisitz   22805: 
                   22806:    'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.463.2.11  raeburn  22807: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single-Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392     bisitz   22808: 
                   22809:    "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
                   22810: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
                   22811: 
                   22812:    "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
                   22813: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
                   22814: 
                   22815:    'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
                   22816: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
                   22817: 
                   22818:    'creation of a new account is permitted for:'
                   22819: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
                   22820: 
                   22821:    'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
                   22822: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
                   22823: 
                   22824:    'Log-in page availability:'
                   22825: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
                   22826: 
                   22827:    'Server: [_1] has standard log-in page.'
                   22828: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
                   22829: 
                   22830:    'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
                   22831: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
                   22832: 
                   22833:    'Redirect to:'
                   22834: => 'Umleitung nach:',
                   22835: 
                   22836:    'No redirection for clients from following IPs:'
                   22837: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
                   22838: 
                   22839:    'Exempt IP(s)'
                   22840: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
                   22841: 
                   22842:    'Set to be available to [_1].'
                   22843: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
                   22844: 
1.463.2.9  raeburn  22845:    'Set to be available to [_1]'
                   22846: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
                   22847: 
1.392     bisitz   22848:    'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
                   22849: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
                   22850: 
1.463.2.9  raeburn  22851:    'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
                   22852: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
                   22853: 
1.392     bisitz   22854:    'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
                   22855: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
                   22856: 
                   22857:    "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
1.463.2.11  raeburn  22858: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domäne [_1] ist nicht möglich.',
1.392     bisitz   22859: 
                   22860:    'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
                   22861: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
                   22862: 
                   22863:    'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
                   22864: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
                   22865: 
                   22866:    'User preference to lock name'
                   22867: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
                   22868: 
                   22869:    "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395     bisitz   22870: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392     bisitz   22871: 
                   22872:    "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395     bisitz   22873: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392     bisitz   22874: 
                   22875:    '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439     bisitz   22876: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392     bisitz   22877: 
                   22878:    'with Bcc to'
                   22879: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
                   22880: 
                   22881:    '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
                   22882: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
                   22883: 
1.463.2.9  raeburn  22884:    '(Processing of request subject to institutional validation).'
1.392     bisitz   22885: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
                   22886: 
                   22887:    'Set in Community'
                   22888: => 'In der Community gesetzt',
                   22889: 
                   22890:    'Set in Course'
                   22891: => 'Im Kurs gesetzt',
                   22892: 
                   22893:    'Set in Domain'
                   22894: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391     bisitz   22895: 
1.393     bisitz   22896:    'Auto-update:'
                   22897: => 'Automatisches Aktualisieren:',
                   22898: 
                   22899:    'Status of user'
                   22900: => 'Status des Benutzers',
                   22901: 
                   22902:    'Target user has role'
                   22903: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
                   22904: 
                   22905:    'Updates to user information in classlists?'
                   22906: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
                   22907: 
                   22908:    'User information updateable in author context'
                   22909: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
                   22910: 
                   22911:    'User information updateable in course context'
                   22912: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
                   22913: 
                   22914:    'Users allowed to search'
                   22915: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
                   22916: 
1.394     bisitz   22917:    'Use CODE'
                   22918: => 'Verwende CODE',
                   22919: 
                   22920:    'CODE: [_1]'
                   22921: => 'CODE: [_1]',
                   22922: 
                   22923:    'CODE'
                   22924: => 'CODE',
                   22925: 
                   22926:    'Saved CODEs to validate against:'
                   22927: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
                   22928: 
                   22929:    'List of CODES to validate against:'
1.463.2.9  raeburn  22930: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
1.394     bisitz   22931: 
                   22932:    'Each CODE is only to be used once:'
                   22933: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
                   22934: 
                   22935:    'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
                   22936: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
                   22937: 
                   22938:    'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451     bisitz   22939: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394     bisitz   22940: 
1.431     bisitz   22941:    'The CODE on the form is [_1]'
                   22942: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394     bisitz   22943: 
                   22944:    'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431     bisitz   22945: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394     bisitz   22946: 
1.436     raeburn  22947:    'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451     bisitz   22948: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394     bisitz   22949: 
                   22950:    '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431     bisitz   22951: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394     bisitz   22952: 
                   22953:    'Selected CODE is [_1]'
                   22954: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
                   22955: 
                   22956:    'Use [_1] as the CODE.'
1.431     bisitz   22957: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394     bisitz   22958: 
1.431     bisitz   22959:    'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
                   22960: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
                   22961: 
                   22962:    'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
                   22963: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
                   22964: 
                   22965:    'Source'
                   22966: => 'Quelle',
                   22967: 
                   22968:    'Bubbled responses'
                   22969: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394     bisitz   22970: 
1.463.2.9  raeburn  22971:    'Selecting a CODE'
                   22972: => 'Auswahl eines CODEs',
                   22973: 
                   22974:    'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.'
                   22975: => 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.',
                   22976: 
                   22977:    'Bubblesheet Exams using this CODE'
                   22978: => 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden',
                   22979: 
1.394     bisitz   22980:    'Select another set of saved CODEs to view.'
                   22981: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
                   22982: 
                   22983:    'Select a set of saved CODEs to view.'
                   22984: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
                   22985: 
1.463.2.9  raeburn  22986:    'CODEs with [_1] matching letters:'
                   22987: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:',
1.394     bisitz   22988: 
1.447     golterma 22989:    'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
                   22990: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
                   22991: 
1.426     bisitz   22992: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
                   22993: #   'Specify CODEd Assignments'
                   22994: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
                   22995: 
                   22996: #   'Generate new CODEd Assignments'
                   22997: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
                   22998: 
                   22999: #   'Number of CODEd assignments to print:'
                   23000: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
                   23001: 
                   23002: #   'Names to save the CODEs under for later:'
                   23003: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
                   23004: 
1.435     raeburn  23005: #   'Bubblesheet type:'
1.426     bisitz   23006: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
                   23007: 
                   23008: #   'Print a Specific CODE'
                   23009: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
                   23010: 
                   23011: #   'Enter a CODE to print:'
                   23012: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
                   23013: 
                   23014: #   'Reprint a Set of Saved CODEs'
                   23015: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
                   23016: 
                   23017: #   'Select saved CODEs:'
                   23018: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
                   23019: 
                   23020:    'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439     bisitz   23021: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426     bisitz   23022: 
1.396     bisitz   23023:    'Display Summary'
                   23024: => 'Zusammenfassung anzeigen',
                   23025: 
                   23026:    'Manage course requests'
                   23027: => 'Kursanträge verwalten',
                   23028: 
                   23029:    'Outcome'
                   23030: => 'Ergebnis',
                   23031: 
                   23032:    'Request Details'
                   23033: => 'Antragsdetails',
                   23034: 
                   23035:    'Request a course'
                   23036: => 'Einen Kurs beantragen',
                   23037: 
1.463.2.9  raeburn  23038:    'Request course'
                   23039: => 'Einen Kurs beantragen',
                   23040: 
1.396     bisitz   23041:    'Request a community'
                   23042: => 'Eine Community beantragen',
                   23043: 
1.463.2.9  raeburn  23044:    'Request author role'
                   23045: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
                   23046: 
                   23047:    'Request authoring space'
                   23048: => 'Autorenbereich beantragen',
                   23049: 
1.396     bisitz   23050:    'User Authentication'
                   23051: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   23052: 
                   23053:    'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
                   23054: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
                   23055: 
                   23056:    'Course/Community requests reviewed'
                   23057: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
                   23058: 
                   23059:    'Community request'
                   23060: => 'Community-Antrag',
                   23061: 
                   23062:    'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
                   23063: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
                   23064: 
                   23065:    'Course request'
                   23066: => 'Kursantrag',
                   23067: 
                   23068:    'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
                   23069: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
                   23070: 
                   23071:    'Community request to review'
                   23072: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
                   23073: 
                   23074:    'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
                   23075: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
                   23076: 
                   23077:    'Course request to review'
                   23078: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
                   23079: 
                   23080:    'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
                   23081: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
                   23082: 
                   23083:    '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
                   23084: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
                   23085: 
                   23086:    'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   23087: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
                   23088: 
                   23089:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   23090: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
                   23091: 
1.401     bisitz   23092:    '# of students/max'
                   23093: => 'Anz. Stud./max.',
                   23094: 
                   23095:    '&nbsp;&nbsp;&nbsp;End:'
                   23096: => '&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ende:',
                   23097: 
                   23098:    'Any time'
                   23099: => 'Jederzeit',
                   23100: 
                   23101:    'Anytime'
                   23102: => 'Jederzeit',
                   23103: 
                   23104:    'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
                   23105: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
                   23106: 
                   23107:    'Created Slot'
                   23108: => 'Slot wurde erstellt',
                   23109: 
1.463.2.13  raeburn  23110:    'Creating/Modifying Slot'
1.401     bisitz   23111: => 'Slot wird erstellt/geändert',
                   23112: 
                   23113:    'DISCUSSIONS'
                   23114: => 'DISKUSSIONEN',
                   23115: 
                   23116:    'Description:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   23117: => 'Beschreibung:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   23118: 
                   23119:    'Drop Reservation'
1.458     bisitz   23120: => 'Reservierung verwerfen',
1.401     bisitz   23121: 
                   23122:    "Editing requires switching to the resource's home server."
                   23123: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
                   23124: 
                   23125:    'Start time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   23126: => 'Startzeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   23127: 
                   23128:    'End time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   23129: => 'Endezeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   23130: 
                   23131:    'Full name'
                   23132: => 'Vollständiger Name',
                   23133: 
                   23134:    'IP or DNS restrictions'
                   23135: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
                   23136: 
                   23137:    'IP restrictions:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   23138: => 'IP-Beschränkungen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   23139: 
                   23140:    'Student selectable.'
                   23141: => 'durch Studierende wählbar',
                   23142: 
                   23143:    'Instructor assignable.'
                   23144: => 'durch Dozenten festlegbar',
                   23145: 
                   23146:    'List of proctors'
                   23147: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
                   23148: 
                   23149:    'Managing Slots'
                   23150: => 'Slots verwalten',
                   23151: 
                   23152:    'Maximum number of students allowed in this slot:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.463.2.20  raeburn  23153: => 'Maximale Anzahl erlaubter Studierender in diesem Slot:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.401     bisitz   23154: 
                   23155:    'Name: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   23156: => 'Name: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   23157: 
                   23158:    'No proctor checkin required for access.'
1.414     bisitz   23159: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401     bisitz   23160: 
                   23161:    'Require proctored checkin for access.'
1.414     bisitz   23162: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401     bisitz   23163: 
                   23164:    'Open now'
                   23165: => 'Jetzt verfügbar',
                   23166: 
                   23167:    'Open within the next week'
                   23168: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
                   23169: 
                   23170:    'Period of time slot is unique'
                   23171: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
                   23172: 
                   23173:    'Period of time when this slot can only be uniquely chosen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start:'
                   23174: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start:',
                   23175: 
                   23176:    'Proctored access:'
                   23177: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
                   23178: 
                   23179:    'Released Reservation: [_1]'
                   23180: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
                   23181: 
1.458     bisitz   23182:    'Released reservation: [_1]'
                   23183: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
                   23184: 
                   23185:    'Released Reservation for user: [_1]'
                   23186: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
                   23187: 
                   23188:    'Releasing reservations'
                   23189: => 'Reservierungen werden freigegeben',
                   23190: 
                   23191:    'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
                   23192: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
                   23193: 
1.401     bisitz   23194:    'Remove All'
                   23195: => 'Alle entfernen',
                   23196: 
                   23197:    'Resource slot is restricted to.'
                   23198: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   23199: 
                   23200:    'Sections slot is restricted to.'
                   23201: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   23202: 
                   23203:    'Users slot is restricted to.'
                   23204: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   23205: 
                   23206:    'Restrict slot availability'
                   23207: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
                   23208: 
                   23209:    'Return to slot list'
                   23210: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
                   23211: 
                   23212:    'Scheduled Students'
                   23213: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
                   23214: 
                   23215:    'Secret Word'
                   23216: => 'Geheimes Wort',
                   23217: 
                   23218:    'Secret word proctors use to checkin users:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.463.2.11  raeburn  23219: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtspersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.401     bisitz   23220: 
                   23221:    'Select sections to limit slot availability to: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.418     bisitz   23222: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.401     bisitz   23223: 
                   23224:    'Select users to limit slot availability to: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.418     bisitz   23225: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.401     bisitz   23226: 
                   23227:    'Slot Creation'
                   23228: => 'Slot-Erstellung',
                   23229: 
                   23230:    'Slot Deletion'
                   23231: => 'Slot-Löschung',
                   23232: 
                   23233:    'Slot Name'
                   23234: => 'Slot-Name',
                   23235: 
                   23236:    'Slot Name Filter'
                   23237: => 'Slot-Namens-Filter',
                   23238: 
                   23239:    'Slot [_1] marked as deleted.'
                   23240: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
                   23241: 
                   23242:    'Slot is:'
                   23243: => 'Slot ist:',
                   23244: 
                   23245:    'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
                   23246: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
                   23247: 
                   23248:    'Specify Optional Attributes'
                   23249: => 'Festlegung optionaler Attribute',
                   23250: 
                   23251:    'Specify Required Attributes'
                   23252: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
                   23253: 
                   23254:    'Student Display'
1.463.2.13  raeburn  23255: => 'Studierenden-Anzeige',
                   23256: 
                   23257:    'Exact'
                   23258: => 'Exakt',
1.401     bisitz   23259: 
                   23260:    'Substring'
1.463.2.14  raeburn  23261: => 'Teilstring',
1.401     bisitz   23262: 
                   23263:    'Success: [_1]'
                   23264: => 'Erfolgreich: [_1]',
                   23265: 
                   23266:    'This discussion is closed.'
                   23267: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
                   23268: 
                   23269:    'Time students can start reserving'
                   23270: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
                   23271: 
                   23272:    'Time students can start reserving:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   23273: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   23274: 
                   23275:    'Were open'
                   23276: => 'waren verfügbar',
                   23277: 
                   23278:    'Were open last week'
                   23279: => 'waren letzte Woche verfügbar',
                   23280: 
                   23281:    'Will be next available:'
                   23282: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
                   23283: 
                   23284:    'Will open later'
                   23285: => 'Wird später verfügbar sein',
                   23286: 
                   23287:    '[_1] From [_2] to [_3]'
                   23288: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
                   23289: 
                   23290:    'restricted to a specific resource.'
                   23291: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
                   23292: 
                   23293:    'usable for any resource.'
                   23294: => 'für jede Ressource verwendbar.',
                   23295: 
1.407     bisitz   23296:    'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445     bisitz   23297: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23298: 
                   23299:    'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
                   23300: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23301: 
                   23302:    'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
                   23303: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23304: 
                   23305:    'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
                   23306: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407     bisitz   23307: 
                   23308:    'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
                   23309: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
                   23310: 
                   23311:    'New Randomization Each Try'
                   23312: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
                   23313: 
                   23314:    'New problem variation this try.'
                   23315: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
                   23316: 
1.445     bisitz   23317:    'For this question there will no new variation after a try.'
                   23318: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
                   23319: 
1.407     bisitz   23320:    'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426     bisitz   23321: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407     bisitz   23322: 
1.445     bisitz   23323:    'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
                   23324: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23325: 
                   23326:    'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
                   23327: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23328: 
                   23329:    'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
                   23330: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23331: 
                   23332:    'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
                   23333: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23334: 
                   23335:    'No Question Variation'
                   23336: => 'Keine Aufgabenvariation',
                   23337: 
1.407     bisitz   23338:    'Submitted Files'
                   23339: => 'Eingereichte Dateien',
                   23340: 
1.463.2.13  raeburn  23341:    'Submitted Files:'
                   23342: => 'Eingereichte Dateien:',
                   23343: 
1.407     bisitz   23344:    'Currently submitted files'
1.463.2.9  raeburn  23345: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407     bisitz   23346: 
                   23347:    'Submit other file(s)'
                   23348: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
                   23349: 
                   23350:    'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
                   23351: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
                   23352: 
                   23353:    'You have already uploaded a file with that filename.'
                   23354: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
                   23355: 
1.463.2.9  raeburn  23356:    'Please use a different filename.'
1.407     bisitz   23357: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
                   23358: 
1.463.2.9  raeburn  23359:    'Size (KB)'
                   23360: => 'Größe (KB)',
                   23361: 
1.407     bisitz   23362:    'Size (MB)'
                   23363: => 'Größe (MB)',
                   23364: 
1.463.2.12  raeburn  23365:    'An error occurred during the conversion of [_1].'
                   23366: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.',
                   23367: 
                   23368:    'If possible try to save this image using different settings and republish it.'
                   23369: => 'Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
1.409     droeschl 23370: 
1.410     bisitz   23371:    'Survey (credit for submission)'
1.463.2.17  raeburn  23372: => 'Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410     bisitz   23373: 
                   23374:    'Anonymous Survey (credit for submission)'
1.463.2.17  raeburn  23375: => 'Anonyme Umfrage (Punktevergabe für die Einreichung)',
1.410     bisitz   23376: 
1.455     bisitz   23377:    'Credit for survey submission'
1.463.2.17  raeburn  23378: => 'Punktevergabe für Umfrage-Einreichung',
1.455     bisitz   23379: 
1.410     bisitz   23380:    'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
                   23381: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
                   23382: 
                   23383:    'Changed [_1]'
                   23384: => 'Geändert wurde: [_1]',
                   23385: 
                   23386:    'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
                   23387: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
                   23388: 
                   23389:    'Could not be determined.'
                   23390: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
                   23391: 
1.463.2.9  raeburn  23392:    'Could not be determined'
                   23393: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
                   23394: 
1.410     bisitz   23395:    'Custom Text'
                   23396: => 'Eigener Text',
                   23397: 
                   23398:    'New filter setting: [_1].'
                   23399: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
                   23400: 
                   23401:    'Required LON-CAPA version'
                   23402: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
                   23403: 
                   23404:    '[_1] or newer'
1.412     bisitz   23405: => '[_1] oder eine neuere',
                   23406: 
                   23407:    'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
                   23408: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
                   23409: 
                   23410:    'No specific version required'
                   23411: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
                   23412: 
                   23413:    'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
                   23414: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
                   23415: 
                   23416:    'Requirements from general settings'
                   23417: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
                   23418: 
                   23419:    'Release'
                   23420: => 'Release',
                   23421: 
                   23422:    'Scope'
                   23423: => 'Bereich',
                   23424: 
                   23425:    'Requirements for specific folders or resources'
                   23426: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
                   23427: 
                   23428:    'LON-CAPA version dependencies'
                   23429: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
                   23430: 
                   23431:    'No version requirements from resource content or settings.'
                   23432: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
                   23433: 
                   23434:    'Attribute/Setting'
                   23435: => 'Attribut/Einstellung',
                   23436: 
                   23437:    'Setting - scope: [_1]'
                   23438: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
                   23439: 
                   23440:    'Submissions to: '
                   23441: => 'Einreichungen für: ',
                   23442: 
                   23443:    'Response Type(s): '
                   23444: => 'Antworttyp(en): ',
1.410     bisitz   23445: 
                   23446:    'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
                   23447: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
                   23448: 
                   23449:    'Threshold for anonymous submissions display'
                   23450: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
                   23451: 
                   23452:    'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
                   23453: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
                   23454: 
                   23455:    'The responder threshold you entered is invalid.'
1.463.2.11  raeburn  23456: => 'Der von Ihnen eingegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410     bisitz   23457: 
                   23458:    'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
                   23459: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
                   23460: 
1.426     bisitz   23461:    'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
                   23462: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
                   23463: 
1.463.2.9  raeburn  23464:    'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
                   23465: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
                   23466: 
1.410     bisitz   23467:    'You must enter a number'
                   23468: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
                   23469: 
                   23470:    'You must enter a positive integer.'
                   23471: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
                   23472: 
1.411     bisitz   23473:    'General Help'
                   23474: => 'Allgemeine Hilfe',
                   23475: 
1.463.2.17  raeburn  23476:    'General help'
                   23477: => 'Allgemeine Hilfe',
                   23478: 
1.433     raeburn  23479:    '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
                   23480: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412     bisitz   23481: 
1.424     christia 23482:    '[quant,_1,pt,pt]'
                   23483: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423     christia 23484: 
1.426     bisitz   23485:    '(for example: [_1])'
                   23486: => '(zum Beispiel: [_1])',
                   23487: 
                   23488:    'Rules'
                   23489: => 'Regeln',
                   23490: 
                   23491:    'Unavailable'
                   23492: => 'unerreichbar',
                   23493: 
                   23494:    'User session hosting'
                   23495: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
                   23496: 
                   23497:    'User session hosting/offloading'
                   23498: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
                   23499: 
                   23500:    "Hosting domain's own users elsewhere"
                   23501: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
                   23502: 
                   23503:    'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
                   23504: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
                   23505: 
                   23506:    'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
                   23507: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
                   23508: 
                   23509:    'Hosting of users from other domains'
                   23510: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
                   23511: 
                   23512:    'Allow all, but exclude specific domains'
                   23513: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
                   23514: 
                   23515:    'Deny all, but include specific domains'
                   23516: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
                   23517: 
                   23518:    'Default authentication/language/timezone/portal'
                   23519: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
                   23520: 
                   23521:    'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
                   23522: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
                   23523: 
                   23524:    'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
                   23525: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
                   23526: 
                   23527:    'In use'
                   23528: => 'in Verwendung',
                   23529: 
                   23530:    'Not in use'
                   23531: => 'nicht in Verwendung',
                   23532: 
                   23533:    'LON-CAPA version requirement'
                   23534: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
                   23535: 
                   23536:    'remote server must be version: [_1] or later'
                   23537: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
                   23538: 
                   23539:    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
                   23540: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
                   23541: 
                   23542:    'Portal/Default URL'
                   23543: => 'Portal/voreingestellte URL',
                   23544: 
1.445     bisitz   23545:    ' Initial password - sent to '
                   23546: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
                   23547: 
                   23548:    ' username: [_1], password: [_2]'
                   23549: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
                   23550: 
                   23551:    "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
                   23552: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
                   23553: 
                   23554:    '(Currently -- draft)'
                   23555: => '(Derzeit -- Entwurf)',
                   23556: 
                   23557:    'Collaborators'
                   23558: => 'Mitarbeiter',
                   23559: 
                   23560:    'Please remove [quant,_1,collaborator].'
                   23561: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
                   23562: 
                   23563:    'You have too many collaborators.'
                   23564: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
                   23565: 
                   23566:    '(only shown to submitter)'
                   23567: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
                   23568: 
                   23569:    'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
                   23570: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
                   23571: 
                   23572:    'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
                   23573: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
                   23574: 
                   23575:    'Access starts: [_1], ends: [_2].'
                   23576: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
                   23577: 
                   23578:    'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
                   23579: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
                   23580: 
1.463.2.12  raeburn  23581:    'An error occurred during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
1.445     bisitz   23582: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
                   23583: 
1.463.2.12  raeburn  23584:    'An error occurred during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
1.445     bisitz   23585: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
                   23586: 
                   23587:    'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
                   23588: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
                   23589: 
                   23590:    'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454     bisitz   23591: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445     bisitz   23592: 
                   23593:    'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
                   23594: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
                   23595: 
                   23596:    'Answer display:'
                   23597: => 'Anzeige der Antwort:',
                   23598: 
                   23599:    'Answers [_1] had [_2] components.'
                   23600: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
                   23601: 
                   23602:    'Collection Of Foils'
                   23603: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
                   23604: 
                   23605:    'Continue submission with these files removed?'
                   23606: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
                   23607: 
                   23608:    'Your answer:'
                   23609: => 'Ihre Antwort:',
                   23610: 
                   23611:    '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
                   23612: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
                   23613: 
                   23614:    'not in portfolio'
                   23615: => 'nicht im Portfolio',
                   23616: 
                   23617:    'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
                   23618: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
                   23619: 
                   23620:    'Autoupdate messages end'
                   23621: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
                   23622: 
                   23623:    'Enrollment messages start'
                   23624: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
                   23625: 
                   23626:    'Enrollment messages end'
                   23627: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
                   23628: 
                   23629:    'BEGIN [_1]'
                   23630: => 'BEGINN [_1]',
                   23631: 
                   23632:    'END [_1]'
                   23633: => 'ENDE [_1]',
                   23634: 
                   23635:    'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
1.463.2.11  raeburn  23636: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Account zu erstellen.',
1.445     bisitz   23637: 
                   23638:    'Display roles'
                   23639: => 'Rollen anzeigen',
                   23640: 
                   23641:    'Draw Molecule'
                   23642: => 'Molekül zeichnen',
                   23643: 
                   23644:    'Include Language:'
                   23645: => 'Sprache einbeziehen:',
                   23646: 
                   23647:    'Exclude Language:'
                   23648: => 'Sprache ausschließen:',
                   23649: 
                   23650:    'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
                   23651: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
                   23652: 
                   23653:    'Form:'
                   23654: => 'Formular:',
                   23655: 
                   23656:    'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
                   23657: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
                   23658: 
                   23659:    'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
                   23660: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
                   23661: 
                   23662:    'Messages end for [_1]'
                   23663: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
                   23664: 
                   23665:    'Messages start for [_1]'
                   23666: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
                   23667: 
                   23668:    "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
                   23669: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
                   23670: 
                   23671:    "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
                   23672: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
                   23673: 
                   23674:    'Not a function'
                   23675: => 'Keine Funktion',
                   23676: 
                   23677:    'One moment please...'
                   23678: => 'Einen Moment bitte...',
                   23679: 
                   23680:    'Please correct.'
                   23681: => 'Bitte korrigieren.',
                   23682: 
                   23683:    'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
                   23684: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
                   23685: 
                   23686:    'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
                   23687: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
                   23688: 
                   23689:    'Requires LON-CAPA version [_1].'
                   23690: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
                   23691: 
                   23692:    'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
                   23693: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
                   23694: 
                   23695:    'Response from [_1] was [_2]'
                   23696: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
                   23697: 
                   23698:    'Smile representation: "[_1]"'
                   23699: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
                   23700: 
                   23701:    'Submitted files:'
                   23702: => 'Eingereichte Dateien:',
                   23703: 
                   23704:    'Submitted text'
                   23705: => 'Eingereichter Text',
                   23706: 
                   23707:    'Test Condition:'
                   23708: => 'Test-Bedingung:',
                   23709: 
                   23710:    'The following [_1] users are invalid:'
                   23711: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
                   23712: 
                   23713:    'The following user is invalid:'
                   23714: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
                   23715: 
                   23716:    'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457     bisitz   23717: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445     bisitz   23718: 
                   23719:    'There are no true statements available.'
                   23720: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
                   23721: 
                   23722:    'This resource can not be accessed from your location.'
                   23723: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
                   23724: 
                   23725:    "This resource currently isn't open. "
                   23726: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
                   23727: 
                   23728:    'This resource is no longer available to be viewed.'
                   23729: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
                   23730: 
                   23731:    'Transferring to login page.'
                   23732: => 'Leite auf Login-Seite um',
                   23733: 
                   23734:    'Wrong format'
                   23735: => 'Falsches Format',
                   23736: 
                   23737:    'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.463.2.9  raeburn  23738: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445     bisitz   23739: 
                   23740:    'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
                   23741: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
                   23742: 
                   23743:    'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
                   23744: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
                   23745: 
1.446     bisitz   23746:    'Account creation status'
                   23747: => 'Status der Account-Erstellung',
                   23748: 
                   23749:    'Confirm password'
                   23750: => 'Passwort bestätigen',
                   23751: 
                   23752:    'You must enter a password.'
                   23753: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
                   23754: 
                   23755:    'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
                   23756: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
                   23757: 
                   23758:    'Choose course:'
                   23759: => 'Auswahl des Kurses:',
                   23760: 
                   23761:    'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
                   23762: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
                   23763: 
                   23764:    'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
                   23765: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
                   23766: 
                   23767:    'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
                   23768: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
                   23769: 
                   23770:    'Create a directory where you will unpack your IMS package'
                   23771: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
                   23772: 
                   23773:    'Display new directory'
1.463.2.20  raeburn  23774: => 'Das neue Verzeichnis anzeigen',
1.446     bisitz   23775: 
                   23776:    'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
                   23777: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
                   23778: 
                   23779:    'Exit now'
                   23780: => 'Jetzt verlassen',
                   23781: 
                   23782:    'Import package'
                   23783: => 'Paket importieren',
                   23784: 
                   23785:    'Not required'
                   23786: => 'nicht erforderlich',
                   23787: 
                   23788:    'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
                   23789: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
                   23790: 
1.463.2.20  raeburn  23791:    'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course. Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
                   23792: => 'Der letzte Schritt im IMS-Import-Vorgang ist das Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie dieses in Ihrem Kurs verwenden können. Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
                   23793: 
1.446     bisitz   23794:    'Please [_1]start again[_2].'
                   23795: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
                   23796: 
                   23797:    'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
1.463.2.20  raeburn  23798: => 'Bitte schauen Sie sich die importierten Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
1.446     bisitz   23799: 
                   23800:    'Sorry, your authentication has expired.'
                   23801: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
                   23802: 
                   23803:    'The credentials you provided could not be verified.'
                   23804: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
                   23805: 
                   23806:    'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
                   23807: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
                   23808: 
1.463.2.10  raeburn  23809:    'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course.'
1.463.2.11  raeburn  23810: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
1.446     bisitz   23811: 
                   23812:    "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
1.463.2.11  raeburn  23813: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
1.446     bisitz   23814: 
                   23815:    'You must choose a destination directory for the import'
                   23816: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
                   23817: 
                   23818:    'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
                   23819: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
                   23820: 
                   23821:    'Your IMS package has been processed successfully.'
1.463.2.11  raeburn  23822: => 'Ihr IMS-Paket wurde erfolgreich verarbeitet.',
1.446     bisitz   23823: 
                   23824:    'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
                   23825: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
                   23826: 
                   23827:    'included by default if assigned institutional code, or categorized'
1.463.2.11  raeburn  23828: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller Code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
1.446     bisitz   23829: 
1.449     bisitz   23830:    ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
                   23831: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
                   23832: 
                   23833:    '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
                   23834: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
                   23835: 
                   23836:    'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
                   23837: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
                   23838: 
                   23839:    'Already exists'
                   23840: => 'existiert bereits',
                   23841: 
                   23842:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
                   23843: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
                   23844: 
                   23845:    'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
                   23846: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   23847: 
                   23848:    'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
                   23849: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   23850: 
                   23851:    'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
                   23852: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
                   23853: 
1.463.2.9  raeburn  23854:    'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student.'
                   23855: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
                   23856: 
1.449     bisitz   23857:    'Assigning custom role'
                   23858: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
                   23859: 
1.463.2.12  raeburn  23860:    'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]'
                   23861: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]',
1.449     bisitz   23862: 
                   23863:    'Cloning [_1] from [_2]'
                   23864: => 'Klone [_1] von [_2]',
                   23865: 
                   23866:    'Current reference'
                   23867: => 'Derzeitiger Verweis',
                   23868: 
                   23869:    'Changes in content of HTML file required'
                   23870: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
                   23871: 
                   23872:    'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
                   23873: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
                   23874: 
                   23875:    'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
                   23876: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
                   23877: 
                   23878:    'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
                   23879: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
                   23880: 
                   23881:    'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
1.463.2.11  raeburn  23882: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkte auf jeden Verweis zutrifft:',
1.449     bisitz   23883: 
                   23884:    'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
                   23885: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
                   23886: 
                   23887:    'None to upload, as all references are to existing files.'
                   23888: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
                   23889: 
                   23890:    'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
                   23891: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
                   23892: 
                   23893:    'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
                   23894: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
                   23895: 
                   23896:    'Referenced files'
                   23897: => 'verwiesene Dateien',
                   23898: 
                   23899:    'Required reference'
                   23900: => 'notwendiger Verweis',
                   23901: 
                   23902:    'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
                   23903: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
                   23904: 
                   23905:    'reference is to a URL which points to another server'
                   23906: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
                   23907: 
                   23908:    'reference is to an existing file at the specified location'
                   23909: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
                   23910: 
                   23911:    'reference is to file with a name containing invalid characters'
                   23912: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
                   23913: 
                   23914:    'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
                   23915: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
                   23916: 
                   23917:    'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
                   23918: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23919: 
                   23920:    'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
                   23921: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23922: 
                   23923:    'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
                   23924: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23925: 
                   23926:    'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
                   23927: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23928: 
                   23929:    'Error: could not update [_1].'
                   23930: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
                   23931: 
                   23932:    'Error: update failed for: [_1].'
                   23933: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
                   23934: 
1.463.2.9  raeburn  23935:    'Filename not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
1.449     bisitz   23936: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
                   23937: 
1.463.2.6  raeburn  23938:    'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
                   23939: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449     bisitz   23940: 
1.463.2.6  raeburn  23941:    'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
                   23942: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449     bisitz   23943: 
                   23944:    'Incomplete course id defined.'
                   23945: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
                   23946: 
                   23947:    'Invalid characters'
                   23948: => 'Ungültige Zeichen',
                   23949: 
1.463.2.19  raeburn  23950:    'Rename the file with a different extension and re-upload.'
                   23951: => 'Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
1.449     bisitz   23952: 
1.450     bisitz   23953:    'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
                   23954: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
                   23955: 
1.449     bisitz   23956:    'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
                   23957: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
                   23958: 
                   23959:    'Modify HTML file'
                   23960: => 'HTML-Datei ändern',
                   23961: 
                   23962:    'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
                   23963: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
                   23964: 
                   23965:    'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
                   23966: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
                   23967: 
                   23968:    'No user portfolio available'
1.463.2.9  raeburn  23969: => 'Kein Benutzer-Portfolio verfügbar',
1.449     bisitz   23970: 
                   23971:    'Other users'
                   23972: => 'Andere Benutzer',
                   23973: 
                   23974:    'Return to discussion boards'
                   23975: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
                   23976: 
                   23977:    'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
                   23978: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
                   23979: 
                   23980:    'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
                   23981: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
                   23982: 
                   23983:    'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
                   23984: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
                   23985: 
                   23986:    'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
                   23987: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
                   23988: 
                   23989:    'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
                   23990: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
                   23991: 
                   23992:    'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course.  However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
                   23993: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
                   23994: 
                   23995:    'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
1.463.2.11  raeburn  23996: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
1.449     bisitz   23997: 
                   23998:    'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
                   23999: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
                   24000: 
1.463.2.16  raeburn  24001:    'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
                   24002: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
                   24003: 
1.463.2.20  raeburn  24004:    'This may prevent creation of additional discussion boards in this group.'
1.463.2.16  raeburn  24005: => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',
1.449     bisitz   24006: 
                   24007:    'URL points to other server.'
                   24008: => 'URL zeigt auf anderen Server',
                   24009: 
                   24010:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
                   24011: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
                   24012: 
                   24013:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
                   24014: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
                   24015: 
                   24016:    'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
                   24017: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   24018: 
                   24019:    'Upload Listed Files'
                   24020: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
                   24021: 
                   24022:    'Upload embedded files'
                   24023: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
                   24024: 
                   24025:    'View embedded file: [_1]'
                   24026: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
                   24027: 
                   24028:    'changed from: [_1]'
                   24029: => 'geändert von [_1]',
                   24030: 
1.450     bisitz   24031:    'Stored Links'
                   24032: => 'Linksammlung',
                   24033: 
                   24034:    'Add Folder'
                   24035: => 'Verzeichnis hinzufügen',
                   24036: 
                   24037:    'Add Link'
                   24038: => 'Link hinzufügen',
                   24039: 
                   24040:    'An error occurred! Please try again later.'
                   24041: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
                   24042: 
                   24043:    'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
                   24044: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
                   24045: 
                   24046:    'Close this window'
                   24047: => 'Dieses Fenster schließen',
                   24048: 
                   24049:    'Folder title'
                   24050: => 'Titel des Verzeichnisses',
                   24051: 
                   24052:    'Go to Stored Links'
                   24053: => 'Zu der Linksammlung gehen',
                   24054: 
                   24055:    'Import Resources from Stored Links'
                   24056: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
                   24057: 
                   24058:    'Link Title'
                   24059: => 'Linktitel',
                   24060: 
                   24061:    'Link successfully saved!'
                   24062: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
                   24063: 
                   24064:    'Move Selected'
                   24065: => 'Ausgewählte verschieben',
                   24066: 
                   24067:    'No rights to access Stored Links'
                   24068: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
                   24069: 
1.463.2.9  raeburn  24070:    'Note: where a Stored Link is unavailable for import in the current context it is grayed out.'
                   24071: => 'Beachten Sie, dass die Stellen, an denen ein gespeicherter Link aus der Linksammlung im aktuellen Kontext für einen Import nicht verfügbar ist, ausgegraut sind.',
                   24072: 
                   24073:    'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
                   24074: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
1.463.2.3  raeburn  24075: 
                   24076:    'The folder structure itself cannot be imported.'
                   24077: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450     bisitz   24078: 
                   24079:    'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
                   24080: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
                   24081: 
                   24082:    'Save in'
                   24083: => 'Speichern in',
                   24084: 
                   24085:    'Save to Stored Links'
                   24086: => 'In der Linksammlung speichern',
                   24087: 
                   24088:    'The following link is not allowed:'
                   24089: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
                   24090: 
                   24091:    'Top level'
                   24092: => 'Oberste Ebene',
                   24093: 
                   24094:    'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
                   24095: =>  'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
                   24096: 
                   24097:    'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
                   24098: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
                   24099: 
                   24100:    'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
                   24101: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
                   24102: 
                   24103:    "You haven't marked any entry to move."
                   24104: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
                   24105: 
                   24106:    'You must insert a title and a path!'
                   24107: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
                   24108: 
                   24109:    'You must insert a title!'
                   24110: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
                   24111: 
                   24112:    'You must select a destination folder!'
                   24113: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
                   24114: 
                   24115:    'You must select at minimum one entry to move!'
                   24116: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
                   24117: 
                   24118:    'Your Stored Links list is currently empty.'
                   24119: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
                   24120: 
                   24121:    'Import from Stored Links'
                   24122: => 'Aus der Linksammlung importieren',
                   24123: 
                   24124:    'Save a link for this folder in Stored Links'
                   24125: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
                   24126: 
                   24127:    'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
                   24128: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
                   24129: 
1.463.2.21! raeburn  24130:    'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
        !          24131: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
        !          24132: 
1.463.2.20  raeburn  24133:    'Save a link for this resource in my personal Stored Links repository'
                   24134: => 'Einen Link für diese Ressource in meiner persönlichen Linksammlung speichern',
1.450     bisitz   24135: 
                   24136:    'save in Stored Links'
                   24137: => 'in der Linksammlung gespeichert',
                   24138: 
1.451     bisitz   24139:    'nothing'
                   24140: => 'nichts',
                   24141: 
                   24142:    'ungraded'
                   24143: => 'unbewertet',
                   24144: 
                   24145:    'incorrect'
                   24146: => 'inkorrekt',
                   24147: 
                   24148:    'Validating sequence'
                   24149: => 'Validiere Sequenz',
                   24150: 
                   24151:    'Validating ID'
                   24152: => 'Validiere ID',
                   24153: 
                   24154:    'Validating CODE'
                   24155: => 'Validiere CODE',
                   24156: 
                   24157:    'Validating doublebubble'
                   24158: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
                   24159: 
                   24160:    'Validating missingbubbles'
                   24161: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
                   24162: 
                   24163:    'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
                   24164: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
                   24165: 
                   24166:    'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
                   24167: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   24168: 
                   24169:    'An unrecoverable network error occurred:'
                   24170: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
                   24171: 
                   24172:    "As a consequence, this user's submission history records two tries."
                   24173: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
                   24174: 
                   24175:    'Current Grade Status'
1.463.2.11  raeburn  24176: => 'Derzeitiger Bewertungsstatus',
1.451     bisitz   24177: 
                   24178:    'Data File that will be used:'
1.463.2.9  raeburn  24179: => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
1.451     bisitz   24180: 
                   24181:    'Do Another Upload'
                   24182: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
                   24183: 
1.463.2.7  raeburn  24184:    'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
                   24185: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451     bisitz   24186: 
                   24187:    'Gathering necessary information.'
                   24188: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
                   24189: 
                   24190:    'Grading bubblesheet exam'
                   24191: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
                   24192: 
                   24193:    'Grading will take longer if you use verification.'
                   24194: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
                   24195: 
                   24196:    'Grading: Validate Records'
                   24197: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
                   24198: 
                   24199:    'How should I handle this?'
                   24200: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
                   24201: 
                   24202:    "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
                   24203: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
                   24204: 
1.463.2.7  raeburn  24205:    "If this information is correct, please click on '[_1]'."
                   24206: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451     bisitz   24207: 
                   24208:    'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
                   24209: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
                   24210: 
                   24211:    'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
                   24212: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
                   24213: 
                   24214:    'Item ID'
                   24215: => 'Element-ID',
                   24216: 
                   24217:    'Option ID'
                   24218: => 'Options-ID',
                   24219: 
                   24220:    'Manually graded by [_1]'
                   24221: => 'Manuell bewertet von [_1]',
                   24222: 
                   24223:    'New Score'
                   24224: => 'Neue Punkte',
                   24225: 
                   24226:    'Old Score'
                   24227: => 'Alte Punkte',
                   24228: 
                   24229:    'Previous Score'
                   24230: => 'Vorherige Punkte',
                   24231: 
                   24232:    'New variation this try'
                   24233: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
                   24234: 
                   24235:    'No Changes Occurred For the Students Below'
                   24236: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   24237: 
                   24238:    'Not allowed to modify student'
                   24239: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
                   24240: 
                   24241:    'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
                   24242: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
                   24243: 
                   24244:    'Part: [_1] (Weight = [_2])'
                   24245: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
                   24246: 
                   24247:    'Part: [_1] Status'
                   24248: => 'Teil: [_1] Status',
                   24249: 
                   24250:    'Perform verification for each student after storage of submissions?'
                   24251: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
                   24252: 
                   24253:    "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
                   24254: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
                   24255: 
                   24256:    'Please indicate which bubble should be used for grading'
                   24257: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
                   24258: 
                   24259:    'Please indicate which bubble should be used for grading.'
                   24260: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
                   24261: 
                   24262:    'Prob.'
                   24263: => 'Aufg.',
                   24264: 
                   24265:    'Score based on [_1] ([_2] answers)'
                   24266: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
                   24267: 
                   24268:    'No bubble'
                   24269: => 'Kein Ankreuzfeld',
                   24270: 
                   24271:    "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
                   24272: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
                   24273: 
                   24274:    "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
                   24275: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
                   24276: 
                   24277:    'Sequence to be Graded:'
                   24278: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
                   24279: 
                   24280:    'Some questions have no scanned bubbles.'
                   24281: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
                   24282: 
                   24283:    'Start Grading'
                   24284: => 'Bewertung starten',
                   24285: 
                   24286:    'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
                   24287: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
                   24288: 
                   24289:    'The encoded ID is not in the classlist'
                   24290: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
                   24291: 
                   24292:    'The group of bubble lines below responds to a single question.'
                   24293: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
                   24294: 
1.463.2.9  raeburn  24295:    'The requested filename was invalid.'
                   24296: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451     bisitz   24297: 
                   24298:    'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
                   24299: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
                   24300: 
                   24301:    'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
                   24302: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
                   24303: 
                   24304:    'Total number of students = [_1]'
                   24305: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
                   24306: 
                   24307:    'Unable to retrieve a resource from a server:'
                   24308: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
                   24309: 
                   24310:    'Unable to view requested sequence. ([_1])'
                   24311: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
                   24312: 
                   24313:    'Unable to view requested student. ([_1])'
                   24314: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
                   24315: 
                   24316:    'Validation process complete.'
                   24317: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
                   24318: 
                   24319:    'You have not selected a Sequence to grade'
                   24320: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
                   24321: 
                   24322:    'You need to specify the correct answer'
1.463.2.11  raeburn  24323: => 'Sie müssen die korrekte Antwort angegeben',
1.451     bisitz   24324: 
                   24325:    '[_1]: no data to save'
                   24326: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
                   24327: 
                   24328:    '[_1]parts'
                   24329: => '[_1]Teile',
                   24330: 
                   24331:    '[quant,_1,part]'
                   24332: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
                   24333: 
                   24334:    'essay part only'
                   24335: => 'nur Essay-Teil',
                   24336: 
                   24337:    'true'
                   24338: => 'wahr',
                   24339: 
                   24340:    'false'
                   24341: => 'falsch',
                   24342: 
                   24343:    'problem weight assigned by computer'
                   24344: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
                   24345: 
1.452     bisitz   24346:    'Any user in any domain'
                   24347: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
                   24348: 
                   24349:    'Available'
                   24350: => 'Verfügbar',
                   24351: 
1.463.2.9  raeburn  24352:    'availability'
                   24353: => 'Verfügbarkeit',
                   24354: 
1.452     bisitz   24355:    'Change setting'
                   24356: => 'Einstellung ändern',
                   24357: 
                   24358:    'Create or edit another custom role'
                   24359: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
                   24360: 
                   24361:    'For this user, the default quota of [_1]'
                   24362: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
                   24363: 
                   24364:    'Invalid login mode or password'
                   24365: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
                   24366: 
                   24367:    'Personal User Blog'
                   24368: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
                   24369: 
                   24370:    'Personal User Portfolio'
1.463.2.14  raeburn  24371: => 'Persönliches Benutzer-Portfolio',
1.452     bisitz   24372: 
                   24373:    'The error was: [_1].'
                   24374: => 'Der Fehler war: [_1].',
                   24375: 
                   24376:    'Unable to determine home server for '
1.463.2.9  raeburn  24377: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452     bisitz   24378: 
                   24379:    'Use custom'
                   24380: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
                   24381: 
                   24382:    'Use default'
                   24383: => 'Voreinstellung verwenden',
                   24384: 
                   24385:    'User Tools'
                   24386: => 'Benutzer-Werkzeuge',
                   24387: 
                   24388:    'User Tools Availability'
                   24389: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
                   24390: 
                   24391:    "availability set to 'off'"
                   24392: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
                   24393: 
                   24394:    "availability set to 'on'"
                   24395: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
                   24396: 
                   24397:    'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
                   24398: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   24399: 
                   24400:    'Copying Files'
                   24401: => 'Dateien werden kopiert',
                   24402: 
                   24403:    'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.463.2.9  raeburn  24404: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452     bisitz   24405: 
                   24406:    'No embedded items identified'
1.463.2.11  raeburn  24407: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
1.452     bisitz   24408: 
                   24409:    'Retrieval of List Failed'
                   24410: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
                   24411: 
                   24412:    'Return to Course Editor'
1.463.2.11  raeburn  24413: => 'Zurück zum Kurs-Editor',
1.452     bisitz   24414: 
                   24415:    'Return to Editor'
                   24416: => 'Zurück zum Editor',
                   24417: 
                   24418:    'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
                   24419: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
                   24420: 
                   24421:    'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
                   24422: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
                   24423: 
                   24424:    'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
                   24425: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
                   24426: 
                   24427:    'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
                   24428: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
                   24429: 
                   24430:    'Unable to save file [_1].'
                   24431: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
                   24432: 
                   24433:    'Version used in community'
                   24434: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
                   24435: 
                   24436:    'Version used in course'
                   24437: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   24438: 
                   24439:    'fail'
                   24440: => 'fehlgeschlagen',
                   24441: 
                   24442:    'Environment'
                   24443: => 'Umgebung',
                   24444: 
                   24445:    'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
                   24446: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
                   24447: 
                   24448:    'Guesses'
                   24449: => 'Schätzungen',
                   24450: 
                   24451:    'LON-CAPA Error Message'
                   24452: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
                   24453: 
                   24454:    'Prior Action'
                   24455: => 'Vor der Aktion',
                   24456: 
                   24457:    'Reproducible'
                   24458: => 'Reproduzierbar',
1.166     droeschl 24459: 
1.453     bisitz   24460:    '(Closed for [_1] roles)'
                   24461: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
                   24462: 
                   24463:    'Attachment not included - exceeded permitted length'
                   24464: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
                   24465: 
                   24466:    'Default for all discussions'
                   24467: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
                   24468: 
                   24469:    'Feedback'
                   24470: => 'Feedback',
                   24471: 
                   24472:    'None selected'
                   24473: => 'Nichts ausgewählt',
                   24474: 
                   24475:    'Posts'
                   24476: => 'Beiträge',
                   24477: 
                   24478:    'Posts by'
                   24479: => 'Beiträge von',
                   24480: 
                   24481:    'Save read/unread changes'
1.463.2.9  raeburn  24482: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453     bisitz   24483: 
                   24484:    'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
                   24485: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
                   24486: 
                   24487:    'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
                   24488: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
                   24489: 
                   24490:    'The following errors occurred during export'
                   24491: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
                   24492: 
                   24493:    'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
                   24494: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
                   24495: 
                   24496:    'You will be returned to the previous page if you click OK.'
                   24497: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
                   24498: 
                   24499:    'posts previously marked read'
                   24500: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   24501: 
                   24502:    'previously viewed posts'
                   24503: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
                   24504: 
                   24505:    '"[_1]" not found'
                   24506: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
                   24507: 
                   24508:    'You must choose at least one user to continue.'
                   24509: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
                   24510: 
                   24511:    'for group [_1]'
                   24512: => 'für die Gruppe [_1]',
                   24513: 
                   24514:    'for the map ID [_1] (name unavailable)'
                   24515: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
                   24516: 
1.454     bisitz   24517:    ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
                   24518: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
                   24519: 
                   24520:    'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
1.463.2.19  raeburn  24521: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen',
                   24522: 
                   24523:    'or to submit a help request to the LON-CAPA support staff at your institution.'
                   24524: => 'oder um ein Hilfeticket an die LON-CAPA-Kundenbetreuung Ihrer Institution zu senden.',
1.454     bisitz   24525: 
                   24526:    'Contact the LON-CAPA support team'
                   24527: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
                   24528: 
                   24529:    'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
                   24530: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
                   24531: 
                   24532:    'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
                   24533: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
                   24534: 
                   24535:    'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
                   24536: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
                   24537: 
                   24538:    'FAQ-O-Matic Help system'
                   24539: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
                   24540: 
                   24541:    'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
                   24542: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
                   24543: 
                   24544:    'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
                   24545: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
                   24546: 
                   24547:    'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
                   24548: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
                   24549: 
                   24550:    'Topic Page'
                   24551: => 'Themenseite',
                   24552: 
                   24553:    'No context provided.'
                   24554: => 'Kein Kontext angegeben',
                   24555: 
                   24556:    'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
                   24557: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
                   24558: 
                   24559:    'Access to this course is key controlled.'
                   24560: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
                   24561: 
                   24562:    'Access to this course is open, no access keys'
                   24563: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
                   24564: 
                   24565:    'Key Access'
                   24566: => 'Schlüsselzugriff',
                   24567: 
                   24568:    'Key Authority'
                   24569: => 'Schlüsselmeister',
                   24570: 
                   24571:    'Open Access'
                   24572: => 'Freier Zugang',
                   24573: 
                   24574:    'Could not write metadata'
                   24575: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
                   24576: 
                   24577:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
                   24578: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
                   24579: 
                   24580:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
1.463.2.11  raeburn  24581: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesenen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
1.454     bisitz   24582: 
                   24583:    'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
                   24584: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
                   24585: 
                   24586:    'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
                   24587: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
                   24588: 
                   24589:    'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
                   24590: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
                   24591: 
                   24592:    'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
                   24593: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
                   24594: 
                   24595:    'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
                   24596: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
                   24597: 
                   24598:    'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
                   24599: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
                   24600: 
                   24601:    'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
                   24602: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
                   24603: 
                   24604:    'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
1.463.2.19  raeburn  24605: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
1.454     bisitz   24606: 
                   24607:    'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
                   24608: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
                   24609: 
1.463.2.18  raeburn  24610:    'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero MB quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
1.454     bisitz   24611: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
                   24612: 
1.455     bisitz   24613:    'As this group has no members, there are no recipients to select'
                   24614: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
                   24615: 
                   24616:    'Bcc'
                   24617: => 'BCC',
                   24618: 
                   24619:    'Bcc to group'
                   24620: => 'BCC an Gruppe',
                   24621: 
                   24622:    'Blogs'
                   24623: => 'Blogs',
                   24624: 
                   24625:    'Broadcast (Bcc) to Former Members'
                   24626: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
                   24627: 
                   24628:    'Broadcast (Bcc) to Future Members'
                   24629: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
                   24630: 
                   24631:    'Broadcast to'
                   24632: => 'Broadcast-Nachricht an',
                   24633: 
                   24634:    'Broadcast to Active Members'
                   24635: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
                   24636: 
                   24637:    'Cc to group'
                   24638: => 'CC an Gruppe',
                   24639: 
                   24640:    'Group Cc'
                   24641: => 'Gruppe (CC)',
                   24642: 
                   24643:    'No changes were made.'
                   24644: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
                   24645: 
1.463.2.19  raeburn  24646:    'No changes saved.'
                   24647: => 'Änderungen nicht gespeichert',
                   24648: 
1.455     bisitz   24649:    'Recipients of broadcast message'
                   24650: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
                   24651: 
                   24652:    '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
                   24653: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
                   24654: 
                   24655:    '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
                   24656: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
                   24657: 
                   24658:    '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
                   24659: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
                   24660: 
                   24661:    'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
                   24662: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
                   24663: 
                   24664:    'Manual setting rules apply to all interfaces.'
                   24665: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
                   24666: 
                   24667:    'Control by other group?'
                   24668: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
                   24669: 
                   24670:    'Currently set date:'
                   24671: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
                   24672: 
                   24673:    'Deleted parameter for'
                   24674: => 'Parameter gelöscht für',
                   24675: 
1.463.2.9  raeburn  24676:    'Deleted [_1] parameter(s)'
                   24677: => '[_1] Parameter entfernt',
                   24678: 
1.455     bisitz   24679:    'Error deleting parameters'
                   24680: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
                   24681: 
                   24682:    'Error saving parameters'
                   24683: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
                   24684: 
                   24685:    'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
                   24686: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
                   24687: 
                   24688:    'Rule for parameter'
                   24689: => 'Regel für den Parameter',
                   24690: 
                   24691:    'Saved [_1] parameter(s)'
                   24692: => '[_1] Parameter gespeichert',
                   24693: 
                   24694:    'Saved modified date for'
                   24695: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
                   24696: 
                   24697:    'Saved modified parameter for'
                   24698: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
                   24699: 
                   24700:    'Shift all dates accordingly'
                   24701: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
                   24702: 
                   24703:    'Shifted date:'
                   24704: => 'Verschobenes Datum:',
                   24705: 
                   24706:    'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
                   24707: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
                   24708: 
                   24709:    'These parameters refer to resources that do not exist.'
                   24710: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
                   24711: 
                   24712:    'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
                   24713: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
                   24714: 
1.456     bisitz   24715:    'Action locked'
                   24716: => 'Aktion gesperrt',
                   24717: 
                   24718:    'Cleared locks.'
                   24719: => 'Sperrungen aufgehoben',
                   24720: 
                   24721:    'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
                   24722: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
                   24723: 
                   24724:    'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.463.2.9  raeburn  24725: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456     bisitz   24726: 
                   24727:    'Override'
                   24728: => 'Übergehen',
                   24729: 
                   24730:    'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
1.463.2.11  raeburn  24731: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendert werden:',
1.456     bisitz   24732: 
                   24733:    'We apologize for the inconvenience.'
1.463.2.11  raeburn  24734: => 'Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.',
1.456     bisitz   24735: 
                   24736:    'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
                   24737: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
                   24738: 
                   24739:    'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
1.463.2.9  raeburn  24740: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
1.456     bisitz   24741: 
                   24742:    'last assignment'
                   24743: => 'letzte Übung',
                   24744: 
                   24745:    'last student'
                   24746: => 'letzte/r Student/in',
                   24747: 
                   24748:    '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
                   24749: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
                   24750: 
                   24751:    'Advertise this Feed'
                   24752: => 'Diesen Feed bewerben',
                   24753: 
                   24754:    'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
                   24755: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
                   24756: 
                   24757:    'Course Blog'
                   24758: => 'Kurs-Blog',
                   24759: 
                   24760:    'Enclosure'
                   24761: => 'Enclosure', # ???
                   24762: 
                   24763:    'Podcasted enclosure'
                   24764: => 'Podcasted enclosure', # ???
                   24765: 
                   24766:    'No feed available'
                   24767: => 'Kein Feed verfügbar',
                   24768: 
                   24769:    'No user blog available'
                   24770: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
                   24771: 
                   24772:    'Read more'
                   24773: => 'Mehr lesen',
                   24774: 
                   24775:    'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457     bisitz   24776: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456     bisitz   24777: 
                   24778:    'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
                   24779: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
                   24780: 
                   24781:    'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.463.2.11  raeburn  24782: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrerer Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456     bisitz   24783: 
                   24784:    'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.463.2.11  raeburn  24785: => 'Der Grund liegt darin, dass  Sie Student/in eines oder mehrerer Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456     bisitz   24786: 
1.463.2.6  raeburn  24787:    'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456     bisitz   24788: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
                   24789: 
1.463.2.6  raeburn  24790:    'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456     bisitz   24791: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
                   24792: 
                   24793:    'Unparsed Field'
                   24794: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
                   24795: 
                   24796:    'search again.'
                   24797: => 'Nochmal suchen',
                   24798: 
                   24799:    'Not allowed to create file [_1]'
                   24800: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
                   24801: 
                   24802:    'Please use the code view in previous window to use shared code.'
1.463.2.11  raeburn  24803: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenden Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
1.456     bisitz   24804: 
                   24805:    'Anonymous Survey Submission: details not shown'
                   24806: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
                   24807: 
                   24808:    'Originating Server'
                   24809: => 'Ursprünglicher Server',
                   24810: 
                   24811:    'Please try again in a few minutes.'
                   24812: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
                   24813: 
                   24814:    'This is a serious error and has been logged.  You should contact your system administrator to resolve this issue.'
                   24815: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
                   24816: 
1.463.2.9  raeburn  24817:    'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
                   24818: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
                   24819: 
1.456     bisitz   24820:    'Unable to process for [_1]:[_2]'
                   24821: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
                   24822: 
                   24823:    'Unable to read results file.'
                   24824: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
                   24825: 
                   24826:    'Unable to retrieve any data.  Please reload this page and try again.'
                   24827: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
                   24828: 
                   24829:    'Unable to retrieve data.'
                   24830: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
                   24831: 
1.457     bisitz   24832:    'Consequently, the user was not created.'
                   24833: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
                   24834: 
                   24835:    'Institutional'
                   24836: => 'Institutionell',
                   24837: 
                   24838:    'Non-institutional'
                   24839: => 'Nicht-institutionell',
                   24840: 
                   24841:    'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
                   24842: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
                   24843: 
                   24844:    'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
                   24845: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
                   24846: 
                   24847:    '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
                   24848: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
                   24849: 
                   24850:    '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
                   24851: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
                   24852: 
                   24853:    '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
                   24854: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
                   24855: 
                   24856:    '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
                   24857: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
                   24858: 
                   24859:    '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
                   24860: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
                   24861: 
                   24862:    'role will be added with access to all sections'
                   24863: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
                   24864: 
                   24865:    'An error occurred retrieving information about the course.'
                   24866: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
                   24867: 
                   24868:    'Counters reset for following problems (and parts):'
                   24869: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
                   24870: 
                   24871:    'Number of correct submissions'
                   24872: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
                   24873: 
                   24874:    'Number of submissions'
                   24875: => 'Anzahl Einreichungen',
                   24876: 
                   24877:    'Students with submissions'
                   24878: => 'Studierende mit Einreichungen',
                   24879: 
                   24880:    'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
                   24881: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
                   24882: 
                   24883:    'Unable to save visibility settings due to [_1]'
                   24884: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
                   24885: 
                   24886:    'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
                   24887: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
                   24888: 
                   24889:    'Click to download'
                   24890: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
                   24891: 
                   24892:    'You are not authorized to download student submissions.'
1.463.2.9  raeburn  24893: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457     bisitz   24894: 
                   24895:    'Files contained in this zip:'
                   24896: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
                   24897: 
                   24898:    'Zip file generated on [_1]'
1.458     bisitz   24899: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457     bisitz   24900: 
                   24901:    'No Files Submitted'
                   24902: => 'Keine Dateien eingereicht',
                   24903: 
                   24904:    'Problem: [_1]'
                   24905: => 'Problem: [_1]',
                   24906: 
                   24907:    'Unable to create: '
1.458     bisitz   24908: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
                   24909: 
                   24910:    'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
                   24911: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
                   24912: 
                   24913:    'Overwrite existing file?'
                   24914: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
                   24915: 
                   24916:    'Overwriting completed.'
                   24917: => 'Überschreiben abgeschlossen',
                   24918: 
                   24919:    'Completed upload of the file.'
                   24920: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
                   24921: 
                   24922:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
                   24923: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
                   24924: 
                   24925:    'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
                   24926: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
                   24927: 
                   24928:    'Locked'
                   24929: => 'gesperrt',
                   24930: 
1.463.2.9  raeburn  24931:    'locked'
                   24932: => 'gesperrt',
                   24933: 
                   24934:    'unlocked'
                   24935: => 'nicht gesperrt',
                   24936: 
1.458     bisitz   24937:    'No embedded items identified.'
                   24938: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
                   24939: 
                   24940:    'Reference Information'
                   24941: => 'Referenz-Information',
                   24942: 
                   24943:    'The file is locked and cannot be deleted.'
                   24944: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
                   24945: 
1.463.2.19  raeburn  24946:    'The file is locked and cannot be renamed.'
                   24947: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht umbenannt werden.',
                   24948: 
1.458     bisitz   24949:    'This action can not be undone.'
                   24950: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
                   24951: 
                   24952:    '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
                   24953: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
                   24954: 
                   24955:    'A network error has occurred.'
                   24956: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
                   24957: 
                   24958:    'Already have a reservation: [_1].'
                   24959: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
                   24960: 
                   24961:    'Already reserved: [_1]'
                   24962: => 'Bereits reserviert: [_1]',
                   24963: 
                   24964:    'An error occurred determining slot availability'
                   24965: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
                   24966: 
                   24967:    'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
                   24968: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   24969: 
                   24970:    'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
                   24971: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   24972: 
                   24973:    'Change Reservation'
                   24974: => 'Reservation ändern',
                   24975: 
                   24976:    'Create Slots'
                   24977: => 'Slots erstellen',
                   24978: 
                   24979:    'Created [quant,_1,slot]'
                   24980: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
                   24981: 
                   24982:    'Creating Slots'
                   24983: => 'Slots werden erstellt',
                   24984: 
                   24985:    'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
                   24986: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
                   24987: 
                   24988:    'Failed.'
                   24989: => 'Fehlgeschlagen',
                   24990: 
                   24991:    'Make no change'
                   24992: => 'Keine Änderung vornehmen',
                   24993: 
                   24994:    'Message triggered by reservation'
                   24995: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
                   24996: 
                   24997:    'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
                   24998: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
                   24999: 
                   25000:    'No slots are available.'
                   25001: => 'Keine Slots verfügbar',
                   25002: 
                   25003:    'None sent and no record in user notes'
                   25004: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
                   25005: 
                   25006:    'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
                   25007: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
                   25008: 
                   25009:    'Process the change'
                   25010: => 'Die Änderung ausführen',
                   25011: 
                   25012:    'Regular Expression'
                   25013: => 'Regulärer Ausdruck',
                   25014: 
                   25015:    'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
1.463.2.11  raeburn  25016: => 'Entfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
1.458     bisitz   25017: 
                   25018:    'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
                   25019: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
                   25020: 
                   25021:    'Reservation change: [_1]'
                   25022: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
                   25023: 
                   25024:    'Reservation currently unchanged'
                   25025: => 'Reservierung derzeit unverändert',
                   25026: 
                   25027:    'Reservation no longer reported as available.'
                   25028: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
                   25029: 
                   25030:    'Reservation released by [_1] for [_2].'
                   25031: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
                   25032: 
                   25033:    'Reservation unchanged: [_1]'
                   25034: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
                   25035: 
                   25036:    'Sent to student'
                   25037: => 'Zum/r Student/in gesendet',
                   25038: 
                   25039:    'Sent to student and added to user notes'
                   25040: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
                   25041: 
                   25042:    'Sent to you: [_1]'
                   25043: => 'An Sie gesendet: [_1]',
                   25044: 
                   25045:    'Slot [_1] does not exist.'
                   25046: => 'Slot [_1] existiert nicht',
                   25047: 
                   25048:    'Slot [_1] has active reservations.'
                   25049: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
                   25050: 
                   25051:    'Slot [_1] has no reservations.'
                   25052: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
                   25053: 
                   25054:    'Slot: [_1] has unknown status.'
                   25055: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
                   25056: 
1.463.2.9  raeburn  25057:    'Upload a file containing the slot definitions'
                   25058: => 'Hochladen einer Datei mit Slot-Definitionen',
1.458     bisitz   25059: 
                   25060:    'Status of messages about dropped reservation'
                   25061: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
                   25062: 
                   25063:    'Status of messages about saved reservation'
                   25064: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
                   25065: 
                   25066:    'Status of messages about unchanged existing reservation'
                   25067: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
                   25068: 
                   25069:    'Successful reservation by [_1] for [_2].'
                   25070: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
                   25071: 
                   25072:    'Successfully signed up:  [_1]'
                   25073: => 'Erfolgreich eingetragen:  [_1]',
                   25074: 
                   25075:    'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
                   25076: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
                   25077: 
                   25078:    'Unchanged reservation: [_1]'
                   25079: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
                   25080: 
                   25081:    'Unknown command: [_1]'
                   25082: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
                   25083: 
                   25084:    'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
                   25085: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
                   25086: 
                   25087:    '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
                   25088: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
                   25089: 
                   25090:    'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
                   25091: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
                   25092: 
                   25093:    'Expire all student spreadsheets'
                   25094: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
                   25095: 
                   25096:    'Cell'
                   25097: => 'Zelle',
                   25098: 
                   25099:    'Deleted contents of cell'
                   25100: => 'Inhalt der Zell entfernen',
                   25101: 
                   25102:    'Expired spreadsheet caches for all students'
1.463.2.11  raeburn  25103: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende',
1.458     bisitz   25104: 
                   25105:    'Expired spreadsheet caches for all students for symb  [_1]'
1.463.2.11  raeburn  25106: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
1.458     bisitz   25107: 
                   25108:    'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
1.463.2.11  raeburn  25109: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
1.458     bisitz   25110: 
                   25111:    'Made this spreadsheet the default'
                   25112: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
                   25113: 
                   25114:    'for all assessments'
                   25115: => 'für alle Beurteilungen',
                   25116: 
                   25117:    'for all students'
                   25118: => 'für alle Studierende',
                   25119: 
                   25120:    'for the course'
                   25121: => 'für den Kurs',
                   25122: 
                   25123:    'An error occurred while calculating this spreadsheet'
                   25124: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
                   25125: 
                   25126:    'This output is not supported'
                   25127: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
                   25128: 
                   25129:    'Assessment title'
                   25130: => 'Beurteilungs-Titel',
                   25131: 
                   25132:    'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
                   25133: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
                   25134: 
                   25135:    'Select spreadsheet for entire sequence'
                   25136: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
                   25137: 
                   25138:    'Some computations are not available at this time.'
                   25139: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
                   25140: 
                   25141:    'There are problems whose status you are not allowed to view.'
                   25142: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
                   25143: 
                   25144:    'Unavailable at this time'
                   25145: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457     bisitz   25146: 
1.460     bisitz   25147:    'Problem weights do not reflect individual student settings.'
                   25148: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
                   25149: 
                   25150:    'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
                   25151: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
                   25152: 
1.463.2.12  raeburn  25153:    '[_1]Output as[_2] [_3]'
                   25154: => '[_1]Ausgabe als[_2] [_3]',
1.460     bisitz   25155: 
                   25156:    'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
                   25157: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
                   25158: 
                   25159:    'Bar'
                   25160: => 'Balken',
                   25161: 
                   25162:    'Concept'
                   25163: => 'Konzept',
                   25164: 
                   25165:    'Concept Number'
                   25166: => 'Konzept-Nummer',
                   25167: 
                   25168:    'Correct Value'
                   25169: => 'Korrekter Wert',
                   25170: 
                   25171:    'Data from [_1] to [_2]'
                   25172: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
                   25173: 
                   25174:    'Difference between submission and correct'
                   25175: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
                   25176: 
                   25177:    'Distribution of correct answers'
                   25178: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
                   25179: 
                   25180:    'Start time: [_1]'
                   25181: => 'Startzeit: [_1]',
                   25182: 
                   25183:    'End time: [_1]'
                   25184: => 'Endezeit: [_1]',
                   25185: 
                   25186:    '&nbsp;End Time: [_1]'
                   25187: => '&nbsp;Endezeit: [_1]',
                   25188: 
                   25189:    'Foil Number'
                   25190: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
                   25191: 
                   25192:    'Maximum number of coinciding values: [_1]'
                   25193: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
                   25194: 
1.463.2.20  raeburn  25195:    'Not enough data for concept analysis. Performing Foil Analysis instead.'
                   25196: => 'Es liegen nicht genügend Daten für eine Konzeptanalyse vor. Stattdessen wird eine Analyse der Auswahlmöglichkeiten ausgeführt.',
1.460     bisitz   25197: 
                   25198:    'Percent Difference'
                   25199: => 'Prozent Unterschied',
                   25200: 
                   25201:    'Range'
                   25202: => 'Bereich',
                   25203: 
                   25204:    '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
                   25205: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
                   25206: 
                   25207:    '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
                   25208: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
                   25209: 
1.463.2.20  raeburn  25210:    '[quant,_1,submission,submissions,No submissions] from [quant,_2,student], [_3] correct, [_4] incorrect'
                   25211: => '[quant,_1,Einreichung,Einreichungen,Keine Einreichungen] von [quant,_2,Student/in,Studierenden,Studierenden], [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
                   25212: 
1.460     bisitz   25213:    'correct foil chosen'
                   25214: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
                   25215: 
                   25216:    'correct option chosen'
                   25217: => 'korrekte Option ausgewählt',
                   25218: 
1.463.2.20  raeburn  25219:    'Compiling statistics for [quant,_1,problem]'
                   25220: => 'Erstelle Statistik für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben]',
1.460     bisitz   25221: 
1.463.2.9  raeburn  25222:    'It may take some time to update the student data.'
1.460     bisitz   25223: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
                   25224: 
                   25225:    'Sequence Statistics'
                   25226: => 'Statistik zu den Sequenzen',
                   25227: 
                   25228:    'This will take some time.'
                   25229: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
                   25230: 
                   25231:    'Unable to plot the requested statistic.'
                   25232: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
                   25233: 
                   25234:    'plot'
                   25235: => 'Plot',
                   25236: 
                   25237:    'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
                   25238: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
                   25239: 
                   25240:    'Error: cannot process course structure'
                   25241: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
                   25242: 
                   25243:    'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
                   25244: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
                   25245: 
                   25246:    'View data as [_1] [_2]go[_3]'
                   25247: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
                   25248: 
                   25249:    'You must select either only anonymous or only named problems.'
                   25250: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
                   25251: 
                   25252:    'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
                   25253: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
                   25254: 
                   25255:    'response'
                   25256: => 'Antwort',
                   25257: 
1.463.2.12  raeburn  25258:    'LON-CAPA can produce [_1]CSV[_2] files of this data or Excel files of the [_1]Scores Summary[_2] data.'
                   25259: => 'LON-CAPA kann [_1]CSV[_2]-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den [_1]Punktesummen[_2]-Daten.',
1.460     bisitz   25260: 
                   25261:    'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns.  Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
1.463.2.9  raeburn  25262: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
1.460     bisitz   25263: 
                   25264:    'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
1.463.2.9  raeburn  25265: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt, ist [_1].',
1.460     bisitz   25266: 
                   25267:    'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem.  Or use HTML or CSV output.'
1.463.2.9  raeburn  25268: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
1.460     bisitz   25269: 
1.463.2.12  raeburn  25270:    'You may consider reducing the number of [_1]Sequences or Folders[_2] you have selected.'
                   25271: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten [_1]Sequenzen oder Verzeichnisse[_2] verringern.',
1.460     bisitz   25272: 
                   25273:    'Unable to Complete Request'
                   25274: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
                   25275: 
                   25276:    'Unable to complete request'
                   25277: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
                   25278: 
                   25279:    'Anonymized'
                   25280: => 'Anonymisiert',
                   25281: 
                   25282:    'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
1.463.2.9  raeburn  25283: => 'Kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
1.460     bisitz   25284: 
                   25285:    'Generating CSV report of student responses'
                   25286: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
                   25287: 
                   25288:    'Internal error'
                   25289: => 'Interner Fehler',
                   25290: 
                   25291:    'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
1.463.2.20  raeburn  25292: => 'Die Anzahl Studierender, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
1.460     bisitz   25293: 
                   25294:    'There must be at least [quant,_1,student].'
                   25295: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
                   25296: 
                   25297:    'resource is undefined'
                   25298: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
                   25299: 
                   25300:    'Resource is undefined.'
                   25301: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
                   25302: 
                   25303:    'Correct Submissions (not plotted)'
                   25304: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
                   25305: 
                   25306:    'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
                   25307: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
                   25308: 
                   25309:    'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
                   25310: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
                   25311: 
                   25312:    'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
                   25313: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
                   25314: 
                   25315:    'Submissions (plotted)'
                   25316: => 'Einreichungen (geplottet)',
                   25317: 
1.462     bisitz   25318:    'Error: a published directory of this name exists.'
                   25319: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
                   25320: 
                   25321:    'Error: a published file of this name exists.'
                   25322: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
                   25323: 
                   25324:    'Warning: a published directory of this name exists.'
                   25325: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
                   25326: 
                   25327:    'Warning: a published file of this name exists.'
                   25328: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
                   25329: 
                   25330:    'Cannot cleanup this filetype'
                   25331: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
                   25332: 
                   25333:    'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
                   25334: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
                   25335: 
                   25336:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
                   25337: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   25338: 
                   25339:    'Publish with Subdirectories'
                   25340: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
                   25341: 
                   25342:    'Copy failed: [_1]'
                   25343: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
                   25344: 
                   25345:    'Failed to copy: [_1].'
                   25346: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
                   25347: 
                   25348:    'Error! No default set.'
                   25349: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
                   25350: 
1.463.2.17  raeburn  25351:    'No default set'
                   25352: => 'Keine Voreinstellung eingetragen',
                   25353: 
1.463.2.11  raeburn  25354:    'The Authoring Space for this resource is located on another server.'
                   25355: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
1.462     bisitz   25356: 
1.463.2.11  raeburn  25357:    'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]'
                   25358: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
1.463.2.9  raeburn  25359: 
1.462     bisitz   25360:    'Variable image source'
                   25361: => 'Variable Bildquelle',
                   25362: 
                   25363:    'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
                   25364: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
                   25365: 
                   25366:    'Custom Parameter'
                   25367: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
                   25368: 
                   25369:    'Enter' # lonratparms.pm
                   25370: => 'Eingeben',
                   25371: 
                   25372:    'Next resource could not be displayed'
                   25373: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
                   25374: 
1.463.2.12  raeburn  25375:    'Undefined condition ID: [_1]'
                   25376: => 'Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
1.462     bisitz   25377: 
                   25378:    'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
                   25379: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
                   25380: 
                   25381:    'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
                   25382: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
                   25383: 
                   25384:    'No course data available.'
                   25385: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
                   25386: 
1.463.2.12  raeburn  25387:    'Resource [_1][_2]in Map [_3]' # _2: <br />
                   25388: => 'Ressource [_1][_2]in Inhaltszusammenstellung [_3]',
1.463     bisitz   25389: 
                   25390:    'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
                   25391: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
                   25392: 
                   25393:    'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
                   25394: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
                   25395: 
                   25396:    'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
                   25397: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
                   25398: 
                   25399:    'Part of ...'
                   25400: => 'Teil von...',
                   25401: 
                   25402:    'No file was checked to delete.'
                   25403: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
                   25404: 
                   25405:    'Due in less than 24 hours!'
                   25406: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
                   25407: 
                   25408:    'Navigation'
                   25409: => 'Navigation',
                   25410: 
                   25411:    'Please select at least one option.'
                   25412: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
                   25413: 
                   25414:    'Select Messages'
                   25415: => 'Nachrichten auswählen',
                   25416: 
1.463.2.9  raeburn  25417:    'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
                   25418: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
                   25419: 
                   25420:    'A request for authoring space submitted on [_1] has been approved.'
                   25421: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
                   25422: 
                   25423:    'Author role request'
                   25424: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
                   25425: 
                   25426:    'Checking for new courses ...'
                   25427: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
                   25428: 
                   25429:    'Checking for new roles ...'
                   25430: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
                   25431: 
                   25432:    'Course: [_1], groups: [_2].'
                   25433: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
                   25434: 
                   25435:    'Courses with changes in groups'
                   25436: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
                   25437: 
                   25438:    'Courses with new groups'
                   25439: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
                   25440: 
                   25441:    'Custom roles with privilege changes'
                   25442: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
                   25443: 
1.463.2.17  raeburn  25444:    'Include expired'
                   25445: => 'Abgelaufene einbeziehen',
1.463.2.9  raeburn  25446: 
1.463.2.17  raeburn  25447:    'Exclude expired'
                   25448: => 'Abgelaufende ausschließen',
1.463.2.9  raeburn  25449: 
                   25450:    'Existing roles now expired'
                   25451: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
                   25452: 
                   25453:    'Existing course/community groups with status changes'
                   25454: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
                   25455: 
                   25456:    'Existing roles with status changes'
                   25457: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
                   25458: 
                   25459:    'Group: [_1] status now: [_2].'
                   25460: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
                   25461: 
                   25462:    'Hide queued'
1.463.2.11  raeburn  25463: => 'In der Warteschlange befindliche Elemente verbergen',
1.463.2.9  raeburn  25464: 
                   25465:    'Hotlist'
                   25466: => 'Schnellzugriffsliste',
                   25467: 
                   25468:    'Hotlist options'
                   25469: => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
                   25470: 
                   25471:    'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
                   25472: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
                   25473: 
                   25474:    'New roles'
                   25475: => 'Neue Rollen',
                   25476: 
                   25477:    'No changes in course/community groups'
                   25478: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
                   25479: 
                   25480:    'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
                   25481: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
                   25482: 
                   25483:    'No new courses or communities'
                   25484: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
                   25485: 
                   25486:    'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
                   25487: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
                   25488: 
                   25489:    'Queued requests'
1.463.2.11  raeburn  25490: => 'In der Warteschlange befindliche Anträge',
1.463.2.9  raeburn  25491: 
                   25492:    'Show queued'
                   25493: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
                   25494: 
                   25495:    'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
                   25496: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
                   25497: 
                   25498:    'Check for changes'
                   25499: => 'Auf Änderungen prüfen',
                   25500: 
                   25501:    'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
                   25502: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
                   25503: 
                   25504:    'Your current role has expired.'
                   25505: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
                   25506: 
                   25507:    'Your role in the current course has expired.'
                   25508: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
                   25509: 
                   25510:    'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
                   25511: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
                   25512: 
                   25513:    '[_1] status now: [_2].'
                   25514: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
                   25515: 
                   25516:    '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
                   25517: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
                   25518: 
                   25519:    '[_1] to continue with your new section-less role.'
                   25520: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
                   25521: 
                   25522:    '[_1] with status: [_2].'
                   25523: => '[_1] mit Status [_2]',
                   25524: 
                   25525:    'Invalid home server for course'
                   25526: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
                   25527: 
                   25528:    'Could not change working directory to "[_1]".'
                   25529: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
                   25530: 
                   25531:    'The specified directory "[_1]" is invalid'
1.463.2.11  raeburn  25532: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.463.2.9  raeburn  25533: 
                   25534:    'The specified directory "[_1]" is invalid.'
1.463.2.11  raeburn  25535: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.463.2.9  raeburn  25536: 
                   25537:    'The specified file "[_1]" does not exist.'
                   25538: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
                   25539: 
                   25540:    'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
                   25541: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
                   25542: 
                   25543:    'An error occurred.'
                   25544: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
                   25545: 
                   25546:    'Extraction failed.'
                   25547: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
                   25548: 
                   25549:    'Invalid file or directory name'
                   25550: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
                   25551: 
                   25552:    'Client'
                   25553: => 'Client',
                   25554: 
                   25555:    'Not in a course'
                   25556: => 'Nicht in einem Kurs',
                   25557: 
                   25558:    'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
                   25559: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
                   25560: 
                   25561:    'Function Plot Elements'
                   25562: => 'Elemente von "Function Plot"',
                   25563: 
                   25564:    'Function Plot Question'
                   25565: => '"Function Plot"-Frage',
                   25566: 
                   25567:    'Function Plot Rule Set'
                   25568: => '"Function Plot"-Regelwerk',
                   25569: 
                   25570:    'Function:'
                   25571: => 'Funktion:',
                   25572: 
                   25573:    'Relationship:'
                   25574: => 'Beziehung:',
                   25575: 
                   25576:    'Rule derivative not defined.'
                   25577: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
                   25578: 
                   25579:    'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
                   25580: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
                   25581: 
                   25582:    'Rule labels must be alphanumeric.'
                   25583: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
                   25584: 
                   25585:    'Rule relationship not defined.'
1.463.2.11  raeburn  25586: => 'Regelbeziehung nicht definiert',
1.463.2.9  raeburn  25587: 
                   25588:    'Rules Log'
                   25589: => 'Regel-Protokoll',
                   25590: 
                   25591:    'Spline indices must be unique.'
                   25592: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
                   25593: 
                   25594:    'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
                   25595: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
                   25596: 
                   25597:    'Vector labels must be unique: [_1]'
                   25598: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
                   25599: 
                   25600:    'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
                   25601: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
                   25602: 
1.463.2.20  raeburn  25603: #SB grades.pm
1.463.2.9  raeburn  25604:    'Bubble records'
                   25605: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
                   25606: 
                   25607:    'Checked in by [_1] into slot [_2]'
                   25608: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
                   25609: 
                   25610:    'Choose another version:'
                   25611: => 'Auswahl einer anderen Version:',
                   25612: 
                   25613:    'Correct answer for[_1]'
                   25614: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
                   25615: 
                   25616:    'View of the problem for[_1]'
                   25617: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
                   25618: 
                   25619:    'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
                   25620: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
                   25621: 
                   25622:    'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
                   25623: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
                   25624: 
                   25625:    'Hand-graded items: points from last bubble in row'
                   25626: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
                   25627: 
                   25628:    'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
                   25629: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
                   25630: 
                   25631:    'No previous versions to show for this student'
                   25632: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
                   25633: 
                   25634:    'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
                   25635: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
                   25636: 
                   25637:    "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
                   25638: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
                   25639: 
                   25640:    'Please select a grading task'
                   25641: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
                   25642: 
                   25643:    'Show earlier version:'
                   25644: => 'Frühere Version zeigen:',
                   25645: 
                   25646:    'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
                   25647: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
                   25648: 
                   25649:    'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
                   25650: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
                   25651: 
                   25652:    'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
                   25653: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
                   25654: 
                   25655:    'This student has submitted too many collaborators.  Maximum is [_1].'
                   25656: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
                   25657: 
                   25658:    "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
                   25659: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
                   25660: 
                   25661:    '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
                   25662: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
                   25663: 
                   25664:    '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
                   25665: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
                   25666: 
                   25667:    '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
                   25668: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
                   25669: 
                   25670:    '[quant,_1,point]'
                   25671: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
                   25672: 
                   25673:    'Ignore'
                   25674: => 'Ignorieren',
                   25675: 
                   25676:    'this error'
                   25677: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
                   25678: 
                   25679:    'Skip'
                   25680: => 'Auslassen',
                   25681: 
                   25682:    'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
                   25683: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
                   25684: 
                   25685:    'using corrected info' # 'Continue' ...
                   25686: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
                   25687: 
                   25688:    'An error: [_1] occurred saving your changes'
                   25689: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25690: 
                   25691:    '(Bubble once in [_1] lines)'
                   25692: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
                   25693: 
                   25694:    '(first line)'
                   25695: => '(erste Zeile)',
                   25696: 
                   25697:    '(next line)'
                   25698: => '(nächste Zeile)',
                   25699: 
                   25700:    'Access requires reservation to work at specific time/place.'
                   25701: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
                   25702: 
                   25703:    'Available to make a reservation.'
                   25704: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
                   25705: 
                   25706:    'Not available to make a reservation.'
                   25707: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
                   25708: 
                   25709:    'Closed'
                   25710: => 'Geschlossen',
                   25711: 
                   25712:    'Criteria Grading'
                   25713: => 'Criteria Grading', # SB ???
                   25714: 
                   25715:    'Reservation window closes [_1].'
                   25716: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
                   25717: 
                   25718:    'Window to make a reservation will open [_1].'
                   25719: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
                   25720: 
                   25721:    "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
                   25722: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
                   25723: 
                   25724:    'Modification of Course Contents Disallowed'
                   25725: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
                   25726: 
                   25727:    'Enroll all users'
                   25728: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
                   25729: 
                   25730:    'Enroll students only'
                   25731: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
                   25732: 
                   25733:    'Import topics + posts (no author)'
                   25734: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
                   25735: 
                   25736:    'Import topics + posts (with author)'
                   25737: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
                   25738: 
                   25739:    'Import topics only'
                   25740: => 'Nur Themen importieren',
                   25741: 
1.463.2.20  raeburn  25742:    'You must check at least one Content Type.'
1.463.2.9  raeburn  25743: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
                   25744: 
1.463.2.20  raeburn  25745:    'You must select one of the additional options when importing Discussion Boards.'
1.463.2.9  raeburn  25746: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
                   25747: 
1.463.2.20  raeburn  25748:    'You must select one of the additional options when importing Enrollment.'
1.463.2.9  raeburn  25749: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
                   25750: 
1.463.2.20  raeburn  25751:    'You must select a target course when importing enrollment information.'
                   25752: => 'Um Kursbelegungs-Informationen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
                   25753: 
                   25754:    'You must select a target course when importing Discussion Boards.'
                   25755: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie einen Zielkurs auswählen.',
                   25756: 
1.463.2.9  raeburn  25757:    'Other css'
                   25758: => 'Anderes CSS',
                   25759: 
                   25760:    'Sum of likes/dislikes'
                   25761: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
                   25762: 
                   25763:    'One sigma above mean'
                   25764: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
                   25765: 
                   25766:    'One sigma below mean'
                   25767: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
                   25768: 
                   25769:    'Two sigma above mean'
                   25770: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
                   25771: 
                   25772:    'Two sigma below mean'
                   25773: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
                   25774: 
                   25775:    'Within one sigma of mean'
                   25776: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
                   25777: 
                   25778:    '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
                   25779: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
                   25780: 
                   25781:    'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
                   25782: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
                   25783: 
                   25784:    'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
                   25785: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
                   25786: 
                   25787:    'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
                   25788: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
                   25789: 
                   25790:    'ReCAPTCHA keys changes'
                   25791: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
                   25792: 
                   25793:    'original (CAPTCHA)'
                   25794: => 'original (CAPTCHA)',
                   25795: 
                   25796:    'successor (ReCAPTCHA)'
                   25797: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
                   25798: 
                   25799:    '(or later)'
                   25800: => '(oder später)',
                   25801: 
                   25802:    'Access available for the following specified IP addresses: '
                   25803: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
                   25804: 
                   25805:    'Access available for the following specified users: '
                   25806: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
                   25807: 
                   25808:    'Access terminated for all specific (named) users'
                   25809: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
                   25810: 
                   25811:    'Access terminated for all specific IP addresses'
                   25812: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
                   25813: 
                   25814:    'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
                   25815: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
                   25816: 
                   25817:    'Add log-in help page for a specific language:'
                   25818: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
                   25819: 
                   25820:    'Added categories:'
                   25821: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
                   25822: 
                   25823:    'Deleted categories:'
                   25824: => 'Gelöschte Kategorien:',
                   25825: 
                   25826:    'Reordered categories:'
1.463.2.11  raeburn  25827: => 'Neu geordnete Kategorien:',
1.463.2.9  raeburn  25828: 
                   25829:    'Advanced users from [_1]'
                   25830: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
                   25831: 
                   25832:    'All users from [_1]'
                   25833: => 'Alle Benutzer von [_1]',
                   25834: 
                   25835:    'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
1.463.2.14  raeburn  25836: => 'Die Account-Erstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Account-Erstellung möglich ist.',
1.463.2.9  raeburn  25837: 
                   25838:    'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
                   25839: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
                   25840: 
                   25841:    'An error occurred storing the settings: [_1]'
                   25842: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25843: 
                   25844:    'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
                   25845: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25846: 
                   25847:    'An error occurred: [_1]'
                   25848: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25849: 
                   25850:    'An error occurred: [_1].'
                   25851: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25852: 
                   25853:    'Authentication types available for assignment to new users'
                   25854: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
                   25855: 
                   25856:    'Display link to: [_1]?'
                   25857: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
                   25858: 
                   25859:    'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
                   25860: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
                   25861: 
                   25862:    'Failed to copy file to RES space'
                   25863: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
                   25864: 
                   25865:    'Failed to copy old meta'
                   25866: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
                   25867: 
                   25868:    'Failed to create file'
                   25869: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
                   25870: 
                   25871:    'Failed to write file'
                   25872: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
                   25873: 
                   25874:    'Filename is a directory name - rename the file and re-upload'
                   25875: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
                   25876: 
                   25877:    'File unavailable for display'
                   25878: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
                   25879: 
                   25880:    "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
                   25881: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
                   25882: 
                   25883:    'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
                   25884: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
                   25885: 
1.463.2.19  raeburn  25886:    'Invalid file extension ([_1]) - reserved for internal use.'
1.463.2.9  raeburn  25887: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
                   25888: 
                   25889:    'LON-CAPA bug tracker'
                   25890: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
                   25891: 
                   25892:    'Stop balancing'
                   25893: => 'Lastverteilung beenden',
                   25894: 
                   25895:    'Add balancer:'
                   25896: => 'Balancer hinzufügen:',
                   25897: 
                   25898:    'Enable balancer:'
                   25899: => 'Balancer aktivieren:',
                   25900: 
                   25901:    'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
                   25902: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
                   25903: 
                   25904:    'Load Balancing discontinued for: [_1]'
                   25905: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
                   25906: 
                   25907:    'Load Balancing enabled for: [_1]'
                   25908: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
                   25909: 
                   25910:    'No changes made to Load Balancer settings.'
                   25911: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25912: 
                   25913:    'No existing load balancer'
                   25914: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
                   25915: 
                   25916:    "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
                   25917: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
                   25918: 
                   25919:    "Offloads to Load Balancer in user's domain"
                   25920: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
                   25921: 
                   25922:    'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
                   25923: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
                   25924: 
                   25925:    'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
                   25926: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25927: 
                   25928:    'Offloads to:'
                   25929: => 'Offloading nach:',
                   25930: 
                   25931:    'offload to [_1]'
                   25932: => 'Offloading nach [_1]',
                   25933: 
                   25934:    'Session offloading controlled by domain: [_1]'
                   25935: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
                   25936: 
                   25937:    'No offload'
                   25938: => 'Kein Offloading',
                   25939: 
                   25940:    'Offloads to default destinations'
                   25941: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
                   25942: 
                   25943:    'Offloads to specific server'
                   25944: => 'Offloading an bestimmten Server',
                   25945: 
                   25946:    "Offloads to user's home server"
1.463.2.11  raeburn  25947: => 'Offloading an den Heimatserver des Benutzers',
1.463.2.9  raeburn  25948: 
                   25949:    'Servers offloaded to, when busy'
                   25950: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
                   25951: 
                   25952:    'Servers to offload sessions to when busy'
                   25953: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
                   25954: 
                   25955:    '[_1] when busy, offloads to:'
                   25956: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
                   25957: 
                   25958:    'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
                   25959: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
                   25960: 
                   25961:    'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
                   25962: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
                   25963: 
                   25964:    'No changes made to rights to request author space.'
                   25965: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25966: 
                   25967:    'No changes made to user creation settings'
                   25968: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25969: 
1.463.2.10  raeburn  25970:    'No write permission to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  25971: => 'Keine Schreibberechtigung auf Autorenbereich',
1.463.2.9  raeburn  25972: 
                   25973:    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
                   25974: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
                   25975: 
                   25976:    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
                   25977: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
                   25978: 
                   25979:    'Other users from [_1]'
                   25980: => 'Andere Benutzer von [_1]',
                   25981: 
                   25982:    'Portfolio default quotas'
1.463.2.11  raeburn  25983: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfolios',
1.463.2.9  raeburn  25984: 
                   25985:    'Private key'
                   25986: => 'Privater Schlüssel',
                   25987: 
                   25988:    'Public key'
                   25989: => 'Öffentlicher Schlüssel',
                   25990: 
                   25991:    'Private key deleted'
                   25992: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
                   25993: 
                   25994:    'Private key set to [_1]'
                   25995: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
                   25996: 
                   25997:    'Public key deleted'
                   25998: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
                   25999: 
                   26000:    'Public key set to [_1]'
                   26001: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
                   26002: 
                   26003:    'Set to be unavailable to [_1]'
                   26004: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
                   26005: 
                   26006:    'Target user with [_1] role'
                   26007: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
                   26008: 
                   26009:    'The following errors occurred: '
                   26010: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
                   26011: 
                   26012:    'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
                   26013: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
                   26014: 
                   26015:    'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
                   26016: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
                   26017: 
                   26018:    'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
                   26019: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
                   26020: 
                   26021:    'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
                   26022: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
                   26023: 
                   26024:    'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
                   26025: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
                   26026: 
                   26027:    "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
                   26028: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
                   26029: 
                   26030:    'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3].  Error was: [_4].'
                   26031: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
                   26032: 
                   26033:    'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3].  Error was: [_4].'
                   26034: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
                   26035: 
                   26036:    'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
                   26037: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
                   26038: 
                   26039:    'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2].  Error was: [_3].'
                   26040: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
                   26041: 
                   26042:    'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2].  Error was: [_3].'
                   26043: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
                   26044: 
                   26045:    'Upload to library server: [_1]'
                   26046: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
                   26047: 
                   26048:    'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
                   26049: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
                   26050: 
                   26051:    'Users from [_1] with author role'
                   26052: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
                   26053: 
                   26054:    "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
                   26055: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
                   26056: 
                   26057:    'Users not from [_1]'
                   26058: => 'Benutzer nicht von [_1]',
                   26059: 
                   26060:    'Users not from [_1], but from [_2]'
                   26061: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
                   26062: 
                   26063:    "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
                   26064: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
                   26065: 
                   26066:    'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
                   26067: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
                   26068: 
                   26069:    'creation of a new user account is not permitted.'
                   26070: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
                   26071: 
                   26072:    'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
                   26073: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
                   26074: 
                   26075:    'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
                   26076: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
                   26077: 
                   26078:    'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
                   26079: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
                   26080: 
                   26081:    'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
                   26082: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
                   26083: 
                   26084:    'custom log-in help file for no preferred language'
                   26085: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
                   26086: 
                   26087:    'custom log-in help file for specific language: [_1]'
                   26088: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
                   26089: 
                   26090:    'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
                   26091: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
                   26092: 
                   26093:    'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
                   26094: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
                   26095: 
                   26096:    'modifiable fields: '
                   26097: => 'änderbare Felder: ',
                   26098: 
                   26099:    'to primary library server for domain: [_1]'
                   26100: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
                   26101: 
                   26102:    'Automatic approval'
                   26103: => 'Automatische Bestätigung',
                   26104: 
                   26105:    'Primary (checked first)'
                   26106: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
                   26107: 
                   26108:    'primary'
                   26109: => 'primär',
                   26110: 
                   26111:    'WebDAV'
                   26112: => 'WebDAV',
                   26113: 
                   26114:    'Last Action:'
                   26115: => 'Letzte Aktion:',
                   26116: 
                   26117:    'Domain server'
                   26118: => 'Domänen-Server',
                   26119: 
                   26120:    'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
                   26121: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
                   26122: 
                   26123:    'Add new [_1]primary[_2]:'
                   26124: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
                   26125: 
                   26126:    'Add new [_1]default[_2]:'
                   26127: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
                   26128: 
                   26129:    'Dedicated Load Balancer'
                   26130: => 'Dedizierter Load-Balancer',
                   26131: 
                   26132:    'Dedicated Load Balancer(s)'
                   26133: => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
                   26134: 
                   26135:    'Balancers'
                   26136: => 'Balancer',
                   26137: 
                   26138:    'Default destinations'
                   26139: => 'Voreingestellte Ziele',
                   26140: 
                   26141:    'Overrides'
                   26142: => 'Überschrieben',
                   26143: 
                   26144:    'Announcement posted to [_1]'
                   26145: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
                   26146: 
                   26147:    'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
                   26148: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
                   26149: 
                   26150:    '(in: [_1])'
                   26151: => '(in [_1])',
                   26152: 
                   26153:    'All users -- time limit: [_1]'
                   26154: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
                   26155: 
                   26156:    '[_1] -- time limit: [_2]'
                   26157: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
                   26158: 
                   26159:    'Choose trigger'
                   26160: => 'Auslöser auswählen',
                   26161: 
                   26162:    'Triggered by Activating Timer'
                   26163: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
                   26164: 
                   26165:    'No timed items defined.'
                   26166: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
                   26167: 
                   26168:    'Timer folder/resource not in course'
                   26169: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
                   26170: 
                   26171:    'Timer for all items in course'
                   26172: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
                   26173: 
                   26174:    'Timer for all items in course.'
                   26175: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
                   26176: 
                   26177:    'Timer for all items in folder: [_1]'
                   26178: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
                   26179: 
                   26180:    'Timer for resource: [_1]'
                   26181: => 'Timer für Ressource [_1]',
                   26182: 
                   26183:    'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
                   26184: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
                   26185: 
                   26186:    '[_1] days'
                   26187: => '[_1] Tage',
                   26188: 
                   26189:    '[_1] hours'
                   26190: => '[_1] Stunden',
                   26191: 
                   26192:    '[_1] minutes'
                   26193: => '[_1] Minuten',
                   26194: 
                   26195:    '[_1] seconds'
                   26196: => '[_1] Sekunden',
                   26197: 
                   26198:    'Invalid trigger for new blocking event'
                   26199: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
                   26200: 
                   26201:    'No date range found for new blocking event'
                   26202: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
                   26203: 
                   26204:    '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
                   26205: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
                   26206: 
                   26207:    '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
                   26208: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
                   26209: 
                   26210:    '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
                   26211: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
                   26212: 
                   26213:    'Add new blocking event'
                   26214: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
                   26215: 
                   26216:    'Modify existing blocking event(s)'
                   26217: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
                   26218: 
                   26219:    'There are no blocking events currently saved.'
                   26220: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
                   26221: 
                   26222:    'Blocking communication and/or content access during exams'
                   26223: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
                   26224: 
                   26225:    "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
1.463.2.11  raeburn  26226: => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
1.463.2.9  raeburn  26227: 
                   26228:    'accessing course content in specified folders or resources'
                   26229: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
                   26230: 
                   26231:    'accessing community content in specified folders or resources'
                   26232: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
                   26233: 
                   26234:    'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
1.463.2.11  raeburn  26235: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfolios und -Blogs zugreifen',
1.463.2.9  raeburn  26236: 
                   26237:    'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
                   26238: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
                   26239: 
                   26240:    'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
                   26241: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
                   26242: 
                   26243:    'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
                   26244: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
                   26245: 
                   26246:    'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
                   26247: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
                   26248: 
                   26249:    'generating printouts of course content'
                   26250: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
                   26251: 
                   26252:    'generating printouts of community content'
                   26253: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
                   26254: 
                   26255:    'Action to take:'
                   26256: => 'Vorzunehmende Aktion:',
                   26257: 
                   26258:    'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
                   26259: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
                   26260: 
                   26261:    'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
                   26262: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
                   26263: 
                   26264:    'Choose dates'
                   26265: => 'Datumswerte auswählen',
                   26266: 
                   26267:    'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
                   26268: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
                   26269: 
                   26270:    'Defined Start/End'
                   26271: => 'Start/Ende festlegen',
                   26272: 
                   26273:    'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
                   26274: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
                   26275: 
                   26276:    'Less ...'
                   26277: => 'weniger...',
                   26278: 
                   26279:    'More ...'
                   26280: => 'mehr...',
                   26281: 
                   26282:    'Printouts'
                   26283: => 'Ausdrücke',
                   26284: 
                   26285:    'Unable to retrieve contents of course.'
                   26286: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
                   26287: 
                   26288:    ' (triggered by you when starting timer)'
                   26289: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
                   26290: 
                   26291:    'Error: unknown activity type blocked'
                   26292: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
                   26293: 
                   26294:    'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
1.463.2.11  raeburn  26295: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfolio-Dateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
1.463.2.9  raeburn  26296: 
                   26297:    'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
                   26298: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
                   26299: 
                   26300:    'Add as folder'
                   26301: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
                   26302: 
                   26303:    'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
                   26304: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
                   26305: 
                   26306:    'An error occurred during extraction from the archive file.'
                   26307: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26308: 
                   26309:    'Archive file not found.'
                   26310: => 'Archivdatei nicht gefunden',
                   26311: 
                   26312:    'Content Access Blocked'
                   26313: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
                   26314: 
                   26315:    'Could not determine home server for course.'
                   26316: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
                   26317: 
                   26318:    'Course home server failed to retrieve:'
                   26319: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
                   26320: 
                   26321:    'Directory containing archive file unavailable.'
                   26322: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
                   26323: 
                   26324:    'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
                   26325: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   26326: 
                   26327:    'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
                   26328: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   26329: 
                   26330:    'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
                   26331: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   26332: 
                   26333:    'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
                   26334: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   26335: 
                   26336:    "Either upload a file which includes a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   26337: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   26338: 
                   26339:    "Either upload a file which includes usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   26340: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   26341: 
                   26342:    "Either upload a file which includes an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   26343: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   26344: 
                   26345:    "Either upload a file which includes IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   26346: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   26347: 
                   26348:    "You must choose a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   26349: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
                   26350: 
                   26351:    "You must choose usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   26352: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
                   26353: 
                   26354:    "You must choose an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   26355: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
                   26356: 
                   26357:    "You must choose IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   26358: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
                   26359: 
                   26360:    "You must either choose a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
                   26361: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26362: 
                   26363:    "You must either choose usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
                   26364: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26365: 
                   26366:    "You must either choose an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
                   26367: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26368: 
                   26369:    "You must either choose IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
                   26370: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26371: 
                   26372:    "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   26373: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
                   26374: 
                   26375:    "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   26376: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
                   26377: 
                   26378:    "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   26379: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
                   26380: 
                   26381:    "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   26382: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
                   26383: 
                   26384:    'Filename not a supported archive file type.'
                   26385: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
                   26386: 
                   26387:    'Filename should end with one of: [_1].'
                   26388: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
                   26389: 
                   26390:    'File: [_1] added to course'
                   26391: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
                   26392: 
                   26393:    'Files extracted successfully from archive.'
                   26394: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
                   26395: 
                   26396:    'Folder: [_1] added to course'
                   26397: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
                   26398: 
                   26399:    'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
1.463.2.13  raeburn  26400: => 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.',
1.463.2.9  raeburn  26401: 
                   26402:    'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
                   26403: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
                   26404: 
                   26405:    'Missing dependencies'
                   26406: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
                   26407: 
                   26408:    'No items found in archive.'
                   26409: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
                   26410: 
                   26411:    'No new items extracted from archive file.'
                   26412: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
                   26413: 
                   26414:    'Not extracted.'
                   26415: => 'Nicht entpackt',
                   26416: 
                   26417:    'Printing Blocked'
                   26418: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
                   26419: 
                   26420:    'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.463.2.17  raeburn  26421: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.463.2.9  raeburn  26422: 
                   26423:    '[_1]Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
1.463.2.17  raeburn  26424: => '[_1]Das Drucken der aktuellen Ressource ist nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
1.463.2.9  raeburn  26425: 
                   26426:    'Status of dependencies in [_1]'
                   26427: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
                   26428: 
                   26429:    'The following files need to be uploaded.'
                   26430: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
                   26431: 
                   26432:    'The following uploaded files are no longer used.'
                   26433: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
                   26434: 
                   26435:    'Unused files'
                   26436: => 'Nicht verwendete Dateien',
                   26437: 
                   26438:    'Upload a new file to replace the one currently in use.'
                   26439: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
                   26440: 
                   26441:    'Upload replacement?'
                   26442: => 'Ersatz hochladen?',
                   26443: 
                   26444:    'Uploaded dependencies (in use)'
                   26445: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
                   26446: 
                   26447:    'Used by:'
                   26448: => 'verwendet von:',
                   26449: 
                   26450:    'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
                   26451: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
                   26452: 
                   26453:    'Decompression of archive file disallowed.'
                   26454: => 'Entpacken der Archivdatei ist nicht zulässig.',
                   26455: 
                   26456:    '[_1] included as a dependency'
                   26457: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
                   26458: 
                   26459:    '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
                   26460: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
                   26461: 
                   26462:    'turned in'
                   26463: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
                   26464: 
                   26465:    'Add as file'
                   26466: => 'Als Datei hinzufügen',
                   26467: 
                   26468:    'Add as folder/file'
                   26469: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
                   26470: 
                   26471:    'Content actions for all'
                   26472: => 'Inhaltsaktionen für alle',
                   26473: 
                   26474:    'Extract contents'
                   26475: => 'Inhalte entpacken',
                   26476: 
                   26477:    'How should each extracted item be incorporated in the course?'
                   26478: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
                   26479: 
                   26480:    'Include as dependency'
                   26481: => 'als Abhängigkeit einbinden',
                   26482: 
                   26483:    'Include as dependency for a displayed file'
                   26484: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
                   26485: 
                   26486:    'Its contents are as follows:'
                   26487: => 'Seine Inhalte:',
                   26488: 
                   26489:    'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
                   26490: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
                   26491: 
                   26492:    'Permanently remove archive file?'
                   26493: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
                   26494: 
                   26495:    'Process automatically?'
                   26496: => 'Automatisch verarbeiten?',
                   26497: 
                   26498:    'This file is a Camtasia archive file.'
                   26499: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
                   26500: 
                   26501:    'This file is an archive file.'
                   26502: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
                   26503: 
                   26504:    'Title for folder containing movie'
                   26505: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
                   26506: 
                   26507:    'Title for page containing embedded movie'
                   26508: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
                   26509: 
                   26510:    'You may wish to extract its contents.'
                   26511: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
                   26512: 
                   26513:    'Access to authoring space'
                   26514: => 'Zugriff auf Autorenbereich',
                   26515: 
                   26516:    'Access to authoring space has been activated'
                   26517: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
                   26518: 
                   26519:    'An authoring space has already been assigned to you.'
                   26520: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
                   26521: 
                   26522:    'An error occurred saving your request for authoring space.'
                   26523: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26524: 
                   26525:    'An error occurred while activating your access to authoring space'
                   26526: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26527: 
                   26528:    'Authoring space requests from the following users were deleted because one already exists:'
                   26529: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
                   26530: 
                   26531:    'The following authoring space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   26532: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   26533: 
                   26534:    'Decide Later'
                   26535: => 'später entscheiden',
                   26536: 
                   26537:    'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
                   26538: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
                   26539: 
                   26540:    "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
                   26541: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
                   26542: 
                   26543:    'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
                   26544: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
                   26545: 
                   26546:    'The following requests could not be processed because an error occurred:'
1.463.2.11  raeburn  26547: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
1.463.2.9  raeburn  26548: 
                   26549:    'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an authoring space:'
1.463.2.11  raeburn  26550: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
1.463.2.9  raeburn  26551: 
                   26552:    'The following requests were approved:'
                   26553: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
                   26554: 
                   26555:    'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
                   26556: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
                   26557: 
                   26558:    'You do not currently have rights to request an authoring space.'
                   26559: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
                   26560: 
                   26561:    'Your request for authoring space has been submitted for approval.'
1.463.2.11  raeburn  26562: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigung.',
1.463.2.9  raeburn  26563: 
                   26564:    'Access blocked?'
                   26565: => 'Zugriff gesperrt?',
                   26566: 
                   26567:    'Composite Page'
                   26568: => 'Zusammengesetzte Seite',
                   26569: 
                   26570:    'Copy Choices to Main Window'
                   26571: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
                   26572: 
                   26573:    'Export format for LON-CAPA problems:'
                   26574: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
                   26575: 
                   26576:    'Resource Display Failed'
                   26577: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
                   26578: 
                   26579:    'XML'
                   26580: => 'XML',
                   26581: 
                   26582:    'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
                   26583: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   26584: 
                   26585:    'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'
                   26586: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   26587: 
                   26588:    'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
                   26589: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   26590: 
                   26591:    'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'
                   26592: => 'Die Suche nach  dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   26593: 
                   26594:    'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
                   26595: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   26596: 
                   26597:    'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
                   26598: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   26599: 
                   26600:    'Authoring request processing'
                   26601: => 'Verarbeite Autorenanforderung',
                   26602: 
                   26603:    'Revoking custom role:'
                   26604: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
                   26605: 
                   26606: 
                   26607:    'Authoring Request'
                   26608: => 'Autorenbereichs-Antrag',
                   26609: 
                   26610:    'Can Request Author Role'
                   26611: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
                   26612: 
                   26613:    'Can request author space'
                   26614: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
                   26615: 
                   26616:    'Command line script (DC role)'
                   26617: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
                   26618: 
                   26619:    'User Management by author'
                   26620: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
                   26621: 
                   26622:    'WebDAV Availability'
                   26623: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
                   26624: 
                   26625:    'WebDAV access to authoring spaces (if SSL and author/co-author)'
                   26626: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
                   26627: 
                   26628:    'Yes, automatic approval'
                   26629: => 'Ja, automatische Bestätigung',
                   26630: 
                   26631:    'as exact match to'
                   26632: => 'als exakter Treffer von',
                   26633: 
                   26634:    'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
                   26635: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
                   26636: 
                   26637:    'Close pop-up window and reload page'
                   26638: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
                   26639: 
                   26640:    'Deleted unused files'
                   26641: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
                   26642: 
                   26643:    'Error(s) deleting unused files'
                   26644: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
                   26645: 
                   26646:    'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
                   26647: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
                   26648: 
                   26649:    'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
                   26650: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
                   26651: 
                   26652:    'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
                   26653: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
                   26654: 
                   26655:    'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
                   26656: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
                   26657: 
                   26658:    'File: [_1] not found when attempting removal.'
                   26659: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
                   26660: 
                   26661:    'Manage Dependencies'
                   26662: => 'Abhängigkeiten verwalten',
                   26663: 
                   26664:    'No changes made.'
                   26665: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
                   26666: 
                   26667:    'Removal failed for [_1].'
                   26668: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
                   26669: 
                   26670:    'This file has no dependencies.'
                   26671: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
                   26672: 
                   26673:    'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
                   26674: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
                   26675: 
                   26676:    'Uploaded files'
                   26677: => 'Hochgeladene Dateien',
                   26678: 
1.463.2.18  raeburn  26679:    '(from another course)'
                   26680: => '(von einem anderen Kurs)',
1.463.2.9  raeburn  26681: 
                   26682:    'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
                   26683: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26684: 
                   26685:    'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
                   26686: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26687: 
                   26688:    'An error occurred updating the contents of the current folder.'
                   26689: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26690: 
                   26691:    'An error occurred updating the contents of the current page.'
                   26692: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26693: 
                   26694:    'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
                   26695: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
                   26696: 
                   26697:    'Archive file removed.'
                   26698: => 'Archivdatei wurde entfernt',
                   26699: 
                   26700:    'As a result the archive file has not been removed.'
                   26701: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
                   26702: 
                   26703:    'Change display'
                   26704: => 'Anzeige wechseln',
                   26705: 
                   26706:    'Choose server'
                   26707: => 'Server auswählen',
                   26708: 
                   26709:    'List of Content Identifiers'
                   26710: => 'Liste der Inhalts-Bezeichner',
                   26711: 
                   26712:    'Course Content Identifiers'
                   26713: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
                   26714: 
                   26715:    'Community Content Identifiers'
                   26716: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
                   26717: 
                   26718:    'Course is empty'
                   26719: => 'Kurs ist leer',
                   26720: 
                   26721:    'Community is empty'
                   26722: => 'Community ist leer',
                   26723: 
                   26724:    'Content Overview'
                   26725: => 'Inhaltsübersicht',
                   26726: 
                   26727:    'Content Search'
                   26728: => 'Inhaltssuche',
                   26729: 
                   26730:    'Content Utilities'
                   26731: => 'Inhaltswerkzeuge',
                   26732: 
                   26733:    'Copy to new' # londocs.pm
                   26734: => 'Ins neue kopieren',
                   26735: 
                   26736:    'Move old' # londocs.pm
                   26737: => 'Altes verschieben',
                   26738: 
                   26739:    'Copy to new folder'
                   26740: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
                   26741: 
                   26742:    'Display of Content Changes'
                   26743: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
                   26744: 
                   26745:    'Enter number to pick (e.g., 3)'
                   26746: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
                   26747: 
                   26748:    'Export contents to IMS Archive'
                   26749: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
                   26750: 
                   26751:    'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
                   26752: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
                   26753: 
                   26754:    'Title for the External Score'
                   26755: => 'Titel für die externen Punkte',
                   26756: 
                   26757:    'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
                   26758: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
                   26759: 
                   26760:    'Folder to paste contains sub-folders'
                   26761: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
                   26762: 
                   26763:    'Show Paste Options'
                   26764: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
                   26765: 
                   26766:    'Hide Paste Options'
                   26767: => 'Einfügeoptionen verbergen',
                   26768: 
                   26769:    'Identifier'
                   26770: => 'Bezeichner',
                   26771: 
                   26772:    'Import Content'
                   26773: => 'Inhalt importieren',
                   26774: 
                   26775:    'Import from Assembled Map'
                   26776: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
                   26777: 
                   26778:    'Invalid URL'
                   26779: => 'Ungültige URL',
                   26780: 
                   26781:    'List Resource Identifiers'
                   26782: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
                   26783: 
                   26784:    'Content Identifiers'
                   26785: => 'Inhaltsbezeichner',
                   26786: 
                   26787:    'Move old folder'
                   26788: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
                   26789: 
                   26790:    'Origin of IMS package'
                   26791: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
                   26792: 
                   26793:    'Paste buffer contains:'
                   26794: => 'Die Zwischenablage enthält:',
                   26795: 
                   26796:    'Paste from another course unavailable.'
                   26797: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
                   26798: 
                   26799:    'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
                   26800: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
                   26801: 
                   26802:    'Randomly Pick'
                   26803: => 'Zufällig auswählen',
                   26804: 
                   26805:    'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
                   26806: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
                   26807: 
                   26808:    'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
1.463.2.11  raeburn  26809: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',
1.463.2.9  raeburn  26810: 
1.463.2.16  raeburn  26811:    'There was a problem removing a lockfile.'
                   26812: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten.',
                   26813: 
                   26814:    'This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.'
                   26815: => 'Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen.',
1.463.2.9  raeburn  26816: 
                   26817:    'Title is blank'
                   26818: => 'Der Titel ist leer.',
                   26819: 
                   26820:    'Undo Delete'
                   26821: => 'Entfernen rückgängig machen',
                   26822: 
                   26823:    'Version [_1]'
                   26824: => 'Version [_1]',
                   26825: 
                   26826:    'Version choice(s) for specific resources'
                   26827: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
                   26828: 
                   26829:    'You must choose an IMS package for import'
                   26830: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
                   26831: 
                   26832:    'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
                   26833: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
                   26834: 
                   26835:    'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
                   26836: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
                   26837: 
                   26838:    'External Resource updated'
                   26839: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
                   26840: 
                   26841:    'Information about current external resource is incomplete.'
                   26842: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
                   26843: 
                   26844:    'Information about external resource to edit is missing.'
                   26845: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
                   26846: 
                   26847:    'Reload failed: [_1].'
                   26848: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
                   26849: 
                   26850:    'Update failed: [_1].'
                   26851: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
                   26852: 
                   26853:    'External Resource Editor'
                   26854: => 'Editor für externe Ressourcen',
                   26855: 
                   26856:    'Like'
                   26857: => 'Gefällt mir',
                   26858: 
                   26859:    'Unlike'
                   26860: => 'Gefällt mir nicht',
                   26861: 
                   26862:    'Like this posting'
                   26863: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
                   26864: 
                   26865:    'Unlike this posting'
                   26866: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
                   26867: 
                   26868:    'You like this posting'
                   26869: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
                   26870: 
                   26871:    'You unlike this posting'
                   26872: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
                   26873: 
                   26874:    '[_1] likes'
                   26875: => "[_1] 'Gefällt mir'",
                   26876: 
                   26877:    '[_1] unlikes'
                   26878: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
                   26879: 
                   26880:    "Registered 'Like'"
                   26881: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
                   26882: 
                   26883:    "Registered 'Unlike'"
                   26884: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
                   26885: 
                   26886:    "'Like' already registered"
                   26887: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
                   26888: 
                   26889:    "'Unlike' already registered"
                   26890: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
                   26891: 
                   26892:    '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
                   26893: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
                   26894: 
                   26895:    'No voting for deleted posts.'
                   26896: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
                   26897: 
                   26898:    'No voting for hidden posts.'
                   26899: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
                   26900: 
                   26901:    'No voting for your own posts.'
                   26902: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
                   26903: 
                   26904:    'Voting unavailable for this discussion'
                   26905: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
                   26906: 
                   26907:    'Contributor Kudos'
                   26908: => 'Ansehen des Beitragenden',
                   26909: 
                   26910:    'Discussion status unchanged'
                   26911: => 'Diskussionsstatus unverändert',
                   26912: 
                   26913:    'Failed to register vote'
                   26914: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
                   26915: 
                   26916:    'Failed to undelete entries'
                   26917: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
                   26918: 
                   26919:    'Hiding not permitted'
                   26920: => 'Verbergen nicht gestattet',
                   26921: 
                   26922:    'Invalid post number'
                   26923: => 'Ungültige Beitragsnummer',
                   26924: 
                   26925:    'No entries to undelete'
                   26926: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
                   26927: 
                   26928:    'Quote'
                   26929: => 'Zitat',
                   26930: 
                   26931:    'Return and reload'
                   26932: => 'Zurückkehren und erneut laden',
                   26933: 
                   26934:    'Undelete all deleted entries'
                   26935: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
                   26936: 
                   26937:    'Undeleted all entries'
                   26938: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
                   26939: 
                   26940:    'Vote not registered.'
                   26941: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
                   26942: 
                   26943:    'My settings for this discussion'
                   26944: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
                   26945: 
                   26946:    'Any time before slot starts'
                   26947: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
                   26948: 
                   26949:    'No restriction on uniqueness'
                   26950: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
                   26951: 
                   26952:    '(Internal Course/Group Content)'
                   26953: => '(Interner Kurs-/Gruppeninhalt)',
                   26954: 
                   26955:    'Continue submission and overwrite the file(s)?'
                   26956: => 'Einreichung fortsetzen und Datei(en) überschreiben?',
                   26957: 
                   26958:    'Due in: {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]'
                   26959: => 'Fällig in {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]',
                   26960: 
                   26961:    'Submit Early'
                   26962: => 'rechtzeitig einreichen!',
                   26963: 
                   26964:    'Past Due'
                   26965: => 'Fälligkeit überschritten',
                   26966: 
                   26967:    'File(s) you uploaded for your submission will overwrite existing file(s) submitted for this item'
                   26968: => 'Dateien, die Sie als Einreichung hochladen, werden bestehende Dateien überschreiben, die für dieses Element eingereicht wurden.',
                   26969: 
                   26970:    "Student's current version:"
                   26971: => "Derzeitige Version des/der Studenten/in:",
                   26972: 
                   26973:    "Student's version displayed:"
                   26974: => "Angezeigte Version des/der Studenten/in:",
                   26975: 
                   26976:    'Directory does not exist.'
                   26977: => 'Verzeichnis existiert nicht',
                   26978: 
                   26979:    'Directory temporarily not accessible.'
                   26980: => 'Zugriff auf das Verzeichnis temporär nicht möglich',
                   26981: 
                   26982:    'Countdown to due date/time'
                   26983: => 'Countdown bis zur Fälligkeit',
                   26984: 
                   26985:    'Timer'
                   26986: => 'Timer',
                   26987: 
                   26988:    'View Resource'
                   26989: => 'Ressource anzeigen',
                   26990: 
                   26991:    'dated' #lonmsg.pm
                   26992: => 'vom',
                   26993: 
                   26994:    'Edit Content'
                   26995: => 'Inhalt editieren',
                   26996: 
                   26997:    'Reservable, reservations close [_1]'
                   26998: => 'Reservierbar, Reservierungen schließen am [_1]',
                   26999: 
                   27000:    'Reservable, reservations open [_1]'
                   27001: => 'Reservierbar, Reservierungen öffnen am [_1]',
                   27002: 
                   27003:    'Could not determine e-mail addresses for the following users:'
1.463.2.11  raeburn  27004: => 'Für die folgenden Benutzer konnte keine E-Mail-Adresse festgestellt werden:',
1.463.2.9  raeburn  27005: 
                   27006:    'Sent'
                   27007: => 'Gesendet',
                   27008: 
                   27009:    'Automatically set earlier than '
                   27010: => 'Automatisch eher setzen als ',
                   27011: 
                   27012:    'Automatically set later than '
                   27013: => 'Automatisch später setzen als ',
                   27014: 
                   27015:    'Automatically set when setting '
                   27016: => 'Wird automatisch gesetzt, wenn Folgendes gesetzt wird: ',
                   27017: 
                   27018:    'Automatically sets'
                   27019: => 'Setzt automatisch',
                   27020: 
                   27021:    'Default value when manually setting'
                   27022: => 'Voreingestellter Wert, wenn manuell eingestellt wird',
                   27023: 
                   27024:    'Display of Changes'
                   27025: => 'Anzeige der Änderungen',
                   27026: 
                   27027:    'Resource: [_1]with ID: [_2]in folder [_3]'
                   27028: => 'Ressource [_1]mit ID [_2]im Verzeichnis [_3]',
                   27029: 
                   27030:    'Wrong username ([_1]) found in PDF file. Expected username: [_2]'
                   27031: => 'Falsche Benutzerkennung in der PDF-Datei gefunden: [_1] Erwartete Benutzerkennung: [_2]',
                   27032: 
                   27033:    'Intended course owner not specified'
1.463.2.11  raeburn  27034: => 'Vorgesehener Kurseigentümer nicht angegeben',
1.463.2.9  raeburn  27035: 
                   27036:    'Clicker: [_1]'
                   27037: => 'Clicker: [_1]',
                   27038: 
                   27039:    'clicker'
                   27040: => 'Clicker',
                   27041: 
                   27042:    'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
                   27043: => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
                   27044: 
                   27045:    'MathJax'
                   27046: => 'MathJax',
                   27047: 
                   27048:    'MathJax:'
                   27049: => 'MathJax:',
                   27050: 
1.463.2.10  raeburn  27051:    'Printing from Authoring Space: No Title'
1.463.2.11  raeburn  27052: => 'Druck aus dem Autorenbereich: Kein Titel',
1.463.2.9  raeburn  27053: 
                   27054:    'Test-Printout '
                   27055: => 'Test-Ausdruck ',
                   27056: 
                   27057:    'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
                   27058: => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
                   27059: 
                   27060: 
                   27061:    'By contrast, items created in authoring space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
                   27062: => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
                   27063: 
                   27064:    'Choose a role:'
                   27065: => 'Auswahl einer Rolle:',
                   27066: 
                   27067:    'Enter new course with role: [_1]'
                   27068: => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
                   27069: 
                   27070:    'Enter your authoring space with role: [_1]'
                   27071: => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
                   27072: 
                   27073:    'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
                   27074: => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
                   27075: 
                   27076:    'Request authoring space access now?'
                   27077: => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
                   27078: 
                   27079:    'Submit authoring request'
                   27080: => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
                   27081: 
                   27082:    'Search terms'
                   27083: => 'Suchbegriffe',
                   27084: 
                   27085:    'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
                   27086: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
                   27087: 
                   27088:    'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
                   27089: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
                   27090: 
                   27091:    'Unable to retrieve file contents.'
                   27092: => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
                   27093: 
                   27094:    'Information to show'
                   27095: => 'Anzuzeigende Informationen',
                   27096: 
                   27097:    'No user information selected for display.'
                   27098: => 'Keine Benutzerinformationen zur Anzeige ausgewählt',
                   27099: 
                   27100:    'last login'
                   27101: => 'Letzter Login',
                   27102: 
                   27103:    'Last login for anyone who has ever logged in'
                   27104: => 'Letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
                   27105: 
                   27106:    'Last login for users in last 24 hours'
                   27107: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
                   27108: 
                   27109:    'Last login for users in last 30 days'
                   27110: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
                   27111: 
                   27112:    'Last login for users in last 7 days'
                   27113: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
                   27114: 
                   27115:    'last logins for anyone who has ever logged in'
                   27116: => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
                   27117: 
                   27118:    'last logins for users in last 24 hours'
                   27119: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
                   27120: 
                   27121:    'last logins for users in last 30 days'
                   27122: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
                   27123: 
                   27124:    'last logins for users in last 7 days'
                   27125: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
                   27126: 
1.463.2.17  raeburn  27127:    'There are no last logins for users in last 7 days'
                   27128: => 'In den letzten sieben Tagen gab es keine letzten Logins von Benutzern.',
                   27129: 
1.463.2.9  raeburn  27130:    'Total number of logins'
                   27131: => 'Gesamtanzahl an Logins',
                   27132: 
                   27133:    'Processing student [_1] of [_2]'
                   27134: => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
                   27135: 
                   27136:    'Converting to EPS: [_1]'
                   27137: => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
                   27138: 
                   27139:    'Operation timed out!'
                   27140: => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
                   27141: 
                   27142:    'Repaginating student: [_1]'
                   27143: => 'Umnummerierung für Student/in [_1]',
                   27144: 
                   27145:    'Domain configuration for [_1]'
                   27146: => 'Domänen-Konfiguration für [_1]',
                   27147: 
                   27148:    'This server is not a primary library server'
                   27149: => 'Dieser Server ist kein primärer Library-Server',
                   27150: 
                   27151:    'You do not have access rights to view domain configuration for domain(s) hosted on this server.'
                   27152: => 'Sie haben keine Zugriffsrechte, um die Domänen-Konfiguration für Domänen zu betrachten, die auf diesem Server gehostet werden.',
                   27153: 
                   27154:    'Configurations for the domains housed on this server: '
                   27155: => 'Konfigurationen für die Domänen, die auf diesem Server sind: ',
                   27156: 
                   27157:    'No domain information exists for this server'
                   27158: => 'Für diesen Server existiert keine Domänen-Information.',
                   27159: 
                   27160:    'The configuration for domain: [_1] does not permit you to view the requested server status page: [_2].'
                   27161: => 'Die Konfiguration für die Domäne [_1] gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_2] zu betrachten.',
                   27162: 
                   27163:    'Your current role does not permit you to view the requested server status page: [_1]'
                   27164: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
                   27165: 
                   27166:    'do not permit you to view the requested server status page: [_1]'
                   27167: => 'gestatten Ihnen nicht, die  angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
                   27168: 
                   27169:    'Cause server to ping another server'
                   27170: => 'Bewirkt, dass der Server einen anderen Server anpingt',
                   27171: 
                   27172:    'Text Display of Domain Configuration'
                   27173: => 'Textanzeige für Domänen-Konfiguration',
                   27174: 
                   27175:    'Bad Cookie'
                   27176: => 'Ungültiger Cookie',
                   27177: 
                   27178:    'Your cookie information is incorrect.'
                   27179: => 'Ihre Cookie-Informationen sind inkorrekt.',
                   27180: 
                   27181:    'This can only be run on a library server!'
                   27182: => 'Dies kann nur auf einem Library-Server ausgeführt werden!',
                   27183: 
                   27184:    'Reservation needed: will be reservable later.'
                   27185: => 'Reservierung notwendig: wird später reservierbar',
                   27186: 
                   27187:    'Time members can no longer reserve'
                   27188: => 'Zeitpunkt, ab dem Mitglieder nicht mehr reservieren können',
                   27189: 
                   27190:    'Time students can no longer reserve'
                   27191: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende nicht mehr reservieren können',
                   27192: 
                   27193:    'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].'
                   27194: => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.',
                   27195: 
                   27196:    'Student Submission Data'
                   27197: => 'Studentische Einreichungsdaten',
                   27198: 
1.463.2.19  raeburn  27199:    'Student submission data'
                   27200: => 'Studentische Einreichungsdaten',
                   27201: 
1.463.2.10  raeburn  27202:    'Assistant Author in Authoring Space for: [_1]'
1.463.2.13  raeburn  27203: => 'Autor-Assistent in Autorenbereich für [_1]',
1.463.2.9  raeburn  27204: 
1.463.2.10  raeburn  27205:    'Co-Author in Authoring Space for: [_1]'
1.463.2.11  raeburn  27206: => 'Co-Autor in Autorenbereich für [_1]',
1.463.2.9  raeburn  27207: 
                   27208:    'Resource Author is: [_1]'
                   27209: => 'Autor der Ressource ist [_1]',
                   27210: 
                   27211:    'There is a problem with the filename'
                   27212: => 'Es gibt mit dem Dateinamen ein Problem.',
                   27213: 
                   27214:    'Unable to determine home server for this resource: [_1]'
                   27215: => 'Für diese Ressource konnte der Heimatserver nicht ermittelt werden: [_1]',
                   27216: 
                   27217:    'You are not permitted to take this action.'
                   27218: => 'Ihnen ist es nicht gestattet, diese Aktion auszuführen.',
                   27219: 
                   27220:    'You do not have privileges to view the published resource'
1.463.2.20  raeburn  27221: => 'Sie sind nicht berechtigt, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
1.463.2.9  raeburn  27222: 
1.463.2.11  raeburn  27223:    'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).'
                   27224: => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
1.463.2.9  raeburn  27225: 
                   27226:    'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
                   27227: => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
                   27228: 
                   27229:    'Display of differences between file versions disallowed.'
                   27230: => 'Das Anzeigen von Unterschieden zwischen Dateiversionen ist nicht zulässig.',
                   27231: 
                   27232:    'Publishing not allowed.'
                   27233: => 'Veröffentlichen ist nicht zulässig.',
                   27234: 
                   27235:    'Retrieving version information not allowed.'
                   27236: => 'Abrufen von Versionsinformationen ist nicht zulässig.',
                   27237: 
                   27238:    'Uploading file not allowed.'
                   27239: => 'Hochladen einer Datei ist nicht zulässig.',
                   27240: 
                   27241:    'Uploading testbank file not allowed'
                   27242: => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.',
                   27243: 
                   27244:    'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.'
                   27245: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.',
                   27246: 
                   27247:    'Upload cancelled.'
                   27248: => 'Hochladen abgebrochen',
                   27249: 
                   27250:    'View main file'
                   27251: => 'Hauptdatei betrachten',
                   27252: 
                   27253:    'Import as:'
                   27254: => 'Importieren als:',
                   27255: 
                   27256:    'as problem'
                   27257: => 'als Aufgabe',
                   27258: 
                   27259:    'as problem part(s)'
                   27260: => 'als Aufgabenteil(e)',
                   27261: 
                   27262:    'as standard library'
                   27263: => 'als Standardbibliothek',
                   27264: 
                   27265:    'As all folders and sequences following the current resource were empty, you have now reached the end of the course.'
                   27266: => 'Da alle auf die aktuelle Ressource folgenden Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun das Ende des Kurses erreicht.',
                   27267: 
                   27268:    'As all folders and sequences preceding the current resource were empty, you have now reached the beginning of the course.'
                   27269: => 'Da alle vor der aktuellen Ressource befindlichen Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun den Anfang des Kurses erreicht.',
                   27270: 
                   27271:    'Access Temporarily Blocked'
                   27272: => 'Zugriff temporär gesperrt',
                   27273: 
                   27274:    'Access to LON-CAPA unavailable'
                   27275: => 'Zugriff auf LON-CAPA nicht möglich',
                   27276: 
                   27277:    'Add Metadata Field'
                   27278: => 'Metadaten-Feld hinzufügen',
                   27279: 
                   27280:    'Alert'
                   27281: => 'Alarm',
                   27282: 
                   27283:    'Blocking communication/content access'
                   27284: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
                   27285: 
                   27286:    'Blocking Communication/Resource Access'
                   27287: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
                   27288: 
                   27289:    'Broadcast List'
                   27290: => 'Broadcast-Liste',
                   27291: 
                   27292:    'Cell Edit Window'
                   27293: => 'Zellen-Editor',
                   27294: 
                   27295:    'Clean Parameters'
                   27296: => 'Parameter aufräumen',
                   27297: 
                   27298:    'Content Change Log'
                   27299: => 'Inhaltsänderungs-Protokoll',
                   27300: 
                   27301:    'Copying Source'
                   27302: => 'Kopiere Quelle',
                   27303: 
                   27304:    'Create IMS import directory'
                   27305: => 'IMS-Import-Verzeichnis erstellen',
                   27306: 
                   27307:    'Create Testbank directory'
                   27308: => 'Testbank-Verzeichnis erstellen',
                   27309: 
                   27310:    'Custom Distribution Rights'
                   27311: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
                   27312: 
                   27313:    'Debug'
                   27314: => 'Debuggen',
                   27315: 
                   27316:    'Dialog'
                   27317: => 'Dialog',
                   27318: 
                   27319:    'Discussion Post Versions'
                   27320: => 'Versionen der Diskussionsbeiträge',
                   27321: 
                   27322:    'Edit Sequence'
                   27323: => 'Sequenz editieren',
                   27324: 
                   27325:    'Empty Folder/Sequence'
                   27326: => 'Leere/s Verzeichnis/Sequenz',
                   27327: 
                   27328:    'File Error'
                   27329: => 'Dateifehler',
                   27330: 
                   27331:    'Get Coordinates'
                   27332: => 'Koordinaten holen',
                   27333: 
                   27334:    'Going to login'
                   27335: => 'Gehe zum Login',
                   27336: 
                   27337:    'Help Content'
                   27338: => 'Inhalt der Hilfe',
                   27339: 
                   27340:    'Highlight Central'
                   27341: => 'Highlight Central', # ??? grades.pm
                   27342: 
                   27343:    'Message Central'
                   27344: => 'Message Central', # ??? grades.pm
                   27345: 
                   27346:    'LON-CAPA Reaction Editor'
                   27347: => 'LON-CAPA-Reaktions-Editor',
                   27348: 
                   27349:    'Map Contents'
                   27350: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte',
                   27351: 
                   27352:    'Molecule Editor'
                   27353: => 'Molekül-Editor',
                   27354: 
                   27355:    'Multiple Downloads'
                   27356: => 'Mehrfache Downloads',
                   27357: 
                   27358:    'Multiple Resources'
                   27359: => 'Mehrfache Ressourcen',
                   27360: 
                   27361:    'Parameter Setting Default Actions'
                   27362: => 'Standardaktionen der Parameter-Einstellungen',
                   27363: 
                   27364:    'Passphrase protected file'
                   27365: => 'Passwortgeschützte Datei',
                   27366: 
                   27367:    'Pick Instance of Resource'
                   27368: => 'Instanz einer Ressource auswählen',
                   27369: 
                   27370:    'Publishing Frame'
                   27371: => 'Publishing Frame', # ??? lonpubmenu.pm
                   27372: 
                   27373:    'Save Custom Role'
                   27374: => 'Benutzerdefinierte Rolle speichern',
                   27375: 
                   27376:    'Saved Comment Listing'
                   27377: => 'Saved Comment Listing', # ??? lonmsgdisplay.pm
                   27378: 
                   27379:    'Selected course unavailable on this server'
                   27380: => 'Der ausgewählte Kurs ist auf diesem Server nicht verfügbar.',
                   27381: 
                   27382:    'Selecting Resource'
                   27383: => 'Auswahl der Ressource',
                   27384: 
                   27385:    'Selection of Resources for Blocking'
1.463.2.11  raeburn  27386: => 'Auswahl der Ressourcen für eine Sperre',
1.463.2.9  raeburn  27387: 
                   27388:    'Set Resource Parameters in Map'
                   27389: => 'Ressourcen-Parameter in Inhaltszusammenstellung setzen',
                   27390: 
                   27391:    'Shift Dates'
                   27392: => 'Datumswerte verschieben',
                   27393: 
                   27394:    'Spell Checker'
                   27395: => 'Rechtschreibprüfung',
                   27396: 
                   27397:    "Student's Version"
                   27398: => 'Studentische Version',
                   27399: 
                   27400:    'Take Offline'
1.463.2.19  raeburn  27401: => 'Offline schalten',
                   27402: 
                   27403:    'Take Online'
                   27404: => 'Online schalten',
1.463.2.9  raeburn  27405: 
                   27406:    'Undelete all deleted discussion entries'
                   27407: => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
                   27408: 
                   27409:    'View CODEs'
                   27410: => 'CODEs betrachten',
                   27411: 
                   27412:    'View Source Code'
                   27413: => 'Quellcode betrachten',
                   27414: 
                   27415:    '...'
                   27416: => '...',
                   27417: 
                   27418:    'Assessment Overview Chart'
                   27419: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
                   27420: 
                   27421:    'Assessment Chart'
                   27422: => 'Aufgabenfortschritt',
                   27423: 
                   27424:    'Automated Grading'
                   27425: => 'Automatische Bewertung',
                   27426: 
                   27427:    'Categories: shows points according to categories'
1.463.2.11  raeburn  27428: => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorien',
1.463.2.9  raeburn  27429: 
                   27430:    'Classlists and staff listing'
                   27431: => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
                   27432: 
                   27433:    'Collaboration'
                   27434: => 'Zusammenarbeit',
                   27435: 
                   27436:    'Content Grading'
                   27437: => 'Bewertung von Inhalten',
                   27438: 
                   27439:    'Content Index'
                   27440: => 'Inhaltsindex',
                   27441: 
                   27442:    'Content Settings for this Course'
                   27443: => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
                   27444: 
                   27445:    'Content and Problem Settings'
                   27446: => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
                   27447: 
                   27448:    'Course content verification'
                   27449: => 'Überprüfung des Kursinhalts',
                   27450: 
                   27451:    'Difficulty Indexes'
                   27452: => 'Schwierigkeitsindizes',
                   27453: 
                   27454:    'Discussion Voting'
                   27455: => 'Diskussionsabstimmungen',
                   27456: 
                   27457:    'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
                   27458: => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
                   27459: 
                   27460:    'Display Individual'
                   27461: => 'Einzelne anzeigen',
                   27462: 
                   27463:    'Display Individual Student'
                   27464: => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
                   27465: 
                   27466:    'Display/Download Multiple Students'
                   27467: => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
                   27468: 
                   27469:    'Download Multiple'
                   27470: => 'Mehrere herunterladen',
                   27471: 
                   27472:    'Download all students submissions.'
                   27473: => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
                   27474: 
                   27475:    'Download submissions'
                   27476: => 'Einreichungen herunterladen',
                   27477: 
                   27478:    'Edit Course Settings'
                   27479: => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
                   27480: 
                   27481:    'Editing Course Contents'
                   27482: => 'Kursinhalt bearbeiten',
                   27483: 
                   27484:    'Evaluate File'
                   27485: => 'Datei auswerten',
                   27486: 
                   27487:    'Exit Editor'
                   27488: => 'Editor verlassen',
                   27489: 
                   27490:    'Feeds'
                   27491: => 'Feeds',
                   27492: 
                   27493:    'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
                   27494: => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
                   27495: 
                   27496:    'Grade all submissions that have not been graded yet.'
                   27497: => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
                   27498: 
                   27499:    'Grade current resource for a selection of students.'
                   27500: => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
                   27501: 
                   27502:    'Grade current resource for all students.'
                   27503: => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
                   27504: 
                   27505:    'Grade page/folder for one student'
                   27506: => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
                   27507: 
                   27508:    'Grade ungraded submissions'
                   27509: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
                   27510: 
                   27511:    'Grade ungraded submissions.'
                   27512: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
                   27513: 
                   27514:    'Grading Resources'
                   27515: => 'Bewertungsressourcen',
                   27516: 
                   27517:    'Grading table'
                   27518: => 'Bewertungstabelle',
                   27519: 
                   27520:    'Hand Grading'
                   27521: => 'Manuelle Bewertung',
                   27522: 
                   27523:    'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
                   27524: => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
                   27525: 
                   27526:    'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
                   27527: => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
                   27528: 
                   27529:    'Individual Points Overview'
                   27530: => 'Individuelle Punkteübersicht',
                   27531: 
                   27532:    'List Content IDs'
                   27533: => 'Inhalts-IDs anzeigen',
                   27534: 
                   27535:    'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
                   27536: => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
                   27537: 
1.463.2.20  raeburn  27538:    'No submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for submissions)'
                   27539: => 'Keine Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf Einreichungen überprüft.)',
                   27540: 
                   27541:    'No incorrect submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for incorrect submissions)'
                   27542: => 'Keine inkorrekten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf inkorrekte Einreichungen überprüft.)',
                   27543: 
                   27544:    'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for ungraded submissions)'
                   27545: => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
                   27546: 
                   27547:    'No queued submissions found for this resource for any students. ([quant,_1,student] checked for queued submissions)'
                   27548: => 'Keine in der Warteschlange befindlichen Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([quant,_1,Student/in wurde,Studierende wurden] auf in der Warteschlange befindliche Einreichungen überprüft.)',
1.463.2.9  raeburn  27549: 
                   27550:    'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
                   27551: => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
                   27552: 
                   27553:    'Partially correct is answerable '
                   27554: => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
                   27555: 
                   27556:    'People'
                   27557: => 'Personen',
                   27558: 
                   27559:    'Personal'
                   27560: => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
                   27561: 
                   27562:    'Print end date'
                   27563: => 'Enddatum drucken',
                   27564: 
                   27565:    'Print start date'
                   27566: => 'Startdatum drucken',
                   27567: 
                   27568:    'Problem Grading'
                   27569: => 'Aufgabenbewertung',
                   27570: 
                   27571:    'Published Content'
                   27572: => 'Veröffentlichter Inhalt',
                   27573: 
                   27574:    'Select Students for Which to Download Submissions'
                   27575: => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
                   27576: 
                   27577:    'Select individual students to grade'
                   27578: => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
                   27579: 
                   27580:    'Select the problem or one of the problems you want to grade'
                   27581: => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
                   27582: 
                   27583:    'Select which submissions to download'
                   27584: => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
                   27585: 
                   27586:    'Special Pages'
                   27587: => 'Spezielle Seiten',
                   27588: 
                   27589:    'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
1.463.2.11  raeburn  27590: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
1.463.2.9  raeburn  27591: 
                   27592:    'Statistics and Reports'
1.463.2.11  raeburn  27593: => 'Statistiken und Berichte',
1.463.2.9  raeburn  27594: 
                   27595:    'Student Submissions'
                   27596: => 'Studentische Einreichungen',
                   27597: 
                   27598:    'Students will see points based on problem weights.'
                   27599: => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
                   27600: 
                   27601:    'Switch role'
                   27602: => 'Rolle wechseln',
                   27603: 
                   27604:    'There are currently no submitted documents.'
                   27605: => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
                   27606: 
                   27607:    'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
                   27608: => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
                   27609: 
                   27610:    'Verification Result'
                   27611: => 'Ergebnis der Überprüfung',
                   27612: 
                   27613:    'Verify Re-enable'
                   27614: => 'Überprüfung erneut aktivieren',
                   27615: 
                   27616:    'tries/correct'
                   27617: => 'Versuche/korrekt',
                   27618: 
1.463.2.20  raeburn  27619:    'Tries per Correct Answer'
                   27620: => 'Versuche pro korrekter Antwort',
                   27621: 
1.463.2.9  raeburn  27622:    'Choose single CODE from list:'
                   27623: => 'Einzelnen CODE aus Liste auswählen:',
                   27624: 
                   27625:    'Content Grades'
                   27626: => 'Inhaltsbewertungen',
                   27627: 
                   27628:    'Content Settings'
                   27629: => 'Inhaltseinstellungen',
                   27630: 
                   27631:    'Edit Folder'
                   27632: => 'Verzeichnis bearbeiten',
                   27633: 
                   27634:    'Folder/Page Content'
                   27635: => 'Verzeichnis-/Seiten-Inhalt',
                   27636: 
                   27637:    'Next content resource'
                   27638: => 'Nächste Inhaltsressource',
                   27639: 
                   27640:    'Previous content resource'
                   27641: => 'Vorherige Inhaltsressource',
                   27642: 
                   27643:    'RSS Feeds'
                   27644: => 'RSS-Feeds',
                   27645: 
                   27646:    'Reservations'
                   27647: => 'Reservierungen',
                   27648: 
                   27649:    'Select CODEd Assignments'
                   27650: => 'Mit CODE versehene Übungen auswählen',
                   27651: 
                   27652:    'Select Resources'
                   27653: => 'Ressourcen auswählen',
                   27654: 
                   27655:    'Authoring Space Requests'
                   27656: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
                   27657: 
                   27658:    'Authoring space requests'
                   27659: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
                   27660: 
                   27661:    'Authoring requests'
                   27662: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
                   27663: 
                   27664:    'E-mail Delivery'
                   27665: => 'E-Mail-Zustellung',
                   27666: 
                   27667:    'Select audience'
                   27668: => 'Auswahl der Zielgruppe',
                   27669: 
                   27670:    'Title for Web Page'
                   27671: => 'Titel für Webseite',
                   27672: 
                   27673:    'Blank Web Page (editable)'
                   27674: => 'Leere Webseite (änderbar)',
                   27675: 
                   27676:    'Clear selected'
                   27677: => 'Ausgewählte entfernen',
                   27678: 
                   27679:    'Clipboard is empty'
                   27680: => 'Zwischenablage ist leer',
                   27681: 
                   27682:    'Copy to new page'
                   27683: => 'Auf neue Seite kopieren',
                   27684: 
                   27685:    'Show Options'
                   27686: => 'Optionen anzeigen',
                   27687: 
                   27688:    'Hide Options'
                   27689: => 'Optionen verbergen',
                   27690: 
                   27691:    'Make changes'
                   27692: => 'Änderungen vornehmen',
                   27693: 
                   27694:    'No actions selected or changes to settings specified.'
                   27695: => 'Keine Aktionen ausgewählt und keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
                   27696: 
                   27697:    'No actions selected.'
                   27698: => 'Keine Aktionen ausgewählt',
                   27699: 
                   27700:    'No changes to settings specified.'
                   27701: => 'Keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
                   27702: 
                   27703:    'No items selected from clipboard.'
                   27704: => 'Keine Elemente der Zwischenablage ausgewählt',
                   27705: 
                   27706:    'Paste selected'
                   27707: => 'Ausgewählte einfügen',
                   27708: 
                   27709:    '[quant,_1,item] cleared from clipboard'
                   27710: => '[quant,_1,Elemente,Elemente] von der Zwischenablage entfernt',
                   27711: 
                   27712:    'multiple' # londocs.pm
                   27713: => 'mehrere',
                   27714: 
                   27715:    'one' # londocs.pm
                   27716: => 'einzeln',
                   27717: 
                   27718:    'check/uncheck all'
                   27719: => 'Alle auswählen / Gesamte Auswahl aufheben',
                   27720: 
                   27721:    'File successfully renamed'
                   27722: => 'Datei erfolgreich umbenannt',
                   27723: 
                   27724:    'File successfully uploaded'
                   27725: => 'Datei erfolgreich hochgeladen',
                   27726: 
                   27727:    'Directory successfully created'
                   27728: => 'Verzeichnis erfolgreich erstellt',
                   27729: 
                   27730:    'Directory successfully deleted'
                   27731: => 'Verzeichnis erfolgreich gelöscht',
                   27732: 
1.463.2.11  raeburn  27733:    'Algebra System:'
                   27734: => 'Algebra-System:',
                   27735: 
                   27736:    'Argument Array:'
                   27737: => 'Argumente-Array:',
                   27738: 
                   27739:    'Background plot(s) for answer (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):'
                   27740: => 'Hintergrund-Plot(s) für die Antwort (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):',
                   27741: 
                   27742:    'Case Insensitive'
                   27743: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden',
                   27744: 
                   27745:    'Case Insensitive, Any Order'
                   27746: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden, beliebige Reihenfolge',
                   27747: 
                   27748:    'Case Sensitive'
                   27749: => 'Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden',
                   27750: 
                   27751:    'Checkbox options:'
                   27752: => 'Checkbox-Optionen:',
                   27753: 
                   27754:    'Columns:'
                   27755: => 'Spalten:',
                   27756: 
                   27757:    'Rows:'
                   27758: => 'Zeilen:',
                   27759: 
                   27760:    'Correct Answer:'
                   27761: => 'Korrekte Antwort:',
                   27762: 
                   27763:    'Display Direction:'
                   27764: => 'Anzeigerichtung:',
                   27765: 
                   27766:    'Grid visible:'
                   27767: => 'Raster sichtbar:',
                   27768: 
                   27769:    'Height (pixels):'
                   27770: => 'Höhe (Pixel):',
                   27771: 
                   27772:    'Width (pixels):'
                   27773: => 'Breite (Pixel):',
                   27774: 
                   27775:    'Initial Reaction:'
                   27776: => 'Initiale Reaktion:',
                   27777: 
                   27778:    'Items Columns:'
                   27779: => 'Anzahl Spalten der Elemente:',
                   27780: 
                   27781:    'Items Display Direction:'
                   27782: => 'Anzeigerichtung der Elemente:',
                   27783: 
                   27784:    'Items Display Location:'
                   27785: => 'Anzeigeort der Elemente:',
                   27786: 
                   27787:    'JME string of the answer - automatically updated by "Insert Answer" in the JME pop-up (click pencil):'
                   27788: => 'JME-Text der Antwort - wird automatisch aktualisiert durch "Insert Answer" im JME-PopUp-Fenster (klicken Sie auf den Stift):',
                   27789: 
                   27790:    'Label x-axis:'
                   27791: => 'Beschriftung der X-Achse:',
                   27792: 
                   27793:    'Label y-axis:'
                   27794: => 'Beschriftung der Y-Achse:',
                   27795: 
                   27796:    'Libraries:'
                   27797: => 'Bibliotheken:',
                   27798: 
                   27799:    'Listed in a vertical column'
                   27800: => 'In vertikaler Spalte gelistet',
                   27801: 
                   27802:    'Maximum x-value:'
                   27803: => 'Maximaler X-Wert:',
                   27804: 
                   27805:    'Maximum y-value:'
                   27806: => 'Maximaler Y-Wert:',
                   27807: 
                   27808:    'Minimum x-value:'
                   27809: => 'Minimaler X-Wert:',
                   27810: 
                   27811:    'Minimum y-value:'
                   27812: => 'Minimaler Y-Wert:',
                   27813: 
                   27814:    'Pre-Processor Subroutine:'
                   27815: => 'Pre-Processor-Unterroutine:',
                   27816: 
                   27817:    'maxima'
                   27818: => 'Maxima',
                   27819: 
                   27820:    'R'
                   27821: => 'R',
                   27822: 
                   27823:    'Randomize Order:'
                   27824: => 'Zufällige Reihenfolge:',
                   27825: 
                   27826:    'Rank Value:'
                   27827: => 'Rangordnungswert:',
                   27828: 
                   27829:    'Spellcheck for:'
                   27830: => 'Rechtschreibprüfung für:',
                   27831: 
                   27832:    'Starting Molecule:'
                   27833: => 'Start-Molekül:',
                   27834: 
                   27835:    'Width of correct answer image:'
                   27836: => 'Breite des Korrekte-Antwort-Bildes:',
                   27837: 
                   27838:    'x-axis visible:'
                   27839: => 'X-Achse sichtbar:',
                   27840: 
                   27841:    'y-axis visible:'
                   27842: => 'Y-Achse sichtbar:',
                   27843: 
                   27844:    '1'
                   27845: => '1',
                   27846: 
                   27847:    '2'
                   27848: => '2',
                   27849: 
                   27850:    '3'
                   27851: => '3',
                   27852: 
                   27853:    '4'
                   27854: => '4',
                   27855: 
1.463.2.17  raeburn  27856:    '5'
                   27857: => '5',
                   27858: 
                   27859:    '6'
                   27860: => '6',
                   27861: 
                   27862:    '7'
                   27863: => '7',
                   27864: 
                   27865:    '8'
                   27866: => '8',
                   27867: 
1.463.2.11  raeburn  27868:    'Plain text'
                   27869: => 'Einfacher Texteditor',
                   27870: 
                   27871:    'Rich formatting'
                   27872: => 'WYSIWYG-Editor',
                   27873: 
                   27874:    'Disable rich text formatting and edit in plain text'
                   27875: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren und im einfachen Texteditor weiterarbeiten',
                   27876: 
                   27877:    'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)'
                   27878: => 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)',
                   27879: 
1.463.2.20  raeburn  27880:    'Text Editor'
                   27881: => 'Texteditor',
                   27882: 
1.463.2.11  raeburn  27883:    'Incomplete file upload'
                   27884: => 'Unvollständiges Hochladen einer Datei',
                   27885: 
                   27886:    'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file'
                   27887: => 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.',
                   27888: 
1.463.2.17  raeburn  27889:    'Activity'
                   27890: => 'Aktiviät',
                   27891: 
                   27892:    'Message to user'
                   27893: => 'Nachricht an Benutzer',
                   27894: 
                   27895:    'Send message to specific user'
                   27896: => 'Nachricht an bestimmten Benutzer senden',
                   27897: 
                   27898:    'We were unable to retrieve data describing your search. This is a serious error and has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   27899: => 'Wir konnten die Daten Ihrer Suche nicht abrufen. Es handelt sich um einen ernsten Fehler. Bitte kontaktieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   27900: 
                   27901:    'Unable to tie hash to db file.'
                   27902: => 'Der Hash konnte nicht an die DB-Datei gebunden werden.',
                   27903: 
                   27904:    'Unable to create table in which to save search results. The search has been aborted.'
                   27905: => 'Die Tabelle zum Speichern der Suchergebnisse konnte nicht erstellt werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
                   27906: 
                   27907:    'Unable to properly save search information. The search has been aborted.'
                   27908: => 'Die Suchinformationen konnten nicht korrekt gespeichert werden. Die Suche wurde abgebrochen.',
                   27909: 
                   27910:    'LON-CAPA Module Checking'
                   27911: => 'Überprüfung von LON-CAPA-Modulen',
                   27912: 
1.463.2.19  raeburn  27913:    'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD'
1.463.2.17  raeburn  27914: => 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.',
                   27915: 
1.463.2.19  raeburn  27916:    'Code integrity check -- LON-CAPA version: [_1]'
                   27917: => 'Code-Integritätstest -- LON-CAPA-Version [_1]',
                   27918: 
                   27919:    'No comparison attempted - failed to retrieve checksums for installed files.'
                   27920: => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Checksummen der installierten Dateien zu abzurufen.',
                   27921: 
                   27922:    'No comparison attempted - unable to determine Linux distribution.'
                   27923: => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Linux-Distribution zu ermitteln.',
                   27924: 
                   27925:    'A newer testing version of LON-CAPA: [_1]'
                   27926: => 'Eine neuere Testversion von LON-CAPA: [_1]',
                   27927: 
                   27928:    'A newer version of LON-CAPA: [_1]'
                   27929: => 'Eine neuere Version von LON-CAPA: [_1]',
                   27930: 
1.463.2.17  raeburn  27931:    'Update check result -- [_1]'
                   27932: => 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]',
                   27933: 
                   27934:    'Check for LON-CAPA Module changes'
                   27935: => 'Überprüfung von Änderungen an LON-CAPA-Modulen',
                   27936: 
                   27937:    'Display "Contact Helpdesk" link'
                   27938: => '"Helpdesk kontaktieren"-Link anzeigen',
                   27939: 
                   27940:    'Credits'
                   27941: => 'Credits',
                   27942: 
1.463.2.19  raeburn  27943:    'Credits: [_1]'
                   27944: => 'Credits: [_1]',
                   27945: 
1.463.2.17  raeburn  27946:    'credits'
                   27947: => 'Credits',
                   27948: 
1.463.2.19  raeburn  27949:    'Credits earned by students'
                   27950: => 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden',
                   27951: 
                   27952:    'Default credits earned by student on course completion.'
                   27953: => 'Voreingestellte Credits, die durch Studierende nach Abschluss des Kurses erlangt sein werden',
                   27954: 
                   27955:    'Default credits'
                   27956: => 'Voreingestellte Credits',
                   27957: 
                   27958:    '[quant,_1,credit]'
                   27959: => '[quant,_1,Credit,Credits]',
                   27960: 
1.463.2.17  raeburn  27961:    'Disk space allocated to authoring space'
                   27962: => 'Speicherplatz für Autorenbereich',
                   27963: 
                   27964:    'No changes made to user information'
                   27965: => 'An den Benutzerinformationen wurden keine Änderungen vorgenommen',
                   27966: 
                   27967:    'privat'
                   27968: => 'privat',
                   27969: 
                   27970:    'Custom-defined Units'
                   27971: => 'Eigene Einheiten',
                   27972: 
                   27973:    'Exam Code (graded CODEd exam containing randomorder/randompick).'
                   27974: => 'Prüfungs-Code (bewertete, mit CODE-versehene Prüfung mit zufälliger Reihenfolge / zufälliger Auswahl)',
                   27975: 
                   27976:    'Kurs/Community Activity'
                   27977: => 'Kurs-/Community-Aktivitäten',
                   27978: 
                   27979:    'Kurs/Community Created'
                   27980: => 'Kurs/Community wurde erstellt',
                   27981: 
                   27982:    'Kurs/Community Domain'
                   27983: => 'Kurs-/Community-Domäne',
                   27984: 
                   27985:    'Kurs/Community Owner/Co-owner'
                   27986: => 'Kurs-/Community-Eigentümer / -Co-Eigentümer',
                   27987: 
                   27988:    'Kurs/Community Personnel Includes'
                   27989: => 'Kurs-/Community-Personal enthält',
                   27990: 
                   27991:    'Kurs/Community Title'
                   27992: => 'Kurs-/Community-Titel',
                   27993: 
                   27994:    'Lenient Grading (Partial Credit)'
                   27995: => 'Abgeschwächte Bewertung (teilweise Punktevergabe)',
                   27996: 
                   27997:    'Selecting a Kurs/Community'
                   27998: => 'Auswahl eines Kurses / einer Community',
                   27999: 
                   28000:    'Final x-value (optional):'
                   28001: => 'Endgültiger X-Wert (optional):',
                   28002: 
                   28003:    'Final x-value label (optional):'
                   28004: => 'Endgültige X-Wert-Beschriftung (optional):',
                   28005: 
                   28006:    'First derivative'
                   28007: => 'Erste Ableitung',
                   28008: 
                   28009:    'Second derivative'
                   28010: => 'Zweite Ableitung',
                   28011: 
                   28012:    'Function itself'
                   28013: => 'Funktion',
                   28014: 
                   28015:    'Index/Name:'
                   28016: => 'Index/Name:',
                   28017: 
                   28018:    'Index:'
                   28019: => 'Index:',
                   28020: 
                   28021:    'Initial x-value label:'
                   28022: => 'Initiale X-Wert-Beschriftung:',
                   28023: 
                   28024:    'Initial x-value:'
                   28025: => 'Initialer X-Wert:',
                   28026: 
                   28027:    'Initial y-value:'
                   28028: => 'Initialer Y-Wert:',
                   28029: 
                   28030:    'Integral'
                   28031: => 'Integral',
                   28032: 
                   28033:    'Maximum length for range (optional):'
                   28034: => 'Maximale Länge für Bereich (optional):',
                   28035: 
                   28036:    'Minimum length for range (optional):'
                   28037: => 'Minimale Länge für Bereich (optional):',
                   28038: 
                   28039:    'Order:'
                   28040: => 'Reihenfolge:',
                   28041: 
                   28042:    'Percent error:'
                   28043: => 'Fehlerprozent:',
                   28044: 
                   28045:    'Scale x:'
                   28046: => 'X-Skalierung:',
                   28047: 
                   28048:    'Scale y:'
                   28049: => 'Y-Skalierung:',
                   28050: 
                   28051:    'HTML Editor'
                   28052: => 'HTML-Editor',
                   28053: 
                   28054:    'Information'
                   28055: => 'Information',
                   28056: 
                   28057:    'Version Constraints'
                   28058: => 'Versionseinschränkungen',
                   28059: 
                   28060:    '(local rev: [_1])'
                   28061: => '(lokale Vers.: [_1])',
                   28062: 
                   28063:    '(expected rev: [_1])'
                   28064: => '(erwartete Vers.: [_1])',
                   28065: 
                   28066:    'The following [quant,_1,file appears,files appear] to have been modified locally:'
                   28067: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wurde,folgenden Dateien wurden] offenbar lokal geändert:',
                   28068: 
                   28069:    'The following [quant,_1,file is a,files are] different version(s) from that expected for LON-CAPA [_2]:'
                   28070: => 'Die [quant,_1,folgende Datei hat,folgenden Dateien haben] eine unterschiedliche Version im Vergleich zu der von LON-CAPA [_2] erwarteten:',
                   28071: 
                   28072:    'The following [quant,_1,file is,files are] not required by the release you have installed:'
                   28073: => 'Die [quant,_1,folgende Datei wird,folgenden Dateien werden] für das installierte Release nicht benötigt:',
                   28074: 
                   28075:    '[quant,_1,difference was,differences were] found between LON-CAPA modules installed on your server [_2] and those expected for the LON-CAPA version you are currently running.'
                   28076: => '[quant,_1,Unterschied wurde,Unterschiede wurden] zwischen auf Ihrem Server [_2] installierten LON-CAPA-Modulen und solchen, die entsprechend der derzeit laufenden Version erwarteten, gefunden.',
                   28077: 
                   28078:    'Server version'
                   28079: => 'Serverversion',
                   28080: 
                   28081:    'Expected version'
                   28082: => 'erwartete Version',
                   28083: 
                   28084:    'IMS Upload'
1.463.2.20  raeburn  28085: => 'IMS-Paket hochladen',
1.463.2.17  raeburn  28086: 
                   28087:    'Upload Content'
                   28088: => 'Inhalt hochladen',
                   28089: 
                   28090:    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.)  Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user. Separate different users with a comma. Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain. Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
                   28091: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung, ihre eigenen Kurse zu klonen.)  Format: &quot;benutzer:domäne&quot;, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie &quot;*:domäne&quot;, um ein Klonen des Kurses für beliebige Kurseigentümer in der angegebenen Domäne zuzulassen. Verwenden Sie &quot;*&quot;, um uneingeschränktes Klonen für alle Kurseigentümer in allen Domänen zuzulassen.',
                   28092: 
                   28093:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the &quot;Modify parameter settings&quot; screen and clicking on the &quot;Course Configuration&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'
                   28094: => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, können auch über &quot;Einstellungen&quot; >> &quot;Inhaltseinstellungen&quot; ändern. Falls Sie mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen keine Erfahrung haben oder falls Sie das Hilfsprogramm bevorzugen, dann klicken Sie bitte nun auf &quot;Weiter&quot;.',
                   28095: 
                   28096:    'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'
                   28097: => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',
                   28098: 
                   28099:    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'
                   28100: => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Es ist jederzeit möglich, dass alle diese Einstellungen in den Inhaltseinstellungen angepasst werden können.',
                   28101: 
                   28102:    'Course credits'
                   28103: => 'Kurs-Credits',
                   28104: 
                   28105:    'Student credits'
                   28106: => 'Studentische Credits',
                   28107: 
1.463.2.19  raeburn  28108:    'Student Credits'
                   28109: => 'Studentische Credits',
                   28110: 
                   28111:    'credits (students)'
                   28112: => 'Credits (Studierende)',
                   28113: 
                   28114:    'Credits (students)'
                   28115: => 'Credits (Studierende)',
                   28116: 
1.463.2.17  raeburn  28117:    'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).'
                   28118: => 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).',
                   28119: 
                   28120:    'the number of institutional credits students will earn by completing this course'
                   28121: => 'Anzahl institutioneller Credits, die Studierende durch Abschließen dieses Kurses erhalten',
                   28122: 
                   28123:    'Credits can be specified for courses'
                   28124: => 'Für Kurse können Credits angegeben werden',
                   28125: 
                   28126:    'Default credits for official courses [_1]'
                   28127: => 'Voreingestellte Credits für offizielle Kurse [_1]',
                   28128: 
                   28129:    'Default credits for unofficial courses [_1]'
                   28130: => 'Voreingestellte Credits für inoffizielle Kurse [_1]',
                   28131: 
                   28132:    'Default quota for files uploaded directly to course/community using Course Editor (MB)'
                   28133: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Dateien, die über den Kurs-Editor direkt in den Kurs / in die Community hochgeladen werden (MB)',
                   28134: 
                   28135:    "Disk space allocated to user's authoring space (if role assigned)"
                   28136: => 'Dem Autorenbereich des Benutzers zugewiesener Speicherplatz (falls Rolle zugewiesen ist)',
                   28137: 
                   28138:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   28139: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind momentan auf Prüfungsmodus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit fehlschlagen.',
                   28140: 
                   28141:    'Unable to accept last correction, an error occurred: [_1]'
                   28142: => 'Die letzte Korrektur konnte nicht angenommen werden. Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   28143: 
                   28144:    'Domain Coordinators in course'
                   28145: => 'Domänen-Koordinatoren im Kurs',
                   28146: 
                   28147:    "Domains to check for privileged users (besides course's domain)"
                   28148: => 'Domänen, die auf privilegierte Benutzer überprüft werden sollen (neben der Domäne des Kurses)',
                   28149: 
                   28150:    'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most settings. For dates (open dates, due dates etc.) a choice is provided to: (a) omit, (b) copy as-is or (c) shift by a specified number of days. Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
                   28151: => 'Bestehende Kurse können im Zuge der Erstellung neuer Kurse geklont werden. Das Klonen wird den Kursaufbau, die Inhalte und die meisten der Einstellungen kopieren. Für Datumswerte (Startdatum, Fälligkeitsdatum, etc.) steht eine Auswahl zur Verfügung: (a) auslassen, (b) kopieren wie vorhanden und (c) verschieben anhand einer angegebenen Anzahl an Tagen. Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen:',
                   28152: 
                   28153:    'Shift'
                   28154: => 'Verschieben',
                   28155: 
                   28156:    'Shifting Dates'
                   28157: => 'Verschiebe Datumswerte',
                   28158: 
                   28159:    'Upload Slots File'
                   28160: => 'Slots-Datei hochladen',
                   28161: 
1.463.2.19  raeburn  28162:    'All content in Course'
                   28163: => 'Gesamter Inhalt im Kurs',
                   28164: 
                   28165:    'All content in Community'
                   28166: => 'Gesamter Inhalt in der Community',
                   28167: 
                   28168:    'Clipboard is already empty'
                   28169: => 'Zwischenablage ist bereits leer',
                   28170: 
                   28171:    'Clipboard unchanged'
                   28172: => 'Zwischenablage unverändert',
                   28173: 
                   28174:    'Copy to new board'
                   28175: => 'In neue Zwischenablage kopieren',
                   28176: 
                   28177:    'Copy to new file'
                   28178: => 'In neue Datei kopieren',
                   28179: 
                   28180:    'Failed to save new web page.'
                   28181: => 'Das Speichern der neuen Webseite ist fehlgeschlagen.',
                   28182: 
                   28183:    'Move (not posts)'
                   28184: => 'Verschieben (ohne Diskussionsbeiträge)',
                   28185: 
                   28186:    'Nothing selected to clear from clipboard'
                   28187: => 'Es wurde nichts ausgewählt, das aus der Zwischenablage entfernt werden könnte.',
                   28188: 
1.463.2.20  raeburn  28189:    'Paste failed: An error occurred when copying the discussion board.'
1.463.2.19  raeburn  28190: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren des Diskussionsforums ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28191: 
                   28192:    'Paste into Supplemental Content unavailable.'
                   28193: => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',
                   28194: 
                   28195:    'Replace with your own content.'
                   28196: => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',
                   28197: 
1.463.2.20  raeburn  28198:    'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'
1.463.2.19  raeburn  28199: => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',
                   28200: 
                   28201:    'This will prevent creation of additional simple pages in this course.'
                   28202: => 'Dies wird das Erstellen weiterer einfacher Seiten in diesem Kurs verhindern.',
                   28203: 
                   28204:    'This will prevent use of the paste buffer until th next log-in.'
                   28205: => 'Dies wird das Verwenden der Zwischenablage bis zum nächsten Login verhindern.',
                   28206: 
                   28207:    'Web Page'
                   28208: => 'Webseite',
                   28209: 
                   28210:    'Reading folder contents failed'
                   28211: => 'Lesen des Verzeichnisinhalts ist fehlgeschlagen',
                   28212: 
                   28213:    'Storage of folder contents failed'
                   28214: => 'Speichern des Verzeichnisinhalts ist fehlgeschlagen',
                   28215: 
                   28216:    'All feeds currently hidden'
                   28217: => 'Es sind bereits alle Feeds verborgen.',
                   28218: 
                   28219:    'An error occurred creating the minimal template file [_1]'
                   28220: => 'Beim Erstellen der minimalen Vorlagedatei [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28221: 
                   28222:    'An error occurred storing the external URL: [_1]'
                   28223: => 'Beim Speichern der externen URL [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28224: 
                   28225:    'An error occurred storing the template: [_1]'
                   28226: => 'Beim Speichern der Vorlage [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28227: 
                   28228:    'An error occurred storing the uploaded file [_1]'
                   28229: => 'Beim Speichern der hochgeladenen Datei [_1] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28230: 
                   28231:    'External URL not saved -- invalid URL.'
                   28232: => 'Externe URL nicht gespeichert - ungültige URL.',
                   28233: 
                   28234:    'External URL saved.'
                   28235: => 'Externe URL wurde gespeichert',
                   28236: 
                   28237:    'External URL unchanged.'
                   28238: => 'Externe URL unverändert',
                   28239: 
                   28240:    'Manage Course RSS Feeds/Blogs'
                   28241: => 'Kurs-RSS-Feeds/-Blogs verwalten',
                   28242: 
                   28243:    'Manage Community RSS Feeds/Blogs'
                   28244: => 'Community-RSS-Feeds/-Blogs verwalten',
                   28245: 
                   28246:    'No current feeds'
                   28247: => 'Keine aktuellen Feeds',
                   28248: 
                   28249:    'No file uploaded'
                   28250: => 'Keine Datei hochgeladen',
                   28251: 
                   28252:    'Personnel (hidden if checked)'
                   28253: => 'Personal (verborgen, falls ausgewählt)',
                   28254: 
                   28255:    'Print the syllabus directly from your web browser'
                   28256: => 'Den Kursüberblick direkt in Ihrem Webbrowser drucken',
                   28257: 
                   28258:    'Public link (no log-in): [_1]'
                   28259: => 'Öffentlicher Link (ohne Login): [_1]',
                   28260: 
                   28261:    "RSS Feeds and Blogs item is not included in a student's view of the syllabus."
                   28262: => 'RSS-Feed- und Blog-Element ist nicht in der studentischen Sicht des Kursüberblicks enthalten.',
                   28263: 
                   28264:    'Role hidden?'
                   28265: => 'Rolle verborgen?',
                   28266: 
                   28267:    'Syllabus File'
                   28268: => 'Kursüberblicks-Datei',
                   28269: 
                   28270:    'Syllabus file: [_1]'
                   28271: => 'Kursüberblicks-Datei: [_1]',
                   28272: 
                   28273:    'Syllabus file unavailable'
                   28274: => 'Kursüberblicks-Datei nicht verfügbar',
                   28275: 
                   28276:    'Template saved.'
                   28277: => 'Vorlage gespeichert',
                   28278: 
                   28279:    'Title of Syllabus Page:'
                   28280: => 'Titel der Kursüberblicks-Seite:',
                   28281: 
                   28282:    'Unsupported file type.'
                   28283: => 'Nicht unterstützter Dateityp',
                   28284: 
                   28285:    'Are you sure you want to delete the contents of the syllabus template?'
                   28286: => 'Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt der Kursüberblicks-Vorlage löschen möchten?',
                   28287: 
                   28288:    'Are you sure you want to delete the uploaded syllabus file?'
                   28289: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die hochgeladene Kursüberblicks-Datei löschen möchten?',
                   28290: 
                   28291:    'Choose template items ... '
                   28292: => 'Vorlage-Elemente auswählen... ',
                   28293: 
                   28294:    'External URL'
                   28295: => 'Externe URL',
                   28296: 
                   28297:    'Syllabus (minimal template)'
                   28298: => 'Kursüberblick (Minimale Vorlage)',
                   28299: 
                   28300:    'Minimal template'
                   28301: => 'Minimale Vorlage',
                   28302: 
                   28303:    'Standard template'
                   28304: => 'Standard-Vorlage',
                   28305: 
                   28306:    'Syllabus Type'
                   28307: => 'Typ des Kursüberblicks',
                   28308: 
                   28309:    'This action cannot be reversed.'
                   28310: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
                   28311: 
                   28312:    'Uploaded file'
                   28313: => 'Hochgeladene Datei',
                   28314: 
                   28315:    'Uploaded syllabus file'
                   28316: => 'Hochgeladene Kursüberblicks-Datei',
                   28317: 
                   28318:    '(Syllabus type in use)'
                   28319: => '(vewendeter Typ des Kursüberblicks)',
                   28320: 
                   28321:    'Changed section(s) for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   28322: => 'Sektion(en) für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] geändert',
                   28323: 
                   28324:    'No data exists for attempt [_1]'
                   28325: => 'Für Versuch [_1] existieren keine Daten.',
                   28326: 
                   28327:    'No differences detected between installed files and files expected for LON-CAPA [_1]'
                   28328: => 'Zwischen den installierten Dateien und den erwarteten Dateien für LON-CAPA [_1] wurden keine Unterschiede festgestellt.',
                   28329: 
                   28330:    'Ordered'
                   28331: => 'sortiert',
                   28332: 
                   28333:    'Unordered'
                   28334: => 'unsortiert',
                   28335: 
                   28336:    'Collaborative submission by: [_1]'
                   28337: => 'Kollaborative Einreichung von [_1]',
                   28338: 
                   28339:    'Error: could not update links in [_1].'
                   28340: => 'Fehler: Konnte [_1] konnten die Links aktualisiert werden.',
                   28341: 
                   28342:    'No dependencies need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
                   28343: => 'Es brauchen keine Abhängigkeiten hochgeladen werden, da auf jede Referenz einer der folgenden Punkte zutrifft:',
                   28344: 
                   28345:    'Rewrote [quant,_1,link] as [quant,_1,absolute link] in [_2].'
                   28346: => 'In [_2] wurde(n) [quant,_1,Link,Links] als [quant,_1,absoluter Link,absolute Links] neu geschrieben.',
                   28347: 
                   28348:    'Items in course for which access will be blocked.'
                   28349: => 'Elemente im Kurs, auf die der Zugriff gesperrt werden wird.',
                   28350: 
                   28351:    'Items in community for which access will be blocked.'
                   28352: => 'Elemente in der Community, auf die der Zugriff gesperrt werden wird.',
                   28353: 
                   28354:    "Disk quotas for user's portfolio and authoring space"
                   28355: => 'Speicherplatz für Portfolio und Autorenbereich des Benutzers',
                   28356: 
                   28357:    'Visit the help page for '
                   28358: => 'Konsultieren Sie die Hilfeseite für ',
                   28359: 
                   28360:    'Default role, section and credits'
                   28361: => 'Voreingestellte Rolle, Sektion und Credits',
                   28362: 
                   28363:    'Choose the role and/or section(s) and/or credits to assign to users without values specified in the uploaded file.'
                   28364: => 'Wählen sie die Rolle und/oder Sektion(en) und/oder Credits, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die in der hochgeladenen Datei keine Werte angegeben wurden.',
                   28365: 
                   28366:    'You may not specify an initial password for each user, as this is only available when new users use LON-CAPA internal authentication.'
                   28367: => 'Sie können nicht für jeden einzelnen Benutzer ein initiales Passwort angeben, da dies nur verfügbar ist, wenn neue Benutzer interne Authentifizierung verwenden.',
                   28368: 
                   28369:    'You may not specify an initial password, as this is only available when new users use LON-CAPA internal authentication.'
                   28370: => 'Sie können nicht ein initiales Passwort angeben, da dies nur verfügbar ist, wenn neue Benutzer interne Authentifizierung verwenden.',
                   28371: 
                   28372:    'Unable to retrieve current settings.'
                   28373: => 'Derzeitige Einstellungen konnten nicht abgerufen werden.',
                   28374: 
                   28375:    'Show count for current student access'
                   28376: => 'Zähler für aktuellen studentischen Zugriff zeigen',
                   28377: 
                   28378:    'Show count for future student access'
                   28379: => 'Zähler für zukünftigen studentischen Zugriff zeigen',
                   28380: 
                   28381:    'Show count for past access'
                   28382: => 'Zähler für in der Vergangenheit liegenden studentischen Zugriff zeigen',
                   28383: 
                   28384:    'Total communities'
                   28385: => 'Gesamtanzahl Communitys',
                   28386: 
                   28387:    'Total cross-listings'
                   28388: => 'Gesamtanzahl Querverweise',
                   28389: 
                   28390:    'Total current members'
                   28391: => 'Gesamtanzahl aktueller Teilnehmer',
                   28392: 
                   28393:    'Total future members'
                   28394: => 'Gesamtanzahl zukünftiger Teilnehmer',
                   28395: 
                   28396:    'Total previous members'
                   28397: => 'previous members',
                   28398: 
                   28399:    'Total current student credit hours'
                   28400: => 'Gesamtanzahl aktueller studentischer SWS',
                   28401: 
                   28402:    'Total future student credit hours'
                   28403: => 'Gesamtanzahl zukünftiger studentischer SWS',
                   28404: 
                   28405:    'Total previous student credit hours'
                   28406: => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender studentischer SWS',
                   28407: 
                   28408:    'Total current students'
                   28409: => 'Gesamtanzahl aktueller Studierender',
                   28410: 
                   28411:    'Total future students'
                   28412: => 'Gesamtanzahl zukünftiger Studierender',
                   28413: 
                   28414:    'Total previous students'
                   28415: => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender Studierender',
                   28416: 
                   28417:    'Total sections'
                   28418: => 'Gesamtanzahl Sektionen',
                   28419: 
                   28420:    'Total unique codes and courses without codes'
                   28421: => 'Gesamtanzahl eindeutiger Codes und Kurse ohne Codes',
                   28422: 
                   28423:    'immediately prior to default end access date'
                   28424: => 'sofort vor dem voreingestellten Endzugriffsdatum',
                   28425: 
                   28426:    'immediately prior to end date for auto-enrollment'
                   28427: => 'sofort vor dem Enddatum der automatischen Kursbelegung',
                   28428: 
                   28429:    'immediately prior to specific date:'
                   28430: => 'sofort vor einem bestimmten Datum:',
                   28431: 
                   28432:    'where member access status was current ...'
                   28433: => 'mit Teilnehmer-Zugriffsstatus war derzeit...',
                   28434: 
                   28435:    'where student access status was current ...'
                   28436: => 'mit studentischem Zugriffsstatus war derzeit...',
                   28437: 
                   28438:    "Course's domain is only domain"
                   28439: => 'Die Domäne des Kurses ist die einzige Domäne.',
                   28440: 
                   28441:    'Default is [quant,_1,credit]'
                   28442: => 'Voreingestellt: [quant,_1,Credit,Credits]',
                   28443: 
                   28444:    'A problem occurred when trying to reinstate [_1] of the [_2] members of the pre-existing group.'
                   28445: => 'Beim Reaktivieren von [_1] der [_2] Teilnehmer der zuvor existenten Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28446: 
                   28447:    "An error occurred while retrieving the contents of the group's folder."
                   28448: => 'Beim Abrufen der Inhalte des Gruppenverzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28449: 
                   28450:    'Could not obtain exclusive lock to check status of the folder for all groups. No group folder added.'
                   28451: => 'Zum Prüfen des Status des Verzeichnisses für alle Gruppen konnten nicht die exklusiven Sperrrechte erlangt werden. Es wurden daher kein Gruppenverzeichnis hinzugefügt.',
                   28452: 
                   28453:    'Error reading course contents.'
                   28454: => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28455: 
                   28456:    'Error retrieving course contents'
                   28457: => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   28458: 
                   28459:    'Group successfully re-enabled.'
                   28460: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich wiederhergestellt.',
                   28461: 
                   28462:    'Parameters not set for [_1] because the contents of the course could not be retrieved.'
                   28463: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da der Kursinhalt nicht abgerufen werden konnte.',
                   28464: 
                   28465:    'There were no group members to reinstate, as none were removed when the group was deleted.'
                   28466: => 'Es gibt keine Gruppenmitglieder, die reaktiviert werden könnten, da bis zum Zeitpunkt des Löschens der Gruppe keine Mitglieder entfernt worden waren.',
                   28467: 
                   28468:    'Tool'
                   28469: => 'Werkzeug',
                   28470: 
                   28471:    'Disk space for storage of content directly uploaded to course via Content Editor'
                   28472: => 'Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
                   28473: 
                   28474:    'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a course via Content Editor.'
                   28475: => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
                   28476: 
                   28477:    'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a community via Content Editor.'
                   28478: => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladenen Inhalt',
                   28479: 
                   28480:    'The disk space allocated for content uploaded directly via the Content Editor is now: [_1] MB.'
                   28481: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt ist nun [_1] MB.',
                   28482: 
                   28483:    'The disk space allocated for files uploaded via the Content Editor remains unchanged as [_1] MB.'
                   28484: => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor hochgeladenen wurden, bleibt unverändert bei [_1] MB.',
                   28485: 
                   28486:    'Disk space quotas for course: [_1]'
                   28487: => 'Speicherplatz für den Kurs [_1]',
                   28488: 
                   28489:    'Disk space quotas for community: [_1]'
                   28490: => 'Speicherplatz für die Community [_1]',
                   28491: 
                   28492:    'Set disk space quotas for course: [_1]'
                   28493: => 'Speicherplatz für den Kurs [_1] festlegen',
                   28494: 
                   28495:    'Set disk space quotas for community: [_1]'
                   28496: => 'Speicherplatz für die Community [_1] festlegen',
                   28497: 
                   28498:    'The proposed group portfolio quota contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
                   28499: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
                   28500: 
                   28501:    'The proposed quota for content uploaded via the Content Editor contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
                   28502: => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
                   28503: 
1.463.2.20  raeburn  28504:    'A listing of possible course targets will be displayed if import of discussion boards and/or enrollment is checked above (step 3). If you do not plan to import either of these content types, there is no need to specify a course.'
                   28505: => 'Eine Liste von möglichen Kurszielen wird angezeigt, falls der Import von Diskussionsforen und/oder Belegungen oben ausgewählt wurde (Schritt 3). Falls Sie keine diese Inhaltstypen importieren möchten, brauchen Sie keinen Kurs anzugeben.',
                   28506: 
                   28507:    'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], [quant,_3,discussion board], [quant,_4,quiz,quizzes], [quant,_5,survey], and [quant,_6,problem] have been created, and [quant,_7,file] copied.'
                   28508: => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen], [quant,_4,Quiz,Quizzes], [quant,_5,Umfrage,Umfragen] und [quant,_6,Aufgabe,Aufgaben] erstellt und [quant,_7,Datei,Dateien] kopiert.',
                   28509: 
                   28510:    'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], and [quant,_3,discussion board] have been created, and [quant,_4,file] copied.'
                   28511: => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen] und [quant,_4,Datei,Dateien] kopiert.',
                   28512: 
                   28513:    'Choose a course to receive discussion boards and user enrollment'
                   28514: => 'Wählen Sie einen Kurs, für den die Diskussionsforen und die Benutzer-Kursbelegungen bestimmt sind',
                   28515: 
                   28516:    "If you wish to import discussion boards and/or user information into LON-CAPA please click 'Exit now' to quit the current IMS import process, and contact your domain coordinator and request a course coordinator role in a LON-CAPA course into which you can upload discussion boards and/or enroll users."
                   28517: => "Falls Sie Diskussionsforen und/oder Benutzerinformationen in LON-CAPA importieren möchten, klicken Sie bitte 'Jetzt verlassen', um den aktuellen IMS-Import-Vorgang abzubrechen und kontaktieren Sie Ihren Domänen-Koordinator. Beantragen Sie eine Kurs-Koordinator-Rolle für einen LON-CAPA-Kurs, in den Sie dann Diskussionsforen hochladen und/oder Benutzer den Kurs belegen lassen können.",
                   28518: 
                   28519:    'You do not have active course coordinator status in any LON-CAPA courses currently, so discussion boards and enrollment information included in your IMS package will be discarded, regardless of your import choice for these two items above (step 3).'
                   28520: => 'Sie haben in keinem LON-CAPA-Kurs eine aktive Kurs-Koordinatoren-Rolle. Daher werden Diskussionsforen und Kursbelegungs-Informationen in Ihrem IMS-Paket verworfen, unabhängig von Ihrer getroffenen Import-Auswahl für diese beiden Elemente (Schritt 3).',
                   28521: 
                   28522:    'IMS import completed'
                   28523: => 'IMS-Import abgeschlossen',
                   28524: 
                   28525:    'Attempt [_1]'
                   28526: => 'Versuch [_1]',
                   28527: 
                   28528:    '% Answered Correct'
                   28529: => '% korrekte Antworten',
                   28530: 
                   28531:    '% Chosen Incorrectly'
                   28532: => '% falsch gewählt',
                   28533: 
                   28534:    'Correct Concepts'
                   28535: => 'Korrekte Konzepte',
                   28536: 
                   28537:    'Correct Foil'
                   28538: => 'Korrekte Ausw.-mögl.',
                   28539: 
                   28540:    'Statement'
                   28541: => 'Angabe',
                   28542: 
                   28543:    'Statement Number'
                   28544: => 'Nummer der Angabe',
                   28545: 
                   28546:    'Correct Statements'
                   28547: => 'Korrekte Angaben',
                   28548: 
                   28549:    'Incorrect Statements'
                   28550: => 'Inkorrekte Angaben',
                   28551: 
                   28552:    'Difference from Correct'
                   28553: => 'Unterschiede zu korrekt',
                   28554: 
                   28555:    'Incorrect Option Choice'
                   28556: => 'Inkorrekte Optionsauwahl',
                   28557: 
                   28558:    'Percent Choosing'
                   28559: => 'Prozent ausgewählt',
                   28560: 
                   28561:    'Percent Correct'
                   28562: => 'Prozent korrekt',
                   28563: 
                   28564:    'Percent Difference from Correct'
                   28565: => 'Prozent Unterschied zu korrekt',
                   28566: 
                   28567:    'Percent of Answers'
                   28568: => 'Prozent an Antworten',
                   28569: 
                   28570:    'concept'
                   28571: => 'Konzept',
                   28572: 
                   28573:    'foil chosen'
                   28574: => 'gewählte Ausw.-mögl.',
                   28575: 
                   28576:    'foils chosen Incorrectly'
                   28577: => 'inkorrekt gewählte Ausw.-mögl.',
                   28578: 
                   28579:    'Mean and S.D. of Tries'
                   28580: => 'Durchschn. u. Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
                   28581: 
                   28582:    'Mean and Standard Deviation of Tries'
                   28583: => 'Durchschnitt und Standardabweichung der Versuche',
                   28584: 
                   28585:    'Mean and S.D of Tries Plot'
                   28586: => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',
                   28587: 
                   28588:    'Authoring'
                   28589: => 'Authoring',
                   28590: 
                   28591:    'Authoring space default quotas'
                   28592: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',
                   28593: 
                   28594:    'Banner for login role'
                   28595: => 'Banner für Login-Rolle',
                   28596: 
                   28597:    'Default quota for content uploaded to a course/community via Course Editor set as follows:'
                   28598: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Inhalt, der über den Kurs-Editor in einen Kurs / eine Community hochgeladen wurde, wie folgt eingestellt:',
                   28599: 
                   28600:    'Default quota for content uploaded via Course Editor remains default: [_1] MB'
                   28601: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Inhalt, der über den Kurs-Editor hochgeladen wurde, bleibt unverändert beim voreingestellten Wert von [_1] MB.',
                   28602: 
                   28603:    'E-mail from bi-nightly check for multiple users sharing same student/employee ID'
                   28604: => 'E-Mail von alle zwei Nächte stattfindender Überprüfung auf mehrere Benutzer, ob die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID verwendet wird',
                   28605: 
                   28606:    'E-mail from nightly check of LON-CAPA module integrity/updates'
                   28607: => 'E-Mail von nächtlicher Überprüfung der LON-CAPA-Modulintegrität/-aktualisierungen',
                   28608: 
                   28609:    'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'
                   28610: => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',
                   28611: 
                   28612:    'LON-CAPA core group - MSU'
                   28613: => 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',
                   28614: 
                   28615:    'Communities: [_1] MB'
                   28616: => 'Communitys: [_1] MB',
                   28617: 
                   28618:    'Official courses: [_1]'
                   28619: => 'Offizielle Kurse: [_1]',
                   28620: 
                   28621:    'Official courses: [_1] MB'
                   28622: => 'Offizielle Kurse: [_1] MB',
                   28623: 
                   28624:    'Unofficial courses: [_1]'
                   28625: => 'Inoffizielle Kurse: [_1]',
                   28626: 
                   28627:    'Unofficial courses: [_1] MB'
                   28628: => 'Inoffizielle Kurse: [_1] MB',
                   28629: 
                   28630:    'Once that is done, you will be able to use the web-based "Set domain configuration" to configure the domain'
                   28631: => 'Sobald das erledigt ist, können Sie die webbasierte "Domänen-Konfiguration" verwenden, um Ihre Domäne zu konfigurieren.',
                   28632: 
                   28633:    'Ordinarily, that domain configuration user is created when the ./UPDATE script is run to install LON-CAPA for the first time.'
                   28634: => 'Üblicherweise wir der Domänen-Konfigurations-Benutzer erstellt, wenn das "./UPDATE"-Skript bei der Erstinstallation von LON-CAPA ausgeführt wird.',
                   28635: 
                   28636:    'Student credits can be set per course by a Domain Coordinator, with the following defaults applying:'
                   28637: => 'Studentische Credits können pro Kurs durch einen Domänen-Koordinator gesetzt werden. Folgende Voreinstellungen gelten:',
                   28638: 
                   28639:    'Student credits not in use for courses in this domain'
                   28640: => 'Für Kurse in dieser Domäne sind keine studentischen Credits in Verwendung.',
                   28641: 
                   28642:    'The "[_1]" user can be created automatically when a Domain Coordinator visits the web-based "Set domain configuration" screen, in a session hosted on the primary library server.'
                   28643: => 'Der "[_1]"-Benutzer wird automatisch erstellt, wenn ein Domänen-Koordinator die web-basierte "Domänen-Konfiguration"-Seite aufruft (sofern dies in einer Sitzung geschieht, die auf dem primären Library-Server gehostet wird).',
                   28644: 
                   28645:    'The domain configuration user "[_1]" has yet to be created.'
                   28646: => 'Der Domänen-Konfigurations-Benutzer "[_1]" muss noch erstellt werden.',
                   28647: 
                   28648:    'To create that user from the command line run the ./UPDATE script found in the top level directory of the extracted LON-CAPA tarball.'
                   28649: => 'Um diesen Benutzer über die Kommandozeile zu erstellen, führen Sie das "./UPDATE"-Skript aus. Sie finden das Skript in dem Hauptverzeichnis des extrahierten LON-CAPA-Installationspakets ("tarball").',
                   28650: 
                   28651:    'To do that now, use the following link: [_1]'
                   28652: => 'Um dies jetzt zu machen, folgen Sie dem Link: [_1]',
                   28653: 
                   28654:    'Upload of [_1] image for login page(s) failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3].  Error was: [_4].'
                   28655: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) für die Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
                   28656: 
                   28657:    'Upload of [_1] image for login page(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3].  Error was: [_4].'
                   28658: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da an den Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) für die Domäne [_3] keine Autorenrolle zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
                   28659: 
                   28660:    'Upload of [_1] image for login page(s) failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
                   28661: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei in den Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2]',
                   28662: 
                   28663:    'Upload of [_1] image for login page(s) is not permitted to this server: [_2]'
                   28664: => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist für diesen Server [_2] nicht zulässig.',
                   28665: 
                   28666:    'After Answer Date Block'
                   28667: => 'Block: nach dem Antwortverfügbarkeitsdatum',
                   28668: 
                   28669:    'Before Due Date Block'
                   28670: => 'Block: vor dem Fälligkeitsdatum',
                   28671: 
                   28672:    'Block For After Solved'
                   28673: => 'Block: nach dem korrekten Beantworten',
                   28674: 
                   28675:    'Block For When Not Solved'
                   28676: => 'Block: noch nicht korrekt beantwortet',
                   28677: 
                   28678:    'Conditional Block'
                   28679: => 'Block: bedingungsabhängig',
                   28680: 
                   28681:    'Display Script Result Block'
                   28682: => 'Block: Anzeige der Skript-Ergebnisse',
                   28683: 
                   28684:    'Problem Type Block'
                   28685: => 'Block: Aufgabentyp',
                   28686: 
                   28687:    'Randomly Parsed Block'
                   28688: => 'Block: zufällig geparst',
                   28689: 
                   28690:    'Answer algorithm'
                   28691: => 'Antwort-Algorithmus',
                   28692: 
                   28693:    'Background Function Plot'
                   28694: => 'Hintergrund-Funktionsplot',
                   28695: 
                   28696:    'Background Plot'
                   28697: => 'Hintergrundplot',
                   28698: 
                   28699:    'Closing Information'
                   28700: => 'Schließungsinformationen',
                   28701: 
                   28702:    'Collection of Answers'
                   28703: => 'Sammlung von Antworten',
                   28704: 
                   28705:    'Collection of Foils'
                   28706: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
                   28707: 
                   28708:    'Collection of similar foils'
                   28709: => 'Sammlung von ähnlichen Auswahlmöglichkeiten',
                   28710: 
                   28711:    'Criteria Information'
                   28712: => 'Kriterieninformationen',
                   28713: 
                   28714:    'Curve data'
                   28715: => 'Liniendaten',
                   28716: 
                   28717:    'Curve function'
                   28718: => 'Linienfunktion',
                   28719: 
                   28720:    'Display Due Date'
                   28721: => 'Anzeige des Fälligkeitsdatums',
                   28722: 
                   28723:    'Draw Option List'
                   28724: => 'Optionsliste anzeigen',
                   28725: 
                   28726:    'Draw Vector Sum'
                   28727: => 'Vektorsumme anzeigen',
                   28728: 
                   28729:    'File Dependencies'
                   28730: => 'Dateiabhängigkeiten',
                   28731: 
                   28732:    'Function Plot Custom Rule'
                   28733: => 'Eigene Regel für Funktionsplot',
                   28734: 
                   28735:    'Graph Rule'
                   28736: => 'Graphenregel',
                   28737: 
                   28738:    'Function Plot Graph Rule'
                   28739: => 'Graphenregel für Funktionsplot',
                   28740: 
                   28741:    'Vector Rule'
                   28742: => 'Vektorregel',
                   28743: 
                   28744:    'Function Plot Vector Rule'
                   28745: => 'Vektorregel für Funktionsplot',
                   28746: 
                   28747:    'Vector Sum Rule'
                   28748: => 'Vektorsummenregel',
                   28749: 
                   28750:    'Function Plot Vector Sum Rule'
                   28751: => 'Vektorsummenregel für Funktionsplot',
                   28752: 
                   28753:    'GnuPlot'
                   28754: => 'GnuPlot',
                   28755: 
                   28756:    'Group of Labels'
                   28757: => 'Gruppe von Beschriftungen',
                   28758: 
                   28759:    'How to write adaptive hints'
                   28760: => 'So erstellt man adaptive Hinweise',
                   28761: 
                   28762:    'How to write custom responses'
                   28763: => 'So erstellt man Freie-Programmierungs-Aufgaben (Customresponse)',
                   28764: 
                   28765:    'How to write external responses'
                   28766: => 'So erstellt man extern bewertete Aufgaben (externalresponse)',
                   28767: 
                   28768:    'How to write hints'
                   28769: => 'So erstellt man Hinweise',
                   28770: 
                   28771:    'How to write math responses'
                   28772: => 'So erstellt man mathematische Aufgaben',
                   28773: 
                   28774:    'Imageresponse Image'
                   28775: => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort',
                   28776: 
                   28777:    'Import Script Library'
                   28778: => 'Import: Skript-Bibliothek',
                   28779: 
                   28780:    'Import Tag Definitions'
                   28781: => 'Import: Tag-Definitionen',
                   28782: 
                   28783:    'Import a File'
                   28784: => 'Import: Datei',
                   28785: 
                   28786:    'Information for the Instance'
                   28787: => 'Informationen für die Instanz',
                   28788: 
                   28789:    'Introductory Information'
                   28790: => 'Einführende Informationen',
                   28791: 
                   28792:    'Item to Match'
                   28793: => 'Element, das zugeordnet wird',
                   28794: 
                   28795:    'Label Location'
                   28796: => 'Stelle der Beschriftung',
                   28797: 
                   28798:    'Label Text'
                   28799: => 'Beschriftungstext',
                   28800: 
                   28801:    'Large Text Entry Area'
                   28802: => 'Eingabebereich großes Textfeld',
                   28803: 
                   28804:    'Hint algorithm'
                   28805: => 'Hinweis-Algorithmus',
                   28806: 
                   28807:    'Conditional Hint'
                   28808: => 'Bedingungsabhängiger Hinweis',
                   28809: 
                   28810:    'Custom Hint Condition'
                   28811: => 'Bedingung für Freie-Programmierung(Custom)-Hinweis',
                   28812: 
                   28813:    'Formula Hint Condition'
                   28814: => 'Bedingung für Formel-Hinweis',
                   28815: 
                   28816:    'Math Hint Condition'
                   28817: => 'Bedingung für mathematischen Hinweis',
                   28818: 
                   28819:    'Numerical Hint Condition'
                   28820: => 'Bedingung für numerischen Hinweis',
                   28821: 
                   28822:    'Option Response Hint Condition'
                   28823: => 'Bedingung für Optionsantwort-Hinweis',
                   28824: 
                   28825:    'Organic Hint Condition'
                   28826: => 'Bedingung für organischen Hinweis',
                   28827: 
                   28828:    'Radiobutton Hint Condition'
                   28829: => 'Bedingung für Radiobutton-Hinweis',
                   28830: 
                   28831:    'Reaction Hint Condition'
                   28832: => 'Bedingung für Reaktions-Hinweis',
                   28833: 
                   28834:    'String Hint Condition'
                   28835: => 'Bedingung für Texteingabe-Hinweis',
                   28836: 
                   28837:    'Option response foil'
                   28838: => 'Auswahlmöglichkeit für Optionsauswahl',
                   28839: 
                   28840:    'Organic Structure'
                   28841: => 'Organische Struktur',
                   28842: 
                   28843:    'Parameters for a part'
                   28844: => 'Parameter für einen Aufgabenteil',
                   28845: 
                   28846:    'Perl Script Block'
                   28847: => 'Perl-Skript-Block',
                   28848: 
                   28849:    'Plot Curve'
                   28850: => 'Plotlinie',
                   28851: 
                   28852:    'Plot Key'
                   28853: => 'Plotschlüssel',
                   28854: 
                   28855:    'Plot Label'
                   28856: => 'Plotbeschriftung',
                   28857: 
                   28858:    'Plot Object'
                   28859: => 'Plotobjekt',
                   28860: 
                   28861:    'Plot Title'
                   28862: => 'Plottitel',
                   28863: 
                   28864:    'Plot Vector'
                   28865: => 'Plotvektor',
                   28866: 
                   28867:    'Plot axes'
                   28868: => 'Plotachsen',
                   28869: 
                   28870:    'Plot tics'
                   28871: => 'Plot-Tics',
                   28872: 
                   28873:    'Plot xtics'
                   28874: => 'Plot-X-Tics',
                   28875: 
                   28876:    'Plot ytics'
                   28877: => 'Plot-Y-Tics',
                   28878: 
                   28879:    'Plot x-label'
                   28880: => 'Plot-X-Beschriftung',
                   28881: 
                   28882:    'Plot y-label'
                   28883: => 'Plot-Y-Beschriftung',
                   28884: 
                   28885:    'Polygonal area in image'
                   28886: => 'Polygonaler Bereich im Bild',
                   28887: 
                   28888:    'Rectangular area in image'
                   28889: => 'Rechteckiger Bereich im Bild',
                   28890: 
                   28891:    'Problem Part: Marker for Start of New Part'
                   28892: => 'Aufgabenteil: Markierung für den Start eines neuen Teils',
                   28893: 
                   28894:    'Problem Part: Marker for End of New Part'
                   28895: => 'Aufgabenteil: Markierung für das Ende eines neuen Teils',
                   28896: 
                   28897:    'Question'
                   28898: => 'Frage',
                   28899: 
                   28900:    'Question Criteria'
                   28901: => 'Fragekriterien',
                   28902: 
                   28903:    'Question Information'
                   28904: => 'Frageinformationen',
                   28905: 
                   28906:    'Response: Chemical Reaction'
                   28907: => 'Antwortblock: Chemische Reaktion',
                   28908: 
                   28909:    'Response: Custom'
                   28910: => 'Antwortblock: Freie Programmierung (customresponse)',
                   28911: 
                   28912:    'Response: Essay'
                   28913: => 'Antwortblock: Essay',
                   28914: 
                   28915:    'Response: External'
                   28916: => 'Antwortblock: Externe Bewertung',
                   28917: 
                   28918:    'Response: Formula'
                   28919: => 'Antwortblock: Formel',
                   28920: 
                   28921:    'Response: Function Plot'
                   28922: => 'Antwortblock: Funktionsplot',
                   28923: 
                   28924:    'Response: Match Two Lists'
                   28925: => 'Antwortblock: Indirekte Zuordnung',
                   28926: 
                   28927:    'Response: Math'
                   28928: => 'Antwortblock: Mathematisch',
                   28929: 
                   28930:    'Response: One of N statements'
                   28931: => 'Antwortblock: Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)',
                   28932: 
                   28933:    'Response: Organic Chemical Structure'
                   28934: => 'Antwortblock: Organisch-chemische Struktur',
                   28935: 
                   28936:    'Response: Rank Values'
                   28937: => 'Antwortblock: Rangordnung',
                   28938: 
                   28939:    'Response: Select from Options'
                   28940: => 'Antwortblock: Auswahl aus Optionen',
                   28941: 
                   28942:    'Response: String'
                   28943: => 'Antwortblock: Text',
                   28944: 
                   28945:    'Setup....'
                   28946: => 'Setup ...',
                   28947: 
                   28948:    'Specific Question Instance'
                   28949: => 'Bestimmte Antwortinstanz',
                   28950: 
                   28951:    'Spline'
                   28952: => 'Spline',
                   28953: 
                   28954:    'Start of Homework'
                   28955: => 'Beginn der Hausübung',
                   28956: 
                   28957:    'Start of Library'
                   28958: => 'Beginn der Bibliothek',
                   28959: 
                   28960:    'Start of Task'
                   28961: => 'Beginn des Tasks',
                   28962: 
                   28963:    'Stored Entry Field'
                   28964: => 'Feld für gespeicherte Eingabe',
                   28965: 
                   28966:    'TeX Only Block'
                   28967: => 'Nur-TeX-Block',
                   28968: 
                   28969:    'Web Only Block'
                   28970: => 'Nur-Web-Block',
                   28971: 
                   28972:    'Text In Separate Window'
                   28973: => 'Text in Extrafenster',
                   28974: 
                   28975:    'Text/HTML Block'
                   28976: => 'Text-/HTML-Block',
                   28977: 
                   28978:    'Text to describe option'
                   28979: => 'Text, der die Option beschreibt',
                   28980: 
                   28981:    'Text to display to Grader'
                   28982: => 'Text, der dem Bewerter gezeigt wird',
                   28983: 
                   28984:    'Vector'
                   28985: => 'Vektor',
                   28986: 
                   28987:    'While Loop Block'
                   28988: => 'While-Schleifen-Block',
                   28989: 
1.61      riegler  28990: #SYNCMARKER
                   28991: );
                   28992: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>